All language subtitles for ミステリー「鏡の中の未亡人」[字]-2023-04-16-JPTVclub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:55,913 --> 00:04:03,913
(タイピング音)
2
00:04:05,923 --> 00:04:09,923
(タイピング音)
3
00:04:14,932 --> 00:04:23,932
(タイピング音)
4
00:04:26,944 --> 00:04:31,949
(芹田)すっかり痩せてしまったね
今日は これで やめておこう
5
00:04:31,949 --> 00:04:34,952
ぼつぼつ
健一と会う約束の時間だし
6
00:04:34,952 --> 00:04:36,887
(須美子)
あまり叱らないでください
7
00:04:36,887 --> 00:04:40,891
叱るつもりで行くんじゃないんだ
8
00:04:40,891 --> 00:04:45,896
君は 健一の妻である以前に
私の有能な秘書でもあるんだから
9
00:04:45,896 --> 00:04:47,898
その君が
ここまで落ち込んでいるんだから
10
00:04:47,898 --> 00:04:50,901
親としても 舅としても➡
11
00:04:50,901 --> 00:04:53,904
原因を
突き止める責任があるんだよ
12
00:04:53,904 --> 00:04:57,908
仕事が仕事ですから
帰りが不規則になるのは➡
13
00:04:57,908 --> 00:04:59,910
しかたありませんから
…んなことはね
14
00:04:59,910 --> 00:05:01,912
全く帰らんのとは意味が違うんだ
15
00:05:01,912 --> 00:05:06,912
私 先に健一と話をしてるから
あとから来なさい
16
00:05:09,920 --> 00:05:12,920
(ドアの開閉音)
17
00:05:18,929 --> 00:05:20,931
(健一)
そんなこと言いに来たんスか?
18
00:05:20,931 --> 00:05:23,934
いや 夫婦なら…
19
00:05:23,934 --> 00:05:25,936
夫婦らしくしたら どうなんだよ?
20
00:05:25,936 --> 00:05:32,943
いや 世間体じゃないんだ
お前の人間性の問題なんだよ
21
00:05:32,943 --> 00:05:34,945
須美子に泣きつかれたんスか?
22
00:05:34,945 --> 00:05:40,885
須美子は何にも言っとらんよ
同僚の先生から聞いたんだ
23
00:05:40,885 --> 00:05:43,888
ああ お偉い大学の先生たちね
24
00:05:43,888 --> 00:05:47,892
フッ… トップ屋なんて
親泣かせ商売のやくざ息子が➡
25
00:05:47,892 --> 00:05:51,896
今度は家庭を顧みず
女房を泣かしてる
26
00:05:51,896 --> 00:05:53,898
そう言いたいんでしょう?
27
00:05:53,898 --> 00:05:56,901
お前は どうして そんなふうに
自分を追い込んでしまうんだ?
28
00:05:56,901 --> 00:06:00,905
お説教は やめろよ
どれだけ偉いんだよ あんたは
29
00:06:00,905 --> 00:06:06,911
ゴロツキみたいな口を利くなって
私たちは親子なんだから
30
00:06:06,911 --> 00:06:13,918
あんたとは縁を切りたいんだよ
立派な親父さんとはね
31
00:06:13,918 --> 00:06:17,922
大体 もう会わないって
最初に言いだしたのは➡
32
00:06:17,922 --> 00:06:19,922
あんたのほうだぜ
33
00:06:29,934 --> 00:06:33,938
俺の今やってるネタが
ドカンと出たら➡
34
00:06:33,938 --> 00:06:35,873
あんたの大学なんか ぶっ飛ぶよ
35
00:06:35,873 --> 00:06:41,879
なかなか面白そうな話だけどね
別の機会に聞かせてもらうよ
36
00:06:41,879 --> 00:06:44,879
今日は 須美子の話で来たんだ
37
00:06:46,884 --> 00:06:49,887
須美子 お前の妻なんだよ
38
00:06:49,887 --> 00:06:54,892
お前だって 須美子が好きで
結婚したんじゃないのか?
39
00:06:54,892 --> 00:06:58,896
その須美子に
どうして不幸な思いをさせるんだ
40
00:06:58,896 --> 00:07:04,902
不幸? 不幸なのは
私のほうでございますよ
41
00:07:04,902 --> 00:07:07,902
彼女は 俺なんか愛してないんだよ
42
00:07:09,907 --> 00:07:11,907
ちょっと 健一!
43
00:07:18,916 --> 00:07:23,921
(健一)なんだ
お前も来てたのか ハハッ…
44
00:07:23,921 --> 00:07:27,925
≪(車の音)
45
00:07:27,925 --> 00:07:29,927
(ブレーキ音)
46
00:07:29,927 --> 00:07:31,927
(激突音)
47
00:07:33,931 --> 00:07:43,874
♬~
48
00:07:43,874 --> 00:07:45,876
あな…
49
00:07:45,876 --> 00:07:48,879
あな… あなた? あな…
50
00:07:48,879 --> 00:07:51,882
健一! 健一!
51
00:07:51,882 --> 00:07:55,886
ちょっと
誰か救急車 呼んでくれませんか?
52
00:07:55,886 --> 00:07:58,889
あなた! あなた!
53
00:07:58,889 --> 00:08:02,889
誰か救急車 呼んで!
あなたー! あなた!
54
00:08:06,897 --> 00:08:10,901
(裁判官)「会社員 宮尾仁一」
55
00:08:10,901 --> 00:08:13,904
「昭和30年2月1日生まれ」
56
00:08:13,904 --> 00:08:19,910
「右の者に対する
業務上過失傷害致死および➡
57
00:08:19,910 --> 00:08:23,914
道路交通法違反被告事件につき➡
58
00:08:23,914 --> 00:08:26,917
検察官・谷一 出席のうえ➡
59
00:08:26,917 --> 00:08:31,922
審議し 次のとおり判決する」
60
00:08:31,922 --> 00:08:39,922
「主文 被告人を禁錮6月に処する」
61
00:08:41,865 --> 00:08:46,865
人ひとり死なせて
たった6か月の禁錮ですのね
62
00:08:49,873 --> 00:08:56,880
法律の常識とね
我々の常識とは違うんだよ
63
00:08:56,880 --> 00:09:00,884
どうぞ お義父さま
ご講義のお時間ですわ
64
00:09:00,884 --> 00:09:04,888
私 大丈夫ですから
どうぞ いらしてください
65
00:09:04,888 --> 00:09:07,888
1人で大丈夫?
ええ
66
00:09:31,915 --> 00:09:36,854
(早瀬)
ひどい判決だな 6か月だなんて
67
00:09:36,854 --> 00:09:40,858
あれでも重いほうだって
いうんだから 腹立ちますよね
68
00:09:40,858 --> 00:09:43,861
(早瀬)
あっ あの… 僕 早瀬といいます
69
00:09:43,861 --> 00:09:47,865
ご主人とは ご同業で
ずっと親しくしてました
70
00:09:47,865 --> 00:09:50,868
あっ…
71
00:09:50,868 --> 00:09:52,868
お送りします 家まで
72
00:10:03,881 --> 00:10:07,885
どうも ありがとうございました
いえ
73
00:10:07,885 --> 00:10:12,890
つらかったでしょう 分かります
74
00:10:12,890 --> 00:10:15,893
ご主人 愛していたんですね
75
00:10:15,893 --> 00:10:35,846
♬~
76
00:10:35,846 --> 00:10:51,862
♬~
77
00:10:51,862 --> 00:11:08,879
♬~
78
00:11:08,879 --> 00:11:11,882
(早瀬)((ご主人を
愛してらしたんですね))
79
00:11:11,882 --> 00:11:31,902
♬~
80
00:11:31,902 --> 00:11:51,855
♬~
81
00:11:51,855 --> 00:12:11,855
♬~
82
00:12:25,889 --> 00:12:28,889
(ドアチャイム)
83
00:12:35,832 --> 00:12:37,834
(早瀬)あっ こんちは
ああ どうも
84
00:12:37,834 --> 00:12:39,836
仕事 持ってきました
85
00:12:39,836 --> 00:12:41,838
急ぎで悪いけど あしたの
朝までなんだって いいかな?
86
00:12:41,838 --> 00:12:43,840
はい いつも すいません
87
00:12:43,840 --> 00:12:47,844
フッ… なに
職業柄 顔だけは広いから
88
00:12:47,844 --> 00:12:50,847
あの… どうぞ お上がりになって
ううん 今日は ちょっとね
89
00:12:50,847 --> 00:12:54,851
ねえ ずっと
芹田のまんま やってくつもり?
90
00:12:54,851 --> 00:12:56,853
えっ?
いや 表のプレートさ
91
00:12:56,853 --> 00:12:59,856
「SERITA」だから
あっ…
92
00:12:59,856 --> 00:13:01,858
愛 いまだに やまずか?
93
00:13:01,858 --> 00:13:05,862
まだ8か月しか たってませんので
94
00:13:05,862 --> 00:13:08,862
じゃ あした
どうも
95
00:13:32,889 --> 00:13:37,889
(鳴き声)
96
00:13:39,896 --> 00:13:41,898
ああ かまわんでくれよ
97
00:13:41,898 --> 00:13:44,901
ちょっと
様子を見に寄っただけなんだから
98
00:13:44,901 --> 00:13:47,904
今日は講義が早く終わってね
99
00:13:47,904 --> 00:13:50,907
フフッ… いらっしゃる度に➡
100
00:13:50,907 --> 00:13:52,909
そうおっしゃいますのね
お義父さま
101
00:13:52,909 --> 00:13:55,912
ハハッ… そうだったかね
102
00:13:55,912 --> 00:13:58,915
いや
ともかく元気で何よりじゃないか
103
00:13:58,915 --> 00:14:00,917
ええ
104
00:14:00,917 --> 00:14:02,919
新しい秘書さん いかがですか?
105
00:14:02,919 --> 00:14:05,922
いや
君のようなわけには いかんけど
106
00:14:05,922 --> 00:14:07,924
まあ そのうち なんとかね
107
00:14:07,924 --> 00:14:12,929
すいません 勝手して
えっ? しかたないじゃないか
108
00:14:12,929 --> 00:14:17,934
そりゃ私だってね いつまでも
君に いてもらいたかったんだけど
109
00:14:17,934 --> 00:14:20,934
そうそう引き止めておくわけに
いかんだろう
110
00:14:22,939 --> 00:14:24,941
君は まだ若いんだしさ
111
00:14:24,941 --> 00:14:29,941
早く芹田姓を離れて
再婚したほうがいいと思う
112
00:14:31,948 --> 00:14:35,948
私 おそばを
離れたくはなかったんですのよ
113
00:14:37,888 --> 00:14:43,894
☎
114
00:14:43,894 --> 00:14:45,896
はい 芹田です
115
00:14:45,896 --> 00:14:49,900
(男性)
あなたの夫をひいた宮尾仁一
116
00:14:49,900 --> 00:14:52,903
あの男が今日 刑務所を出ます
117
00:14:52,903 --> 00:14:55,906
☎ 知ってますか?
118
00:14:55,906 --> 00:15:00,911
いいえ 知りませんけど
あなた どなたですか?
119
00:15:00,911 --> 00:15:02,913
あなたの味方ですよ
120
00:15:02,913 --> 00:15:07,918
いや まあ
とにかく お知らせしときたくて
121
00:15:07,918 --> 00:15:09,918
では また
122
00:15:13,924 --> 00:15:15,924
どうしたの?
123
00:15:17,928 --> 00:15:22,933
あのときのトラックの運転手が
今日 出所するって
124
00:15:22,933 --> 00:15:25,936
その電話 誰から?
125
00:15:25,936 --> 00:15:29,940
分からないんです
全然 知らない人なんです
126
00:15:29,940 --> 00:15:31,942
気味が悪いわ
127
00:15:31,942 --> 00:15:41,885
♬~
128
00:15:41,885 --> 00:15:44,888
いや 実はね
129
00:15:44,888 --> 00:15:48,888
健一のことで ちょっと
気になることがあるんだよ
130
00:15:50,894 --> 00:15:52,896
えらく大きなニュースを
追っかけているんだって➡
131
00:15:52,896 --> 00:15:55,899
自分で
そんなことを言っとったけども➡
132
00:15:55,899 --> 00:16:00,904
君は何か聞いとらんかったかね?
