All language subtitles for Me.Time.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,125 --> 00:00:18,250
This is way too high. This is crazy.
2
00:00:18,875 --> 00:00:20,333
All right, party people,
3
00:00:20,416 --> 00:00:21,791
let's get ready to do this!
4
00:00:22,791 --> 00:00:26,416
Huck, I'm not gonna do it, man.
I think I'm gonna skip this jump.
5
00:00:26,500 --> 00:00:27,833
We gotta do this together.
6
00:00:27,916 --> 00:00:30,083
It's my birthday, man.
It's the big two-nine.
7
00:00:30,166 --> 00:00:31,875
Me and you have spent
every birthday together
8
00:00:31,958 --> 00:00:32,875
since you were five.
9
00:00:32,958 --> 00:00:34,500
It's always something crazy.
10
00:00:34,583 --> 00:00:37,375
I just feel like this is too much.
It's too much for me.
11
00:00:37,458 --> 00:00:40,208
-This one's too much?
-Yeah. For me. You do it.
12
00:00:40,291 --> 00:00:42,750
I get it. You're getting married.
You gotta be more responsible.
13
00:00:42,833 --> 00:00:45,125
Yeah, we'll celebrate back at the resort.
14
00:00:45,208 --> 00:00:46,250
Yeah.
15
00:00:46,333 --> 00:00:48,250
I'll get us some champagne,
a little cheese board.
16
00:00:48,333 --> 00:00:49,541
-Yeah. Yeah!
-Right?
17
00:00:49,625 --> 00:00:51,333
-I'll see you later.
-Okay.
18
00:00:51,416 --> 00:00:53,958
All right, guys, go get 'em.
I'm not gonna do it.
19
00:00:54,541 --> 00:00:55,416
Hey!
20
00:00:56,125 --> 00:00:57,291
Hey, I'm not gonna ju--
21
00:00:59,000 --> 00:01:01,375
Oh my God!
22
00:01:03,416 --> 00:01:04,875
Sonny, I'm coming.
23
00:01:06,083 --> 00:01:08,208
-Remember your training, Sonny!
24
00:01:08,291 --> 00:01:10,291
I don't remember shit!
I'm scared, man!
25
00:01:10,375 --> 00:01:12,375
Open your arms, like a starfish.
26
00:01:12,458 --> 00:01:15,000
Starfish can't fly!
Huck, starfish are stupid!
27
00:01:15,083 --> 00:01:16,375
Sonny, spread your wings.
28
00:01:19,833 --> 00:01:22,750
Aw!
29
00:01:22,833 --> 00:01:25,333
Hey! I'm doing it!
30
00:01:25,875 --> 00:01:28,416
This is amazing, Huck.
31
00:01:28,500 --> 00:01:29,958
I told you you could do it.
32
00:01:30,041 --> 00:01:33,166
You know, you were right, man.
You're always right.
33
00:01:33,250 --> 00:01:36,875
I'm gonna be by your side
for every birthday until the end of time.
34
00:01:36,958 --> 00:01:38,208
Give me your hand, buddy.
35
00:01:38,291 --> 00:01:40,083
You're my best friend.
36
00:01:40,166 --> 00:01:41,916
I love you, Huck. I lo--
37
00:01:43,291 --> 00:01:47,250
Oh my gosh. They've got sharp teeth!
They've got sharp teeth, Huck.
38
00:01:47,333 --> 00:01:48,708
I think he tried to get to my neck!
39
00:01:48,791 --> 00:01:50,916
-I'm gonna pull your rip cord!
40
00:01:51,000 --> 00:01:53,708
-Sonny, that was incredible.
-Incredible, my ass.
41
00:01:53,791 --> 00:01:56,375
I'm never letting you
talk me into this stupid shit again.
42
00:02:51,000 --> 00:02:52,833
It's so good.
43
00:02:52,916 --> 00:02:54,791
Like, really good.
It's gonna get so many likes.
44
00:02:54,875 --> 00:02:58,291
How do I keep topping myself?
Every day, I just get better.
45
00:02:58,375 --> 00:03:00,958
Look at this. Ava, look.
46
00:03:01,708 --> 00:03:02,833
Cool, Daddy.
47
00:03:02,916 --> 00:03:04,791
When you get to school, show your friends.
48
00:03:04,875 --> 00:03:06,750
Can I have some more goji berries
in my smoothie?
49
00:03:06,833 --> 00:03:08,125
Absolutely, buddy.
50
00:03:08,208 --> 00:03:10,375
Antioxidants, whatever you need.
I got-- Shit!
51
00:03:10,458 --> 00:03:12,083
-Ah!
52
00:03:12,166 --> 00:03:15,166
Damn it! Hokey Pokey
went to the bathroom in the kitchen again.
53
00:03:15,250 --> 00:03:17,458
Guys, at this point,
I'm getting a little frustrated
54
00:03:17,541 --> 00:03:19,458
'cause I know you see it. Come on!
55
00:03:19,541 --> 00:03:21,583
-Honey, I'm sorry. Give me a kiss.
56
00:03:21,666 --> 00:03:24,333
I gotta run. They're having an inspection
at Armando's this morning.
57
00:03:24,416 --> 00:03:27,833
But… don't forget tonight, okay?
He's getting that big award.
58
00:03:27,916 --> 00:03:30,583
-You don't need me to be there, right?
-Yes.
59
00:03:30,666 --> 00:03:33,041
Well, he's your client.
He's not gonna care if I'm not there.
60
00:03:33,125 --> 00:03:34,916
I know, but baby, I'll care.
61
00:03:35,000 --> 00:03:37,041
-Okay. All right.
-Okay? Okay, good.
62
00:03:37,125 --> 00:03:38,750
-Okay.
-Love it. Where is my iPad?
63
00:03:38,833 --> 00:03:41,541
-Ah, bedside, under your book. Okay? Yeah.
-Okay, thank you, thank you.
64
00:03:41,625 --> 00:03:44,291
Hey, Dash, we talking
about the talent show.
65
00:03:44,375 --> 00:03:46,916
Talk to me. Did you practice
your keyboard this morning?
66
00:03:47,000 --> 00:03:51,125
I was about to, but I got sucked into
watching Eddie Murphy's
Raw.
67
00:03:51,208 --> 00:03:53,416
It was so funny
how when the kids would tease him, saying…
68
00:03:53,500 --> 00:03:55,750
…"We got McDonald's."
69
00:03:55,833 --> 00:03:58,625
-Hey, Dash, enough with the comedy, Dash.
70
00:03:58,708 --> 00:04:01,791
Son, this talent show's a big deal.
Remember, I'm the director this year.
71
00:04:01,875 --> 00:04:05,416
The whole school is gonna be judging us.
I need you focused, buddy.
72
00:04:05,500 --> 00:04:07,708
-Here, take a little bit of it.
-What-- That… that's okay.
73
00:04:07,791 --> 00:04:10,041
Come on, man. I'm serious.
I really need you on this, Dash.
74
00:04:10,125 --> 00:04:13,291
You can't just let this float around
like it's nothing, man. It's--
75
00:04:13,375 --> 00:04:16,625
No, I'm not doing this.
It's always a whole thing with Huck.
76
00:04:18,416 --> 00:04:20,166
-
Hey!
-Uncle Huck.
77
00:04:20,250 --> 00:04:22,791
Hey, Ava, Dash!
God, I can't believe how big you guys got.
78
00:04:22,875 --> 00:04:25,000
It's so good to see you.
Is your dad around?
79
00:04:25,083 --> 00:04:26,875
-Yes, he is.
-He's right here.
80
00:04:26,958 --> 00:04:29,125
-
Sonny, baby!
Here I am. What's up, Huck?
81
00:04:29,208 --> 00:04:31,500
-
What's going on?
-Where are you, man?
82
00:04:31,583 --> 00:04:33,958
-Dude, I'm in Tijuana.
Tijuana?
83
00:04:34,041 --> 00:04:36,333
We were driving down to Redondo.
We missed the exit.
84
00:04:36,416 --> 00:04:37,666
We were gonna go play mini golf.
85
00:04:37,750 --> 00:04:39,708
We just kept going
all the way down to Mexico.
86
00:04:39,791 --> 00:04:41,083
You gotta do that, right?
87
00:04:41,166 --> 00:04:43,291
Huck, man, I would love to talk,
but I can't, dude.
88
00:04:43,375 --> 00:04:45,375
Gotta get the kids ready.
About to get out the door.
89
00:04:45,458 --> 00:04:47,250
Got a big day
of volunteering at the school.
90
00:04:47,333 --> 00:04:49,833
You remember when we went down
to Mexico for my big two-three,
91
00:04:49,916 --> 00:04:51,333
looking for the donkey show?
92
00:04:51,416 --> 00:04:52,666
Yeah, I'm with the kids, Huck.
93
00:04:52,750 --> 00:04:54,541
-Dad, what's a donkey show?
-Nothing.
94
00:04:54,625 --> 00:04:56,875
-We found a donkey on the road.
-Yeah.
95
00:04:56,958 --> 00:05:01,458
Hand to God,
biggest P-E-N-I-S I have ever seen.
96
00:05:01,541 --> 00:05:03,041
-Okay.
-What did he spell?
97
00:05:03,125 --> 00:05:05,541
-He spelled "penis."
-Hey, boy, what are you doing?
98
00:05:05,625 --> 00:05:06,750
It's not a swear word.
99
00:05:06,833 --> 00:05:08,916
Dash is right.
It's not a swear word. It's a body part.
100
00:05:09,000 --> 00:05:10,833
I know exactly what it is, Huck.
I got one.
101
00:05:10,916 --> 00:05:12,958
-Do I have one?
-No, you don't.
102
00:05:13,041 --> 00:05:17,541
In life, if you chose at some point
you wanted one, you could get it.
103
00:05:17,625 --> 00:05:19,333
-It's complicated.
-
Real quick, dude.
104
00:05:19,416 --> 00:05:21,250
My birthday's coming up.
It's the big four-four.
105
00:05:21,333 --> 00:05:23,458
I wouldn't ask
if it wasn't an important birthday.
106
00:05:23,541 --> 00:05:26,291
You haven't been to my parties in forever.
Any chance you could make it?
107
00:05:26,375 --> 00:05:28,791
Yeah--
-I think that's a great idea.
108
00:05:28,875 --> 00:05:31,250
He needs some time to his self. Hi, Huck.
109
00:05:31,333 --> 00:05:34,458
Hey, what's up, girl?
Oh my God. You look amazing.
110
00:05:34,541 --> 00:05:36,583
-We miss you.
I miss you guys so much.
111
00:05:36,666 --> 00:05:40,208
Huck, listen, I really wish I could.
I don't know what Maya's talking about.
112
00:05:40,291 --> 00:05:43,208
We're gonna be at her parents'
for spring break. I can't make it.
113
00:05:43,291 --> 00:05:46,833
Oh, gosh, that's so disappointing. I mean,
I completely understand. Family first.
114
00:05:46,916 --> 00:05:47,875
-It's too bad.
-Yeah.
115
00:05:47,958 --> 00:05:48,958
All right. Bye, Huck!
116
00:05:49,041 --> 00:05:51,750
-
Bye, Maya.
All right, bye. Love you. Okay.
117
00:05:51,833 --> 00:05:54,791
Um, Huck, dude, listen, I gotta jump, man.
118
00:05:54,875 --> 00:05:57,416
So good talking to you.
So, so good talking to you.
119
00:05:57,500 --> 00:05:59,958
We'll catch up soon, okay?
Hey, say goodbye, hang up.
120
00:06:00,041 --> 00:06:01,916
All right, look,
I'm gonna send you the deets
121
00:06:02,000 --> 00:06:05,125
just in case, if you can make it,
and a pic of the donkey's D-I-C-K.
122
00:06:05,208 --> 00:06:06,500
-Pic of what?
-
It's unreal.
123
00:06:06,583 --> 00:06:08,208
Don't send no pic of that donkey's dick--
124
00:06:08,291 --> 00:06:10,083
-Shit! Goddamn!
125
00:06:11,833 --> 00:06:13,583
-Same piece of poop got me again.
126
00:06:13,666 --> 00:06:16,583
Ava, honey, this is getting crazy.
You gotta start carrying your own bag.
127
00:06:16,666 --> 00:06:17,666
I don't want to.
128
00:06:17,750 --> 00:06:20,250
All right, noted,
but that doesn't mean you don't have to.
129
00:06:20,333 --> 00:06:22,666
Sometimes it'd be nice
to help your father, okay?
130
00:06:23,166 --> 00:06:24,916
Oh, Dad, Asher Geller's dad
131
00:06:25,000 --> 00:06:28,750
got a minivan with automatic doors.
Whoo, it's sick.
132
00:06:28,833 --> 00:06:29,666
Son, listen to me,
133
00:06:29,750 --> 00:06:32,375
opening up the door
with your hands builds character.
134
00:06:32,458 --> 00:06:34,708
Lesson of the day. Let's go. In.
135
00:06:34,791 --> 00:06:37,916
All right, guys,
who's ready to go to school, huh?
136
00:06:38,000 --> 00:06:39,125
-I am!
-Yeah.
137
00:06:39,208 --> 00:06:40,666
Son, match Ava's energy.
138
00:06:41,291 --> 00:06:42,250
-I am!
-I am!
139
00:06:42,875 --> 00:06:44,583
Hey, hey, hey!
140
00:06:46,791 --> 00:06:48,500
Sixty seconds or less. Let's go.
141
00:06:53,208 --> 00:06:54,833
Morning, Crossing Guard Lenore.
142
00:06:54,916 --> 00:06:56,916
Good morning, Mr. PTA President.
143
00:06:57,000 --> 00:06:58,750
Let's go, guys. Time to go to school.
144
00:07:01,208 --> 00:07:02,458
Gotta get it off the track.
145
00:07:03,083 --> 00:07:05,208
-I love you. I love you too.
-Love you, Dad.
146
00:07:05,291 --> 00:07:06,333
-Bye, Daddy.
-Bye!
147
00:07:06,416 --> 00:07:09,375
It's our job to give our kids options.
148
00:07:09,458 --> 00:07:12,875
Taste the hemp. Hemp. Not every kid
even knows that hemp is available,
149
00:07:12,958 --> 00:07:14,750
and that's not fair to them.
150
00:07:14,833 --> 00:07:16,250
"It was just the right putter--"
151
00:07:16,875 --> 00:07:19,291
So we're not listening?
Are we not gonna listen today?
152
00:07:19,375 --> 00:07:21,375
Sonny, I've got this.
Have a seat. Thank you.
153
00:07:21,458 --> 00:07:24,125
-All right. Hey.
154
00:07:24,208 --> 00:07:26,500
Okay. That's it. That's it.
155
00:07:35,416 --> 00:07:37,416
It's okay, nothing wrong with that.
156
00:07:39,750 --> 00:07:40,583
Pass.
157
00:07:53,125 --> 00:07:54,750
Gotta be shitting me, Alan!
158
00:07:54,833 --> 00:07:56,916
Hey! What the hell was that, Alan?
159
00:07:57,000 --> 00:08:00,625
Oh, Sonny, some of us gotta get back
to the office, my friend. Hey, guys.
160
00:08:00,708 --> 00:08:02,750
Well, you know what?
Some of us gotta get citations.
161
00:08:02,833 --> 00:08:04,208
-Hmm?
-Oh, no!
162
00:08:04,291 --> 00:08:05,750
-Yeah. Yeah.
-A citation?
163
00:08:05,833 --> 00:08:08,125
So just wait here.
Crossing Guard Lenore, did you see that?
164
00:08:08,208 --> 00:08:10,916
Dad! That's the, uh, car
with the, uh, automatic doors.
165
00:08:11,000 --> 00:08:12,833
I get it. C'mon, let's go.
Get in the car, guys.
166
00:08:12,916 --> 00:08:16,125
I mean, I would,
but the door's, like… it's too heavy.
167
00:08:16,208 --> 00:08:18,416
Oh, so you got jokes, now?
What'd I tell you?
168
00:08:18,500 --> 00:08:21,666
All you gotta do is lift the door.
You lift it and pull it back.
169
00:08:21,750 --> 00:08:23,041
It's too easy. Let's go.
170
00:08:23,625 --> 00:08:26,208
All right, Skyler, do me a favor,
make sure the polenta doesn't stay
171
00:08:26,291 --> 00:08:28,875
in the Instant Pot too long
'cause if it does, it'll get real gummy.
172
00:08:28,958 --> 00:08:29,958
-Yeah.
-Uh, oh. Yeah.
173
00:08:30,041 --> 00:08:34,541
All right, and after dinner,
Dash has to do 20 minutes on the piano.
174
00:08:34,625 --> 00:08:36,500
-Okay? Yes.
-Dad, you're killing me.
175
00:08:36,583 --> 00:08:39,000
I'm already underwater with reading comp.
176
00:08:39,083 --> 00:08:40,750
Ten thousand hours, buddy. You know that.
177
00:08:40,833 --> 00:08:43,500
It's not about being good.
It's about being great.
178
00:08:43,583 --> 00:08:46,000
It's a little life lesson.
It's called double G.
179
00:08:46,083 --> 00:08:48,583
-Thank you so much, Skyler.
-Have fun, Mr. F.
180
00:08:48,666 --> 00:08:51,208
At mouth2mouth, when you buy a toothbrush,
181
00:08:51,291 --> 00:08:52,916
we donate one to a person in need.
182
00:08:53,000 --> 00:08:56,208
Our dream is that,
through the simple act of brushing,
183
00:08:56,833 --> 00:08:59,583
we will be reminded
that we are all one world,
184
00:09:00,333 --> 00:09:01,375
one people.
185
00:09:01,458 --> 00:09:03,750
-Armando!
186
00:09:05,000 --> 00:09:07,458
-To Armando. Congratulations.
-Thank you so much.
187
00:09:07,541 --> 00:09:08,375
Congratulations.
188
00:09:08,458 --> 00:09:10,875
Thank you for being here. Thank you. Yeah.
189
00:09:10,958 --> 00:09:12,916
Tell us more
about your tortoise sanctuary.
190
00:09:13,000 --> 00:09:14,375
Here's the thing, for me…
191
00:09:14,458 --> 00:09:17,458
-…
had none. I was like--
192
00:09:18,958 --> 00:09:20,333
-I see you, Dash!
193
00:09:21,000 --> 00:09:24,375
-I see you.
-Dad, I literally just peed my pants.
194
00:09:24,458 --> 00:09:27,250
That doesn't take away the fact
you're not doing what you're supposed to.
195
00:09:27,333 --> 00:09:28,333
-Come on.
-Our son.
196
00:09:28,416 --> 00:09:31,625
You're watching Tiffany Haddish stand-up.
You're not practicing your music.
197
00:09:31,708 --> 00:09:33,291
Now I know you think you're a comedian,
198
00:09:33,375 --> 00:09:35,750
but this talent show
is all about your keyboard skills.
199
00:09:35,833 --> 00:09:37,916
-I'm watching you. Bye.
-So sweet.
200
00:09:38,000 --> 00:09:41,541
Honey, listen, let it go.
It's okay if he doesn't practice tonight.
201
00:09:41,625 --> 00:09:43,375
-You know kids.
-No, no, it's not okay.
202
00:09:43,458 --> 00:09:44,916
How do you all know each other?
203
00:09:45,000 --> 00:09:47,666
Well, I hired
the great architect Norman Bogart
204
00:09:47,750 --> 00:09:52,000
to design my house
slash tortoise sanctuary in Topanga,
205
00:09:52,083 --> 00:09:55,458
and I quickly realized
this genius right here,
206
00:09:56,083 --> 00:09:57,708
she was doing all the work.
207
00:09:57,791 --> 00:09:59,291
Armando, come on.
208
00:09:59,375 --> 00:10:01,708
You know it's true.
You can't say it, I can.
209
00:10:02,291 --> 00:10:05,125
Anyway, we started texting
day and night, and here we are.
210
00:10:05,208 --> 00:10:09,208
Two years later, I have a beautiful home
and an even more beautiful friendship.
211
00:10:10,666 --> 00:10:12,916
And this is Maya's husband, um, Sonny.
212
00:10:13,458 --> 00:10:15,541
-Oh, wow, hi.
-Oh, hi.
213
00:10:15,625 --> 00:10:17,125
And what is it that you do, Sonny?
214
00:10:18,083 --> 00:10:21,041
Uh… Well, I… I am a--
215
00:10:21,125 --> 00:10:23,125
-He's a housewife.
Oh.
216
00:10:23,208 --> 00:10:25,666
English is not my first language.
I don't know the terminology,
217
00:10:25,750 --> 00:10:26,875
but he stays at home.
218
00:10:26,958 --> 00:10:28,916
-He's great with the kids.
-It's a lot of work.
219
00:10:29,000 --> 00:10:31,666
-It's a very contemporary relationship.
-It is.
220
00:10:31,750 --> 00:10:34,583
-How's the company doing, Raj?
-It's doing incredibly well.
221
00:10:34,666 --> 00:10:36,833
We're shipping
culturally appropriate condoms
222
00:10:36,916 --> 00:10:39,000
to North India
to help lower the STD rates.
223
00:10:39,083 --> 00:10:41,875
So the mission of the organization
is to eradicate land mines.
224
00:10:41,958 --> 00:10:45,041
-Well, that is just something--
-Yeah, I agree.
225
00:10:45,125 --> 00:10:46,291
There was a… a…
226
00:10:53,333 --> 00:10:56,541
Actually, my girls and I
spent the last year in Barcelona.
227
00:10:56,625 --> 00:10:59,208
We opened four schools
for the children in the countryside.
228
00:10:59,291 --> 00:11:03,125
You speaking about that just made me
think of my daughter, who's five now.
229
00:11:03,208 --> 00:11:04,500
She's taking Mandarin.
230
00:11:04,583 --> 00:11:06,125
We go to a Chinese restaurant.
231
00:11:06,208 --> 00:11:08,500
She starts speaking Mandarin
while we're at the restaurant,
232
00:11:08,583 --> 00:11:10,458
and out of nowhere
they bring out a secret menu.
233
00:11:10,541 --> 00:11:14,125
I'm like, "Okay." Right?
234
00:11:14,208 --> 00:11:15,458
It's… it's…
235
00:11:15,541 --> 00:11:18,125
I mean, you can only imagine, you know?
236
00:11:21,208 --> 00:11:25,166
You know, you would think for $20 an hour
that Skyler would clean the Instant Pot.
237
00:11:25,875 --> 00:11:27,291
-Honey?
-Hmm?
238
00:11:27,958 --> 00:11:30,000
Where were you going
with that whole Mandarin thing?
239
00:11:30,083 --> 00:11:31,500
Ava doesn't speak Mandarin.
240
00:11:31,583 --> 00:11:33,708
She's been taking Mandarin
for, like, six months.
241
00:11:33,791 --> 00:11:35,833
-Really? She has?
-Yes.
242
00:11:37,708 --> 00:11:38,708
It's "good morning."
243
00:11:39,208 --> 00:11:43,166
I think it is. She says it every morning.
And what do you mean, "Where was I going?"
244
00:11:43,250 --> 00:11:45,458
I'm trying to get in
on a conversation, Maya.
245
00:11:45,541 --> 00:11:46,666
You got me at the table
246
00:11:46,750 --> 00:11:49,208
with a bunch of world leaders.
What am I supposed to talk about,
247
00:11:49,291 --> 00:11:50,208
my kindergarten blog?
248
00:11:50,291 --> 00:11:51,125
Yeah--
249
00:11:51,208 --> 00:11:53,375
Tell me what I'm supposed to say
to the condom man
250
00:11:53,458 --> 00:11:54,916
who's handing out rubbers in India?
251
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
That's a good thing.
252
00:11:56,083 --> 00:11:57,833
I don't even wanna get started on Armando.
253
00:11:57,916 --> 00:11:59,875
-Don't. Yes.
-Armando? What about Armando?
254
00:11:59,958 --> 00:12:01,583
What do you mean,
"What do I mean"?
255
00:12:01,666 --> 00:12:03,666
Oh, wait. Wait, wait. Babe, it's Huck.
256
00:12:03,750 --> 00:12:04,750
Ignore it. Ignore it.
