Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,010 --> 00:00:12,965
There's a legend that precedes the dawn Of our civilization.
2
00:00:13,270 --> 00:00:20,950
A vile God, so large and so powerful that it consumed entire planets as fuel.
3
00:00:21,640 --> 00:00:25,360
Few believed such a thing could be true until the day
4
00:00:25,360 --> 00:00:29,110
we Saw Unicron with our own eyes.
5
00:00:52,552 --> 00:00:54,898
But he didn't. Just come for our Planet.
6
00:00:54,898 --> 00:01:00,658
He wanted our greatest technology, the Transwarp key.
7
00:01:01,168 --> 00:01:04,417
And he sent his most powerful henchmen.To collect it.
8
00:01:05,898 --> 00:01:06,648
Scourge.
9
00:01:56,576 --> 00:01:57,746
More enemies are landing.
10
00:01:57,896 --> 00:01:59,366
We won't be safe for long.
11
00:01:59,636 --> 00:02:00,566
Do we have to keep.
12
00:02:02,306 --> 00:02:04,706
You must take it. Keep it hidden.
13
00:02:05,766 --> 00:02:07,776
For that. It never falls into the hands of Unicron.
14
00:02:08,616 --> 00:02:11,226
But blink. We can fight.
15
00:02:11,376 --> 00:02:12,236
No.
16
00:02:12,246 --> 00:02:14,376
Protecting our Transwarp key is all that matters.
17
00:02:15,216 --> 00:02:17,136
Go ,use it to escape.
18
00:02:17,676 --> 00:02:18,906
What will you do?
19
00:02:20,426 --> 00:02:23,996
I'll hold them off. Buy you some time.
20
00:02:24,473 --> 00:02:25,823
Then I'm staying with you.
21
00:02:26,546 --> 00:02:27,896
This is my fight.
22
00:02:28,316 --> 00:02:34,616
Listen, if you took longer to get the key, he could open a portal through time and space
23
00:02:34,734 --> 00:02:36,988
with No end to the Worlds he could destroy.
24
00:02:38,036 --> 00:02:43,136
It is now your time to lead the Maximals Optimus Primal.
25
00:03:05,265 --> 00:03:09,525
So you're this planet's great warrior.
26
00:03:11,436 --> 00:03:16,416
And you have such a beautiful world.
27
00:03:18,346 --> 00:03:21,826
Filled with an abundance of life.
28
00:03:23,916 --> 00:03:25,926
Savory.
29
00:03:27,906 --> 00:03:29,886
My master grows hungry.
30
00:03:30,156 --> 00:03:35,646
Give me the transwarp key and he will spare your home.
31
00:03:36,276 --> 00:03:38,766
We'd rather die than let him reach other planets.
32
00:03:40,146 --> 00:03:42,216
So be it.
33
00:03:58,976 --> 00:04:02,306
Benefits of serving the Almighty Unicron.
34
00:04:05,996 --> 00:04:09,554
They never learn too late Scratch.
35
00:04:10,730 --> 00:04:14,906
The Master will be trapped in this galaxy forever.
36
00:04:20,550 --> 00:04:21,262
No
37
00:04:27,026 --> 00:04:29,426
His sacrifice will be our oath.
38
00:04:30,496 --> 00:04:34,216
To preserve the key no matter the cost.
39
00:04:43,166 --> 00:04:46,856
You let him slip away with the transwarp key.
40
00:04:48,476 --> 00:04:52,136
Scour the universe and find with a maximum scan.
41
00:04:52,826 --> 00:04:54,746
When you acquire the key.
42
00:04:54,776 --> 00:04:57,656
Use it to bring me to you.
43
00:04:57,686 --> 00:04:59,876
Yes, my Lord.
44
00:05:00,446 --> 00:05:04,826
Once I have the key, I alone will reign supreme.
45
00:05:27,954 --> 00:05:29,574
Yeah. Cash. Word up.
46
00:05:29,574 --> 00:05:29,924
Two for Fives.
47
00:05:29,964 --> 00:05:31,014
Over here, baby.
48
00:05:31,824 --> 00:05:32,844
Rolled out two for fives.
49
00:05:32,964 --> 00:05:34,374
You got garbage down the way.
50
00:05:34,464 --> 00:05:38,064
Word out. Passing everything around.
51
00:05:39,394 --> 00:05:41,244
Yeah. Check this out.
52
00:05:41,264 --> 00:05:42,134
Flush it out.
53
00:05:43,094 --> 00:05:46,274
We're gonna cash check everything around me.
54
00:05:46,274 --> 00:05:47,394
Cream, Get the money.
55
00:05:47,414 --> 00:05:48,354
Here we go. Shit.
56
00:05:48,374 --> 00:05:49,574
This shit. Yeah.
57
00:05:49,814 --> 00:05:51,524
I grew up on the crime side.
58
00:05:51,524 --> 00:05:52,904
The New York Times side.
59
00:05:52,934 --> 00:05:55,784
Staying alive was no job at second hand.
60
00:05:55,964 --> 00:05:57,564
Moms bounced on Old Man.
61
00:05:57,584 --> 00:05:59,654
So then we moved to Shaolin Land.
62
00:05:59,774 --> 00:06:02,594
A young youth. You're rocking the go to the goose.
63
00:06:02,984 --> 00:06:04,784
On the way I begin to chill.
64
00:06:04,994 --> 00:06:07,244
I been born。 like this.
65
00:06:07,694 --> 00:06:09,494
Show me the money. Show me the money.
66
00:06:12,164 --> 00:06:14,714
Here we go. Here we go.
67
00:06:15,764 --> 00:06:17,774
You're sonic breakfast ready yet?
68
00:06:19,634 --> 00:06:21,014
I ain't your butler, Chris.
69
00:06:21,524 --> 00:06:23,954
Come on, man. Off the airwaves.
70
00:06:24,164 --> 00:06:24,884
Tails.
71
00:06:26,114 --> 00:06:32,714
Oh, my bad. Christopher Diaz from 974 Wilson Avenue apartment to see Brooklyn, Mo.
72
00:06:32,714 --> 00:06:34,214
Real name. They're listening.
73
00:06:35,564 --> 00:06:38,164
Ain't no secret government agencies worried about us tails.
74
00:06:38,204 --> 00:06:39,824
Now get your behind out here while it's hot.
75
00:06:40,314 --> 00:06:41,754
We still got that going for him.
76
00:06:42,264 --> 00:06:43,574
Yeah. I earned this for you.
77
00:06:43,604 --> 00:06:44,364
Already earned it.
78
00:06:44,664 --> 00:06:45,954
Like you cook those eggs.
79
00:06:46,434 --> 00:06:48,864
You mean it just seasoned?
80
00:06:48,894 --> 00:06:51,324
Oh, come on. Come here, bro.
81
00:06:52,944 --> 00:06:54,264
I can't get past Bowser.
82
00:06:54,684 --> 00:06:56,274
Oh, good morning to you, too.
83
00:06:56,514 --> 00:06:58,434
Drink this and take your medicine.
84
00:06:58,434 --> 00:06:59,814
All of it. Okay.
85
00:07:00,444 --> 00:07:02,064
Are you sure you can take them?
86
00:07:02,094 --> 00:07:03,804
Yeah. Hospital's on the way.
87
00:07:03,894 --> 00:07:04,464
I got time.
88
00:07:04,704 --> 00:07:08,934
That lady, that administrator is there, and she mentions a bill.
89
00:07:08,964 --> 00:07:12,414
Just ,tell her we're handling it.
90
00:07:13,344 --> 00:07:16,314
I will. And after today, I'll be able to help out more.
91
00:07:17,004 --> 00:07:18,534
Good luck on the interview.
92
00:07:18,834 --> 00:07:21,114
Don't forget to laugh at all the jokes.
93
00:07:21,144 --> 00:07:22,734
What? People love that shit.
94
00:07:22,784 --> 00:07:24,194
Ma language.
95
00:07:24,204 --> 00:07:25,074
Okay.
96
00:07:25,254 --> 00:07:28,014
Ma, remember, I have class tonight, so I'll be home late.
97
00:07:28,044 --> 00:07:28,704
La quiero.
98
00:07:28,824 --> 00:07:30,434
Love you. Hurry up, man.
99
00:07:30,444 --> 00:07:31,584
We got to get into the city.
100
00:07:37,244 --> 00:07:39,374
Hola. Hola. It has hurting again.
101
00:07:40,874 --> 00:07:42,044
No, it's nothing.
102
00:07:43,274 --> 00:07:47,914
Let me see. Chris.
103
00:07:52,074 --> 00:07:55,614
It's swollen. Sickle cells must be blocking the blood flow again.
104
00:07:56,904 --> 00:07:58,194
How long has this been going on?
105
00:07:58,284 --> 00:07:59,514
A couple of days.
106
00:08:00,974 --> 00:08:02,364
You know, look, I told you.
107
00:08:02,394 --> 00:08:04,074
You got to tell me these things.
108
00:08:04,344 --> 00:08:06,534
You fighting this alone, or are we fighting it together?
109
00:08:08,524 --> 00:08:11,014
Together. Until.
110
00:08:12,524 --> 00:08:12,974
19.
111
00:08:20,334 --> 00:08:22,854
Who pretend to put Stop touching everything.
112
00:08:23,214 --> 00:08:24,354
Oh, hell, no.
113
00:08:24,984 --> 00:08:27,594
Hey, yo, Chris. What I tell you about letting your mans come out the crib looking
114
00:08:27,594 --> 00:08:29,514
like a host? Well, only so much I could do.
115
00:08:30,264 --> 00:08:32,214
Yeah, whatever, bro. Look here.
116
00:08:33,764 --> 00:08:36,044
My dog. When are you going?
117
00:08:36,044 --> 00:08:38,164
Let me put your skills to work and get you some real money.
118
00:08:38,174 --> 00:08:39,794
Yeah, it says the dude who can't even afford cable.
119
00:08:40,574 --> 00:08:41,594
The guy who didn't want to wait.
120
00:08:42,224 --> 00:08:43,994
I choose not to purchase cable.
121
00:08:44,024 --> 00:08:48,134
It's my own personal way to protest the vampiric nature of modern day capitalism.
122
00:08:49,034 --> 00:08:51,094
Good luck with that interview with that dusty suit.
123
00:08:51,544 --> 00:08:53,984
I like that show. Come on.
124
00:08:53,994 --> 00:08:55,044
I like that joke.
125
00:08:55,164 --> 00:08:56,454
I like that. You like?
126
00:08:56,484 --> 00:09:01,014
I like that. I like that.
127
00:09:01,034 --> 00:09:02,654
Check it out. I like that song.
128
00:09:05,094 --> 00:09:11,454
It made me so happy.
129
00:09:16,314 --> 00:09:18,444
Look at this, you guys. That's a good one.
130
00:09:18,444 --> 00:09:19,244
But the Ankylosaurus.
131
00:09:19,284 --> 00:09:20,214
Was an armored dinosaur.
132
00:09:23,544 --> 00:09:26,264
Absolutely. Getting a room is great.
133
00:09:30,164 --> 00:09:31,364
Where are you? We.
134
00:09:33,234 --> 00:09:35,034
Thank you so much. Thank you.
135
00:09:35,064 --> 00:09:37,884
Thank you for being an intern.
136
00:09:38,004 --> 00:09:40,134
Intern? I paged you three times.
137
00:09:40,134 --> 00:09:41,164
Why didn't you call me?
138
00:09:41,184 --> 00:09:44,874
Okay, well, I figured if I stopped a call, that would make me later.
139
00:09:45,534 --> 00:09:47,094
The police are here.
140
00:09:47,124 --> 00:09:49,104
They busted an art auction.
141
00:09:49,134 --> 00:09:53,904
The owner claims that everything is authentic, but they want a second opinion.
142
00:09:56,164 --> 00:09:56,705
All right.
143
00:10:00,374 --> 00:10:02,104
A Da Vinci sketch is legit.
144
00:10:02,174 --> 00:10:03,224
The painting is a copy.
145
00:10:03,614 --> 00:10:05,984
Real ones at the National Gallery in London.
146
00:10:07,379 --> 00:10:08,759
Roman vase.
147
00:10:09,655 --> 00:10:10,705
Valuable work.
148
00:10:10,934 --> 00:10:16,494
You are not going to retire after send Greek curse tablet.
149
00:10:16,514 --> 00:10:18,524
It would be expensive, but it's a fake.
150
00:10:18,944 --> 00:10:19,694
How can you tell?
151
00:10:20,594 --> 00:10:24,254
See the spelling? Roman doesn't even show up in our era.
152
00:10:25,634 --> 00:10:29,444
Got it. Officers, I figured it out.
153
00:10:29,444 --> 00:10:31,334
So the Da Vinci.
154
00:10:31,334 --> 00:10:32,174
That is real.
155
00:10:42,184 --> 00:10:44,644
Now. Where did you come from?
156
00:10:59,564 --> 00:11:00,374
What are you.
157
00:11:02,204 --> 00:11:03,174
It's pretty neat, right?
158
00:11:03,194 --> 00:11:04,874
Yes. Where is it From?
159
00:11:04,874 --> 00:11:07,274
The just discovered in Amsterdam.
160
00:11:07,694 --> 00:11:11,174
The boys say it's Horus Fifth Millennia, BCE Nubian.
161
00:11:12,404 --> 00:11:14,744
This symbol is definitely not hieroglyphic.
162
00:11:14,834 --> 00:11:19,304
Well, if it's as exotic as it looks, I'm going to get a feature in Minerva.
163
00:11:21,224 --> 00:11:21,934
Julian.
164
00:11:24,074 --> 00:11:25,994
Okay, team. Let's do it.
165
00:11:44,980 --> 00:11:46,030
Okay. What are the rules?
166
00:11:47,908 --> 00:11:49,068
Bros before hos.
167
00:11:52,288 --> 00:11:53,308
Don't be a problem.
168
00:11:53,518 --> 00:11:55,128
Don't go looking for a problem.
169
00:11:55,138 --> 00:11:57,028
Or else we're going to have a problem.
170
00:11:57,148 --> 00:11:58,378
No, no.
171
00:11:58,618 --> 00:11:59,578
Okay. I'll be back in a little bit.
172
00:12:06,928 --> 00:12:07,648
Mr. Diaz.
173
00:12:10,088 --> 00:12:12,148
Hey, I know we're a little behind on the bill.