健一から
133
00:16:00,904 --> 00:16:04,908
ずっと彼
家に帰ってませんでしたから
134
00:16:04,908 --> 00:16:06,910
ウチの大学が すっ飛ぶほど➡
135
00:16:06,910 --> 00:16:08,912
大きなネタだって
確か そんなことを➡
136
00:16:08,912 --> 00:16:12,916
言っとったような気が
するんだけどね
137
00:16:12,916 --> 00:16:15,919
今の電話 それと何か関係が?
138
00:16:15,919 --> 00:16:20,924
いや 分からん
139
00:16:20,924 --> 00:16:23,927
分からんから気になるんだよ
140
00:16:23,927 --> 00:16:39,876
♬~
141
00:16:39,876 --> 00:16:41,878
≪(門の開く音)
142
00:16:41,878 --> 00:17:00,897
♬~
143
00:17:00,897 --> 00:17:02,899
(エンジン音)
144
00:17:02,899 --> 00:17:22,919
♬~
145
00:17:22,919 --> 00:17:33,930
♬~
146
00:17:33,930 --> 00:17:44,874
♬~
147
00:17:44,874 --> 00:17:54,884
☎
148
00:17:54,884 --> 00:17:56,886
はい 芹田です
149
00:17:56,886 --> 00:18:01,891
☎(男性)
ああ 昼間 電話した者です
150
00:18:01,891 --> 00:18:03,893
(男性)ひとつ お聞きしたい
151
00:18:03,893 --> 00:18:07,897
あなた
宮尾仁一を憎んでませんか?
152
00:18:07,897 --> 00:18:09,899
できることなら 殺してやりたいと
153
00:18:09,899 --> 00:18:14,904
何を言うんです?
あなた 一体 誰?
154
00:18:14,904 --> 00:18:16,906
☎ あなたの味方だと
言ったでしょう?
155
00:18:16,906 --> 00:18:18,908
人ひとりの命を…
156
00:18:18,908 --> 00:18:22,912
ご主人の命を奪って
たった6か月で自由の身になる
157
00:18:22,912 --> 00:18:26,916
あなた そんなこと許せますか?
宮尾が許せますか?
158
00:18:26,916 --> 00:18:31,921
だって… だって あれは
裁判で決まったことで
159
00:18:31,921 --> 00:18:36,860
☎ ほう…
宮尾をかばうんですか?
160
00:18:36,860 --> 00:18:38,862
☎ ああ あなた ご主人が死んで➡
161
00:18:38,862 --> 00:18:42,866
補償金や保険が がっぽり
入ったから 宮尾に感謝している
162
00:18:42,866 --> 00:18:45,869
何をおっしゃるんですか 失礼な
163
00:18:45,869 --> 00:18:48,872
☎ じゃ
宮尾を憎んでるはずですね?
164
00:18:48,872 --> 00:18:51,875
☎ 殺したいはずですね?
165
00:18:51,875 --> 00:18:55,879
どうして そんなこと聞くんですか
166
00:18:55,879 --> 00:18:58,882
私が どうして そんなことに
答えなきゃならないんですか?
167
00:18:58,882 --> 00:19:01,882
☎ だって
ご主人を愛してたんでしょう?
168
00:19:03,887 --> 00:19:05,887
(ブレーキ音)
(激突音)
169
00:19:12,896 --> 00:19:17,901
☎ 愛してたんでしょう?
愛してました
170
00:19:17,901 --> 00:19:21,901
☎ それなのに
宮尾が憎くないんですか?
171
00:19:24,908 --> 00:19:26,910
(男性)分かりました
172
00:19:26,910 --> 00:19:31,915
「憎い 殺してやりたいほど憎い
だが できない」
173
00:19:31,915 --> 00:19:35,852
そこで こちらが
ご希望に沿うようにやりましょう
174
00:19:35,852 --> 00:19:39,856
♬~
175
00:24:52,902 --> 00:24:56,906
じゃ すぐ請求書 切って
お金 今月に出るようにしときます
176
00:24:56,906 --> 00:24:59,909
いつも すいません
177
00:24:59,909 --> 00:25:02,909
どうぞ
あっ どうも
178
00:25:08,918 --> 00:25:11,921
早瀬さんね
179
00:25:11,921 --> 00:25:18,928
主人が ひかれた あの事故ね
あれ ホントに事故かしら
180
00:25:18,928 --> 00:25:20,930
どういう意味?
181
00:25:20,930 --> 00:25:24,934
☎
182
00:25:24,934 --> 00:25:26,869
電話
183
00:25:26,869 --> 00:25:32,875
☎
184
00:25:32,875 --> 00:25:34,877
はい
185
00:25:34,877 --> 00:25:37,880
(男性)
ご希望どおり 今夜 決行します
186
00:25:37,880 --> 00:25:40,883
宮尾には死んでもらう
187
00:25:40,883 --> 00:25:43,886
あなた
今夜 誰かと一緒にいること
188
00:25:43,886 --> 00:25:47,890
絶対 1人になっちゃいかん
アリバイが必要になるからね
189
00:25:47,890 --> 00:25:50,893
な… なぜですか?
190
00:25:50,893 --> 00:25:53,896
(男性)
疑われる立場になるからさ あんた
191
00:25:53,896 --> 00:26:03,906
♬~
192
00:26:03,906 --> 00:26:08,911
(不通音)
193
00:26:08,911 --> 00:26:11,914
(受話器を置く音)
194
00:26:11,914 --> 00:26:16,914
どうしたの?
あっ… 何でもないの
195
00:26:20,923 --> 00:26:22,925
ねえ さっきの話だけどさ
196
00:26:22,925 --> 00:26:25,862
「あれ ホントに
事故だったのかしら」って➡
197
00:26:25,862 --> 00:26:27,864
あれ どういう…
198
00:26:27,864 --> 00:26:31,868
いいの 何でもないの
ごめんなさい
199
00:26:31,868 --> 00:26:35,872
ヤダな 信頼してよ
200
00:26:35,872 --> 00:26:39,876
とにかく 僕と旦那とは
友達だったのよ ご同業ですよ
201
00:26:39,876 --> 00:26:42,879
さっきのひと言 聞き逃せませんね
202
00:26:42,879 --> 00:26:49,886
ンン… ごめんなさい
話せるときが来たら 話します
203
00:26:49,886 --> 00:26:51,886
今は ごめんなさい
204
00:26:59,896 --> 00:27:19,916
♬~
205
00:27:19,916 --> 00:27:31,861
♬~
206
00:27:31,861 --> 00:27:42,872
♬~
207
00:27:42,872 --> 00:27:44,874
(警笛)
208
00:27:44,874 --> 00:28:01,891
♬~
209
00:28:01,891 --> 00:28:17,907
♬~
210
00:28:17,907 --> 00:28:19,909
≪(ドアの開閉音)
211
00:28:19,909 --> 00:28:31,921
♬~
212
00:28:31,921 --> 00:28:43,921
♬~
213
00:28:50,940 --> 00:28:56,946
≪(アナウンス)まもなく
3番線にまいります電車は➡
214
00:28:56,946 --> 00:28:59,949
この駅は止まりません
215
00:28:59,949 --> 00:29:04,954
≪ 危ないですから
白線の内側まで お下がりください
216
00:29:04,954 --> 00:29:07,954
(警笛)
217
00:29:20,970 --> 00:29:34,917
♬~
218
00:29:34,917 --> 00:29:38,917
タクシーなんか乗っちゃダメだよ
顔見られちまう
219
00:29:51,934 --> 00:29:53,936
驚いたよ
220
00:29:53,936 --> 00:29:57,940
何かあるんじゃないかと思って
君を フォローしてたら あれだもんな
221
00:29:57,940 --> 00:30:01,944
私じゃないわ… 私じゃないわ!
222
00:30:01,944 --> 00:30:04,947
何があったの? 話してよ
223
00:30:04,947 --> 00:30:06,947
(サイレン)
224
00:30:23,966 --> 00:30:27,966
(早瀬)へえ… 妙な話だな
225
00:30:30,906 --> 00:30:33,909
私 やっぱり 警察へ…
226
00:30:33,909 --> 00:30:38,914
ダメだよ 今 警察行ったら
君が疑われるだけだよ
227
00:30:38,914 --> 00:30:40,916
まあ とにかく
ちょっと落ち着こうよ ねっ?
228
00:30:40,916 --> 00:30:43,919
落ち着いて ゆっくり考えよう
229
00:30:43,919 --> 00:30:48,919
あっ あの駅の切符
君 まだ持ってるんじゃない?
230
00:30:52,928 --> 00:30:54,930
ねえ どうして
あんなとこまで行ったの?
231
00:30:54,930 --> 00:30:58,934
こんなことになると
思わなかったの
232
00:30:58,934 --> 00:31:01,937
なんとかしなければ いけないと
思ったのよ
233
00:31:01,937 --> 00:31:04,940
アリバイ作る必要あるね
234
00:31:04,940 --> 00:31:08,944
誰に頼むんですか?
ひと晩 一緒にいてくれだなんて
235
00:31:08,944 --> 00:31:10,946
いるじゃない お舅さん
236
00:31:10,946 --> 00:31:13,949
とんでもない お義父さまに
そんなこと頼めません
237
00:31:13,949 --> 00:31:15,951
どうして?
だって…
238
00:31:15,951 --> 00:31:19,951
君 あの人のこと好きで あの人も
君のこと好きなんだろう?
239
00:31:21,957 --> 00:31:25,957
彼が言ってたよ
君の亡くなったご亭主
240
00:31:27,897 --> 00:31:29,899
バカなこと言わないでください
241
00:31:29,899 --> 00:31:32,902
ああ そう ウソ?
242
00:31:32,902 --> 00:31:34,904
だったら
余計 頼みやすいはずじゃない?
243
00:31:34,904 --> 00:31:36,906
こだわらずに頼めば?
244
00:31:36,906 --> 00:31:39,909
帰って… 帰って
245
00:31:39,909 --> 00:31:42,912
帰ってください
ちょっと待てよ
246
00:31:42,912 --> 00:31:45,915
君 ホントに
アリバイが必要なんだよ
247
00:31:45,915 --> 00:31:48,918
必要ないわ
私 殺してません あの人を
248
00:31:48,918 --> 00:31:50,920
分かってるよ そんなことは
249
00:31:50,920 --> 00:31:53,923
ただ 警察が
それを信じるかどうかが問題なの
250
00:31:53,923 --> 00:31:57,927
君が疑われれば
お舅さんに迷惑かかるんだよ
251
00:31:57,927 --> 00:32:03,933
♬~
252
00:32:03,933 --> 00:32:08,938
よし 俺がアリバイ作ってやろう
253
00:32:08,938 --> 00:32:13,943
今日1日
ず~っと一緒にいたことにしよう
254
00:32:13,943 --> 00:32:15,945
俺 君のこと好きだから➡
255
00:32:15,945 --> 00:32:21,951
ずっと前から好きだったから
ホントは力になりたいんだ
256
00:32:21,951 --> 00:32:24,951
ほかにいないだろう?
アリバイ作れるヤツなんか
257
00:32:26,889 --> 00:32:30,893
誰か いる? いないだろう?
