All language subtitles for ดู Country Comfort (1981) ดาวน์โหลด - หนังอีโรติค - MP4-th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,440
[ดนตรี]
2
00:00:06,440 --> 00:00:09,020
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
3
00:00:09,020 --> 00:00:11,020
[ดนตรี]
4
00:00:11,020 --> 00:00:13,600
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
5
00:00:13,600 --> 00:00:16,360
(ไซเรนส่งเสียงดัง)
6
00:00:16,360 --> 00:00:19,020
(เสียงไซเรน)
7
00:00:19,020 --> 00:00:21,860
(เสียงฟ้าร้อง)
8
00:00:21,860 --> 00:00:24,700
(เสียงยางดัง)
9
00:00:24,700 --> 00:00:27,700
(เสียงฟ้าร้อง)
10
00:00:27,700 --> 00:00:30,280
(รถบีบแตร)
11
00:00:30,280 --> 00:00:32,280
[ไซเรน]
12
00:00:32,280 --> 00:00:34,860
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
13
00:00:34,860 --> 00:00:37,440
(หวูดรถไฟ)
14
00:00:37,440 --> 00:01:03,440
[ดนตรี]
15
00:01:03,440 --> 00:01:06,920
[เล่นเพลง]
16
00:01:06,920 --> 00:01:09,500
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
17
00:01:09,500 --> 00:01:15,500
[ดนตรี]
18
00:01:15,500 --> 00:01:25,500
[ดนตรี]
19
00:01:25,500 --> 00:01:28,080
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
20
00:01:28,080 --> 00:01:30,660
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
21
00:01:30,660 --> 00:01:33,240
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
22
00:01:33,240 --> 00:01:40,240
[ดนตรี]
23
00:01:40,240 --> 00:02:08,240
[ดนตรี]
24
00:02:08,240 --> 00:02:10,240
[เสียงนกร้อง]
25
00:02:10,240 --> 00:02:14,240
[เสียงนกร้อง]
26
00:02:14,240 --> 00:02:16,240
[เสียงนกร้อง]
27
00:02:16,240 --> 00:02:18,820
(โคโยตี้หอน)
28
00:02:18,820 --> 00:02:28,000
(โคโยตี้หอน)
29
00:02:28,000 --> 00:02:36,260
(โคโยตี้หอน)
30
00:02:36,260 --> 00:02:38,840
(โคโยตี้หอน)
31
00:02:38,840 --> 00:02:44,640
(โคโยตี้หอน)
32
00:02:44,640 --> 00:02:58,820
(โคโยตี้หอน)
33
00:02:58,820 --> 00:03:01,400
(อีการ้อง)
34
00:03:01,400 --> 00:03:11,400
[ดนตรี]
35
00:03:11,400 --> 00:03:18,400
[เสียงนกร้อง]
36
00:03:18,400 --> 00:03:20,980
(โคโยตี้หอน)
37
00:03:20,980 --> 00:03:26,640
(โคโยตี้หอน)
38
00:03:26,640 --> 00:03:29,220
(เพลงเบาๆ)
39
00:03:29,220 --> 00:03:44,220
(โคโยตี้หอน)
40
00:03:44,220 --> 00:03:46,800
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
41
00:03:46,800 --> 00:03:56,800
[ดนตรี]
42
00:03:56,800 --> 00:03:59,380
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
43
00:04:00,140 --> 00:04:02,980
(ไก่ขัน)
44
00:04:02,980 --> 00:04:04,980
(ลูกร้องไห้)
45
00:04:04,980 --> 00:04:07,160
(คำราม)
46
00:04:07,160 --> 00:04:09,320
(คำราม)
47
00:04:09,320 --> 00:04:11,900
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
48
00:04:11,900 --> 00:04:13,900
[ดนตรี]
49
00:04:13,900 --> 00:04:16,480
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
50
00:04:16,480 --> 00:04:26,480
[ดนตรี]
51
00:04:26,480 --> 00:04:29,060
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
52
00:04:29,060 --> 00:04:31,060
[ดนตรี]
53
00:04:31,060 --> 00:04:33,060
(ฟองอากาศ)
54
00:04:33,060 --> 00:04:35,220
(เห่า)
55
00:04:35,220 --> 00:04:37,800
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
56
00:04:37,800 --> 00:04:40,380
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
57
00:04:40,380 --> 00:04:42,380
[ดนตรี]
58
00:04:42,380 --> 00:04:44,380
[ดนตรี]
59
00:04:44,380 --> 00:04:46,380
[ดนตรี]
60
00:04:46,380 --> 00:04:48,380
(คำราม)
61
00:04:48,380 --> 00:04:50,540
(กรน)
62
00:04:50,540 --> 00:04:53,120
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
63
00:04:53,120 --> 00:04:55,700
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
64
00:04:55,700 --> 00:04:58,280
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
65
00:04:58,280 --> 00:05:00,280
[ดนตรี]
66
00:05:00,280 --> 00:05:02,860
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
67
00:05:02,860 --> 00:05:05,100
(ร้องเจี๊ยก ๆ )
68
00:05:05,100 --> 00:05:07,100
[ดนตรี]
69
00:05:07,100 --> 00:05:09,100
(สุนัขเห่า)
70
00:05:09,100 --> 00:05:31,100
[ดนตรี]
71
00:05:31,100 --> 00:05:33,100
[เห่า]
72
00:05:33,100 --> 00:05:59,100
[ดนตรี]
73
00:05:59,100 --> 00:06:01,260
(เห่า)
74
00:06:01,260 --> 00:06:11,260
[ดนตรี]
75
00:06:11,260 --> 00:06:13,260
[ดนตรี]
76
00:06:13,260 --> 00:06:23,260
[ดนตรี]
77
00:06:23,260 --> 00:06:33,260
[ดนตรี]
78
00:06:33,260 --> 00:06:43,260
[ดนตรี]
79
00:06:43,260 --> 00:06:45,260
[เห่า]
80
00:06:45,260 --> 00:07:11,260
[ดนตรี]
81
00:07:11,260 --> 00:07:13,260
[คำราม]
82
00:07:13,260 --> 00:07:15,260
[เห่า]
83
00:07:15,260 --> 00:07:17,420
(เห่า)
84
00:07:17,420 --> 00:07:19,420
[ดนตรี]
85
00:07:19,420 --> 00:07:21,420
[ดนตรี]
86
00:07:21,420 --> 00:07:41,420
[ดนตรี]
87
00:07:41,420 --> 00:07:51,420
[ดนตรี]
88
00:07:51,420 --> 00:07:53,420
[เห่า]
89
00:07:53,420 --> 00:07:55,420
[เห่า]
90
00:07:55,420 --> 00:07:57,580
(เห่า)
91
00:07:57,580 --> 00:07:59,580
[เห่า]
92
00:07:59,580 --> 00:08:01,740
(เห่า)
93
00:08:01,740 --> 00:08:03,740
[เห่า]
94
00:08:03,740 --> 00:08:05,900
(เห่า)
95
00:08:05,900 --> 00:08:08,060
(เห่า)
96
00:08:08,060 --> 00:08:12,100
(เห่า)
97
00:08:12,100 --> 00:08:20,980
(เห่า)
98
00:08:20,980 --> 00:08:26,140
(เห่า)
99
00:08:35,860 --> 00:08:37,420
เธอชอบมือของคุณ
100
00:08:37,420 --> 00:08:39,140
เธอชอบสัมผัสของผู้ชาย
101
00:08:39,140 --> 00:08:41,820
คุณรู้ว่าจัสตินรักกระจกของเขา
102
00:08:41,820 --> 00:08:45,540
จัสติน เข้าใจไหมว่าทำไม?
103
00:08:45,540 --> 00:08:47,740
คุณแน่ใจว่ารู้วิธีดูแลเขา
104
00:08:47,740 --> 00:08:51,220
มีประสบการณ์มากมาย
105
00:08:51,220 --> 00:08:53,060
ให้ตายเถอะ ดูสิว่าใครมา
106
00:08:53,060 --> 00:08:56,180
เจ้าชู้กับผู้ช่วยที่ได้รับการว่าจ้าง เบ ธ
107
00:08:56,180 --> 00:08:59,060
โจอา เซเรน่า.
108
00:08:59,060 --> 00:09:01,940
ใครเห็นคลาร่าบ้าง?
109
00:09:01,940 --> 00:09:03,980
ฉันคิดว่าเธอออกไปทางนั้น
110
00:09:03,980 --> 00:09:07,780
ถ้าเจอเธออีกบอกแม่ว่าอยากเจอเธอทันที
111
00:09:07,780 --> 00:09:10,180
โอ้ ดาวอังคาร
112
00:09:10,180 --> 00:09:15,180
เมื่อคุณทำ Beth เสร็จแล้วฉันหมายถึงในใจ
113
00:09:15,180 --> 00:09:18,180
แม่อยากให้คุณผ่าฟืน
114
00:09:18,180 --> 00:09:22,180
ที่รัก ฉันเกลียดผู้หญิงคนนั้น
115
00:09:22,180 --> 00:09:24,880
คุณคิดว่าเธอรู้หรือไม่?
116
00:09:24,880 --> 00:09:27,180
ใครจะบอกได้ถ้าไม่มีใคร?
