Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,440
[Music]
2
00:00:06,440 --> 00:00:09,020
(upbeat music)
3
00:00:09,020 --> 00:00:11,020
[music]
4
00:00:11,020 --> 00:00:13,600
(upbeat music)
5
00:00:13,600 --> 00:00:16,360
(sirens blaring)
6
00:00:16,360 --> 00:00:19,020
(siren wailing)
7
00:00:19,020 --> 00:00:21,860
(thunder rumbling)
8
00:00:21,860 --> 00:00:24,700
(tires squealing)
9
00:00:24,700 --> 00:00:27,700
(thunder rumbling)
10
00:00:27,700 --> 00:00:30,280
(cars honking)
11
00:00:30,280 --> 00:00:32,280
[Siren]
12
00:00:32,280 --> 00:00:34,860
(upbeat music)
13
00:00:34,860 --> 00:00:37,440
(train whistle)
14
00:00:37,440 --> 00:01:03,440
[music]
15
00:01:03,440 --> 00:01:06,920
[MUSIC PLAYING]
16
00:01:06,920 --> 00:01:09,500
(upbeat music)
17
00:01:09,500 --> 00:01:15,500
[Music]
18
00:01:15,500 --> 00:01:25,500
[Music]
19
00:01:25,500 --> 00:01:28,080
(upbeat music)
20
00:01:28,080 --> 00:01:30,660
(upbeat music)
21
00:01:30,660 --> 00:01:33,240
(upbeat music)
22
00:01:33,240 --> 00:01:40,240
[Music]
23
00:01:40,240 --> 00:02:08,240
[Music]
24
00:02:08,240 --> 00:02:10,240
[Birds chirping]
25
00:02:10,240 --> 00:02:14,240
[Birds chirping]
26
00:02:14,240 --> 00:02:16,240
[Birds chirping]
27
00:02:16,240 --> 00:02:18,820
(coyote howling)
28
00:02:18,820 --> 00:02:28,000
(coyote howling)
29
00:02:28,000 --> 00:02:36,260
(coyote howling)
30
00:02:36,260 --> 00:02:38,840
(coyote howling)
31
00:02:38,840 --> 00:02:44,640
(coyote howling)
32
00:02:44,640 --> 00:02:58,820
(coyote howling)
33
00:02:58,820 --> 00:03:01,400
(crow cawing)
34
00:03:01,400 --> 00:03:11,400
[Music]
35
00:03:11,400 --> 00:03:18,400
[Birds chirping]
36
00:03:18,400 --> 00:03:20,980
(coyote howling)
37
00:03:20,980 --> 00:03:26,640
(coyote howling)
38
00:03:26,640 --> 00:03:29,220
(gentle music)
39
00:03:29,220 --> 00:03:44,220
(coyote howling)
40
00:03:44,220 --> 00:03:46,800
(upbeat music)
41
00:03:46,800 --> 00:03:56,800
[music]
42
00:03:56,800 --> 00:03:59,380
(upbeat music)
43
00:04:00,140 --> 00:04:02,980
(rooster crowing)
44
00:04:02,980 --> 00:04:04,980
(baby crying)
45
00:04:04,980 --> 00:04:07,160
(roaring)
46
00:04:07,160 --> 00:04:09,320
(roaring)
47
00:04:09,320 --> 00:04:11,900
(upbeat music)
48
00:04:11,900 --> 00:04:13,900
[Music]
49
00:04:13,900 --> 00:04:16,480
(upbeat music)
50
00:04:16,480 --> 00:04:26,480
[Music]
51
00:04:26,480 --> 00:04:29,060
(upbeat music)
52
00:04:29,060 --> 00:04:31,060
[Music]
53
00:04:31,060 --> 00:04:33,060
(bubbles)
54
00:04:33,060 --> 00:04:35,220
(barking)
55
00:04:35,220 --> 00:04:37,800
(upbeat music)
56
00:04:37,800 --> 00:04:40,380
(upbeat music)
57
00:04:40,380 --> 00:04:42,380
[Music]
58
00:04:42,380 --> 00:04:44,380
[Music]
59
00:04:44,380 --> 00:04:46,380
[Music]
60
00:04:46,380 --> 00:04:48,380
(Growling)
61
00:04:48,380 --> 00:04:50,540
(snoring)
62
00:04:50,540 --> 00:04:53,120
(upbeat music)
63
00:04:53,120 --> 00:04:55,700
(upbeat music)
64
00:04:55,700 --> 00:04:58,280
(upbeat music)
65
00:04:58,280 --> 00:05:00,280
[Music]
66
00:05:00,280 --> 00:05:02,860
(upbeat music)
67
00:05:02,860 --> 00:05:05,100
(chirping)
68
00:05:05,100 --> 00:05:07,100
[music]
69
00:05:07,100 --> 00:05:09,100
(dog barks)
70
00:05:09,100 --> 00:05:31,100
[Music]
71
00:05:31,100 --> 00:05:33,100
[barking]
72
00:05:33,100 --> 00:05:59,100
[Music]
73
00:05:59,100 --> 00:06:01,260
(barking)
74
00:06:01,260 --> 00:06:11,260
[Music]
75
00:06:11,260 --> 00:06:13,260
[Music]
76
00:06:13,260 --> 00:06:23,260
[Music]
77
00:06:23,260 --> 00:06:33,260
[Music]
78
00:06:33,260 --> 00:06:43,260
[Music]
79
00:06:43,260 --> 00:06:45,260
[barking]
80
00:06:45,260 --> 00:07:11,260
[Music]
81
00:07:11,260 --> 00:07:13,260
[roaring]
82
00:07:13,260 --> 00:07:15,260
[barking]
83
00:07:15,260 --> 00:07:17,420
(barking)
84
00:07:17,420 --> 00:07:19,420
[Music]
85
00:07:19,420 --> 00:07:21,420
[Music]
86
00:07:21,420 --> 00:07:41,420
[Music]
87
00:07:41,420 --> 00:07:51,420
[music]
88
00:07:51,420 --> 00:07:53,420
[barking]
89
00:07:53,420 --> 00:07:55,420
[barking]
90
00:07:55,420 --> 00:07:57,580
(barking)
91
00:07:57,580 --> 00:07:59,580
[barking]
92
00:07:59,580 --> 00:08:01,740
(barking)
93
00:08:01,740 --> 00:08:03,740
[barking]
94
00:08:03,740 --> 00:08:05,900
(barking)
95
00:08:05,900 --> 00:08:08,060
(barking)
96
00:08:08,060 --> 00:08:12,100
(barking)
97
00:08:12,100 --> 00:08:20,980
(barking)
98
00:08:20,980 --> 00:08:26,140
(barking)
99
00:08:35,860 --> 00:08:37,420
She likes your hands.
100
00:08:37,420 --> 00:08:39,140
She likes a man's touch.
101
00:08:39,140 --> 00:08:41,820
You know Justin loves his mirror.
102
00:08:41,820 --> 00:08:45,540
Justin, understand why?
103
00:08:45,540 --> 00:08:47,740
You sure do know how to groom him.
104
00:08:47,740 --> 00:08:51,220
Had a lot of experience.
105
00:08:51,220 --> 00:08:53,060
Damn, look who's coming.
106
00:08:53,060 --> 00:08:56,180
Flirting with the hired help, Beth.
107
00:08:56,180 --> 00:08:59,060
Joa Serena.
108
00:08:59,060 --> 00:09:01,940
Anybody seen Clara?
109
00:09:01,940 --> 00:09:03,980
I think she took off that way.
110
00:09:03,980 --> 00:09:07,780
Well, if you see her again, tell my mom wants to see her right away.
111
00:09:07,780 --> 00:09:10,180
Oh, Mars.
112
00:09:10,180 --> 00:09:15,180
When you're finished with Beth, I mean in the heart.
113
00:09:15,180 --> 00:09:18,180
Mom wants you to chop some firewood.
114
00:09:18,180 --> 00:09:22,180
Boy, I hate that lady.
115
00:09:22,180 --> 00:09:24,880
Do you think she knows?
116
00:09:24,880 --> 00:09:27,180
Who can tell without one?
117
00:09:27,180 --> 00:09:30,780
She'd take on a devil himself, she had a mind to.
118
00:09:30,780 --> 00:09:33,780
And he'd probably think he had a hold of his own tail.
119
00:09:33,780 --> 00:09:36,020
(laughter)
120
00:09:36,020 --> 00:09:46,020
[MUSIC]
121
00:09:46,020 --> 00:09:56,020
[Music]
122
00:09:56,020 --> 00:10:06,020
[Music]
123
00:10:06,020 --> 00:10:16,020
[Music]
124
00:10:16,020 --> 00:10:26,020
[Music]
125
00:10:26,020 --> 00:10:36,020
[Music]
126
00:10:36,020 --> 00:10:46,020
[Music]
127
00:10:46,020 --> 00:10:48,680
(siren wailing)
128
00:10:48,680 --> 00:10:58,680
[Music]
129
00:10:58,680 --> 00:11:08,680
[Music]
130
00:11:08,680 --> 00:11:18,680
[Music]
131
00:11:18,680 --> 00:11:20,680
[birds chirping]
132
00:11:20,680 --> 00:11:30,680
[birds chirping]
133
00:11:30,680 --> 00:11:40,680
[birds chirping]
134
00:11:40,680 --> 00:11:45,680
[birds chirping]
135
00:11:45,680 --> 00:11:47,680
[water gurgling]
136
00:11:47,680 --> 00:11:49,680
[water gurgling]
137
00:11:49,680 --> 00:12:10,680
[water gurgling]
138
00:12:10,680 --> 00:12:12,680
[water gurgling]
139
00:12:12,680 --> 00:12:15,420
(birds chirping)
140
00:12:15,420 --> 00:12:17,420
[water splashing]
141
00:12:17,420 --> 00:12:20,160
(birds chirping)
142
00:12:20,160 --> 00:12:22,160
[water gurgling]
143
00:12:22,160 --> 00:12:24,160
[water splashing]
144
00:12:24,160 --> 00:12:26,160
[water splashing]
145
00:12:26,160 --> 00:12:28,160
[water gurgling]
146
00:12:28,160 --> 00:12:30,900
(birds chirping)
147
00:12:30,900 --> 00:12:32,900
[water trickling]
148
00:12:32,900 --> 00:12:34,900
[water gurgling]
149
00:12:34,900 --> 00:12:37,900
[birds chirping]
150
00:12:37,900 --> 00:12:40,740
(water splashing)
151
00:12:40,740 --> 00:12:42,740
[water gurgling]
152
00:12:42,740 --> 00:12:45,580
(water splashing)
153
00:12:45,580 --> 00:12:47,580
[water gurgling]
154
00:12:47,580 --> 00:12:49,580
[water gurgling]
155
00:12:49,580 --> 00:12:56,580
[water gurgling]
156
00:12:56,580 --> 00:12:58,580
[water trickling]
157
00:12:58,580 --> 00:13:00,580
[water gurgling]
158
00:13:00,580 --> 00:13:02,580
[water gurgling]
159
00:13:02,580 --> 00:13:04,580
[water gurgling]
160
00:13:04,580 --> 00:13:29,580
[birds chirping]
161
00:13:29,580 --> 00:13:31,580
[water splashing]
162
00:13:31,580 --> 00:13:33,580
[water splashing]
163
00:13:33,580 --> 00:13:35,580
[water splashing]
164
00:13:35,580 --> 00:13:37,580
Mind if I join you?
165
00:13:37,580 --> 00:13:39,580
No!
166
00:13:39,580 --> 00:13:41,580
[water splashing]
167
00:13:41,580 --> 00:13:43,580
[water splashing]
168
00:13:43,580 --> 00:13:45,580
[laughing]
169
00:13:45,580 --> 00:13:47,580
[laughing]
170
00:13:47,580 --> 00:13:49,580
Mama!
171
00:13:49,580 --> 00:13:51,580
Mama!
172
00:13:51,580 --> 00:13:53,580
Mama!
173
00:13:53,580 --> 00:13:55,580
[laughing]
174
00:13:55,580 --> 00:13:57,580
[water splashing]
175
00:13:57,580 --> 00:14:12,580
[footsteps]
176
00:14:12,580 --> 00:14:15,420
(water trickling)
177
00:14:15,420 --> 00:14:33,000
(door opening)
178
00:14:33,000 --> 00:14:35,240
- Serena, I need some more water, honey.