258
00:32:30,893 --> 00:32:48,911
♬~
259
00:32:48,911 --> 00:32:52,915
(テレビ音声)昨夜
東京・調布市の大沢駅のホームで➡
260
00:32:52,915 --> 00:32:54,917
男の人が線路に転落し➡
261
00:32:54,917 --> 00:32:57,920
特急電車にひかれて
即死するという事故がありました
262
00:32:57,920 --> 00:33:01,924
布田警察署の調べによりますと
死亡したのは➡
263
00:33:01,924 --> 00:33:05,928
調布市仙川4丁目
第二福寿荘に住む➡
264
00:33:05,928 --> 00:33:08,931
無職 宮尾仁一さん・29歳と
分かりました
265
00:33:08,931 --> 00:33:12,935
宮尾さんは2日前
刑務所から出所したばかりですが
266
00:33:12,935 --> 00:33:14,937
周りの人の話によりますと➡
267
00:33:14,937 --> 00:33:18,941
出所後 新しく商売をする計画を
持っていたということで➡
268
00:33:18,941 --> 00:33:20,943
自殺だとしますと 不自然な点が…
269
00:33:20,943 --> 00:33:22,945
☎
270
00:33:22,945 --> 00:33:24,947
(テレビ音声)…突き落とされた疑いも
あるとして➡
271
00:33:24,947 --> 00:33:28,884
目撃者の割り出しを急いでいます
272
00:33:28,884 --> 00:33:30,886
次に 今朝6時ごろ…
(テレビを消す音)
273
00:33:30,886 --> 00:33:33,889
☎
274
00:33:33,889 --> 00:33:35,891
はい
275
00:33:35,891 --> 00:33:37,893
あっ お義父さま
276
00:33:37,893 --> 00:33:40,896
今のテレビ見た?
277
00:33:40,896 --> 00:33:43,899
いやぁ 驚いたよ うん
278
00:33:43,899 --> 00:33:48,904
例の君ん所にかかってきた
変な電話と思い合わせてね
279
00:33:48,904 --> 00:33:50,906
ちょっと気になった
280
00:33:50,906 --> 00:33:54,910
うん?
その後 どうなった? あの電話
281
00:33:54,910 --> 00:33:59,915
ええ 実は かかってきたんです
282
00:33:59,915 --> 00:34:04,920
えっ?
そいじゃ また電話があったの?
283
00:34:04,920 --> 00:34:07,923
何だって言ってるの?
284
00:34:07,923 --> 00:34:12,928
「始末する」って 何を?
285
00:34:12,928 --> 00:34:14,928
アリバイ?
286
00:34:16,932 --> 00:34:21,932
それで行ったの?
宮尾って男ん所へ
287
00:34:28,877 --> 00:34:31,880
(ドアチャイム)
288
00:34:31,880 --> 00:34:33,880
(家政婦)はい
289
00:34:35,884 --> 00:34:37,886
(刑事)あっ どうも
290
00:34:37,886 --> 00:34:40,889
芹田亮一さんに お目に
かかりたいんですが 警察の者です
291
00:34:40,889 --> 00:34:44,893
(家政婦)
はい 少々お待ちくださいませ
292
00:34:44,893 --> 00:34:47,896
どうして私に
相談してくれなかったんだ すぐに
293
00:34:47,896 --> 00:34:50,899
≪(ノック)
あっ ちょっと待って
294
00:34:50,899 --> 00:34:52,901
はい
295
00:34:52,901 --> 00:34:55,904
(家政婦)あの…
警察の方が お見えになってますが
296
00:34:55,904 --> 00:34:57,904
ちょっと待っててもらってくれ
はい
297
00:34:59,908 --> 00:35:04,913
今ね 警察が来たんだよ
君ん所も すぐ行くはずだ
298
00:35:04,913 --> 00:35:10,919
君は 全部 話してくれたんだね?
今の話で全部なんだろう?
299
00:35:10,919 --> 00:35:15,924
うん それじゃ こうしようか
君のアリバイは私だ
300
00:35:15,924 --> 00:35:17,926
ゆんべ 5時から8時まで➡
301
00:35:17,926 --> 00:35:21,930
君ん所で 夕食を共にしておった
そう言いなさい
302
00:35:21,930 --> 00:35:23,932
あっ でも…
303
00:35:23,932 --> 00:35:25,868
あっ いやいや
304
00:35:25,868 --> 00:35:28,871
君が犯人だったらね
305
00:35:28,871 --> 00:35:31,874
ウソのアリバイは
犯罪になるんだけども
306
00:35:31,874 --> 00:35:38,881
これは 君を余計なトラブルから
守るための知恵なんだ いいね?
307
00:35:38,881 --> 00:35:40,883
はい
308
00:35:40,883 --> 00:35:48,891
♬~
309
00:35:48,891 --> 00:35:51,894
(早瀬)しゃべっちまったの?
310
00:35:51,894 --> 00:35:55,894
最初の電話のときに
いらしたのよ お義父さま
311
00:35:57,900 --> 00:36:01,904
警察が お義父さまの所に行ったわ
ここへも来るわ
312
00:36:01,904 --> 00:36:06,909
お義父さま
アリバイになってくださるって
313
00:36:06,909 --> 00:36:11,914
ゆうべ ここに来て 食事をして
帰ったってことにするって
314
00:36:11,914 --> 00:36:13,914
そう
315
00:36:15,918 --> 00:36:18,921
じゃ 俺は どうなるの?
316
00:36:18,921 --> 00:36:23,921
私 従います お義父さまに
317
00:36:25,861 --> 00:36:30,866
だって あなたは…
あなたは知らない人だわ
318
00:36:30,866 --> 00:36:34,870
私 まだ あなたの心が…
あなたが分からない
319
00:36:34,870 --> 00:36:40,870
簡単だよ
君にホレちまった男 それだけ
320
00:36:43,879 --> 00:36:46,882
(ドアの開閉音)
321
00:36:46,882 --> 00:36:59,895
♬~
322
00:36:59,895 --> 00:37:12,908
♬~
323
00:37:12,908 --> 00:37:15,911
(刑事)
5時から8時までという時間に➡
324
00:37:15,911 --> 00:37:17,913
間違いありませんね?
ありません
325
00:37:17,913 --> 00:37:19,915
帰ってきたのが9時ですから
326
00:37:19,915 --> 00:37:22,918
(刑事)よく いらっしゃるんですか
須美子さんの所へは
327
00:37:22,918 --> 00:37:24,920
ええ まあ 時々
328
00:37:24,920 --> 00:37:28,857
須美子に
何か疑いでも かかってるんですか
329
00:37:28,857 --> 00:37:30,859
(刑事)いや 事件当時
330
00:37:30,859 --> 00:37:34,863
彼女に よく似た女性が
目撃されてるんですよ その駅で
331
00:37:34,863 --> 00:37:37,866
ですから
先生の証言は非常に重要なんです
332
00:37:37,866 --> 00:37:39,868
間違いありませんね?
333
00:37:39,868 --> 00:37:42,871
ええ 間違いありません
334
00:42:45,874 --> 00:42:50,879
(終業の チャイム)
335
00:42:50,879 --> 00:42:53,882
以上のような
日本人の精神史については➡
336
00:42:53,882 --> 00:42:56,885
来週から マックス・ヴェーバーの
日本宗教史を通して➡
337
00:42:56,885 --> 00:42:58,887
講義をしたいと思う
338
00:42:58,887 --> 00:43:00,887
じゃ 今日は これで終わる
339
00:43:15,904 --> 00:43:18,907
芹田先生で いらっしゃいますね?
はい
340
00:43:18,907 --> 00:43:21,907
あっ 私 こういう者ですが…
341
00:43:24,913 --> 00:43:28,917
2人っきりで
お話ししたいんです 先生と
342
00:43:28,917 --> 00:43:33,922
宮尾仁一の事故の件です
343
00:43:33,922 --> 00:43:38,922
ああ 警察は来ましたけども…
344
00:43:40,929 --> 00:43:43,932
それが どうかしましたか?
345
00:43:43,932 --> 00:43:46,935
須美子さんの所へも
来たそうですよ
346
00:43:46,935 --> 00:43:50,939
ええ 須美子は
宮尾なにがしという男に➡
347
00:43:50,939 --> 00:43:55,944
ひき殺された健一の妻ですから
当然じゃないですか
348
00:43:55,944 --> 00:43:59,948
アリバイがあったんですって?
お2人には
349
00:43:59,948 --> 00:44:03,952
アリバイなんてこと言われますと
ちょっと不愉快ですけどね
350
00:44:03,952 --> 00:44:06,955
え~ ゆんべ 5時から8時まで➡
351
00:44:06,955 --> 00:44:10,959
私は須美子ん所で夕食を
ごちそうになっておりましたよ
352
00:44:10,959 --> 00:44:13,962
ホントですか? それ
353
00:44:13,962 --> 00:44:16,898
ちょっと失敬じゃない?
その質問は
354
00:44:16,898 --> 00:44:19,901
失礼を謝ります
355
00:44:19,901 --> 00:44:23,905
ただですね 先生
息子さんが亡くなったあと➡
356
00:44:23,905 --> 00:44:27,909
先生 よく須美子さんの所へ
行ってらっしゃいますね
357
00:44:27,909 --> 00:44:29,911
須美子は
私の一人息子の嫁ですからね
358
00:44:29,911 --> 00:44:32,914
まあ 急に独りぼっちになって➡
359
00:44:32,914 --> 00:44:37,919
心細くはないか
元気にしてるかと心配するのが…
360
00:44:37,919 --> 00:44:40,922
これ まあ
親としても 人間の情としても➡
361
00:44:40,922 --> 00:44:43,925
自然なんじゃないですか?
人間の情とおっしゃるなら➡
362
00:44:43,925 --> 00:44:45,927
こっちのほうが
自然じゃないですか?
363
00:44:45,927 --> 00:44:50,927
先生は 須美子さんをかばって
ニセのアリバイを申し立てた
364
00:44:52,934 --> 00:44:55,937
君は なんていうことを言うんだ
365
00:44:55,937 --> 00:44:57,937
夕飯 なに出ました?
366
00:44:59,941 --> 00:45:02,944
昨日の今日ですよ
覚えてらっしゃるでしょう?
367
00:45:02,944 --> 00:45:05,947
プライバシーについて
答える必要ないだろう?
368
00:45:05,947 --> 00:45:07,949
ああ
369
00:45:07,949 --> 00:45:11,953
まあ しかし とにかく
ひとつだけは分かりましたね
370
00:45:11,953 --> 00:45:13,955
先生の
須美子さんに対するお気持ちがね
371
00:45:13,955 --> 00:45:16,892
そりゃ どういう意味なんだ?
372
00:45:16,892 --> 00:45:19,895
とぼけちゃいけませんよ 先生
373
00:45:19,895 --> 00:45:21,897
それとも なんですか?
374
00:45:21,897 --> 00:45:24,897
ご自分のお気持ちに目を
つぶろうと おっしゃるんですか?
375
00:45:47,923 --> 00:45:49,923
(大迫)やあ 先生
376
00:45:54,930 --> 00:45:58,934
(大迫)どうですか?
お考えいただけましたか? 例の件
377
00:45:58,934 --> 00:46:01,937
おっしゃってる趣旨が
納得しかねるんですよ
378
00:46:01,937 --> 00:46:05,941
推薦入学の枠を余らせとくのは
もったいないってことですよ
379
00:46:05,941 --> 00:46:07,943
先生 学部長として
5人の枠をお持ちなのに➡
380
00:46:07,943 --> 00:46:09,945
全然 お使いにならない
381
00:46:09,945 --> 00:46:12,948
使いみちが分からんのですよ
前にも言ったとおり
382
00:46:12,948 --> 00:46:14,950
任せてくだされば 私がやります
383
00:46:14,950 --> 00:46:17,886
校友会理事として
私は本学のためにですな
384
00:46:17,886 --> 00:46:21,890
試験で落ちこぼれた人材を
発掘したいんですよ
385
00:46:21,890 --> 00:46:23,892
それが推薦入学の原点でしょう?
386
00:46:23,892 --> 00:46:26,895
もちろん
多少の斡旋料は取りますが➡
387
00:46:26,895 --> 00:46:29,898
それも
先生方へ研究費として還元する
388
00:46:29,898 --> 00:46:31,900
一石二鳥というわけですよ
389
00:46:31,900 --> 00:46:34,903
私はね
推薦入学制度は反対なんです
390
00:46:34,903 --> 00:46:38,907
使いみちが分からんと言ったのは
そういう意味なんです
391
00:46:38,907 --> 00:46:41,910
私は この問題に
関わりたくないんですよ
392
00:46:41,910 --> 00:46:47,916
先生
さっき トップ屋と会ってましたね
393
00:46:47,916 --> 00:46:51,920
あれはね ゆすり たかりで
有名なヤツですよ
394
00:46:51,920 --> 00:46:54,920
何か おありになったんですか?