174
00:12:12,478 --> 00:12:15,568
Three months behind. And until your account is current, you can't bring your brother
175
00:12:15,568 --> 00:12:16,288
here. I told you that.
176
00:12:16,318 --> 00:12:18,298
We're going to fix it. I just need a little more time.
177
00:12:18,298 --> 00:12:19,578
You can always take him to the E.R..
178
00:12:19,588 --> 00:12:20,098
Well, they won't.
179
00:12:20,098 --> 00:12:21,148
See him in the E.R.
180
00:12:21,178 --> 00:12:22,208
unless he's critical.
181
00:12:22,228 --> 00:12:23,758
Mr. Diaz, he's 11.
182
00:12:24,658 --> 00:12:25,948
He's 11 years old.
183
00:12:29,548 --> 00:12:30,718
Come on, Chris. You got to go.
184
00:12:31,828 --> 00:12:32,398
What happened?
185
00:12:32,728 --> 00:12:35,578
I'll tell you later, man. All right, Come on.
186
00:12:35,578 --> 00:12:36,238
Let's get out of here.
187
00:12:40,038 --> 00:12:40,568
See said.
188
00:12:43,458 --> 00:12:44,238
Don't move.
189
00:12:45,798 --> 00:12:47,088
After a conference with Simpson's.
190
00:12:47,088 --> 00:12:48,348
Attorney, Howard Weitzman.
191
00:12:48,768 --> 00:12:49,878
Can I help you? Yes.
192
00:12:49,878 --> 00:12:52,198
Hey, I'm here for an interview with the head of security.
193
00:12:52,218 --> 00:12:53,958
Mr. Bishop, I'm Noah Diaz.
194
00:12:54,468 --> 00:12:55,428
It's been canceled.
195
00:12:55,558 --> 00:12:57,528
No, no, it has to be a mistake.
196
00:12:57,918 --> 00:12:59,208
And right for Mr. Bishop.
197
00:13:00,838 --> 00:13:03,748
I just need your optimization,
198
00:13:03,748 --> 00:13:05,498
Mr. Bishop. Hey, hey, hey.
199
00:13:06,268 --> 00:13:07,438
It's okay, Walker.
200
00:13:07,708 --> 00:13:08,848
It's me, Noah Diaz.
201
00:13:09,058 --> 00:13:10,348
Sir, I think your boy back there is confused.
202
00:13:10,798 --> 00:13:12,988
He said our interview is cancelled because it is.
203
00:13:13,408 --> 00:13:16,138
Wait. Why? On the phone, you said I was perfect for the job.
204
00:13:16,138 --> 00:13:17,508
You said this was just a formality.
205
00:13:17,518 --> 00:13:18,148
It was until.
206
00:13:18,148 --> 00:13:20,098
Your old commanding officer called me back.
207
00:13:20,128 --> 00:13:22,768
Said you were brave and expert, Comtech, but unreliable.
208
00:13:23,758 --> 00:13:24,868
Couldn't trust you.
209
00:13:24,908 --> 00:13:26,728
Your head was always somewhere else.
210
00:13:26,758 --> 00:13:28,348
Sir, I can explain all of that.
211
00:13:28,348 --> 00:13:30,138
I had some responsibilities at home.
212
00:13:30,148 --> 00:13:30,798
My brother.
213
00:13:30,808 --> 00:13:33,178
You had a responsibility to the United States Army.
214
00:13:33,688 --> 00:13:36,868
Mr. Bishop. Sir, I'm a hard worker.
215
00:13:36,918 --> 00:13:38,278
Okay? I just.
216
00:13:39,718 --> 00:13:41,458
I just really need a break.
217
00:13:42,268 --> 00:13:45,538
I can't have someone like you mess up what I built.
218
00:13:46,498 --> 00:13:47,698
Someone like me.
219
00:13:53,808 --> 00:13:54,228
You don't know.
220
00:13:54,228 --> 00:13:55,278
Anything about me.
221
00:13:55,278 --> 00:13:56,808
I know you don't know how to be part of a team.
222
00:14:03,048 --> 00:14:04,998
I look simple, man went on a.
223
00:14:04,998 --> 00:14:08,028
Bunch of interviews before he got his job on the Daily Planet.
224
00:14:09,048 --> 00:14:09,838
He never gave up.
225
00:14:10,008 --> 00:14:11,138
Still a man, Chris.
226
00:14:11,748 --> 00:14:12,738
Life ain't a comic book.
227
00:14:12,918 --> 00:14:15,168
I'm just saying. You get the next one.
228
00:14:15,918 --> 00:14:17,308
You know, there is no next one.
229
00:14:17,758 --> 00:14:19,048
No one's coming to save us.
230
00:14:19,078 --> 00:14:20,188
We're alone in this.
231
00:14:29,538 --> 00:14:31,968
And I'm sorry. Sorry.
232
00:14:32,928 --> 00:14:33,678
I was not.
233
00:14:37,758 --> 00:14:38,778
None of this is.
234
00:14:46,508 --> 00:14:52,898
Know what? Okay, bro.
235
00:14:54,378 --> 00:14:55,468
Just head upstairs. I'll be right there.
236
00:14:55,488 --> 00:14:55,848
All right.
237
00:15:01,458 --> 00:15:02,708
So what are you talking about earlier?
238
00:15:03,828 --> 00:15:05,358
Could be your last in the jungle.
239
00:15:05,388 --> 00:15:08,738
Get murdered on the humble enough to blast him and tumble the corners into the.
240
00:15:12,968 --> 00:15:14,287
At the other. Hey.
241
00:15:23,478 --> 00:15:26,418
Yo, you want one? No, I don't want any candy.
242
00:15:26,938 --> 00:15:28,008
You got to relax, man.
243
00:15:28,608 --> 00:15:31,728
Your energy is really affecting my cheek, and I get it.
244
00:15:31,758 --> 00:15:33,318
I was nervous my first time, too.
245
00:15:33,348 --> 00:15:35,642
But you might want to do some breathing exercises or something.Look at me.
246
00:15:42,858 --> 00:15:44,388
My man, My man, My man.
247
00:15:45,438 --> 00:15:47,718
It's just. I ain't done this before.
248
00:15:48,198 --> 00:15:50,403
I know that. But them rich cats in there,
249
00:15:51,063 --> 00:15:53,877
they give a ton of paper to charities every year to make themselves feel better.
250
00:15:54,498 --> 00:15:57,978
Hell, if you look at it from a holistic perspective, we're doing them a favor.
251
00:15:59,178 --> 00:16:01,888
Hey, yo, your. Don't stop.
252
00:16:01,938 --> 00:16:03,018
What are you doing?
253
00:16:03,048 --> 00:16:07,458
This ain't about to affect their pockets at all, and it's about to be easy as hell.
254
00:16:07,488 --> 00:16:09,628
So why you ain't the one going in there doing it?
255
00:16:09,648 --> 00:16:12,528
Because, Papi, though, I'm the mastermind.
256
00:16:12,558 --> 00:16:14,628
Oh, come on. Put this in your ear.
257
00:16:15,378 --> 00:16:16,518
Oh, man. Are you serious?
258
00:16:16,758 --> 00:16:17,958
Yo, is that even clean?
259
00:16:17,988 --> 00:16:19,308
It's the fourth quarter.
260
00:16:19,338 --> 00:16:22,708
We got about 10s left on the clock, and you got the rocks.
261
00:16:24,255 --> 00:16:25,101
Hey, man,
262
00:16:27,254 --> 00:16:29,254
don't slam the door.
263
00:16:34,448 --> 00:16:36,968
Okay. I am off to my fundraiser.
264
00:16:37,478 --> 00:16:38,678
What do you think?
265
00:16:39,158 --> 00:16:39,947
It's nice.
266
00:16:41,872 --> 00:16:43,765
Can I. Can I ask them to buy?
267
00:16:46,571 --> 00:16:51,692
So I've been doing some research and I don't think that the statuette is Horus.
268
00:16:52,148 --> 00:16:54,128
As a matter of fact, I'm sure it's not.
269
00:16:54,308 --> 00:16:57,427
The boys dated it around 5000 BC.Right.
270
00:16:57,903 --> 00:16:59,871
But the Nubians,
271
00:17:00,024 --> 00:17:03,694
they never even had contact with the Egyptians until 600 years after that.
272
00:17:03,823 --> 00:17:05,378
The symbols? Not hieroglyphic.
273
00:17:05,408 --> 00:17:07,328
I don't even think it's from that part of the world.
274
00:17:07,328 --> 00:17:09,518
I think it might be Aztec or Inca.
275
00:17:11,618 --> 00:17:13,318
It's not some Egyptian god.
276
00:17:13,328 --> 00:17:14,738
It's something else.
277
00:17:19,728 --> 00:17:22,465
Interesting. Get those press. Okay.
278
00:17:46,518 --> 00:17:48,648
Oh, there you go.
279
00:17:49,518 --> 00:17:50,868
Let that breath fill you up.
280
00:17:52,388 --> 00:17:53,108
Out.
281
00:17:53,438 --> 00:17:55,208
We stop talking.
282
00:17:55,208 --> 00:17:56,558
Okay? All right, I get it.
283
00:17:56,558 --> 00:17:59,022
You don't like the chit chat back and forth,
284
00:18:00,532 --> 00:18:02,532
but I got something for you guys.
285
00:18:04,418 --> 00:18:05,618
We got a Robin mixtape.
286
00:18:05,888 --> 00:18:09,278
Yeah, No, I got a liberating mixtape.
287
00:18:19,743 --> 00:18:23,043
You feeling that, huh?
288
00:18:23,888 --> 00:18:25,371
Yeah. Whatever.
289
00:18:31,314 --> 00:18:33,862
I shouldn't be nobody in this part of the building.
290
00:18:34,278 --> 00:18:35,988
You should be able to just walk right on in.
291
00:18:40,568 --> 00:18:41,738
I'll strike one mastermind.
292
00:18:41,748 --> 00:18:44,258
This place is packed. Hey, whatever is defined.
293
00:18:45,248 --> 00:18:46,658
Just act like you own the place.
294
00:18:46,928 --> 00:18:48,158
It was really good to see you again.
295
00:18:49,728 --> 00:18:51,198
Try not to look suspicious.
296
00:18:53,868 --> 00:18:55,148
He go? He go.
297
00:18:55,508 --> 00:18:56,948
So sorry. That's. That's you, bro.
298
00:18:58,198 --> 00:19:00,498
Nice glasses. I know. I know he had glasses.
299
00:19:00,528 --> 00:19:01,788
What are you doing? Making friends.
300
00:19:10,968 --> 00:19:13,188
Everything good ?We are in the mix?
301
00:19:19,288 --> 00:19:20,638
Let's see what you really are.
302
00:19:20,958 --> 00:19:22,888
We like the breeze flow straight out of our legs.
303
00:19:23,458 --> 00:19:28,097
Then they got booed by these half Brooklyn kids, US floor rush when they boomer classics,
304
00:19:28,097 --> 00:19:30,718
you put the crew on the fattest hip hop record. He said,
305
00:19:30,968 --> 00:19:32,428
My man said, It's tucked in the back.
306
00:19:34,018 --> 00:19:35,248
Been there a couple of weeks.
307
00:19:36,178 --> 00:19:37,618
It's like a grayish car.
308
00:19:38,428 --> 00:19:40,318
Was like a little stray.
309
00:19:44,772 --> 00:19:46,902
I'm cool like that. I'm cool like that.
310
00:19:47,640 --> 00:19:49,229
Cool like that.
311
00:19:56,839 --> 00:20:00,599
I'm just like Brother Rick showed , you down the window.
312
00:20:02,058 --> 00:20:06,506
A little wiggle. Feel that snag.And
313
00:20:08,643 --> 00:20:10,577
now we making money.
314
00:20:14,718 --> 00:20:15,858
And I'm piece like that.
315
00:20:16,885 --> 00:20:22,869
Piece. Like that
316
00:20:24,808 --> 00:20:25,838
Folk like that.
317
00:20:25,838 --> 00:20:29,438
I'm fat likethat , I'm in like that, because I'm swing like that.
318
00:20:29,768 --> 00:20:31,778
Jazz like that, you swing like that.
319
00:20:35,348 --> 00:20:37,208
I talk to me home
320
00:20:37,208 --> 00:20:39,068
I'm In ,this want to be.
321
00:20:55,633 --> 00:20:57,633
Stop, stop
322
00:21:00,430 --> 00:21:02,364
No, no, no, no, no.
323
00:21:08,228 --> 00:21:09,398
I might lose my job.
324
00:21:13,568 --> 00:21:13,988
Would you?
325
00:21:31,678 --> 00:21:33,228
It's definitely not Nubian.
326
00:22:11,656 --> 00:22:13,252
This cannot be.
327
00:22:13,538 --> 00:22:15,317
Calling all Autobots.
328
00:22:15,317 --> 00:22:17,108
Calling all Autobots.
329
00:22:17,288 --> 00:22:18,128
Yippee ki yay.
330
00:22:18,278 --> 00:22:19,162
Movie.
331
00:22:24,557 --> 00:22:25,428
Prime.
332
00:22:25,428 --> 00:22:27,318
This is our scene. I have a visual.
333
00:22:27,588 --> 00:22:29,148
What am I looking at?
334
00:22:30,578 --> 00:22:31,628
Away home.
335
00:22:36,468 --> 00:22:38,328
Calling All Audubon's.
336
00:22:38,838 --> 00:22:40,608
Calling all Audubon's.
337
00:22:45,498 --> 00:22:48,998
What am I doing? Well, the cops crowd here, so whenever you want to slide that thing on
338
00:22:49,008 --> 00:22:50,868
out, You good? I can't.
339
00:22:51,618 --> 00:22:53,388
I can't. You can't drive stick or something.
340
00:22:54,288 --> 00:22:56,448
It's just. I ain't no thief.
341
00:22:56,988 --> 00:22:58,878
Are you having an existential crisis now?
342
00:22:59,178 --> 00:23:00,738
The deadline for that was when I offered you Twizzlers.
343
00:23:01,488 --> 00:23:02,838
This is an emergency.
344
00:23:02,868 --> 00:23:05,598
Can you hear me? Mirage, roll out.
345
00:23:05,968 --> 00:23:07,818
Who hell was that? It's the radio, bro.