257
00:12:04,833 --> 00:12:05,666
-Igno--
-Yes.
258
00:12:05,750 --> 00:12:07,291
I don't wanna talk to Huck right now.
259
00:12:07,375 --> 00:12:10,541
I don't wanna see a donkey's dick
in Tijuana or discuss his birthday.
260
00:12:10,625 --> 00:12:12,666
I understand, baby,
but it's too bad you can't go.
261
00:12:12,750 --> 00:12:14,583
I mean, come on, you guys were so close.
262
00:12:14,666 --> 00:12:16,708
And you know you used to have
the best time together.
263
00:12:16,791 --> 00:12:19,500
Yes, Maya, we did, and then I grew up.
264
00:12:20,000 --> 00:12:22,625
That's what happens in life.
I got married. I had kids.
265
00:12:22,708 --> 00:12:24,750
I'm sorry that I don't wanna spend
a weekend with Huck
266
00:12:24,833 --> 00:12:27,458
celebrating his 44th birthday
with a bunch of 22-year-olds.
267
00:12:27,541 --> 00:12:29,083
-All right, fine.
-Thank you.
268
00:12:29,166 --> 00:12:31,916
-Let's get back to this Armando thing.
-Babe, there's no Armando thing.
269
00:12:32,000 --> 00:12:34,291
Why'd he have his hand
on your shoulder for six seconds?
270
00:12:34,375 --> 00:12:37,291
-Did you count?
-It was six seconds. I counted.
271
00:12:37,375 --> 00:12:38,791
Right above your collarbone.
272
00:12:38,875 --> 00:12:41,500
And by the way, it bothered me
because you have a high breast.
273
00:12:41,583 --> 00:12:42,666
What?
274
00:12:42,750 --> 00:12:44,708
Because of your high breast,
if his hand got lower,
275
00:12:44,791 --> 00:12:45,791
he's grabbing titty.
276
00:12:45,875 --> 00:12:47,625
It was my shoulder.
277
00:12:47,708 --> 00:12:50,458
-I think you're really overreacting.
-No! No, I'm not!
278
00:12:50,541 --> 00:12:53,333
Think I don't see his games?
I see right through him.
279
00:12:53,416 --> 00:12:55,416
-We're in a chess match.
-A chess match?
280
00:12:55,500 --> 00:12:57,541
Yes. You can't see it
because you're not a guy.
281
00:12:57,625 --> 00:13:00,541
-Okay. All right.
-Maya, I'm very serious.
282
00:13:01,041 --> 00:13:02,208
It's a guy thing.
283
00:13:02,291 --> 00:13:06,041
I still can't believe that I didn't know
Ava was taking Mandarin.
284
00:13:06,125 --> 00:13:08,500
I feel like the worst mom ever.
285
00:13:08,583 --> 00:13:12,208
You know what you need? You just need
some quality time with the kids.
286
00:13:12,708 --> 00:13:13,791
Oh, look.
287
00:13:13,875 --> 00:13:15,333
-What?
-Look at this.
288
00:13:16,291 --> 00:13:18,625
"Thank you for coming." See that?
289
00:13:18,708 --> 00:13:20,916
Armando just sent that text. See?
290
00:13:21,416 --> 00:13:23,041
Oh, wait, was that some kind of…
291
00:13:23,125 --> 00:13:24,958
…"move" in the chess match?
292
00:13:25,041 --> 00:13:26,750
-It actually was.
293
00:13:26,833 --> 00:13:28,291
What is that?
294
00:13:29,916 --> 00:13:32,666
He sent you a… a GIF from
Bridgerton?
295
00:13:32,750 --> 00:13:35,500
I'm not gonna make a big deal out of it,
but I think it's inappropriate.
296
00:13:35,583 --> 00:13:38,791
-Right? That's just… just me saying.
-I don't think he meant anything by it.
297
00:13:38,875 --> 00:13:42,041
You know, that's, uh…
that's actually next on our watch list.
298
00:13:42,125 --> 00:13:44,583
Bridgerton?
I can't wait to see it, either.
299
00:13:44,666 --> 00:13:48,000
You know, I might have binged it
with Armando on our flight to New York.
300
00:13:48,083 --> 00:13:49,333
Are you kidding me right now?
301
00:13:49,416 --> 00:13:50,750
We put it on our watch list.
302
00:13:50,833 --> 00:13:53,041
-I know.
-That means we're watching it together.
303
00:13:53,125 --> 00:13:56,250
You know what I watched instead of that?
Storage Wars. Reruns.
304
00:13:56,333 --> 00:13:58,083
-Wow.
-I can't get that piece of my life back.
305
00:13:58,166 --> 00:14:01,000
-Baby, I'm so sorry. I don't… I… I--
-Ooh, that's insane.
306
00:14:02,166 --> 00:14:03,000
You know what?
307
00:14:05,333 --> 00:14:06,708
I actually have an idea.
308
00:14:07,250 --> 00:14:09,791
All right, I accept your apology.
309
00:14:09,875 --> 00:14:11,375
No, listen, I want to tell you.
310
00:14:11,458 --> 00:14:15,208
-What do you mean, tell me? Come on.
-No, but I want to tell you what it is.
311
00:14:15,291 --> 00:14:17,166
-Go back to the side.
-Yeah. No, baby.
312
00:14:17,250 --> 00:14:19,291
-I can last longer from the side.
-That's good.
313
00:14:19,375 --> 00:14:21,666
-Can I tell you something first?
-All right, well, hurry up.
314
00:14:21,750 --> 00:14:24,916
Okay, I'm thinking maybe
I should take Dash and Ava
315
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
for spring break, but by myself.
316
00:14:27,750 --> 00:14:30,791
-What?
-Yeah, I need quality time with the kids.
317
00:14:30,875 --> 00:14:32,833
-Maya…
-You could use time without them.
318
00:14:32,916 --> 00:14:35,458
You know, you could stay here
and have a week to yourself.
319
00:14:35,541 --> 00:14:37,791
You've never traveled
with them without me.
320
00:14:37,875 --> 00:14:39,166
I am their mother.
321
00:14:39,250 --> 00:14:41,666
-I know. I get that.
-Sonny? Hello? I will be fine.
322
00:14:41,750 --> 00:14:44,666
I mean, come on.
Just think about it.
323
00:14:46,000 --> 00:14:48,416
-Okay. I'll… I'll think about it.
-Okay.
324
00:14:48,500 --> 00:14:49,708
-All right?
-Yeah.
325
00:14:49,791 --> 00:14:51,250
Now, I need to know what I'm doing.
326
00:14:51,333 --> 00:14:53,666
Are these pants staying down,
or they coming up?
327
00:14:55,166 --> 00:14:57,083
-Down.
-Oh.
328
00:14:57,833 --> 00:14:59,458
Sonny, what is there
to think about?
329
00:14:59,541 --> 00:15:02,750
A week without their family
is literally every man's dream.
330
00:15:02,833 --> 00:15:06,541
Every man's dream?
Alan, you don't think moms need a break?
331
00:15:06,625 --> 00:15:08,791
I'm working full-time
at the real estate agency
332
00:15:08,875 --> 00:15:11,375
and still expected to do
everything with these kids.
333
00:15:11,458 --> 00:15:14,458
Okay, first of all, Jill, you and Hank,
you share custody, all right?
334
00:15:14,541 --> 00:15:16,791
So it's not like
you don't have time for yourself. You do.
335
00:15:16,875 --> 00:15:19,291
No, I don't,
'cause this bitch talking about,
336
00:15:19,375 --> 00:15:21,375
"Oh, I'm on a business
trip every other weekend,"
337
00:15:21,458 --> 00:15:23,208
when I know he's just doing CrossFit.
338
00:15:23,291 --> 00:15:27,750
Okay? And now I only get one day a month
to stack up all my Tinder dates.
339
00:15:27,833 --> 00:15:28,791
And how's that going?
340
00:15:28,875 --> 00:15:30,500
I mean, I'm fucking,
341
00:15:30,583 --> 00:15:33,208
but you know, I don't have time
to develop anything meaningful.
342
00:15:33,291 --> 00:15:34,625
-Right. Yeah, no connection.
-Whoa!
343
00:15:34,708 --> 00:15:36,041
Just getting smashed to pieces.
344
00:15:36,125 --> 00:15:39,333
God, I wish Jeremiah would take
the twins from me for the weekend.
345
00:15:39,416 --> 00:15:42,708
I haven't been alone
in my house in like a decade.
346
00:15:42,791 --> 00:15:43,875
Hey, Stew.
347
00:15:44,541 --> 00:15:47,041
Right, you know, talking about "me time,"
348
00:15:47,125 --> 00:15:48,625
-there's value in it.
-Big-time.
349
00:15:48,708 --> 00:15:51,208
But is it really worth
missing a family vacation?
350
00:15:51,291 --> 00:15:52,875
You have no life outside of your kids.
351
00:15:52,958 --> 00:15:54,500
-That's not true.
-Yes, it is.
352
00:15:54,583 --> 00:15:57,250
Sonny, ignore them. There's nothing
wrong with being a devoted parent.
353
00:15:57,333 --> 00:15:59,958
Bethany, come on,
you're basically your children's butler.
354
00:16:00,041 --> 00:16:02,208
Diane and I have our routine dialed in.
355
00:16:02,291 --> 00:16:04,291
I'm the caregiver,
and she's the breadwinner.
356
00:16:04,375 --> 00:16:06,833
We both know our roles,
so there's zero conflict.
357
00:16:06,916 --> 00:16:09,041
It's called a system, which works, guys.
358
00:16:09,125 --> 00:16:11,583
-Right? That's good for you guys.
-A prison system, sounds like.
359
00:16:11,666 --> 00:16:12,791
I like my life.
360
00:16:12,875 --> 00:16:16,208
-Shut up, Bethany. You do not.
-What is this, Sonny, no everythings?
361
00:16:16,291 --> 00:16:17,666
What are you doing right now, Alan?
362
00:16:17,750 --> 00:16:20,208
Are you really putting
your hand on every bagel?
363
00:16:20,291 --> 00:16:21,583
Trying to find the everythings.
364
00:16:21,666 --> 00:16:25,208
Every single Café Friday, Alan,
you complain about everything,
365
00:16:25,291 --> 00:16:26,375
yet you bring nothing.
366
00:16:26,458 --> 00:16:27,625
Me, on the other hand,
367
00:16:27,708 --> 00:16:29,291
I'm putting the presentation together.
368
00:16:29,375 --> 00:16:30,375
I'm putting this out.
369
00:16:30,458 --> 00:16:33,083
'Cause this is all you focus on.
You need to let Maya take the kids.
370
00:16:33,166 --> 00:16:34,541
-Can you let it go?
-You have to.
371
00:16:34,625 --> 00:16:36,625
I'm worried you'll turn
into Crossing Guard Lenore.
372
00:16:36,708 --> 00:16:37,750
What are you talking about?
373
00:16:37,833 --> 00:16:40,000
You're turning into Lenore
whether you know it or not.
374
00:16:40,083 --> 00:16:42,833
Okay, I just happen to love
Crossing Guard Lenore.
375
00:16:42,916 --> 00:16:44,458
-We all do. It's sad.
-What's your point?
376
00:16:44,541 --> 00:16:46,583
Her kids went to this school.
She was a full-time mom,
377
00:16:46,666 --> 00:16:48,666
director of the talent show,
head of the PTA.
378
00:16:48,750 --> 00:16:50,750
She had no life outside of this place.
379
00:16:50,833 --> 00:16:52,166
Does that sound familiar to you?
380
00:16:52,958 --> 00:16:56,625
Yeah, well, her husband leaves her,
kids don't need her anymore,
381
00:16:57,125 --> 00:17:00,708
and one day out of nowhere,
she just shows up with the vest on.
382
00:17:01,333 --> 00:17:03,625
Crossing guard's not even
an official position, Sonny.
383
00:17:05,583 --> 00:17:07,708
-It's not?
-No, it's not.
384
00:17:09,666 --> 00:17:10,583
I know.
385
00:17:13,666 --> 00:17:16,166
-I'm becoming Crossing Guard Lenore.
-Yeah.
386
00:17:16,958 --> 00:17:18,916
-That's it, I'm staying home.
-Really?
387
00:17:19,000 --> 00:17:20,166
-Yeah, really.
-Yes!
388
00:17:20,250 --> 00:17:23,041
Okay, you're gonna need
a Sherpa next week, so I am telling Rita
389
00:17:23,125 --> 00:17:25,416
she's taking the kids
to Legoland by herself.
390
00:17:25,500 --> 00:17:26,958
Are you sure she's gonna go for that?
391
00:17:27,041 --> 00:17:30,041
Are you kidding me?
I rule the roost, pal. I'm not like you.
392
00:17:30,125 --> 00:17:32,291
All right, so what's on the agenda?
Let's do this.
393
00:17:32,375 --> 00:17:34,708
How about we… how about we start off
with some golf, right?
394
00:17:34,791 --> 00:17:36,083
-Yeah.
-Some food.
395
00:17:36,166 --> 00:17:37,875
Maybe find an underground barbecue spot.
396
00:17:37,958 --> 00:17:40,833
Or we go to a gentleman's cabaret.
397
00:17:40,916 --> 00:17:42,875
-Absolutely not. No.
-Yes.
398
00:17:42,958 --> 00:17:44,875
Don't you wanna get smashed
between something?
399
00:17:44,958 --> 00:17:46,583
-No. Not that.
-What are you talking about?
400
00:17:46,666 --> 00:17:48,291
You don't go to titty bars, a strip club?
401
00:17:48,375 --> 00:17:50,125
-No, I do not. And it--
-Why?
402
00:17:50,208 --> 00:17:52,708
Because it makes me feel
as if I'm… as if I'm cheating.
403
00:17:52,791 --> 00:17:54,708
-It's not cheating.
-Ah, it is.
404
00:17:54,791 --> 00:17:57,666
No, it's harmless flirtation
with a professional body worker.
405
00:17:57,750 --> 00:17:59,208
-No.
-Where do you masturbate?
406
00:17:59,291 --> 00:18:00,750
-I'm sorry?
-Where do you jerk off?
407
00:18:00,833 --> 00:18:03,583
-No. Ah, good to see you.
-She does too.
408
00:18:03,666 --> 00:18:05,250
-You're out of line.
-Tell me on three.
409
00:18:05,333 --> 00:18:07,083
-I'm not telling you anything.
-One, two, three.
410
00:18:07,166 --> 00:18:08,125
-Shower.
-I knew it.
411
00:18:08,208 --> 00:18:10,791
-You didn't say it. You repeated it.
-Yes, I did.
412
00:18:10,875 --> 00:18:12,833
You're relegated
to jerking off in a watery prison
413
00:18:12,916 --> 00:18:14,708
because your family is always home.
414
00:18:14,791 --> 00:18:17,833
The freedom, Sonny, to have yourself
in any room in your house,
415
00:18:17,916 --> 00:18:19,083
that's why we fight wars.
416
00:18:19,166 --> 00:18:20,125
Okay.
417
00:18:20,208 --> 00:18:22,250
"I bought this house.
I'm gonna jerk off in it!"
418
00:18:22,333 --> 00:18:24,375
-Right? You deserve that!
-Right! Yeah, no, no. No.
419
00:18:24,458 --> 00:18:26,208
-I do deserve it. Yes!
-Yes, you do!
420
00:18:26,291 --> 00:18:28,791
This is gonna be revolutionary, baby.
We're gonna be real friends!
421
00:18:28,875 --> 00:18:31,916
Whoa! Wait, what do you mean,
"We're gonna be"? We are friends, dude.
422
00:18:32,000 --> 00:18:34,250
-We're parent friends.
-I've known you for seven years.
423
00:18:34,333 --> 00:18:36,500
You're saved in my phone as "Dash's Dad."
424
00:18:36,583 --> 00:18:38,625
-What do you mean?
-I didn't know your name for three years.
425
00:18:38,708 --> 00:18:40,583
When we become friends, I'll change it.
426
00:18:40,666 --> 00:18:41,833
Okay, water under the bridge,
427
00:18:41,916 --> 00:18:43,958
you're right about everything.
You got me pumped up!
428
00:18:44,041 --> 00:18:45,750
-Let's go!
-I get some me time.
429
00:18:45,833 --> 00:18:47,000
-You time.
-It's about me time!
430
00:18:47,083 --> 00:18:48,458
-Me time!
-Me time!
431
00:18:48,541 --> 00:18:50,916
Mom, Mom, do you think
Grandma and Grandpa have Wi-Fi?
432
00:18:51,000 --> 00:18:53,958
Yes, I'm sure they do, baby.
I'm sure. Just go get your stuff.
433
00:18:54,041 --> 00:18:56,708
-Come on, we're gonna miss our flight.
-Dash, forgot your keys.
434
00:18:56,791 --> 00:18:58,125
Come on, Dad. We packed carry-ons,
435
00:18:58,208 --> 00:19:00,125
and now we're gonna have to wait
at baggage claim?
436
00:19:00,208 --> 00:19:02,750
Come on, son, now you know
you got to nail this talent show.
437
00:19:02,833 --> 00:19:05,375
All I'm asking for is
20 minutes a day. You got that.
438
00:19:05,458 --> 00:19:08,791
I bet all the other kids are practicing
during vacation. Here, Maya.
439
00:19:10,166 --> 00:19:12,166
-Wait, what is this?
-Ava's EpiPen.
440
00:19:12,250 --> 00:19:14,000
-Ep-- Oh my G--
Yes.
441
00:19:14,083 --> 00:19:17,250
-Oh God! How could I forget this?
-What are you talking about?
442
00:19:17,333 --> 00:19:19,791
There's one in the backpack.
I just keep a spare one on me.
443
00:19:19,875 --> 00:19:22,541
Okay, I think you were right.
I don't think this is a good idea.
444
00:19:22,625 --> 00:19:26,000
Stop it. You're overreacting.
You're breathing all crazy.
445
00:19:26,083 --> 00:19:27,958
Kids, tell your mother
that you gonna be okay
446
00:19:28,041 --> 00:19:29,208
without me for a few days.
447
00:19:29,291 --> 00:19:33,833
Well, honestly, I have concerns.
I'm sorry, Mom, but Dad's the glue.
448
00:19:33,916 --> 00:19:35,625
-Goddamn it. No.
-Did you hear what he just--
449
00:19:35,708 --> 00:19:38,000
Dash, get… get… get your stuff.
Help me with the bags.
450
00:19:38,083 --> 00:19:39,000
What are you doing?
451
00:19:39,083 --> 00:19:41,041
Oh, Dad, can you finish
my Lego Death Star, please?
452
00:19:41,125 --> 00:19:42,750
No, I cannot finish the Death Star
453
00:19:42,833 --> 00:19:45,250
'cause this week is about
Daddy taking time for himself.
454
00:19:45,333 --> 00:19:47,416
-It's me time. Gimme the bags.
-Oh, wow, wow, wow, wow.
455
00:19:47,500 --> 00:19:49,625
-I like this new Sonny.
-What do you mean?
456
00:19:49,708 --> 00:19:51,958
-I don't think I've ever heard you say no.
-Bye, Mommy.
457
00:19:52,041 --> 00:19:54,833
-Baby, I'm coming.
-What do you mean? I say no all the time.
458
00:19:54,916 --> 00:19:56,791
I'm the definition of the law around here.
459
00:19:56,875 --> 00:19:58,291
Murphy's Law, maybe.
460
00:19:58,375 --> 00:20:01,416
Come on, babies, get in the car.
Dash, scooch over. Lock your sister in.
461
00:20:02,625 --> 00:20:05,500
-All right. I love you.
-Hey, just have fun this week, okay?
462
00:20:05,583 --> 00:20:07,625
-I am. I'm gonna have a good time.
-Good. Good.
463
00:20:07,708 --> 00:20:09,500
-And you should go to Huck's party.
-No.
464
00:20:09,583 --> 00:20:12,791
-Cut loose like you used to.
-No, I'm not going to Huck Dembo's party.
465
00:20:12,875 --> 00:20:15,375
I told you, our lives have
nothing in common anymore.
466
00:20:15,458 --> 00:20:17,166
I don't wanna talk about me.
I wanna talk about you.
467
00:20:17,250 --> 00:20:18,458
-Yes.
-No work.
468
00:20:18,541 --> 00:20:20,750
No, I'm gonna get
that quality mama time in.
469
00:20:20,833 --> 00:20:22,916
-You know it, I promise.
-Good. All right, I love you.
470
00:20:23,000 --> 00:20:24,916
-Go. All right, bye.
-I'm gonna miss you. Yeah.
471
00:20:25,000 --> 00:20:27,291
-Be safe. I love you guys.
-Bye, Daddy!
472
00:20:27,375 --> 00:20:29,125
-Y'all got your seatbelts on?
-Death Star.
473
00:20:29,208 --> 00:20:31,875
Dash, put your head in the window
before a car take your head off.
474
00:20:31,958 --> 00:20:34,000
-Get in the car. Love you all!
-Bye, honey.
475
00:20:52,750 --> 00:20:54,208
Let's get it, Seal.
476
00:21:23,833 --> 00:21:26,708
Excuse me?
I need some documents notarized.
477
00:21:26,791 --> 00:21:28,208
Let me take a look.
478
00:21:28,708 --> 00:21:31,166
What if we did a notary? Private.
479
00:21:32,583 --> 00:21:35,333
-Hi, Daddy.
-Oh my God! Don't come in here, Ava.
480
00:21:35,416 --> 00:21:36,916
-Oh shit!
-Close your eyes.
481
00:21:37,000 --> 00:21:38,708
Come on. Don't come in here.
482
00:21:38,791 --> 00:21:40,708
You have such a big stamp.
483
00:21:40,791 --> 00:21:44,125
-Why is Daddy naked?
-Daddy's just… just playing with himself.
484
00:21:44,208 --> 00:21:45,916
I'm sorry. She forgot her fluffy.
485
00:21:46,000 --> 00:21:48,000
-Let me see.
-Go ahead and finish. We're sorry.
486
00:21:49,958 --> 00:21:52,500
-
This is Alan.
-Al Capone!
487
00:21:53,250 --> 00:21:55,541
What's up, man?
What, uh… what time is tee time today?
488
00:21:55,625 --> 00:21:58,125
-
Oh, Sonny, I forgot.
-Huh?
489
00:21:58,208 --> 00:22:01,708
-
Something came up. I'm sorry--
-Wait, where you at right now?
490
00:22:01,791 --> 00:22:04,041
-I'm at Legoland, Son.
-
Legoland?
491
00:22:04,125 --> 00:22:07,541
We were talking about becoming
real friends this week. What happened?
492
00:22:07,625 --> 00:22:09,541
What if you call Combover Stew?
493
00:22:09,625 --> 00:22:11,875
No. There… there's
no world where I'm doing that.
494
00:22:11,958 --> 00:22:13,041
Forget it. I'll be fine.
495
00:22:13,125 --> 00:22:15,083
-I got this.
-You definitely got this!
496
00:22:15,166 --> 00:22:17,500
You can climb that mountain by yourself.
Climb two mountains.
497
00:22:17,583 --> 00:22:20,583
Go to that strip club
and bury your face in a big set of--
498
00:22:20,666 --> 00:22:23,375
Hey, get off the bed!
What did I say, guys?
499
00:22:23,458 --> 00:22:24,500
Fuck you, Dad.
500
00:22:28,458 --> 00:22:30,166
-Hey.
-Hey, reservation?
501
00:22:30,250 --> 00:22:32,125
No, uh, I'm a single.
502
00:22:32,208 --> 00:22:33,958
I got a group going out now.
503
00:22:34,041 --> 00:22:36,125
-Okay, where at?
-Those three over there.
504
00:22:37,666 --> 00:22:38,500
Hi.
505
00:22:40,375 --> 00:22:41,416
Come on over.
506
00:22:41,958 --> 00:22:45,416
I'm gonna go with the smoked brisket.
That pork sausage? Let's try that.
507
00:22:45,500 --> 00:22:46,791
It says you got the ribs?
508
00:22:46,875 --> 00:22:49,125
They in the back.
Yeah, you hiding them ribs.