いや 別に
395
00:46:59,928 --> 00:47:16,878
♬~
396
00:47:16,878 --> 00:47:33,895
♬~
397
00:47:33,895 --> 00:47:36,898
(刑事)どうもね
この父親と嫁のアリバイ
398
00:47:36,898 --> 00:47:40,902
出来レースのような気がするんですよ
(課長)ほう なぜ?
399
00:47:40,902 --> 00:47:43,905
2人の態度がね くさいんですよ
400
00:47:43,905 --> 00:47:47,909
(刑事)現場に挙動不審の女が
いたという証言がありました
401
00:47:47,909 --> 00:47:49,911
それが 嫁の須美子だとは
考えられませんか?
402
00:47:49,911 --> 00:47:53,915
すると なにかね
未亡人が夫の敵を取った
403
00:47:53,915 --> 00:47:56,918
それをお舅が かばって
偽アリバイを作ったってことかね
404
00:47:56,918 --> 00:47:58,920
(署長)それは信じられんな
405
00:47:58,920 --> 00:48:01,923
いくら交通戦争の時代でも
事故の敵討ちとはね
406
00:48:01,923 --> 00:48:04,926
保険も補償金も
ちゃんと入ってんだろう?
407
00:48:04,926 --> 00:48:06,928
いや その線じゃないんです
408
00:48:06,928 --> 00:48:11,933
父親が嫁と妙に親密でしてね
嫁のアパートにも度々 来てるし➡
409
00:48:11,933 --> 00:48:14,936
父親の秘書だったんですね
結婚前も結婚後も
410
00:48:14,936 --> 00:48:17,872
亭主が 宮尾にひかれる直前
3人は会ってるんです
411
00:48:17,872 --> 00:48:20,875
父親と息子が言い争っていたと
いう証言もありました
412
00:48:20,875 --> 00:48:22,877
すると?
413
00:48:22,877 --> 00:48:24,879
(刑事)
宮尾は誰かに頼まれて やった
414
00:48:24,879 --> 00:48:27,882
息子が死んだのは
事故じゃなく 殺人で➡
415
00:48:27,882 --> 00:48:29,884
出所後
それをネタにゆすろうとして➡
416
00:48:29,884 --> 00:48:33,888
逆に誰かに殺された
(課長)父親と嫁に?
417
00:48:33,888 --> 00:48:38,893
しかし 2人がデキていたとしても
そこまでやるかな 大学教授だよ
418
00:48:38,893 --> 00:48:42,897
地位とメンツがありますよ
それに 息子はトップ屋です
419
00:48:42,897 --> 00:48:45,900
息子に知られて ゆすられていたと
いう可能性もあります
420
00:48:45,900 --> 00:48:48,903
親子なのに
わざわざ喫茶店で会った
421
00:48:48,903 --> 00:48:51,906
横断歩道がそばだ
ワナ …と考えられませんか?
422
00:48:51,906 --> 00:49:02,917
♬~
423
00:49:02,917 --> 00:49:13,928
♬~
424
00:49:13,928 --> 00:49:15,864
(激突音)
425
00:49:15,864 --> 00:49:22,871
♬~
426
00:49:22,871 --> 00:49:25,871
(シャッター音)
427
00:49:27,876 --> 00:49:36,885
(シャッター音)
428
00:49:36,885 --> 00:49:40,889
≪(亜矢子)何してんの?
(早瀬)見りゃ分かんだろう バカ
429
00:49:40,889 --> 00:49:45,894
(亜矢子)ねえ 早く こっち来て
(早瀬)何言ってんだよ?
430
00:49:45,894 --> 00:49:49,898
俺 仕事で来てんだよ
あのおっさんをフォローしに
431
00:49:49,898 --> 00:49:54,903
(亜矢子)あんたのこと ずっと
待ってたんじゃない 念かけて
432
00:49:54,903 --> 00:49:56,905
まだ そんな格好してんのかよ
433
00:49:56,905 --> 00:49:58,907
早く着替えてこいよ
旦那が来たら ヤバイだろう
434
00:49:58,907 --> 00:50:01,910
あいつ このごろ 完全に
気づいてんだぞ 俺たちのこと
435
00:50:01,910 --> 00:50:04,913
(亜矢子)
いいじゃない バレたらバレたで
436
00:50:04,913 --> 00:50:07,916
ヤダね
誰かさんの二の舞は ごめんだよ
437
00:50:07,916 --> 00:50:13,922
(シャッター音)
438
00:50:13,922 --> 00:50:26,868
♬~
439
00:50:26,868 --> 00:50:29,871
よせよ
440
00:50:29,871 --> 00:50:32,874
よせって お前 変なとこ触んなよ
(亜矢子の笑い声)
441
00:50:32,874 --> 00:50:36,878
おい ちょっと よせ やめろよ
(亜矢子)ほら
442
00:50:36,878 --> 00:50:39,881
(笑い声)
443
00:50:39,881 --> 00:50:53,895
♬~
444
00:50:53,895 --> 00:51:03,905
(シャッター音)
445
00:51:03,905 --> 00:51:06,908
何しに来たんだろう
446
00:51:06,908 --> 00:51:11,913
(シャッター音)
447
00:51:11,913 --> 00:51:16,851
♬~
448
00:51:16,851 --> 00:51:19,854
お前 あの事故のときも
ここで見てたんだろう?
449
00:51:19,854 --> 00:51:21,854
あいつと うん?
450
00:51:23,858 --> 00:51:25,860
お義父さま
451
00:51:25,860 --> 00:51:29,864
どうした? なぜ ここへ?
452
00:51:29,864 --> 00:51:31,866
お義父さまこそ なぜ?
453
00:51:31,866 --> 00:51:35,866
いや あの晩の健一の事故が
どうしても気になってね
454
00:51:38,873 --> 00:51:42,877
仕組まれた事故じゃないかと
思って
455
00:51:42,877 --> 00:51:47,877
じゃ 殺されたと?
ああ
456
00:51:50,885 --> 00:51:53,888
須美子
457
00:51:53,888 --> 00:51:58,893
どうしたの?
大丈夫です
458
00:51:58,893 --> 00:52:01,896
おい!
459
00:52:01,896 --> 00:52:18,896
(シャッター音)
460
00:52:31,859 --> 00:52:35,863
帰るの?
(早瀬)あの2人 フォローすんだよ
461
00:52:35,863 --> 00:52:40,868
あの女をじゃないの?
(早瀬)バカ
462
00:52:40,868 --> 00:52:44,872
ホレたってダメよ あの女に
許さないから
463
00:52:44,872 --> 00:52:47,875
ねえ
仕事済んだら来なさいよ 泊まりに
464
00:52:47,875 --> 00:52:49,877
旦那に
現場見つかったら殺されるよ
465
00:52:49,877 --> 00:52:52,880
平気よ あんなの男じゃないよ
466
00:52:52,880 --> 00:52:54,882
いっつも
途中でダメになるのよ このごろ
467
00:52:54,882 --> 00:52:57,885
そういうのが いちばん怖いんだよ
本気になると
468
00:52:57,885 --> 00:53:00,888
ねえ 帰んないで
(早瀬)半年前の殺しな
469
00:53:00,888 --> 00:53:03,891
あれ お前が原因なんじゃないの?
(亜矢子)ウソ
470
00:53:03,891 --> 00:53:06,894
あの芹田の息子ってのさ
何度も取材に来たろう
471
00:53:06,894 --> 00:53:08,896
そんときに1度か2度➡
472
00:53:08,896 --> 00:53:10,898
お前 寝てるんじゃないのか?
(亜矢子)寝ないよ
473
00:53:10,898 --> 00:53:14,902
そいつを嫉妬して 旦那が殺した
474
00:53:14,902 --> 00:53:16,904
とにかく旦那は
俺たちのこと気づいてんだよ
475
00:53:16,904 --> 00:53:20,904
ヤバイよ 気をつけないと
(亜矢子)ねえ ちょっと
476
00:53:22,910 --> 00:53:24,910
≪(亜矢子)バカ!
477
00:53:42,930 --> 00:53:44,932
(エンジン音)
478
00:58:58,879 --> 00:59:02,883
すいません ご心配おかけして
479
00:59:02,883 --> 00:59:04,885
それより お義父さま
480
00:59:04,885 --> 00:59:10,825
さっき 健一さんの事故のこと
「仕組まれた」って…
481
00:59:10,825 --> 00:59:16,831
うん… いやぁ
これは私の推測なんだけどね
482
00:59:16,831 --> 00:59:21,836
健一の
やっとった仕事というのは…
483
00:59:21,836 --> 00:59:25,840
入試の不正を暴く
スクープだったような気がするんだよ
484
00:59:25,840 --> 00:59:28,843
それも ウチの大学のね
485
00:59:28,843 --> 00:59:32,847
それで 健一さん 殺されたと?
486
00:59:32,847 --> 00:59:38,853
君も よく知ってるだろうけど
推薦入学の枠ね
487
00:59:38,853 --> 00:59:40,855
あれを教授たちから預かってね
488
00:59:40,855 --> 00:59:43,858
高く売りつけて リベートを
渡してる影の組織があるんだよ
489
00:59:43,858 --> 00:59:48,863
恐らく 健一は
それを探っていたんだと思う
490
00:59:48,863 --> 00:59:51,866
信じたくないんだ
491
00:59:51,866 --> 00:59:55,870
私も そう思いたくないんだけども
しかし…
492
00:59:55,870 --> 00:59:59,874
既に
トップ屋も絡んできているんだ
493
00:59:59,874 --> 01:00:02,877
トップ屋? トップ屋が何か?
494
01:00:02,877 --> 01:00:08,816
いや これは私の問題でね
あんたとは関係のないことなんだ
495
01:00:08,816 --> 01:00:24,832
♬~
496
01:00:24,832 --> 01:00:30,838
お義父さま 今 トップ屋って
おっしゃいましたわね?
うん
497
01:00:30,838 --> 01:00:33,838
もしや 早瀬って人じゃ…
498
01:00:35,843 --> 01:00:37,843
どうして 君 それ知ってるんだ?
499
01:00:40,848 --> 01:00:45,853
あの宮尾って人の判決のあと
声かけてきて➡
500
01:00:45,853 --> 01:00:49,857
健一さんの友達だって
とっても親切にしてくれて➡
501
01:00:49,857 --> 01:00:52,857
タイプの仕事も回してくれて
502
01:00:55,863 --> 01:01:00,868
あの人
知ってるんです 電話のことも
503
01:01:00,868 --> 01:01:05,806
彼が ここにいるときに
電話かかってきたんです
504
01:01:05,806 --> 01:01:10,811
あの宮尾って人が
死んだ夜のことも知ってるんです
505
01:01:10,811 --> 01:01:12,811
どうしましょう
506
01:01:15,816 --> 01:01:17,818
あの男が何か言ってきたのか?
507
01:01:17,818 --> 01:01:22,823
それとも 脅迫がましいことでも
言ったのかい?
508
01:01:22,823 --> 01:01:30,831
♬~
509
01:01:30,831 --> 01:01:34,835
いいえ 親切でした
510
01:01:34,835 --> 01:01:36,837
でも 私 怖い
511
01:01:36,837 --> 01:01:39,840
あの人 お義父さまに
何を言ったんです?
512
01:01:39,840 --> 01:01:41,842
いや それは どうでもいいんだ
513
01:01:41,842 --> 01:01:44,845
あとは
私が適当に処理をしておくから
514
01:01:44,845 --> 01:01:50,851
そんなことよりね これから
十分に注意したほうがいいよ
515
01:01:50,851 --> 01:01:55,851
いや もし何か言われたらね
すぐに私に連絡しなさい いい?
516
01:01:57,858 --> 01:02:00,858
じゃ 私 これで帰るから
517
01:02:06,800 --> 01:02:08,802
私はね…
518
01:02:08,802 --> 01:02:13,807
健一が なぜ こんなことに 首を
突っ込んだのか よく分からんよ
519
01:02:13,807 --> 01:02:15,807
お義父さま
520
01:02:17,811 --> 01:02:22,816
健一さん
あの晩 何か言ってませんでした?