346
00:23:07,818 --> 00:23:09,258
This car's bugging. I'm out.
347
00:23:11,208 --> 00:23:14,358
Hey. Shit.
348
00:23:15,798 --> 00:23:19,958
Hey, you .Yellow cars.
349
00:23:20,808 --> 00:23:22,638
I'm trying to control myself.
350
00:23:22,668 --> 00:23:24,628
I promise. Look, it's not working.
351
00:23:24,648 --> 00:23:26,115
Get on there.
352
00:23:33,888 --> 00:23:36,758
Go that way and you don't know what's.
353
00:23:40,668 --> 00:23:42,068
Great, great, great.
354
00:23:43,098 --> 00:23:44,928
That is top tier manifestation.
355
00:23:46,638 --> 00:23:48,128
Dude. Of course, driven by self.
356
00:23:50,218 --> 00:23:52,298
No, you're good. I don't know what's going on.
357
00:23:53,088 --> 00:23:55,698
It won't stop, Stop, stop.
358
00:23:55,728 --> 00:23:57,708
Why don't you listen? But you might want to slow down.
359
00:23:57,918 --> 00:23:59,658
It's not me. It's the car business.
360
00:23:59,688 --> 00:24:00,288
No, no, no, no.
361
00:24:00,738 --> 00:24:01,998
You just want an adrenaline high.
362
00:24:02,898 --> 00:24:05,569
Let's do some breathing exercises,
363
00:24:05,755 --> 00:24:07,755
so I don't need no breathing exercises.
364
00:24:07,755 --> 00:24:09,225
The cars driving by itself?
365
00:24:10,968 --> 00:24:12,358
No. Now.
366
00:24:12,828 --> 00:24:14,048
Yo, Rick. What do we do?
367
00:24:14,948 --> 00:24:17,168
No, I cannot hear you, Frank.
368
00:24:17,408 --> 00:24:19,007
No, I can't.
369
00:24:20,578 --> 00:24:22,578
We did not know.
370
00:24:22,578 --> 00:24:25,444
You did not?
371
00:24:26,064 --> 00:24:26,968
Hoover.
372
00:25:01,948 --> 00:25:03,868
Oh, Are you ok
373
00:25:09,758 --> 00:25:10,238
Drive.
374
00:25:10,688 --> 00:25:11,888
Drive, drive, drive, drive.
375
00:25:11,888 --> 00:25:12,458
Drive, drive.
376
00:25:26,388 --> 00:25:27,958
The bridge. Bridge.
377
00:25:28,218 --> 00:25:30,197
Take the Williamsburg.
378
00:25:33,677 --> 00:25:35,677
I know you got a hat.
379
00:25:37,188 --> 00:25:41,075
Oh, I got a 1030 seven inches progress Silver Porsche.
380
00:25:44,441 --> 00:25:46,436
No serious man.
381
00:25:49,828 --> 00:25:52,478
Oh no. Oh no.
382
00:26:00,838 --> 00:26:01,858
Do something, please.
383
00:26:06,018 --> 00:26:12,768
Oh. If my train tracks.
384
00:26:12,778 --> 00:26:14,478
Pick it up. Pick it up, pick it up.
385
00:26:14,508 --> 00:26:18,268
Oh, you no no no
386
00:26:23,198 --> 00:26:24,818
Calm down. Come in.
387
00:26:24,908 --> 00:26:27,398
Come in. Can you hear me, Raj?
388
00:26:31,498 --> 00:26:32,578
Come on, McNally.
389
00:26:33,208 --> 00:26:36,008
We can make it. Well, we.
390
00:26:40,328 --> 00:26:40,978
For us
391
00:27:19,748 --> 00:27:21,298
That's no good.
392
00:27:21,338 --> 00:27:23,608
Yes. The oil pumping, you know.Damn,
393
00:27:24,201 --> 00:27:26,308
I've been cooped up forever.
394
00:27:26,318 --> 00:27:28,748
Dude, I can't tell you how old it gets.
395
00:27:28,748 --> 00:27:30,638
Mirage. Stay hidden.
396
00:27:30,638 --> 00:27:33,098
Mirage. Don't draw any attention to yourself.
397
00:27:33,788 --> 00:27:36,468
Mirage. Big is just a movie.
398
00:27:36,488 --> 00:27:38,648
You'll never be a real boy.
399
00:27:38,678 --> 00:27:39,998
But that was fun, man.
400
00:27:40,028 --> 00:27:42,998
You're fun, dude. All right.
401
00:27:43,028 --> 00:27:46,097
This is probably.A lot for you, huh?
402
00:27:47,287 --> 00:27:47,846
Back up.
403
00:27:48,208 --> 00:27:49,288
Whoa, whoa, whoa, whoa.
404
00:27:49,318 --> 00:27:52,408
That's what the aggression. I thought after the car chase, we were boys.
405
00:27:52,468 --> 00:27:53,578
Are you going to hit me?
406
00:27:53,968 --> 00:27:55,798
Maybe, it's like that.
407
00:28:02,068 --> 00:28:03,128
Tough guy.
408
00:28:03,148 --> 00:28:04,048
I like that.
409
00:28:04,588 --> 00:28:05,878
I like it a lot.
410
00:28:05,938 --> 00:28:09,298
What are you, some sort of possessed car or something?
411
00:28:10,228 --> 00:28:12,188
Nah, that's not real, man.
412
00:28:12,208 --> 00:28:13,288
I'm an alien.
413
00:28:13,468 --> 00:28:15,018
Like. Like E.T..
414
00:28:15,378 --> 00:28:17,728
E.t., the little ugly guy in the basket.
415
00:28:17,758 --> 00:28:18,848
Look at this face.
416
00:28:18,868 --> 00:28:20,638
The name's Maraj.
417
00:28:23,028 --> 00:28:24,288
Come on. Give me a little.
418
00:28:24,288 --> 00:28:25,308
Give me a little. Give me a little.
419
00:28:25,308 --> 00:28:26,118
Give me a little tap.
420
00:28:26,658 --> 00:28:28,398
Give a little tap. There you go.
421
00:28:28,398 --> 00:28:29,688
Now we're friends.
422
00:28:30,558 --> 00:28:32,538
Oh, great. The gang's here.
423
00:28:32,778 --> 00:28:33,968
They're more like you.
424
00:28:33,978 --> 00:28:35,088
Like me?
425
00:28:35,218 --> 00:28:37,608
No, but be cool so they don't crush you.
426
00:28:37,638 --> 00:28:39,708
What? Yeah, I put that pipe down if I were you.
427
00:29:09,208 --> 00:29:11,458
Well, So we got here.
428
00:29:16,288 --> 00:29:17,788
Mirage. What have you done?
429
00:29:19,439 --> 00:29:22,114
You brought a human here, Optimus.
430
00:29:22,196 --> 00:29:24,087
Hey, looking good, man.
431
00:29:24,148 --> 00:29:25,515
Wait a second. Are those new.
432
00:29:25,559 --> 00:29:27,973
Ribs? You are told to stay hidden.
433
00:29:28,048 --> 00:29:32,063
Right. Right. Crazy coincidence when you called Optimus like.
434
00:29:32,189 --> 00:29:34,340
Autobots roll out.
435
00:29:34,407 --> 00:29:37,433
This guy was already in the car, but he's cool, so it's cool.
436
00:29:37,528 --> 00:29:38,068
Cool.
437
00:29:39,329 --> 00:29:42,074
Not cool.
438
00:29:42,580 --> 00:29:45,344
Who are you? Human.
439
00:29:46,019 --> 00:29:47,415
I'm nobody. I ain't even seen nothing.
440
00:29:47,459 --> 00:29:48,929
I'm not even seeing anything right now.
441
00:29:50,037 --> 00:29:51,221
Rc,
442
00:29:54,623 --> 00:29:59,721
Private Noah Diaz, US Army.Multiple commendations.A wizard with electronics, huh?
443
00:30:00,417 --> 00:30:01,726
He's a soldier.
444
00:30:01,768 --> 00:30:04,078
He does not look like a soldier.
445
00:30:04,806 --> 00:30:06,628
I mean.You're looking pretty rough yourself.
446
00:30:08,038 --> 00:30:08,758
Sorry.
447
00:30:09,207 --> 00:30:12,857
Sir. I will deal with your mistake later.
448
00:30:15,818 --> 00:30:21,533
Okay. The energy surge we felt was in the 4000 yard hertz range, which is undetectable to humans.
449
00:30:21,834 --> 00:30:24,667
I've reconstructed the source from the energy echoes.
450
00:30:25,026 --> 00:30:26,451
I cannot believe it.
451
00:30:26,496 --> 00:30:29,106
It exists. And it is here.
452
00:30:29,319 --> 00:30:30,459
What the hell am I looking at?
453
00:30:30,879 --> 00:30:32,536
The Transwarp key.
454
00:30:32,589 --> 00:30:35,079
It was thought to be lost thousands of years ago.
455
00:30:36,188 --> 00:30:39,523
It was once used to open space time portals ,
456
00:30:39,637 --> 00:30:42,943
to energy rich planets throughout the universe.
457
00:30:43,449 --> 00:30:46,839
You mean energy rich planets like ,Cybertron?
458
00:30:47,347 --> 00:30:52,597
After seven long years stranded on Earth, we finally found a way home.
459
00:30:52,928 --> 00:30:54,440
We're looking at you, Rick.
460
00:30:54,488 --> 00:30:58,502
Okay, so where is this Transwarp key? Transwarp key?
461
00:30:58,628 --> 00:31:00,428
Thank you. It's in the new museum on Ellis Island.
462
00:31:01,117 --> 00:31:01,873
Let's blow it.
463
00:31:01,898 --> 00:31:03,578
Up. Get the hell out of Dodge.
464
00:31:03,789 --> 00:31:06,099
No, we can't just go in blasting and steal it.
465
00:31:06,188 --> 00:31:08,690
Be the humans will hunt us down.
466
00:31:08,768 --> 00:31:11,348
What we need is a quiet way in.
467
00:31:16,988 --> 00:31:18,458
Ooh. How about him?
468
00:31:18,577 --> 00:31:19,885
No. What?
469
00:31:19,926 --> 00:31:23,012
Come on, man. He could slip in right through one of the little doors.
470
00:31:23,110 --> 00:31:24,969
Grab the key, leave a nice I.O.U.
471
00:31:25,026 --> 00:31:26,856
and peace out. He's perfect.
472
00:31:27,397 --> 00:31:28,057
What?
473
00:31:28,480 --> 00:31:30,820
No, it is a bad idea.
474
00:31:31,358 --> 00:31:32,408
I agree with Big Man.
475
00:31:33,008 --> 00:31:34,898
So it's been real, you are
476
00:31:35,527 --> 00:31:36,907
But time out.
477
00:31:37,167 --> 00:31:37,607
No, no.
478
00:31:37,686 --> 00:31:39,258
I know, I know. Relax.
479
00:31:39,308 --> 00:31:41,237
Let me just talk to my guy real quick.
480
00:31:41,298 --> 00:31:42,908
Yo, don't leave me with these tight asses, bro.
481
00:31:43,358 --> 00:31:44,638
We make a great team.
482
00:31:44,679 --> 00:31:46,689
This is a waste of time.
483
00:31:46,869 --> 00:31:49,179
I'm not breaking into a museum for some space robots.
484
00:31:49,179 --> 00:31:50,022
But what about.
485
00:31:50,048 --> 00:31:51,218
For our friendship?
486
00:31:52,458 --> 00:31:53,990
Uh, or. Or.
487
00:31:54,038 --> 00:31:57,578
Or what about for cash, huh?
488
00:31:57,789 --> 00:32:00,930
You help us get this key so we can get off this rock.
489
00:32:01,029 --> 00:32:03,007
No offense. Love the neighborhood and all.
490
00:32:03,069 --> 00:32:12,049
And then I let you sell me a Lambo, Ferrari, Indy.
491
00:32:12,999 --> 00:32:15,609
Look, you get paid, and then I'll split.
492
00:32:16,348 --> 00:32:18,113
So all I got to do is walk in and out.
493
00:32:18,168 --> 00:32:20,298
All you got to do, we'll take care of the rest.
494
00:32:20,957 --> 00:32:22,967
Cross my spark and hope to die.
495
00:32:23,329 --> 00:32:25,909
Wow, that was corny when I said it out loud.
496
00:32:27,918 --> 00:32:30,652
What about the big man? Optimum or whatever?
497
00:32:30,739 --> 00:32:33,782
You let me Worry about him. Cool.
498
00:32:36,121 --> 00:32:37,865
Ah, easy, baby.
499
00:32:37,997 --> 00:32:38,347
Whoa.
500
00:33:04,999 --> 00:33:09,649
So y'all are robots that transform into cars even though you're from way out in space.
501
00:33:09,888 --> 00:33:12,505
But now there's this key that opens a portal back to your home.
502
00:33:12,586 --> 00:33:16,253
Oh, and you know this because there's a beacon light in the sky that I can't see
503
00:33:16,368 --> 00:33:17,414
because I'm human.
504
00:33:17,449 --> 00:33:18,903
You say that like it's weird.
505
00:33:18,949 --> 00:33:19,908
It's super weird.
506
00:33:19,938 --> 00:33:21,072
You know what's weird?
507
00:33:21,108 --> 00:33:23,148
Marky Mark is leaving the Funky bunch.
508
00:33:23,328 --> 00:33:24,978
I heard he's just going to pursue acting now.
509
00:33:25,370 --> 00:33:26,560
That's crazy. What?
510
00:33:26,597 --> 00:33:28,187
How does that even. What a world.
511
00:33:28,788 --> 00:33:30,451
Whatever, man.
512
00:33:30,574 --> 00:33:34,609
I'm just trying to collect this money and get you angry as boss off our earth before he blows a gasket.
513
00:33:34,609 --> 00:33:35,830
Don't take it personal.
514
00:33:35,869 --> 00:33:37,429
He just misses home.
515
00:33:38,089 --> 00:33:40,969
And I think he blames himself for us getting stuck here.
516
00:33:41,389 --> 00:33:43,076
Earth was supposed to be a pit stop.
517
00:33:43,129 --> 00:33:47,209
You know, a place for us to regroup and rejoin the war back home.
518
00:33:47,779 --> 00:33:50,106
Prime feels like it's his fault we've been stranded here.