117
00:09:27,180 --> 00:09:30,780
เธอจะรับปีศาจด้วยตัวเธอเอง เธอมีความคิดที่จะ
118
00:09:30,780 --> 00:09:33,780
และเขาอาจคิดว่าเขามีหางของตัวเอง
119
00:09:33,780 --> 00:09:36,020
(เสียงหัวเราะ)
120
00:09:36,020 --> 00:09:46,020
[ดนตรี]
121
00:09:46,020 --> 00:09:56,020
[ดนตรี]
122
00:09:56,020 --> 00:10:06,020
[ดนตรี]
123
00:10:06,020 --> 00:10:16,020
[ดนตรี]
124
00:10:16,020 --> 00:10:26,020
[ดนตรี]
125
00:10:26,020 --> 00:10:36,020
[ดนตรี]
126
00:10:36,020 --> 00:10:46,020
[ดนตรี]
127
00:10:46,020 --> 00:10:48,680
(เสียงไซเรน)
128
00:10:48,680 --> 00:10:58,680
[ดนตรี]
129
00:10:58,680 --> 00:11:08,680
[ดนตรี]
130
00:11:08,680 --> 00:11:18,680
[ดนตรี]
131
00:11:18,680 --> 00:11:20,680
[เสียงนกร้อง]
132
00:11:20,680 --> 00:11:30,680
[เสียงนกร้อง]
133
00:11:30,680 --> 00:11:40,680
[เสียงนกร้อง]
134
00:11:40,680 --> 00:11:45,680
[เสียงนกร้อง]
135
00:11:45,680 --> 00:11:47,680
[น้ำไหล]
136
00:11:47,680 --> 00:11:49,680
[น้ำไหล]
137
00:11:49,680 --> 00:12:10,680
[น้ำไหล]
138
00:12:10,680 --> 00:12:12,680
[น้ำไหล]
139
00:12:12,680 --> 00:12:15,420
(เสียงนกร้อง)
140
00:12:15,420 --> 00:12:17,420
[สาดน้ำ]
141
00:12:17,420 --> 00:12:20,160
(เสียงนกร้อง)
142
00:12:20,160 --> 00:12:22,160
[น้ำไหล]
143
00:12:22,160 --> 00:12:24,160
[สาดน้ำ]
144
00:12:24,160 --> 00:12:26,160
[สาดน้ำ]
145
00:12:26,160 --> 00:12:28,160
[น้ำไหล]
146
00:12:28,160 --> 00:12:30,900
(เสียงนกร้อง)
147
00:12:30,900 --> 00:12:32,900
[น้ำไหล]
148
00:12:32,900 --> 00:12:34,900
[น้ำไหล]
149
00:12:34,900 --> 00:12:37,900
[เสียงนกร้อง]
150
00:12:37,900 --> 00:12:40,740
(สาดน้ำ)
151
00:12:40,740 --> 00:12:42,740
[น้ำไหล]
152
00:12:42,740 --> 00:12:45,580
(สาดน้ำ)
153
00:12:45,580 --> 00:12:47,580
[น้ำไหล]
154
00:12:47,580 --> 00:12:49,580
[น้ำไหล]
155
00:12:49,580 --> 00:12:56,580
[น้ำไหล]
156
00:12:56,580 --> 00:12:58,580
[น้ำไหล]
157
00:12:58,580 --> 00:13:00,580
[น้ำไหล]
158
00:13:00,580 --> 00:13:02,580
[น้ำไหล]
159
00:13:02,580 --> 00:13:04,580
[น้ำไหล]
160
00:13:04,580 --> 00:13:29,580
[เสียงนกร้อง]
161
00:13:29,580 --> 00:13:31,580
[สาดน้ำ]
162
00:13:31,580 --> 00:13:33,580
[สาดน้ำ]
163
00:13:33,580 --> 00:13:35,580
[สาดน้ำ]
164
00:13:35,580 --> 00:13:37,580
ถ้าฉันเข้าร่วมกับคุณ
165
00:13:37,580 --> 00:13:39,580
เลขที่!
166
00:13:39,580 --> 00:13:41,580
[สาดน้ำ]
167
00:13:41,580 --> 00:13:43,580
[สาดน้ำ]
168
00:13:43,580 --> 00:13:45,580
[หัวเราะ]
169
00:13:45,580 --> 00:13:47,580
[หัวเราะ]
170
00:13:47,580 --> 00:13:49,580
มาม่า!
171
00:13:49,580 --> 00:13:51,580
มาม่า!
172
00:13:51,580 --> 00:13:53,580
มาม่า!
173
00:13:53,580 --> 00:13:55,580
[หัวเราะ]
174
00:13:55,580 --> 00:13:57,580
[สาดน้ำ]
175
00:13:57,580 --> 00:14:12,580
[ฝีเท้า]
176
00:14:12,580 --> 00:14:15,420
(น้ำลายไหล)
177
00:14:15,420 --> 00:14:33,000
(เปิดประตู)
178
00:14:33,000 --> 00:14:35,240
- เซรีน่า ฉันต้องการน้ำเพิ่ม ที่รัก
179
00:14:35,240 --> 00:14:36,700
- โอ้แม่ทำไมต้องเป็นฉันเสมอ
180
00:14:36,700 --> 00:14:38,440
ที่ต้องทำดึง?
181
00:14:38,440 --> 00:14:40,480
- เพราะฉันขอร้องเธอ หญิงสาว
182
00:14:40,480 --> 00:14:41,740
- มันไม่ยุติธรรม.
183
00:14:41,740 --> 00:14:45,140
เบธกินที่นี่และนอนลงเพราะคลาร่าและฉันจะทำงานทั้งหมด
184
00:14:45,140 --> 00:14:47,340
เธอเป็นเพียงครอบครัวโดยการแต่งงาน
185
00:14:47,340 --> 00:14:48,640
ตอนนี้คุณเงียบ เซเรน่า
186
00:14:48,640 --> 00:14:50,640
นั่นคือภรรยาของน้องชายคุณที่คุณกำลังพูดถึง
187
00:14:50,640 --> 00:14:52,340
และเธอมีสิทธิทุกอย่างที่จะอยู่ที่นี่
188
00:14:52,340 --> 00:14:55,440
ไม่ใช่ความผิดของเธอที่ผู้ชายทุกคนวิ่งหนีเพื่อต่อสู้กับสงครามที่โง่เขลานี้
189
00:14:55,440 --> 00:14:58,940
ถ้าฉันมีผู้ชาย ฉันมั่นใจว่าฉันจะพอกับเขา
190
00:14:58,940 --> 00:15:01,040
เพื่อเขาจะไม่อยากออกจากบ้าน
191
00:15:01,040 --> 00:15:04,640
เซรีน่า ปากเธอแค่ขอสบู่กับน้ำนะ สาวน้อย
192
00:15:04,640 --> 00:15:05,940
ฉันได้ยินอีกอย่าง--
193
00:15:05,940 --> 00:15:07,540
เฮ้ เกิดอะไรขึ้น?
194
00:15:07,540 --> 00:15:08,640
เกิดอะไรขึ้น
195
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
เกิดอะไรขึ้น
196
00:15:09,640 --> 00:15:11,640
ฉันกำลังคิดเกี่ยวกับมัน ที่รัก
197
00:15:11,640 --> 00:15:12,640
ฉันกรีดร้อง.
198
00:15:12,640 --> 00:15:13,640
คุณอะไร?
199
00:15:13,640 --> 00:15:15,640
ฉันได้รับแผนที่บนถนน
200
00:15:15,640 --> 00:15:16,640
ใช่?
201
00:15:16,640 --> 00:15:18,640
และชายคนนี้ เขาพยายามที่จะ--
202
00:15:18,640 --> 00:15:20,640
[ร้องลั่น]
203
00:15:20,640 --> 00:15:22,640
เขาพยายามทำงาน
204
00:15:22,640 --> 00:15:23,640
เขาล่ะ?
205
00:15:23,640 --> 00:15:25,640
ไม่นะ!
206
00:15:25,640 --> 00:15:27,640
[ร้องลั่น]
207
00:15:27,640 --> 00:15:28,640
เลขที่!
208
00:15:28,640 --> 00:15:30,640
เขายังคงอยู่ที่ถนน
209
00:15:30,640 --> 00:15:31,640
ไม่นะ!
210
00:15:31,640 --> 00:15:33,640
พวกเจ้ารออยู่ที่นี่
211
00:15:33,640 --> 00:15:35,640
คุณจะทำอะไรแม่?
212
00:15:38,640 --> 00:15:42,640
มีวิธีเดียวที่จะจัดการกับผู้ชายที่บังคับตัวเองกับเด็ก
213
00:15:42,640 --> 00:15:46,640
คุณไปหา Barf และบอกเขาให้พบกับลำธารนั้นและบอกให้เขานำปืนมา
214
00:15:46,640 --> 00:15:53,640
คุณสบายดีไหมคลาร่า?
215
00:15:53,640 --> 00:15:55,640
คุณได้รับโชคทั้งหมด
216
00:15:55,640 --> 00:15:57,640
เขาดูดีไหม?
217
00:15:57,640 --> 00:15:58,640
โอ้ เซเรน่า
218
00:15:58,640 --> 00:15:59,640
เขาเป็น?
219
00:15:59,640 --> 00:16:20,640
[ดนตรี]
220
00:16:20,640 --> 00:16:22,640
คุณต้องการความช่วยเหลือในการทำให้ตัวเองแห้ง Marge?
221
00:16:22,640 --> 00:16:24,640
คุณต้องการอะไร เซรีน่า?
222
00:16:24,640 --> 00:16:26,640
คุณต้องการรู้อะไรจริงๆ
223
00:16:26,640 --> 00:16:28,640
ไม่ใช่ถ้าเป็นอย่างที่ฉันคิด
224
00:16:28,640 --> 00:16:29,740
- ฉันคิดว่ามันคือ.
225
00:16:29,740 --> 00:16:31,740
- คุณคิดว่ามันคืออะไร?
226
00:16:31,740 --> 00:16:34,480
- รู้จักเธอคงไม่ต้องคิดมาก
227
00:16:34,480 --> 00:16:37,480
- โอ้ มาร์ช ฉันเพิ่งออกมาดูมือที่จ้างมา
228
00:16:37,480 --> 00:16:38,620
- ใช่?
229
00:16:38,620 --> 00:16:40,080
ตอนนี้คุณได้เห็นมันแล้ว
230
00:16:40,080 --> 00:16:42,980
- มีโอกาสจ้างมือสักระยะไหม?