521
01:02:22,816 --> 01:02:25,816
私が健一さんを愛してないって
522
01:02:29,823 --> 01:02:34,828
私 健一さんを愛してませんでした
523
01:02:34,828 --> 01:02:38,832
でも あの人も
私を愛してなかったんです
524
01:02:38,832 --> 01:02:41,835
結婚して 初めて分かったんです
525
01:02:41,835 --> 01:02:43,837
あの人は…
526
01:02:43,837 --> 01:02:46,837
勝ちたかっただけなんです
お義父さまに
527
01:02:49,843 --> 01:02:56,850
私… 自分の気持ちに
目をつむってました
528
01:02:56,850 --> 01:03:00,854
でも あの人は気がついてました
知ってたんです
529
01:03:00,854 --> 01:03:04,858
私… 私が愛してたのは…
530
01:03:04,858 --> 01:03:09,858
やめなさい! そういうことは
531
01:03:13,801 --> 01:03:18,806
すまなかったね
私が つまらん話をしたもんだから
532
01:03:18,806 --> 01:03:22,810
かえって
君の神経 高ぶらせてしまった
533
01:03:22,810 --> 01:03:26,814
今日は ゆっくり休んだほうがいい
534
01:03:26,814 --> 01:03:30,814
(ドアの開閉音)
535
01:03:32,820 --> 01:03:35,823
≪(ドアの開く音)
536
01:03:35,823 --> 01:03:37,825
(階段を駆け下りる音)
537
01:03:37,825 --> 01:03:40,828
お義父さま!
538
01:03:40,828 --> 01:03:44,832
お義父さま ごめんなさい
ご心配ばかり おかけして
539
01:03:44,832 --> 01:03:48,836
何を言ってるんだ ええ?
540
01:03:48,836 --> 01:03:51,839
さあ 早く休みなさい
541
01:03:51,839 --> 01:03:55,843
私 心配かけないつもりで
おそばを離れたのに
542
01:03:55,843 --> 01:03:57,845
いいんだよ
(シャッター音)
543
01:03:57,845 --> 01:04:00,845
(シャッター音)
544
01:04:04,852 --> 01:04:24,805
♬~
545
01:04:24,805 --> 01:04:37,818
♬~
546
01:04:37,818 --> 01:04:50,831
♬~
547
01:04:50,831 --> 01:04:54,835
(亜矢子)また仕事?
548
01:04:54,835 --> 01:04:59,840
あっ!
仲いいじゃん 恋人みたいじゃん
549
01:04:59,840 --> 01:05:02,843
なによ
見せてくれたっていいじゃない
550
01:05:02,843 --> 01:05:04,845
ケチ!
551
01:05:04,845 --> 01:05:09,783
♬~
552
01:05:09,783 --> 01:05:14,788
ホレたでしょう? 彼女に
(早瀬)バカ言うなよ
553
01:05:14,788 --> 01:05:16,790
隠したってダメよ 分かんだから
554
01:05:16,790 --> 01:05:19,793
うるせえな もう
(亜矢子)もう!
555
01:05:19,793 --> 01:05:25,799
♬~
556
01:05:25,799 --> 01:05:30,804
☎
557
01:05:30,804 --> 01:05:32,806
はい
558
01:05:32,806 --> 01:05:35,809
☎(男性)なんだ いたのか
(早瀬)ええ
559
01:05:35,809 --> 01:05:39,813
☎ そばに誰かいるのか?
(早瀬)いえ 1人ですよ
560
01:05:39,813 --> 01:05:42,816
☎ ネタは まだ そろわないのか?
561
01:05:42,816 --> 01:05:46,820
そろいましたよ
決定的瞬間ありです
562
01:05:46,820 --> 01:05:50,824
☎ よ~し
ぶっつけよう 学部長のおっさんに
563
01:05:50,824 --> 01:05:53,827
ヤバくないッスか?
☎ 何がだ?
564
01:05:53,827 --> 01:05:55,829
ですから…
565
01:05:55,829 --> 01:05:58,832
ぶっつけたら こっちの正体
分かっちまうわけでしょう
566
01:05:58,832 --> 01:06:03,837
芹田が腹ぁくくって 警察へ
訴えて出たらヤバくないスか?
567
01:06:03,837 --> 01:06:07,774
(男性)行きゃせんよ
てめえの身が かわいいさ
568
01:06:07,774 --> 01:06:11,778
学部長のイスが かわいいさ
☎(早瀬)しかしですね
569
01:06:11,778 --> 01:06:16,783
(男性)もっと かわいいものがある
嫁さんさ
570
01:06:16,783 --> 01:06:21,788
あの女を殺人容疑で
世間のさらし者にしたくない
571
01:06:21,788 --> 01:06:24,791
…だろう? ええ?
572
01:06:24,791 --> 01:06:28,795
お前も あの女が
かわいいんじゃないかな?
573
01:06:28,795 --> 01:06:31,798
☎ 正体を
知られたくないんじゃないか?
574
01:06:31,798 --> 01:06:36,803
冗談じゃないッスよ
マジに俺 心配なんス
575
01:06:36,803 --> 01:06:39,806
芹田は息子の事故を疑ってます
576
01:06:39,806 --> 01:06:43,810
大体 あの息子
殺す必要あったんスかね?
577
01:06:43,810 --> 01:06:45,812
ヤツは親父に反抗してた
578
01:06:45,812 --> 01:06:48,815
うまくやれば こっちに
取り込めたんじゃないッスか?
579
01:06:48,815 --> 01:06:51,818
殺す必要なんか
なかったんじゃないッスか?
580
01:06:51,818 --> 01:06:55,822
☎ ハハハハッ…
(早瀬)何が おかしいんスか?
581
01:06:55,822 --> 01:07:00,827
ハハハッ…
女が絡むと 物事は もつれる
582
01:07:00,827 --> 01:07:05,766
もつれると とかく血を見るものさ
583
01:07:05,766 --> 01:07:07,768
気をつけろよ お前も
584
01:07:07,768 --> 01:07:11,772
☎ ハハハハッ…
(早瀬)どういう意味ッスか? それ
585
01:07:11,772 --> 01:07:13,772
(電話の切れる音)
586
01:07:17,778 --> 01:07:19,778
くそ…
587
01:07:21,782 --> 01:07:26,782
(早瀬)ええい! くそったれが
588
01:07:48,809 --> 01:07:54,815
☎
589
01:07:54,815 --> 01:07:57,818
もしもし? 芹田です
590
01:07:57,818 --> 01:08:01,822
☎(男性)
こんにちは あなたの味方です
591
01:08:01,822 --> 01:08:04,825
☎ ご依頼どおり
宮尾を殺しました
592
01:08:04,825 --> 01:08:07,828
☎ そこで…
私 そんなこと頼んでません
593
01:08:07,828 --> 01:08:09,830
☎ こりゃこりゃ
594
01:08:09,830 --> 01:08:14,835
☎ あなたとの電話は
全部 録音してあるんですよ
595
01:08:14,835 --> 01:08:18,839
「憎い 殺してやりたい
だが できない」
596
01:08:18,839 --> 01:08:20,841
…で 私が引き受けた
597
01:08:20,841 --> 01:08:24,845
やる日も知らせ
アリバイも作れと予告した
598
01:08:24,845 --> 01:08:28,849
☎ あなた アリバイ作って
警察に言ったじゃありませんか
599
01:08:28,849 --> 01:08:33,854
あなた…
あなた どうしたいんです?
600
01:08:33,854 --> 01:08:37,858
何が欲しいんです? お金ですか?
601
01:08:37,858 --> 01:08:40,858
☎ 会ってお話ししたいな
602
01:08:42,863 --> 01:08:44,865
会ってですか?
603
01:08:44,865 --> 01:08:46,867
そう 今日です
604
01:08:46,867 --> 01:08:50,867
時間と場所を言います
いいですか?
605
01:08:53,874 --> 01:08:56,877
今日はデート? ハハッ…
606
01:08:56,877 --> 01:08:58,877
≪(教授)よっ!
607
01:09:00,881 --> 01:09:02,883
ああ
608
01:09:02,883 --> 01:09:04,885
(教授)
さっき 僕んとこ来たんだって?
609
01:09:04,885 --> 01:09:06,820
ああ
なんで?
610
01:09:06,820 --> 01:09:09,823
いやいや
ちょっと法律の相談があって
611
01:09:09,823 --> 01:09:12,823
え~っと… じゃ 向こう行こう
612
01:09:20,834 --> 01:09:25,834
(教授)何の相談だ?
民法だぞ 俺の専門は
613
01:09:28,842 --> 01:09:33,847
うん… いや 例えばね
614
01:09:33,847 --> 01:09:37,851
夫婦の夫のほうが
先に死亡した場合に➡
615
01:09:37,851 --> 01:09:40,854
残された妻は
離婚することできるのか?
616
01:09:40,854 --> 01:09:45,859
離婚は法律上できんよ
離婚する相手が死んでるから
617
01:09:45,859 --> 01:09:51,865
だが 元の独身には簡単に戻れるよ
2つ 届けを出しゃいいんだ
618
01:09:51,865 --> 01:09:55,869
ひとつは 元の姓に戻る復氏届
619
01:09:55,869 --> 01:09:59,873
もうひとつは 姻族関係終了届だ
620
01:09:59,873 --> 01:10:04,878
姻族関係終了届?
何だい? そりゃ
621
01:10:04,878 --> 01:10:10,817
婚姻によって生じた 夫の家族との
親族関係を終わらせたい
622
01:10:10,817 --> 01:10:14,821
そういう届けだ
あっ 須美子さんのことか?
623
01:10:14,821 --> 01:10:18,825
ああ かわいそうだからな
624
01:10:18,825 --> 01:10:21,828
いつまでも
「芹田須美子」で縛っとくのは
625
01:10:21,828 --> 01:10:24,831
そりゃ そうだ
626
01:10:24,831 --> 01:10:29,831
君は独身 彼女は未亡人 危険だよ
627
01:10:31,838 --> 01:10:36,843
おっ…
「ピティーズ・アキン・トゥー・ラブ」
628
01:10:36,843 --> 01:10:39,846
「同情は恋に似る」
629
01:10:39,846 --> 01:10:42,849
漱石の名訳によると➡
630
01:10:42,849 --> 01:10:46,853
「かわいそうだたぁ
ホレたってことよ」か
631
01:10:46,853 --> 01:10:49,856
フフッ… お前さん 今
632
01:10:49,856 --> 01:10:52,859
かわいそうだと言ったぞ
須美子さんのこと
633
01:10:52,859 --> 01:10:56,863
危ない危ない
バカなこと言うなよ
634
01:10:56,863 --> 01:11:01,868
俺は もう57だぞ
須美子は まだ28だ
635
01:11:01,868 --> 01:11:05,806
再婚じゃ
そのぐらいの年齢差 ザラだよ
636
01:11:05,806 --> 01:11:07,806
ハハハハッ…
637
01:11:11,812 --> 01:11:14,815
≪(放送チャイム)
638
01:11:14,815 --> 01:11:18,815
≪(アナウンス)芹田学部長 芹田学部長
お電話です
639
01:11:39,840 --> 01:11:41,840
(はしゃぎ声)
640
01:12:13,807 --> 01:12:21,807
♬~
641
01:13:10,797 --> 01:13:26,813
♬~
642
01:13:26,813 --> 01:13:28,815
お義父さま
643
01:13:28,815 --> 01:13:32,819
君 どうして ここへ来てるの?
644
01:13:32,819 --> 01:13:34,821
お義父さまこそ なぜ?
645
01:13:34,821 --> 01:13:38,825
いや 妙な電話が かかってきてね
私も
646
01:13:38,825 --> 01:13:40,827
どんな電話でした?