519
00:33:50,179 --> 00:33:52,309
Like he has to fix it all on his own.
520
00:33:53,118 --> 00:33:54,281
All right, team, heads up.
521
00:33:54,317 --> 00:33:55,422
There's security up ahead.
522
00:33:55,459 --> 00:33:56,389
Nice.
523
00:33:56,509 --> 00:33:57,671
This is going to be fun, man.
524
00:33:57,708 --> 00:33:59,628
I don't know, bro. You need to switch it up.
525
00:34:00,198 --> 00:34:03,525
You need to turn it to a helicopter or a speedboat or something.
526
00:34:03,629 --> 00:34:06,029
I got something way better than that.
527
00:34:19,518 --> 00:34:20,749
Good call.
528
00:34:23,758 --> 00:34:25,399
I do not.Like this plan.
529
00:34:25,438 --> 00:34:27,658
Yeah. Marriage isn't really known for being quiet.
530
00:34:28,379 --> 00:34:30,357
At least marriage is one of us.
531
00:34:30,417 --> 00:34:32,847
We should not be relying on a human.
532
00:34:33,089 --> 00:34:34,139
They are my friends.
533
00:34:34,618 --> 00:34:36,391
I know one was good to you be.
534
00:34:36,447 --> 00:34:38,426
But this is not our world.
535
00:34:38,489 --> 00:34:40,559
The humans will always protect what is theirs.
536
00:34:41,457 --> 00:34:43,977
We can only trust our own kind.
537
00:34:44,428 --> 00:34:46,318
You can't handle the truth.
538
00:34:46,708 --> 00:34:50,578
I do not want you going to that drive in theater anymore.
539
00:35:35,896 --> 00:35:38,196
Sniper search the island.
540
00:35:39,009 --> 00:35:43,059
Finally, the hunt draws to a close.
541
00:36:10,429 --> 00:36:10,939
Hello.
542
00:36:28,107 --> 00:36:34,167
Fudge. Ow, Ow, Ow, Ow, Ow, ow!
543
00:36:36,487 --> 00:36:37,657
Hey, are you okay?
544
00:36:38,197 --> 00:36:38,857
Yo, are you okay?
545
00:36:40,298 --> 00:36:41,858
I didn't think anyone was in here.
546
00:36:45,127 --> 00:36:46,246
That's it.
547
00:36:50,258 --> 00:36:51,649
Who are you?
548
00:36:52,218 --> 00:36:53,689
I'm a janitor.
549
00:36:57,327 --> 00:36:59,799
It's a kitty. No, no, no, no, no, no, no.
550
00:36:59,878 --> 00:37:00,778
You don't have to do that.
551
00:37:00,807 --> 00:37:01,857
It's not what it looks like.
552
00:37:01,977 --> 00:37:03,613
It looks like you're trying to steal museum property.
553
00:37:05,158 --> 00:37:06,568
Okay. It's a little what it looks like.
554
00:37:10,229 --> 00:37:13,569
Hey. Hey. It doesn't belong to you anyway.
555
00:37:14,319 --> 00:37:15,043
Just stop.
556
00:37:15,066 --> 00:37:17,676
Just relax.
557
00:37:17,787 --> 00:37:19,183
Relax and let me explain.
558
00:37:19,359 --> 00:37:21,879
Let me. It belongs to.
559
00:37:24,638 --> 00:37:25,539
To these.
560
00:37:28,478 --> 00:37:31,568
These giant robots from space.
561
00:37:33,160 --> 00:37:35,440
Really? Look, I'm gonna need that stuff.
562
00:37:37,387 --> 00:37:38,667
Oh, damn it.
563
00:37:38,709 --> 00:37:40,269
Oh, damn.
564
00:37:40,597 --> 00:37:41,857
Hey, hey, hey, hey, hey.
565
00:37:42,159 --> 00:37:43,874
What's goin on here? Don't move, man.
566
00:37:43,926 --> 00:37:45,306
It's about time you showed up.
567
00:37:53,358 --> 00:37:54,558
The key.
568
00:38:19,027 --> 00:38:20,197
You tell the truth?
569
00:38:20,377 --> 00:38:20,737
Yeah.
570
00:38:21,398 --> 00:38:23,198
But those ones aren't with me.
571
00:38:29,244 --> 00:38:36,594
It rips the flesh from their bones and bring me the key.
572
00:38:39,078 --> 00:38:39,558
Here's yours.
573
00:38:51,092 --> 00:38:54,662
Hey, guys, we got company.
574
00:39:00,128 --> 00:39:02,248
Autobots protect the King's.
575
00:39:05,158 --> 00:39:09,488
That's. Good.
576
00:39:23,387 --> 00:39:24,677
Oh, they're flying now.
577
00:39:24,719 --> 00:39:26,039
Who the hell are these guys?
578
00:39:36,298 --> 00:39:38,518
Yeah. Impossible.
579
00:39:38,787 --> 00:39:45,657
I enjoy that look of confusion ,when an inferior being meets a higher power.
580
00:39:54,712 --> 00:39:58,413
What the hell are those?
581
00:39:58,769 --> 00:40:00,544
Are you okay?
582
00:40:03,556 --> 00:40:04,848
Hey, just follow me.
583
00:40:04,848 --> 00:40:07,558
Not following you. I'm just escaping in the same direction.
584
00:41:02,408 --> 00:41:05,798
Move it. Keep it strong.
585
00:41:06,340 --> 00:41:09,520
Don't you let us do you wrong.
586
00:41:10,177 --> 00:41:12,307
It's a crusade.
587
00:41:16,459 --> 00:41:18,399
But I give you watch.
588
00:41:19,418 --> 00:41:19,998
Just that's
589
00:41:27,254 --> 00:41:29,254
move ride
590
00:41:29,336 --> 00:41:29,868
Go.
591
00:41:29,868 --> 00:41:30,198
Go.
592
00:41:40,830 --> 00:41:42,830
move ride ,
593
00:41:42,945 --> 00:41:44,945
go, go
594
00:41:52,922 --> 00:41:54,922
let's thy this
595
00:41:56,600 --> 00:41:57,572
Thanks.
596
00:42:03,198 --> 00:42:05,508
Stars. I have eyes on the key.
597
00:42:07,870 --> 00:42:09,820
Brian, I don't think we can hold these guys off.
598
00:42:10,916 --> 00:42:12,156
Oh, no ,my God.
599
00:42:12,508 --> 00:42:15,328
Put me down. Oh.
600
00:42:16,487 --> 00:42:19,465
Oh, that's okay. Oh, cool.
601
00:42:19,558 --> 00:42:20,578
You're still alive.
602
00:42:23,469 --> 00:42:25,911
Get the king. No.
603
00:42:25,987 --> 00:42:28,780
Get out of here. Get off me!
604
00:42:28,869 --> 00:42:30,009
I hate spiders.
605
00:42:39,548 --> 00:42:40,578
Go. Get out of hear
606
00:42:47,728 --> 00:42:50,488
I'm leaving so soon.
607
00:42:52,719 --> 00:42:54,719
oh, my god
608
00:42:57,908 --> 00:42:58,508
The key.
609
00:43:04,158 --> 00:43:05,699
Enough of these games.
610
00:43:05,747 --> 00:43:07,217
I'll get it myself.
611
00:43:07,788 --> 00:43:08,958
Not on my watch.
612
00:43:37,247 --> 00:43:39,969
Oh, don't be frightened, humans.
613
00:43:40,128 --> 00:43:43,038
This'll all be over soon.
614
00:43:46,399 --> 00:43:51,310
And you call yourself a Primus would be ashamed.
615
00:44:05,138 --> 00:44:08,798
I'm tired of little things getting in my way.
616
00:44:09,569 --> 00:44:12,865
Maybe. Oh, Captain.
617
00:44:12,968 --> 00:44:15,218
My captain? No.
618
00:44:34,748 --> 00:44:44,738
Bee. How to add a prime to my collection.
619
00:44:57,068 --> 00:44:59,078
Maximus. God.
620
00:44:59,589 --> 00:45:01,629
Maybe we'll get a real fight.
621
00:45:01,937 --> 00:45:05,497
No, we got what we came for.
622
00:45:11,018 --> 00:45:11,481
No.
623
00:45:12,736 --> 00:45:16,328
This cannot bee.
624
00:45:33,409 --> 00:45:34,579
We must go now.
625
00:45:35,087 --> 00:45:36,137
Come with me.
626
00:46:00,399 --> 00:46:02,049
This is my fault.
627
00:46:02,227 --> 00:46:04,297
It should have been me.
628
00:46:05,767 --> 00:46:07,978
I'm sorry for your loss.
629
00:46:08,048 --> 00:46:10,958
No offense, lady, but who are you again?
630
00:46:11,377 --> 00:46:13,927
My name is Eraser.
631
00:46:14,798 --> 00:46:16,358
I am a maximal.
632
00:46:16,596 --> 00:46:19,767
A warrior from both your past and future.
633
00:46:19,867 --> 00:46:21,264
Oh, right.
634
00:46:21,308 --> 00:46:22,422
That tracks.
635
00:46:22,459 --> 00:46:22,972
Yeah.
636
00:46:22,987 --> 00:46:25,837
We fled our home planet on the eve of its destruction.
637
00:46:26,797 --> 00:46:30,157
We sought refuge and hid here on Earth.
638
00:46:30,538 --> 00:46:30,868
All right, so.
639
00:46:30,879 --> 00:46:31,983
You're a maximal.
640
00:46:32,018 --> 00:46:33,181
Y'all are Autobots.
641
00:46:33,219 --> 00:46:34,539
What were those things that attacked us earlier?
642
00:46:35,287 --> 00:46:41,570
Terrorcons. Servants of a dark, hungry God who feeds on entire worlds to sustain himself.
643
00:46:42,698 --> 00:46:47,798
Unicron. So you're saying this thing Unicron eats planets to survive?
644
00:46:48,188 --> 00:46:49,028
Yes.
645
00:46:49,177 --> 00:46:55,556
And he imbues his servants like scourge with dark energy, which makes him all
646
00:46:55,794 --> 00:47:01,972
but invincible. He is entirely beholden to Unicron through his power,
647
00:47:02,167 --> 00:47:04,267
he possesses Scourge's soul.
648
00:47:05,408 --> 00:47:07,838
Awaken my dark master.
649
00:47:25,956 --> 00:47:27,240
Woo! Yeah.Rise.
650
00:47:28,403 --> 00:47:31,185
My hunger is killing me.
651
00:47:31,326 --> 00:47:33,099
What have you found?
652
00:47:33,155 --> 00:47:39,725
Salvation. The galaxy will once again be yours to feast on my master.
653
00:47:41,467 --> 00:47:43,821
I should have gotten the key myself.
654
00:47:43,894 --> 00:47:45,874
I should have known better than to rely on humans.
655
00:47:46,584 --> 00:47:47,014
The hold up.
656
00:47:47,375 --> 00:47:48,635
Were you blaming me?
657
00:47:49,145 --> 00:47:53,671
After you conveniently left out the part about a planet eating monster because of you
658
00:47:53,671 --> 00:47:57,705
Unicron will now use the key to consume every planet in the universe,
659
00:47:58,111 --> 00:47:59,944
including my home world.
660
00:47:59,975 --> 00:48:01,355
He doesn't have the key.
661
00:48:01,804 --> 00:48:03,604
At least not all of it.
662
00:48:03,884 --> 00:48:09,624
You. This is only half the key.
663
00:48:13,304 --> 00:48:16,679
It must have splendid excuses.
664
00:48:16,785 --> 00:48:21,465
Complete the key or else you will wish you had died with the rest of your land.
665
00:48:22,454 --> 00:48:25,124
We broke the key into two pieces for safe keeping.
666
00:48:25,844 --> 00:48:28,579
Then splintered and went into hiding.
667
00:48:28,666 --> 00:48:31,456
I do not know where the other half is.
668
00:48:32,385 --> 00:48:36,435
For all I know, I am the last of our kind.
669
00:48:37,197 --> 00:48:40,067
Mr. Peru, how do you know that?
670
00:48:40,516 --> 00:48:41,896
It's the symbols on the stone.
671
00:48:42,165 --> 00:48:45,161
They will only ever recorded in one other place in the world.
672
00:48:45,255 --> 00:48:47,265
The Inca Temple of the Sun in Cusco.
673
00:48:47,925 --> 00:48:50,398
It's one of the oldest buildings in the Western Hemisphere.
674
00:48:50,476 --> 00:48:53,056
I'm. I'm guessing that that can't be a coincidence.
675
00:48:54,974 --> 00:48:58,290
If you can track those symbols to Peru, so can the Tarragones.
676
00:48:58,394 --> 00:49:00,224
We need to get there before they do.
677
00:49:00,496 --> 00:49:04,918
Then kill scourge and take his piece to complete the key.
678
00:49:05,057 --> 00:49:06,737
Oh, hold up. Hold up.
679
00:49:06,973 --> 00:49:11,949
You want to find this other key and deliver it to the guy that just kicked your asses?
680
00:49:12,104 --> 00:49:14,257
The transwarp key is our only way home.
681
00:49:14,325 --> 00:49:17,553
If this dude gets a hold of that thing, it's game over for Earth.
682
00:49:17,655 --> 00:49:19,545
A family's everybody.
683
00:49:23,695 --> 00:49:25,975
I'm going, out of the question.
684
00:49:27,056 --> 00:49:31,826
No offense, but I'm not trusting my home to a guy who couldn't even protect his.
685
00:49:33,535 --> 00:49:35,855
It's my planet. I'm going.
686
00:49:36,695 --> 00:49:37,865
What about you?
687
00:49:40,585 --> 00:49:41,125
Me.
688
00:49:41,935 --> 00:49:43,195
What is your name?
689
00:49:44,096 --> 00:49:46,196
Elena. Elena.
690
00:49:46,614 --> 00:49:48,954
Will you lead us to this temple?
691
00:49:52,124 --> 00:49:53,744
Chance to stop the end of the world.
692
00:49:54,916 --> 00:49:58,576
Actually, you'll be saving two worlds.
693
00:50:06,326 --> 00:50:06,866
Yeah.
694
00:50:17,347 --> 00:50:19,057
Yo, is that you, Sonic?
695
00:50:22,566 --> 00:50:23,826
What are you doing up? Tails.
696
00:50:24,904 --> 00:50:26,014
I can't sleep.