231
00:16:42,980 --> 00:16:44,080
- ไม่.
232
00:16:44,080 --> 00:16:44,920
- เกิดอะไรขึ้น?
233
00:16:44,920 --> 00:16:46,060
กลัวไม่บอกแม่?
234
00:16:46,060 --> 00:16:47,160
- ใช่.
235
00:16:47,160 --> 00:16:48,620
- โอ้ ฉันจะไม่ ฉันสัญญา
236
00:16:48,620 --> 00:16:49,660
- ใช่คุณจะ
237
00:16:49,660 --> 00:16:51,400
ทันทีที่ตอบสนองความต้องการของคุณ
238
00:16:51,400 --> 00:16:54,000
- ฉันพนันได้เลยว่าคุณจะพูดต่างออกไป ถ้าฉันชื่อเบธ
239
00:16:54,000 --> 00:16:55,760
- ดูสิ ไอ้หนู ฉันเป็นแค่ลูกจ้างแถวนี้
240
00:16:55,760 --> 00:16:56,740
และนั่นคือทั้งหมด
241
00:16:56,740 --> 00:17:02,740
ถ้าดูเหมือนว่าฉันน่ารักกว่าสำหรับเบธ อาจเป็นเพราะสิ่งที่ออกมาจากปากของเธอนั้นดีกว่าขยะที่มาจากคุณมาก
242
00:17:02,740 --> 00:17:03,740
ได้เลย มาร์ช
243
00:17:03,740 --> 00:17:13,740
เซรีน่า วันนี้ช่างยาวนานเหลือเกิน ฉันร้อน ฉันเหนื่อย ถ้าคุณมีอะไรจะพูดกับฉัน คุณก็พูดสิ มิฉะนั้นให้ฉันกลับไปทำงาน
244
00:17:13,740 --> 00:17:15,740
ตกลง.
245
00:17:15,740 --> 00:17:19,740
โอ้ มาร์ช
246
00:17:19,740 --> 00:17:20,740
ใช่?
247
00:17:20,740 --> 00:17:25,740
มีสิ่งหนึ่งที่เล็กน้อย แม่มองดูมิเตอร์ที่ไหลลงมา เธอบอกว่าให้เอาปืนของคุณมา
248
00:17:25,740 --> 00:17:27,740
ปืนของฉัน
249
00:17:27,740 --> 00:17:28,740
ลาก่อน ดาวอังคาร
250
00:17:28,740 --> 00:17:30,740
ไอ้เหี้ย!
251
00:17:30,740 --> 00:17:53,740
ตกลง นายเป็นใคร และมาทำอะไรในที่พักของฉัน
252
00:17:54,740 --> 00:17:55,740
คุณหมายถึง?
253
00:17:55,740 --> 00:17:56,740
ใช่คุณ.
254
00:17:56,740 --> 00:18:01,740
และถ้าคุณอยากขึ้นจากน้ำแบบมีชีวิต คุณควรยกมือขึ้นเหนือหัว
255
00:18:01,740 --> 00:18:13,740
ฉันไม่รู้ว่านี่เป็นของใคร...
256
00:18:13,740 --> 00:18:15,740
แค่ยกมือขึ้น ตกลงไหม?
257
00:18:15,740 --> 00:18:21,740
ฟังนะ คุณผู้หญิง ฉันอยากให้คุณวางปืนนั่นลง
258
00:18:21,740 --> 00:18:23,740
ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อทำร้ายใคร
259
00:18:23,740 --> 00:18:28,740
อย่าพูดหวานกับฉัน นาย ลูกสาวของฉันบอกฉันว่าเธอพยายามทำอะไร
260
00:18:28,740 --> 00:18:30,740
ฉันขอโทษคุณผู้หญิง ฉันไม่รู้ว่าเป็นลูกสาวของคุณ
261
00:18:30,740 --> 00:18:34,740
ฉันไม่เห็นอะไรเลยนอกจากทหารแยงกี้และกบฏในช่วงสามเดือนที่ผ่านมา
262
00:18:34,740 --> 00:18:38,740
และแล้วฉันก็เจอสาวสวยเปลือยในลำธารและ...
263
00:18:38,740 --> 00:18:39,740
คุณก็รู้ว่ามันเป็นอย่างไร
264
00:18:39,740 --> 00:18:41,740
ไม่ใช่กับลูกสาวของฉัน ฉันไม่
265
00:18:41,740 --> 00:18:44,740
โอ้ คุณผู้หญิง ฉันไม่ได้จะทำอะไรเลย
266
00:18:44,740 --> 00:18:47,740
คุณคิดว่าฉันจะจับเธอได้อย่างไรถ้าฉันต้องการ?
267
00:18:47,740 --> 00:18:49,740
อาจจะ.
268
00:18:49,740 --> 00:18:50,540
อาจจะ.
269
00:18:50,540 --> 00:18:52,940
คุณผู้หญิง ฉันไม่ได้มองหาปัญหา
270
00:18:52,940 --> 00:18:56,220
แค่บอกฉันว่าคุณต้องการอะไร ฉันก็ยินดีที่จะทำ
271
00:18:56,220 --> 00:18:58,220
สิ่งที่ฉันต้องการคือให้คุณออกไปจากที่นั่น
272
00:18:58,220 --> 00:19:01,060
รับเสื้อผ้าของคุณ และออกไปจากทรัพย์สินของฉัน
273
00:19:01,060 --> 00:19:02,060
ครับคุณผู้หญิง.
274
00:19:02,060 --> 00:19:09,900
คุณต้องการที่จะ เอ่อ หันหัวของคุณ?
275
00:19:09,900 --> 00:19:11,500
คุณเพิ่งได้รับมันนาย
276
00:19:11,500 --> 00:19:13,740
หลายปีที่ผ่านมากับสามีของฉันสอนฉันว่ามีผู้ชายบางคน
277
00:19:13,740 --> 00:19:15,340
คุณไม่เคยหันหลังให้
278
00:19:15,340 --> 00:19:18,180
(สาดน้ำ)
279
00:19:18,180 --> 00:19:23,260
- พูดว่านี่คืออะไร
280
00:19:23,260 --> 00:19:26,260
(กระสุนปืน)
281
00:19:26,260 --> 00:19:28,600
(ร้องลั่น)
282
00:19:28,600 --> 00:19:31,400
- มาเลยมาเลย
283
00:19:31,400 --> 00:19:34,400
มานี่สิ.
284
00:19:34,400 --> 00:19:36,400
มาเถอะ ใจเย็นๆ
285
00:19:36,400 --> 00:19:37,240
มาเร็ว.
286
00:19:37,240 --> 00:19:40,640
ไปแล้ว
287
00:19:40,640 --> 00:19:42,540
เอาล่ะผู้ชาย
288
00:19:43,700 --> 00:19:46,700
ฉันไม่ใช่ผู้หญิงที่ดูดีรอบด้านที่สุดคนหนึ่งที่ฉันเคยเห็นมาในชีวิต
289
00:19:46,700 --> 00:19:48,700
คุณปล่อยฉัน!
290
00:19:48,700 --> 00:19:50,700
เอาง่ายๆตอนนี้
291
00:19:50,700 --> 00:19:53,700
คุณอยู่ห่างจากปืนกระบอกนั้น แล้วฉันจะปล่อยคุณ
292
00:19:53,700 --> 00:19:55,700
แล้วบางทีฉันอาจจะแสดงให้คุณเห็นถึงเจตนาที่ดีของฉัน
293
00:19:55,700 --> 00:19:59,700
คุณสามารถเริ่มแนะนำตัวเอง
294
00:19:59,700 --> 00:20:03,700
ฉันชื่อทอม ทอม ซาเวจ.
295
00:20:03,700 --> 00:20:06,700
รึว่าทอมโหด?
296
00:20:06,700 --> 00:20:08,700
ครับคุณผู้หญิง.
297
00:20:09,700 --> 00:20:13,700
เด็กชายจัสตินเขียนถึงฉันเกี่ยวกับเพื่อนคนหนึ่งที่เขาเรียกว่าทอม ซาเวจ
298
00:20:13,700 --> 00:20:15,700
ใช่ คุณผู้หญิง นั่นคือฉันเอง
299
00:20:15,700 --> 00:20:20,700
ฉันกำลังมองหาที่อยู่ของคุณ และต้องมาพบลูกสาวของคุณในลำธาร
300
00:20:20,700 --> 00:20:25,700
ฉันเกรงว่าจะได้รับข่าวร้ายเกี่ยวกับสามีและลูกของคุณ
301
00:20:25,700 --> 00:20:32,700
ได้เลย คุณพอร์เตอร์ ตรงนี้!
302
00:20:32,700 --> 00:20:40,700
[สาดน้ำ]
303
00:20:40,700 --> 00:20:54,700
[ดนตรี]
304
00:20:54,700 --> 00:20:57,700
โอ้ เซเรน่า
305
00:20:57,700 --> 00:20:59,700
คุณคิดว่าตาของแม่?
306
00:20:59,700 --> 00:21:04,700
ไม่ต้องกังวล. หากมีสิ่งหนึ่งที่แม่รู้วิธีรับมือ นั่นคือวิธีจัดการกับผู้ชาย
307
00:21:04,700 --> 00:21:09,700
โอ้ เธอมีปัญหากับป๊อปแน่ๆ
308
00:21:09,700 --> 00:21:12,700
เธอมีปืนของเธอ และเธอรู้วิธีใช้มัน
309
00:21:25,700 --> 00:21:27,700
- แม่ ถ้าคุณกำลังจะกลับไปทำงาน
310
00:21:27,700 --> 00:21:29,700
ไม่มีเหตุผลที่คุณจะต้องเข้าร่วมในเรื่องนี้
311
00:21:29,700 --> 00:21:30,700
- ครับคุณผู้หญิง.