647
01:13:40,827 --> 01:14:00,847
♬~
648
01:14:00,847 --> 01:14:20,800
♬~
649
01:14:20,800 --> 01:14:23,800
おびき寄せられたんだよ 2人とも
650
01:14:25,805 --> 01:14:28,808
来てはいけなかったんですね 私
651
01:14:28,808 --> 01:14:32,812
つまり ここに出てきたことが…
652
01:14:32,812 --> 01:14:34,814
そして
こうやって話し合ってることが➡
653
01:14:34,814 --> 01:14:37,814
脅迫にとって
有利な材料になってるんだよ
654
01:14:40,820 --> 01:14:43,823
帰りましょう
いや もう遅いんだ
655
01:14:43,823 --> 01:14:45,825
こうなったら➡
656
01:14:45,825 --> 01:14:48,828
相手の出方をうかがったほうが
対応しやすいんだよ
657
01:14:48,828 --> 01:14:50,828
まあ 落ち着いて
658
01:14:52,832 --> 01:14:56,836
今更 こんなこと言っても
しかたないんだけど➡
659
01:14:56,836 --> 01:15:02,842
なぜ知らせてくれなかったんだよ
ええ? 電話のことを
660
01:15:02,842 --> 01:15:07,781
すいません お義父さまに
ご迷惑をおかけしたくなくて
661
01:15:07,781 --> 01:15:09,783
≪(大迫)やあやあ 先生
662
01:15:09,783 --> 01:15:14,788
珍しいとこで お目にかかりますな
先生 こちらの会員で?
663
01:15:14,788 --> 01:15:17,791
いやいや ちょっと
人と待ち合わせをしてるんです
664
01:15:17,791 --> 01:15:19,793
ハハハッ…
665
01:15:19,793 --> 01:15:21,795
いやぁ お美しい
666
01:15:21,795 --> 01:15:23,797
先生 こんなお美しい
コンパニオンが おいでなら➡
667
01:15:23,797 --> 01:15:25,799
このクラブにお入りになれば
668
01:15:25,799 --> 01:15:29,803
あの… 先生が会員になれば
こちらさん ゲスト料金になりますよ
669
01:15:29,803 --> 01:15:32,806
サウナ エアロビクス
ボディービル
670
01:15:32,806 --> 01:15:34,808
そんな金はありません
671
01:15:34,808 --> 01:15:39,813
いや 私 いくつか会員権
持っておりますから 提供しますよ
672
01:15:39,813 --> 01:15:42,816
いや ここはね チェーンで あの…
673
01:15:42,816 --> 01:15:45,819
ホテルやレストラン
クラブまで やってるんですよ
674
01:15:45,819 --> 01:15:47,821
全部に使えますから 便利ですよ
675
01:15:47,821 --> 01:15:50,824
ご研究の合間のリラックスに
どうぞ お使いください
676
01:15:50,824 --> 01:15:53,827
あした お届けします
ああ いや 結構です
677
01:15:53,827 --> 01:15:56,830
失礼ですけども
2人だけにしてくれませんか?
678
01:15:56,830 --> 01:15:59,833
人を待ってるんで
もしや 先生
679
01:15:59,833 --> 01:16:02,836
こちらの奥さんに
妙な電話がかかった
680
01:16:02,836 --> 01:16:05,836
そのご心配なんでしょう?
681
01:16:07,774 --> 01:16:09,776
実はね 先生
682
01:16:09,776 --> 01:16:13,780
あのときのトップ屋ね
早瀬ってヤツなんですが➡
683
01:16:13,780 --> 01:16:18,785
呼び出して 聞きただしたんですよ
なぜ先生のとこに取材に来たか
684
01:16:18,785 --> 01:16:23,790
すると 彼 容易ならぬことを
言いだしましてね
685
01:16:23,790 --> 01:16:26,793
ああ ちょうどいい
来てるんですよ 彼
686
01:16:26,793 --> 01:16:30,797
あの…
本人の口から聞いてください
687
01:16:30,797 --> 01:16:34,801
おい! まず おわびしろよ
688
01:16:34,801 --> 01:16:38,805
この間 お前
どぎつい取材したんだろう お前
689
01:16:38,805 --> 01:16:42,809
(早瀬)
どうも失礼しました 癖でして
690
01:16:42,809 --> 01:16:45,812
容易ならんことというのは
どういうことなんですか?
691
01:16:45,812 --> 01:16:49,816
(大迫)いや 彼の所にね 妙な物を
送ってきたヤツがいるんですよ
692
01:16:49,816 --> 01:16:51,816
なっ?
(早瀬)ああ
693
01:16:53,820 --> 01:16:55,820
(早瀬)こんな物なんですがね
694
01:16:58,825 --> 01:17:01,828
それから これです
(再生ボタンを押す音)
695
01:17:01,828 --> 01:17:05,765
(録音音声:男性)
ご希望どおり 今夜 決行します
696
01:17:05,765 --> 01:17:07,767
宮尾には死んでもらう
697
01:17:07,767 --> 01:17:10,770
あなた
今夜 誰かと一緒にいること
698
01:17:10,770 --> 01:17:15,775
絶対 1人になっちゃいかん
アリバイが必要になるからね
699
01:17:15,775 --> 01:17:19,779
(停止ボタンを押す音)
電話は全部で 3つ録音されてます
700
01:17:19,779 --> 01:17:22,782
宮尾が
刑務所から出たという知らせ
701
01:17:22,782 --> 01:17:24,784
宮尾殺しへの誘い
702
01:17:24,784 --> 01:17:28,788
それから 今の決行の通知と
アリバイ作りの命令
703
01:17:28,788 --> 01:17:32,792
(大迫)このテープと写真を
照らし合わせると➡
704
01:17:32,792 --> 01:17:34,794
容易ならぬことですよ
705
01:17:34,794 --> 01:17:40,800
先生が警察に証言された アリバイが
ウソということになると
706
01:17:40,800 --> 01:17:45,805
何と言ってきてるんですか?
送り主は どこの誰なんです?
707
01:17:45,805 --> 01:17:49,809
「スクープとして売りたい
買ってくれ」 こうなんですよ
708
01:17:49,809 --> 01:17:53,813
どこの誰かってことは
先生 あなた 知らないほうがいい
709
01:17:53,813 --> 01:17:59,819
私たちに任せてくれませんか?
必ず 表に出ないように押さえます
710
01:17:59,819 --> 01:18:02,822
…で まあ 金もかかることだから
711
01:18:02,822 --> 01:18:06,826
その代償にと言っちゃ なんだが
ハハハッ…
712
01:18:06,826 --> 01:18:10,830
「推薦入学の枠をよこせ」ですか?
713
01:18:10,830 --> 01:18:15,835
ハハハハッ… そうですか
714
01:18:15,835 --> 01:18:18,838
やっぱり 君が黒幕だったんですか
715
01:18:18,838 --> 01:18:22,838
声は変えていても
電話の主は 君なんだ
716
01:18:24,844 --> 01:18:27,847
そうですわ
717
01:18:27,847 --> 01:18:31,851
この方の声 どこかで
聞いた声だと思ってました
718
01:18:31,851 --> 01:18:35,855
ハハッ…
俺は迷惑だ 俺は迷惑だな
719
01:18:35,855 --> 01:18:37,857
似た声ってのは いるもんですよ
720
01:18:37,857 --> 01:18:40,860
私は先生のためを思って
仲に入ったんですよ
721
01:18:40,860 --> 01:18:43,860
敵は相当悪いヤツですよ
722
01:18:47,867 --> 01:18:49,869
何だい? これは
723
01:18:49,869 --> 01:18:52,872
宮尾が殺された駅の
切符のコピーです
724
01:18:52,872 --> 01:18:59,879
♬~
725
01:18:59,879 --> 01:19:04,884
お義父さま 私がバカだったんです
726
01:19:04,884 --> 01:19:06,819
この人に
アリバイになってもらったんです
727
01:19:06,819 --> 01:19:11,824
朝まで 私といたんです
そのとき その切符を…
728
01:19:11,824 --> 01:19:13,826
警察に行こう
729
01:19:13,826 --> 01:19:16,829
私たちより 君たちを告発するのに
都合のいい証拠なんだ これは
730
01:19:16,829 --> 01:19:21,834
それは ご損でしょう 先生
表沙汰になって➡
731
01:19:21,834 --> 01:19:24,837
モメればモメるほど
マスコミの餌食ですよ
732
01:19:24,837 --> 01:19:26,839
私は どうなってもかまいません
733
01:19:26,839 --> 01:19:28,841
お義父さまを
引っ張り込むのだけは➡
734
01:19:28,841 --> 01:19:32,845
やめてください
バカ言いなさんな
735
01:19:32,845 --> 01:19:36,849
受験生1人1500万円の
儲け仕事だ
736
01:19:36,849 --> 01:19:42,855
お義父さまが本命なんですよ
ハハハハッ…
737
01:19:42,855 --> 01:19:46,855
先生 ご返事お待ちしてますよ
738
01:19:57,870 --> 01:20:15,822
♬~
739
01:20:15,822 --> 01:20:22,829
私 芹田の家を出していただきます
お義父さまと無関係になります
740
01:20:22,829 --> 01:20:26,833
そうすれば
ご迷惑をおかけしないで済みます
741
01:20:26,833 --> 01:20:30,837
私も君を
芹田の家から引き離したほうが➡
742
01:20:30,837 --> 01:20:33,840
キズがつかなくていいと思ってね
743
01:20:33,840 --> 01:20:38,845
そのために必要な手続きを
いろいろ調べてみたんだけども➡
744
01:20:38,845 --> 01:20:43,850
まあ こうなってみたら
ムダかもしれんね
745
01:20:43,850 --> 01:20:45,852
許してください
746
01:20:45,852 --> 01:20:49,856
私 どうしても お義父さまに
アリバイのこと頼めなくて
747
01:20:49,856 --> 01:20:52,859
仮に私が そうしたとしても➡
748
01:20:52,859 --> 01:20:56,863
相手のワナに
落ちていたかもしれんのだ
749
01:20:56,863 --> 01:21:03,870
♬~
750
01:21:03,870 --> 01:21:09,809
私 健一さんに
気持ちの負い目がありました
751
01:21:09,809 --> 01:21:12,812
それを早瀬は知ってました
752
01:21:12,812 --> 01:21:14,814
私も…
753
01:21:14,814 --> 01:21:18,818
「お義父さまに頼っちゃいけない」
「すがっちゃいけない」
754
01:21:18,818 --> 01:21:25,825
そう思うと つらくて 寂しくて
755
01:21:25,825 --> 01:21:28,828
健一さん こう言ったそうです
756
01:21:28,828 --> 01:21:32,832
私が愛しているのは
お義父さまだって
757
01:21:32,832 --> 01:21:37,837
アア… 勝手に
あの男が そんなこと言ってるんだ
758
01:21:37,837 --> 01:21:39,839
だから 忘れなさい
759
01:21:39,839 --> 01:21:44,844
いいえ
私の気持ちは そのとおりです
760
01:21:44,844 --> 01:21:46,846
健一さんが死んだあと
761
01:21:46,846 --> 01:21:50,850
おそばを離れたのも
それが つらかったからです
762
01:27:18,878 --> 01:27:30,890
♬~
763
01:27:30,890 --> 01:27:41,901
♬~
764
01:27:41,901 --> 01:27:44,901
ハァ… フゥ…
765
01:27:47,907 --> 01:27:53,913
ハァハァ ハァハァ…
766
01:27:53,913 --> 01:27:56,849
(亜矢子)
なによ バカみたいな泳ぎ方して
767
01:27:56,849 --> 01:27:58,851
なんだ
768
01:27:58,851 --> 01:28:02,855
一緒に帰ったんじゃないのか?
旦那と
769
01:28:02,855 --> 01:28:05,855
つらいですか? 彼女ゆするのが
770
01:28:09,862 --> 01:28:12,865
(亜矢子)アッ!
771
01:28:12,865 --> 01:28:15,868
彼女にホレたな? ちくしょう!