509
00:22:49,208 --> 00:22:50,541
Gimme two more of those.
510
00:22:50,625 --> 00:22:52,833
Lemme see what it look like
when you close it up?
511
00:22:52,916 --> 00:22:55,541
Throw one more on there. Yes!
512
00:22:57,291 --> 00:22:58,500
I wanna go in here.
513
00:22:58,583 --> 00:23:02,666
I cut a coupon out of
LA Weekly.
It says five dollars off entry.
514
00:23:08,375 --> 00:23:09,541
No, I'm not worried.
515
00:23:10,750 --> 00:23:12,000
-You're good.
-Okay.
516
00:23:12,083 --> 00:23:13,875
Why don't we make it a little interesting?
517
00:23:13,958 --> 00:23:17,000
Let's go ten strokes a side,
five bucks a hole?
518
00:23:17,083 --> 00:23:18,166
-Yeah.
-If you say so.
519
00:23:20,041 --> 00:23:22,875
Uh-oh.
That's a little short.
520
00:23:22,958 --> 00:23:25,041
-Yeah.
-A little short. I'll take it though.
521
00:23:25,125 --> 00:23:27,791
-Sure. Yes.
-Yeah. Go again--
522
00:23:30,125 --> 00:23:33,000
-Good shot, Ginny.
-Jesus Christ!
523
00:23:33,083 --> 00:23:36,125
I done had brisket, ribs, pork.
524
00:23:36,208 --> 00:23:37,708
I don't even know what this thing was.
525
00:23:37,791 --> 00:23:39,916
Hopefully, it was an animal.
It may not be.
526
00:23:40,000 --> 00:23:42,958
They could've put human butt in here.
I wouldn't know the difference.
527
00:23:46,083 --> 00:23:49,208
Oh my God. You all-- You all right?
528
00:24:01,875 --> 00:24:03,458
Harmless flirtation.
529
00:24:03,541 --> 00:24:06,375
Mr. Fisher, I thought that was you.
530
00:24:06,458 --> 00:24:07,875
It's Skyler.
531
00:24:07,958 --> 00:24:09,041
The babysitter?
532
00:24:10,125 --> 00:24:12,583
I got hustled. I know I did.
533
00:24:12,666 --> 00:24:15,250
-You gave ten shots a side.
-I know what I gave you.
534
00:24:15,333 --> 00:24:17,416
-Gender profiling.
-Absolutely not.
535
00:24:17,500 --> 00:24:18,958
And ageism and racism.
536
00:24:19,041 --> 00:24:19,875
-No!
-Yeah.
537
00:24:20,833 --> 00:24:21,708
You good, bro?
538
00:24:21,791 --> 00:24:24,166
Yeah. Yeah, I'm all right.
539
00:24:24,250 --> 00:24:26,708
-Ew! Ew! Oh God!
540
00:24:26,791 --> 00:24:29,541
Whoo! I apologize. Hey--
541
00:24:29,625 --> 00:24:31,791
I'm still gonna do a review on Yelp.
542
00:24:31,875 --> 00:24:34,416
Let you guys know it was--
543
00:24:42,416 --> 00:24:43,250
Hey.
544
00:24:43,333 --> 00:24:44,416
How was your trip?
545
00:24:45,000 --> 00:24:47,708
Oh, honestly, it was, uh…
It was super easy.
546
00:24:47,791 --> 00:24:49,291
-Really?
-
Yeah.
547
00:24:49,375 --> 00:24:51,416
Dash, you know,
he watched Bill Burr's new special
548
00:24:51,500 --> 00:24:53,083
for, like, the 100th time.
549
00:24:53,166 --> 00:24:54,833
So what now,
you calling me 'cause the kids
550
00:24:54,916 --> 00:24:56,458
wanted a little FaceTime bedtime story?
551
00:24:56,541 --> 00:24:58,333
Uh, they're actually already asleep.
552
00:24:58,416 --> 00:24:59,708
-Oh.
-
Mm-hmm.
553
00:24:59,791 --> 00:25:01,958
Babe, are you in Dash's room?
554
00:25:03,708 --> 00:25:06,458
Am I? Yeah, that's right.
I forgot I was. Yep.
555
00:25:06,541 --> 00:25:09,750
Come on. Don't tell me that
you're in there working on the Death Star.
556
00:25:09,833 --> 00:25:13,000
-
You're supposed to be having fun.
-It's just for a second.
557
00:25:13,083 --> 00:25:14,750
It relaxes me, Maya.
558
00:25:14,833 --> 00:25:16,375
Okay. Well, I love you.
559
00:25:16,458 --> 00:25:17,708
I love you too.
560
00:25:17,791 --> 00:25:19,791
-
Okay, baby. Bye.
-All right. Bye-bye.
561
00:25:27,500 --> 00:25:29,791
Enough of this, please.
562
00:25:31,291 --> 00:25:33,083
I'm not gonna do nothing fun.
563
00:25:33,708 --> 00:25:34,625
Whatever.
564
00:25:50,166 --> 00:25:51,041
I got it.
565
00:25:59,000 --> 00:25:59,916
Hello, friend.
566
00:26:00,000 --> 00:26:02,500
-Do you know where Huck is?
Hello, how are you?
567
00:26:03,625 --> 00:26:05,875
Oh, wow, look at this boat.
568
00:26:05,958 --> 00:26:08,458
Huck can do it, man.
569
00:26:08,541 --> 00:26:11,833
-Sonny, baby!
-Whoa. Whoa. Whoa. Whoa. Whoa.
570
00:26:11,916 --> 00:26:13,541
-There he is.
-You made it. You made it.
571
00:26:13,625 --> 00:26:16,750
-Yes, man. Happy birthday.
-Oh! Oh, thank you, brother.
572
00:26:16,833 --> 00:26:19,750
Dude, look at you. You look good.
Hey-- Whoa, come on, man.
573
00:26:19,833 --> 00:26:21,375
You don't have no clothes on.
574
00:26:21,458 --> 00:26:22,791
Dude, I'm stoked for this week.
575
00:26:22,875 --> 00:26:25,208
When I got here, I just felt
compelled to strip and dive in.
576
00:26:25,291 --> 00:26:27,833
The rest of these maniacs?
They were right behind me.
577
00:26:27,916 --> 00:26:29,208
-Oh, okay.
-Hey, guys!
578
00:26:30,041 --> 00:26:32,666
Say hi to my oldest friend
in the world, Sonny Fisher!
579
00:26:35,333 --> 00:26:36,416
Hi.
580
00:26:36,500 --> 00:26:38,833
They… they don't have
clothes on either, man.
581
00:26:38,916 --> 00:26:40,958
-Wanna do a little skinny-dip?
-No.
582
00:26:41,041 --> 00:26:43,250
Come on, we'll go tandem,
like with the wing suits.
583
00:26:43,333 --> 00:26:45,833
No! No, no, no, no. No.
I don't want to do it.
584
00:26:45,916 --> 00:26:47,458
-All right. All right. Cool.
-Yeah. Yeah.
585
00:26:47,541 --> 00:26:50,416
Dude, it is so good to see you.
I can't believe how long it's been.
586
00:26:50,500 --> 00:26:52,916
-Man. How-- It's been--
-It's been three years.
587
00:26:53,000 --> 00:26:54,583
-Yeah, it has been long.
-Yeah.
588
00:26:54,666 --> 00:26:56,500
You… you… you want a towel?
You want anything?
589
00:26:56,583 --> 00:26:57,750
-No, I'm good.
-Okay.
590
00:26:57,833 --> 00:27:00,500
-I'm so glad you made it.
-All right. Dude, of course.
591
00:27:00,583 --> 00:27:03,375
You know, Maya… Maya's got the kids.
She went to her parents' house.
592
00:27:03,458 --> 00:27:06,041
And I told her, I was like,
"Go, I need a break." Right?
593
00:27:06,125 --> 00:27:08,250
-Daddy needs some solo time.
-Awesome.
594
00:27:08,333 --> 00:27:11,583
-"Please, do you." So--
-We're gonna do us.
595
00:27:11,666 --> 00:27:13,125
-Hey,
-Like the old days?
596
00:27:13,208 --> 00:27:15,416
Don't… don't threaten me
with a good time, man.
597
00:27:15,500 --> 00:27:16,708
-I'm ready. Yeah.
598
00:27:16,791 --> 00:27:18,250
Look at that, there she is.
599
00:27:18,333 --> 00:27:19,416
What's that?
600
00:27:23,583 --> 00:27:25,791
Why don't you grab a burrito,
I'm gonna get changed, okay?
601
00:27:25,875 --> 00:27:27,041
That's your… that's your bus?
602
00:27:27,125 --> 00:27:29,291
Yeah. Looks pretty good, huh?
603
00:27:29,375 --> 00:27:32,625
Well, uh… What's--
The boat? We're not on a boat?
604
00:27:32,708 --> 00:27:34,166
-What boat?
-Huh.
605
00:27:34,250 --> 00:27:36,166
Hello, party people!
606
00:27:37,166 --> 00:27:39,625
"
by Jungle playing]
607
00:27:39,708 --> 00:27:41,208
All right, as many of you know,
608
00:27:41,291 --> 00:27:46,291
I believe that matching outfits are
one of the keys to any successful soiree.
609
00:27:46,375 --> 00:27:48,416
-Always.
-You like the suit?
610
00:27:48,500 --> 00:27:50,583
-Yes!
-I got suits for everybody.
611
00:27:50,666 --> 00:27:53,583
Go find the garment bags.
They're labeled with your names.
612
00:28:01,916 --> 00:28:05,375
-Hey. Hey. Hey. Hey. Hey.
-What's up?
613
00:28:05,458 --> 00:28:08,500
Think I'm gonna go ahead
and get a shot of "to-kill-ya."
614
00:28:09,125 --> 00:28:11,208
-I don't know what that is.
-Tequila.
615
00:28:11,291 --> 00:28:14,958
-But I'm saying "to-kill-ya." Right?
-Tequila.
616
00:28:15,041 --> 00:28:16,708
-Yeah, yeah.
-Now, that I got.
617
00:28:16,791 --> 00:28:18,625
Hey, man. What's going on, bro?
618
00:28:18,708 --> 00:28:22,250
-I'm Kabir. This is, uh, my partner Trina.
-Hey, how do you know Huck?
619
00:28:22,333 --> 00:28:24,250
Our desks are
right next to each other at WeWork.
620
00:28:24,333 --> 00:28:26,041
All right, that's cool.
621
00:28:26,625 --> 00:28:29,041
You don't, uh… you don't work
at the ad agency anymore?
622
00:28:29,125 --> 00:28:31,416
No, I haven't been there
for a couple of years.
623
00:28:31,500 --> 00:28:33,041
They were dinosaurs.
624
00:28:33,125 --> 00:28:35,250
I opened up my own shop.
We focus on brand synergy,
625
00:28:35,333 --> 00:28:37,541
vertical integration, next-level stuff.
626
00:28:37,625 --> 00:28:39,291
You gotta… you gotta do that.
627
00:28:39,375 --> 00:28:40,208
Cool.
628
00:28:40,291 --> 00:28:42,666
Eh, Sonny. It's Sonny, no?
629
00:28:42,750 --> 00:28:44,916
Huck told us
that you are a stay-at-home parent.
630
00:28:45,000 --> 00:28:47,166
-Yeah. Yes!
-This is very inspiring to us.
631
00:28:47,250 --> 00:28:48,083
Oh, okay. Yeah.
632
00:28:48,166 --> 00:28:51,583
-Well… well, my wife is an architect.
-She's amazing.
633
00:28:51,666 --> 00:28:54,958
I was doing data entry for Citibank
while I was pursuing a music career,
634
00:28:55,041 --> 00:28:57,166
but after we had our second child,
635
00:28:57,250 --> 00:28:59,208
I said, "It's probably best
for me to stay at home,
636
00:28:59,291 --> 00:29:01,291
take care of the kids
rather than pay for childcare."
637
00:29:01,375 --> 00:29:03,416
-What a real man would do.
-Yeah. Absolutely. Yeah.
638
00:29:03,500 --> 00:29:04,500
Hey, what do you play?
639
00:29:04,583 --> 00:29:07,500
Ah, keyboard. They call me Dr. Silk.
640
00:29:07,583 --> 00:29:09,875
I'm a singer-songwriter,
and adult contemporary, that's--
641
00:29:09,958 --> 00:29:11,166
-Don't be modest.
-I love it.
642
00:29:11,250 --> 00:29:14,791
-Sonny put out an album. It's fantastic.
643
00:29:14,875 --> 00:29:16,291
Wow!
644
00:29:16,375 --> 00:29:18,458
I'm telling you, another level.
645
00:29:18,541 --> 00:29:20,083
Are you on Spotify?
646
00:29:20,708 --> 00:29:22,958
-No.
-Oh, so you're on SoundCloud?
647
00:29:23,041 --> 00:29:24,875
-No.
-So how would we hear it?
648
00:29:24,958 --> 00:29:26,041
-I guess that's--
-Yeah.
649
00:29:26,125 --> 00:29:27,500
I'm on, uh, CDs.
650
00:29:27,583 --> 00:29:29,666
I don't normally do it,
but I'll send you all some.
651
00:29:29,750 --> 00:29:32,833
-I don't have anything to play it on.
-I have a player. I have a player.
652
00:29:32,916 --> 00:29:34,583
My dad has something.
653
00:29:34,666 --> 00:29:37,708
A toast to my brother, Sonny.
Best friend in the whole world.
654
00:29:42,416 --> 00:29:43,541
Hey, Dash.
655
00:29:44,250 --> 00:29:45,583
Dash, pay attention now.
656
00:29:45,666 --> 00:29:50,041
You put your forefinger on the line
then pull to create a slipknot.
657
00:29:50,666 --> 00:29:52,875
-Will you just do it for me?
-Hell, no!
658
00:29:52,958 --> 00:29:53,833
Dad!
659
00:29:53,916 --> 00:29:57,125
Dash, go practice piano.
You know your father's gonna ask.
660
00:29:57,208 --> 00:29:58,458
But Dad's not here, Mom.
661
00:29:58,541 --> 00:29:59,458
It doesn't matter.
662
00:29:59,541 --> 00:30:01,791
You know how important
this talent show is to him.
663
00:30:01,875 --> 00:30:05,166
-Ow!
-Maya, you're pulling the baby's hair.
664
00:30:05,250 --> 00:30:08,250
Everybody is not good
at everything, you know?
665
00:30:08,333 --> 00:30:10,416
-Okay, Mom, give me a chance.
-What?
666
00:30:10,500 --> 00:30:13,958
-Guys, a seaplane just landed by our dock.
-Oh!
667
00:30:15,041 --> 00:30:17,291
A seaplane? Who is it?
668
00:30:17,375 --> 00:30:18,416
Look.
669
00:30:18,500 --> 00:30:20,041
Hey, Maya!
670
00:30:20,125 --> 00:30:23,750
-Hey, Maya, it's me, Armando.
-Oh.
671
00:30:23,833 --> 00:30:25,833
-Armando.
-Hi.
672
00:30:25,916 --> 00:30:27,500
What are you doing here?
673
00:30:27,583 --> 00:30:30,458
I know, right? Surprise.
674
00:30:30,541 --> 00:30:33,708
Maya kept telling me
how amazing this part of the world was,
675
00:30:33,791 --> 00:30:35,458
so I took a scouting trip…
676
00:30:35,541 --> 00:30:36,458
Uh-huh.
677
00:30:36,541 --> 00:30:39,458
…and I found an island
that I'm thinking about buying.
678
00:30:39,541 --> 00:30:40,916
-Oh.
-Wait, what?
679
00:30:41,000 --> 00:30:42,708
-Are you serious?
-Yes.
680
00:30:42,791 --> 00:30:46,166
The thing is, I really think this is
the project you've been waiting for.
681
00:30:46,250 --> 00:30:48,958
-You can finally start your own firm.
-Wait, what?
682
00:30:49,041 --> 00:30:51,458
Could I steal you for this afternoon?
683
00:30:51,541 --> 00:30:53,500
I want your eyes on this property.
684
00:30:53,583 --> 00:30:57,833
Well, I… I… I… I promised the kids
that I would take a break from work.
685
00:30:57,916 --> 00:30:58,833
-Of course.
-Yeah.
686
00:30:58,916 --> 00:31:02,250
You're right. I don't wanna get in the way
of your family time. I'm sorry.
687
00:31:02,333 --> 00:31:03,166
Unless…
688
00:31:04,333 --> 00:31:06,833
I don't know, maybe…
maybe Dash and Ava could come?
689
00:31:07,333 --> 00:31:10,833
Mmm. Hey, Dash?
690
00:31:10,916 --> 00:31:11,750
Yes?
691
00:31:11,833 --> 00:31:14,041
You wanna learn
how to fly a seaplane, buddy?
692
00:31:14,125 --> 00:31:15,458
Heck, yeah!
693
00:31:15,541 --> 00:31:17,583
-Oh, there you go.
694
00:31:24,541 --> 00:31:26,208
Hey, people, listen up.
695
00:31:26,291 --> 00:31:29,458
I did a lot of thinking
about how to celebrate my 44th,
696
00:31:29,541 --> 00:31:31,458
and because of the great pan-d,
697
00:31:31,541 --> 00:31:35,125
we spent too long
without the simple joy of being together.
698
00:31:35,208 --> 00:31:37,625
-Yes.
-So, this week isn't about me.
699
00:31:37,708 --> 00:31:39,583
-It's about us.
-Okay.
700
00:31:39,666 --> 00:31:41,125
-Yes.
-Huh?
701
00:31:41,208 --> 00:31:44,291
We're going back to basics, right here,
702
00:31:44,375 --> 00:31:47,375
in the unforgiving…
…but majestic…
703
00:31:47,458 --> 00:31:50,583
-Oh. Oh!
-The majestic California desert!
704
00:31:50,666 --> 00:31:53,833
I got… I got first dibs
on the bathroom and the shower.
705
00:31:53,916 --> 00:31:55,583
-Yeah!
706
00:31:55,666 --> 00:31:58,458
Welcome to Huckchella.
It's our own Burning Man.
707
00:31:58,541 --> 00:32:01,125
I designed it myself. The effigy is me.
708
00:32:01,208 --> 00:32:02,541
What the fuck is this?
709
00:32:04,125 --> 00:32:05,416
-Ready, Geno?
-Yep.
710
00:32:05,500 --> 00:32:07,166
-Three, two--
-All right. Wait!
711
00:32:07,250 --> 00:32:08,791
Sonny. Where's Sonny?
712
00:32:08,875 --> 00:32:12,333
Sonny, Sonny, get up
in the front, man. Come on.
713
00:32:12,416 --> 00:32:14,375
-I don't need to do it.
-This is the photo.
714
00:32:14,458 --> 00:32:17,458
-I don't have to do it. I don't have to--
-Take him. Get him.
715
00:32:21,291 --> 00:32:25,166
One, two, three, yeah!
716
00:32:25,916 --> 00:32:27,375
-You got it?
-Got it.
717
00:32:29,958 --> 00:32:32,375
-Ha! That made the photo. That made the--
-Yeah.
718
00:32:32,458 --> 00:32:34,125
All right, guys, get your stuff,
719
00:32:34,208 --> 00:32:36,750
claim your yurt.
Ladies get first pick, guys.
720
00:32:38,041 --> 00:32:41,000
-Geno, see you in five days. Drive safe.
-Five days.
721
00:32:41,083 --> 00:32:43,791
What do you mean, five days?
Huck, we're in the middle of nowhere.
722
00:32:43,875 --> 00:32:45,958
-We're getting primal this week.
-What does that mean?
723
00:32:46,041 --> 00:32:47,041
We're stripping it down.
724
00:32:47,125 --> 00:32:49,291
Promise you, this is gonna be
the best week of your life.
725
00:32:49,375 --> 00:32:50,666
-I under--
-Claim a sleeping mat.
726
00:32:50,750 --> 00:32:51,666
We're six to a yurt.
727
00:32:51,750 --> 00:32:53,500
-Six to a what?
-I'm so glad you're here.
728
00:32:53,583 --> 00:32:55,875
-Hey, wait a second.
-This is the best. I'm so happy.
729
00:32:55,958 --> 00:32:58,750
-Check it out. Do you like my statue?
-Huck, hold on.
730
00:32:59,250 --> 00:33:00,250
Yeah!
731
00:33:05,250 --> 00:33:07,541
No service.
Oh, you got to be kidding me.
732
00:33:12,166 --> 00:33:14,500
Nothing. I'm not getting…
not getting anything.
733
00:33:27,208 --> 00:33:30,083
It's a jack-pack with a strap.
734
00:33:30,166 --> 00:33:31,875
-Oh shit. That's nice.
-Oh.
735
00:33:31,958 --> 00:33:33,250
It's catching on.
736
00:33:33,333 --> 00:33:34,541
Whoa, there he is!
737
00:33:34,625 --> 00:33:36,666
-I love that outfit.
738
00:33:36,750 --> 00:33:38,750
I didn't know
what the vibe would be,
739
00:33:38,833 --> 00:33:41,208
so I kind of got more
of a resort dress code going on, man.
740
00:33:41,291 --> 00:33:44,375
-But, you know, I'll make it work.
-Oh, you're making it work. You always do.
741
00:33:44,458 --> 00:33:47,416
All right, beautiful people,
let's get organized.
742
00:33:47,500 --> 00:33:50,875
I know it's a little early,
but we gotta turn our attention to dinner.
743
00:33:51,375 --> 00:33:55,375
Oh, now we're talking. What're you doing?
You doing how you used to do?
744
00:33:55,458 --> 00:33:58,708
Probably got some steaks,
some American Wagyu coming? What you got?
745
00:33:58,791 --> 00:34:01,750
Nope. We're gonna forage
for our own food. Pull the tarp.
746
00:34:02,875 --> 00:34:06,375
Hey, I'm a beekeeper by trade,
but I forage in my downtime.
747
00:34:06,458 --> 00:34:08,666
So, if anybody got any questions,
just hit me up.
748
00:34:08,750 --> 00:34:12,916
Okay, I got the first question, which is,
"Why are you guys messing with me?" Huh?
749
00:34:13,458 --> 00:34:16,500
Stop it, man. I saw the YETI coolers.
I know there's food in there, Huck.
750
00:34:16,583 --> 00:34:19,291
Oh, we have some apps,
but the main course is up to us.
751
00:34:19,375 --> 00:34:22,208
Grab a machete and a basket,
and let's get our forage on!
752
00:34:22,291 --> 00:34:24,166
-Let's get our forage on.
753
00:34:24,250 --> 00:34:26,041
We gotta hunt for our food?
754
00:34:26,125 --> 00:34:28,416
Huck, real quick, uh, excuse me.
755
00:34:28,500 --> 00:34:29,750
-What?
-Gotta go to the bathroom.
756
00:34:29,833 --> 00:34:32,833
-Where the porta-potties at?
-Oh, right there.
757
00:34:32,916 --> 00:34:36,041
-That's a bucket.
-They're Luggable Loos. They work great.
758
00:34:36,125 --> 00:34:37,750
-They're luggable what?
-A Luggable Loo.
759
00:34:37,833 --> 00:34:39,541
Dude, you just grab it, pump, dump,
760
00:34:39,625 --> 00:34:41,458
discard it on the side
of the road, whatever.
761
00:34:41,541 --> 00:34:43,375
I gotta get
the sweat lodge fired up, all right?
762
00:34:43,458 --> 00:34:46,083
Good luck out there, all right?
Now watch out for the rattlesnakes.
763
00:34:46,166 --> 00:34:48,125
-What?
-They're edible, but they're dangerous.
764
00:34:48,208 --> 00:34:49,416
Watch out for the…
765
00:34:55,875 --> 00:34:57,041
Ridiculous.
766
00:35:08,625 --> 00:35:09,750
That's very mature.
767
00:35:10,291 --> 00:35:12,541
Putting a penis on a Lego. Good, okay.
768
00:35:17,583 --> 00:35:19,041
See what you think now.
769
00:35:19,916 --> 00:35:20,958
Hmm?
770
00:35:21,791 --> 00:35:23,583
Check out my 'gram, bitches.