312
00:21:54,700 --> 00:21:56,700
มาร์ส จัสตินตายแล้ว
313
00:21:56,700 --> 00:21:59,700
ฉันรู้. แต่ตอนนี้เราแต่งงานกันได้แล้ว
314
00:21:59,700 --> 00:22:02,700
นั่นคือทั้งหมดที่คุณสามารถพูดได้?
315
00:22:02,700 --> 00:22:05,700
อยากให้ใครบอก? ฉันเสียใจ.
316
00:22:05,700 --> 00:22:08,700
ฉันไม่ได้ ฉันเกลียดพวกเขาทั้งสอง
317
00:22:08,700 --> 00:22:11,700
จัสติน สำหรับวิธีที่เขาปฏิบัติต่อคุณ
318
00:22:11,700 --> 00:22:14,700
คุณรู้ไหม คุณผู้หญิง เพราะวิธีที่เขาปฏิบัติต่อทุกคน
319
00:22:14,700 --> 00:22:17,700
ให้ตายเถอะ สิ่งที่พวกเขาเคยทำแถวนี้ก็แค่นั่งที่ระเบียงแล้วเมา
320
00:22:17,700 --> 00:22:20,700
ฉันเป็นคนทำงานทั้งหมดที่นี่
321
00:22:22,700 --> 00:22:24,700
แต่เขาตายแล้ว
322
00:22:24,700 --> 00:22:28,700
แล้วไง ฉันไม่ได้ฆ่าเขา และคุณก็ไม่ได้
323
00:22:28,700 --> 00:22:31,700
เขาไปสงครามและสงครามฆ่าคน
324
00:22:31,700 --> 00:22:33,700
แต่...
325
00:22:33,700 --> 00:22:39,700
ไม่มีเลย ชีวิตดำเนินต่อไป ตอนนี้คุณเป็นอิสระและปลอดโปร่งแล้ว
326
00:22:39,700 --> 00:22:46,700
โอ้ เบธ คุณไม่เห็นหรอ ตอนนี้คุณสามารถอยู่กับคนที่คุณห่วงใยเราจริงๆ
327
00:22:46,700 --> 00:22:49,700
ไม่ต้องซ่อนอีกต่อไป ไม่ต้องเสแสร้งอีกต่อไป
328
00:22:49,700 --> 00:22:51,700
แล้วมาร์ธาล่ะ?
329
00:22:51,700 --> 00:22:55,700
คุณปล่อยให้ฉันกังวลเกี่ยวกับมาร์ธา ฉันรู้ว่าหนึ่งด้วยค่อนข้างดี
330
00:22:55,700 --> 00:22:58,700
เราจะดำเนินต่อไปเหมือนที่เราทำมาสองสามสัปดาห์
331
00:22:58,700 --> 00:23:04,700
แล้วเราจะบอกเธอว่าเราตกหลุมรัก เธอจะเข้าใจ คุณดู.
332
00:23:04,700 --> 00:23:07,700
โอ้ มาร์ช ฉันจะทำอย่างไรถ้าไม่มีคุณ
333
00:23:07,700 --> 00:23:17,700
[ดนตรี]
334
00:23:17,700 --> 00:23:27,700
[ดนตรี]
335
00:23:27,700 --> 00:23:37,700
[ดนตรี]
336
00:23:37,700 --> 00:23:40,040
(เพลงเศร้า)
337
00:23:40,040 --> 00:23:50,040
[ดนตรี]
338
00:23:50,040 --> 00:24:00,040
[ดนตรี]
339
00:24:00,040 --> 00:24:02,040
[ดนตรี]
340
00:24:02,040 --> 00:24:04,620
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
341
00:24:04,620 --> 00:24:08,120
[เล่นเพลง]
342
00:24:08,120 --> 00:24:18,120
[ดนตรี]
343
00:24:18,120 --> 00:24:28,120
[ดนตรี]
344
00:24:28,120 --> 00:24:34,120
[ดนตรี]
345
00:24:34,120 --> 00:24:58,120
[ดนตรี]
346
00:24:58,120 --> 00:25:00,380
(คร่ำครวญ)
347
00:25:00,380 --> 00:25:02,620
(คร่ำครวญ)
348
00:25:02,620 --> 00:25:04,620
(หายใจ)
349
00:25:04,620 --> 00:25:06,860
(คร่ำครวญ)
350
00:25:06,860 --> 00:25:08,860
(หายใจ)
351
00:25:08,860 --> 00:25:18,860
[ดนตรี]
352
00:25:18,860 --> 00:25:21,440
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
353
00:25:21,440 --> 00:25:23,440
(ร้องไห้)
354
00:25:23,440 --> 00:25:25,780
(เพลงเศร้า)
355
00:25:25,780 --> 00:25:28,200
(เพลงเบา ๆ)
356
00:25:28,200 --> 00:25:30,620
(เพลงเบา ๆ)
357
00:25:30,620 --> 00:25:37,620
[ดนตรี]
358
00:25:37,620 --> 00:25:39,620
(ร้องไห้)
359
00:25:39,620 --> 00:25:42,040
(เพลงเบา ๆ)
360
00:25:42,040 --> 00:26:11,640
[ดนตรี]
361
00:26:11,640 --> 00:26:12,640
มาเร็ว.
362
00:26:12,640 --> 00:26:15,640
โอ้ที่รัก
363
00:26:15,640 --> 00:26:17,640
โอ้.
364
00:26:17,640 --> 00:26:20,640
โอ้ คุณทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นผู้ชาย
365
00:26:20,640 --> 00:26:26,640
อย่าหยุดนะที่รัก
366
00:26:26,640 --> 00:26:29,060
(เพลงเบา ๆ)
367
00:26:29,060 --> 00:26:31,060
(ถอนหายใจ)
368
00:26:31,060 --> 00:26:33,480
(เพลงเบา ๆ)
369
00:26:33,480 --> 00:26:45,320
- โอ้ อย่าหยุดมัน
370
00:26:45,320 --> 00:26:49,900
อ่า รู้สึกดีจัง
371
00:26:49,900 --> 00:26:53,180
คุณมีริมฝีปากที่ดี
372
00:26:53,180 --> 00:26:55,180
- โอ้ โอ้ มาย
373
00:26:55,180 --> 00:26:57,180
พุทโธ่.
374
00:26:57,180 --> 00:26:59,180
ฉันรักเมื่อคุณทำสิ่งนี้กับฉัน
375
00:26:59,180 --> 00:27:01,180
เอ่อ ฮะ.
376
00:27:01,180 --> 00:27:21,180
โอ้ที่รัก.
377
00:27:21,180 --> 00:27:23,920
(เสียงนกร้อง)
378
00:27:23,920 --> 00:27:29,760
(คร่ำครวญ)
379
00:27:29,760 --> 00:27:32,260
ฉันจะมา
380
00:27:32,260 --> 00:27:36,260
โอ้ อย่าหยุด
381
00:27:36,260 --> 00:27:38,600
เข้ามา.
382
00:27:38,600 --> 00:27:43,160
(คร่ำครวญ)
383
00:27:43,160 --> 00:27:44,000
ฉันจะเป็น
384
00:27:44,000 --> 00:27:48,240
(คร่ำครวญ)
385
00:27:48,240 --> 00:27:50,740
ดี.
386
00:27:50,740 --> 00:27:52,740
[ดนตรี]
387
00:27:52,740 --> 00:28:02,740
[ดนตรี]
388
00:28:02,740 --> 00:28:05,320
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
389
00:28:05,320 --> 00:28:15,320
[ดนตรี]
390
00:28:15,320 --> 00:28:25,320
[ดนตรี]
391
00:28:25,320 --> 00:28:54,320
[ดนตรี]
392
00:28:54,320 --> 00:28:56,320
โอ้
393
00:28:56,320 --> 00:28:58,320
โอ้ใช่
394
00:28:58,320 --> 00:29:00,900
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
395
00:29:00,900 --> 00:29:03,480
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
396
00:29:03,480 --> 00:29:06,060
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
397
00:29:06,060 --> 00:29:08,060
สวัสดี. โอ้.
398
00:29:08,060 --> 00:29:10,640
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
399
00:29:10,640 --> 00:29:13,220
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
400
00:29:13,220 --> 00:29:15,800
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
401
00:29:15,800 --> 00:29:18,380
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
402
00:29:18,380 --> 00:29:20,960
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
403
00:29:20,960 --> 00:29:23,200
(คร่ำครวญ)
404
00:29:23,200 --> 00:29:25,780
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
405
00:29:25,780 --> 00:29:28,360
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
406
00:29:28,360 --> 00:29:30,940
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
407
00:29:30,940 --> 00:29:33,520
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
408
00:29:33,520 --> 00:29:40,520
[ดนตรี]
409
00:29:40,520 --> 00:29:42,760
(คำราม)
410
00:29:42,760 --> 00:29:45,340
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
411
00:29:45,340 --> 00:29:47,340
โอ้!
412
00:29:47,340 --> 00:29:49,920
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
413
00:29:49,920 --> 00:29:59,920
[ดนตรี]
414
00:29:59,920 --> 00:30:02,160
(คร่ำครวญ)
415
00:30:02,160 --> 00:30:04,740
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
416
00:30:04,740 --> 00:30:07,320
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
417
00:30:07,320 --> 00:30:36,320
[ดนตรี]
418
00:30:36,320 --> 00:30:39,680
โอ้ จัสตินไม่เคยให้ฉันแบบนี้มาก่อน
419
00:30:39,680 --> 00:30:42,800
โอ้ มาริชาเก่งจัง
420
00:30:42,800 --> 00:30:45,600
โอ้ฉันต้องการมัน
421
00:30:45,600 --> 00:30:49,240
โอ้
422
00:30:49,240 --> 00:30:51,280
โอ้.