179
00:14:35,240 --> 00:14:36,700
- Oh, Mom, why is it always me
180
00:14:36,700 --> 00:14:38,440
that has to do the fetching?
181
00:14:38,440 --> 00:14:40,480
- Because I asked you to, young lady.
182
00:14:40,480 --> 00:14:41,740
- It's not fair.
183
00:14:41,740 --> 00:14:45,140
Beth eats here and sleeps down as Clara and I would do all the work.
184
00:14:45,140 --> 00:14:47,340
She's only family by marriage.
185
00:14:47,340 --> 00:14:48,640
Now you hush, Serena.
186
00:14:48,640 --> 00:14:50,640
That is your brother's wife you're talking about.
187
00:14:50,640 --> 00:14:52,340
And she has every right to be here.
188
00:14:52,340 --> 00:14:55,440
It's not her fault the men all ran off to fight this stupid war.
189
00:14:55,440 --> 00:14:58,940
Well, if I had a man, I'd make sure I'd get enough to him
190
00:14:58,940 --> 00:15:01,040
so that he'd never want to leave home.
191
00:15:01,040 --> 00:15:04,640
Serena, your mouth is just asking for some soap and water, young lady.
192
00:15:04,640 --> 00:15:05,940
I hear one more--
193
00:15:05,940 --> 00:15:07,540
Hey, what's the matter?
194
00:15:07,540 --> 00:15:08,640
What happened?
195
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
What happened?
196
00:15:09,640 --> 00:15:11,640
I was thinking about it, darling.
197
00:15:11,640 --> 00:15:12,640
I screamed.
198
00:15:12,640 --> 00:15:13,640
You what?
199
00:15:13,640 --> 00:15:15,640
I was getting a map down in the street.
200
00:15:15,640 --> 00:15:16,640
Yeah?
201
00:15:16,640 --> 00:15:18,640
And this man, he tried to--
202
00:15:18,640 --> 00:15:20,640
[SCREAMING]
203
00:15:20,640 --> 00:15:22,640
He tried to work.
204
00:15:22,640 --> 00:15:23,640
Well, did he?
205
00:15:23,640 --> 00:15:25,640
Oh, no!
206
00:15:25,640 --> 00:15:27,640
[SCREAMING]
207
00:15:27,640 --> 00:15:28,640
No!
208
00:15:28,640 --> 00:15:30,640
He was still down in the street.
209
00:15:30,640 --> 00:15:31,640
Oh, no!
210
00:15:31,640 --> 00:15:33,640
You guys wait here.
211
00:15:33,640 --> 00:15:35,640
What are you going to do, Mom?
212
00:15:38,640 --> 00:15:42,640
There is only one way to deal with a man who would force himself on a child.
213
00:15:42,640 --> 00:15:46,640
You go get Barf and tell him to meet that stream and tell him to bring his gun.
214
00:15:46,640 --> 00:15:53,640
Are you alright Clara?
215
00:15:53,640 --> 00:15:55,640
You get all of the luck.
216
00:15:55,640 --> 00:15:57,640
Was he good looking?
217
00:15:57,640 --> 00:15:58,640
Oh Serena.
218
00:15:58,640 --> 00:15:59,640
Well was he?
219
00:15:59,640 --> 00:16:20,640
[music]
220
00:16:20,640 --> 00:16:22,640
You need some help drying yourself, Marge?
221
00:16:22,640 --> 00:16:24,640
What do you want, Serena?
222
00:16:24,640 --> 00:16:26,640
What do you really want to know?
223
00:16:26,640 --> 00:16:28,640
Not if it's what I think it is.
224
00:16:28,640 --> 00:16:29,740
- I think it is.
225
00:16:29,740 --> 00:16:31,740
- Well, what do you think it is?
226
00:16:31,740 --> 00:16:34,480
- Knowing you, it wouldn't take much thinking.
227
00:16:34,480 --> 00:16:37,480
- Oh, March, I just came out to see the hired hand.
228
00:16:37,480 --> 00:16:38,620
- Yeah?
229
00:16:38,620 --> 00:16:40,080
Well, now you've seen it.
230
00:16:40,080 --> 00:16:42,980
- Any chance of me hiring a hands for a while?
231
00:16:42,980 --> 00:16:44,080
- Nope.
232
00:16:44,080 --> 00:16:44,920
- What's the matter?
233
00:16:44,920 --> 00:16:46,060
Afraid I'm not telling mom?
234
00:16:46,060 --> 00:16:47,160
- Yep.
235
00:16:47,160 --> 00:16:48,620
- Oh, I wouldn't, I promise.
236
00:16:48,620 --> 00:16:49,660
- Yeah, you would.
237
00:16:49,660 --> 00:16:51,400
As soon as it served your needs.
238
00:16:51,400 --> 00:16:54,000
- I bet you'd talk different if my name were Beth.
239
00:16:54,000 --> 00:16:55,760
- Look, kid, I'm just a hired hand around here,
240
00:16:55,760 --> 00:16:56,740
and that's all.
241
00:16:56,740 --> 00:17:02,740
If it seems like I'm nicer to Beth, it's probably because the stuff that comes out of her mouth is a whole lot nicer than that trash that comes out of yours.
242
00:17:02,740 --> 00:17:03,740
Sure, Marsh.
243
00:17:03,740 --> 00:17:13,740
Serena, it's been a long day. I'm hot, and I'm tired. If you've got something to say to me, you say it. Otherwise, let me get back to work.
244
00:17:13,740 --> 00:17:15,740
Okay.
245
00:17:15,740 --> 00:17:19,740
Oh, Marsh.
246
00:17:19,740 --> 00:17:20,740
Yeah?
247
00:17:20,740 --> 00:17:25,740
There was one small thing. Mom watched the meter down by the stream. She said to bring your gun.
248
00:17:25,740 --> 00:17:27,740
My gun.
249
00:17:27,740 --> 00:17:28,740
Bye, Mars.
250
00:17:28,740 --> 00:17:30,740
Damn bitch!
251
00:17:30,740 --> 00:17:53,740
Alright, mister, who are you and what are you doing on my property?
252
00:17:54,740 --> 00:17:55,740
You mean?
253
00:17:55,740 --> 00:17:56,740
Yes, you.
254
00:17:56,740 --> 00:18:01,740
And if you want to get out of that water alive, you better get those hands up over your head.
255
00:18:01,740 --> 00:18:13,740
I didn't realize this anybody's--
256
00:18:13,740 --> 00:18:15,740
Just get your hands up, all right?
257
00:18:15,740 --> 00:18:21,740
Look, ma'am, I wish you put that rifle down.
258
00:18:21,740 --> 00:18:23,740
I didn't come here to hurt nobody.
259
00:18:23,740 --> 00:18:28,740
Don't sweet talk me, mister. My daughter told me what she tried to do.
260
00:18:28,740 --> 00:18:30,740
I'm sorry ma'am, I didn't know that was your daughter.
261
00:18:30,740 --> 00:18:34,740
You see, I ain't seen nothing but Yankee and rebel soldiers the last three months.
262
00:18:34,740 --> 00:18:38,740
And well, I came upon a pretty naked girl in the stream and...
263
00:18:38,740 --> 00:18:39,740
Well, you know how it is.
264
00:18:39,740 --> 00:18:41,740
Not with my daughter, I don't.
265
00:18:41,740 --> 00:18:44,740
Oh ma'am, I wasn't going to do nothing.
266
00:18:44,740 --> 00:18:47,740
What'd you think I could have caught her if I wanted to?
267
00:18:47,740 --> 00:18:49,740
Maybe.
268
00:18:49,740 --> 00:18:50,540
Maybe.
269
00:18:50,540 --> 00:18:52,940
Ma'am, I ain't looking for no trouble.
270
00:18:52,940 --> 00:18:56,220
Just tell me what you want, and I'm glad to do it.
271
00:18:56,220 --> 00:18:58,220
What I want is for you to get out of there,
272
00:18:58,220 --> 00:19:01,060
get your clothes on, and get off of my property.
273
00:19:01,060 --> 00:19:02,060
Yes, ma'am.
274
00:19:02,060 --> 00:19:09,900
You want to, uh, turn your head?
275
00:19:09,900 --> 00:19:11,500
You just get to it, mister.
276
00:19:11,500 --> 00:19:13,740
The years with my husband taught me there are some men
277
00:19:13,740 --> 00:19:15,340
you just never turn your back on.
278
00:19:15,340 --> 00:19:18,180
(water splashing)
279
00:19:18,180 --> 00:19:23,260
- Say, what's this?
280
00:19:23,260 --> 00:19:26,260
(gunshot)
281
00:19:26,260 --> 00:19:28,600
(screaming)
282
00:19:28,600 --> 00:19:31,400
- Come on, come on.
283
00:19:31,400 --> 00:19:34,400
Come here.
284
00:19:34,400 --> 00:19:36,400
Come on, take it easy.
285
00:19:36,400 --> 00:19:37,240
Come on.
286
00:19:37,240 --> 00:19:40,640
There you go.
287
00:19:40,640 --> 00:19:42,540
There you go, man.
288
00:19:43,700 --> 00:19:46,700
I ain't one of the best all-around looking women I've ever seen in my life.
289
00:19:46,700 --> 00:19:48,700
You let me out!
290
00:19:48,700 --> 00:19:50,700
Take it easy now.
291
00:19:50,700 --> 00:19:53,700
You stay away from that rifle and I'll let you up.
292
00:19:53,700 --> 00:19:55,700
Then maybe I can show you my good intentions.
293
00:19:55,700 --> 00:19:59,700
You could start introducing yourself.
294
00:19:59,700 --> 00:20:03,700
My name's Tom. Tom Savage.
295
00:20:03,700 --> 00:20:06,700
Did you say Tom Savage?
296
00:20:06,700 --> 00:20:08,700
Yes, ma'am.
297
00:20:09,700 --> 00:20:13,700
A boy Justin wrote me about a friend he'd made named Tom Savage.
298
00:20:13,700 --> 00:20:15,700
Yes, ma'am, that's me.
299
00:20:15,700 --> 00:20:20,700
I was looking for your place and having to come upon your daughter in the stream.
300
00:20:20,700 --> 00:20:25,700
I'm afraid I got some bad news for you about your husband and your boy though.
301
00:20:25,700 --> 00:20:32,700
Alright, Mr. Porter, right there!
302
00:20:32,700 --> 00:20:40,700
[water splashing]
303
00:20:40,700 --> 00:20:54,700
[music]
304
00:20:54,700 --> 00:20:57,700
Oh, Serena.
305
00:20:57,700 --> 00:20:59,700
You think mom's eye?
306
00:20:59,700 --> 00:21:04,700
Don't worry. If there's one thing mom knows how to do, it's how to handle men.
307
00:21:04,700 --> 00:21:09,700
Oh, she sure does have trouble with pop.
308
00:21:09,700 --> 00:21:12,700
She's got her gun, and she knows how to use it.
309
00:21:25,700 --> 00:21:27,700
- Ma, if you're going back to work,
310
00:21:27,700 --> 00:21:29,700
there's no reason for you to be in on this.
311
00:21:29,700 --> 00:21:30,700
- Yes, ma'am.
312
00:21:54,700 --> 00:21:56,700
Mars, Justin's dead.
313
00:21:56,700 --> 00:21:59,700
I know. But now we can get married.
314
00:21:59,700 --> 00:22:02,700
Is that all you can say?
315
00:22:02,700 --> 00:22:05,700
Who do you want me to say? I'm sorry.
316
00:22:05,700 --> 00:22:08,700
I ain't. I hated them both.
317
00:22:08,700 --> 00:22:11,700
Justin, for the way he treated you.
318
00:22:11,700 --> 00:22:14,700
You know, ma'am, because of the way he treated everyone else.
319
00:22:14,700 --> 00:22:17,700
Hell, all they ever did around here was sit on a porch and get drunk.
320
00:22:17,700 --> 00:22:20,700
I'm the one who did all the work around here.
321
00:22:22,700 --> 00:22:24,700
But he's dead.
322
00:22:24,700 --> 00:22:28,700
So what? I didn't kill him. And neither did you.
323
00:22:28,700 --> 00:22:31,700
He went to war and war kills people.
324
00:22:31,700 --> 00:22:33,700
But...