771
00:35:27,541 --> 00:35:31,375
Okay. Goddamn it. Oh God.
772
00:35:31,958 --> 00:35:33,375
I gotta go.
773
00:35:46,916 --> 00:35:48,500
-What the-- Hold on now.
774
00:35:48,583 --> 00:35:51,125
-What is this?
775
00:35:51,208 --> 00:35:54,541
Yo, stop.
No, stop. That tickles.
776
00:35:54,625 --> 00:35:58,291
You got some claws on you, huh?
You still cute though.
777
00:35:58,375 --> 00:35:59,375
Cute little--
778
00:35:59,458 --> 00:36:02,166
Whoa, hey. Hey, buddy.
779
00:36:04,708 --> 00:36:06,541
-You're a little scary kitty, huh?
780
00:36:06,625 --> 00:36:07,750
Look at you.
781
00:36:12,958 --> 00:36:14,500
Oh my God.
782
00:36:15,958 --> 00:36:17,958
Whoa. Oh.
783
00:36:19,916 --> 00:36:22,583
Here you go. This what you want?
Is this what you want?
784
00:36:23,666 --> 00:36:26,208
I'll set it down.
I'll set… I'll set it down
785
00:36:27,583 --> 00:36:29,125
-Fuck this!
786
00:36:29,208 --> 00:36:30,625
-Help!
787
00:36:30,708 --> 00:36:35,333
-Help! Help! Lion!
788
00:36:35,416 --> 00:36:38,000
-Salad fork, regular fork.
-It's a lot of plates.
789
00:36:38,083 --> 00:36:39,291
-Knife facing in.
-Help!
790
00:36:39,375 --> 00:36:41,291
-Okay.
-It's a lion!
791
00:36:41,375 --> 00:36:42,750
What's going on?
792
00:36:43,250 --> 00:36:45,625
Hey, I got a lion on my ass!
793
00:36:45,708 --> 00:36:48,125
These shoes ain't shit. Shit!
794
00:36:48,750 --> 00:36:50,833
-Is that Sonny up there?
-Help! Huck!
795
00:36:50,916 --> 00:36:53,208
He gonna eat me!
I got a lion trying to eat me!
796
00:36:53,291 --> 00:36:55,791
-He's getting chased by a mountain lion.
797
00:36:55,875 --> 00:36:58,000
I'm scared! I'm scared!
798
00:36:58,083 --> 00:37:00,416
-Sonny, show him another gear.
-Run, Sonny!
799
00:37:00,500 --> 00:37:03,000
-Get out of there!
-Hey! Shit! I got a lion on my ass!
800
00:37:03,083 --> 00:37:05,583
-Help! Help!
801
00:37:07,083 --> 00:37:09,000
He on my ass! Get away from me!
802
00:37:10,583 --> 00:37:13,291
-Oh my God. Oh!
803
00:37:13,375 --> 00:37:16,375
-Oh my God! Oh my God!
804
00:37:21,291 --> 00:37:23,083
-No, Sonny!
-Sonny!
805
00:37:23,166 --> 00:37:24,916
Oh, oh God. Oh my God.
806
00:37:29,500 --> 00:37:31,416
-What are you looking at?
807
00:37:34,916 --> 00:37:36,208
Come on, bitch.
808
00:37:36,750 --> 00:37:38,791
-Got it.
809
00:37:45,375 --> 00:37:49,791
-To the jugular!
810
00:37:51,000 --> 00:37:53,791
Get off of me!
Get your hungry ass off of me!
811
00:37:53,875 --> 00:37:56,666
Get off of me!
812
00:37:59,500 --> 00:38:01,458
You hungry…
813
00:38:02,000 --> 00:38:04,041
You thought IÂ was a black rabbit?
814
00:38:04,125 --> 00:38:09,208
Dude, that was sick.
You went primal, man.
815
00:38:12,250 --> 00:38:13,250
Yes, I did.
816
00:38:14,166 --> 00:38:15,041
Yes, I did.
817
00:38:15,125 --> 00:38:20,250
You know what? She might be the big cat,
but I'm looking at the Big Dog.
818
00:38:20,750 --> 00:38:23,833
-This is the Big Dog. You are the Big Dog.
-Hell, yeah. Hell, yeah.
819
00:38:25,583 --> 00:38:26,416
You hear that?
820
00:38:27,958 --> 00:38:32,333
I'm the Big Dog!
821
00:38:32,416 --> 00:38:35,416
-Oh my God.
822
00:38:35,500 --> 00:38:36,583
I'm the Big Dog!
823
00:38:36,666 --> 00:38:38,000
-Sonny, calm down.
-Huh?
824
00:38:38,083 --> 00:38:39,958
You got… you got
a little blood on your back.
825
00:38:40,041 --> 00:38:42,000
What do you mean? Did she clip me?
826
00:38:42,083 --> 00:38:44,208
-She clipped me a little bit?
827
00:38:44,291 --> 00:38:45,375
Damn.
828
00:38:45,458 --> 00:38:47,125
I got a little bit of Neosporin.
829
00:38:47,208 --> 00:38:49,166
-Just put this on there.
-Oh, no.
830
00:38:49,250 --> 00:38:50,541
I don't know if it's gonna do it.
831
00:38:50,625 --> 00:38:52,375
-Take a picture. Lemme look at it.
-You sure?
832
00:38:52,458 --> 00:38:55,583
Yeah. I gotta see it, 'cause Neosporin,
you normally put a little bit on top.
833
00:38:55,666 --> 00:38:57,416
That hardens it up.
Goes away the next day.
834
00:38:57,500 --> 00:38:59,750
-Take a look at this.
-Yeah, let me see it. What--
835
00:39:04,166 --> 00:39:07,583
-Oh, she tried to take my spine out.
-You gotta breathe. You gotta breathe.
836
00:39:07,666 --> 00:39:09,791
This was a… this was a planned attack.
837
00:39:10,291 --> 00:39:12,416
Sonny. He's not okay!
838
00:39:12,500 --> 00:39:14,125
-Guys! Calm down.
-Sonny?
839
00:39:14,208 --> 00:39:15,666
We're gonna get him to the campsite.
840
00:39:15,750 --> 00:39:18,833
-Yeah. We got you, Sonny.
-We're gonna bandage it up, okay?
841
00:39:18,916 --> 00:39:21,666
-Just breathe. Oh, he's out.
-Okay.
842
00:39:21,750 --> 00:39:22,750
-Oh my God!
843
00:39:30,208 --> 00:39:32,041
The raw bar has arrived.
844
00:39:48,250 --> 00:39:51,166
Shot of "to-kill-ya," Big Dog?
845
00:39:55,083 --> 00:39:56,250
Let's go!
846
00:40:06,041 --> 00:40:07,958
-To the Big Dog!
847
00:40:24,541 --> 00:40:28,208
One, two, three, and slide.
848
00:40:28,291 --> 00:40:30,000
Great. Okay, it's your turn.
849
00:40:30,083 --> 00:40:31,416
No, it's my turn.
850
00:40:31,500 --> 00:40:34,041
Okay, go ahead.
Oh, wait, it's your dad. Hi!
851
00:40:34,125 --> 00:40:36,958
Hey. I wanted to call you guys,
852
00:40:37,041 --> 00:40:39,333
check on you,
see how things were going, honey.
853
00:40:39,416 --> 00:40:42,041
Actually, it's been great.
We had such a fun day. How about you?
854
00:40:42,125 --> 00:40:43,625
-
I'm good.
-It's Sonny.
855
00:40:43,708 --> 00:40:46,291
Good is an understatement,
'cause I ended up coming to Huck's party.
856
00:40:46,375 --> 00:40:49,250
That is fantastic, babe. I'm glad.
857
00:40:49,333 --> 00:40:51,375
We're in the desert, getting primal.
858
00:40:51,458 --> 00:40:52,291
-Oh?
859
00:40:52,375 --> 00:40:55,208
I even got myself a nickname out here.
They call me the Big Dog.
860
00:40:55,291 --> 00:40:57,916
-Well, I know what that means.
-
Big Dog!
861
00:40:58,000 --> 00:40:58,958
And it's sticking.
862
00:40:59,041 --> 00:41:01,625
-Baby, I'm--
-Dad!
863
00:41:01,708 --> 00:41:04,875
-
You been practicing for the show?
No, better.
864
00:41:04,958 --> 00:41:06,833
We took a seaplane ride!
865
00:41:06,916 --> 00:41:09,041
-It was so fun!
-
Okay. Okay--
866
00:41:09,125 --> 00:41:12,583
Mom's friend Armando
flew us to his private island.
867
00:41:12,666 --> 00:41:14,791
Back up a little bit.
Sounded like you said, "Armando."
868
00:41:14,875 --> 00:41:18,000
Do me a favor, put your mother
on the phone. Let me talk to your mom.
869
00:41:18,083 --> 00:41:19,250
-Hi, honey.
-
Hey.
870
00:41:19,333 --> 00:41:21,750
You didn't say nothing to me
about Armando coming out there.
871
00:41:21,833 --> 00:41:24,958
Baby, I didn't know he was coming up here.
How would I know? He just showed up.
872
00:41:25,041 --> 00:41:28,708
He wanted my opinion on this island
that he's thinking of buying.
873
00:41:28,791 --> 00:41:31,541
And Mom's gonna design
a tortoise sanctuary for him.
874
00:41:31,625 --> 00:41:33,708
What are you talking about?
What does that mean?
875
00:41:33,791 --> 00:41:36,583
Well, I was gonna call you
about it after I put the kids to bed.
876
00:41:36,666 --> 00:41:38,583
He just suggested that I leave my job
877
00:41:38,666 --> 00:41:43,750
and… and open my own firm,
you know, uh, with him as my first client.
878
00:41:43,833 --> 00:41:45,166
Oh! Oh, there you go.
879
00:41:45,250 --> 00:41:46,833
Last suggestion I remember
880
00:41:46,916 --> 00:41:49,333
was you telling me that you
wanted to spend time with the kids.
881
00:41:49,416 --> 00:41:51,375
Now I find out that you're island hopping
882
00:41:51,458 --> 00:41:52,875
-
with old Don Dental…
-Please.
883
00:41:52,958 --> 00:41:54,833
-Be nice.
-…
going all over the place--
884
00:41:54,916 --> 00:41:57,250
-Sonny, it's Gil.
Oh shit.
885
00:41:57,333 --> 00:41:59,541
-
You have to understand something.
-Here we go.
886
00:41:59,625 --> 00:42:01,125
Maya is the breadwinner,
887
00:42:01,208 --> 00:42:03,291
and your job
is to hold down the home front.
888
00:42:03,375 --> 00:42:06,250
Now, I love you, buddy,
but you got to stay in your lane.
889
00:42:06,333 --> 00:42:09,416
You know what, Gil? I doubt
that I'm gonna take relationship advice,
890
00:42:09,500 --> 00:42:12,125
or any type of advice
for that matter, from a cheater.
891
00:42:12,208 --> 00:42:13,916
-What?
-
That's right. From a cheater!
892
00:42:14,000 --> 00:42:15,500
-What?
-Who did Grandpa cheat with?
893
00:42:15,583 --> 00:42:17,625
I have never cheated in my life!
894
00:42:17,708 --> 00:42:19,458
Want me to take you
back to last summer, huh?
895
00:42:19,541 --> 00:42:20,875
Orcas Island Golf Course?
896
00:42:20,958 --> 00:42:23,291
You gave yourself
every putt within six feet.
897
00:42:23,375 --> 00:42:26,291
-He's talking about golf. So dumb.
-
Newsflash, those are not gimmes!
898
00:42:26,375 --> 00:42:27,583
They're not gimmes, Pops!
899
00:42:27,666 --> 00:42:32,083
It's not my fault you don't have the balls
to tell me to putt out, you pussy.
900
00:42:32,166 --> 00:42:34,291
-
Oh, I don't have the balls?
-Okay, Maya--
901
00:42:34,375 --> 00:42:36,875
-Okay.
-Let me tell you something about my balls!
902
00:42:36,958 --> 00:42:40,291
Let me tell you something
about my big black balls.
903
00:42:40,375 --> 00:42:43,166
-I'm out. Take the phone, girl.
-
I fought off a mountain lion!
904
00:42:43,250 --> 00:42:46,166
You're not done 'cause I'm not done,
so pick up the phone. Gil?
905
00:42:46,250 --> 00:42:50,875
-We're gonna tell you good night, honey.
-Maya, give Gil back the phone!
906
00:42:57,708 --> 00:42:59,000
You don't have no balls.
907
00:43:04,416 --> 00:43:05,250
Hey, Sonny.
908
00:43:06,041 --> 00:43:07,166
Where you been, buddy?
909
00:43:07,666 --> 00:43:09,208
I was up there on the phone with Maya.
910
00:43:09,291 --> 00:43:10,958
-I had to go find reception.
-Really?
911
00:43:11,041 --> 00:43:12,666
I call to check on her.
912
00:43:12,750 --> 00:43:14,916
I'm thinking she's with the kids,
spending quality time.
913
00:43:15,000 --> 00:43:17,250
She's with her parents,
what she was supposed to be doing.
914
00:43:17,333 --> 00:43:18,916
I find out her client Armando's there.
915
00:43:19,000 --> 00:43:20,708
I find that out 'cause Dash told me.
916
00:43:20,791 --> 00:43:22,916
And her dad called me a pussy.
917
00:43:23,000 --> 00:43:26,041
-Whoa. None of that right now.
-I never-- I'm not a pussy. I'm--
918
00:43:26,125 --> 00:43:27,000
Just calm down.
919
00:43:27,083 --> 00:43:28,875
-Yeah, I--
-Take a breath. Recenter.
920
00:43:28,958 --> 00:43:30,416
-Yeah.
-You're not with Maya.
921
00:43:30,500 --> 00:43:32,041
-You're not with the kids.
-Yeah.
922
00:43:32,125 --> 00:43:35,041
-You're here in the desert with me.
-Yeah.
923
00:43:36,750 --> 00:43:39,666
There you go. Recenter.
924
00:43:40,291 --> 00:43:41,416
Oh, hell, yes.
925
00:43:41,500 --> 00:43:43,208
Sonny, you're gonna lose your mind
926
00:43:43,291 --> 00:43:45,416
when you see the surprise guest
I pulled out of a hat.
927
00:43:45,500 --> 00:43:48,041
-You got a surprise guest?
-I got a surprise guest.
928
00:43:48,125 --> 00:43:50,875
For you. They're a little early,
but you're gonna love it.
929
00:43:50,958 --> 00:43:52,875
-Who is it? Tell me.
-You're gonna love it.
930
00:43:55,625 --> 00:43:56,666
Ay-yi-yi.
931
00:43:56,750 --> 00:44:00,000
Huck, my man. I texted you.
You've been ghosting me.
932
00:44:00,083 --> 00:44:03,541
No! No, I've just been slammed
planning this party. It's my 44th.
933
00:44:03,625 --> 00:44:06,958
Not to burst your bubble,
but that's not a milestone of any kind.
934
00:44:07,041 --> 00:44:09,666
And if it wasn't for your friend here
posting you on the 'gram,
935
00:44:09,750 --> 00:44:11,750
I would've never found out
where you were hiding.
936
00:44:11,833 --> 00:44:13,333
I would not hide from you.
937
00:44:13,416 --> 00:44:16,208
Wait a minute, am I missing something?
Is this the surprise?
938
00:44:16,291 --> 00:44:17,875
Allow me to do the intros.
939
00:44:17,958 --> 00:44:20,291
Stan Berman,
alternative revenue specialist.
940
00:44:20,375 --> 00:44:23,666
-And this is my colleague, Dorit.
-Shalom.
941
00:44:23,750 --> 00:44:26,833
Shalom back at you. I'm, uh, Sonny Fisher.
942
00:44:26,916 --> 00:44:30,416
So, Huck, when I saw
you were throwing this elaborate shindig
943
00:44:30,500 --> 00:44:33,291
even though you still owe me $47,000,
944
00:44:33,375 --> 00:44:35,791
I thought Dorit and I
will have to come pay you a visit.
945
00:44:35,875 --> 00:44:38,416
No, I-- Look, I've been having
some liquidity issues.
946
00:44:38,500 --> 00:44:39,833
Stan offered to spot me.
947
00:44:39,916 --> 00:44:40,791
-It's all good.
-Okay.
948
00:44:40,875 --> 00:44:42,541
I didn't spot you, Huck.
949
00:44:42,625 --> 00:44:46,125
I loaned you the money,
and you refused to pay me back.
950
00:44:46,208 --> 00:44:50,208
So now, Dorit's gonna have to inflict
some bodily harm.
951
00:44:50,291 --> 00:44:54,083
Stan. Stan. Stan the Man.
Hey, I thought we were friends.
952
00:44:54,166 --> 00:44:57,833
We are, but Huck, I was very clear
about my fee structure.
953
00:44:57,916 --> 00:45:01,333
It's a misunderstanding.
I did not know this was so time-sensitive.
954
00:45:01,416 --> 00:45:03,750
Give me a day.
I'll move some funds around.
955
00:45:03,833 --> 00:45:04,750
I'll pay you back.
956
00:45:04,833 --> 00:45:06,041
Oy vey.
957
00:45:06,125 --> 00:45:07,875
A day?
-Yeah.
958
00:45:09,000 --> 00:45:10,000
All right, fine.
959
00:45:10,083 --> 00:45:11,583
-Oh my God.
-Yes, thank you!
960
00:45:11,666 --> 00:45:13,708
-He's so reasonable.
-I didn't know what was going on.
961
00:45:13,791 --> 00:45:15,750
-I'm panicking right now.
-Don't sever anything.
962
00:45:15,833 --> 00:45:17,666
Just break a finger,
then we gotta hit the road.
963
00:45:17,750 --> 00:45:20,541
Wait, what are you talking about?
We had a deal. You gave me a day.
964
00:45:20,625 --> 00:45:22,708
You just said that it was okay.
We heard you say that.
965
00:45:22,791 --> 00:45:25,833
But, Huck, would you really feel
the pressure to pay me back
966
00:45:25,916 --> 00:45:27,583
without some physical violence?
967
00:45:27,666 --> 00:45:29,750
-I wouldn't with the same immediacy.
-That's my point.
968
00:45:29,833 --> 00:45:32,625
You guys are in good hands.
Don't worry, Dorit's incredibly precise.
969
00:45:32,708 --> 00:45:34,666
Fingers on the wood, please.
970
00:45:34,750 --> 00:45:36,250
Huck, wait… wait a minute.
971
00:45:36,333 --> 00:45:38,083
-Don't put your hand there.
-She said I have--
972
00:45:38,166 --> 00:45:40,750
-Here we--
-Hey, listen, D… Do… What… what is it?
973
00:45:40,833 --> 00:45:44,500
It's Dorit. Like "Dorito" without the "o."
Come on, man, pull it together.
974
00:45:44,583 --> 00:45:46,958
Hey! Don't! Wait! He's gonna say
something important, I think.
975
00:45:47,041 --> 00:45:48,916
-Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
-What?
976
00:45:49,000 --> 00:45:50,958
I can't let this happen
because I feel responsible.
977
00:45:51,041 --> 00:45:54,875
No, Sonny, this is not your fault.
I'm not letting you take responsibility.
978
00:45:54,958 --> 00:45:56,875
You're the responsible party?
979
00:45:56,958 --> 00:46:00,333
Yes, my picture is what brought you here.
980
00:46:01,375 --> 00:46:02,458
-Okay.
-Yes!
981
00:46:02,541 --> 00:46:04,416
-Dorit. Oh, I love you! Thank you.
-Thank you.
982
00:46:04,500 --> 00:46:06,916
You're so sweet.
I told you she was really nice.
983
00:46:07,000 --> 00:46:08,666
Way more understanding than him.
984
00:46:11,458 --> 00:46:12,625
Oh my God!
985
00:46:12,708 --> 00:46:15,250
-Whoa! Why is the little one screaming?
986
00:46:15,333 --> 00:46:17,000
He said he was responsible.
987
00:46:17,083 --> 00:46:19,750
I said I was responsible
for bringing you here, Diggit.
988
00:46:19,833 --> 00:46:20,916
Dorit! Dorit!
989
00:46:21,000 --> 00:46:22,541
"Dorit." I don't give a shit!
990
00:46:22,625 --> 00:46:23,458
Damn!
991
00:46:23,541 --> 00:46:25,875
Dorit, you have to run these things by me.
992
00:46:25,958 --> 00:46:27,333
He said responsible!
993
00:46:27,416 --> 00:46:30,583
Oh my God. That is disgusting.
It looks like a hot Cheeto.
994
00:46:30,666 --> 00:46:35,416
I am so sorry, Sonny, but look,
we got a finger, right? We're good.
995
00:46:35,500 --> 00:46:38,125
Dorit, would you please
go burn down the campsite?
996
00:46:38,208 --> 00:46:40,208
-Or do you want me to supervise that too?
-What?
997
00:46:40,291 --> 00:46:42,833
You said you got your finger.
Why you gonna burn down the campsite?
998
00:46:42,916 --> 00:46:45,416
Huck, you built
a massive effigy of yourself
999
00:46:45,500 --> 00:46:46,916
while you're deeply indebted to me.
1000
00:46:47,000 --> 00:46:49,083
How do you think
that reflects on my business?
1001
00:46:49,791 --> 00:46:51,041
The party's over buddy, okay?
1002
00:46:51,125 --> 00:46:53,000
Just get your stuff together
and pay me back.
1003
00:46:53,083 --> 00:46:55,250
-Oh my God, Huck.
-She's not really gonna do that.
1004
00:46:55,333 --> 00:46:56,708
I'm sorry again, Sonny.
1005
00:46:56,791 --> 00:46:59,916
I promise you, Dorit's a delight
when you get to know her.
1006
00:47:00,000 --> 00:47:01,416
We're trying to party!
1007
00:47:01,500 --> 00:47:02,791
-Oh!
-Ooh.
1008
00:47:02,875 --> 00:47:05,833
-Party's over! Go home!
-No, not the effigy!
1009
00:47:07,625 --> 00:47:09,791
We weren't gonna burn that till Thursday!
1010
00:47:10,916 --> 00:47:13,625
Everybody stay calm… but run!
1011
00:47:14,250 --> 00:47:16,000
Don't worry. Hey! Hey!
1012
00:47:16,083 --> 00:47:18,791
Now you owe me $47,000 and an iPhone.
1013
00:47:19,416 --> 00:47:20,625
What?
1014
00:47:21,666 --> 00:47:22,791
Hey, guys.
1015
00:47:23,875 --> 00:47:24,916
I'm so sorry.
1016
00:47:25,000 --> 00:47:28,791
This is a bit of a misunderstanding.
Actually, it's a bookkeeping issue really.
1017
00:47:29,333 --> 00:47:31,625
Clearly, this is not
how I wanted the week to end.
1018
00:47:32,291 --> 00:47:34,375
Geno will get you safely back to LA.
1019
00:47:34,458 --> 00:47:35,291
Next time.
1020
00:47:35,375 --> 00:47:37,041
-We had fun.
-Thank you.
1021
00:47:37,125 --> 00:47:39,166
-It's nothing.
-We'll party next weekend.
1022
00:47:39,250 --> 00:47:41,833
You said Geno
will get you safely back to LA.
1023
00:47:42,583 --> 00:47:44,125
-You're not coming?
-All right.
1024
00:47:44,208 --> 00:47:46,750
No, I should see
if there's anything salvageable.
1025
00:47:46,833 --> 00:47:48,083
I'll just call an Uber.
1026
00:47:49,500 --> 00:47:51,125
Party was still fire, brother.
1027
00:47:51,208 --> 00:47:53,250
Not the best time to use the word "fire."
1028
00:47:53,333 --> 00:47:55,791
-I just meant like--
-I understand the sentiment.
1029
00:47:56,958 --> 00:47:57,875
Bye, Huck!
1030
00:47:58,375 --> 00:48:01,166
If you want, man, I don't…
I don't mind sticking around
1031
00:48:01,250 --> 00:48:03,833
and… and helping you
look through all this stuff.
1032
00:48:03,916 --> 00:48:06,833
No, no, Sonny, you've done enough.