423
00:30:51,280 --> 00:30:53,640
โอ้.
424
00:30:53,640 --> 00:30:54,840
โอ้.
425
00:30:54,840 --> 00:30:57,360
โอ้ใช่.
426
00:30:57,360 --> 00:30:59,800
โอ้
427
00:30:59,800 --> 00:31:04,040
โอ้.
428
00:31:04,040 --> 00:31:06,280
โอ้.
429
00:31:06,280 --> 00:31:08,280
(คร่ำครวญ)
430
00:31:08,280 --> 00:31:10,540
(คร่ำครวญ)
431
00:31:10,540 --> 00:31:12,780
(คร่ำครวญ)
432
00:31:12,780 --> 00:31:15,040
(คร่ำครวญ)
433
00:31:15,040 --> 00:31:17,360
(ร้องลั่น)
434
00:31:17,360 --> 00:31:19,620
(คร่ำครวญ)
435
00:31:19,620 --> 00:31:21,860
(คร่ำครวญ)
436
00:31:21,860 --> 00:31:27,860
[ร้องไห้]
437
00:31:27,860 --> 00:31:29,860
โอ้ ดาวอังคาร
438
00:31:29,860 --> 00:31:31,860
โอ้.
439
00:31:31,860 --> 00:31:42,860
[ร้องไห้]
440
00:31:42,860 --> 00:31:44,860
ดาวอังคาร
441
00:31:44,860 --> 00:31:46,860
ดาวอังคาร
442
00:31:46,860 --> 00:31:49,020
(กรี๊ด)
443
00:31:49,020 --> 00:31:51,680
(ตะโกน)
444
00:31:51,680 --> 00:31:53,860
(คร่ำครวญ)
445
00:31:53,860 --> 00:31:55,360
ฉันกำลังมา ฉันกำลังมา
446
00:31:55,360 --> 00:31:57,620
(คร่ำครวญ)
447
00:31:57,620 --> 00:31:59,620
[ดนตรี]
448
00:31:59,620 --> 00:32:01,620
[เสียงนกร้อง]
449
00:32:01,620 --> 00:32:04,620
โอ้ พระเจ้า มันเป็นความรู้สึกที่แย่มาก
450
00:32:04,620 --> 00:32:07,620
[ถอนหายใจ]
451
00:32:07,620 --> 00:32:08,620
โอ้.
452
00:32:08,620 --> 00:32:10,620
โอ้.
453
00:32:10,620 --> 00:32:12,620
โอ้ เป็นสิ่งที่ดี
454
00:32:12,620 --> 00:32:15,620
[เสียงนกร้อง]
455
00:32:15,620 --> 00:32:17,960
(เสียงนกร้อง)
456
00:32:17,960 --> 00:32:19,960
[เสียงนกร้อง]
457
00:32:19,960 --> 00:32:22,720
(เสียงนกร้อง)
458
00:32:22,720 --> 00:32:25,460
(เสียงนกร้อง)
459
00:32:25,460 --> 00:32:27,460
[เสียงนกร้อง]
460
00:32:27,460 --> 00:32:29,460
[เสียงนกร้อง]
461
00:32:29,460 --> 00:32:31,460
[เสียงนกร้อง]
462
00:32:31,460 --> 00:32:33,460
[เสียงนกร้อง]
463
00:32:33,460 --> 00:32:35,460
[เสียงนกร้อง]
464
00:32:35,460 --> 00:32:37,460
[เสียงนกร้อง]
465
00:32:37,460 --> 00:32:39,460
[เสียงนกร้อง]
466
00:32:39,460 --> 00:32:41,460
[เสียงนกร้อง]
467
00:32:41,460 --> 00:32:43,460
[เสียงนกร้อง]
468
00:32:43,460 --> 00:32:45,460
[เสียงนกร้อง]
469
00:32:45,460 --> 00:32:47,460
[เสียงนกร้อง]
470
00:32:47,460 --> 00:32:49,460
[เสียงนกร้อง]
471
00:32:49,460 --> 00:32:51,460
[ดนตรี]
472
00:32:51,460 --> 00:32:53,460
[ดนตรี]
473
00:32:53,460 --> 00:32:55,460
ดังนั้น.
474
00:32:55,460 --> 00:32:57,460
โอ้.
475
00:32:57,460 --> 00:32:59,460
ค่อนข้างดีสำหรับพวกเขา
476
00:32:59,460 --> 00:33:01,460
คุณโอเคกับฉันไหม
477
00:33:01,460 --> 00:33:03,460
โอ้.
478
00:33:03,460 --> 00:33:05,460
ฉันหวังว่าเราจะอยู่ที่นี่ได้ทั้งวัน
479
00:33:05,460 --> 00:33:07,460
โอ้ใช่.
480
00:33:07,460 --> 00:33:09,460
แต่เร็ว ๆ นี้.
481
00:33:09,460 --> 00:33:15,460
ฉันกลับก่อนดีกว่าเดี๋ยวจะโดนสองต่อสอง
482
00:33:15,460 --> 00:33:17,460
มันมาพร้อมกับเบธและมาร์ช
483
00:33:17,460 --> 00:33:19,460
มาร์ชเลย
484
00:33:19,460 --> 00:33:21,460
แต่ฉันกับคุณล่ะ
485
00:33:21,460 --> 00:33:23,460
แล้วฉันกับคุณล่ะ?
486
00:33:23,460 --> 00:33:25,400
ดังนั้น?
487
00:33:25,400 --> 00:33:28,420
ฉันสัญญา.
488
00:33:28,420 --> 00:33:30,660
คุณต้องไป.
489
00:33:30,660 --> 00:33:32,100
ต้องกลับไป
490
00:33:32,100 --> 00:33:40,260
ฉันจะไปพบคุณที่ฟาร์มปศุสัตว์
491
00:33:40,260 --> 00:33:41,880
ตกลง?
492
00:33:41,880 --> 00:33:42,380
ตกลง.
493
00:33:42,380 --> 00:33:45,140
(เสียงนกร้อง)
494
00:33:45,140 --> 00:33:53,720
- สวัสดีเบ ธ
495
00:33:53,720 --> 00:33:59,060
ตอนนี้แทนที่
496
00:33:59,060 --> 00:34:01,660
คุณกำลังจะมีลูกบอลที่นี่ใช่ไหม
497
00:34:01,660 --> 00:34:03,460
- เซรีน่า คุณไม่เข้าใจ
498
00:34:03,460 --> 00:34:04,540
- คุณพูดถูก เบธ
499
00:34:04,540 --> 00:34:07,380
เมื่อคุณบอกว่าคุณเป็นผู้หญิงที่ดี คุณไม่ได้ล้อเล่น
500
00:34:07,380 --> 00:34:08,500
เด็กชายคุณสบายดีไหม
501
00:34:08,500 --> 00:34:11,180
ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะบอกแม่ว่าคุณเก่งแค่ไหน
502
00:34:11,180 --> 00:34:13,180
เซเรน่า เดี๋ยวก่อน!
503
00:34:13,180 --> 00:34:14,980
ฟังนะ ฉันรู้ว่าคุณไม่เคยชอบฉันเลย
504
00:34:14,980 --> 00:34:18,300
แต่ได้โปรด ฉันขอร้อง อย่าบอกมาร์ธา
505
00:34:18,300 --> 00:34:19,780
- ทำไมฉันไม่ควร
506
00:34:19,780 --> 00:34:21,460
- คุณไม่เข้าใจ
507
00:34:21,460 --> 00:34:24,820
ฉันและ Marsha ตกหลุมรักกัน
508
00:34:24,820 --> 00:34:29,380
- ฉันอาจถูกโน้มน้าวใจไม่ให้
509
00:34:29,380 --> 00:34:31,740
หากมีบางอย่างอยู่ในนั้นสำหรับฉัน
510
00:34:31,740 --> 00:34:32,580
- เช่นอะไร?
511
00:34:32,580 --> 00:34:36,860
Marsha พอใจกับสิ่งที่คุณทำกับเขา
512
00:34:36,860 --> 00:34:39,380
- Marsha จะไม่แตะต้องคุณ เซรีน่า และคุณก็รู้
513
00:34:39,380 --> 00:34:44,220
ไม่ใช่ดาวอังคารที่ฉันอยากจะสัมผัส
514
00:34:44,220 --> 00:34:45,980
ฉันคงไม่กล้า
515
00:34:45,980 --> 00:34:47,660
ตกลงฉันจะไปหาแม่
516
00:34:47,660 --> 00:34:48,460
เซเรน่า ได้โปรด!
517
00:34:48,460 --> 00:34:51,540
ฉันแน่ใจว่าเธอจะมีความสุขมากที่ได้รู้ว่าในขณะที่เธออยู่
518
00:34:51,540 --> 00:34:53,340
ดูแลคุณและให้อาหารคุณ คุณได้
519
00:34:53,340 --> 00:34:55,260
ถูกลูกชายนอกใจ
520
00:34:55,260 --> 00:34:56,100
ขอเซเรน่าหน่อย
521
00:34:56,100 --> 00:34:58,300
ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมคุณถึงทำแบบนี้กับฉัน
522
00:34:58,300 --> 00:34:58,860
ทำไม
523
00:34:58,860 --> 00:34:59,940
ทำกับคุณ?
524
00:34:59,940 --> 00:35:01,980
แล้วสิ่งที่คุณทำกับเราล่ะ?
525
00:35:01,980 --> 00:35:04,060
ทุกคนแถวนี้ต่างพากันร่ำลือ
526
00:35:04,060 --> 00:35:05,500
พยายามทำให้จบสิ้น
527
00:35:05,500 --> 00:35:07,860
และทั้งหมดที่คุณทำคือหย่อนมือที่สูงกว่าลงมา
528
00:35:07,860 --> 00:35:09,540
เมื่อใดก็ตามที่คุณรู้สึกเช่นนั้น
529
00:35:09,540 --> 00:35:12,060
ทำไมคุณควรเป็นคนเดียวที่ได้รับความสนุกสนานจากสิ่งนี้?