772
01:28:15,868 --> 01:28:28,881
♬~
773
01:28:28,881 --> 01:28:41,894
♬~
774
01:28:41,894 --> 01:28:45,898
(課長)え~ 宮尾仁一について
新たな事実が判明した
775
01:28:45,898 --> 01:28:48,901
芹田健一をひいて
刑を受ける直前➡
776
01:28:48,901 --> 01:28:52,905
宮尾の預金口座に架空名義で
500万の振り込みがあった
777
01:28:52,905 --> 01:28:55,841
また 宮尾が世話になっていた➡
778
01:28:55,841 --> 01:29:00,846
不動産業者・大迫暁介は
城聖大学 校友会理事であり➡
779
01:29:00,846 --> 01:29:04,850
同大学の推薦入学枠の
闇ブローカーとのウワサが高い
780
01:29:04,850 --> 01:29:08,854
更に また 宮尾による交通事故の
被害者・芹田健一は➡
781
01:29:08,854 --> 01:29:10,856
トップ屋であり 死の直前まで➡
782
01:29:10,856 --> 01:29:15,861
その城聖大の推薦入学の
闇取り引きを取材していたという
783
01:29:15,861 --> 01:29:18,864
これは新たなデータであり➡
784
01:29:18,864 --> 01:29:21,867
宮尾殺しは
その視点からの再捜査を
785
01:29:21,867 --> 01:29:26,872
ああ そりゃそうだ
だがね あそこは駅前の一等地だよ
786
01:29:26,872 --> 01:29:31,877
えっ? そら分かるけどさ
ハハハハッ…
787
01:29:31,877 --> 01:29:34,880
♪(ハミング)
788
01:29:34,880 --> 01:29:36,880
(ドアチャイム)
789
01:29:42,888 --> 01:29:44,890
はい
(配達員)毎度
790
01:29:44,890 --> 01:29:47,893
(亜矢子)早かったのね
791
01:29:47,893 --> 01:29:50,896
はい… はい
792
01:29:50,896 --> 01:29:54,900
(配達員)今日は? コレ?
(亜矢子)ええ
793
01:29:54,900 --> 01:29:57,836
ごめんね またね
794
01:29:57,836 --> 01:30:00,839
毎度どうも
(亜矢子)はい ご苦労さま
795
01:30:00,839 --> 01:30:02,839
(鍵の閉まる音)
796
01:30:06,845 --> 01:30:08,845
お寿司…
797
01:30:11,850 --> 01:30:14,853
(殴る音)
アッ! 何すんのよ!?
798
01:30:14,853 --> 01:30:18,857
俺以外の男に寝巻き姿 見せるな
799
01:30:18,857 --> 01:30:21,857
オスならば 犬にも猫にもだ!
800
01:30:23,862 --> 01:30:26,865
ああ やめて! イヤ!
801
01:30:26,865 --> 01:30:29,868
(泣き声)
802
01:30:29,868 --> 01:30:42,881
♬~
803
01:30:42,881 --> 01:30:54,893
♬~
804
01:30:54,893 --> 01:30:56,829
(ドアチャイム)
805
01:30:56,829 --> 01:31:01,834
♬~
806
01:31:01,834 --> 01:31:04,837
≪(刑事)夜分 恐れ入ります
布田署の者ですが➡
807
01:31:04,837 --> 01:31:08,841
度々 申し訳ありませんが
ご主人 おられますでしょうか?
808
01:31:08,841 --> 01:31:11,841
(家政婦)
はい ちょっとお待ちくださいませ
809
01:31:43,876 --> 01:31:48,876
ねえ どうしよう
(早瀬)うん?
810
01:31:51,884 --> 01:31:54,887
ンッ! ンン…
(早瀬)イテッ! ちょっと痛いよ
811
01:31:54,887 --> 01:31:56,822
痛いよ!
812
01:31:56,822 --> 01:32:00,826
イヤ!
また あの女のこと考えてる
813
01:32:00,826 --> 01:32:03,826
バカ
(亜矢子)アア…
814
01:32:06,832 --> 01:32:09,835
おい やっぱ ヤバイよ
チェーンかけてこいよ
815
01:32:09,835 --> 01:32:12,838
来ないって言ったでしょう?
今夜は
816
01:32:12,838 --> 01:32:14,840
大事な取り引きがあるんだから
817
01:32:14,840 --> 01:32:17,840
いいから かけてこいよ ほら
(亜矢子)ンン…
818
01:32:20,846 --> 01:32:24,846
(亜矢子)
なによ あんなインポ… ンッ!
819
01:32:53,879 --> 01:32:55,879
(亜矢子)なによ それ!
820
01:32:57,883 --> 01:33:02,883
イヤ! 絶対 帰さない!
821
01:33:04,890 --> 01:33:07,893
あの女のとこへなんて
行かせないから
822
01:33:07,893 --> 01:33:10,893
あんたは 私だけのものなの
823
01:33:19,905 --> 01:33:22,908
離さないから
824
01:33:22,908 --> 01:33:24,908
ンン…
825
01:33:57,876 --> 01:33:59,876
(早瀬)ンンッ!
826
01:34:09,888 --> 01:34:11,888
(鍵の開く音)
827
01:34:17,896 --> 01:34:19,896
(チェーンを引きちぎる音)
828
01:34:28,907 --> 01:34:30,909
(殴る音)
ウウッ!
829
01:34:30,909 --> 01:34:33,912
何すんのよ!? イヤ!
830
01:34:33,912 --> 01:34:37,916
(殴る音)
(悲鳴)
831
01:34:37,916 --> 01:34:40,919
大迫さん
832
01:34:40,919 --> 01:34:43,922
ちきしょう! 貴様!
833
01:34:43,922 --> 01:34:48,922
(力み声)
834
01:34:50,929 --> 01:34:59,872
(うめき声)
835
01:34:59,872 --> 01:35:01,874
アア…
836
01:35:01,874 --> 01:35:05,878
(早瀬のうめき声)
837
01:35:05,878 --> 01:35:21,894
(うめき声)
838
01:35:21,894 --> 01:35:23,896
(殴る音)
839
01:35:23,896 --> 01:35:29,902
(亜矢子の悲鳴)
840
01:35:29,902 --> 01:35:34,907
(うめき声)
841
01:35:34,907 --> 01:35:37,910
エイッ!
(大迫)アア…
842
01:35:37,910 --> 01:35:41,914
(刑事)どうも失礼しました
(家政婦)どうも
843
01:35:41,914 --> 01:35:54,927
♬~
844
01:35:54,927 --> 01:35:57,863
私を
うたぐってらっしゃるんですか?
845
01:35:57,863 --> 01:36:00,866
(刑事)いや
ただ このアリバイは重要でしてね
846
01:36:00,866 --> 01:36:02,868
詳しくお聞きしたいんです
847
01:36:02,868 --> 01:36:05,871
あの晩 芹田亮一氏と
おられた時間帯を正確にです
848
01:36:05,871 --> 01:36:10,876
例えば テレビで何をやっていたか
見ませんでしたわ
849
01:36:10,876 --> 01:36:12,878
じゃ 食事は どんな内容だったか
850
01:36:12,878 --> 01:36:15,881
☎
覚えてませんわ
851
01:36:15,881 --> 01:36:17,883
ちょっと失礼します
852
01:36:17,883 --> 01:36:20,886
☎
853
01:36:20,886 --> 01:36:23,889
はい 芹田です
854
01:36:23,889 --> 01:36:27,893
あっ 須美子? 今 警察が来たんだ
855
01:36:27,893 --> 01:36:30,896
例のアリバイのこと
詳しく聞いとった
856
01:36:30,896 --> 01:36:33,899
食事に何が出たか
857
01:36:33,899 --> 01:36:36,902
あっ… 私は
何も覚えてないと言っといたんだ
858
01:36:36,902 --> 01:36:39,905
そっちも きっと行くと思う
859
01:36:39,905 --> 01:36:41,907
はい… はい
860
01:36:41,907 --> 01:36:44,910
今 警察の方が見えてるんです
861
01:36:44,910 --> 01:36:47,910
ちょっと遅れます すいません
862
01:36:51,917 --> 01:36:54,920
あの… 仕事の催促なんです
863
01:36:54,920 --> 01:36:59,920
ご質問それだけでしたら
お帰りいただけませんでしょうか
864
01:37:11,870 --> 01:37:14,873
どうも おジャマしました
どうも
865
01:37:14,873 --> 01:37:17,876
何か思い出されましたら よろしく
866
01:37:17,876 --> 01:37:20,879
はい 失礼いたします
867
01:37:20,879 --> 01:37:22,881
≪☎
868
01:37:22,881 --> 01:37:25,884
(ドアの閉まる音)
869
01:37:25,884 --> 01:37:31,890
☎
870
01:37:31,890 --> 01:37:34,893
もしもし? お義父さま?
871
01:37:34,893 --> 01:37:37,896
違うね… 俺 早瀬
872
01:37:37,896 --> 01:37:39,898
☎ おい 切るなよ
873
01:37:39,898 --> 01:37:45,904
例の件ね あれ 金で解決しよう
俺が責任持つ
874
01:37:45,904 --> 01:37:48,907
とにかく
俺 君にホレてるから弱いよ
875
01:37:48,907 --> 01:37:53,912
お金って いくらですか?
どう解決してくれるんですか?
876
01:37:53,912 --> 01:37:57,849
☎ 500万円で 写真のネガも
オリジナルテープも あの切符も売る
877
01:37:57,849 --> 01:37:59,851
☎ それで終わりだ いいね?
878
01:37:59,851 --> 01:38:04,856
500万なんて そんな大金
こんな夜に どうしようもないわ
879
01:38:04,856 --> 01:38:08,860
有価証券でも
キャッシュカードでも 何でもいい
880
01:38:08,860 --> 01:38:12,864
500万さえ保証されればいい
881
01:38:12,864 --> 01:38:15,867
とにかく 今夜会って話つけようよ
882
01:38:15,867 --> 01:38:21,873
場所は 神宮前7の41の10
883
01:38:21,873 --> 01:38:25,873
ツダマンション712号
884
01:38:35,887 --> 01:38:47,899
♬~
885
01:38:47,899 --> 01:38:50,902
あの車つけてくれる?
886
01:43:56,875 --> 01:44:08,887
♬~
887
01:44:08,887 --> 01:44:20,899
♬~
888
01:44:20,899 --> 01:44:23,902
早瀬さん
(早瀬)どうぞ
889
01:44:23,902 --> 01:44:34,913
♬~
890
01:44:34,913 --> 01:44:36,915
そこにあるよ
891
01:44:36,915 --> 01:44:42,921
♬~
892
01:44:42,921 --> 01:44:44,921
(シャッター音)
893
01:44:46,858 --> 01:44:48,858
(悲鳴)
(シャッター音)
894
01:44:52,864 --> 01:44:56,868
あんたが殺したってわけだ
895
01:44:56,868 --> 01:44:58,870
ひどいな
896
01:44:58,870 --> 01:45:00,872
あんた
こいつと言い争ってるうちに➡
897
01:45:00,872 --> 01:45:04,876
つい カ~ッとなって
花瓶で 頭ぶん殴った
898
01:45:04,876 --> 01:45:07,879
そして そのあと
ネクタイで首絞めて殺した
899
01:45:07,879 --> 01:45:09,881
なんだって…
900
01:45:09,881 --> 01:45:13,885
まあ いいでしょう
黙っててあげるから 逃げなさい
901
01:45:13,885 --> 01:45:18,890
その代わり 500万もらうよ
その必要はない!
902
01:45:18,890 --> 01:45:21,893
あっ! おと… お義父さま
903
01:45:21,893 --> 01:45:25,897
金なんか渡す必要はないんだ
904
01:45:25,897 --> 01:45:29,901
どうして 私に無断で
バカなマネをするんですか?
905
01:45:29,901 --> 01:45:33,901
わ… 私… 私…
906
01:45:36,908 --> 01:45:39,911
おやおや 先生まで ご一緒ですか
907
01:45:39,911 --> 01:45:43,915
こりゃ先生にも
ご迷惑が かかるかもしれないな
908
01:45:43,915 --> 01:45:46,851
あんたからも
沈黙料いただかなくちゃ
909
01:45:46,851 --> 01:45:48,853
君に沈黙してもらわなきゃ
ならんようなことは➡
910
01:45:48,853 --> 01:45:53,858
何もありゃしないんだ
あっ そうですか
911
01:45:53,858 --> 01:45:56,861
じゃ
警察に電話してもいいんですね?