I feel horrible about your finger.
1033
00:48:06,916 --> 00:48:08,916
Come on. You tell me…
you tell me where to go.
1034
00:48:09,500 --> 00:48:11,000
We could start-- You wanna start here?
1035
00:48:11,083 --> 00:48:13,833
You wanna start with the stuff
that's not still on fire, maybe?
1036
00:48:13,916 --> 00:48:15,208
Maybe still smoking?
1037
00:48:16,333 --> 00:48:17,250
Bye, guys!
1038
00:48:18,041 --> 00:48:20,625
Oh my God.
1039
00:48:21,416 --> 00:48:24,333
My YETIs melted.
That's 2,500 I'll never get back.
1040
00:48:24,833 --> 00:48:26,875
You spent 2,500 on coolers, Huck?
1041
00:48:27,708 --> 00:48:30,125
Why would you spend that
on coolers when you're in the hole?
1042
00:48:30,208 --> 00:48:31,916
I don't know what's wrong with me.
1043
00:48:32,541 --> 00:48:34,708
It's much bigger than YETIs,
I can tell you that.
1044
00:48:34,791 --> 00:48:37,500
The truth is,
I didn't leave the ad agency, Sonny.
1045
00:48:37,583 --> 00:48:38,416
I got fired.
1046
00:48:38,916 --> 00:48:40,833
-You got what?
-I got fired.
1047
00:48:40,916 --> 00:48:42,125
I take a client out to dinner,
1048
00:48:42,208 --> 00:48:45,166
somehow, we'd end up
on a bender in San Miguel de Allende.
1049
00:48:45,708 --> 00:48:47,833
HR caught on and was like,
"Ah, no. Hello!"
1050
00:48:47,916 --> 00:48:50,416
They don't wanna pay $17,000 for a dinner.
1051
00:48:52,333 --> 00:48:55,250
I tried to start my own firm,
but I couldn't even get past QuickBooks.
1052
00:48:55,333 --> 00:48:57,666
I spiraled.
These parties got out of control.
1053
00:48:57,750 --> 00:48:59,958
It was an attempt
to stave off my loneliness.
1054
00:49:00,041 --> 00:49:01,958
If you needed help,
why didn't you just call me?
1055
00:49:02,041 --> 00:49:04,458
I did. I called. I texted you.
1056
00:49:04,541 --> 00:49:06,291
Every time I hit you up,
you just blew me off.
1057
00:49:06,375 --> 00:49:10,041
And IÂ get it, all right? I took the hint.
You're onto this beautiful new chapter.
1058
00:49:10,125 --> 00:49:13,125
There was no time for me
getting in the way. I understand.
1059
00:49:13,208 --> 00:49:14,791
No, no, Huck.
1060
00:49:14,875 --> 00:49:17,500
You would call me
at eleven o'clock at night to go out.
1061
00:49:17,583 --> 00:49:19,000
I'm in bed by nine.
1062
00:49:19,083 --> 00:49:20,666
And not to mention, if I do go out,
1063
00:49:20,750 --> 00:49:23,666
what am I gonna talk about
with a… a… a beekeeper?
1064
00:49:23,750 --> 00:49:26,333
That's not my world.
I build Legos, I wipe ass.
1065
00:49:26,416 --> 00:49:28,041
Sonny, you're crushing it.
1066
00:49:28,125 --> 00:49:31,083
You support a brilliant woman.
You raised two amazing kids.
1067
00:49:31,166 --> 00:49:33,250
Anyone would kill for your life.
1068
00:49:35,000 --> 00:49:35,833
You wouldn't.
1069
00:49:36,375 --> 00:49:37,416
Are you kidding me?
1070
00:49:38,125 --> 00:49:38,958
That's my dream.
1071
00:49:39,916 --> 00:49:41,833
I'm just on more of a Clooney plan.
1072
00:49:41,916 --> 00:49:43,583
What does that… what does that mean?
1073
00:49:43,666 --> 00:49:47,041
George Timothy Clooney?
The world's most eligible bachelor?
1074
00:49:47,125 --> 00:49:49,291
The guy rode singledom into his 50s.
1075
00:49:49,375 --> 00:49:51,208
Then he married Amal, had the twins,
1076
00:49:51,291 --> 00:49:53,500
became a family man
without ever missing a beat.
1077
00:49:54,125 --> 00:49:56,500
-The Clooney plan.
-No, I get it. I understand.
1078
00:49:56,583 --> 00:49:59,041
Look, I'm sorry that I blew you off, man.
1079
00:49:59,791 --> 00:50:02,500
I am. And I… and I hate
that it took this long to talk.
1080
00:50:03,000 --> 00:50:03,833
Right?
1081
00:50:03,916 --> 00:50:05,458
It's okay. We're talking now.
1082
00:50:06,000 --> 00:50:07,250
You're my best friend.
1083
00:50:07,750 --> 00:50:09,166
Water under the bridge.
1084
00:50:09,250 --> 00:50:10,125
Yeah.
1085
00:50:12,833 --> 00:50:14,791
Water under the bridge. You're right.
1086
00:50:14,875 --> 00:50:15,833
I'm sorry, man.
1087
00:50:16,416 --> 00:50:17,625
-Oh my God.
-What?
1088
00:50:18,458 --> 00:50:19,916
The raw bar, untouched.
1089
00:50:20,000 --> 00:50:22,250
Sonny, this is a sign.
1090
00:50:22,333 --> 00:50:23,833
-Things are looking up.
-What do you--
1091
00:50:23,916 --> 00:50:25,500
Let's bag these up and get out of here.
1092
00:50:25,583 --> 00:50:27,583
No way I'm leaving
four grand of shellfish behind.
1093
00:50:27,666 --> 00:50:29,375
You spent four grand on shellfish?
1094
00:50:30,541 --> 00:50:33,166
Oh my God. It stinks in here.
1095
00:50:33,250 --> 00:50:36,083
I never would've picked you guys up
if I knew y'all were moving mollusks.
1096
00:50:36,166 --> 00:50:39,791
I'm so sorry, Thelma, but it was like
God himself told me to take these oysters.
1097
00:50:39,875 --> 00:50:41,958
-You gotta be kidding me.
-What?
1098
00:50:43,166 --> 00:50:44,833
Topanga, the next exit coming up.
1099
00:50:44,916 --> 00:50:46,208
It's Armando's.
1100
00:50:46,291 --> 00:50:49,250
That's where
the old Toothbrush King himself lives.
1101
00:50:49,333 --> 00:50:51,500
-It's this chess match that he and I got.
-Of course.
1102
00:50:51,583 --> 00:50:54,500
-I make a move, he--
-I gotta get eyes on this guy.
1103
00:50:54,583 --> 00:50:56,166
-On Armando?
-Let me see him.
1104
00:50:57,458 --> 00:50:58,500
All right.
1105
00:50:59,375 --> 00:51:03,458
-Oh my God. Dude, he's stunning.
-Pass the phone. Let me see.
1106
00:51:03,541 --> 00:51:05,708
-I don't think-- Huck!
1107
00:51:05,791 --> 00:51:07,791
-I want a woman's perspective.
-Oh my God.
1108
00:51:07,875 --> 00:51:09,791
-Would you hit that?
-Yeah, twice on Sunday.
1109
00:51:09,875 --> 00:51:12,750
Okay, that's enough.
Please. Give me my pho--
1110
00:51:12,833 --> 00:51:16,875
-Did you just like the picture?
-Gorgeous.
1111
00:51:16,958 --> 00:51:20,875
-Sonny, these moguls, they're predators.
-What?
1112
00:51:20,958 --> 00:51:23,125
He's going after your family.
You gotta go after his.
1113
00:51:23,208 --> 00:51:25,583
-Well--
-Does he have a wife? A girlfriend?
1114
00:51:25,666 --> 00:51:26,750
I'd be down. I mean, what?
1115
00:51:26,833 --> 00:51:28,875
I'd hate to be a home-wrecker,
but I'll do it for you.
1116
00:51:28,958 --> 00:51:30,875
-Okay.
-You give me a week, I'll seduce her.
1117
00:51:32,875 --> 00:51:33,833
You know what?
1118
00:51:35,583 --> 00:51:36,500
He does.
1119
00:51:38,125 --> 00:51:39,916
-Hey, get off at this exit.
-Right here?
1120
00:51:40,000 --> 00:51:41,208
Right here. Get off.
1121
00:51:41,291 --> 00:51:44,291
-Hey! Ever hear of a blinker. Huh?
1122
00:51:46,625 --> 00:51:49,666
Bro, I've done
a lot of stupid stuff in my time,
1123
00:51:49,750 --> 00:51:51,375
but there's no way I'm fucking a tortoise.
1124
00:51:51,458 --> 00:51:55,666
-You just said you'd fuck a tortoise?
-No, I'm not asking you to do that, Huck.
1125
00:51:55,750 --> 00:51:58,083
The guy refers to these things
as his family.
1126
00:51:58,166 --> 00:52:01,583
Right? So what I'm thinking,
I'm thinking we grab it, set it free.
1127
00:52:01,666 --> 00:52:03,666
Let it outside the gate, right?
1128
00:52:03,750 --> 00:52:05,458
By the time Armando
gets back from San Juan,
1129
00:52:05,541 --> 00:52:06,666
this thing could be anywhere.
1130
00:52:06,750 --> 00:52:09,333
-Yeah, he's gonna be devastated.
-He's gonna be pissed off.
1131
00:52:09,416 --> 00:52:12,250
These tortoises are a lot heavier
than what you think they are.
1132
00:52:12,333 --> 00:52:14,458
-We have one.
-When did you get a tortoise?
1133
00:52:14,541 --> 00:52:16,958
Well, basically the kids' preschool,
1134
00:52:17,041 --> 00:52:19,000
they made us take one
for the summer, right?
1135
00:52:19,083 --> 00:52:21,416
Kids fell in love with it.
I don't even understand how.
1136
00:52:21,500 --> 00:52:22,750
They're so emotionless.
1137
00:52:22,833 --> 00:52:25,375
It's, like, not a good pet at all.
They don't respond.
1138
00:52:25,458 --> 00:52:27,000
They don't really do anything.
1139
00:52:27,500 --> 00:52:29,583
There you go.
The world is yours. Go, buddy.
1140
00:52:29,666 --> 00:52:32,000
-Yeah, he's getting some momentum now.
-Yeah, he is.
1141
00:52:32,083 --> 00:52:34,333
-This is so stupid.
-Go. Hee-yah!
1142
00:52:38,708 --> 00:52:40,458
I gotta be honest,
I'm having second thoughts.
1143
00:52:40,541 --> 00:52:43,583
I just had a visual
of this guy crossing the 405, and he…
1144
00:52:43,666 --> 00:52:44,750
he don't stand a chance.
1145
00:52:44,833 --> 00:52:46,083
-Oh, thank God.
-Yeah.
1146
00:52:46,166 --> 00:52:47,583
God, I was feeling the same thing,
1147
00:52:47,666 --> 00:52:49,541
but you were on a roll,
so I kept my mouth shut.
1148
00:52:49,625 --> 00:52:54,041
I like the feeling of knowing
that we could have did this to Armando.
1149
00:52:54,125 --> 00:52:56,000
-Wait, wait, wait, put him down.
-What?
1150
00:52:56,083 --> 00:52:57,750
-Hold on a second here.
-What?
1151
00:52:57,833 --> 00:53:00,833
What? I'm talking
to the Big Dog right now.
1152
00:53:00,916 --> 00:53:04,250
If we can't tear apart his family,
we may as well mess with his house, right?
1153
00:53:04,875 --> 00:53:05,791
Huck, wait, hold on--
1154
00:53:05,875 --> 00:53:07,958
-Are you the Big Dog?
-Yeah, I'm the Big Dog.
1155
00:53:08,041 --> 00:53:10,416
-C'mon, don't be a little bitch.
-I'm not a bitch.
1156
00:53:10,500 --> 00:53:12,166
-Let her hear the Big Dog.
-I'm the Big Dog!
1157
00:53:14,750 --> 00:53:16,000
Is that the Big Dog?
1158
00:53:17,416 --> 00:53:19,833
Oh, yeah. He's ready.
1159
00:53:23,708 --> 00:53:26,541
-Not gonna need that.
-What you gonna do without salt? Dump it.
1160
00:53:26,625 --> 00:53:28,750
-This is good stuff.
-Dump it.
1161
00:53:28,833 --> 00:53:32,041
You can't dump this one. You gotta grind--
This is gonna take forever.
1162
00:53:33,208 --> 00:53:35,041
Oh my God, I'll turn
this heat all the way up.
1163
00:53:35,125 --> 00:53:37,625
-Nuke it. No, nuke it all.
-Ruin all his wine.
1164
00:53:37,708 --> 00:53:38,583
Delete 'em.
1165
00:53:38,666 --> 00:53:41,416
Storage Wars,
Naked and Afraid,
Frasier,
Two and a Half-- Blue Bloods.
1166
00:53:41,500 --> 00:53:42,958
Does this guy live with his parents?
1167
00:53:44,958 --> 00:53:46,875
-Does he use this?
-Is that going down there?
1168
00:53:46,958 --> 00:53:48,916
You wanna flip my balls, bitch?
1169
00:53:49,000 --> 00:53:50,666
How's that sauce taste, Armando?
1170
00:53:50,750 --> 00:53:52,541
-Oh my God.
-I bet it tastes like Black ass.
1171
00:53:55,583 --> 00:53:56,666
Bye-bye.
1172
00:53:56,750 --> 00:53:59,041
-You ready to take it to another level?
-Yeah.
1173
00:53:59,125 --> 00:54:00,750
Leave an upper-decker in the bathroom.
1174
00:54:00,833 --> 00:54:02,083
-Hell, yeah.
-Yeah.
1175
00:54:03,625 --> 00:54:04,458
What is that?
1176
00:54:04,541 --> 00:54:06,250
Drop one in the tank.
1177
00:54:06,791 --> 00:54:07,625
A deuce!
1178
00:54:07,708 --> 00:54:09,041
-Okay.
-A hot one, a steamer.
1179
00:54:09,125 --> 00:54:11,125
Yeah. I gotta muster it up,
but I'll do it.
1180
00:54:14,791 --> 00:54:16,416
Why don't you shit his bed instead?
1181
00:54:16,958 --> 00:54:19,541
It's a great pivot.
You've always been an idea man, Huck.
1182
00:54:20,291 --> 00:54:21,375
I'm gonna do it.
1183
00:54:31,833 --> 00:54:34,166
I'm gonna take
all your left shoes, Armando.
1184
00:54:38,625 --> 00:54:41,500
-Big Dog, did you drop it like it's hot?
-Hell, yeah, I did.
1185
00:54:41,583 --> 00:54:44,083
That's it?
It's like a hotel pillow mint.
1186
00:54:44,166 --> 00:54:46,791
Yeah. Well, I mean, I had already went
to the bathroom in the desert.
1187
00:54:46,875 --> 00:54:50,041
I didn't have much left to work with,
but I pushed that out.
1188
00:54:54,791 --> 00:54:57,916
No! Whoa, whoa!
What are you doing? What are you doing?
1189
00:54:58,000 --> 00:54:59,250
We're not doing this.
1190
00:54:59,333 --> 00:55:03,000
We're doing harmless stuff
that's still got some bad intent to it.
1191
00:55:03,083 --> 00:55:03,958
Not this.
1192
00:55:04,041 --> 00:55:06,083
-Well, don't you want to get back--
-No.
1193
00:55:06,166 --> 00:55:09,291
-Get into it? I'm doing this for you.
-No. Whoa-- You're not.
1194
00:55:09,375 --> 00:55:12,000
So, don't break another plate.
Go wait in the car, please.
1195
00:55:12,083 --> 00:55:13,791
-Okay.
1196
00:55:14,291 --> 00:55:16,375
-I love the enthusiasm.
-Thank you.
1197
00:55:20,041 --> 00:55:22,708
Whoo!
1198
00:55:24,458 --> 00:55:26,416
How you gonna pay Stan Berman back, man?
1199
00:55:26,500 --> 00:55:27,833
I'm gonna flee the country.
1200
00:55:28,416 --> 00:55:30,125
-What?
-Look, Stan's a bad dude.
1201
00:55:30,208 --> 00:55:33,833
He's called The Butcher of Beverly Hills.
I heard he dumps bodies at the marina.
1202
00:55:33,916 --> 00:55:36,666
-Huck, that's insane.
1203
00:55:36,750 --> 00:55:38,791
A buddy moved to Buenos Aires
to chase the tango.
1204
00:55:38,875 --> 00:55:40,208
He gets by for next to nothing.
1205
00:55:40,291 --> 00:55:42,125
I'll head down there,
lay low for a minute,
1206
00:55:42,208 --> 00:55:43,666
funnel Stan some cash. It'll be fine.
1207
00:55:43,750 --> 00:55:45,833
You're talking about leaving?
That's crazy.
1208
00:55:45,916 --> 00:55:48,416
I feel like Butch and Sundance
just got back together.
1209
00:55:48,500 --> 00:55:51,041
We had one last day together.
It was the greatest day of my life.
1210
00:55:51,125 --> 00:55:53,666
The day doesn't have to be over.
We can keep the party going.
1211
00:55:53,750 --> 00:55:57,541
Sonny, it's over. I'm couch surfing.
There's no place to move the party to.
1212
00:55:59,166 --> 00:56:00,583
Okay, what if there was a place?
1213
00:56:00,666 --> 00:56:02,541
-No.
-No. Call Geno.
1214
00:56:02,625 --> 00:56:06,416
Tell Geno to take the bus to Sherman Oaks
'cause we're moving the party to my house.
1215
00:56:07,541 --> 00:56:11,000
All right, Huck-mobile's en route,
and I sent Kabir your house rules.
1216
00:56:11,083 --> 00:56:12,416
-He's all good.
-This is so--
1217
00:56:13,250 --> 00:56:16,416
Oh my God.
If this is a flat, you're paying.
1218
00:56:17,416 --> 00:56:19,166
It's fine. I got… I got AAA.
1219
00:56:19,666 --> 00:56:22,208
Dude, when I tell you
this party's gonna be epic…
1220
00:56:22,291 --> 00:56:23,625
-Yeah.
-…it's gonna be epic.
1221
00:56:23,708 --> 00:56:26,166
We're gonna send you out
with a bang, Huck. Watch.
1222
00:56:26,250 --> 00:56:28,416
-With a big bang.
1223
00:56:28,500 --> 00:56:31,125
-What the heck are you banging?
-Get out of the car right now!
1224
00:56:31,208 --> 00:56:32,583
You're gonna wanna see this.
1225
00:56:32,666 --> 00:56:36,041
-We said we'll pay. What is your problem?
-Look… look down!
1226
00:56:36,125 --> 00:56:39,250
-Oh my God. Is it dead?
-I don't know.
1227
00:56:39,333 --> 00:56:41,166
This is so bad.
It could've been 100 years old!
1228
00:56:41,250 --> 00:56:44,000
-Oh my God!
-Isn't that, like, bad karma?
1229
00:56:44,083 --> 00:56:46,000
-It blinked. It blinked!
-What?
1230
00:56:46,083 --> 00:56:47,583
-You saw it blink?
-It's blinking now.
1231
00:56:47,666 --> 00:56:48,583
Oh, hi.
1232
00:56:48,666 --> 00:56:51,541
Listen, if it's blinking, that means
we got time to do the right thing.
1233
00:56:51,625 --> 00:56:54,875
All we gotta do is get it in the car,
get it to the animal hospital. That's it
1234
00:56:54,958 --> 00:56:59,791
No, we are not putting
that mangled beast in my new Nissan.
1235
00:56:59,875 --> 00:57:01,000
Thelma, be reasonable.
1236
00:57:01,083 --> 00:57:04,458
Can one injured turtle smell any worse
than 200 Littlenecks in your trunk?
1237
00:57:04,541 --> 00:57:07,666
Why are we not focusing on the problem?
Right now, it's not about you.
1238
00:57:07,750 --> 00:57:08,875
Why are you in my face?
1239
00:57:08,958 --> 00:57:10,958
-Hey! Hey!
-You just shoved the Big Dog?
1240
00:57:11,041 --> 00:57:13,875
-What Big Dog, you little chihuahua?
-He's a bigger dog than you.
1241
00:57:13,958 --> 00:57:16,208
Woof, woof, bitch. That's how you bark!
1242
00:57:16,291 --> 00:57:18,583
-We don't have the time. Come on.
-Load it up!
1243
00:57:18,666 --> 00:57:19,833
Get the turtle!
1244
00:57:19,916 --> 00:57:21,458
Make yourself-- Get your ass in the car!
1245
00:57:21,541 --> 00:57:23,416
-Make yourself useful.
-Don't tell me what to do!
1246
00:57:24,416 --> 00:57:25,250
God.
1247
00:57:25,333 --> 00:57:27,000
-
Let's go!
1248
00:57:27,083 --> 00:57:28,708
Oh my God. Be careful!
1249
00:57:28,791 --> 00:57:31,791
-Shut up! You don't think we know?
-Obviously you don't.
1250
00:57:31,875 --> 00:57:33,583
Okay, what does it say to do?
1251
00:57:33,666 --> 00:57:34,583
Cover the mouth.
1252
00:57:34,666 --> 00:57:38,583
Blow through the nose as hard as you can.
Wrap your lips around it.
1253
00:57:38,666 --> 00:57:39,666
Look at the picture!
1254
00:57:39,750 --> 00:57:41,708
He's fighting it.
He's not letting it go down.
1255
00:57:41,791 --> 00:57:45,166
I got it. I got it.
1256
00:57:45,250 --> 00:57:47,125
-Yes. Yes!
1257
00:57:47,208 --> 00:57:48,708
-More mouth.
1258
00:57:48,791 --> 00:57:50,791
I got turtle boogie.
I didn't know they had boogies.
1259
00:57:50,875 --> 00:57:51,791
Oh my God.
1260
00:57:51,875 --> 00:57:52,875
I got something in there.
1261
00:57:52,958 --> 00:57:54,750
-That is disgusting.
-Wake up!
1262
00:57:54,833 --> 00:57:57,333
Don't flick him! You have to gently grasp.
1263
00:57:58,416 --> 00:58:00,708
Cover his mouth and blow
1264
00:58:00,791 --> 00:58:03,208
slow, steady breaths into his nostril.
1265
00:58:05,500 --> 00:58:07,666
-We're here, fools.
-Wait. Wait. What?
1266
00:58:07,750 --> 00:58:10,000
-Stop! Stop! I said don't. I said do not.
-Got it.
1267
00:58:10,083 --> 00:58:12,333
Come on. Car, car, car.
1268
00:58:12,416 --> 00:58:15,625
-Slow down! We got an injured turtle here.
1269
00:58:18,583 --> 00:58:19,916
-Hey, you got it?
-I got it.
1270
00:58:21,958 --> 00:58:25,041
Let's go, you idiots!
1271
00:58:27,625 --> 00:58:28,750
Hold on. Hold on. Wait, wait.
1272
00:58:28,833 --> 00:58:30,166
-Wait, wait, wait
-What?
1273
00:58:30,916 --> 00:58:33,583
Goddamn it. Did you do this?
1274
00:58:35,000 --> 00:58:36,916
-No.
-Who did it?
1275
00:58:37,625 --> 00:58:39,416
Armando Zavala! Go!
1276
00:58:39,500 --> 00:58:41,375
Get him inside
before he dies, stupid.
1277
00:58:41,458 --> 00:58:42,541
Get it inside!
1278
00:58:42,625 --> 00:58:45,416
Watch this. You think
Armando's gonna miss all his left shoes?
1279
00:58:45,500 --> 00:58:47,125
That's so genius, Huck.
1280
00:58:47,958 --> 00:58:51,791
You got to strike while the iron's hot.
Now, you got your little nest egg.
1281
00:58:51,875 --> 00:58:55,500
-You got your first client.
-Yes, but I need to talk to Sonny first.
1282
00:58:55,583 --> 00:58:58,250
He'll figure it out, now.
I don't see any issues.
1283
00:58:58,333 --> 00:59:00,875
-Oh, well, except the big issue.