530
00:35:12,060 --> 00:35:14,380
คุณเป็นคนที่สมควรได้รับมันน้อยที่สุด
531
00:35:14,380 --> 00:35:18,580
- เซรีน่า รอช้าอยู่ไย เซรีน่า
532
00:35:18,580 --> 00:35:20,540
- ได้โปรด โอเค คุณต้องการอะไร
533
00:35:20,540 --> 00:35:23,940
- ฉันต้องการให้คุณให้ความสุขแบบเดียวกันกับฉัน
534
00:35:23,940 --> 00:35:25,660
คุณให้มาร์ชเพื่อนของคุณ
535
00:35:25,660 --> 00:35:28,740
ฉันรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับคุณที่ห้องเต้นรำ
536
00:35:28,740 --> 00:35:31,500
จัสตินบอกฉันทุกสิ่งที่คุณต้องทำที่นั่น
537
00:35:31,500 --> 00:35:33,940
และสิ่งที่คุณทำเมื่อเขาพบคุณ
538
00:35:33,940 --> 00:35:35,620
แต่อย่าเล่นเกมกับฉัน
539
00:35:35,620 --> 00:35:37,780
- เซเรน่า นั่นนานมาแล้ว
540
00:35:37,780 --> 00:35:39,780
มันเป็นทางเลือกของคุณ เบธ
541
00:35:39,780 --> 00:35:45,780
ฉันเดาว่าคุณชนะ เซรีน่า
542
00:35:45,780 --> 00:36:00,780
ที่รู้สึกดี
543
00:36:00,780 --> 00:36:02,780
โอ้.
544
00:36:02,780 --> 00:36:05,780
อืม
545
00:36:06,780 --> 00:36:21,780
อย่าหยุดเพียงแค่นั้น โอ้ใช่. โอ้ อย่าเพิ่งหยุดนะ ได้โปรด ฉันสามารถตกหลุมรักคุณได้
546
00:36:21,780 --> 00:36:22,780
โอ้ใช่.
547
00:36:22,780 --> 00:36:28,780
โห รู้สึกดีจัง
548
00:36:28,780 --> 00:36:33,780
โอ้ ได้โปรดอย่าหยุด
549
00:36:33,780 --> 00:36:46,780
โห รู้สึกดีจัง
550
00:36:46,780 --> 00:36:47,780
โอ้ดี.
551
00:36:47,780 --> 00:36:53,780
สอดลิ้นเข้าไปให้ลึกขึ้น
552
00:36:53,780 --> 00:36:55,780
โอ้.
553
00:36:55,780 --> 00:37:09,780
ใช่.
554
00:37:09,780 --> 00:37:15,780
เซรีน่า อย่าบอกแม่นะ
555
00:37:15,780 --> 00:37:19,780
ฉันจะไม่บอกลูกสาวของฉัน เธอแค่ไม่หยุด
556
00:37:19,780 --> 00:37:23,780
โอ้ ใช่ คุณมีลิ้นที่ยอดเยี่ยม
557
00:37:23,780 --> 00:37:27,780
ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าทำไมมาร์ชถึงชอบคุณแทนที่จะเป็นฉัน
558
00:37:27,780 --> 00:37:36,780
โอ้ได้โปรด.
559
00:37:36,780 --> 00:37:50,780
อืมมม โอ้ อืมมมมม อืม อืม อืม อืม
560
00:37:50,780 --> 00:37:58,780
อืม ฉันรู้สึกดีมาก อืมใช่ อืม อืม
561
00:37:58,780 --> 00:38:02,780
ลึก โอ้ คุณต้องให้ฉันมา อย่าหยุด
562
00:38:02,780 --> 00:38:06,780
(ดนตรี)
563
00:38:06,780 --> 00:38:08,780
อืม ได้โปรด
564
00:38:08,780 --> 00:38:10,780
โอ้.
565
00:38:10,780 --> 00:38:13,780
โอ้ เบธ ฉันกำลังมา กรุณาอย่าหยุด
566
00:38:13,780 --> 00:38:15,780
โปรด.
567
00:38:15,780 --> 00:38:17,780
โอ้ อย่าหยุด
568
00:38:17,780 --> 00:38:19,780
อืม รู้สึกดี
569
00:38:19,780 --> 00:38:20,780
โอ้.
570
00:38:20,780 --> 00:38:22,780
โอ้ใช่.
571
00:38:22,780 --> 00:38:24,780
อืม
572
00:38:24,780 --> 00:38:25,780
อืม
573
00:38:25,780 --> 00:38:27,780
ไม่นะ.
574
00:38:27,780 --> 00:38:29,780
อืม
575
00:38:29,780 --> 00:38:32,360
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
576
00:38:32,360 --> 00:38:34,940
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
577
00:38:34,940 --> 00:38:36,940
[ดนตรี]
578
00:38:36,940 --> 00:38:39,520
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
579
00:38:39,520 --> 00:39:07,520
[ดนตรี]
580
00:39:07,520 --> 00:39:14,520
ขออภัยในความยุ่งเหยิง แต่มาร์ชยังคงรักษาสถานที่นี้ไว้เหมือนเดิม
581
00:39:14,520 --> 00:39:15,520
ชนิดกระจัดกระจาย.
582
00:39:15,520 --> 00:39:19,520
ไม่รู้สิ มันดูดีมากสำหรับฉัน
583
00:39:19,520 --> 00:39:23,520
ข้ามหัวฉัน อาหารที่จะกิน
584
00:39:23,520 --> 00:39:26,520
ผู้หญิงสวยน่ามอง
585
00:39:26,520 --> 00:39:28,520
ผู้ชายจะขออะไรได้อีก
586
00:39:28,520 --> 00:39:31,520
ฉันคิดว่ามันขึ้นอยู่กับผู้ชาย
587
00:39:31,520 --> 00:39:33,520
ฉันเดาว่ามันไม่
588
00:39:33,520 --> 00:39:35,520
เตียงเป็นไงบ้าง?
589
00:39:35,520 --> 00:39:37,520
ไม่เลว.
590
00:39:37,520 --> 00:39:39,520
เขาไม่เหลือที่ว่างให้ฉันเลย
591
00:39:39,520 --> 00:39:42,520
ฉันคิดว่าคุณนอนในกระท่อม
592
00:39:42,520 --> 00:39:44,520
ใครว่านอนไม่คิด
593
00:39:44,520 --> 00:39:49,520
คุณชอบขาของฉันไหม
594
00:39:49,520 --> 00:39:54,520
คุณเคยพบพวกเขามาก่อนไหมเมื่อคุณบอกว่าเราเป็นผู้หญิงที่สวย?
595
00:39:54,520 --> 00:39:56,520
ใช่.
596
00:39:56,520 --> 00:39:58,520
ฉันด้วย?
597
00:39:58,520 --> 00:39:59,520
เอ่อ
598
00:39:59,520 --> 00:40:01,520
ยิ่งไปกว่านั้น?
599
00:40:02,520 --> 00:40:07,520
เอาเป็นว่า อืม บางส่วนจากเหตุการณ์ปัจจุบัน
600
00:40:07,520 --> 00:40:10,520
ฉันอยากทำอะไรกับคุณ แต่ฉันไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร
601
00:40:10,520 --> 00:40:12,520
ฉันแน่ใจว่าทำ
602
00:40:12,520 --> 00:40:20,520
โอ้คุณแน่ใจ
603
00:40:20,520 --> 00:40:28,520
โอ้ รู้สึกดี
604
00:40:31,520 --> 00:40:33,520
โอ้ ไม่ นั่นเป็นสิ่งที่ดี
605
00:40:33,520 --> 00:40:38,520
โอ้ วางผ้าเช็ดตัวของคุณในที่ลึกกว่านี้
606
00:40:38,520 --> 00:40:40,520
ทำไมคุณไม่ให้ฉันนอนลง
607
00:40:40,520 --> 00:40:44,520
คุณต้องอ่านใจฉันออก
608
00:40:44,520 --> 00:40:47,520
ฉันเป็นที่รู้จักสำหรับตอนนี้แล้ว
609
00:40:47,520 --> 00:40:58,520
โอ้ อย่าหยุด
610
00:41:00,520 --> 00:41:05,520
โอ้ ที่รัก ถ้านี่คือบทเรียนที่ 1 นี่คงจะวิเศษมาก
611
00:41:05,520 --> 00:41:08,520
ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะเรียนบทเรียนที่สอง
612
00:41:08,520 --> 00:41:13,520
ฉันแค่เตรียมคุณให้พร้อมเป็นหัวหน้าชั้นเรียนของคุณ
613
00:41:13,520 --> 00:41:16,520
โอ้ ฉันค่อนข้างเรียนรู้เร็ว
614
00:41:16,520 --> 00:41:19,520
ตัวเองค่อนข้างกินเร็ว
615
00:41:19,520 --> 00:41:24,520
บทเรียนที่สองมาถึงเมื่อไหร่?
616
00:41:24,520 --> 00:41:27,520
ตอนนี้.
617
00:41:27,520 --> 00:41:32,520
บทเรียนที่สองกำลังจะมาถึง
618
00:41:32,520 --> 00:41:42,520
[ดนตรี]
619
00:41:42,520 --> 00:42:09,520
[ดนตรี]
620
00:42:09,520 --> 00:42:11,520
คุณรู้สึกดีไหม?
621
00:42:11,520 --> 00:42:13,520
มีอึอยู่ในป่า
622
00:42:13,520 --> 00:42:16,520
ไม่ใช่ถ้าเขาเป็นหมีเมือง
623
00:42:16,520 --> 00:42:20,520
เขาเป็นหมีตูด
624
00:42:20,520 --> 00:42:36,520
ฉันอยากจะถอดเสื้อผ้าของเราออก
625
00:42:36,520 --> 00:42:38,520
ตกลง.