697
00:50:36,904 --> 00:50:40,474
It's too hot. Are you playing that game too much?
698
00:50:40,984 --> 00:50:42,148
Give it a rest. You know what I'm saying?
699
00:50:42,185 --> 00:50:43,377
So you can take a break.
700
00:50:43,416 --> 00:50:44,256
I'm going to beat it.
701
00:50:47,514 --> 00:50:48,594
My money's on you, bro.
702
00:50:49,164 --> 00:50:51,521
We don't quit. Come on, get some sleep.
703
00:50:51,596 --> 00:51:01,186
All right. Don't listen.
704
00:51:02,205 --> 00:51:05,580
I got to I got to head out for a while, and I don't know when I'm going.
705
00:51:05,685 --> 00:51:08,085
To be back. Why?
706
00:51:11,236 --> 00:51:12,436
Oh, shit.
707
00:51:18,775 --> 00:51:22,022
What is that? Please turn it up.
708
00:51:22,123 --> 00:51:23,573
Turn up. You watch.
709
00:51:23,764 --> 00:51:25,274
You sit tight. Stop it.
710
00:51:25,583 --> 00:51:26,473
I'm sorry. I'm sorry.
711
00:51:27,855 --> 00:51:29,235
No, no, no, no. Go. Go back to bed.
712
00:51:29,684 --> 00:51:30,114
Shut it up.
713
00:51:30,544 --> 00:51:31,934
Shut up.
714
00:51:32,444 --> 00:51:33,254
I'm not the back.
715
00:51:33,466 --> 00:51:34,606
Don't give me that.
716
00:51:34,665 --> 00:51:36,345
Did you say back? You got to wake up, Mom.
717
00:51:38,906 --> 00:51:40,346
Great big seedpods.
718
00:51:43,136 --> 00:51:44,516
I know you're a robot.
719
00:51:46,234 --> 00:51:55,739
Chris. Yo, you scratch my
720
00:51:56,036 --> 00:52:00,108
paint. What are you doing, man?
721
00:52:00,235 --> 00:52:01,659
They didn't treat it like this.
722
00:52:01,704 --> 00:52:02,574
You know this thing?
723
00:52:02,605 --> 00:52:05,725
Yeah. It's just work, Friends.
724
00:52:05,935 --> 00:52:06,518
Work.
725
00:52:06,536 --> 00:52:07,844
Friends. You've been.
726
00:52:07,886 --> 00:52:09,019
Inside me.
727
00:52:09,055 --> 00:52:13,885
Look, that thing I told you I have to go do is for him and his crew.
728
00:52:14,245 --> 00:52:15,935
We're trying to stop the end of the world.
729
00:52:16,014 --> 00:52:17,062
The world is ending.
730
00:52:17,097 --> 00:52:17,667
No.
731
00:52:17,695 --> 00:52:19,495
Maybe 60 over 40.
732
00:52:19,885 --> 00:52:21,685
Do you know I'm not going to let that happen.
733
00:52:21,905 --> 00:52:23,695
But that's why I have to leave.
734
00:52:27,644 --> 00:52:28,754
I'll go get my things.
735
00:52:29,864 --> 00:52:31,754
Tough kid. Wait, no.
736
00:52:31,815 --> 00:52:32,715
Oh, hold on, hold on.
737
00:52:33,314 --> 00:52:34,244
You're not coming.
738
00:52:34,286 --> 00:52:36,076
Why? You need someone to watch your back.
739
00:52:36,766 --> 00:52:38,266
It's too dangerous, Chris.
740
00:52:39,783 --> 00:52:41,343
And I need you to stay here and take care of Mom.
741
00:52:44,995 --> 00:52:46,195
You might. I'll come back.
742
00:53:00,296 --> 00:53:04,406
Hey, robot me suck.
743
00:53:05,904 --> 00:53:07,194
Watch out for my brother.
744
00:53:08,246 --> 00:53:11,076
Okay. You got it, little man.
745
00:53:11,165 --> 00:53:12,575
No, I'm serious.
746
00:53:13,085 --> 00:53:15,575
If he gets hurt, I'm coming after you.
747
00:53:17,616 --> 00:53:19,739
Don't worry. I got Noah's back.
748
00:53:19,805 --> 00:53:20,975
I promise.
749
00:53:29,016 --> 00:53:29,466
I'm seeing.
750
00:53:34,065 --> 00:53:35,115
Kids got heart.
751
00:53:36,016 --> 00:53:37,666
Corn is Moira Grundy.
752
00:53:40,654 --> 00:53:43,134
Oh, come.
753
00:53:49,134 --> 00:53:51,564
Wu-tang is in the building, baby.
754
00:53:52,167 --> 00:53:54,147
Way to be incognito.
755
00:53:54,775 --> 00:53:55,995
Oh, come on, prime.
756
00:53:56,034 --> 00:53:57,111
Smile a little bit.
757
00:53:57,146 --> 00:53:58,629
It won't hurt. Let me see that.
758
00:53:58,676 --> 00:54:02,516
Underbite. All right, so what kind of jet we taking to Peru?
759
00:54:02,637 --> 00:54:04,439
Or is it a plane? Either one is fine.
760
00:54:04,494 --> 00:54:05,570
I just need first class.
761
00:54:05,606 --> 00:54:07,346
Okay. Because I got long ass legs.
762
00:54:07,456 --> 00:54:07,814
Oh, well.
763
00:54:07,827 --> 00:54:08,727
He is a plane.
764
00:54:08,905 --> 00:54:10,592
No, no, no, Don't.
765
00:54:10,645 --> 00:54:12,933
Don't tell me we're flying on air.
766
00:54:13,006 --> 00:54:13,676
Oh, no.
767
00:54:32,074 --> 00:54:33,150
My lads.
768
00:54:33,185 --> 00:54:34,805
I am Stratosphear.
769
00:54:35,196 --> 00:54:36,756
Lord of the skies.
770
00:54:39,064 --> 00:54:41,284
Wah, wah, wah!
771
00:54:44,056 --> 00:54:45,646
Yeah. I'm walking to Peru.
772
00:54:52,115 --> 00:54:54,785
2010. Waterfalls.
773
00:54:57,415 --> 00:55:02,325
Oh, my gosh. And I have it your way or nothing at all.
774
00:55:02,886 --> 00:55:06,186
But I think you're moving too fast.
775
00:55:07,295 --> 00:55:10,378
Sorry. I sing when I get nervous.
776
00:55:10,474 --> 00:55:11,884
It usually calms me down.
777
00:55:12,305 --> 00:55:13,085
First time flying.
778
00:55:13,924 --> 00:55:15,844
And it's my first time leaving New York.
779
00:55:17,496 --> 00:55:19,356
Oh, my God. Oh, Lord.
780
00:55:20,945 --> 00:55:21,965
So, the Bronx, huh?
781
00:55:23,436 --> 00:55:24,599
Brooklyn. All right.
782
00:55:24,635 --> 00:55:25,835
East New York. All day.
783
00:55:27,215 --> 00:55:29,105
I'm from Bushwick. Really?
784
00:55:29,524 --> 00:55:29,604
Mm hmm.
785
00:55:31,063 --> 00:55:33,061
And me and my dad. We used to go to this.
786
00:55:33,124 --> 00:55:34,345
This pizza spot down.
787
00:55:34,383 --> 00:55:35,523
On Knickerbocker and Greene.
788
00:55:35,706 --> 00:55:38,136
Tony's Pizza. Wow.
789
00:55:43,114 --> 00:55:45,304
So tell me about your pops.
790
00:55:45,425 --> 00:55:48,695
What was he like? He was a it was a cabbie.
791
00:55:49,446 --> 00:55:50,706
For 40 years.
792
00:55:51,065 --> 00:55:52,685
Smartest guy you ever met.
793
00:55:53,504 --> 00:55:55,414
He could talk to you about anything.
794
00:55:55,624 --> 00:55:58,984
History, science, Cricket, Cricket.
795
00:56:01,325 --> 00:56:03,575
He never even go to college either.
796
00:56:03,754 --> 00:56:05,104
He used to always say.
797
00:56:05,493 --> 00:56:08,253
If you keep your eyes and your ears open.
798
00:56:09,396 --> 00:56:10,956
Life will show you everything you need to know.
799
00:56:14,143 --> 00:56:16,183
So that's why you say yes to all of this.
800
00:56:17,297 --> 00:56:22,649
I figured if he is somewhere watching, then seeing his daughter do something crazy like
801
00:56:22,814 --> 00:56:25,754
this would definitely make him proud.
802
00:56:36,556 --> 00:56:38,376
You really think these key things in Peru?
803
00:56:38,854 --> 00:56:39,964
I think so.
804
00:56:40,234 --> 00:56:41,734
The evidence lines up.
805
00:56:43,975 --> 00:56:48,425
So if it is when we get our hands on it, then we got to destroy it.
806
00:56:48,794 --> 00:56:52,234
Okay. They can't unite the key without both pieces.
807
00:56:53,866 --> 00:56:55,523
No ki no unicron.
808
00:56:55,575 --> 00:56:56,975
No earth getting eaten.
809
00:57:01,065 --> 00:57:02,535
Yeah, but then I can get home.
810
00:57:04,444 --> 00:57:04,850
We got to.
811
00:57:04,863 --> 00:57:05,823
Think about us.
812
00:57:10,344 --> 00:57:11,484
All you got to do is find it.
813
00:57:12,715 --> 00:57:13,795
Nancy Kid arrest.
814
00:57:18,555 --> 00:57:19,252
Do you think an.
815
00:57:19,275 --> 00:57:21,255
Energy infusion could bring him back?
816
00:57:22,787 --> 00:57:25,997
Perhaps if we could get him back to Cybertron.
817
00:57:29,395 --> 00:57:31,585
I never should have taken us so far from home.
818
00:58:14,635 --> 00:58:16,645
Wow. Wheeljack needs to fix that power steering.
819
00:58:20,092 --> 00:58:21,112
Sorry I'm late.
820
00:58:21,140 --> 00:58:26,081
I was taking in a harmonious moment between a serene butterfly and an unruffled
821
00:58:26,147 --> 00:58:28,847
caterpillar. Such tranquility.
822
00:58:29,327 --> 00:58:31,427
Oh, yeah. Papa, where are you from?
823
00:58:31,455 --> 00:58:33,910
Cybertron. So where'd you get that accent?
824
00:58:33,944 --> 00:58:35,204
Accent? What accent?
825
00:58:35,323 --> 00:58:36,433
You know what I'm saying? I'm just.
826
00:58:36,522 --> 00:58:37,556
I'm saying it's cool.
827
00:58:37,571 --> 00:58:39,851
Like I was about to be like, Yo, Papi, then don't do it.
828
00:58:40,060 --> 00:58:45,001
But I didn't want to assume that you speak Spanish, too, because then write.
829
00:58:45,068 --> 00:58:47,948
My little racist hermano.
830
00:58:48,126 --> 00:58:48,598
I'm not trying to.
831
00:58:48,605 --> 00:58:49,745
Be, you know. Yo.
832
00:58:49,774 --> 00:58:51,934
But anyway, the mission.
833
00:58:52,263 --> 00:58:54,658
Follow me. He's a robot, like.
834
00:58:54,690 --> 00:58:57,030
So how is that racist?
835
00:59:01,416 --> 00:59:03,456
Okay, guys, check this out.
836
00:59:03,607 --> 00:59:06,416
The coordinates you gave me correspond to an old church.
837
00:59:06,453 --> 00:59:07,503
Take a look.
838
00:59:10,412 --> 00:59:11,492
That's Santa Domingo.
839
00:59:11,582 --> 00:59:13,382
The Spanish built it on top of an old Inca temple.
840
00:59:13,800 --> 00:59:14,160
Correct.
841
00:59:14,429 --> 00:59:17,801
I picked up some residual energy readings around the courtyard.
842
00:59:17,847 --> 00:59:22,669
So I'm guessing the key is somewhere close by, but we may have some trouble getting
843
00:59:22,734 --> 00:59:23,976
there. Intiraymi.
844
00:59:23,993 --> 00:59:26,453
It's a festival that shuts down the whole city.
845
00:59:26,961 --> 00:59:28,401
Guess it's a night mission, then.
846
00:59:28,431 --> 00:59:31,803
No scourge can already be here.
847
00:59:31,849 --> 00:59:34,369
We must retrieve the other half before he does.
848
00:59:37,166 --> 00:59:38,306
Me and Elena will do it.
849
00:59:39,684 --> 00:59:41,310
Y'all never make it to blocks.
850
00:59:41,333 --> 00:59:43,523
There's human security all around the church.
851
00:59:43,552 --> 00:59:44,602
You'll never get through.
852
00:59:44,691 --> 00:59:46,341
We'll have to take a play out of your book.
853
00:59:47,509 --> 00:59:51,079
We'll hide in plain sight. We'll blend in with the parade.
854
00:59:52,308 --> 00:59:54,258
It is not a bad idea.
855
00:59:55,174 --> 01:00:00,094
We will keep an eye out for the cons on first sign of trouble.
856
01:00:00,211 --> 01:00:01,741
We are going in.
857
01:00:01,771 --> 01:00:03,091
You'll know it. Think fast.
858
01:00:09,267 --> 01:00:11,187
And if you need help, just holler.
859
01:00:27,946 --> 01:00:29,566
I am in position.
860
01:00:29,895 --> 01:00:30,505
All right.
861
01:00:30,524 --> 01:00:32,414
Coast is clear. Noah.
862
01:00:32,624 --> 01:00:34,244
Elena, it's go time.
863
01:00:35,071 --> 01:00:37,171
Blend in. Act natural.
864
01:01:09,981 --> 01:01:14,411
Autobots must be using their new pets to reach the temple.
865
01:01:15,318 --> 01:01:19,938
Lovely. They're doing our work for us.
866
01:01:20,025 --> 01:01:22,305
Go fetch.
867
01:01:27,489 --> 01:01:28,959
He's got to be in here somewhere.
868
01:01:29,918 --> 01:01:30,308
Yeah.
869
01:01:44,960 --> 01:01:54,080
That stonework is 17th century, but we're looking for is something much, much older.
870
01:02:02,469 --> 01:02:02,979
What is it?
871
01:02:03,669 --> 01:02:07,247
It's the same as Signal Eraser, but it's not lined up.
872
01:02:07,296 --> 01:02:07,716
Right?