-Which is?
1284
00:59:00,958 --> 00:59:04,000
Well, I barely see Dash and Ava as it is.
1285
00:59:04,083 --> 00:59:07,291
If I start my own firm,
I'm never gonna be home.
1286
00:59:07,375 --> 00:59:10,500
If you want to be away from the kids
more than you already are,
1287
00:59:11,458 --> 00:59:12,750
I think you know the answer.
1288
00:59:12,833 --> 00:59:15,458
Here we go.
Thank you, Mom, for yet another reminder…
1289
00:59:15,541 --> 00:59:17,750
-No, I--
-…of what a neglectful mother I am.
1290
00:59:18,708 --> 00:59:21,375
Honey, I'm jealous.
1291
00:59:22,250 --> 00:59:23,500
I am jealous of you
1292
00:59:23,583 --> 00:59:26,500
because you have a partner
who helps you live your dreams.
1293
00:59:27,000 --> 00:59:29,000
What is that supposed to mean, baby?
1294
00:59:29,083 --> 00:59:32,500
-You never helped me with these kids.
-You oughta stop.
1295
00:59:32,583 --> 00:59:36,250
I have a half-written erotic novel
that I never finished.
1296
00:59:36,333 --> 00:59:37,708
An erotic novel?
1297
00:59:37,791 --> 00:59:40,875
-It's very sexual.
-How is that my fault?
1298
00:59:40,958 --> 00:59:46,208
Do you know how hard it is to write about
a man grabbing a woman by the titties…
1299
00:59:46,291 --> 00:59:49,083
-Oh God, Mom!
-…knee-deep in dirty diapers?
1300
00:59:49,166 --> 00:59:53,541
Guys, this conversation has taken
a really uncomfortable and crazy turn,
1301
00:59:53,625 --> 00:59:56,875
but Mom, I do think I understand
where you're coming from.
1302
00:59:56,958 --> 00:59:57,833
Oh, thank you.
1303
00:59:57,916 --> 01:00:01,166
You know, the truth is,
if… if I were a dad making this decision,
1304
01:00:01,250 --> 01:00:03,708
-this wouldn't even be a conversation.
-Mm-hmm.
1305
01:00:03,791 --> 01:00:07,583
And Sonny and I, what we do,
we make a great team.
1306
01:00:07,666 --> 01:00:08,833
I give you that.
1307
01:00:08,916 --> 01:00:10,083
I can do this.
1308
01:00:10,166 --> 01:00:11,166
Yes, you can.
1309
01:00:11,250 --> 01:00:14,000
Look, it's Armando.
1310
01:00:14,083 --> 01:00:18,708
Armando, your ears must have been ringing.
I literally just said your name.
1311
01:00:18,791 --> 01:00:21,208
-Armando?
1312
01:00:21,291 --> 01:00:22,708
Sonny ran over Ole Snappy.
1313
01:00:22,791 --> 01:00:25,208
-Wait, wait! Sonny did what?
-What'd Sonny do?
1314
01:00:25,291 --> 01:00:28,666
-Sonny just ran over Ole Snappy.
-Who the hell is Ole Snappy?
1315
01:00:28,750 --> 01:00:32,541
I don't know. Who's Ole Snappy?
-It's Armando's oldest tortoise.
1316
01:00:32,625 --> 01:00:35,375
Are they gonna put him in jail for this?
Can you see him now?
1317
01:00:35,458 --> 01:00:37,666
-He'd never be able to get a job.
-Turtle killer.
1318
01:00:37,750 --> 01:00:38,583
Mmm.
1319
01:00:50,500 --> 01:00:53,666
-Hey, Thelma, we're a no-shoe household.
-That's so dumb.
1320
01:00:57,291 --> 01:00:58,708
Huck, who are all these people?
1321
01:00:59,333 --> 01:01:01,416
Oh, dude, I put
the bat call out on Instagram.
1322
01:01:01,500 --> 01:01:04,166
Seems like you have a nice little turnout.
You get settled, all right?
1323
01:01:04,250 --> 01:01:06,333
-Wait, wait
-Put these bad boys on ice. We'll be good.
1324
01:01:06,416 --> 01:01:09,416
-I thought it was just--
-Hey, the Big Dog is in the house!
1325
01:01:09,500 --> 01:01:11,708
-Hey, what's up, man?
-What's popping, bro?
1326
01:01:11,791 --> 01:01:14,583
Hey, I got Huck's texts,
cordoned off all your kids' rooms
1327
01:01:14,666 --> 01:01:17,041
and made a sign
telling everybody to remove they shoes.
1328
01:01:17,125 --> 01:01:17,958
Yeah.
1329
01:01:18,041 --> 01:01:22,166
But look, your TV
was paused on some '90s porn.
1330
01:01:22,250 --> 01:01:23,708
I watched a little bit of it,
1331
01:01:23,791 --> 01:01:25,916
but it was so nice
that it had an actual plot.
1332
01:01:26,000 --> 01:01:27,166
-Okay.
-Sonny!
1333
01:01:27,750 --> 01:01:29,958
-Hey.
-Alan?
1334
01:01:30,041 --> 01:01:31,916
-Alan, what are you doing here, man?
1335
01:01:32,000 --> 01:01:33,791
I followed
your boy Huck on Instagram.
1336
01:01:33,875 --> 01:01:36,166
I saw the party moved to your place,
so I had to get here.
1337
01:01:36,250 --> 01:01:39,291
-The magnetic pull was far too strong.
-You drove from Legoland?
1338
01:01:39,375 --> 01:01:41,125
Rita's a deep sleeper.
She'll never know I'm gone.
1339
01:01:41,208 --> 01:01:43,833
The kids'll be up in the morning,
but I'll be back by then. I hope.
1340
01:01:44,666 --> 01:01:46,958
I'm just gonna ask, is that cocaine, man?
1341
01:01:47,041 --> 01:01:49,208
What do you think this is,
Grand Theft Auto?
1342
01:01:49,291 --> 01:01:50,875
No, this is my son's ADHD medication.
1343
01:01:50,958 --> 01:01:52,250
How much of that have you done?
1344
01:01:52,333 --> 01:01:55,500
A pretty good amount if I'm being honest.
I've done this before. Not my first time.
1345
01:01:56,000 --> 01:01:57,833
-This is my first time.
-Okay.
1346
01:01:57,916 --> 01:01:59,375
-What you gonna do?
1347
01:01:59,458 --> 01:02:01,875
I've been lying to myself,
Sonny, for far too long.
1348
01:02:01,958 --> 01:02:03,916
You know? I… I… I do everything.
1349
01:02:04,000 --> 01:02:06,125
You know, Rita,
she just bosses me around all the time.
1350
01:02:06,208 --> 01:02:08,125
I'm never alone.
I'm not going back to Legoland.
1351
01:02:08,208 --> 01:02:10,041
-I don't have to go back.
-I didn't say you did.
1352
01:02:10,125 --> 01:02:11,708
I'm not gonna 'cause I don't have to go.
1353
01:02:11,791 --> 01:02:13,666
-Okay.
-I'll be back before the kids wake up.
1354
01:02:19,166 --> 01:02:21,333
Mr. Fisher!
1355
01:02:21,416 --> 01:02:24,208
I saw that it was your address
on the post, and I was like,
1356
01:02:24,291 --> 01:02:25,958
"We have to party with Mr. F."
1357
01:02:26,708 --> 01:02:29,875
I'm pouring you a shot, right now.
You're doing a shot with me, Mr. F.
1358
01:02:29,958 --> 01:02:31,541
No, please, Skyler, you don't have to.
1359
01:02:31,625 --> 01:02:33,666
Dude, are you okay?
1360
01:02:33,750 --> 01:02:35,041
-No.
-What's the matter?
1361
01:02:35,125 --> 01:02:37,250
It starts with all these people
being in my house.
1362
01:02:37,333 --> 01:02:39,333
-It's way more than I expected.
-More than I thought.
1363
01:02:39,416 --> 01:02:41,083
On top of that,
I've been drinking all day,
1364
01:02:41,166 --> 01:02:43,458
my head's spinning,
I smell like tortoise shit.
1365
01:02:43,541 --> 01:02:45,791
Not to mention, I don't even know
if the tortoise survived.
1366
01:02:45,875 --> 01:02:48,541
-If it's not alive, that's a big problem--
-This ends now, okay?
1367
01:02:49,250 --> 01:02:51,916
-
Animal Hospital.
1368
01:02:52,000 --> 01:02:56,750
Hey, uh, I saw two, uh, jerk-os
dropping off a… a turtle.
1369
01:02:56,833 --> 01:02:58,375
Uh, is it okay? Is it on the mend?
1370
01:02:58,458 --> 01:03:01,125
The one you dropped
at our door like a gunshot victim?
1371
01:03:01,208 --> 01:03:02,708
I knew they were gonna know it was us!
1372
01:03:02,791 --> 01:03:04,583
You shitheads
messed him up real bad.
1373
01:03:04,666 --> 01:03:07,458
-Oh, come on. Don't say that.
-
But he's gonna pull through.
1374
01:03:07,541 --> 01:03:08,916
What?
-What did you say?
1375
01:03:09,000 --> 01:03:11,166
-
He's going to pull through.
-Yes! Yes!
1376
01:03:11,250 --> 01:03:12,208
Yes!
1377
01:03:12,291 --> 01:03:14,583
What's your name?
We're gonna have to bill you.
1378
01:03:14,666 --> 01:03:17,375
Oh, um, this is… this is
Armando the Tooth Fairy,Â
stupido.
1379
01:03:17,458 --> 01:03:20,083
-
Who?
-Put it on my account! Oh my God.
1380
01:03:20,166 --> 01:03:21,708
-The night begins anew.
-Yeah.
1381
01:03:21,791 --> 01:03:22,833
-Oh, wait.
1382
01:03:22,916 --> 01:03:24,458
This is the text I've been waiting for.
1383
01:03:24,541 --> 01:03:25,541
What text?
1384
01:03:25,625 --> 01:03:26,500
It's a surprise.
1385
01:03:26,583 --> 01:03:29,333
Go get organized and get cleaned up.
You smell like shit.
1386
01:03:29,416 --> 01:03:30,666
-I know, it's me. Okay.
-Come on!
1387
01:03:30,750 --> 01:03:32,375
I'm getting everybody out in the backyard.
1388
01:03:32,458 --> 01:03:33,291
-Hurry up!
-I smell.
1389
01:03:33,375 --> 01:03:35,541
-All right, folks.
1390
01:03:35,625 --> 01:03:37,833
We all know this has been
a birthday for the record books…
1391
01:03:37,916 --> 01:03:39,083
Oh, yeah! Yeah!
1392
01:03:39,166 --> 01:03:40,791
…made all the more special
1393
01:03:40,875 --> 01:03:42,875
by one guest in particular.
1394
01:03:42,958 --> 01:03:45,250
-Aw, Big Dog!
1395
01:03:45,333 --> 01:03:46,375
That's you, man.
1396
01:03:46,458 --> 01:03:50,083
So when I heard my best friend and brother
was coming to this birthday party,
1397
01:03:50,166 --> 01:03:51,708
I knew I had to do something special.
1398
01:03:51,791 --> 01:03:52,916
You don't have to do nothing.
1399
01:03:53,000 --> 01:03:55,291
I called in every favor, and now,
1400
01:03:55,916 --> 01:03:57,666
gracing this deck tonight,
1401
01:03:57,750 --> 01:04:00,000
one of the greatest musicians in history
1402
01:04:00,083 --> 01:04:01,666
and a personal hero of Sonny's…
1403
01:04:04,041 --> 01:04:05,208
Seal!
1404
01:04:09,916 --> 01:04:11,666
Thanks, Huck brother.
1405
01:04:11,750 --> 01:04:13,208
He's the greatest!
1406
01:04:14,541 --> 01:04:17,041
Hello, Sherman Oaks.
1407
01:04:19,916 --> 01:04:22,291
Okay, be… be… bef… before we get started,
1408
01:04:22,375 --> 01:04:24,125
is there a doctor in the house?
1409
01:04:24,208 --> 01:04:26,416
I… I'm a dermatology resident.
1410
01:04:26,500 --> 01:04:30,375
Actually, I need someone
with a particular speciality.
1411
01:04:31,000 --> 01:04:34,208
Paging… Dr. Silk.
1412
01:04:34,708 --> 01:04:37,708
This is him.
That's his musical personality name.
1413
01:04:37,791 --> 01:04:39,375
Come on up, man. Come on.
1414
01:04:39,458 --> 01:04:41,791
-You want me to come on the--
-He wants to perform with you.
1415
01:04:41,875 --> 01:04:43,333
Stop playing with me, Huck.
1416
01:04:48,541 --> 01:04:50,750
I went in your closet, and I found this.
1417
01:04:52,333 --> 01:04:53,583
Yeah!
1418
01:04:54,458 --> 01:04:56,375
-Great coat. Great coat.
-Oh my God.
1419
01:04:56,458 --> 01:04:58,916
-How you doing, Silk?
-Good, man. I'm such a big fan.
1420
01:04:59,000 --> 01:05:01,666
-Oh, thank you. You ready for this?
-Yeah. Yeah.
1421
01:05:02,208 --> 01:05:04,041
Let's get a little crazy.
1422
01:05:04,541 --> 01:05:06,000
-Come on. He--
1423
01:05:06,791 --> 01:05:08,625
He said we gonna get a little crazy, Huck.
1424
01:05:14,083 --> 01:05:15,416
-Have you got this?
-Yeah.
1425
01:05:15,500 --> 01:05:17,375
Two, three, and…
1426
01:05:19,041 --> 01:05:20,791
Had it programmed on my keyboard.
1427
01:05:44,000 --> 01:05:46,625
-Me?
Take it, Silk. Ready?
1428
01:05:54,916 --> 01:05:56,750
-Get crazy!
-Say what?
1429
01:06:00,458 --> 01:06:02,750
Mr. F! Yes!
1430
01:06:05,041 --> 01:06:08,041
He's actually good! He's actually good.
1431
01:06:11,250 --> 01:06:14,458
-I told you.
1432
01:06:20,083 --> 01:06:21,083
Yes!
1433
01:06:26,083 --> 01:06:27,875
I need you right here, Silk. You ready?
1434
01:06:27,958 --> 01:06:29,750
One, two, three.
1435
01:06:41,333 --> 01:06:43,875
-Come here, Sonny! Oh, my…
1436
01:06:43,958 --> 01:06:45,458
-You did so good!
-Thank you.
1437
01:06:45,541 --> 01:06:47,708
Hey, man, I thought Seal
was white this whole time.
1438
01:06:47,791 --> 01:06:49,375
-No, man!
-Until today.
1439
01:06:49,458 --> 01:06:50,333
-Sonny!
-Yes, sir.
1440
01:06:50,416 --> 01:06:52,250
-Oh my God, that was incredible!
-Thank you.
1441
01:06:52,333 --> 01:06:55,000
I don't know what happened to you
in the desert, but you're a new man.
1442
01:06:55,083 --> 01:06:56,125
Wow.
1443
01:06:56,208 --> 01:06:57,125
Check this out.
1444
01:06:58,750 --> 01:07:00,750
No more Dashiell's dad. Uh-uh.
1445
01:07:00,833 --> 01:07:03,250
-Wow.
-We are real friends. Real friends!
1446
01:07:03,333 --> 01:07:05,166
-That means a lot to me.
-Good.
1447
01:07:05,250 --> 01:07:06,916
Remind me your last name again?
1448
01:07:08,250 --> 01:07:09,625
Seven years.
1449
01:07:09,708 --> 01:07:10,625
Washington?
1450
01:07:10,708 --> 01:07:13,208
-No.
-Oh, no, it's Carter. It's Carter.
1451
01:07:13,291 --> 01:07:14,916
No, it's not… it's not, actually.
1452
01:07:15,000 --> 01:07:15,875
Johnson?
1453
01:07:15,958 --> 01:07:18,666
Uh, I feel like
you're just saying Black last names.
1454
01:07:18,750 --> 01:07:20,458
-I am.
-It's Fisher.
1455
01:07:20,541 --> 01:07:22,041
-Fisher. Fisher.
-Fisher. Yeah.
1456
01:07:22,125 --> 01:07:25,208
-Like Derek. He's Black.
-Yeah, it still means a lot. This is--
1457
01:07:25,291 --> 01:07:27,041
-Nice. Oh, man.
-Yeah.
1458
01:07:27,125 --> 01:07:29,916
-I'm feeling so dialed in right now.
-Okay.
1459
01:07:30,000 --> 01:07:32,208
I'll go to your kid's room
and finish his Lego project, okay?
1460
01:07:32,291 --> 01:07:35,125
-Oh, well, no, that's not okay, Alan.
-There he is.
1461
01:07:35,625 --> 01:07:40,750
-Dr. Silky Silk!
-The highest level possible is attained.
1462
01:07:40,833 --> 01:07:43,541
Hey, you? You're canceling your flight.
1463
01:07:43,625 --> 01:07:44,500
What?
1464
01:07:44,583 --> 01:07:45,958
-Cancel your flight.
-No, no, what?
1465
01:07:46,041 --> 01:07:48,875
You're not going to Buenos Aires
1466
01:07:48,958 --> 01:07:52,041
because I'm going to pay your debt
with Stan Berman.
1467
01:07:52,125 --> 01:07:54,416
No, that is an incredible offer,
but I cannot accept.
1468
01:07:54,500 --> 01:07:56,291
I owe the man $47,000.
1469
01:07:56,375 --> 01:07:58,666
I know what you owe him, and I don't care.
1470
01:07:58,750 --> 01:08:01,708
All right, look, we've always had
each other's backs, have we not?
1471
01:08:01,791 --> 01:08:02,791
-Of course.
-Have we not?
1472
01:08:02,875 --> 01:08:06,666
Okay, and I am a much better version
of myself when I'm with you.
1473
01:08:06,750 --> 01:08:09,250
Now Maya and I,
we got some extra cash put away.
1474
01:08:09,333 --> 01:08:11,000
You gotta run this by her first.
1475
01:08:11,083 --> 01:08:14,041
Why? She didn't run
her business with Armando by me.
1476
01:08:14,125 --> 01:08:17,041
Now, I was thinking about
getting that 2022 Honda Odyssey,
1477
01:08:17,125 --> 01:08:19,750
but this is… this is
a much better use of my funds.
1478
01:08:19,833 --> 01:08:21,458
-Are you for real?
-Yes.
1479
01:08:21,541 --> 01:08:24,083
Oh my God, Sonny,
I was not looking forward to Argentina.
1480
01:08:24,166 --> 01:08:25,916
And call Stan Berman
before I change my mind.
1481
01:08:27,041 --> 01:08:28,375
Come here. Call him.
1482
01:08:28,458 --> 01:08:30,791
Entering the routing number.
1483
01:08:30,875 --> 01:08:35,875
-That's right.
-Okay, so I'm done there, and bam.
1484
01:08:39,833 --> 01:08:41,166
-It went through.
-Okay.
1485
01:08:41,833 --> 01:08:43,666
Sonny, you're a real mensch.
1486
01:08:43,750 --> 01:08:45,916
And Huck, congratulations.
You're a free man.
1487
01:08:46,000 --> 01:08:47,625
I have no words, Sonny, man. Thank you.
1488
01:08:47,708 --> 01:08:49,000
Is that Seal?
1489
01:08:49,083 --> 01:08:51,708
I saw him play Tel Aviv in 2017.
1490
01:08:51,791 --> 01:08:54,041
Amazing show. I'm gonna ask for a selfie.
1491
01:08:54,583 --> 01:08:57,541
Seal! Seal!
1492
01:08:57,625 --> 01:08:59,166
Wow, Seal?
1493
01:08:59,250 --> 01:09:01,541
He did me a favor. He's a sweetheart.
1494
01:09:01,625 --> 01:09:03,250
-Excuse me, Big Dog?
-Yeah?
1495
01:09:03,333 --> 01:09:04,541
I feel you'd wanna know
1496
01:09:04,625 --> 01:09:07,541
there's a bunch
of naked middle-aged people
1497
01:09:07,625 --> 01:09:08,583
in the Jacuzzi.
1498
01:09:08,666 --> 01:09:10,458
Thank you for the heads-up. Damn it.
1499
01:09:10,541 --> 01:09:12,750
-I don't want to body-shame but--
-Hey!
1500
01:09:15,333 --> 01:09:19,041
Jill! Combover Stew! No! Stop it. Stop!
1501
01:09:19,125 --> 01:09:20,458
Hey, Sonny, get wet.
1502
01:09:20,541 --> 01:09:21,375
-What?
-Yeah.
1503
01:09:21,458 --> 01:09:22,333
Come on, boo.
1504
01:09:22,416 --> 01:09:24,916
No, and that's enough. Okay?
1505
01:09:25,000 --> 01:09:25,958
-Daddy!
-Yeah?
1506
01:09:26,041 --> 01:09:28,458
-Mom, Dad's out back.
-Oh my God. Hey!
1507
01:09:28,541 --> 01:09:31,791
Oh, my goodness, look at you.
What are you doing here?
1508
01:09:31,875 --> 01:09:33,291
I just talked to you in San Juan.
1509
01:09:33,375 --> 01:09:36,750
Armando gave us a lift
on his G5. It was sick.
1510
01:09:36,833 --> 01:09:38,958
Daddy, why did you kill Ole Snappy?
1511
01:09:39,041 --> 01:09:42,083
Wh… what? Who… who's… who's that?
What are you talking about?
1512
01:09:42,166 --> 01:09:43,375
Armando's tortoise.
1513
01:09:43,458 --> 01:09:46,791
He sent a video to Mommy
of you and Uncle Huck running it over.
1514
01:09:46,875 --> 01:09:49,833
-It was unmistakably you.
-Okay, Snappy? Snappy, he's alive.
1515
01:09:49,916 --> 01:09:51,500
-Really?
-Yeah, he… he's fine.
1516
01:09:51,583 --> 01:09:54,416
So it's a misunderstanding. I just gotta--
I'm gonna talk to your mom.
1517
01:09:54,500 --> 01:09:57,291
I'm gonna explain it-- Wow.
There she is. Uh-oh. Oh, my.
1518
01:09:57,375 --> 01:09:58,708
-Cannonball!
-Okay.
1519
01:09:59,916 --> 01:10:01,375
-Bethany, no!
1520
01:10:01,458 --> 01:10:02,375
Oh my God.
1521
01:10:03,041 --> 01:10:04,458
Oh, no.
1522
01:10:05,333 --> 01:10:07,708
Oh, that was such a small target.
1523
01:10:07,791 --> 01:10:10,708
But… I'm okay!
1524
01:10:14,541 --> 01:10:15,458
Please go upstairs.
1525
01:10:15,541 --> 01:10:16,708
Okay, upstairs, every--
1526
01:10:16,791 --> 01:10:18,958
What is going on?
I've been trying to reach you.
1527
01:10:19,041 --> 01:10:21,333
And what the hell were you doing
at Armando's house?
1528
01:10:21,416 --> 01:10:24,500
You can't ask me all the questions
because I can ask you questions too.
1529
01:10:24,583 --> 01:10:25,958
What was Armando doing in San Juan?
1530
01:10:26,041 --> 01:10:28,750
-We talked. I told you on the phone.
-We did not talk. We did not talk!
1531
01:10:28,833 --> 01:10:29,916
We did not talk!
1532
01:10:30,000 --> 01:10:31,250
-We talked!
-I told you.
1533
01:10:31,333 --> 01:10:33,958
I said that me and Armando
are in a chess match.
1534
01:10:34,041 --> 01:10:37,708
So you're telling me that you let a rabbit
shit in his bed because it's part--
1535
01:10:37,791 --> 01:10:39,833
Let me stop you right there.
That wasn't a rabbit.
1536
01:10:39,916 --> 01:10:42,416
That was my shit. That was me
playing chess at the highest level.
1537
01:10:42,500 --> 01:10:44,291
-You shit in the bed?
1538
01:10:44,375 --> 01:10:45,416
And you're proud of that?
1539
01:10:45,500 --> 01:10:48,250
-The fact that I did it on command.
-Hey, what's up, girl?