325
00:22:33,700 --> 00:22:39,700
There ain't no buts. Life just goes on. You're free and clear now.
326
00:22:39,700 --> 00:22:46,700
Oh, Beth, don't you see? Now you can be with someone you really care us with.
327
00:22:46,700 --> 00:22:49,700
No more hiding. No more pretending.
328
00:22:49,700 --> 00:22:51,700
Then what about Martha?
329
00:22:51,700 --> 00:22:55,700
You let me worry about Martha. I know that one with pretty well.
330
00:22:55,700 --> 00:22:58,700
We'll just go on like we've been doing for a couple weeks.
331
00:22:58,700 --> 00:23:04,700
Then we'll just tell her we fell in love. She'll understand. You watch.
332
00:23:04,700 --> 00:23:07,700
Oh, Marsh, what would I do without you?
333
00:23:07,700 --> 00:23:17,700
[Music]
334
00:23:17,700 --> 00:23:27,700
[music]
335
00:23:27,700 --> 00:23:37,700
[Music]
336
00:23:37,700 --> 00:23:40,040
(sad music)
337
00:23:40,040 --> 00:23:50,040
[Music]
338
00:23:50,040 --> 00:24:00,040
[Music]
339
00:24:00,040 --> 00:24:02,040
[Music]
340
00:24:02,040 --> 00:24:04,620
(upbeat music)
341
00:24:04,620 --> 00:24:08,120
[MUSIC PLAYING]
342
00:24:08,120 --> 00:24:18,120
[Music]
343
00:24:18,120 --> 00:24:28,120
[Music]
344
00:24:28,120 --> 00:24:34,120
[Music]
345
00:24:34,120 --> 00:24:58,120
[Music]
346
00:24:58,120 --> 00:25:00,380
(groaning)
347
00:25:00,380 --> 00:25:02,620
(groaning)
348
00:25:02,620 --> 00:25:04,620
(Breathing)
349
00:25:04,620 --> 00:25:06,860
(groaning)
350
00:25:06,860 --> 00:25:08,860
(Breathing)
351
00:25:08,860 --> 00:25:18,860
[MUSIC]
352
00:25:18,860 --> 00:25:21,440
(upbeat music)
353
00:25:21,440 --> 00:25:23,440
(crying)
354
00:25:23,440 --> 00:25:25,780
(sad music)
355
00:25:25,780 --> 00:25:28,200
(soft music)
356
00:25:28,200 --> 00:25:30,620
(soft music)
357
00:25:30,620 --> 00:25:37,620
[Music]
358
00:25:37,620 --> 00:25:39,620
(crying)
359
00:25:39,620 --> 00:25:42,040
(soft music)
360
00:25:42,040 --> 00:26:11,640
[Music]
361
00:26:11,640 --> 00:26:12,640
Come on.
362
00:26:12,640 --> 00:26:15,640
Oh, babe.
363
00:26:15,640 --> 00:26:17,640
Oh.
364
00:26:17,640 --> 00:26:20,640
Oh, you make me feel like a man.
365
00:26:20,640 --> 00:26:26,640
Oh, don't stop, baby.
366
00:26:26,640 --> 00:26:29,060
(soft music)
367
00:26:29,060 --> 00:26:31,060
(sighs)
368
00:26:31,060 --> 00:26:33,480
(soft music)
369
00:26:33,480 --> 00:26:45,320
- Oh, don't stop it.
370
00:26:45,320 --> 00:26:49,900
Oh, it feels good.
371
00:26:49,900 --> 00:26:53,180
You got nice lips.
372
00:26:53,180 --> 00:26:55,180
- Oh, oh my.
373
00:26:55,180 --> 00:26:57,180
Oh my.
374
00:26:57,180 --> 00:26:59,180
I love it when you do this to me.
375
00:26:59,180 --> 00:27:01,180
Uh huh.
376
00:27:01,180 --> 00:27:21,180
Oh baby.
377
00:27:21,180 --> 00:27:23,920
(birds chirping)
378
00:27:23,920 --> 00:27:29,760
(groaning)
379
00:27:29,760 --> 00:27:32,260
I'm gonna come.
380
00:27:32,260 --> 00:27:36,260
Oh, don't stop.
381
00:27:36,260 --> 00:27:38,600
Oh, come on.
382
00:27:38,600 --> 00:27:43,160
(groaning)
383
00:27:43,160 --> 00:27:44,000
I'll be.
384
00:27:44,000 --> 00:27:48,240
(groaning)
385
00:27:48,240 --> 00:27:50,740
It's good.
386
00:27:50,740 --> 00:27:52,740
[Music]
387
00:27:52,740 --> 00:28:02,740
[Music]
388
00:28:02,740 --> 00:28:05,320
(upbeat music)
389
00:28:05,320 --> 00:28:15,320
[Music]
390
00:28:15,320 --> 00:28:25,320
[Music]
391
00:28:25,320 --> 00:28:54,320
[Music]
392
00:28:54,320 --> 00:28:56,320
Oh
393
00:28:56,320 --> 00:28:58,320
oh yeah
394
00:28:58,320 --> 00:29:00,900
(upbeat music)
395
00:29:00,900 --> 00:29:03,480
(upbeat music)
396
00:29:03,480 --> 00:29:06,060
(upbeat music)
397
00:29:06,060 --> 00:29:08,060
Hi. Oh.
398
00:29:08,060 --> 00:29:10,640
(upbeat music)
399
00:29:10,640 --> 00:29:13,220
(upbeat music)
400
00:29:13,220 --> 00:29:15,800
(upbeat music)
401
00:29:15,800 --> 00:29:18,380
(upbeat music)
402
00:29:18,380 --> 00:29:20,960
(upbeat music)
403
00:29:20,960 --> 00:29:23,200
(groaning)
404
00:29:23,200 --> 00:29:25,780
(upbeat music)
405
00:29:25,780 --> 00:29:28,360
(upbeat music)
406
00:29:28,360 --> 00:29:30,940
(upbeat music)
407
00:29:30,940 --> 00:29:33,520
(upbeat music)
408
00:29:33,520 --> 00:29:40,520
[Music]
409
00:29:40,520 --> 00:29:42,760
(grunting)
410
00:29:42,760 --> 00:29:45,340
(upbeat music)
411
00:29:45,340 --> 00:29:47,340
Oh!
412
00:29:47,340 --> 00:29:49,920
(upbeat music)
413
00:29:49,920 --> 00:29:59,920
[music]
414
00:29:59,920 --> 00:30:02,160
(groaning)
415
00:30:02,160 --> 00:30:04,740
(upbeat music)
416
00:30:04,740 --> 00:30:07,320
(upbeat music)
417
00:30:07,320 --> 00:30:36,320
[Music]
418
00:30:36,320 --> 00:30:39,680
Ooh, Justin never gave it to me like this before.
419
00:30:39,680 --> 00:30:42,800
Ooh, Marisha's so good.
420
00:30:42,800 --> 00:30:45,600
Oh, I want it.
421
00:30:45,600 --> 00:30:49,240
Ooh.
422
00:30:49,240 --> 00:30:51,280
Oh.
423
00:30:51,280 --> 00:30:53,640
Oh.
424
00:30:53,640 --> 00:30:54,840
Oh.
425
00:30:54,840 --> 00:30:57,360
Oh, yeah.
426
00:30:57,360 --> 00:30:59,800
Ooh.
427
00:30:59,800 --> 00:31:04,040
Oh.
428
00:31:04,040 --> 00:31:06,280
Oh.
429
00:31:06,280 --> 00:31:08,280
(groaning)
430
00:31:08,280 --> 00:31:10,540
(groaning)
431
00:31:10,540 --> 00:31:12,780
(groaning)
432
00:31:12,780 --> 00:31:15,040
(groaning)
433
00:31:15,040 --> 00:31:17,360
(screaming)
434
00:31:17,360 --> 00:31:19,620
(groaning)
435
00:31:19,620 --> 00:31:21,860
(groaning)
436
00:31:21,860 --> 00:31:27,860
[Crying]
437
00:31:27,860 --> 00:31:29,860
Oh, Mars.
438
00:31:29,860 --> 00:31:31,860
Oh.
439
00:31:31,860 --> 00:31:42,860
[Crying]
440
00:31:42,860 --> 00:31:44,860
Mars.
441
00:31:44,860 --> 00:31:46,860
Mars.
442
00:31:46,860 --> 00:31:49,020
(screams)
443
00:31:49,020 --> 00:31:51,680
(yelling)
444
00:31:51,680 --> 00:31:53,860
(groaning)
445
00:31:53,860 --> 00:31:55,360
I'm coming, I'm coming.
446
00:31:55,360 --> 00:31:57,620
(groaning)
447
00:31:57,620 --> 00:31:59,620
[Music]
448
00:31:59,620 --> 00:32:01,620
[Birds chirping]
449
00:32:01,620 --> 00:32:04,620
Oh, gosh, it's a terrible feeling.
450
00:32:04,620 --> 00:32:07,620
[SIGHS]
451
00:32:07,620 --> 00:32:08,620
Oh.
452
00:32:08,620 --> 00:32:10,620
Oh.
453
00:32:10,620 --> 00:32:12,620
Oh, it's a good one.
454
00:32:12,620 --> 00:32:15,620
[BIRDS CHIRPING]
455
00:32:15,620 --> 00:32:17,960
(bird calls)
456
00:32:17,960 --> 00:32:19,960
[Birds chirping]
457
00:32:19,960 --> 00:32:22,720
(birds chirping)
458
00:32:22,720 --> 00:32:25,460
(birds chirping)
459
00:32:25,460 --> 00:32:27,460
[Birds chirping]
460
00:32:27,460 --> 00:32:29,460
[Birds chirping]
461
00:32:29,460 --> 00:32:31,460
[Birds chirping]
462
00:32:31,460 --> 00:32:33,460
[Birds chirping]
463
00:32:33,460 --> 00:32:35,460
[Birds chirping]
464
00:32:35,460 --> 00:32:37,460
[Birds chirping]
465
00:32:37,460 --> 00:32:39,460
[Birds chirping]
466
00:32:39,460 --> 00:32:41,460
[Birds chirping]
467
00:32:41,460 --> 00:32:43,460
[Birds chirping]
468
00:32:43,460 --> 00:32:45,460
[Birds chirping]
469
00:32:45,460 --> 00:32:47,460
[Birds chirping]
470
00:32:47,460 --> 00:32:49,460
[Birds chirping]
471
00:32:49,460 --> 00:32:51,460
[Music]
472
00:32:51,460 --> 00:32:53,460
[Music]
473
00:32:53,460 --> 00:32:55,460
So.
474
00:32:55,460 --> 00:32:57,460
Oh.
475
00:32:57,460 --> 00:32:59,460
Kinda nice of them.
476
00:32:59,460 --> 00:33:01,460
You're okay with me?
477
00:33:01,460 --> 00:33:03,460
Oh.
478
00:33:03,460 --> 00:33:05,460
I wish we could stay here all day.
479
00:33:05,460 --> 00:33:07,460
Oh yeah.
480
00:33:07,460 --> 00:33:09,460
But soon.
481
00:33:09,460 --> 00:33:15,460
I better be getting back before somebody puts two and two together.
482
00:33:15,460 --> 00:33:17,460
It comes up with Beth and Marsh.
483
00:33:17,460 --> 00:33:19,460
Marsh now.
484
00:33:19,460 --> 00:33:21,460
But what about me and you?
485
00:33:21,460 --> 00:33:23,460
What about me and you?
486
00:33:23,460 --> 00:33:25,400
So?
487
00:33:25,400 --> 00:33:28,420
I promise.
488
00:33:28,420 --> 00:33:30,660
You have to go.
489
00:33:30,660 --> 00:33:32,100
Gotta get back.
490
00:33:32,100 --> 00:33:40,260
I'll meet you back at the ranch.
491
00:33:40,260 --> 00:33:41,880
Okay?
492
00:33:41,880 --> 00:33:42,380
Okay.
493
00:33:42,380 --> 00:33:45,140
(birds chirping)
494
00:33:45,140 --> 00:33:53,720
- Hi Beth.
495
00:33:53,720 --> 00:33:59,060
Now that just instead,
496
00:33:59,060 --> 00:34:01,660
you're just having a ball out here, aren't you?