873
01:02:11,083 --> 01:02:15,583
You see that? I think there's something under here.
874
01:02:21,357 --> 01:02:28,057
There's another one. Press.
875
01:02:37,598 --> 01:02:40,688
Now. I thought it was.
876
01:02:56,058 --> 01:02:57,648
Some Indiana Jones type shit.
877
01:03:00,195 --> 01:03:02,285
About this? Nah.
878
01:03:12,289 --> 01:03:13,729
Any sign of scourge?
879
01:03:13,848 --> 01:03:15,258
Nope. All clear here.
880
01:03:15,616 --> 01:03:18,016
Yeah. Yeah. It's just groupies over here.
881
01:03:18,794 --> 01:03:20,095
Stay on task.
882
01:03:20,113 --> 01:03:21,583
Mirage Prime.
883
01:03:21,613 --> 01:03:23,743
You got to learn how to relax, my man.
884
01:03:46,906 --> 01:03:49,966
You know, we must be the first people to walk here in half a millennium.
885
01:03:52,665 --> 01:03:53,675
There's no sonic.
886
01:03:54,023 --> 01:03:57,503
You dead yet? No.
887
01:03:58,430 --> 01:03:58,637
Wait.
888
01:03:58,640 --> 01:03:59,840
Did you just call me Sonic?
889
01:04:00,709 --> 01:04:01,909
I think that's a temple.
890
01:04:08,924 --> 01:04:10,064
What are we looking for?
891
01:04:10,873 --> 01:04:12,493
You see two symbols on that temple.
892
01:04:12,972 --> 01:04:14,532
They match the ones in the courtyard.
893
01:04:14,861 --> 01:04:15,761
I think it's up there.
894
01:04:27,963 --> 01:04:29,733
I think we found what we came here for.
895
01:04:33,230 --> 01:04:36,500
Always wondered what it would feel like to be there when artifacts were actually found.
896
01:04:40,046 --> 01:04:42,386
All right. Come on, push.
897
01:04:51,139 --> 01:04:51,583
Are you.
898
01:04:51,590 --> 01:04:52,790
Even pushing?
899
01:04:53,418 --> 01:04:54,288
Yeah, I'm pushing.
900
01:05:06,220 --> 01:05:06,790
We were.
901
01:05:07,029 --> 01:05:08,239
Just. Just let me think.
902
01:05:08,269 --> 01:05:09,129
Oh, no, no, no, no, no.
903
01:05:09,428 --> 01:05:10,058
Where is he?
904
01:05:10,298 --> 01:05:11,865
Sometimes there's, like, a.
905
01:05:11,887 --> 01:05:14,137
Like a false bottom or something.
906
01:05:19,062 --> 01:05:20,862
Look, I think I found something.
907
01:05:21,011 --> 01:05:23,171
You see the symbols? I see markings like this.
908
01:05:23,829 --> 01:05:25,509
The area is a statue at my museum.
909
01:05:25,869 --> 01:05:28,777
They're new. They're not on the trains.
910
01:05:28,816 --> 01:05:29,136
Okay.
911
01:05:30,156 --> 01:05:30,966
There's two of them.
912
01:05:41,188 --> 01:05:47,218
Russian. Let's keep moving.
913
01:05:47,686 --> 01:05:48,386
Just give me a second.
914
01:06:01,467 --> 01:06:03,417
Go, go, go, go, go, go!
915
01:06:04,275 --> 01:06:07,585
Run! We are one of the faces down here.
916
01:06:07,942 --> 01:06:09,539
Where are you guys? Hang tight.
917
01:06:09,563 --> 01:06:15,470
I'm on the way. The Autobots are moving.
918
01:06:15,548 --> 01:06:17,408
They must have found the key.
919
01:06:27,241 --> 01:06:32,458
Hey. Eraser.
920
01:06:32,529 --> 01:06:33,579
Where are the humans?
921
01:06:33,608 --> 01:06:35,888
The underground heading towards the jungle.
922
01:06:53,867 --> 01:07:01,967
Oh, man. Oh, wow.
923
01:07:05,669 --> 01:07:07,219
Do you want me to do?
924
01:07:15,603 --> 01:07:16,803
He had a gun this whole time.
925
01:07:35,840 --> 01:07:37,160
What the hell are you doing?
926
01:07:37,670 --> 01:07:43,130
I'm going to take that Sturgis key and then take off his head.
927
01:07:55,129 --> 01:07:58,019
You guys now can use a little help.
928
01:07:58,058 --> 01:07:58,898
Did someone call for.
929
01:08:08,842 --> 01:08:10,132
Great. Great. Great. What?
930
01:08:23,742 --> 01:08:25,282
This is for me.
931
01:08:37,744 --> 01:08:40,714
Come here. Hold on.
932
01:09:00,012 --> 01:09:00,322
Oh.
933
01:09:00,959 --> 01:09:03,049
Yeah, your fire prime.
934
01:09:03,259 --> 01:09:06,589
But you're going to die on this speck of dust.
935
01:09:07,756 --> 01:09:11,146
I can think of no better place to bury you.
936
01:09:11,364 --> 01:09:11,744
Oh.
937
01:09:39,027 --> 01:09:41,127
I will end you scourge.
938
01:09:43,455 --> 01:09:45,975
That is a promise.
939
01:09:46,753 --> 01:09:48,073
They're getting away.
940
01:09:48,162 --> 01:09:49,932
Not this time.
941
01:09:57,946 --> 01:10:04,246
I hear water. Where are we?
942
01:10:11,188 --> 01:10:11,668
What was that?
943
01:10:26,349 --> 01:10:27,249
Who are you?
944
01:10:28,388 --> 01:10:29,423
Why are you hunting? For the.
945
01:10:29,438 --> 01:10:31,419
Key? Yo, donkey car.
946
01:10:31,446 --> 01:10:32,616
Stay away from my friends.
947
01:10:32,715 --> 01:10:34,362
I'm Raj. Don't worry.
948
01:10:34,385 --> 01:10:35,675
Your boys got this.
949
01:10:36,723 --> 01:10:39,033
Oh, stranger danger.
950
01:10:39,092 --> 01:10:42,532
Stranger. Hey, hey, hey, hey, hey.
951
01:10:43,340 --> 01:10:44,060
Not so fast.
952
01:10:48,816 --> 01:10:49,566
Oh, yeah, Yeah.
953
01:10:50,235 --> 01:10:52,425
Hey, over here, kitty, kitty.
954
01:10:53,743 --> 01:10:55,243
Stand down.
955
01:10:58,689 --> 01:10:59,259
I won't.
956
01:10:59,290 --> 01:11:00,324
Ask a second.
957
01:11:00,338 --> 01:11:08,068
Time. All of you, stop.
958
01:11:11,812 --> 01:11:13,162
Eric Primeau.
959
01:11:13,612 --> 01:11:15,322
I thought you were lost.
960
01:11:15,800 --> 01:11:16,910
All of you.
961
01:11:17,148 --> 01:11:19,728
The others, are they?
962
01:11:20,477 --> 01:11:22,397
I am. All that is left.
963
01:11:26,613 --> 01:11:27,123
Prime.
964
01:11:27,513 --> 01:11:30,483
These are my fellow Maximals Rhinox.
965
01:11:32,101 --> 01:11:35,011
Peter. Sorry about scaring your brother.
966
01:11:35,218 --> 01:11:37,378
Scared? Please.
967
01:11:37,408 --> 01:11:38,518
I'm not scared.
968
01:11:38,546 --> 01:11:39,986
That's just engine oil.
969
01:11:41,065 --> 01:11:42,445
And our leader.
970
01:11:42,924 --> 01:11:44,394
Optimus Primal.
971
01:11:45,711 --> 01:11:51,681
Optimus Prime named after you, the legendary warrior of Cybertron.
972
01:11:52,038 --> 01:11:55,398
It's an honor eraser.
973
01:11:55,756 --> 01:11:57,649
I'm happy to see you, old friend.
974
01:11:57,675 --> 01:11:59,925
But bringing others here was not part of our plan.
975
01:12:01,153 --> 01:12:03,403
I fear you bring dark tidings.
976
01:12:03,551 --> 01:12:06,101
Scourge has come to Earth.
977
01:12:06,461 --> 01:12:07,481
He's found us.
978
01:12:07,779 --> 01:12:09,759
And he has half of the key.
979
01:12:09,998 --> 01:12:12,458
We must find the second piece before he does.
980
01:12:12,996 --> 01:12:14,136
But it wasn't in a cave.
981
01:12:14,585 --> 01:12:17,435
It was. But we moved it long ago to keep it safe.
982
01:12:18,393 --> 01:12:19,893
Where is it now?
983
01:12:23,579 --> 01:12:24,509
Come with me.
984
01:12:33,325 --> 01:12:34,525
That doesn't look so good.
985
01:12:35,122 --> 01:12:36,772
When Scourge touches you.
986
01:12:36,801 --> 01:12:38,241
He leaves a mark.
987
01:12:39,020 --> 01:12:40,550
But I'll be all right.
988
01:12:54,682 --> 01:12:56,062
And back then call me Sonic.
989
01:12:56,370 --> 01:12:56,930
Yeah.
990
01:12:57,200 --> 01:13:00,720
You Little Bro's got this thing about using real names over the airwaves.
991
01:13:00,768 --> 01:13:02,508
So you've been talking to Chris?
992
01:13:02,716 --> 01:13:05,986
Uh huh. He gave me this to keep tabs on you.
993
01:13:06,105 --> 01:13:08,025
Make sure I'm keeping my promise.
994
01:13:08,114 --> 01:13:11,534
So here next time, include warning labels.
995
01:13:11,711 --> 01:13:13,271
Nah, go ahead. Keep it.
996
01:13:14,798 --> 01:13:16,388
I guess it does look better on me.
997
01:13:16,748 --> 01:13:18,938
Just don't ask what part of my body it came from.
998
01:13:19,486 --> 01:13:23,706
Huh? So who are you?
999
01:13:24,123 --> 01:13:26,733
We're Maximals are an advanced race.
1000
01:13:26,822 --> 01:13:30,549
Dedicated to the expansion of life throughout the universe.
1001
01:13:30,599 --> 01:13:33,329
We use the Transwarp key to visit young worlds.
1002
01:13:34,737 --> 01:13:37,197
The Nazca lines the temple at Tikal.
1003
01:13:37,705 --> 01:13:38,935
That was you guys, right?
1004
01:13:39,624 --> 01:13:42,714
Not us. We cannot claim credit for human ingenuity.
1005
01:13:43,672 --> 01:13:45,232
But you had the key.
1006
01:13:45,261 --> 01:13:49,284
Why stay on this world when Unicron destroyed our world?
1007
01:13:49,339 --> 01:13:52,759
We took an oath dedicated to the preservation of life.
1008
01:13:53,056 --> 01:13:54,986
No matter the cost.
1009
01:13:55,165 --> 01:13:57,325
And Earth has been a safe refuge.
1010
01:14:26,437 --> 01:14:28,627
Chrissy Cunningham, Mashooka.
1011
01:14:30,494 --> 01:14:31,864
I asked you why you came.
1012
01:14:36,979 --> 01:14:38,269
This is Amaru.
1013
01:14:39,408 --> 01:14:44,586
He and his family are the last descendants of a tribe that has watched over us for hundreds
1014
01:14:44,656 --> 01:14:51,637
of years. When we arrived, they shared their world with us, and together we protected its
1015
01:14:51,731 --> 01:14:52,421
people.
1016
01:14:52,721 --> 01:14:55,271
And our secret.
1017
01:15:02,056 --> 01:15:04,096
You allied with humans?
1018
01:15:04,694 --> 01:15:05,834
We did.
1019
01:15:07,892 --> 01:15:10,022
If you give us this key.
1020
01:15:10,051 --> 01:15:14,701
Tomorrow, I will light the beacon and bring scourge to us.
1021
01:15:14,908 --> 01:15:18,988
The Maximals have already sacrificed one home to protect the universe.
1022
01:15:19,136 --> 01:15:20,906
I won't risk losing another.
1023
01:15:21,504 --> 01:15:24,444
As a leader, I know you understand.
1024
01:15:31,888 --> 01:15:31,928
Mm.
1025
01:15:49,438 --> 01:15:52,618
He is not the Optimus Prime I imagined.
1026
01:15:53,065 --> 01:15:55,945
Well, he has lost so much.
1027
01:15:56,123 --> 01:16:00,443
Many more will perish if the key falls into the wrong hands.
1028
01:16:01,070 --> 01:16:06,920
If you had another chance to save our home, would you act any differently?
1029
01:16:10,814 --> 01:16:11,894
Optimus, come.
1030
01:16:12,343 --> 01:16:13,813
I want to show you something.
1031
01:16:18,850 --> 01:16:19,766
Your friend will.
1032
01:16:19,779 --> 01:16:21,129
Find peace here.
1033
01:16:22,987 --> 01:16:24,517
This is raw energy.
1034
01:16:25,895 --> 01:16:27,335
Raleigh is rich with it.
1035
01:16:27,544 --> 01:16:29,584
Could this revive be?
1036
01:16:29,882 --> 01:16:33,032
I'm sorry, but in this state it is inert.
1037
01:16:33,301 --> 01:16:38,131
It will take a great power to ignite it greater than anything we have here.
1038
01:16:39,687 --> 01:16:40,897
Juan Diego.
1039
01:16:41,817 --> 01:16:43,087
I see that you were surprised.
1040
01:16:43,104 --> 01:16:44,701
We entrust the key to them.
1041
01:16:44,723 --> 01:16:46,013
Yes, I am.
1042
01:16:46,854 --> 01:16:49,164
I've been amongst them a long time now.
1043
01:16:49,641 --> 01:16:51,326
There is more to them than.
1044
01:16:51,349 --> 01:16:52,579
Meets the eye.
1045
01:16:52,819 --> 01:16:54,649
They are worth saving.
1046
01:17:05,632 --> 01:17:05,772
Mm.
1047
01:17:29,608 --> 01:17:31,048
What if we didn't destroy you?
1048
01:17:33,515 --> 01:17:36,798
Maybe there's another way to.
1049
01:17:36,842 --> 01:17:38,522
To save both our homes.
1050
01:17:38,913 --> 01:17:39,453
Elena.
1051
01:17:39,631 --> 01:17:41,701
I made a lot of mistakes in my life.