1540
01:10:48,333 --> 01:10:50,958
-Oh, Huck.
-Oh my God. I haven't seen you forever.
1541
01:10:51,041 --> 01:10:53,458
I love that sweater.
You know, I could not pull off that color.
1542
01:10:53,541 --> 01:10:55,416
Thank you, Huck.
Can you just give us one minute?
1543
01:10:55,500 --> 01:10:57,416
Oh, absolutely. Real quick, Maya?
1544
01:10:57,500 --> 01:10:59,916
Can I just say, you are married
to one of the all-time greats.
1545
01:11:00,000 --> 01:11:02,541
I don't know what I did
to deserve a friend like him,
1546
01:11:02,625 --> 01:11:05,833
but he came to my rescue
in a way that I will never forget.
1547
01:11:05,916 --> 01:11:07,583
Exactly how did he do that?
1548
01:11:07,666 --> 01:11:09,750
-I can tell you later. Fill you in later.
-No, please.
1549
01:11:09,833 --> 01:11:12,291
-Huck, will you fill me in?
-I'll give her the Cliff Notes.
1550
01:11:12,375 --> 01:11:14,791
Look, I owed this loan shark
a huge amount of money.
1551
01:11:14,875 --> 01:11:16,250
It was looking dark.
1552
01:11:16,333 --> 01:11:19,500
Sonny stepped up and saved the day.
My brother. Thank you.
1553
01:11:19,583 --> 01:11:21,000
-Thank you.
-No, thank you.
1554
01:11:21,083 --> 01:11:23,041
I'll let you two catch up. Give me a kiss.
1555
01:11:23,125 --> 01:11:25,416
Thank you.
It's so good to see you as always.
1556
01:11:25,500 --> 01:11:26,541
My guy.
1557
01:11:26,625 --> 01:11:27,458
You're a hero.
1558
01:11:27,541 --> 01:11:29,833
No. Nobody can read the room
like you, Huck.
1559
01:11:30,416 --> 01:11:31,833
-Um…
-Before you say anything,
1560
01:11:31,916 --> 01:11:33,083
let me say something to you.
1561
01:11:33,166 --> 01:11:34,125
Okay.
1562
01:11:34,208 --> 01:11:37,875
You need to understand the trouble
Huck was in. Huck was about to flee.
1563
01:11:37,958 --> 01:11:40,416
Sonny, how much money
did you pay the loan shark?
1564
01:11:40,500 --> 01:11:43,125
You want a number? I don't have
a problem giving you a number.
1565
01:11:43,208 --> 01:11:44,458
-Okay, give it to me.
-All right.
1566
01:11:44,541 --> 01:11:46,750
-How much?
-All right. I think it was like 47?
1567
01:11:48,458 --> 01:11:52,083
Really, Sonny? You gave him $4,700?
Why did you do that?
1568
01:11:52,166 --> 01:11:53,708
It wasn't 4,700.
1569
01:11:53,791 --> 01:11:56,208
-Forty-seven… forty-seven…
-Forty-seven…
1570
01:11:56,291 --> 01:11:57,125
Forty-seven what?
1571
01:11:57,208 --> 01:11:58,958
Forty-seven thousand dollars.
1572
01:11:59,750 --> 01:12:01,125
Did you say $47,000?
1573
01:12:02,416 --> 01:12:04,333
Yeah, that's what I said.
That's what I gave him.
1574
01:12:07,000 --> 01:12:08,583
Oh my God. Hold on. Hold on.
1575
01:12:08,666 --> 01:12:10,291
-Dad!
-Dash! Wait!
1576
01:12:11,083 --> 01:12:13,333
-My Death Star!
-Dash! You okay, buddy?
1577
01:12:13,416 --> 01:12:14,375
It's ruined!
1578
01:12:14,875 --> 01:12:17,000
Four months of painstaking Lego work,
1579
01:12:17,500 --> 01:12:18,333
gone!
1580
01:12:18,416 --> 01:12:21,833
Dash, baby, go get your sister.
Okay? 'Cause we're leaving.
1581
01:12:21,916 --> 01:12:25,250
Yeah, just leave it… leave it there.
I'll snap it back. Watch out, buddy.
1582
01:12:25,333 --> 01:12:27,291
Listen, I'm looking at the pieces
that are broken--
1583
01:12:27,375 --> 01:12:29,333
All right, go ahead. Okay.
1584
01:12:30,041 --> 01:12:33,083
What? Maya. Maya, where you going?
1585
01:12:33,166 --> 01:12:35,291
Hey, come on, Maya. Maya--
1586
01:12:35,375 --> 01:12:36,958
-Hey, Dash, listen to me.
-What?
1587
01:12:37,041 --> 01:12:38,916
I'm gonna build that Death Star
better than ever.
1588
01:12:39,000 --> 01:12:42,583
You better not break
Hokey Pokey's shell too. You better not!
1589
01:12:42,666 --> 01:12:44,708
It was an accident.
I didn't do it on purpose.
1590
01:12:44,791 --> 01:12:45,625
Wh-- Maya!
1591
01:12:46,166 --> 01:12:47,583
Maya, come on!
1592
01:12:48,125 --> 01:12:49,208
Okay, Maya!
1593
01:12:54,458 --> 01:12:56,000
They didn't wanna hang around?
1594
01:12:58,041 --> 01:13:00,458
I feel sick, man.
I need some water or something.
1595
01:13:00,541 --> 01:13:03,208
Whoa, hang with me for a beat.
You just need some fresh air.
1596
01:13:03,875 --> 01:13:05,791
Wait a minute. What is this?
1597
01:13:06,458 --> 01:13:10,458
Hey! Hey, slow down!
There's kids that live in this area!
1598
01:13:10,541 --> 01:13:11,375
Hey!
1599
01:13:12,500 --> 01:13:13,833
Oh my God!
1600
01:13:15,666 --> 01:13:18,250
Whoa! Hey! Hey!
1601
01:13:19,250 --> 01:13:20,208
Hey!
1602
01:13:20,291 --> 01:13:22,708
Oh God! What?
1603
01:13:24,083 --> 01:13:25,708
Hey, you son of a bitch!
1604
01:13:25,791 --> 01:13:27,708
Hey, man! Stop!
1605
01:13:27,791 --> 01:13:28,666
Stop!
1606
01:13:29,333 --> 01:13:31,250
What did I do to you? Hey!
1607
01:13:32,166 --> 01:13:33,000
God!
1608
01:13:33,625 --> 01:13:35,458
Why'd he do that to the Golden Chariot?
1609
01:13:35,541 --> 01:13:38,083
I ain't never did nothing to nobody.
Huck, did you see that?
1610
01:13:38,875 --> 01:13:42,708
Sonny, baby, looks like it's time
for that 2022 Honda Odyssey.
1611
01:13:42,791 --> 01:13:43,708
What?
1612
01:13:43,791 --> 01:13:44,750
Hit-and-run, baby.
1613
01:13:45,333 --> 01:13:47,250
Your insurance will cover a replacement.
1614
01:13:47,333 --> 01:13:49,916
That's my boy, Wade.
He's big into monster trucks.
1615
01:13:50,000 --> 01:13:50,916
He did me a solid.
1616
01:13:51,000 --> 01:13:54,500
You, my friend, you're gonna be driving
that sweet new ride by week's end.
1617
01:13:55,500 --> 01:13:57,625
Let me… let me just…
let me sit with it for a second.
1618
01:13:57,708 --> 01:13:59,250
You gotta have that Odyssey, baby.
1619
01:13:59,333 --> 01:14:01,916
I know what I-- Let me process it, Huck.
1620
01:14:02,541 --> 01:14:04,791
Just let me… let me process everything.
1621
01:14:04,875 --> 01:14:06,958
Let me just… let me just stay with it.
1622
01:14:07,041 --> 01:14:09,458
I know you're upset about Maya,
but when she sees the Odyssey,
1623
01:14:09,541 --> 01:14:10,708
she's gonna fall back in love.
1624
01:14:10,791 --> 01:14:11,958
Just give me a second, please.
1625
01:14:12,041 --> 01:14:14,458
-All right, but I just wanna--
-That was a blast, boys.
1626
01:14:14,541 --> 01:14:15,916
Sonny, Huck gave me your album.
1627
01:14:16,000 --> 01:14:18,833
If I can find a CD player,
I'll give it a spin.
1628
01:14:18,916 --> 01:14:21,875
-Wow. Uh, thank you so much, man.
-You're welcome.
1629
01:14:21,958 --> 01:14:24,791
Anyway, my Lyft's about two minutes away,
so if we can settle up?
1630
01:14:24,875 --> 01:14:26,500
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
1631
01:14:26,583 --> 01:14:27,416
Absolutely.
1632
01:14:27,500 --> 01:14:29,166
Hey, great set, bud.
1633
01:14:29,250 --> 01:14:31,416
You're welcome. Okay.
Adios.
1634
01:14:31,500 --> 01:14:32,541
All right.
Adios, Seal.
1635
01:14:32,625 --> 01:14:34,500
Will you pass that on to the label, huh?
1636
01:14:34,583 --> 01:14:36,333
Sorry about your little pinky.
1637
01:14:36,416 --> 01:14:38,875
Okay. You don't have to talk
so close to my face.
1638
01:14:39,375 --> 01:14:42,208
Seal. He's taking a Lyft.
I love that. He's so humble.
1639
01:14:42,291 --> 01:14:44,208
Why did you just give him a check, Huck?
1640
01:14:44,291 --> 01:14:46,708
-Huh?
-What "huh"? You said he did you a favor.
1641
01:14:46,791 --> 01:14:50,625
-Well, he did. He did us a favor.
-Then why'd you give him a check?
1642
01:14:50,708 --> 01:14:54,500
Dude, the guy usually gets a hundred grand
to do 20 minutes at a corporate event.
1643
01:14:54,583 --> 01:14:56,833
I got him to do
his whole set for twelve-five.
1644
01:14:56,916 --> 01:15:00,208
-It's half the money I paid for my effigy.
-It's not a favor, Huck.
1645
01:15:00,291 --> 01:15:01,833
God, man.
1646
01:15:01,916 --> 01:15:02,875
You never change.
1647
01:15:02,958 --> 01:15:03,875
You're a mess.
1648
01:15:03,958 --> 01:15:05,458
-Wow.
-Yes.
1649
01:15:05,541 --> 01:15:07,833
-Tell me how you really feel.
-That's how I feel, Huck.
1650
01:15:07,916 --> 01:15:10,833
I'm not gonna lose a friend over money.
I'll pay Stan Berman back myself.
1651
01:15:11,416 --> 01:15:12,375
I'm done with you, man.
1652
01:15:12,458 --> 01:15:14,083
Why-- We're just getting started, Sonny.
1653
01:15:14,166 --> 01:15:16,333
Everything's going so well.
What's the problem?
1654
01:15:16,416 --> 01:15:19,125
Here's another thing, Huck.
You're no George Clooney.
1655
01:15:19,208 --> 01:15:21,875
You're not even close to George Clooney.
1656
01:15:21,958 --> 01:15:23,791
That man built
a billion-dollar tequila business
1657
01:15:23,875 --> 01:15:24,750
as a side hustle.
1658
01:15:24,833 --> 01:15:27,833
You know what you're doing?
You're ordering tracksuits off Etsy.
1659
01:15:27,916 --> 01:15:29,708
Yeah, people love my tracksuits.
1660
01:15:30,458 --> 01:15:31,541
You're sad, man.
1661
01:15:33,375 --> 01:15:35,916
And I'll tell you--
Are you kidding me, Seal? Put it--
1662
01:15:38,083 --> 01:15:41,333
Everybody?
May I have your attention, please?
1663
01:15:41,416 --> 01:15:43,750
-'Sup, Big Dog?
-Time for everybody to get out.
1664
01:15:46,375 --> 01:15:48,250
Get out!
1665
01:15:48,333 --> 01:15:51,416
-I don't wanna go back to Legoland!
-You're gonna take that drive, now!
1666
01:15:51,500 --> 01:15:52,375
Shit!
1667
01:15:52,458 --> 01:15:54,875
You guys in the pool, get out!
1668
01:15:54,958 --> 01:15:58,375
-Ten more minutes.
-No, get out! All of you.
1669
01:15:58,458 --> 01:15:59,750
Let's go. Now.
1670
01:16:00,291 --> 01:16:03,875
Thank you. Thank you.
I'm sorry. Please. Please.
1671
01:16:03,958 --> 01:16:04,833
Thank you.
1672
01:16:10,166 --> 01:16:13,000
Finally. Goddamn. By myself.
1673
01:16:20,250 --> 01:16:22,875
-Mm, mm.
1674
01:16:24,541 --> 01:16:25,708
Shit.
1675
01:16:25,791 --> 01:16:28,958
It was such a fun party.
Uh, it was so great to see you.
1676
01:16:29,041 --> 01:16:30,041
Don't come over here.
1677
01:16:30,541 --> 01:16:32,916
Mr.-- My Uber's… my Uber's here.
1678
01:16:33,000 --> 01:16:35,208
-Sorry, I just have to--
-Okay, go ahead at your own risk.
1679
01:16:35,291 --> 01:16:37,458
Okay, have a good… have a good night.
1680
01:16:51,458 --> 01:16:55,750
Maya, listen,
I will get the money back. I promise.
1681
01:16:55,833 --> 01:16:57,916
Sonny… …it's the money,
1682
01:16:58,000 --> 01:17:00,416
it's… it's breaking into Armando's house.
1683
01:17:00,500 --> 01:17:03,458
I mean, I just…
I feel like I don't know you.
1684
01:17:03,541 --> 01:17:06,083
First of all, that's not even me.
You know that.
1685
01:17:06,166 --> 01:17:08,083
That's Huck and his influence.
1686
01:17:08,166 --> 01:17:11,541
All right? He's got me doing a bunch
of stupid shit that I'm not doing anymore.
1687
01:17:11,625 --> 01:17:14,708
I'm done with that.
I'm back to being the Sonny of old.
1688
01:17:14,791 --> 01:17:17,500
The… the… the Sonny that's a super dad.
1689
01:17:17,583 --> 01:17:19,333
But… but maybe that's not what you want.
1690
01:17:19,416 --> 01:17:21,666
Why would you say that?
That's exactly what I want.
1691
01:17:21,750 --> 01:17:23,208
Maya, can you come home?
1692
01:17:23,708 --> 01:17:26,708
Sonny, I think
we need a little time.
1693
01:17:27,208 --> 01:17:28,666
We're gonna come home.
1694
01:17:29,333 --> 01:17:31,458
You should find someplace else to stay.
1695
01:17:31,541 --> 01:17:32,833
I have an idea.
1696
01:17:32,916 --> 01:17:33,791
What the…
1697
01:17:33,875 --> 01:17:35,166
You can stay with us.
1698
01:17:35,250 --> 01:17:36,458
Are you kidding me?
1699
01:17:36,541 --> 01:17:38,291
Alan, did you sleep in my laundry room?
1700
01:17:38,375 --> 01:17:40,958
Yeah. On second thought,
Rita's gonna have my ass
1701
01:17:41,041 --> 01:17:43,375
if she wakes up
at Legoland and I'm not there.
1702
01:17:43,875 --> 01:17:45,541
She'll take away my PS5.
1703
01:17:46,083 --> 01:17:47,125
Get out of my house.
1704
01:17:47,208 --> 01:17:49,208
Okay. I love you, Son.
1705
01:17:58,458 --> 01:17:59,875
Hey, buddy.
1706
01:17:59,958 --> 01:18:02,375
I really appreciate you
letting me stay here, man.
1707
01:18:02,458 --> 01:18:05,041
You know, me and Maya, we talked, right?
1708
01:18:05,125 --> 01:18:10,708
And we just feel like a little space
is probably best for us right now.
1709
01:18:10,791 --> 01:18:12,791
You stay as long as you want, Big Dog.
1710
01:18:12,875 --> 01:18:15,333
-Appreciate you.
-I got you. My house is your house.
1711
01:18:15,416 --> 01:18:16,916
Come on. You like honey?
1712
01:18:17,000 --> 01:18:19,750
-Uh, yeah.
-'Cause I put that shit on everything.
1713
01:18:19,833 --> 01:18:21,000
You ever have fried honey?
1714
01:18:22,208 --> 01:18:25,458
We gotta focus, everybody.
We have to focus.
1715
01:18:25,541 --> 01:18:29,125
The talent show's next week.
We gotta show this school who we are.
1716
01:18:29,208 --> 01:18:32,000
Okay? All right, Linus,
I'm gonna count you in.
1717
01:18:32,083 --> 01:18:33,250
Okay.
1718
01:18:33,333 --> 01:18:37,208
Two, three, two, three, four.
1719
01:18:49,708 --> 01:18:52,041
Ava, come on, we have to go!
1720
01:18:52,125 --> 01:18:54,875
Mom, I don't want a Pop-Tart.
I want a smoothie.
1721
01:18:54,958 --> 01:18:57,291
-You want--
-'Cause Dad always makes a smoothie.
1722
01:18:57,375 --> 01:18:59,333
You know what? An apple has more fiber.
1723
01:18:59,416 --> 01:19:02,666
-Here, Mommy.
-You're a big girl. You carry it. Come on.
1724
01:19:02,750 --> 01:19:05,166
All right. Let's go. Oh shit, my--
1725
01:19:05,250 --> 01:19:06,166
Mom, come on!
1726
01:19:06,250 --> 01:19:07,875
I'm coming! I'm coming!
1727
01:19:07,958 --> 01:19:09,208
-This you?
-Yes!
1728
01:19:09,291 --> 01:19:10,958
-Nah!
-Hey, you know what's crazy?
1729
01:19:11,041 --> 01:19:12,875
-Yo, what?
-I didn't have to pay anything.
1730
01:19:12,958 --> 01:19:15,416
Insurance covered the whole thing.
Look, look, look, look, look.
1731
01:19:16,875 --> 01:19:19,208
-Hello!
-You didn't even touch the handle, bro!
1732
01:19:19,291 --> 01:19:21,833
You didn't touch the handle, bro!
1733
01:19:23,416 --> 01:19:27,458
It's perfect.
Oh, we are gonna crush trivia night.
1734
01:19:28,375 --> 01:19:31,375
-Guys!
-There's no way that dude is 44.
1735
01:19:31,458 --> 01:19:35,375
When I get hella old, I hope
I'm not crashing on some kid's couch.
1736
01:19:35,458 --> 01:19:37,791
I don't think the Big Dog's
ever gonna see that money again.
1737
01:19:37,875 --> 01:19:38,708
No.
1738
01:19:38,791 --> 01:19:41,458
I wonder if my grandpa's retirement home
needs a new rec director.
1739
01:19:41,541 --> 01:19:43,333
-Yes!
-He'd be so good at that.
1740
01:19:43,416 --> 01:19:45,666
-I bet grandmas would love Huck.
-Stupid!
1741
01:19:45,750 --> 01:19:47,958
Yes. Cougarsexual.
1742
01:20:02,958 --> 01:20:03,791
Wow.
1743
01:20:04,583 --> 01:20:05,958
Snappy.
1744
01:20:07,791 --> 01:20:08,625
Hey.
1745
01:20:09,166 --> 01:20:11,041
I just came over to apologize, man.
1746
01:20:11,541 --> 01:20:13,166
I really got outside myself.
1747
01:20:13,250 --> 01:20:15,833
You know, I let this thing
between you and I get way out of hand.
1748
01:20:15,916 --> 01:20:17,250
What thing between you and I?
1749
01:20:17,333 --> 01:20:19,666
This back and forth, this chess match.
1750
01:20:20,166 --> 01:20:22,000
-This rivalry.
-Rivalry?
1751
01:20:22,083 --> 01:20:25,791
Dude, you took a seaplane to go see Maya
when she was with my kids at my in-laws.
1752
01:20:25,875 --> 01:20:27,916
-I wanted Maya's opinion on that island.
-Why?
1753
01:20:28,000 --> 01:20:29,625
Why is Maya's opinion so valuable to you?
1754
01:20:29,708 --> 01:20:32,291
Because she's one of the best architects
in the world, Sonny.
1755
01:20:32,875 --> 01:20:34,833
And because she has become my best friend.
1756
01:20:34,916 --> 01:20:37,416
-Maya is your best friend?
-She's my bestie, Sonny.
1757
01:20:39,458 --> 01:20:40,458
Whoa.
1758
01:20:42,416 --> 01:20:43,791
Sonny Fisher, hi.
1759
01:20:44,500 --> 01:20:47,375
-Yeah.
-I did not know you had a girlfriend, man.
1760
01:20:48,250 --> 01:20:49,625
Well, now I feel like a…
1761
01:20:50,208 --> 01:20:52,333
-Yeah, well, you should.
-Like a jackass.
1762
01:20:52,875 --> 01:20:53,750
Yeah.
1763
01:20:54,291 --> 01:20:57,166
You can be anything you wanna be.
1764
01:20:57,250 --> 01:21:01,666
You can be
absolutely anything you wanna be.
1765
01:21:01,750 --> 01:21:03,625
-And all these--
1766
01:21:05,208 --> 01:21:06,958
Hey, what's up, man?
1767
01:21:07,041 --> 01:21:07,875
Hey, Dad.
1768
01:21:07,958 --> 01:21:10,041
Guess what?
Guess who's closing the talent show?
1769
01:21:10,125 --> 01:21:11,666
-Are you ready?
I'm ready.
1770
01:21:11,750 --> 01:21:13,166
You, son.
1771
01:21:13,250 --> 01:21:15,458
This is the perk
of your dad being the director.
1772
01:21:15,541 --> 01:21:17,083
I gue… I guess so.
1773
01:21:17,166 --> 01:21:19,875
All right, well, I'll let you get back
to those keys, Mr. Closer.
1774
01:21:19,958 --> 01:21:21,500
Yeah, Mr. Closer.
1775
01:21:21,583 --> 01:21:22,750
All right, love you, son.
1776
01:21:22,833 --> 01:21:24,125
-Good night, Dad.
-
Night.
1777
01:21:24,208 --> 01:21:25,708
Aw, shit.
1778
01:21:35,333 --> 01:21:36,166
Wow!
1779
01:21:36,708 --> 01:21:40,041
Wow, wow, wow… Wow!
1780
01:21:41,583 --> 01:21:42,458
Linus.
1781
01:21:43,875 --> 01:21:45,125
That was shit.
1782
01:21:46,125 --> 01:21:48,000
We're gonna go again from the top.
1783
01:21:48,083 --> 01:21:50,416
You guys heard Mr. Fisher.
We're gonna do it again.
1784
01:21:50,500 --> 01:21:53,500
That's right.
This time, put your heart into it.
1785
01:21:53,583 --> 01:21:54,875
I know it's in there.
1786
01:21:55,416 --> 01:21:59,125
Take me on a flight.
Let's go! Two, three, four.
1787
01:22:02,291 --> 01:22:05,791
-Stop it! Take five.
1788
01:22:05,875 --> 01:22:07,583
'Cause, you're not-- You're tired.
1789
01:22:17,250 --> 01:22:20,291
So let's turn these around
so the customer can see them.
1790
01:22:20,375 --> 01:22:23,666
Oh, the man of the hour. I am so excited.
1791
01:22:23,750 --> 01:22:25,791
I'm gonna try my best,
Crossing Guard Lenore.
1792
01:22:25,875 --> 01:22:29,125
Hey, could you fill in for me
next month while I'm on vacation?
1793
01:22:29,208 --> 01:22:32,458
My husband's taking me
to Sandals Barbados for our anniversary.
1794
01:22:32,541 --> 01:22:34,916
Husband? I thought you were divorced.
1795
01:22:35,000 --> 01:22:37,375
Let me guess,
you heard I'm a sad old woman
1796
01:22:37,458 --> 01:22:39,791
who bought her reflective vest on Amazon?
1797
01:22:39,875 --> 01:22:41,833
I mean, people talk.
That doesn't mean I listen.
1798
01:22:41,916 --> 01:22:44,833
Sonny, I've been happily married
for 35 years.
1799
01:22:44,916 --> 01:22:47,083
And yeah, school crossing guard.