626
00:42:38,520 --> 00:42:42,520
คุณทำให้ฉันคลั่งไคล้ บทเรียนหมายเลขสามในอำนาจ รายละเอียดที่ซับซ้อนมาก
627
00:42:42,520 --> 00:42:44,520
คุณต้องเข้าใจว่า
628
00:42:44,520 --> 00:42:54,520
โอ้ทอม
629
00:42:54,520 --> 00:42:56,520
โอ้ ฉันรู้สึกดีมาก
630
00:42:56,520 --> 00:43:00,520
โอ้ใช่.
631
00:43:00,520 --> 00:43:07,520
คุณควรรู้วิธีทำให้ฉันเป็นผู้หญิง
632
00:43:07,520 --> 00:43:12,520
โอ้ ฉันไม่เคยมีมันเจ๋งขนาดนี้มาก่อน
633
00:43:12,520 --> 00:43:14,520
โอ้ใช่.
634
00:43:14,520 --> 00:43:17,520
กรุณาอย่าหยุด
635
00:43:17,520 --> 00:43:19,520
ไม่ ได้โปรด
636
00:43:19,520 --> 00:43:21,520
โอ้ ไปต่อ
637
00:43:21,520 --> 00:43:23,520
เท่านั้น.
638
00:43:23,520 --> 00:43:25,520
เท่านั้น.
639
00:43:25,520 --> 00:43:31,520
โอ้ ฉันไม่เคยรู้สึกดีเท่านี้มาก่อน
640
00:43:31,520 --> 00:43:33,520
เท่านั้น.
641
00:43:33,520 --> 00:43:36,520
โอ้เท่านั้น
642
00:43:36,520 --> 00:43:38,520
โอ้
643
00:43:38,520 --> 00:43:40,520
กรุณาอย่าหยุด
644
00:43:40,520 --> 00:43:43,100
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
645
00:43:43,100 --> 00:43:45,680
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
646
00:43:46,580 --> 00:43:48,740
(คร่ำครวญ)
647
00:43:48,740 --> 00:43:55,760
(คร่ำครวญ)
648
00:43:55,760 --> 00:44:10,880
(คร่ำครวญ)
649
00:44:10,880 --> 00:44:11,880
ดี.
650
00:44:11,880 --> 00:44:25,880
นี่คือขั้นตอนที่ 2?
651
00:44:25,880 --> 00:44:27,880
เอ่อ
652
00:44:27,880 --> 00:44:29,880
เลขสามมาเมื่อไหร่?
653
00:44:37,880 --> 00:44:48,880
โอ้. โอ้. สาปแช่ง. อ๋อ แค่นี้เอง ฮะ? คุณจับคู่ไก่ดูดที่เกิดของคุณหรือไม่?
654
00:44:48,880 --> 00:44:51,140
(คร่ำครวญ)
655
00:44:51,140 --> 00:44:53,380
(คร่ำครวญ)
656
00:44:53,380 --> 00:44:55,620
(คำราม)
657
00:44:55,620 --> 00:44:57,880
(คำราม)
658
00:44:57,880 --> 00:45:00,620
(เพลงประกอบละคร)
659
00:45:00,620 --> 00:45:02,860
(คร่ำครวญ)
660
00:45:02,860 --> 00:45:05,100
(คร่ำครวญ)
661
00:45:05,100 --> 00:45:06,600
โอ้ใช่.
662
00:45:06,600 --> 00:45:12,600
โอ้พระเจ้า.
663
00:45:12,600 --> 00:45:13,600
ดี เด็กดี
664
00:45:13,600 --> 00:45:24,600
โอ้พระเจ้า.
665
00:45:24,600 --> 00:45:29,600
โอ้ใช่.
666
00:45:29,600 --> 00:45:32,440
(หายใจหนัก)
667
00:45:32,440 --> 00:45:35,280
(หายใจหนัก)
668
00:45:35,280 --> 00:45:38,280
(หายใจหนัก)
669
00:45:38,280 --> 00:45:41,120
(หายใจหนัก)
670
00:45:41,120 --> 00:45:43,120
(หอบ)
671
00:45:43,120 --> 00:45:45,960
(หายใจหนัก)
672
00:45:45,960 --> 00:45:48,800
(หายใจหนัก)
673
00:45:48,800 --> 00:45:51,640
(หายใจหนัก)
674
00:45:51,640 --> 00:45:54,480
(หายใจหนัก)
675
00:45:54,480 --> 00:45:57,300
(หายใจหนัก)
676
00:45:57,300 --> 00:46:00,140
(หายใจหนัก)
677
00:46:00,140 --> 00:46:02,480
(หายใจหนัก)
678
00:46:02,480 --> 00:46:04,820
(หายใจหนัก)
679
00:46:04,820 --> 00:46:07,660
(หายใจหนัก)
680
00:46:07,660 --> 00:46:10,500
(หายใจหนัก)
681
00:46:10,500 --> 00:46:12,840
(หายใจหนัก)
682
00:46:12,840 --> 00:46:14,840
โอ้ สาวน้อยผู้ร้อนแรง
683
00:46:14,840 --> 00:46:17,680
(หายใจหนัก)
684
00:46:17,680 --> 00:46:25,520
- ใช่ ฉันออกไปแล้ว ที่รัก
685
00:46:25,520 --> 00:46:26,520
ดีฉันออก
686
00:46:26,520 --> 00:46:29,360
(หายใจหนัก)
687
00:46:29,360 --> 00:46:37,120
(คร่ำครวญ)
688
00:46:37,120 --> 00:46:39,120
โอ้ผู้หญิงเลว
689
00:46:39,120 --> 00:46:41,120
[การหายใจอย่างหนัก]
690
00:46:41,120 --> 00:46:42,120
โอ้.
691
00:46:42,120 --> 00:46:43,120
โอ้ใช่.
692
00:46:43,120 --> 00:46:45,120
[การหายใจอย่างหนัก]
693
00:46:45,120 --> 00:46:47,120
[การหายใจอย่างหนัก]
694
00:46:47,120 --> 00:46:49,120
[การหายใจอย่างหนัก]
695
00:46:49,120 --> 00:46:51,120
[การหายใจอย่างหนัก]
696
00:46:51,120 --> 00:46:53,120
[การหายใจอย่างหนัก]
697
00:46:53,120 --> 00:46:55,120
[การหายใจอย่างหนัก]
698
00:46:55,120 --> 00:46:57,120
[การหายใจอย่างหนัก]
699
00:46:57,120 --> 00:46:59,120
พระเจ้าด่าคุณเลว
700
00:46:59,120 --> 00:47:01,120
[การหายใจอย่างหนัก]
701
00:47:01,120 --> 00:47:03,120
[การหายใจอย่างหนัก]
702
00:47:03,120 --> 00:47:05,120
[การหายใจอย่างหนัก]
703
00:47:05,120 --> 00:47:08,400
โอ้ใช่โอ้พระเจ้าประณาม
704
00:47:08,400 --> 00:47:19,400
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
705
00:47:19,400 --> 00:47:26,880
[เล่นเพลง]
706
00:47:26,880 --> 00:47:28,880
อะไร-- อะไร--
707
00:47:28,880 --> 00:47:30,880
[หัวเราะ]
708
00:47:30,880 --> 00:47:32,880
[หัวเราะ]
709
00:47:32,880 --> 00:47:35,280
(หัวเราะ)
710
00:47:35,280 --> 00:47:36,940
- คุณสามารถทิ้งจานไว้ให้สะเด็ดน้ำได้
711
00:47:36,940 --> 00:47:37,780
เมื่อคุณทำเสร็จแล้ว เบ็น
712
00:47:37,780 --> 00:47:40,040
มาร์ช เรากำลังลงไปที่ถนน
713
00:47:40,040 --> 00:47:43,320
คุณทอมจะได้ยินสิ่งที่ต้องดูแล
714
00:47:43,320 --> 00:47:46,620
อย่ากังวลไปเลยมาร์ช
715
00:47:46,620 --> 00:47:48,600
มีหลายสิ่งหลายอย่างที่เราอยู่ที่นี่
716
00:47:48,600 --> 00:47:49,860
ที่ต้องได้รับการดูแล
717
00:47:49,860 --> 00:47:59,260
- คิดว่าจะอยู่ต่อไหมแม่?
718
00:47:59,260 --> 00:48:01,300
- อาจจะ.
719
00:48:01,300 --> 00:48:04,300
คุณไม่คิดจะตัดสินใจหน่อยเหรอ?
720
00:48:04,300 --> 00:48:10,300
ฉันดูเหมือนจะไม่เร่งรีบ ไม่ใช่กับผู้หญิงสวย ๆ แถวนี้
721
00:48:10,300 --> 00:48:12,300
เหมือนใคร?
722
00:48:12,300 --> 00:48:15,300
ฉันจะพาคุณไปเลือก พวกเขาทั้งหมดดูดีสำหรับฉัน
723
00:48:15,300 --> 00:48:20,300
คุณรู้ไหม ถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะระมัดระวังอย่างมาก
724
00:48:20,300 --> 00:48:25,300
ผู้คนในเมืองจะไม่รับผู้ชายแปลกๆ ที่อาศัยอยู่แถวนี้กับผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงานพวกนี้มากเกินไป
725
00:48:25,300 --> 00:48:28,300
แล้วซ่อนมือล่ะ?
726
00:48:28,300 --> 00:48:30,300
ฉันทำงานที่นี่.
727
00:48:30,300 --> 00:48:33,300
ตอนนี้ฉันก็เช่นกัน
728
00:48:33,300 --> 00:48:36,300
คุณ! ทำไมคุณเพิ่งเดินออกจากป่า?