1052
01:17:43,519 --> 01:17:44,719
This is different.
1053
01:17:47,717 --> 01:17:49,277
I can't feel like this.
1054
01:17:50,294 --> 01:17:51,884
I can't let my family down.
1055
01:17:52,544 --> 01:17:53,774
You're just like him.
1056
01:17:54,583 --> 01:17:58,003
You know that? Oh, Optimus.
1057
01:17:59,659 --> 01:18:00,979
I'm serious.
1058
01:18:01,488 --> 01:18:02,688
He feels it, too.
1059
01:18:02,967 --> 01:18:03,797
It feels. What?
1060
01:18:04,776 --> 01:18:06,196
A beast of burden.
1061
01:18:06,915 --> 01:18:10,905
Just trying to carry it away to the world on his shoulders.
1062
01:18:12,163 --> 01:18:13,611
You think he's some.
1063
01:18:13,631 --> 01:18:15,613
Some general barking orders?
1064
01:18:15,640 --> 01:18:21,040
But when I look at him, all I see is a big brother trying to protect his family.
1065
01:19:18,713 --> 01:19:27,153
Are you okay? There, is it?
1066
01:19:27,787 --> 01:19:33,147
I can feel the scattered pieces on my.
1067
01:19:44,477 --> 01:19:54,407
One, Elena. No eraser.
1068
01:19:56,721 --> 01:19:57,831
They found us.
1069
01:19:58,350 --> 01:20:00,860
Everyone. Defensive position.
1070
01:20:01,787 --> 01:20:03,707
Noah. Guard the key.
1071
01:20:03,946 --> 01:20:06,706
Take Elena and find someplace safe to hide.
1072
01:20:08,913 --> 01:20:10,533
We must protect the humans.
1073
01:20:12,231 --> 01:20:14,511
Oh, Miss me?
1074
01:20:15,459 --> 01:20:17,289
No. Elena. Get out of here.
1075
01:20:34,477 --> 01:20:35,377
We have to destroy.
1076
01:20:38,115 --> 01:20:42,405
No, no, don't.
1077
01:20:46,361 --> 01:20:50,443
I know you want to protect your people, but if you.
1078
01:20:50,498 --> 01:20:53,858
Destroy that key, our home will be lost forever.
1079
01:20:55,175 --> 01:20:57,485
We do not have to choose.
1080
01:21:04,620 --> 01:21:06,100
Please. No.
1081
01:21:24,537 --> 01:21:25,077
Alina.
1082
01:21:42,367 --> 01:21:42,657
Three.
1083
01:21:53,500 --> 01:21:54,380
You later.
1084
01:22:00,086 --> 01:22:01,644
Wait, wait.
1085
01:22:01,666 --> 01:22:04,216
Didn't I kill you already?
1086
01:22:05,803 --> 01:22:09,553
No. I'm the maximal that's going to rip out your spark.
1087
01:22:10,659 --> 01:22:12,459
We'll see about that.
1088
01:22:12,790 --> 01:22:13,990
Kill them.
1089
01:22:21,135 --> 01:22:25,965
So now I can't hold it back much longer.
1090
01:22:27,670 --> 01:22:28,850
Fight it, Eraser.
1091
01:22:30,019 --> 01:22:31,449
Remember how.
1092
01:22:32,227 --> 01:22:35,707
Primal? No matter the cost.
1093
01:22:36,514 --> 01:22:37,704
I can't hold it.
1094
01:22:38,163 --> 01:22:39,063
Eraser? No.
1095
01:22:46,340 --> 01:22:46,590
Oh.
1096
01:23:00,111 --> 01:23:01,221
It's okay.
1097
01:23:02,899 --> 01:23:03,129
Oh.
1098
01:23:03,499 --> 01:23:04,189
Do it.
1099
01:23:28,315 --> 01:23:33,205
Primal, no matter the cost.
1100
01:23:41,676 --> 01:23:41,916
Oh.
1101
01:23:43,365 --> 01:23:43,695
Look at him.
1102
01:23:45,464 --> 01:23:46,184
Are you okay?
1103
01:23:49,351 --> 01:23:50,461
Scourge has the key.
1104
01:24:35,684 --> 01:24:37,184
Awaken Almighty universe.
1105
01:24:37,922 --> 01:24:40,112
Your time has come.
1106
01:25:43,613 --> 01:25:44,783
I am sorry. No.
1107
01:25:46,402 --> 01:25:47,542
You were looking out for your own.
1108
01:25:50,909 --> 01:25:52,469
I can't even be angry at you for that.
1109
01:25:53,158 --> 01:25:59,608
On my homeworld, we believe that the battle with darkness will continue till all are one.
1110
01:26:01,353 --> 01:26:03,063
I lost sight of that.
1111
01:26:03,362 --> 01:26:07,058
You fought for yours as I fought for mine.
1112
01:26:07,109 --> 01:26:10,529
When we should have been fighting the darkness together.
1113
01:26:14,415 --> 01:26:15,585
Well, I ain't done fighting yet.
1114
01:26:22,425 --> 01:26:23,715
All right, everybody squat up.
1115
01:26:24,225 --> 01:26:27,825
Bring it in. He's got to be a way to stop this, dude.
1116
01:26:28,514 --> 01:26:31,214
It's too late. The Transwarp has already been activated.
1117
01:26:32,415 --> 01:26:34,635
It has more energy than a supernova.
1118
01:26:34,935 --> 01:26:37,935
Any interruption will ignite it like a bomb.
1119
01:26:39,035 --> 01:26:43,782
The only way to stop this process is an access code installed long ago as a
1120
01:26:43,804 --> 01:26:44,579
safeguard.
1121
01:26:44,584 --> 01:26:45,994
Okay. What's the code then?
1122
01:26:46,025 --> 01:26:48,425
The code was split along with the key.
1123
01:26:48,453 --> 01:26:52,713
Sadly, the second half of that code died with a razor.
1124
01:26:52,743 --> 01:26:53,757
No, wait, wait, wait.
1125
01:26:53,763 --> 01:26:55,593
I got it. The one hiding her half of the key.
1126
01:26:56,312 --> 01:27:00,092
It had markings in it, just like the ones I found in the cave where you hid yours.
1127
01:27:00,123 --> 01:27:03,273
Together they must complete the access code.
1128
01:27:04,142 --> 01:27:05,732
So we got a chance now, right?
1129
01:27:06,332 --> 01:27:07,682
A slim chance.
1130
01:27:07,892 --> 01:27:09,542
That is all we need.
1131
01:27:09,692 --> 01:27:11,792
If you will show us the way.
1132
01:27:11,822 --> 01:27:16,212
Primal. All right.
1133
01:27:17,292 --> 01:27:18,366
We need to move quickly.
1134
01:27:18,372 --> 01:27:22,302
We have a small window before the portal opens large enough for Unicron to enter.
1135
01:27:22,572 --> 01:27:25,492
The bridge is girded by a series of tunnels.
1136
01:27:25,511 --> 01:27:28,108
There are too small for Maximals, but.
1137
01:27:28,121 --> 01:27:29,591
But not for humans.
1138
01:27:30,041 --> 01:27:36,520
If Noah and Elena reach the central antenna, they can use the code to shut it down, remove
1139
01:27:36,551 --> 01:27:42,431
the Transwarp key and close the portal before Unicron enters our atmosphere.
1140
01:27:42,520 --> 01:27:44,980
But Scourge will be watching our every move.
1141
01:27:45,010 --> 01:27:47,020
He'll do anything to stop us from getting the key.
1142
01:27:47,171 --> 01:27:49,571
Then we bring the fight to him.
1143
01:27:49,599 --> 01:27:56,049
Autobots and Maximals will charge the bridge together and lure scourge onto the
1144
01:27:56,080 --> 01:27:57,460
battlefield while.
1145
01:27:57,490 --> 01:27:59,230
Me and Elena sneak in through the back way.
1146
01:28:03,099 --> 01:28:04,839
It sounds like we're all going to die.
1147
01:28:07,029 --> 01:28:08,719
If we are to die.
1148
01:28:08,738 --> 01:28:11,378
Then we will die fighting.
1149
01:28:11,560 --> 01:28:13,180
All as one.
1150
01:28:26,177 --> 01:28:27,431
This world is.
1151
01:28:27,438 --> 01:28:29,448
Yours, master.
1152
01:28:30,518 --> 01:28:33,578
Scourge. They're back.
1153
01:28:40,838 --> 01:28:42,068
Prime.
1154
01:28:44,256 --> 01:28:45,786
Protect the king.
1155
01:28:45,816 --> 01:28:48,276
Don't let them get to the bridge.
1156
01:29:08,866 --> 01:29:11,256
Maximals. Autobots.
1157
01:29:11,955 --> 01:29:12,795
Robo.
1158
01:29:24,885 --> 01:29:26,475
Rhinox. T'au.
1159
01:29:26,714 --> 01:29:27,884
Maximize.
1160
01:29:51,722 --> 01:29:53,182
At least a foot. Soldiers took the bait.
1161
01:29:53,363 --> 01:29:54,413
Yeah, but skirt didn't.
1162
01:29:54,443 --> 01:29:55,523
He's guarding the key.
1163
01:29:55,612 --> 01:29:56,122
All right.
1164
01:29:57,112 --> 01:29:59,722
This should lead to the bottom of the Transwarp control panel.
1165
01:29:59,752 --> 01:30:01,612
Get the key. Get the hell out of there.
1166
01:30:01,643 --> 01:30:02,753
What are you going to do?
1167
01:30:03,322 --> 01:30:05,482
I'm going to go distract Skurge.
1168
01:30:05,632 --> 01:30:07,132
You can't take on Skurge alone.
1169
01:30:07,162 --> 01:30:08,022
Relax.
1170
01:30:08,032 --> 01:30:09,412
I'm a Raj, remember?
1171
01:30:10,432 --> 01:30:10,942
Hey.
1172
01:30:45,270 --> 01:30:49,080
Ready. One, two, three.
1173
01:30:49,320 --> 01:30:51,000
Boom. Hey, pal.
1174
01:30:52,789 --> 01:30:53,829
I've got to hurry up.
1175
01:30:59,439 --> 01:31:04,209
They cover. Someone give me a real fight.
1176
01:31:07,089 --> 01:31:08,229
There's a fight you want.
1177
01:31:08,588 --> 01:31:09,608
You got one?
1178
01:31:24,108 --> 01:31:25,398
He was mine.
1179
01:31:27,408 --> 01:31:35,658
Oh, no. This means no one can get a key.
1180
01:31:36,267 --> 01:31:39,707
No rush. What do we have here?
1181
01:31:40,936 --> 01:31:49,176
Let it go. Brave but futile.
1182
01:31:51,356 --> 01:31:55,116
Oh, hey, don't mess with my boy.
1183
01:32:01,476 --> 01:32:02,056
Oh, yeah.
1184
01:32:24,873 --> 01:32:32,433
No one will remember this pathetic planet and no one will remember you.
1185
01:32:36,693 --> 01:32:37,773
Russ, what are you doing?
1186
01:32:38,163 --> 01:32:39,993
Keeping my promise.
1187
01:32:42,103 --> 01:32:43,273
Come on, you gotta get up.
1188
01:32:43,483 --> 01:32:51,593
It's okay, Noah. Home Home team.
1189
01:32:54,262 --> 01:33:03,622
Team. Right.
1190
01:33:10,902 --> 01:33:12,222
Kill the other human.
1191
01:33:49,929 --> 01:33:57,939
Unicron. You fought bravely, but this world is already mine.
1192
01:34:07,948 --> 01:34:08,268
Only.
1193
01:34:32,066 --> 01:34:39,776
Uh, I'm.
1194
01:34:40,586 --> 01:34:42,566
If I'm there.
1195
01:34:45,116 --> 01:34:45,986
You're Sonic.
1196
01:34:46,856 --> 01:34:48,256
Chris? No.
1197
01:34:49,496 --> 01:34:52,226
What's going on? Where's Marsh?
1198
01:34:55,005 --> 01:35:05,005
He's gone. Of.
1199
01:35:05,074 --> 01:35:14,968
Sorry. I'm not going to win this
1200
01:35:15,015 --> 01:35:15,215
one.
1201
01:35:16,694 --> 01:35:17,954
Well, you don't lose, right?
1202
01:35:19,183 --> 01:35:22,093
Wish that was true. I can't.
1203
01:35:29,323 --> 01:35:30,463
Yes, you can.
1204
01:35:33,153 --> 01:35:36,258
Oh, no, I'm not.
1205
01:35:36,273 --> 01:35:40,233
You keep being sick whenever I want to give up.
1206
01:35:40,714 --> 01:35:42,304
You're always there telling me to keep going.
1207
01:35:43,832 --> 01:35:44,912
Well, now it's my turn.
1208
01:35:45,693 --> 01:35:46,563
Keep going, Noah.
1209
01:35:49,113 --> 01:35:52,113
You think you're nobody, but you're the strongest guy I know.
1210
01:35:54,211 --> 01:35:54,629
Hey, guys.
1211
01:35:54,633 --> 01:35:55,323
You're so cute.
1212
01:35:56,892 --> 01:35:59,252
You brought your life.
1213
01:36:00,662 --> 01:36:02,282
Yeah, but.
1214
01:36:03,001 --> 01:36:04,891
I'm going to need you to take the wheel.
1215
01:36:06,501 --> 01:36:16,394
That's. You
1216
01:36:16,440 --> 01:36:17,520
can do this.
1217
01:36:23,070 --> 01:36:27,690
My brother, Noah Diaz from Wilson Avenue.
1218
01:36:28,910 --> 01:36:31,010
Apartment to see Brooklyn, New York.
1219
01:36:34,720 --> 01:36:36,370
No names over the airwaves.
1220
01:36:37,419 --> 01:36:40,449
Forget that. Let them know who you are.
1221
01:36:44,359 --> 01:36:46,129
Re yo skirt.
1222
01:36:51,708 --> 01:36:52,518
Remember me?
1223
01:37:14,468 --> 01:37:17,558
You think you can take me on alone?
1224
01:37:20,447 --> 01:37:22,637
He is not alone.
1225
01:37:57,654 --> 01:37:57,874
And.
1226
01:38:08,685 --> 01:38:09,765
I'm never leaving Brooklyn again.
1227
01:38:24,393 --> 01:38:25,533
Enter, John.