1800
01:22:47,166 --> 01:22:51,083
I mean, nowhere near the excitement I had
when I was a field agent at the Bureau.
1801
01:22:51,166 --> 01:22:52,958
But I love giving back to my community.
1802
01:22:53,041 --> 01:22:54,625
You know about that.
1803
01:22:55,666 --> 01:22:56,500
Break a leg.
1804
01:22:57,583 --> 01:22:58,541
Damn it, Alan.
1805
01:23:07,208 --> 01:23:11,625
"
by Playa Poncho playing]
1806
01:23:20,583 --> 01:23:22,083
You got it, buddy. Come on.
1807
01:23:23,125 --> 01:23:23,958
Dash.
1808
01:23:26,708 --> 01:23:30,000
Hi, um, my name is Dash.
1809
01:23:30,083 --> 01:23:32,208
Little Silk. Little Silk.
1810
01:23:32,750 --> 01:23:33,791
Uh, Little Silk.
1811
01:23:34,333 --> 01:23:39,583
Um, I'll be playing "A Thousand Miles"
by Vanessa Carlton.
1812
01:23:47,458 --> 01:23:49,000
Sorry, I'll get it right.
1813
01:23:54,708 --> 01:23:57,208
Let me show you.
Let me help you. Let me help you.
1814
01:23:57,708 --> 01:23:59,541
One second. One second, guys.
Let me show you.
1815
01:24:00,166 --> 01:24:01,083
Look. Remember?
1816
01:24:03,041 --> 01:24:04,250
-Look at my hands.
-Dad.
1817
01:24:04,333 --> 01:24:06,125
-I'm looking at 'em, but I--
-Okay.
1818
01:24:06,208 --> 01:24:07,083
Just stop!
1819
01:24:07,166 --> 01:24:09,208
What do you mean, just stop?
Come on, buddy.
1820
01:24:09,291 --> 01:24:11,166
-I don't wanna play Vanessa Carlton.
-Okay.
1821
01:24:11,250 --> 01:24:14,500
I hate piano,
and I wish you never made me do this!
1822
01:24:26,125 --> 01:24:28,958
Dad, I'm sorry. I didn't mean--
1823
01:24:29,041 --> 01:24:29,875
You're right.
1824
01:24:30,916 --> 01:24:33,916
I made this all about me,
and I… and I shouldn't have done that.
1825
01:24:34,000 --> 01:24:38,208
I… I just wanted to… I wanted
to put on the best talent show.
1826
01:24:38,291 --> 01:24:40,625
Same way I wanted
to chair every committee,
1827
01:24:41,333 --> 01:24:42,791
chaperone every field trip.
1828
01:24:42,875 --> 01:24:43,708
I just wanted…
1829
01:24:44,291 --> 01:24:46,166
I wanted you guys to think
that I had value.
1830
01:24:47,458 --> 01:24:51,708
In me doing that, I think I pushed away
the most important people in my life.
1831
01:24:51,791 --> 01:24:55,333
The ones that I love,
you, your mother, I--
1832
01:24:56,250 --> 01:24:57,083
My best friend.
1833
01:24:58,375 --> 01:25:01,000
I mean, guys, I did a lot of stuff
that I'm not proud of.
1834
01:25:01,083 --> 01:25:03,625
I took a shit in my wife's client bed!
1835
01:25:03,708 --> 01:25:06,625
Yeah, put a nice steamy nugget
on his pillow.
1836
01:25:06,708 --> 01:25:08,750
-Why? I don't know.
1837
01:25:08,833 --> 01:25:11,708
Stole all the man's left shoes.
He can't replace those.
1838
01:25:12,208 --> 01:25:15,291
-Put a spatula in my ass and put it back.
1839
01:25:15,375 --> 01:25:17,625
I hope he didn't use it again,
but if he did,
1840
01:25:18,750 --> 01:25:19,583
he ate ass!
1841
01:25:19,666 --> 01:25:21,083
-And guess what?
1842
01:25:21,166 --> 01:25:23,250
This type of stuff ends today.
1843
01:25:23,333 --> 01:25:24,791
It ends now. So, Alan!
1844
01:25:24,875 --> 01:25:27,000
-Yeah?
-Buddy, it starts with you.
1845
01:25:27,541 --> 01:25:29,500
In addition to filling in
for Crossing Guard Lenore
1846
01:25:29,583 --> 01:25:31,875
while she goes on vacation
with her husband,
1847
01:25:31,958 --> 01:25:35,291
uh, which is news to me,
because you told me that she was divorced.
1848
01:25:35,375 --> 01:25:38,791
Well, I heard-- You're a… you're a liar.
1849
01:25:38,875 --> 01:25:41,500
My son, Justin, he's the one
that said they got a divorce.
1850
01:25:41,583 --> 01:25:43,416
-Yeah. Blame our child.
-That's not me.
1851
01:25:43,500 --> 01:25:46,458
What I want you to do, Alan,
I want you to take over Café Fridays.
1852
01:25:46,541 --> 01:25:47,750
-I gotta--
-He'll do it.
1853
01:25:47,833 --> 01:25:48,875
-Babe!
-He's available.
1854
01:25:48,958 --> 01:25:51,416
And to the kids out there
that didn't make the cut,
1855
01:25:51,500 --> 01:25:53,833
you come on up here
and put your talent on display too,
1856
01:25:53,916 --> 01:25:57,250
because that's what it's about.
It's about you having fun, and I'm sorry.
1857
01:25:57,833 --> 01:26:00,291
I'm sorry that I tried
to take that away. And son,
1858
01:26:00,791 --> 01:26:03,250
I owe you a huge apology.
1859
01:26:03,916 --> 01:26:04,875
Huge.
1860
01:26:05,416 --> 01:26:08,666
-I'm sorry, and I love you. Okay?
-I love you too.
1861
01:26:08,750 --> 01:26:12,166
All right. Hey, man, now listen.
I want you to do whatever you want to do.
1862
01:26:12,250 --> 01:26:14,625
If you wanna sing, you wanna dance,
1863
01:26:14,708 --> 01:26:16,458
whatever it is, have fun.
1864
01:26:17,166 --> 01:26:18,708
I'm out of your way, guys.
1865
01:26:18,791 --> 01:26:20,708
I'm out of your hair. Go get 'em, son!
1866
01:26:25,958 --> 01:26:27,291
Sonny Fisher, everyone!
1867
01:26:31,291 --> 01:26:33,208
The best dad in the world.
1868
01:26:33,291 --> 01:26:34,416
Ah, thank you.
1869
01:26:34,500 --> 01:26:36,958
This guy has had a tough few weeks.
1870
01:26:37,041 --> 01:26:39,625
The man spent spring break by himself,
1871
01:26:39,708 --> 01:26:42,333
ended up blowing our life savings,
1872
01:26:42,416 --> 01:26:43,791
almost killing a tortoise,
1873
01:26:43,875 --> 01:26:45,666
and destroying his marriage.
1874
01:26:45,750 --> 01:26:47,791
-Well, yeah. I mean--
1875
01:26:47,875 --> 01:26:50,250
Way to make the most
of your "me time," Pops.
1876
01:26:53,166 --> 01:26:54,750
I see you laughing, Alan Geller.
1877
01:26:54,833 --> 01:26:56,333
Uh, did your wife give you permission?
1878
01:26:56,416 --> 01:26:59,500
-Oh!
1879
01:26:59,583 --> 01:27:01,333
Y'all wanna hear some more jokes?
1880
01:27:07,958 --> 01:27:08,916
Scoot over?
1881
01:27:09,458 --> 01:27:10,500
Um…
1882
01:27:11,208 --> 01:27:12,125
Yeah.
1883
01:27:16,500 --> 01:27:17,541
Nice speech.
1884
01:27:18,083 --> 01:27:20,208
Thank you.
1885
01:27:21,541 --> 01:27:23,041
Look, Maya, I'm, uh…
1886
01:27:24,208 --> 01:27:27,875
I'm really sorry that I lent Huck
that money without talking to you first.
1887
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
Sonny, what hurt me so much is that…
1888
01:27:32,791 --> 01:27:37,833
I don't know, we… we… we always talk about
those kinds of things together.
1889
01:27:39,250 --> 01:27:40,291
Yeah.
1890
01:27:40,875 --> 01:27:43,000
I really think
that you should call Armando back
1891
01:27:43,083 --> 01:27:44,791
and consider taking that job,
1892
01:27:45,375 --> 01:27:46,750
starting your own firm.
1893
01:27:47,833 --> 01:27:48,958
You know, Sonny…
1894
01:27:51,708 --> 01:27:54,875
…the way you take care
of our family, it is… it's…
1895
01:27:56,625 --> 01:27:57,708
it's hard.
1896
01:27:57,791 --> 01:28:00,000
You know, Dash is right, you are…
1897
01:28:01,166 --> 01:28:02,416
well, you're the glue.
1898
01:28:03,500 --> 01:28:06,458
I can't even imagine
starting my own firm without you
1899
01:28:07,666 --> 01:28:08,625
in my corner.
1900
01:28:09,416 --> 01:28:11,583
Look, Maya, I promise you that, uh,
1901
01:28:13,166 --> 01:28:14,000
I got your back.
1902
01:28:14,500 --> 01:28:15,875
I love you, Sonny.
1903
01:28:15,958 --> 01:28:16,958
Love you too.
1904
01:28:27,750 --> 01:28:29,375
I can't believe I cut this kid.
1905
01:28:29,875 --> 01:28:31,125
You cut this kid?
1906
01:28:31,208 --> 01:28:33,083
I'm such a dick.
1907
01:28:37,083 --> 01:28:40,000
Stan Berman? What is this?
1908
01:28:40,083 --> 01:28:43,833
Hey, Huck, I just got this alert
that Stan Berman returned my money.
1909
01:28:43,916 --> 01:28:46,666
Is everything okay?
Anyway, I really need to talk to you.
1910
01:28:46,750 --> 01:28:49,541
Something just went down
in Dash's talent show,
1911
01:28:49,625 --> 01:28:52,250
and it got me to thinking, man,
just about some things that I did
1912
01:28:52,333 --> 01:28:54,500
and… and what I said to you
and that I was wrong.
1913
01:28:54,583 --> 01:28:55,958
I wanna apologize.
1914
01:28:56,041 --> 01:28:57,666
But not like this. Face-to-face.
1915
01:28:58,583 --> 01:28:59,833
Where you at, Huck?
1916
01:29:00,500 --> 01:29:01,333
The marina?
1917
01:29:02,875 --> 01:29:05,375
Oh my God,
Stan's about to go butcher on his ass.
1918
01:29:05,875 --> 01:29:07,541
I'm coming, Huck. I'm coming.
1919
01:29:17,916 --> 01:29:19,833
Oh God, Huck's in trouble.
1920
01:29:19,916 --> 01:29:22,083
I needed backup.
I didn't know who else to call.
1921
01:29:22,708 --> 01:29:25,041
I got you, Big Dog.
Let's go whoop some ass.
1922
01:29:25,125 --> 01:29:28,083
-No, we're not whooping no ass. Come on!
-Then why did I bring this?
1923
01:29:28,166 --> 01:29:32,041
I got some… some nunchucks
and a taser and some pepper spray.
1924
01:29:32,125 --> 01:29:35,833
What are you doing?
No, we don't need that. What is that?
1925
01:29:35,916 --> 01:29:36,791
Throwing stars.
1926
01:29:37,500 --> 01:29:39,708
-Just--
-Just give me two of them.
1927
01:29:39,791 --> 01:29:42,958
Eddie, get the lobsters first
before you get the guns.
1928
01:29:43,041 --> 01:29:46,416
It's gonna melt. Come on, chop-chop.
We gotta go guys, all right?
1929
01:30:05,750 --> 01:30:07,458
-That's Dorito.
-That's the bitch?
1930
01:30:07,541 --> 01:30:09,000
-Yeah.
-Do you want me to fight her?
1931
01:30:09,083 --> 01:30:10,500
No, she got a flamethrower.
1932
01:30:10,583 --> 01:30:12,166
-Oh shit!
-Come on.
1933
01:30:12,250 --> 01:30:13,083
Duck down.
1934
01:30:14,625 --> 01:30:16,375
-Is that blood?
1935
01:30:16,458 --> 01:30:18,083
Oh my God, that sounds like a bone saw.
1936
01:30:18,166 --> 01:30:19,208
-Oh my God!
-Huck!
1937
01:30:19,291 --> 01:30:22,666
-I'm coming to save you, Huck!
-I got two throwing stars and Thelma!
1938
01:30:22,750 --> 01:30:25,083
-Oh, thank God.
1939
01:30:25,166 --> 01:30:26,541
What are you guys doing?
1940
01:30:26,625 --> 01:30:29,291
-What do you mean? Thelma, go stand guard.
-Okay.
1941
01:30:29,375 --> 01:30:31,291
-Hey, baby girl.
-I'm so glad you're alive.
1942
01:30:31,375 --> 01:30:33,416
-It's great to see you. What's going on?
-Oh, you too.
1943
01:30:33,500 --> 01:30:35,791
Dude, I thought
you was getting murdered, man.
1944
01:30:35,875 --> 01:30:37,583
I just saw somebody covered in blood.
1945
01:30:37,666 --> 01:30:40,041
No, we had
a strawberry daiquiri incident, stupid.
1946
01:30:40,125 --> 01:30:41,625
Why are you making daiquiris, Huck?
1947
01:30:41,708 --> 01:30:44,000
'Cause, it's my job.
What do you think I'm doing?
1948
01:30:44,083 --> 01:30:47,625
You know, I made a deal with Stan Berman
to pay you your $47,000 back,
1949
01:30:47,708 --> 01:30:49,125
and now I'm working off my debt.
1950
01:30:49,208 --> 01:30:52,041
His business is taking him to Yemen,
so that's where I'm gonna move.
1951
01:30:52,125 --> 01:30:53,166
Yemen?
1952
01:30:53,250 --> 01:30:54,416
Yeah, Yemen.
1953
01:30:54,500 --> 01:30:56,583
Huck, your life is here.
1954
01:30:56,666 --> 01:30:57,500
-Really?
-Yes.
1955
01:30:57,583 --> 01:30:59,833
Well, I have no career, no family,
1956
01:30:59,916 --> 01:31:03,291
and you were right, Sonny,
I'm no Clooney, and I'm okay with it.
1957
01:31:03,375 --> 01:31:05,458
Stop comparing yourself to Clooney.
1958
01:31:05,541 --> 01:31:08,041
Wanna know what I learned today
at Dash's talent show?
1959
01:31:08,125 --> 01:31:11,625
I learned that I have to embrace myself
and the people I love for who they are.
1960
01:31:11,708 --> 01:31:14,333
Bringing people closer together,
Huck, that's your gift.
1961
01:31:14,416 --> 01:31:16,083
-That's what you do.
-Don't do this to me.
1962
01:31:16,166 --> 01:31:18,333
-I'm not doing--
-Don't do this to me right now, okay?
1963
01:31:18,416 --> 01:31:21,500
This is my way out.
I got us into this. I'm gonna get us out.
1964
01:31:21,583 --> 01:31:24,583
Okay? Get off the bow,
and let me go batten down the hatches
1965
01:31:24,666 --> 01:31:25,791
and all that other boat talk.
1966
01:31:25,875 --> 01:31:26,875
What?
1967
01:31:27,583 --> 01:31:29,166
Huck, can you hear me out, please?
1968
01:31:29,250 --> 01:31:30,416
I'm busy.
1969
01:31:30,500 --> 01:31:33,250
You're opening and closing
the door, not battening anything.
1970
01:31:33,333 --> 01:31:36,041
Huck, listen, there…
there's another way out.
1971
01:31:36,125 --> 01:31:38,958
And you're great at throwing parties.
That's what you do well.
1972
01:31:39,041 --> 01:31:41,583
And you know what I'm great at?
Entertaining kids.
1973
01:31:41,666 --> 01:31:45,125
So here's my plan.
I go, I give Stan back the money.
1974
01:31:45,208 --> 01:31:49,083
Right? And you and I, we start a business
where we throw kids' parties.
1975
01:31:49,166 --> 01:31:53,000
We'll make the money back in no time.
I'll get you off the goddamn boat.
1976
01:31:53,083 --> 01:31:55,083
We'll put that stuff behind us.
How does that sound?
1977
01:31:57,375 --> 01:32:00,291
I love you, buddy.
I don't want to go to Yemen.
1978
01:32:00,375 --> 01:32:02,041
-I know you--
-Let's go, idiots!
1979
01:32:02,125 --> 01:32:07,166
Yo, I just took the biggest shit
in the loan shark's bed.
1980
01:32:07,250 --> 01:32:08,375
Why would you do that?
1981
01:32:08,458 --> 01:32:11,083
I thought we were doing
the little annoying things like before,
1982
01:32:11,166 --> 01:32:12,708
you know, like it's our thing?
1983
01:32:16,583 --> 01:32:18,791
You know how long it took me
to set this table?
1984
01:32:19,625 --> 01:32:21,416
How long's it gonna take to mess it up?
1985
01:32:21,500 --> 01:32:22,458
Huh?
1986
01:32:22,541 --> 01:32:24,083
This lobster needs to be free.
1987
01:32:24,166 --> 01:32:25,458
Yeah!
1988
01:32:25,541 --> 01:32:26,958
He likes it spicy.
1989
01:32:27,041 --> 01:32:28,208
Look at this, guys.
1990
01:32:29,708 --> 01:32:30,625
Put the claw--
1991
01:32:30,708 --> 01:32:33,791
Let the claw get in my ass
so he can eat some claw ass.
1992
01:32:33,875 --> 01:32:36,250
Oh my God.
1993
01:32:36,333 --> 01:32:38,625
Here, man, have a little dick pepper?
Watch out!
1994
01:32:38,708 --> 01:32:42,291
I got it. Let's see what you do
when you got a little dick pepper.
1995
01:32:42,375 --> 01:32:45,041
-No, what are you doing? Stop. No.
-I'm grinding pepper on your dick.
1996
01:32:45,125 --> 01:32:47,291
-Why would you do that?
-You said you wanted dick pepper.
1997
01:32:47,375 --> 01:32:49,041
Then you gave me the prank, stupid.
1998
01:32:49,125 --> 01:32:51,166
I'm starting to itch bad.
This stuff is hot.
1999
01:32:51,250 --> 01:32:52,291
Let's get out of here.
2000
01:32:52,375 --> 01:32:53,208
Come on.
2001
01:32:53,291 --> 01:32:55,208
I love you, man. I love you guys.
2002
01:32:55,291 --> 01:32:58,166
Okay, so this is mine. We gotta go
'cause I got pepper on my dick.
2003
01:32:58,250 --> 01:32:59,458
-We gotta go.
-Sorry about that.
2004
01:32:59,541 --> 01:33:01,333
-Come on! Come on!
-Yeah!
2005
01:33:17,416 --> 01:33:21,416
All right, guys. Uh, let's go zebra,
tiger, zebra, tiger with the lunchboxes.
2006
01:33:21,500 --> 01:33:22,916
Just makes it a better flow.
2007
01:33:23,000 --> 01:33:25,916
Whoa, Stew! Oh my God,
I love the new look, man.
2008
01:33:26,000 --> 01:33:28,416
Oh, thanks. Can't call me
Combover Stew anymore.
2009
01:33:29,416 --> 01:33:32,291
-Best part is Jeremiah's super into it.
-What?
2010
01:33:32,375 --> 01:33:34,916
Yeah, he calls me his little Howie Mandel.
2011
01:33:36,250 --> 01:33:37,125
-So--
-Okay.
2012
01:33:37,208 --> 01:33:40,875
Sonny! Hey, that vintage porn
inspired these pants, brother.
2013
01:33:40,958 --> 01:33:41,791
I can tell.
2014
01:33:41,875 --> 01:33:43,375
Hey, hey, got some iced tea for you.
2015
01:33:43,458 --> 01:33:45,708
-Don't even ask, Mom.
-Right on time. Thank you.
2016
01:33:45,791 --> 01:33:46,958
Thank you.
2017
01:33:47,041 --> 01:33:48,333
Maya, Sonny,
2018
01:33:48,416 --> 01:33:51,625
your relationship has been my inspiration.
2019
01:33:51,708 --> 01:33:52,666
Oh my God.
2020
01:33:52,750 --> 01:33:59,500
Yeah. So I thought you two should be
the first to see my new erotic novel.
2021
01:33:59,583 --> 01:34:02,000
-Oh, you see, um--
-Wow.
Behind the Queen.
2022
01:34:02,083 --> 01:34:03,000
-Yes.
-Yeah.
2023
01:34:03,583 --> 01:34:04,833
Have you read the book, Pops?
2024
01:34:04,916 --> 01:34:07,500
-Read it? I lived it.
2025
01:34:07,583 --> 01:34:10,125
-That's enough. Can I talk to you?
-I'm gonna go get a drink.
2026
01:34:10,208 --> 01:34:12,541
-You want me to sign it for you?
-No, no, I don't.
2027
01:34:12,625 --> 01:34:15,000
Tortoises are the best pets you can have.
2028
01:34:15,083 --> 01:34:16,208
Okay? Any questions?
2029
01:34:16,291 --> 01:34:18,750
Hey, bestie! What's up? Having fun?
2030
01:34:18,833 --> 01:34:21,416
Sonny, my man. Welcome.
My house is your house, okay?
2031
01:34:21,500 --> 01:34:24,125
And hey,
the bathroom is over there.
2032
01:34:24,208 --> 01:34:25,791
I know why you're saying that.
2033
01:34:25,875 --> 01:34:26,708
Well-deserved.
2034
01:34:26,791 --> 01:34:29,125
Alan, hey!
2035
01:34:29,208 --> 01:34:31,958
-Hey.
-It's Skyler, from the club.
2036
01:34:32,041 --> 01:34:33,916
-Hey!
-I haven't seen you in so long.
2037
01:34:34,000 --> 01:34:36,666
-Oh my God!
-Sorry, how do you two know each other?
2038
01:34:36,750 --> 01:34:39,333
-The club.
-The club, from the coffee club.
2039
01:34:39,416 --> 01:34:40,500
She's a barista.
2040
01:34:40,583 --> 01:34:41,541
At a coffee club?
2041
01:34:41,625 --> 01:34:42,750
She sure is.
2042
01:34:42,833 --> 01:34:46,083
-You should come by, soon.
-I will come by. I need coffee.
2043
01:34:46,166 --> 01:34:48,750
-It's the best coffee.
-It is pretty goddamn good.
2044
01:34:48,833 --> 01:34:52,000
-What do you get at the coffee club?
-A drip. I get a drip.
2045
01:34:52,083 --> 01:34:54,791
Dudes, I just felt a serious connection
with your friend Jill.
2046
01:34:55,500 --> 01:34:58,625
-Well, that's nice, Huck. I like it.
-Well, well. Hey, Jill.
2047
01:34:59,125 --> 01:35:01,166
-Hey, Jill!
-How's the ex-husband?
2048
01:35:01,250 --> 01:35:02,958
He living. I don't know.
2049
01:35:03,041 --> 01:35:04,791
And the two boys under ten,
how they doing?
2050
01:35:04,875 --> 01:35:08,666
-Raising themselves at this point.
-Good. Glad the whole team is fine.
2051
01:35:08,750 --> 01:35:11,250
-We are fine.
-What do you mean, two boys under ten?
2052
01:35:11,333 --> 01:35:13,916
-She got a whole situation.
-What? Stepdad Huck.
2053
01:35:14,000 --> 01:35:15,625
-No.
-That's such a Clooney move.
2054
01:35:15,708 --> 01:35:17,500
-She's a sweetheart.
-Does he have step-kids?
2055
01:35:17,583 --> 01:35:20,708
No, he doesn't.
Clooney doesn't have step-kids.
2056
01:35:20,791 --> 01:35:21,791
I'm gonna do it.
2057
01:35:21,875 --> 01:35:23,208
Before I'm 60…
2058
01:35:23,291 --> 01:35:24,208
You're gonna do it?
2059
01:35:24,291 --> 01:35:25,666
…I'm gonna have one of these.
2060
01:35:26,208 --> 01:35:28,416
I gotta… I gotta get him away from Jill.
164510