497
00:34:01,660 --> 00:34:03,460
- Serena, you don't understand.
498
00:34:03,460 --> 00:34:04,540
- You're right Beth.
499
00:34:04,540 --> 00:34:07,380
When you said you were a good woman, you weren't kidding.
500
00:34:07,380 --> 00:34:08,500
Boy are you good.
501
00:34:08,500 --> 00:34:11,180
I can't wait to tell mom how good you really are.
502
00:34:11,180 --> 00:34:13,180
Serena, wait!
503
00:34:13,180 --> 00:34:14,980
Look, I know you've never liked me,
504
00:34:14,980 --> 00:34:18,300
but please, I'm begging you, don't tell Martha.
505
00:34:18,300 --> 00:34:19,780
- Why shouldn't I?
506
00:34:19,780 --> 00:34:21,460
- You don't understand.
507
00:34:21,460 --> 00:34:24,820
Me and Marsha are in love.
508
00:34:24,820 --> 00:34:29,380
- Well, I might be persuaded not to,
509
00:34:29,380 --> 00:34:31,740
if there was something in it for me.
510
00:34:31,740 --> 00:34:32,580
- Like what?
511
00:34:32,580 --> 00:34:36,860
Marsha was pleased with the things you did to him.
512
00:34:36,860 --> 00:34:39,380
- Marsha wouldn't touch you, Serena, and you know it.
513
00:34:39,380 --> 00:34:44,220
It ain't Mars that I want to do the touching.
514
00:34:44,220 --> 00:34:45,980
I wouldn't dare.
515
00:34:45,980 --> 00:34:47,660
OK, then I'll just go see mom.
516
00:34:47,660 --> 00:34:48,460
Serena, please!
517
00:34:48,460 --> 00:34:51,540
I'm sure she'll be real happy to know that while she's been
518
00:34:51,540 --> 00:34:53,340
caring for you and feeding you, you've
519
00:34:53,340 --> 00:34:55,260
been cheating on her son.
520
00:34:55,260 --> 00:34:56,100
Serena, please.
521
00:34:56,100 --> 00:34:58,300
I don't understand why you're doing this to me.
522
00:34:58,300 --> 00:34:58,860
Why?
523
00:34:58,860 --> 00:34:59,940
Doing to you?
524
00:34:59,940 --> 00:35:01,980
What about what you've been doing to us?
525
00:35:01,980 --> 00:35:04,060
Everyone around here has been busting their rums,
526
00:35:04,060 --> 00:35:05,500
trying to make ends meet.
527
00:35:05,500 --> 00:35:07,860
And all you do is drop down the higher-hand pecker
528
00:35:07,860 --> 00:35:09,540
whenever you feel like it.
529
00:35:09,540 --> 00:35:12,060
Why should you be the only one to get enjoyment out of this?
530
00:35:12,060 --> 00:35:14,380
You're the one who least deserves it.
531
00:35:14,380 --> 00:35:18,580
- Serena, how could you wait, Serena?
532
00:35:18,580 --> 00:35:20,540
- Please, okay, what do you want?
533
00:35:20,540 --> 00:35:23,940
- Well, I want you to give me the same kind of pleasure
534
00:35:23,940 --> 00:35:25,660
you gave your friend Marsh.
535
00:35:25,660 --> 00:35:28,740
I know all about you at the dance hall.
536
00:35:28,740 --> 00:35:31,500
Justin told me all the things you had to do down there
537
00:35:31,500 --> 00:35:33,940
and what you were doing when he met you.
538
00:35:33,940 --> 00:35:35,620
But don't play games with me.
539
00:35:35,620 --> 00:35:37,780
- Serena, that was a long time ago.
540
00:35:37,780 --> 00:35:39,780
It's your choice, Beth.
541
00:35:39,780 --> 00:35:45,780
Well, I guess you win, Serena.
542
00:35:45,780 --> 00:36:00,780
That feels good.
543
00:36:00,780 --> 00:36:02,780
Oh.
544
00:36:02,780 --> 00:36:05,780
Mmm.
545
00:36:06,780 --> 00:36:21,780
Don't stop there. Oh, yes. Oh, just don't stop, please. I could fall in love with you
546
00:36:21,780 --> 00:36:22,780
Oh, yes.
547
00:36:22,780 --> 00:36:28,780
Oh, it feels so good.
548
00:36:28,780 --> 00:36:33,780
Oh, please don't stop.
549
00:36:33,780 --> 00:36:46,780
Oh, it feels so good.
550
00:36:46,780 --> 00:36:47,780
Oh, good.
551
00:36:47,780 --> 00:36:53,780
Put your tongue in deeper.
552
00:36:53,780 --> 00:36:55,780
Oh.
553
00:36:55,780 --> 00:37:09,780
Yes.
554
00:37:09,780 --> 00:37:15,780
Serena, please don't tell Mom.
555
00:37:15,780 --> 00:37:19,780
I won't tell my daughter, she's just don't stop.
556
00:37:19,780 --> 00:37:23,780
Oh, yes, you've got a great tongue.
557
00:37:23,780 --> 00:37:27,780
Now I know why Marsh likes you instead of me.
558
00:37:27,780 --> 00:37:36,780
Oh, please.
559
00:37:36,780 --> 00:37:50,780
Mmmm, oh. Mmm, mmm. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
560
00:37:50,780 --> 00:37:58,780
Mmm, I feel so good. Mmm, yeah. Mmm. Mmm.
561
00:37:58,780 --> 00:38:02,780
Deeper. Oh, you gotta make me come. Don't stop.
562
00:38:02,780 --> 00:38:06,780
(music)
563
00:38:06,780 --> 00:38:08,780
Mmm, please.
564
00:38:08,780 --> 00:38:10,780
Oh.
565
00:38:10,780 --> 00:38:13,780
Oh, Beth, I'm coming. Please don't stop.
566
00:38:13,780 --> 00:38:15,780
Please.
567
00:38:15,780 --> 00:38:17,780
Oh, don't stop.
568
00:38:17,780 --> 00:38:19,780
Mmm, that feels good.
569
00:38:19,780 --> 00:38:20,780
Oh.
570
00:38:20,780 --> 00:38:22,780
Oh, yes.
571
00:38:22,780 --> 00:38:24,780
Mmm.
572
00:38:24,780 --> 00:38:25,780
Mmm.
573
00:38:25,780 --> 00:38:27,780
Oh, no.
574
00:38:27,780 --> 00:38:29,780
Mmm.
575
00:38:29,780 --> 00:38:32,360
(upbeat music)
576
00:38:32,360 --> 00:38:34,940
(upbeat music)
577
00:38:34,940 --> 00:38:36,940
[Music]
578
00:38:36,940 --> 00:38:39,520
(upbeat music)
579
00:38:39,520 --> 00:39:07,520
[Music]
580
00:39:07,520 --> 00:39:14,520
Sorry about the mess, but Marsh keeps this place the same way he thinks.
581
00:39:14,520 --> 00:39:15,520
Kind of scattered.
582
00:39:15,520 --> 00:39:19,520
I don't know, it looks pretty good to me.
583
00:39:19,520 --> 00:39:23,520
Move over my head, food to eat.
584
00:39:23,520 --> 00:39:26,520
Pretty women to look at.
585
00:39:26,520 --> 00:39:28,520
What more could a man ask for?
586
00:39:28,520 --> 00:39:31,520
I guess it depends on the man.
587
00:39:31,520 --> 00:39:33,520
I guess it does.
588
00:39:33,520 --> 00:39:35,520
How's the bed?
589
00:39:35,520 --> 00:39:37,520
Not bad.
590
00:39:37,520 --> 00:39:39,520
He didn't leave room for me.
591
00:39:39,520 --> 00:39:42,520
Well, I thought you slept in the cabin.
592
00:39:42,520 --> 00:39:44,520
Who said I didn't think about sleeping?
593
00:39:44,520 --> 00:39:49,520
Do you like my legs?
594
00:39:49,520 --> 00:39:54,520
Did you meet them before when you said we were beautiful women?
595
00:39:54,520 --> 00:39:56,520
Yeah.
596
00:39:56,520 --> 00:39:58,520
Me too?
597
00:39:58,520 --> 00:39:59,520
Uh-huh.
598
00:39:59,520 --> 00:40:01,520
More than that?
599
00:40:02,520 --> 00:40:07,520
Well, let's just say, um, partial to current events.
600
00:40:07,520 --> 00:40:10,520
I want to do things to you, but I don't know what to do.
601
00:40:10,520 --> 00:40:12,520
I sure do.
602
00:40:12,520 --> 00:40:20,520
Oh, you sure do.
603
00:40:20,520 --> 00:40:28,520
Oh, that feels good.
604
00:40:31,520 --> 00:40:33,520
Oh, no, that's good.
605
00:40:33,520 --> 00:40:38,520
Oh, put your towel in the deeper place.
606
00:40:38,520 --> 00:40:40,520
Why don't you let me lay down?
607
00:40:40,520 --> 00:40:44,520
You must be reading my mind.
608
00:40:44,520 --> 00:40:47,520
I've been known for that now and then.
609
00:40:47,520 --> 00:40:58,520
Oh, don't stop.
610
00:41:00,520 --> 00:41:05,520
Oh boy, if this is lesson number one, this is fantastic.
611
00:41:05,520 --> 00:41:08,520
I can't wait to get to lesson number two.
612
00:41:08,520 --> 00:41:13,520
I'm just getting you ready to be the head of your class.
613
00:41:13,520 --> 00:41:16,520
Oh, I'm a pretty fast learner myself.
614
00:41:16,520 --> 00:41:19,520
I'm pretty fast eater myself.
615
00:41:19,520 --> 00:41:24,520
So when comes lesson number two?
616
00:41:24,520 --> 00:41:27,520
Right now.
617
00:41:27,520 --> 00:41:32,520
Lesson two coming up.
618
00:41:32,520 --> 00:41:42,520
[MUSIC]
619
00:41:42,520 --> 00:42:09,520
[Music]
620
00:42:09,520 --> 00:42:11,520
Do you feel good?
621
00:42:11,520 --> 00:42:13,520
There's shit in the woods.
622
00:42:13,520 --> 00:42:16,520
Not if he's a city bear.
623
00:42:16,520 --> 00:42:20,520
He's a bear ass.
624
00:42:20,520 --> 00:42:36,520
I want to get our clothes off.
625
00:42:36,520 --> 00:42:38,520
Oh, okay.
626
00:42:38,520 --> 00:42:42,520
You made me crazy. Lesson number three in power. Very complex details.
627
00:42:42,520 --> 00:42:44,520
You have to understand that.
628
00:42:44,520 --> 00:42:54,520
Oh, Tom.
629
00:42:54,520 --> 00:42:56,520
Oh, I feel so good.
630
00:42:56,520 --> 00:43:00,520
Oh, yes.
631
00:43:00,520 --> 00:43:07,520
You should know how to make me a woman.
632
00:43:07,520 --> 00:43:12,520
Oh, I've never had it so cool.
633
00:43:12,520 --> 00:43:14,520
Oh, yeah.
634
00:43:14,520 --> 00:43:17,520
Please don't stop.
635
00:43:17,520 --> 00:43:19,520
No, please.
636
00:43:19,520 --> 00:43:21,520
Oh, keep going.
637
00:43:21,520 --> 00:43:23,520
Only.
638
00:43:23,520 --> 00:43:25,520
Only.
639
00:43:25,520 --> 00:43:31,520
Oh, I've never felt so good before.
640
00:43:31,520 --> 00:43:33,520
Only.
641
00:43:33,520 --> 00:43:36,520
Oh, only.
642
00:43:36,520 --> 00:43:38,520
Oh
643
00:43:38,520 --> 00:43:40,520
Please don't stop.
644
00:43:40,520 --> 00:43:43,100
(upbeat music)
645
00:43:43,100 --> 00:43:45,680
(upbeat music)
646
00:43:46,580 --> 00:43:48,740
(moaning)
647
00:43:48,740 --> 00:43:55,760
(moaning)
648
00:43:55,760 --> 00:44:10,880
(moaning)
649
00:44:10,880 --> 00:44:11,880
Good.
650
00:44:11,880 --> 00:44:25,880
So this is step number two?
651
00:44:25,880 --> 00:44:27,880
Uh-huh.
652
00:44:27,880 --> 00:44:29,880
When comes number three?