912
01:45:56,861 --> 01:45:58,863
呼びなさい!
913
01:45:58,863 --> 01:46:01,866
須美子さんが人殺しに
なっちまってもいいんですか?
914
01:46:01,866 --> 01:46:05,870
この人はね 人殺しを
するような人間じゃないんだ
915
01:46:05,870 --> 01:46:08,873
警察が それを信じるかな?
916
01:46:08,873 --> 01:46:12,877
それに 週刊誌や新聞が
でかでかと書きたてますよ
917
01:46:12,877 --> 01:46:16,881
舅と嫁の相関図なんてね
お2人は もうズタズタだ
918
01:46:16,881 --> 01:46:19,884
やめて!
919
01:46:19,884 --> 01:46:21,886
これ お金 持ってって
やめなさい
920
01:46:21,886 --> 01:46:24,889
警察呼びなさい!
921
01:46:24,889 --> 01:46:30,895
私たちはね 私は何にも
やましいことはしてないんだ
922
01:46:30,895 --> 01:46:37,902
もう迷いたくないんだ
この人のために
923
01:46:37,902 --> 01:46:40,905
フッ… おじんが一丁前に➡
924
01:46:40,905 --> 01:46:42,907
愛しちゃってるみたいなこと
言って
925
01:46:42,907 --> 01:46:44,909
ああ そのとおりだ
926
01:46:44,909 --> 01:46:51,849
♬~
927
01:46:51,849 --> 01:46:54,852
(笑い声)
928
01:46:54,852 --> 01:46:56,852
何が おかしいんだ!?
929
01:46:59,857 --> 01:47:03,861
そんなに滑稽かね?
いいや そうかもしれん
930
01:47:03,861 --> 01:47:05,863
君みたいにね
人の弱みに つけ込んで➡
931
01:47:05,863 --> 01:47:07,865
骨まで しゃぶって
生きてる人間から見りゃ➡
932
01:47:07,865 --> 01:47:10,868
私なんて
愚かで滑稽かもしれんのだ
933
01:47:10,868 --> 01:47:17,875
だけど 私は まだ人間なんだよ
君のような人でなしじゃないんだ
934
01:47:17,875 --> 01:47:21,879
てめえだけ カッコつけんなよ
おっさん
935
01:47:21,879 --> 01:47:24,882
俺だって この女に本気で
ホレてるかもしれないじゃないか
936
01:47:24,882 --> 01:47:27,885
あんたなんか ぶっ殺して
この女かっさらって逃げて➡
937
01:47:27,885 --> 01:47:29,887
逃げて逃げて
938
01:47:29,887 --> 01:47:31,889
無理心中することだって
できるんだよ!
939
01:47:31,889 --> 01:47:34,892
よせ… よせ! よせ!
940
01:47:34,892 --> 01:47:36,894
須美子 帰ろう
941
01:47:36,894 --> 01:47:40,898
(うめき声)
やめろ!
942
01:47:40,898 --> 01:47:42,898
(うめき声)
943
01:47:45,903 --> 01:47:51,909
誰か… 誰か 誰か来て
誰か来てー! 誰か来て!
944
01:47:51,909 --> 01:47:56,914
(割れる音)
945
01:47:56,914 --> 01:47:59,917
誰か来て! 誰か来てー!
946
01:47:59,917 --> 01:48:06,924
♬~
947
01:48:06,924 --> 01:48:17,924
(サイレン)
948
01:48:20,938 --> 01:48:40,958
♬~
949
01:48:40,958 --> 01:48:53,905
♬~
950
01:48:53,905 --> 01:49:05,917
♬~
951
01:49:05,917 --> 01:49:09,921
(テレビ音声:課長)半年前の
芹田健一さんの自動車事故
952
01:49:09,921 --> 01:49:12,924
これ 殺人であることが
はっきりしました
953
01:49:12,924 --> 01:49:16,928
芹田さんは 大迫暁介の
推薦入学の不正を探ってたんです
954
01:49:16,928 --> 01:49:18,930
大迫は➡
955
01:49:18,930 --> 01:49:22,934
芹田さんを籠絡しようとして
失敗し 殺すほか なくなった
956
01:49:22,934 --> 01:49:24,936
え~ 芹田さんが取材のため➡
957
01:49:24,936 --> 01:49:28,940
大迫の情婦 友井亜矢子の家を
しばしば訪れるのを狙い➡
958
01:49:28,940 --> 01:49:32,944
宮尾仁一に命じて
交通事故を装って殺させた
959
01:49:32,944 --> 01:49:35,947
(ブレーキ音)
(激突音)
960
01:49:35,947 --> 01:49:50,895
♬~
961
01:49:50,895 --> 01:49:52,897
宮尾仁一殺し
962
01:49:52,897 --> 01:49:56,901
宮尾が もっと高い報酬を求めて
脅迫に出たので➡
963
01:49:56,901 --> 01:49:59,904
大迫は
同じ一味の早瀬信夫に命じて➡
964
01:49:59,904 --> 01:50:01,906
宮尾を誘い出させた
965
01:50:01,906 --> 01:50:04,909
指定された時間と場所へ
金を受け取りに向かった宮尾を➡
966
01:50:04,909 --> 01:50:08,909
大迫の情婦 友井亜矢子が
線路に突き落とした
967
01:50:13,918 --> 01:50:17,922
大迫殺し これは仲間割れですね
968
01:50:17,922 --> 01:50:25,930
♬~
969
01:50:25,930 --> 01:50:30,935
友井亜矢子を巡って
大迫と早瀬が争い 大迫が死んだ
970
01:50:30,935 --> 01:50:34,939
これについて 早瀬は
「殺されかけたから抵抗した」
971
01:50:34,939 --> 01:50:36,941
こう正当防衛を主張してます
972
01:50:36,941 --> 01:50:42,941
え~ 友井亜矢子は
今日 午後4時半 逮捕しました
973
01:50:44,949 --> 01:50:49,887
(刑事)なぜ あそこに
芹田亮一と須美子が来ていたんだ
974
01:50:49,887 --> 01:50:51,889
さあ?
975
01:50:51,889 --> 01:50:54,892
脅迫されてたんじゃないスか?
大迫に
976
01:50:54,892 --> 01:50:56,894
どういう脅迫なんだ?
977
01:50:56,894 --> 01:50:59,897
知りませんね 2人に聞けば?
978
01:50:59,897 --> 01:51:03,901
お前に聞いてるんだ!
(早瀬)だから 知りません
979
01:51:03,901 --> 01:51:07,905
大迫を始末しようとしていたら
2人が来たんで➡
980
01:51:07,905 --> 01:51:11,909
ヤバイから殺そうと思った
それだけですよ
981
01:51:11,909 --> 01:51:14,912
(刑事)間違いないな?
982
01:51:14,912 --> 01:51:19,917
関係ありませんよ 俺は
あの先生とも 奥さんとも
983
01:51:19,917 --> 01:51:32,930
♬~
984
01:51:32,930 --> 01:51:45,877
♬~
985
01:51:45,877 --> 01:51:48,880
私たちのこと出ませんのね
986
01:51:48,880 --> 01:51:52,884
伏せてくれたらしいね
987
01:51:52,884 --> 01:51:55,887
なぜでしょう?
988
01:51:55,887 --> 01:51:58,887
あんた 傷つけたくなかったんだよ
989
01:52:00,892 --> 01:52:05,892
あの男は あの男なりに…
990
01:52:07,899 --> 01:52:10,902
君のことが好きだったんだ
991
01:52:10,902 --> 01:52:21,913
♬~
992
01:52:21,913 --> 01:52:28,913
とにかく終わったんだ
これで おしまいだよ
993
01:52:43,935 --> 01:52:47,872
これ 区役所に持ってって
出しなさい
994
01:52:47,872 --> 01:52:49,874
何ですの? これ
995
01:52:49,874 --> 01:52:54,879
姻族関係終了届とね 復氏届だ
996
01:52:54,879 --> 01:52:58,883
君が 元の姓に戻る手続きだよ
997
01:52:58,883 --> 01:53:01,883
舅と嫁ではなくなるんですね
998
01:53:03,888 --> 01:53:08,888
ひとりの男と
ひとりの女になれるんですね
999
01:53:12,897 --> 01:53:17,902
うん なれる
1000
01:53:17,902 --> 01:53:22,907
ただし 全くの他人としてだ
1001
01:53:22,907 --> 01:53:24,909
どういう意味ですか?
1002
01:53:24,909 --> 01:53:30,915
日本の法律ではね いったん
舅と嫁の関係を作った男と女は➡
1003
01:53:30,915 --> 01:53:33,918
たとえ独身になっても➡
1004
01:53:33,918 --> 01:53:37,918
婚姻によって
結ばれることは できんのだよ
1005
01:53:42,927 --> 01:53:44,927
結婚は許されんのだ
1006
01:54:00,878 --> 01:54:05,878
私 あなたのそばにいます
1007
01:54:09,887 --> 01:54:16,894
舅と嫁のままでいい
そばにいたいんです
1008
01:54:16,894 --> 01:54:22,894
どんな形ででも
あなたのそばにいたいんです
1009
01:54:24,902 --> 01:54:28,906
ダメだよ そんなことは できない
1010
01:54:28,906 --> 01:54:33,906
結婚しなくてもいい
あなたと つながっていたいんです
1011
01:54:35,913 --> 01:54:38,916
ありがとう
1012
01:54:38,916 --> 01:54:42,920
君の気持ち とてもうれしいと思う
1013
01:54:42,920 --> 01:54:45,920
本当のことを言うとね
1014
01:54:48,859 --> 01:54:53,859
私も… 君と離れたくない
1015
01:55:02,873 --> 01:55:04,873
ちょっと鏡 見てごらん
1016
01:55:07,878 --> 01:55:11,878
鏡って 正直なもんじゃないか
1017
01:55:19,890 --> 01:55:22,890
残酷なほど正直なもんだね
1018
01:55:25,896 --> 01:55:30,901
私は もう
君と結ばれる年じゃないんだ
1019
01:55:30,901 --> 01:55:35,906
君の体を縛れる年じゃないんだよ
1020
01:55:35,906 --> 01:55:41,912
そんなこと 問題じゃないです
そんなこと 関係ないです
1021
01:55:41,912 --> 01:55:44,915
そう…
1022
01:55:44,915 --> 01:55:49,854
年には関係が …ないかもしれん
1023
01:55:49,854 --> 01:55:53,858
でも 私は
ためらってしまったんだ
1024
01:55:53,858 --> 01:55:59,858
ためらっているうちに 健一が
君を遠くへ連れていってしまった
1025
01:56:01,866 --> 01:56:05,870
私も ためらってました
1026
01:56:05,870 --> 01:56:10,875
いいえ
あなたの気持ちが分からなかった
1027
01:56:10,875 --> 01:56:14,879
健一さんと結婚して
初めて分かったんです
1028
01:56:14,879 --> 01:56:19,879
自分の心も あなたの心も
1029
01:56:25,890 --> 01:56:30,890
私たちの間には
この健一がいるんだ
1030
01:56:32,897 --> 01:56:38,897
私と あんたは
一緒になれんのだよ 絶対に
1031
01:56:44,909 --> 01:56:46,909
抱いてください
1032
01:56:51,849 --> 01:56:58,856
お別れに 一度だけ
抱いてください 強く
1033
01:56:58,856 --> 01:57:02,856
(泣き声)
強く…
1034
01:57:04,862 --> 01:57:09,867
体に跡が残るくらい
強く抱いてください
1035
01:57:09,867 --> 01:57:29,887
♬~
1036
01:57:29,887 --> 01:57:49,907
♬~
1037
01:57:49,907 --> 01:58:09,927
♬~
1038
01:58:09,927 --> 01:58:29,947
♬~
1039
01:58:29,947 --> 01:58:49,900
♬~
1040
01:58:49,900 --> 01:59:09,920
♬~
1041
01:59:09,920 --> 01:59:29,940
♬~
1042
01:59:29,940 --> 01:59:46,890
♬~
86832