1228
01:38:55,501 --> 01:38:57,071
Right? Yeah.
1229
01:38:59,751 --> 01:39:00,111
Noah.
1230
01:39:18,011 --> 01:39:20,921
I'm getting really tired of you humans.
1231
01:39:28,470 --> 01:39:29,560
I guess.
1232
01:39:38,990 --> 01:39:40,400
Don't call it a comeback.
1233
01:39:40,960 --> 01:39:42,220
I've been here for.
1234
01:39:55,408 --> 01:40:02,108
Be. You again.
1235
01:40:02,438 --> 01:40:04,538
You should stay dead.
1236
01:40:12,728 --> 01:40:20,798
Oh. You.
1237
01:40:26,657 --> 01:40:27,731
I have come.
1238
01:40:27,737 --> 01:40:29,357
Here to kick ass.
1239
01:40:29,716 --> 01:40:30,676
Glad to have you back.
1240
01:40:31,306 --> 01:40:33,196
Everyone. Guard the bridge.
1241
01:40:33,226 --> 01:40:35,416
Elena. Shut it down.
1242
01:40:36,045 --> 01:40:43,165
Good. We got to give her some cover.
1243
01:40:43,675 --> 01:40:44,755
We'll clear the way.
1244
01:40:48,566 --> 01:40:49,706
That's what I'm talking about.
1245
01:40:51,095 --> 01:40:53,045
In Mexico. How hard could that be?
1246
01:41:04,944 --> 01:41:07,044
Just you and me scourge.
1247
01:41:11,704 --> 01:41:14,724
Let's end this once and for all.
1248
01:41:15,394 --> 01:41:17,604
Master, the reinforcements.
1249
01:41:18,983 --> 01:41:21,203
Is about to go down on guard.
1250
01:41:21,894 --> 01:41:23,334
It's about to go down.
1251
01:41:27,923 --> 01:41:37,793
The practical. And I build you a fire to burn.
1252
01:41:38,692 --> 01:41:40,661
All right, I got this. Let's go.
1253
01:41:40,671 --> 01:41:47,181
Be. Money and they don't go.
1254
01:41:48,152 --> 01:41:51,042
Your body. I love to my little friend.
1255
01:41:52,761 --> 01:41:53,001
It's a.
1256
01:42:08,821 --> 01:42:15,831
Oh, God. Oh, we got a hurry.
1257
01:42:17,170 --> 01:42:21,100
Last one. You ugly mother.
1258
01:42:57,788 --> 01:43:01,208
You will never see unicorn take this world.
1259
01:43:08,647 --> 01:43:11,137
Oh, you did it. Brooklyn, baby.
1260
01:43:11,927 --> 01:43:16,867
No. Unicron will prevail later.
1261
01:43:22,826 --> 01:43:27,316
After. Time to show you.
1262
01:43:27,745 --> 01:43:28,819
The real power.
1263
01:43:28,826 --> 01:43:36,046
Of the prime. This belongs to a friend of mine.
1264
01:43:49,865 --> 01:43:52,625
The panel is destroyed.
1265
01:43:53,974 --> 01:43:55,054
I can't stop it.
1266
01:43:56,694 --> 01:43:58,524
Autobots. Maximals.
1267
01:43:59,154 --> 01:44:00,714
Retreat to safety.
1268
01:44:01,073 --> 01:44:03,593
I will destroy the key myself.
1269
01:44:04,283 --> 01:44:06,953
Fine. No, There's got to be another way.
1270
01:44:07,224 --> 01:44:08,814
Be. Protect them.
1271
01:44:17,793 --> 01:44:20,973
Your sacrifice becomes our oath.
1272
01:44:22,212 --> 01:44:25,472
Thank you. My friends.
1273
01:44:30,942 --> 01:44:34,202
Be. We can't have out.
1274
01:44:41,581 --> 01:44:43,021
Three. One on me.
1275
01:44:56,960 --> 01:44:59,750
I can give you everything you want.
1276
01:45:00,151 --> 01:45:01,521
Then die.
1277
01:45:40,058 --> 01:45:41,978
Noah. I got you.
1278
01:45:53,787 --> 01:45:54,867
Let me go. Noah.
1279
01:45:55,048 --> 01:45:56,488
Save yourself.
1280
01:45:58,557 --> 01:45:59,857
Phil? Ah! Ah.
1281
01:45:59,906 --> 01:46:00,206
What?
1282
01:46:21,326 --> 01:46:22,796
Till all are one.
1283
01:47:36,212 --> 01:47:38,162
Unicron. Is he dead?
1284
01:47:39,131 --> 01:47:41,201
Trapped but not dead.
1285
01:47:42,161 --> 01:47:44,531
Evil can never be vanquished completely.
1286
01:47:45,551 --> 01:47:46,811
He could return.
1287
01:47:47,201 --> 01:47:48,851
Let him come.
1288
01:47:48,941 --> 01:47:50,081
United.
1289
01:47:50,321 --> 01:47:52,350
We will destroy him.
1290
01:47:52,360 --> 01:47:54,310
Once and for all.
1291
01:47:58,070 --> 01:48:02,150
I am Optimus Prime leader of the Autobots.
1292
01:48:02,840 --> 01:48:05,348
We have lost the Transwarp key.
1293
01:48:05,360 --> 01:48:08,150
And with it our ability to go home.
1294
01:48:11,710 --> 01:48:18,846
But we have gained an ally in our battle against the forces of evil forces too
1295
01:48:18,879 --> 01:48:22,629
powerful for any of us to defeat on our own.
1296
01:48:23,049 --> 01:48:27,129
But together we might just have a chance.
1297
01:48:36,718 --> 01:48:38,728
I am Noah Diaz.
1298
01:48:39,658 --> 01:48:41,098
What is there to know about me?
1299
01:48:42,198 --> 01:48:43,608
I was raised out in Brooklyn.
1300
01:48:44,778 --> 01:48:48,898
I got a little bro caused me sonic and if I got to help save the universe in order to
1301
01:48:48,917 --> 01:48:52,037
save the people I love, well, then that's what I'm going to do.
1302
01:49:22,606 --> 01:49:23,866
I know, sir.
1303
01:49:24,425 --> 01:49:26,595
I'm here for the job interview.
1304
01:49:26,625 --> 01:49:27,885
No, Diaz.
1305
01:49:28,305 --> 01:49:29,235
I'll tell him you're here.
1306
01:49:31,575 --> 01:49:36,255
This Sunday on 60 Minutes, I sit down to talk with Elena Wallace.
1307
01:49:36,285 --> 01:49:38,703
She recently discovered an underground.
1308
01:49:38,715 --> 01:49:44,025
Temple with a network of catacombs dating back to 5000 B.C..
1309
01:49:44,054 --> 01:49:47,084
I never could have imagined making a discovery of this significance.
1310
01:49:47,963 --> 01:49:50,063
So it's definitely a dream come true.
1311
01:49:52,014 --> 01:49:52,974
Brooklyn, baby.
1312
01:49:55,043 --> 01:49:56,393
They're ready for you. Hey, sir.
1313
01:49:56,663 --> 01:49:57,683
Elevator in the back.
1314
01:50:02,833 --> 01:50:04,543
Why don't you tell me about your strengths?
1315
01:50:05,112 --> 01:50:09,113
In addition to my experience with electronics, I've also been really developing
1316
01:50:09,133 --> 01:50:10,753
my team building skills to.
1317
01:50:12,923 --> 01:50:15,953
That's all. Look, I'm going to be honest with you.
1318
01:50:18,262 --> 01:50:19,612
Resume is a little thin.
1319
01:50:19,942 --> 01:50:23,752
Yeah, well, I just recently had a job working internationally.
1320
01:50:25,581 --> 01:50:30,391
Oh, was that. No, don't think it's on here.
1321
01:50:30,421 --> 01:50:33,795
No, it was. It was a short term contract.
1322
01:50:33,812 --> 01:50:36,242
Oh, well, that's cool.
1323
01:50:36,301 --> 01:50:37,561
Why don't you tell me about that?
1324
01:50:41,690 --> 01:50:43,310
It was in South America.
1325
01:50:43,670 --> 01:50:45,410
And so I got to work on my Spanish.
1326
01:50:45,650 --> 01:50:47,090
My mom was real happy about that.
1327
01:50:47,721 --> 01:50:49,731
You know, moms, she's just me.
1328
01:50:50,270 --> 01:50:54,420
But while I was out there, honestly, man, it was really just like, work.
1329
01:50:54,720 --> 01:50:58,880
Know that's a shame, because I heard the food is really good in Peru.
1330
01:51:01,980 --> 01:51:03,900
I didn't mention anything about Peru.
1331
01:51:04,409 --> 01:51:06,149
Well, that's where you were, right?
1332
01:51:06,539 --> 01:51:07,255
I was in.
1333
01:51:07,259 --> 01:51:11,609
Cusco with you and Elena.
1334
01:51:12,029 --> 01:51:13,109
And you're.
1335
01:51:14,078 --> 01:51:16,168
I don't know. Come, friends.
1336
01:51:19,858 --> 01:51:22,578
But. What's going on with you?
1337
01:51:23,568 --> 01:51:25,030
We know a lot about you, Mr.
1338
01:51:25,038 --> 01:51:25,518
Diaz.
1339
01:51:25,698 --> 01:51:28,668
Who are you? Cia or FBI?
1340
01:51:28,728 --> 01:51:32,370
Or We are a secret government organization.
1341
01:51:32,387 --> 01:51:33,797
Strictly off the books.
1342
01:51:34,068 --> 01:51:38,718
We specialize in global threats, planetary loss prevention, that kind of thing.
1343
01:51:39,597 --> 01:51:41,427
We're in the middle of an ongoing war.
1344
01:51:42,207 --> 01:51:44,097
And we love to have you join the fight.
1345
01:51:44,786 --> 01:51:46,196
You and your whole team.
1346
01:51:47,376 --> 01:51:50,526
You know. The big guys.
1347
01:51:51,037 --> 01:51:52,447
No idea what you're talking about.
1348
01:51:54,406 --> 01:51:56,526
That's a good answer. Right.
1349
01:51:57,436 --> 01:52:03,527
Either way, I want you to know, in lieu of the thanks of a grateful nation, we will be
1350
01:52:03,556 --> 01:52:07,855
taking care of your brother. Chris's health care, all of it, from now on.
1351
01:52:07,876 --> 01:52:11,416
He will have 24/7 access to the greatest doctors in the world.
1352
01:52:11,476 --> 01:52:15,076
These are doctors who don't ask their patients about account balances.
1353
01:52:20,715 --> 01:52:21,585
Are you serious?
1354
01:52:21,975 --> 01:52:23,025
You saved the world, kid.
1355
01:52:23,565 --> 01:52:24,555
It's the least we can do.
1356
01:52:24,795 --> 01:52:25,815
I don't know what to say.
1357
01:52:26,414 --> 01:52:27,224
We'll work on that.
1358
01:52:29,834 --> 01:52:31,304
Your brother's going to be just fine.
1359
01:52:37,654 --> 01:52:40,674
Oh. Chris was right, by the way.
1360
01:52:50,403 --> 01:52:51,843
No names over the airwaves.
1361
01:52:54,554 --> 01:52:56,204
We could really use someone like you, Noah.
1362
01:52:56,623 --> 01:52:57,733
Why don't you think about it?
1363
01:53:20,862 --> 01:53:21,822
G.i. Joe.
1364
01:53:27,581 --> 01:53:32,551
Oh. Come second in your marriage.
1365
01:53:33,620 --> 01:53:38,270
Your instinct is don't pick up stink pink Dedas Detroit players.
1366
01:53:38,301 --> 01:53:40,401
Timbs for my hooligans in Brooklyn.
1367
01:53:40,610 --> 01:53:45,740
Dead right at the head right Biggie there at night Papa been through six days on the road
1368
01:53:45,830 --> 01:53:52,290
Never lose never choose to bruise crews to lose something to us Talk Come to us to us.
1369
01:53:52,370 --> 01:53:54,430
Want to do us? Screw us What?
1370
01:53:54,590 --> 01:53:56,900
Yeah, Papa. And go slice.
1371
01:53:57,350 --> 01:54:01,010
And stick the clutch crutch free at your Chevy and three.
1372
01:54:03,289 --> 01:54:06,369
I don't want to do it. Oh.
1373
01:54:07,279 --> 01:54:12,049
This? This is a complete waste of your skills and my expertise.
1374
01:54:12,108 --> 01:54:12,525
Think it came.
1375
01:54:12,528 --> 01:54:13,188
Out pretty good.
1376
01:54:15,138 --> 01:54:20,148
Well, I guess we could call it modern art and sell it to some cats in Soho.
1377
01:54:20,298 --> 01:54:21,888
No, I'm not selling. What?
1378
01:54:22,787 --> 01:54:23,627
Why?
1379
01:54:25,618 --> 01:54:27,228
Is this about the five O thing?
1380
01:54:28,247 --> 01:54:30,087
I told you I did not.
1381
01:54:30,107 --> 01:54:32,247
Did you? I was running the give and go.
1382
01:54:32,268 --> 01:54:33,468
I thought you knew the play.
1383
01:54:33,737 --> 01:54:35,177
All right, let's say I did.
1384
01:54:35,207 --> 01:54:36,707
Did you? Even though I didn't.
1385
01:54:37,186 --> 01:54:38,386
Not for your sake. I see your face.
1386
01:54:38,416 --> 01:54:41,760
Let's just say I didn't. I think all the blood, sweat and dead presidents I put into
1387
01:54:41,777 --> 01:54:44,837
getting these car parts for you make us even, Steven.
1388
01:54:44,867 --> 01:54:48,047
It's not that this car is special.
1389
01:54:48,706 --> 01:54:51,856
This car is a jigsaw puzzle made of garbage.
1390
01:54:52,216 --> 01:54:56,416
Hey, I bet the joint don't even start.
1391
01:54:59,186 --> 01:55:02,846
That. Yo, Maraj.
1392
01:55:14,125 --> 01:55:17,425
Yeah. Your boy is back.
1393
01:55:17,455 --> 01:55:19,735
This dude said I wasn't even going to start.
1394
01:55:20,861 --> 01:55:23,151
What did I've done? Just kidding.
1395
01:55:23,331 --> 01:55:26,231
My. And they yell.
97967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.