653
00:44:37,880 --> 00:44:48,880
Oh. Oh. Damn. Oh, that's it. Huh? Have you matched your born cock sucker?
654
00:44:48,880 --> 00:44:51,140
(groaning)
655
00:44:51,140 --> 00:44:53,380
(groaning)
656
00:44:53,380 --> 00:44:55,620
(grunting)
657
00:44:55,620 --> 00:44:57,880
(grunting)
658
00:44:57,880 --> 00:45:00,620
(dramatic music)
659
00:45:00,620 --> 00:45:02,860
(groaning)
660
00:45:02,860 --> 00:45:05,100
(groaning)
661
00:45:05,100 --> 00:45:06,600
Oh yeah.
662
00:45:06,600 --> 00:45:12,600
Oh god.
663
00:45:12,600 --> 00:45:13,600
Good, good baby.
664
00:45:13,600 --> 00:45:24,600
Oh god.
665
00:45:24,600 --> 00:45:29,600
Oh yeah.
666
00:45:29,600 --> 00:45:32,440
(heavy breathing)
667
00:45:32,440 --> 00:45:35,280
(heavy breathing)
668
00:45:35,280 --> 00:45:38,280
(heavy breathing)
669
00:45:38,280 --> 00:45:41,120
(heavy breathing)
670
00:45:41,120 --> 00:45:43,120
(panting)
671
00:45:43,120 --> 00:45:45,960
(heavy breathing)
672
00:45:45,960 --> 00:45:48,800
(heavy breathing)
673
00:45:48,800 --> 00:45:51,640
(heavy breathing)
674
00:45:51,640 --> 00:45:54,480
(heavy breathing)
675
00:45:54,480 --> 00:45:57,300
(heavy breathing)
676
00:45:57,300 --> 00:46:00,140
(heavy breathing)
677
00:46:00,140 --> 00:46:02,480
(heavy breathing)
678
00:46:02,480 --> 00:46:04,820
(heavy breathing)
679
00:46:04,820 --> 00:46:07,660
(heavy breathing)
680
00:46:07,660 --> 00:46:10,500
(heavy breathing)
681
00:46:10,500 --> 00:46:12,840
(heavy breathing)
682
00:46:12,840 --> 00:46:14,840
Oh, you hot little girl.
683
00:46:14,840 --> 00:46:17,680
(heavy breathing)
684
00:46:17,680 --> 00:46:25,520
- Yeah, well me out, baby.
685
00:46:25,520 --> 00:46:26,520
Well me out.
686
00:46:26,520 --> 00:46:29,360
(heavy breathing)
687
00:46:29,360 --> 00:46:37,120
(groaning)
688
00:46:37,120 --> 00:46:39,120
Oh, bitch.
689
00:46:39,120 --> 00:46:41,120
[BREATHING HEAVILY]
690
00:46:41,120 --> 00:46:42,120
Oh.
691
00:46:42,120 --> 00:46:43,120
Oh, yeah.
692
00:46:43,120 --> 00:46:45,120
[BREATHING HEAVILY]
693
00:46:45,120 --> 00:46:47,120
[BREATHING HEAVILY]
694
00:46:47,120 --> 00:46:49,120
[BREATHING HEAVILY]
695
00:46:49,120 --> 00:46:51,120
[BREATHING HEAVILY]
696
00:46:51,120 --> 00:46:53,120
[BREATHING HEAVILY]
697
00:46:53,120 --> 00:46:55,120
[BREATHING HEAVILY]
698
00:46:55,120 --> 00:46:57,120
[BREATHING HEAVILY]
699
00:46:57,120 --> 00:46:59,120
God damn you, bitch.
700
00:46:59,120 --> 00:47:01,120
[BREATHING HEAVILY]
701
00:47:01,120 --> 00:47:03,120
[BREATHING HEAVILY]
702
00:47:03,120 --> 00:47:05,120
[BREATHING HEAVILY]
703
00:47:05,120 --> 00:47:08,400
Oh yeah, oh god damn.
704
00:47:08,400 --> 00:47:19,400
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
705
00:47:19,400 --> 00:47:26,880
[MUSIC PLAYING]
706
00:47:26,880 --> 00:47:28,880
What the-- what the--
707
00:47:28,880 --> 00:47:30,880
[LAUGHING]
708
00:47:30,880 --> 00:47:32,880
[LAUGHING]
709
00:47:32,880 --> 00:47:35,280
(laughing)
710
00:47:35,280 --> 00:47:36,940
- You can just leave them dishes to drain
711
00:47:36,940 --> 00:47:37,780
when you're done, Ben.
712
00:47:37,780 --> 00:47:40,040
Marsh, we're going down to the street.
713
00:47:40,040 --> 00:47:43,320
You shall Tom hear what needs taken care of.
714
00:47:43,320 --> 00:47:46,620
Don't worry about it, Marsh.
715
00:47:46,620 --> 00:47:48,600
There's a lot of things we're here
716
00:47:48,600 --> 00:47:49,860
that need taken care of.
717
00:47:49,860 --> 00:47:59,260
- Figuring on staying, Mom?
718
00:47:59,260 --> 00:48:01,300
- Maybe.
719
00:48:01,300 --> 00:48:04,300
Wouldn't you think you'll make up your mind?
720
00:48:04,300 --> 00:48:10,300
I don't seem to rush. Not with all these pretty women around here.
721
00:48:10,300 --> 00:48:12,300
Like who?
722
00:48:12,300 --> 00:48:15,300
I'll take you pick. They all look good to me.
723
00:48:15,300 --> 00:48:20,300
You know, I'd be mighty careful if I were you, mister.
724
00:48:20,300 --> 00:48:25,300
People in town ain't gonna take too kind of these strange men living around here with all these unmarried women.
725
00:48:25,300 --> 00:48:28,300
What about hide hands?
726
00:48:28,300 --> 00:48:30,300
I work here.
727
00:48:30,300 --> 00:48:33,300
So do I now.
728
00:48:33,300 --> 00:48:36,300
You! Why you just wandering out of the woods?
729
00:48:36,300 --> 00:48:39,300
I've been busting my balls here for two years.
730
00:48:39,300 --> 00:48:44,300
Hey, Marsh.
731
00:48:44,300 --> 00:48:46,300
What?
732
00:48:46,300 --> 00:48:49,300
Why don't you get down off your high horse and deal that hand straight?
733
00:48:49,300 --> 00:48:59,300
Well, all I want of this is best.
734
00:48:59,300 --> 00:49:03,300
- Yeah, I thought you had something going on here.
735
00:49:03,300 --> 00:49:05,300
- It ain't what you think.
736
00:49:05,300 --> 00:49:06,300
- It ain't?
737
00:49:06,300 --> 00:49:07,300
- No.
738
00:49:07,300 --> 00:49:09,300
- That's good, 'cause a minute there,
739
00:49:09,300 --> 00:49:11,300
I thought you were gonna tell me you wanted to marry her.
740
00:49:11,300 --> 00:49:12,300
- I do.
741
00:49:12,300 --> 00:49:14,300
- You do what?
742
00:49:14,300 --> 00:49:15,300
- I want to marry her.
743
00:49:15,300 --> 00:49:22,300
- Well, what's wrong with that?
744
00:49:22,300 --> 00:49:28,300
- Marge, there's two things you don't do with women.
745
00:49:28,300 --> 00:49:30,300
What's that?
746
00:49:30,300 --> 00:49:34,300
Fall in love... and marry him.
747
00:49:34,300 --> 00:49:43,300
Yeah, I know how it is. I've been through it.
748
00:49:43,300 --> 00:49:48,300
Well, will you stay away from her?
749
00:49:48,300 --> 00:49:49,300
Who?
750
00:49:49,300 --> 00:49:50,300
Beth.
751
00:49:50,300 --> 00:49:53,300
Yeah, sure.
752
00:49:53,300 --> 00:49:56,300
Thanks.
753
00:49:56,300 --> 00:50:03,300
What now?
754
00:50:03,300 --> 00:50:08,300
Well, guess we get to work.
755
00:50:08,300 --> 00:50:10,300
Let's go.
756
00:50:10,300 --> 00:50:12,300
Here.
757
00:50:12,300 --> 00:50:22,300
[Music]
758
00:50:22,300 --> 00:50:29,300
[Music]
759
00:50:29,300 --> 00:50:31,880
(upbeat music)
760
00:50:31,880 --> 00:50:33,880
[Music]
761
00:50:33,880 --> 00:50:43,880
[Music]
762
00:50:43,880 --> 00:50:50,880
[Music]
763
00:50:50,880 --> 00:51:14,880
[Music]
764
00:51:14,880 --> 00:51:24,880
[music]
765
00:51:24,880 --> 00:51:27,460
(upbeat music)
766
00:51:27,460 --> 00:51:29,460
(music)
767
00:51:29,460 --> 00:51:32,040
(upbeat music)
768
00:51:32,040 --> 00:51:34,040
[music]
769
00:51:34,040 --> 00:51:36,960
(soft piano music)
770
00:51:36,960 --> 00:51:46,960
[Music]
771
00:51:46,960 --> 00:51:47,960
Oh.
772
00:51:47,960 --> 00:51:51,960
Oh.
773
00:51:51,960 --> 00:51:53,960
Oh.
774
00:51:53,960 --> 00:52:08,960
No, no. Take it easy. Take it easy.
775
00:52:08,960 --> 00:52:09,960
No, no.
776
00:52:09,960 --> 00:52:10,960
No, no. Come on. Come on, baby. Relax.
777
00:52:10,960 --> 00:52:12,960
I've never done anything like this. Let me go.
778
00:52:12,960 --> 00:52:14,960
No, that's okay. You've got to start sometime now.
779
00:52:14,960 --> 00:52:15,960
No.
780
00:52:15,960 --> 00:52:17,960
Now, now, Clara, you listen to me.
781
00:52:17,960 --> 00:52:19,460
Now, you just take it easy.
782
00:52:19,460 --> 00:52:20,460
I don't want to do this.
783
00:52:20,460 --> 00:52:21,960
Clara, I'm not going to hurt you.
784
00:52:21,960 --> 00:52:23,460
I'm going to make you feel good.
785
00:52:23,460 --> 00:52:25,460
Come on, you lay down here.
786
00:52:25,460 --> 00:52:27,960
I'm just going to help you feel...
787
00:52:27,960 --> 00:52:29,960
Here, to make you feel good.
788
00:52:29,960 --> 00:52:31,460
Like this.
789
00:52:31,460 --> 00:52:39,960
See?
790
00:52:39,960 --> 00:52:41,460
See?
791
00:52:41,460 --> 00:52:44,960
It ain't so bad, is it?
792
00:52:44,960 --> 00:52:45,960
No.
793
00:52:45,960 --> 00:52:49,960
No.
794
00:52:49,960 --> 00:53:04,960
No, no, no. You relax now.
795
00:53:04,960 --> 00:53:06,960
I'm going to make you feel good.
796
00:53:06,960 --> 00:53:08,960
You just relax, honey.
797
00:53:08,960 --> 00:53:11,960
I know what you've been thinking about.
798
00:53:11,960 --> 00:53:13,960
Now, here.
799
00:53:13,960 --> 00:53:16,960
I wasn't really thinking that.
800
00:53:16,960 --> 00:53:19,960
Come on, Claire, you don't have to lie to me.
801
00:53:19,960 --> 00:53:22,960
It's okay, it's nothing wrong with it.
802
00:53:22,960 --> 00:53:25,960
And that's pretty too.
803
00:53:25,960 --> 00:53:28,960
You deserve something good.
804
00:53:28,960 --> 00:53:30,960
Come on.
805
00:53:30,960 --> 00:53:32,960
(music)
806
00:53:32,960 --> 00:53:51,960
[Music]
807
00:53:51,960 --> 00:53:53,960
It's okay.
808
00:53:53,960 --> 00:53:54,960
It's okay.
809
00:53:54,960 --> 00:53:57,380
(soft music)
810
00:53:57,380 --> 00:53:59,800
(soft music)
811
00:53:59,800 --> 00:54:09,800
[MUSIC]
812
00:54:09,800 --> 00:54:12,540
(dramatic music)
813
00:54:12,540 --> 00:54:14,540
(Groans)
814
00:54:14,540 --> 00:54:16,960
(slow music)
815
00:54:16,960 --> 00:54:19,120
(snoring)
816
00:54:19,120 --> 00:54:21,300
(snoring)
817
00:54:21,300 --> 00:54:23,540
(groaning)
818
00:54:23,540 --> 00:54:25,540
[moaning]
819
00:54:25,540 --> 00:54:27,700
(panting)
820
00:54:27,700 --> 00:54:29,860
(snoring)
821
00:54:29,860 --> 00:54:32,120
(groaning)
822
00:54:32,120 --> 00:54:34,380
(groaning)
823
00:54:34,380 --> 00:54:36,620
(groaning)
824
00:54:36,620 --> 00:54:38,880
(groaning)
825
00:54:38,880 --> 00:54:41,040
(panting)
826
00:54:41,040 --> 00:54:43,300
(groaning)
827
00:54:43,300 --> 00:54:58,300
[Groaning]
828
00:54:58,300 --> 00:55:00,460
(sobbing)
829
00:55:00,460 --> 00:55:02,460
(crying)
830
00:55:02,460 --> 00:55:04,720
(groaning)
831
00:55:04,720 --> 00:55:06,980
(groaning)
832
00:55:06,980 --> 00:55:09,140
(sobbing)
833
00:55:09,140 --> 00:55:11,300
(panting)
834
00:55:11,300 --> 00:55:13,800
- It's gone down.
835
00:55:13,800 --> 00:55:15,980
(panting)
836
00:55:15,980 --> 00:55:21,980
- You're an average pussy.
837
00:55:21,980 --> 00:55:24,140
(panting)
838
00:55:24,140 --> 00:55:32,320
(panting)
839
00:55:32,320 --> 00:55:34,580
(groaning)
840
00:55:34,580 --> 00:56:00,560
Oh, oh yeah, girl.
841
00:56:00,560 --> 00:56:04,360
Yeah girl, I suck that cock girl, yeah.
842
00:56:04,360 --> 00:56:06,200
Oh my god.
843
00:56:06,200 --> 00:56:11,360
I'm gonna just let that instinct take over.
844
00:56:11,360 --> 00:56:17,880
Oh god, that's good.
845
00:56:17,880 --> 00:56:27,420
Some good cock suck there.
846
00:56:29,400 --> 00:56:31,400
I'm a good cop, Suck it.
847
00:56:31,400 --> 00:56:36,240
Oh, you...
848
00:56:36,240 --> 00:56:38,900
Uh-huh. I just need as much as you want.
849
00:56:38,900 --> 00:56:41,700
Just need as much as you want, girl.
850
00:56:41,700 --> 00:56:43,400
Ah!
851
00:56:43,400 --> 00:56:47,200
Okay?
852
00:56:47,200 --> 00:56:48,900
Mmm.
853
00:56:48,900 --> 00:56:58,500
Damn, that was good.
854
00:56:58,500 --> 00:57:01,340
(heavy breathing)
855
00:57:01,340 --> 00:57:13,500
Go right down on it.
856
00:57:13,500 --> 00:57:15,180
Go right down on it.
857
00:57:15,180 --> 00:57:17,520
(whimpering)
858
00:57:17,520 --> 00:57:23,020
Oh, that's good.
859
00:57:23,020 --> 00:57:25,700
Good.
860
00:57:27,220 --> 00:57:31,220
I'm gonna be so gentle to you girl.
861
00:57:31,220 --> 00:57:35,220
You're so gentle you won't be able to take it anymore.
862
00:57:35,220 --> 00:57:50,220
How's that? How's that girl?
863
00:57:50,220 --> 00:57:53,220
That's fantastic.
864
00:57:53,220 --> 00:57:55,220
(crying)
865
00:57:55,220 --> 00:58:14,220
Oh, yeah.
866
00:58:14,220 --> 00:58:16,220
Oh, yeah.
867
00:58:16,220 --> 00:58:18,220
(sighs)
868
00:58:18,220 --> 00:58:20,800
(upbeat music)
869
00:58:20,800 --> 00:58:23,380
(upbeat music)
870
00:58:23,380 --> 00:58:25,380
[music]
871
00:58:25,380 --> 00:58:27,960
(upbeat music)
872
00:58:27,960 --> 00:58:33,960
[Music]
873
00:58:33,960 --> 00:58:36,540
(upbeat music)
874
00:58:36,540 --> 00:58:46,540
[Music]
875
00:58:46,540 --> 00:58:49,120
(upbeat music)
876
00:58:49,120 --> 00:58:51,120
[Music]
877
00:58:51,120 --> 00:58:53,120
[Music]
878
00:58:53,120 --> 00:58:55,700
(upbeat music)
879
00:58:55,700 --> 00:58:57,700
[music]
880
00:58:57,700 --> 00:58:59,700
[music]
881
00:58:59,700 --> 00:59:27,700
[Music]
882
00:59:27,700 --> 00:59:29,700
It's a long time honey.
883
00:59:29,700 --> 00:59:33,700
Not long as you, but it's been a long time.
884
00:59:33,700 --> 00:59:43,700
Oh, yeah.
885
00:59:43,700 --> 00:59:45,960
(groaning)
886
00:59:45,960 --> 00:59:48,200
(groaning)
887
00:59:48,200 --> 00:59:50,440
(groaning)
888
00:59:50,440 --> 00:59:52,700
(groaning)
889
00:59:52,700 --> 00:59:54,940
(groaning)
890
00:59:54,940 --> 00:59:56,940
(crying)
891
00:59:57,340 --> 01:00:00,340
Oh, you... Oh, you, honey...
892
01:00:00,340 --> 01:00:01,720
Oh... Oh, you...
893
01:00:01,720 --> 01:00:09,500
(Crying)
894
01:00:09,500 --> 01:00:10,580
Oh, yes...
895
01:00:10,580 --> 01:00:18,660
(Crying)
896
01:00:18,660 --> 01:00:20,660
Stop!
897
01:00:22,160 --> 01:00:24,400
(groaning)
898
01:00:24,400 --> 01:00:26,660
(groaning)
899
01:00:26,660 --> 01:00:28,920
(groaning)
900
01:00:28,920 --> 01:00:30,920
Oh
901
01:00:30,920 --> 01:00:31,920
Yeah.
902
01:00:31,920 --> 01:00:35,720
Uh-huh.
903
01:00:35,720 --> 01:00:39,220
Uh-huh.
904
01:00:39,220 --> 01:00:53,520
Did I hurt you?
905
01:00:53,520 --> 01:00:56,820
No.
906
01:00:56,820 --> 01:00:58,520
- Now make you feel good? - Yeah.
907
01:00:58,520 --> 01:01:00,020
I told you.
908
01:01:00,020 --> 01:01:02,280
(groaning)
909
01:01:02,280 --> 01:01:08,560
- You don't know me that well, but I don't lie.
910
01:01:08,560 --> 01:01:10,560
(footsteps)
911
01:01:10,560 --> 01:01:33,560
- Something wrong?
912
01:01:33,560 --> 01:01:35,560
- Oh no, it's the pipe.
913
01:01:35,560 --> 01:01:37,560
- You want me to put it out?
914
01:01:37,560 --> 01:01:38,560
No.
915
01:01:38,560 --> 01:01:40,560
I was just thinking it's funny.
916
01:01:40,560 --> 01:01:44,560
My husband John used to smoke a pipe like that and I hated it.
917
01:01:44,560 --> 01:01:46,560
Just make me sick of a stomach.
918
01:01:46,560 --> 01:01:48,560
When you do it, it doesn't bother me.
919
01:01:48,560 --> 01:01:50,560
Maybe the problem wasn't the pipe.
920
01:01:50,560 --> 01:01:58,560
Sure as a nice evening.
921
01:01:58,560 --> 01:02:01,560
Well, that depends on who you're sharing it with.
922
01:02:01,560 --> 01:02:03,560
What if you're sharing it with me?
923
01:02:05,560 --> 01:02:07,560
I'd say it's a beautiful evening.
924
01:02:07,560 --> 01:02:26,560
No, Tom, no.
925
01:02:26,560 --> 01:02:28,560
Why not?
926
01:02:28,560 --> 01:02:34,560
You know, I don't understand you sometimes.
927
01:02:34,560 --> 01:02:36,560
You let me hold you in.
928
01:02:36,560 --> 01:02:38,560
You let me kiss you, but as soon as I try something...
929
01:02:38,560 --> 01:02:41,560
A woman needs to be held and kissed sometimes.
930
01:02:41,560 --> 01:02:43,560
And some other things.
931
01:02:43,560 --> 01:02:45,560
Then what?
932
01:02:45,560 --> 01:02:47,560
Then what what?
933
01:02:47,560 --> 01:02:51,560
What happens after other things?
934
01:02:51,560 --> 01:02:53,560
Well, hell, I don't know.
935
01:02:53,560 --> 01:02:55,560
I don't care.
936
01:02:55,560 --> 01:02:59,560
I just know I ain't never seen a woman like you in my life and...
937
01:02:59,560 --> 01:03:01,560
can't keep my hands off you.
938
01:03:03,560 --> 01:03:08,560
No, Tom. No, no! Not enough.
939
01:03:08,560 --> 01:03:11,560
What do you mean it's not enough?
940
01:03:11,560 --> 01:03:15,560
Just that I gotta have something more.
941
01:03:15,560 --> 01:03:17,560
Like what?
942
01:03:17,560 --> 01:03:19,560
Like security.
943
01:03:19,560 --> 01:03:24,560
Security? Ain't no security in life except for the fact it's gonna end.
944
01:03:24,560 --> 01:03:28,560
Now, what's wrong with just feeling good for a while?
945
01:03:28,560 --> 01:03:34,560
No, Tom. One thing don't feel good to me unless I know I've got the other.
946
01:03:34,560 --> 01:03:37,560
Yeah, but that means...
947
01:03:37,560 --> 01:03:39,560
Yes, Tom.
948
01:03:39,560 --> 01:03:45,560
Now that ain't fair. I mean it's fair, but it ain't right. I mean it's...
949
01:03:45,560 --> 01:03:49,560
It's late, Tom. I gotta get the girls to bed.
950
01:03:49,560 --> 01:03:52,560
Listen now, Martha, wait.
951
01:03:52,560 --> 01:03:56,560
Can we talk about this or something?
952
01:03:56,560 --> 01:04:00,560
We just did. Don't reckon there's anything more to be said.
953
01:04:00,560 --> 01:04:03,560
Damn.
954
01:04:03,560 --> 01:04:07,560
When?
955
01:04:07,560 --> 01:04:09,560
Shouldn't have I get the right moment.
956
01:04:09,560 --> 01:04:13,560
You've been standing there for two weeks and I know how many moments down there.
957
01:04:13,560 --> 01:04:15,560
About three thousand.
958
01:04:15,560 --> 01:04:23,560
You said you were going to take care of Martha.
959
01:04:23,560 --> 01:04:24,560
And I will.
960
01:04:24,560 --> 01:04:26,060
We're men!
961
01:04:26,060 --> 01:04:27,560
Don't start that again.
962
01:04:27,560 --> 01:04:30,060
We're not even married yet, you nag me.
963
01:04:30,060 --> 01:04:32,060
Men!
964
01:04:32,060 --> 01:04:38,060
Martha, can I just ask you a question?
965
01:04:38,060 --> 01:04:40,060
Of course, Beth. What is it, honey?
966
01:04:40,060 --> 01:04:45,060
Well, I'd just like to know when a widow can let it be known when she's available again.
967
01:04:45,060 --> 01:04:47,060
Well, it's kind of hard to answer.
968
01:04:47,060 --> 01:04:50,060
Why don't we hear from the man's point of view for a change?
969
01:04:50,060 --> 01:04:54,480
Tell us, Marsh, when should Beth start seeing other men?
970
01:04:54,480 --> 01:04:55,780
Uh-uh.
971
01:04:55,780 --> 01:04:57,620
I don't get the mental no family squirreling.
972
01:04:57,620 --> 01:04:59,140
Oh, Marsh, come on.
973
01:04:59,140 --> 01:05:01,300
You get yourself in the middle of a lot of other things
974
01:05:01,300 --> 01:05:03,100
around here.
975
01:05:03,100 --> 01:05:06,660
Now, I reckon that decision ought to be left up to Beth.
976
01:05:06,660 --> 01:05:09,380
You see, what it comes down to is she's the only one
977
01:05:09,380 --> 01:05:11,500
who's got to live with that decision.
978
01:05:11,500 --> 01:05:13,900
You know, I think Tom's right there.
979
01:05:13,900 --> 01:05:15,660
Does that help you out, Idy, at all, Beth?
980
01:05:15,660 --> 01:05:16,700
It sure does.
981
01:05:16,700 --> 01:05:19,300
It sure helps me from keeping feeling guilty from things
982
01:05:19,300 --> 01:05:20,660
I've been thinking about.
983
01:05:20,660 --> 01:05:21,660
- Oh, really?
984
01:05:21,660 --> 01:05:23,940
And where have you felt guilty the most, Beth?
985
01:05:23,940 --> 01:05:25,820
- Between your legs.
986
01:05:25,820 --> 01:05:27,980
Serena, how dare you?
987
01:05:27,980 --> 01:05:34,420
You walked your mouth washed out with soap again, young lady.
988
01:05:34,420 --> 01:05:36,540
You don't stop talking. - I'll tell you how I dare.
989
01:05:36,540 --> 01:05:39,820
While you've been watching over this bitch for your son,
990
01:05:39,820 --> 01:05:41,780
she's been running into the woods every day,
991
01:05:41,780 --> 01:05:45,460
fucking your brains out with the tired hand over here.
992
01:05:45,460 --> 01:05:47,900
- You promised you wouldn't, Serena!
993
01:05:47,900 --> 01:05:50,140
(thumping)
994
01:05:50,140 --> 01:05:54,440
- I better tend to the horses.
995
01:05:54,440 --> 01:06:00,040
- You know about this.
996
01:06:00,040 --> 01:06:08,620
- I reckon ain't nobody ever accused you of being sensitive.
997
01:06:08,620 --> 01:06:12,460
- Pa, he'll get over it, I'm sure.
998
01:06:12,460 --> 01:06:16,660
I thought it was the higher hand.
999
01:06:16,660 --> 01:06:18,660
[Birds chirping]
1000
01:06:18,660 --> 01:06:20,660
[Birds chirping]
1001
01:06:20,660 --> 01:06:22,660
[Birds chirping]
1002
01:06:22,660 --> 01:06:24,660
[Birds chirping]
1003
01:06:24,660 --> 01:06:26,660
[Birds chirping]
1004
01:06:26,660 --> 01:06:28,660
[Birds chirping]
1005
01:06:28,660 --> 01:06:30,660
[Birds chirping]
1006
01:06:30,660 --> 01:06:32,660
[Birds chirping]
1007
01:06:32,660 --> 01:06:34,660
[Birds chirping]
1008
01:06:34,660 --> 01:06:36,660
[Birds chirping]
1009
01:06:36,660 --> 01:06:38,660
I need this right now.
1010
01:06:38,660 --> 01:06:40,660
I know.
1011
01:06:40,660 --> 01:06:42,660
[Birds chirping]
1012
01:06:42,660 --> 01:06:45,660
Why? Why is all this happening?
1013
01:06:45,660 --> 01:06:48,660
I try so hard to do the right thing.
1014
01:06:48,660 --> 01:06:51,660
Right for who?
1015
01:06:51,660 --> 01:06:53,660
For everyone.
1016
01:06:53,660 --> 01:06:56,660
And what you decide is right for everyone?
1017
01:06:56,660 --> 01:07:02,660
I'm not sure I know anymore.
1018
01:07:02,660 --> 01:07:06,660
Maybe there is no such animal.
1019
01:07:06,660 --> 01:07:11,660
See, it's kind of like that Columbus thing.
1020
01:07:12,660 --> 01:07:18,660
People want to believe the world was flat because if it was round, they're scared they're gonna fall off.
1021
01:07:18,660 --> 01:07:22,660
What has all this got to do with Beth?
1022
01:07:22,660 --> 01:07:35,660
Well, see, Beth lives in the round world. I suppose most young people do, and I guess she felt what she was doing with Marge was right for Beth.
1023
01:07:35,660 --> 01:07:40,660
And Serena?
1024
01:07:40,660 --> 01:07:42,660
(scoffs)
1025
01:07:42,660 --> 01:07:44,660
Sweeney's just a kid.
1026
01:07:44,660 --> 01:07:46,660
Might've confused one with that.
1027
01:07:46,660 --> 01:07:50,660
See, she's got a mother who loves everyone.
1028
01:07:50,660 --> 01:07:52,660
A father who loves nobody.
1029
01:07:52,660 --> 01:07:55,660
She'll be alright though.
1030
01:07:55,660 --> 01:08:00,660
Why do they hide it from me?
1031
01:08:00,660 --> 01:08:06,660
I suppose they felt knowing would hurt your mother not knowing.
1032
01:08:06,660 --> 01:08:08,660
I wish I had more than not knowing.
1033
01:08:08,660 --> 01:08:14,160
Tom?
1034
01:08:14,160 --> 01:08:16,660
Yeah?
1035
01:08:16,660 --> 01:08:21,160
Would you teach me about the round world?
1036
01:08:21,160 --> 01:08:31,160
[Music]
1037
01:08:32,160 --> 01:08:36,160
[Bird cawing]
1038
01:08:36,160 --> 01:08:41,160
[Groan]
1039
01:08:41,160 --> 01:08:43,920
(soothing music)
1040
01:08:43,920 --> 01:08:46,080
(sobbing)
1041
01:08:46,080 --> 01:08:48,320
(groaning)
1042
01:08:48,320 --> 01:08:50,480
(sobbing)
1043
01:08:50,480 --> 01:08:52,720
(groaning)
1044
01:08:52,720 --> 01:08:54,720
(crying)
1045
01:08:54,720 --> 01:08:56,720
(crying)
1046
01:08:56,720 --> 01:08:59,800
(breathing heavily)
1047
01:08:59,800 --> 01:09:02,220
(soft music)
1048
01:09:02,220 --> 01:09:04,460
(groaning)
1049
01:09:04,460 --> 01:09:28,460
- Mother, mother. - Mother.
1050
01:09:28,460 --> 01:09:30,400
- Mother. - Huh?
1051
01:09:30,400 --> 01:09:32,400
Quiet now. Wait to grill, sir.
1052
01:09:32,400 --> 01:09:40,400
Just go ahead and enjoy it.
1053
01:09:40,400 --> 01:09:50,400
[Music]
1054
01:09:50,400 --> 01:09:52,640
(groaning)
1055
01:09:52,640 --> 01:09:54,640
(crying)
1056
01:09:54,640 --> 01:09:56,900
(groaning)
1057
01:09:56,900 --> 01:09:58,900
(crying)
1058
01:09:58,900 --> 01:10:01,160
(sniffing)
1059
01:10:01,520 --> 01:10:04,320
( fantasy music)
1060
01:10:04,320 --> 01:10:12,000
( Current
1061
01:10:13,800 --> 01:10:15,800
Hold down now.
1062
01:10:15,800 --> 01:10:18,060
(groaning)
1063
01:10:18,060 --> 01:10:20,300
(groaning)
1064
01:10:20,300 --> 01:10:22,640
(sad music)
1065
01:10:22,640 --> 01:10:25,140
(eerie music)
1066
01:10:25,140 --> 01:10:32,140
[Music]
1067
01:10:32,140 --> 01:10:34,140
[Breathing heavily]
1068
01:10:34,140 --> 01:10:36,140
[Breathing heavily]
1069
01:10:36,140 --> 01:10:38,140
(crying)
1070
01:10:38,140 --> 01:10:40,400
(groaning)
1071
01:10:40,400 --> 01:10:42,560
(sobbing)
1072
01:10:42,560 --> 01:10:44,560
(crying)
1073
01:10:44,560 --> 01:10:47,060
(eerie music)
1074
01:10:47,060 --> 01:10:49,060
[Music]
1075
01:10:49,060 --> 01:10:51,060
[Breathing]
1076
01:10:51,060 --> 01:11:17,060
[Panting]
1077
01:11:17,060 --> 01:11:22,060
Oh my God! Oh, God!
1078
01:11:22,060 --> 01:11:24,060
Come on.
1079
01:11:24,060 --> 01:11:39,060
Tom? Tom?
1080
01:11:39,060 --> 01:11:40,060
What?
1081
01:11:40,060 --> 01:11:42,060
Tell me what to do.
1082
01:11:45,060 --> 01:11:49,060
I should tell you what to do. I'll just show you what to do.
1083
01:11:49,060 --> 01:11:55,060
You just... the chance things take over.
1084
01:11:55,060 --> 01:11:58,060
You do it.
1085
01:11:58,060 --> 01:12:03,060
Take it, Dad.
1086
01:12:03,060 --> 01:12:07,060
I want that.
1087
01:12:14,060 --> 01:12:15,060
Why?
1088
01:12:15,060 --> 01:12:17,060
You know he died for me yet?
1089
01:12:17,060 --> 01:12:20,060
(breathing heavily)
1090
01:12:20,060 --> 01:12:23,060
(breathing heavily)
1091
01:12:23,060 --> 01:12:25,060
Oh
1092
01:12:25,060 --> 01:12:28,060
(breathing heavily)
1093
01:12:28,060 --> 01:12:30,060
(Breathing)
1094
01:12:30,060 --> 01:12:33,060
(breathing heavily)
1095
01:12:33,060 --> 01:12:36,060
(breathing heavily)
1096
01:12:36,060 --> 01:12:38,900
(heavy breathing)
1097
01:12:38,900 --> 01:12:41,900
(breathing heavily)
1098
01:12:41,900 --> 01:12:48,900
[breathing heavily]
1099
01:12:48,900 --> 01:12:51,900
(breathing heavily)
1100
01:12:51,900 --> 01:12:54,900
(breathing heavily)
1101
01:12:54,900 --> 01:12:57,160
(groaning)
1102
01:12:57,160 --> 01:12:59,420
(groaning)
1103
01:12:59,420 --> 01:13:01,420
(sighs)
1104
01:13:01,420 --> 01:13:03,680
(groaning)
1105
01:13:03,680 --> 01:13:05,940
(groaning)
1106
01:13:05,940 --> 01:13:08,180
(groaning)
1107
01:13:08,180 --> 01:13:10,440
(groaning)
1108
01:13:10,440 --> 01:13:12,680
(groaning)
1109
01:13:12,680 --> 01:13:15,520
(heavy breathing)
1110
01:13:15,520 --> 01:13:17,520
(sighs)
1111
01:13:17,520 --> 01:13:19,520
[heavy breathing]
1112
01:13:19,520 --> 01:13:46,520
[heavy breathing]
1113
01:13:46,520 --> 01:13:48,520
Damn I'm a waitin' so long.
1114
01:13:48,520 --> 01:13:51,360
(heavy breathing)
1115
01:13:51,360 --> 01:13:53,620
(groaning)
1116
01:13:53,620 --> 01:13:55,620
[Panting]
1117
01:13:55,620 --> 01:13:57,780
(panting)
1118
01:13:57,780 --> 01:14:00,620
(heavy breathing)
1119
01:14:00,620 --> 01:14:02,780
(panting)
1120
01:14:02,780 --> 01:14:04,940
(panting)
1121
01:14:04,940 --> 01:14:33,940
[Breathing]
1122
01:14:33,940 --> 01:14:35,940
Yeah
1123
01:14:35,940 --> 01:14:38,200
(sniffing)
1124
01:14:38,200 --> 01:14:40,540
(whimpering)
1125
01:14:40,540 --> 01:14:43,120
(gentle music)
1126
01:14:43,120 --> 01:14:45,360
(groaning)
1127
01:14:45,360 --> 01:14:47,680
(sad music)
1128
01:14:47,680 --> 01:14:49,680
(Sobbing)
1129
01:14:49,680 --> 01:14:51,940
(groaning)
1130
01:14:51,940 --> 01:14:54,200
(groaning)
1131
01:14:54,200 --> 01:14:56,200
[Breathing]
1132
01:14:56,200 --> 01:14:58,460
(groaning)
1133
01:14:58,460 --> 01:15:05,460
[Music]
1134
01:15:05,460 --> 01:15:07,700
(groaning)
1135
01:15:07,700 --> 01:15:09,940
(groaning)
1136
01:15:09,940 --> 01:15:11,940
[groaning]
1137
01:15:11,940 --> 01:15:14,100
(moaning)
1138
01:15:14,100 --> 01:15:16,260
(moaning)
1139
01:15:16,260 --> 01:15:18,520
(groaning)
1140
01:15:18,520 --> 01:15:20,520
[GASPING]
1141
01:15:20,520 --> 01:15:22,780
(groaning)
1142
01:15:22,780 --> 01:15:25,200
(soft music)
1143
01:15:25,200 --> 01:15:27,200
[panting]
1144
01:15:27,200 --> 01:15:29,440
(groaning)
1145
01:15:29,440 --> 01:15:31,860
(soft music)
1146
01:15:31,860 --> 01:15:34,600
(dramatic music)
1147
01:15:34,600 --> 01:15:37,340
(dramatic music)
1148
01:15:37,340 --> 01:15:40,080
(dramatic music)
1149
01:15:40,080 --> 01:15:42,340
(groaning)
1150
01:15:42,340 --> 01:15:45,080
(dramatic music)
1151
01:15:45,080 --> 01:15:47,340
(groaning)
1152
01:15:47,340 --> 01:15:57,340
[MUSIC]
1153
01:15:57,340 --> 01:15:59,500
(screams)
1154
01:15:59,500 --> 01:16:01,500
(Breathing heavily)
1155
01:16:01,500 --> 01:16:03,500
(sighs)
1156
01:16:03,500 --> 01:16:05,500
(sighs)
1157
01:16:05,500 --> 01:16:08,240
(dramatic music)
1158
01:16:08,240 --> 01:16:10,980
(dramatic music)
1159
01:16:10,980 --> 01:16:13,220
(groaning)
1160
01:16:13,220 --> 01:16:15,220
[Gasps]
1161
01:16:15,220 --> 01:16:17,220
[Gasping]
1162
01:16:17,220 --> 01:16:19,380
(panting)
1163
01:16:19,380 --> 01:16:21,380
[Groans]
1164
01:16:21,380 --> 01:16:23,640
(groaning)
1165
01:16:23,640 --> 01:16:26,040
(soft music)
1166
01:16:26,040 --> 01:16:28,300
(groaning)
1167
01:16:28,300 --> 01:16:30,540
(groaning)
1168
01:16:30,540 --> 01:16:32,800
(groaning)
1169
01:16:32,800 --> 01:16:35,060
(groaning)
1170
01:16:35,060 --> 01:16:37,320
(groaning)
1171
01:16:37,320 --> 01:16:47,320
[MUSIC]
1172
01:16:47,320 --> 01:16:49,560
(groaning)
1173
01:16:49,560 --> 01:16:51,820
(groaning)
1174
01:17:18,280 --> 01:17:20,920
You should have let the cat out of the bag yesterday.
1175
01:17:20,920 --> 01:17:22,840
Well, you could have backed me up.
1176
01:17:22,840 --> 01:17:25,400
All you did was sit there with that big stupid grin
1177
01:17:25,400 --> 01:17:26,840
on your face.
1178
01:17:26,840 --> 01:17:27,720
Want to know why?
1179
01:17:27,720 --> 01:17:28,800
Yeah.
1180
01:17:28,800 --> 01:17:30,480
You got a promise you won't tell mom.
1181
01:17:30,480 --> 01:17:31,920
OK, I promise.
1182
01:17:31,920 --> 01:17:34,000
I let Tom have me done with the string.
1183
01:17:34,000 --> 01:17:37,520
Well, you can stop gloating because I had him before you did.
1184
01:17:37,520 --> 01:17:38,400
You did not.
1185
01:17:38,400 --> 01:17:40,920
I did too, and I'll tell you something else.
1186
01:17:40,920 --> 01:17:43,440
If he could choose right now who he could be with,
1187
01:17:43,440 --> 01:17:44,840
he'd be with me.
1188
01:17:44,840 --> 01:17:46,920
How come you know so much about men anyhow?
1189
01:17:46,920 --> 01:17:48,680
There's never any around here.
1190
01:17:48,680 --> 01:17:50,040
- Promise you won't tell mom?
1191
01:17:50,040 --> 01:17:53,040
Remember once we went into town
1192
01:17:53,040 --> 01:17:55,720
and mom sent me to the general store for something?
1193
01:17:55,720 --> 01:17:58,600
- Yeah, she was mad because it took you so long.
1194
01:17:58,600 --> 01:18:01,520
- The reason I took so long was the grocer was out
1195
01:18:01,520 --> 01:18:03,600
and his son was there instead.
1196
01:18:03,600 --> 01:18:07,760
Wow, he showed me a whole lot more than just hardware.
1197
01:18:07,760 --> 01:18:08,840
- Was it good?
1198
01:18:08,840 --> 01:18:11,240
- Mm, it was great.
1199
01:18:11,240 --> 01:18:12,600
Kind of short though.
1200
01:18:12,600 --> 01:18:15,760
- Well how many times?
1201
01:18:15,760 --> 01:18:16,940
How many times what?
1202
01:18:16,940 --> 01:18:19,300
How many times did you do with Tom?
1203
01:18:19,300 --> 01:18:22,880
Well, about four or five.
1204
01:18:22,880 --> 01:18:25,060
And each time got better and better.
1205
01:18:25,060 --> 01:18:27,140
That's why he kept coming back for more.
1206
01:18:27,140 --> 01:18:28,900
You're the one who kept coming back for more.
1207
01:18:28,900 --> 01:18:29,580
I did not.
1208
01:18:29,580 --> 01:18:30,100
You did too.
1209
01:18:30,100 --> 01:18:30,860
I did not.
1210
01:18:30,860 --> 01:18:31,900
I did not.
1211
01:18:31,900 --> 01:18:33,660
I'll tell you what.
1212
01:18:33,660 --> 01:18:36,260
We'll just ask him who he thinks is better.
1213
01:18:36,260 --> 01:18:37,780
And who do you think he--
1214
01:18:37,780 --> 01:18:38,860
Mom!
1215
01:18:38,860 --> 01:18:40,500
Oh, very good, Serena.
1216
01:18:40,500 --> 01:18:43,020
You know, that's the first time you've been right all month.
1217
01:18:43,020 --> 01:18:43,620
Mom, I--
1218
01:18:43,620 --> 01:18:47,220
We're going to vote on who gets the prize ball, huh?
1219
01:18:47,220 --> 01:18:49,740
Well, I think the ball ought to have a say in the matter.
1220
01:18:49,740 --> 01:18:52,060
You hold it right here.
1221
01:18:52,060 --> 01:18:54,460
Oh, we've had it now.
1222
01:18:54,460 --> 01:18:55,380
I know it, Paul.
1223
01:18:55,380 --> 01:19:01,660
You see, each of us feels she has a right
1224
01:19:01,660 --> 01:19:04,380
to a proprietary interest in you, Mr. Savage.
1225
01:19:04,380 --> 01:19:06,260
So we decided to settle it by a vote,
1226
01:19:06,260 --> 01:19:08,780
and I thought you ought to be in on it.
1227
01:19:08,780 --> 01:19:09,600
But that--
1228
01:19:09,600 --> 01:19:10,380
Oh, what?
1229
01:19:10,380 --> 01:19:11,460
You what?
1230
01:19:11,460 --> 01:19:13,540
You ought to tell me some more about the round world
1231
01:19:13,540 --> 01:19:23,500
you certainly would round the world with my dogs. Okay I did. I'm not proud of it
1232
01:19:23,500 --> 01:19:29,780
but I'm not ashamed of it either. You see I'm a man through and through. I see
1233
01:19:29,780 --> 01:19:38,420
something I like and I go for it. But with my little girl. Mom, we don't have little girls anymore.
1234
01:19:38,420 --> 01:19:42,420
Dammit Martha, I wanted you from the beginning.
1235
01:19:42,420 --> 01:19:44,420
But you kept putting me off.
1236
01:19:44,420 --> 01:19:46,420
Now you forget I was four months at war,
1237
01:19:46,420 --> 01:19:48,420
and all I saw was men till I came here.
1238
01:19:48,420 --> 01:19:50,420
Now what do you think was going to happen
1239
01:19:50,420 --> 01:19:52,420
with all this pretty women around?
1240
01:19:52,420 --> 01:19:57,420
Mom, it really ain't Tom's fault.
1241
01:19:57,420 --> 01:19:59,420
Oh really?
1242
01:19:59,420 --> 01:20:01,420
He never asked me to do nothing.
1243
01:20:01,420 --> 01:20:03,420
I guess I kind of made it.
1244
01:20:03,420 --> 01:20:05,420
You made him?
1245
01:20:05,420 --> 01:20:12,420
Well, I knew we wanted you, and when you wouldn't do nothing, I'd be rid of a spare game.
1246
01:20:12,420 --> 01:20:14,420
Me too, but...
1247
01:20:14,420 --> 01:20:18,420
I just don't know what's happening around here anymore.
1248
01:20:18,420 --> 01:20:23,420
No matter if I make a suggestion.
1249
01:20:23,420 --> 01:20:26,420
Oh, alright. You're the man of the hour. What would you do?
1250
01:20:26,420 --> 01:20:31,420
Well, personally, I'm a forgive and forget man myself.
1251
01:20:31,420 --> 01:20:34,420
And that's your advice.
1252
01:20:34,420 --> 01:20:41,420
Look Martha, this whole thing came out of a bad situation and that situation don't exist anymore.
1253
01:20:41,420 --> 01:20:44,420
That's why I'm dwelling on something.
1254
01:20:44,420 --> 01:20:47,420
I want you to dwell on what I told you it was.
1255
01:20:47,420 --> 01:20:50,420
You still want that, huh?
1256
01:20:50,420 --> 01:20:52,420
Hell yeah!
1257
01:20:52,420 --> 01:20:54,420
I mean...
1258
01:20:54,420 --> 01:20:56,420
If you do...
1259
01:20:56,420 --> 01:21:01,420
I do too.
1260
01:21:01,420 --> 01:21:03,420
I really do.
1261
01:21:03,420 --> 01:21:14,240
But if one more person around here tries to deceive me one more time, I am gonna start
1262
01:21:14,240 --> 01:21:16,120
screaming and just won't ever stop.
1263
01:21:16,120 --> 01:21:17,120
What now?
1264
01:21:17,120 --> 01:21:22,840
Uh, I think Lash and I owe you an apology.
1265
01:21:22,840 --> 01:21:27,920
I guess you won't be wanting us around here much longer and I can't say that I blame you.
1266
01:21:27,920 --> 01:21:32,640
But before we go, we both want to let you know how bad we felt about deceiving her.
1267
01:21:32,640 --> 01:21:35,640
I don't know what I think what she's really trying to say is,
1268
01:21:35,640 --> 01:21:39,640
well, you've been really good to both of us.
1269
01:21:39,640 --> 01:21:43,640
And, uh, we feel you deserve better than that.
1270
01:21:43,640 --> 01:21:45,640
Oh, good.
1271
01:21:45,640 --> 01:21:47,640
That's just the best.
1272
01:21:47,640 --> 01:21:51,640
I mean, the whole thing has come out of a bad situation,
1273
01:21:51,640 --> 01:21:55,640
and that situation just doesn't exist anymore.
1274
01:21:55,640 --> 01:21:58,640
We're not going to get married.
1275
01:21:58,640 --> 01:22:00,640
I'm getting married.
1276
01:22:00,640 --> 01:22:06,640
I guess everything's going to be dull and boring around here once again.
1277
01:22:06,640 --> 01:22:10,640
Yeah, I guess you're right.
1278
01:22:10,640 --> 01:22:12,640
Do you have hunger?
1279
01:22:12,640 --> 01:22:15,640
I'd like some pickles and strawberries.
1280
01:22:15,640 --> 01:22:17,640
You want some?
1281
01:22:17,640 --> 01:22:21,640
Pickles and strawberries.
1282
01:22:21,640 --> 01:22:23,640
Oh no!
1283
01:22:23,640 --> 01:22:33,640
[MUSIC]
1284
01:22:33,640 --> 01:22:43,640
[Music]
1285
01:22:43,640 --> 01:22:53,640
[Music]
1286
01:22:53,640 --> 01:22:55,640
[music]
1287
01:22:55,640 --> 01:23:05,640
[Music]
1288
01:23:05,640 --> 01:23:15,640
[Music]
1289
01:23:15,640 --> 01:23:41,640
[Music]
74586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.