729
00:48:36,300 --> 00:48:39,300
ฉันเล่นบอลที่นี่มาสองปีแล้ว
730
00:48:39,300 --> 00:48:44,300
เฮ้ มาร์ช
731
00:48:44,300 --> 00:48:46,300
อะไร
732
00:48:46,300 --> 00:48:49,300
ทำไมคุณไม่ลงจากหลังม้าตัวสูงของคุณแล้วจับมือนั้นตรงๆ
733
00:48:49,300 --> 00:48:59,300
ทั้งหมดที่ฉันต้องการจากสิ่งนี้ดีที่สุด
734
00:48:59,300 --> 00:49:03,300
- ใช่ ฉันคิดว่าคุณมีบางอย่างเกิดขึ้นที่นี่
735
00:49:03,300 --> 00:49:05,300
- มันไม่ใช่อย่างที่คุณคิด
736
00:49:05,300 --> 00:49:06,300
- มันไม่ใช่?
737
00:49:06,300 --> 00:49:07,300
- เลขที่.
738
00:49:07,300 --> 00:49:09,300
- ดี เพราะนาทีนั้น
739
00:49:09,300 --> 00:49:11,300
ฉันคิดว่าคุณจะบอกฉันว่าคุณต้องการแต่งงานกับเธอ
740
00:49:11,300 --> 00:49:12,300
- ฉันทำ.
741
00:49:12,300 --> 00:49:14,300
- คุณทำอะไร?
742
00:49:14,300 --> 00:49:15,300
- ฉันต้องการแต่งงานกับเธอ
743
00:49:15,300 --> 00:49:22,300
- มีอะไรผิดปกติกับสิ่งนั้น?
744
00:49:22,300 --> 00:49:28,300
- มาร์จ มีสองสิ่งที่คุณไม่ทำกับผู้หญิง
745
00:49:28,300 --> 00:49:30,300
นั่นอะไร?
746
00:49:30,300 --> 00:49:34,300
ตกหลุมรัก...และแต่งงานกับเขา
747
00:49:34,300 --> 00:49:43,300
ใช่ ฉันรู้ว่ามันเป็นยังไง ฉันเคยผ่านมันมาแล้ว
748
00:49:43,300 --> 00:49:48,300
คุณจะอยู่ห่างจากเธอไหม
749
00:49:48,300 --> 00:49:49,300
WHO?
750
00:49:49,300 --> 00:49:50,300
เบธ
751
00:49:50,300 --> 00:49:53,300
ใช่แน่นอน.
752
00:49:53,300 --> 00:49:56,300
ขอบคุณ.
753
00:49:56,300 --> 00:50:03,300
อะไรตอนนี้?
754
00:50:03,300 --> 00:50:08,300
เดาว่าเราไปทำงานได้แล้ว
755
00:50:08,300 --> 00:50:10,300
ไปกันเถอะ.
756
00:50:10,300 --> 00:50:12,300
ที่นี่.
757
00:50:12,300 --> 00:50:22,300
[ดนตรี]
758
00:50:22,300 --> 00:50:29,300
[ดนตรี]
759
00:50:29,300 --> 00:50:31,880
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
760
00:50:31,880 --> 00:50:33,880
[ดนตรี]
761
00:50:33,880 --> 00:50:43,880
[ดนตรี]
762
00:50:43,880 --> 00:50:50,880
[ดนตรี]
763
00:50:50,880 --> 00:51:14,880
[ดนตรี]
764
00:51:14,880 --> 00:51:24,880
[ดนตรี]
765
00:51:24,880 --> 00:51:27,460
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
766
00:51:27,460 --> 00:51:29,460
(ดนตรี)
767
00:51:29,460 --> 00:51:32,040
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
768
00:51:32,040 --> 00:51:34,040
[ดนตรี]
769
00:51:34,040 --> 00:51:36,960
(เพลงเปียโนเบาๆ)
770
00:51:36,960 --> 00:51:46,960
[ดนตรี]
771
00:51:46,960 --> 00:51:47,960
โอ้.
772
00:51:47,960 --> 00:51:51,960
โอ้.
773
00:51:51,960 --> 00:51:53,960
โอ้.
774
00:51:53,960 --> 00:52:08,960
ไม่ไม่. ใช้ง่าย ใช้ง่าย
775
00:52:08,960 --> 00:52:09,960
ไม่ไม่.
776
00:52:09,960 --> 00:52:10,960
ไม่ไม่. มาเร็ว. มาเลยที่รัก ผ่อนคลาย.
777
00:52:10,960 --> 00:52:12,960
ฉันไม่เคยทำอะไรแบบนี้ ปล่อยฉันไป.
778
00:52:12,960 --> 00:52:14,960
ไม่เป็นไร คุณต้องเริ่มสักที
779
00:52:14,960 --> 00:52:15,960
เลขที่
780
00:52:15,960 --> 00:52:17,960
คลาร่า ฟังฉันนะ
781
00:52:17,960 --> 00:52:19,460
ตอนนี้คุณเพียงแค่ใช้มันง่าย
782
00:52:19,460 --> 00:52:20,460
ฉันไม่ต้องการทำสิ่งนี้
783
00:52:20,460 --> 00:52:21,960
คลาร่า ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ
784
00:52:21,960 --> 00:52:23,460
ฉันจะทำให้คุณรู้สึกดี
785
00:52:23,460 --> 00:52:25,460
มาเลย คุณนอนที่นี่
786
00:52:25,460 --> 00:52:27,960
ฉันแค่จะช่วยให้คุณรู้สึก...
787
00:52:27,960 --> 00:52:29,960
ที่นี่เพื่อให้คุณรู้สึกดี
788
00:52:29,960 --> 00:52:31,460
แบบนี้.
789
00:52:31,460 --> 00:52:39,960
ดู?
790
00:52:39,960 --> 00:52:41,460
ดู?
791
00:52:41,460 --> 00:52:44,960
มันไม่เลวร้ายใช่มั้ย
792
00:52:44,960 --> 00:52:45,960
เลขที่
793
00:52:45,960 --> 00:52:49,960
เลขที่
794
00:52:49,960 --> 00:53:04,960
ไม่ไม่ไม่. คุณพักผ่อนได้แล้ว
795
00:53:04,960 --> 00:53:06,960
ฉันจะทำให้คุณรู้สึกดี
796
00:53:06,960 --> 00:53:08,960
คุณแค่ผ่อนคลาย ที่รัก
797
00:53:08,960 --> 00:53:11,960
ฉันรู้ว่าคุณคิดอะไรอยู่
798
00:53:11,960 --> 00:53:13,960
ตอนนี้ที่นี่
799
00:53:13,960 --> 00:53:16,960
ฉันไม่ได้คิดอย่างนั้นจริงๆ
800
00:53:16,960 --> 00:53:19,960
เอาเลย แคลร์ คุณไม่ต้องโกหกฉัน
801
00:53:19,960 --> 00:53:22,960
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไรหรอก
802
00:53:22,960 --> 00:53:25,960
และนั่นก็สวยเช่นกัน
803
00:53:25,960 --> 00:53:28,960
คุณสมควรได้รับสิ่งที่ดี
804
00:53:28,960 --> 00:53:30,960
มาเร็ว.
805
00:53:30,960 --> 00:53:32,960
(ดนตรี)
806
00:53:32,960 --> 00:53:51,960
[ดนตรี]
807
00:53:51,960 --> 00:53:53,960
ใช้ได้.
808
00:53:53,960 --> 00:53:54,960
ใช้ได้.
809
00:53:54,960 --> 00:53:57,380
(เพลงเบา ๆ)
810
00:53:57,380 --> 00:53:59,800
(เพลงเบา ๆ)
811
00:53:59,800 --> 00:54:09,800
[ดนตรี]
812
00:54:09,800 --> 00:54:12,540
(เพลงประกอบละคร)
813
00:54:12,540 --> 00:54:14,540
(คร่ำครวญ)
814
00:54:14,540 --> 00:54:16,960
(เพลงช้า)
815
00:54:16,960 --> 00:54:19,120
(กรน)
816
00:54:19,120 --> 00:54:21,300
(กรน)
817
00:54:21,300 --> 00:54:23,540
(คร่ำครวญ)
818
00:54:23,540 --> 00:54:25,540
[คร่ำครวญ]
819
00:54:25,540 --> 00:54:27,700
(หอบ)
820
00:54:27,700 --> 00:54:29,860
(กรน)
821
00:54:29,860 --> 00:54:32,120
(คร่ำครวญ)
822
00:54:32,120 --> 00:54:34,380
(คร่ำครวญ)
823
00:54:34,380 --> 00:54:36,620
(คร่ำครวญ)
824
00:54:36,620 --> 00:54:38,880
(คร่ำครวญ)
825
00:54:38,880 --> 00:54:41,040
(หอบ)
826
00:54:41,040 --> 00:54:43,300
(คร่ำครวญ)
827
00:54:43,300 --> 00:54:58,300
[คร่ำครวญ]
828
00:54:58,300 --> 00:55:00,460
(ที่ร้องไห้)
829
00:55:00,460 --> 00:55:02,460
(ร้องไห้)
830
00:55:02,460 --> 00:55:04,720
(คร่ำครวญ)
831
00:55:04,720 --> 00:55:06,980
(คร่ำครวญ)
832
00:55:06,980 --> 00:55:09,140
(ที่ร้องไห้)
833
00:55:09,140 --> 00:55:11,300
(หอบ)
834
00:55:11,300 --> 00:55:13,800
- มันลดลง
835
00:55:13,800 --> 00:55:15,980
(หอบ)
836
00:55:15,980 --> 00:55:21,980
- คุณเป็นหีธรรมดา
837
00:55:21,980 --> 00:55:24,140
(หอบ)
838
00:55:24,140 --> 00:55:32,320
(หอบ)
839
00:55:32,320 --> 00:55:34,580
(คร่ำครวญ)
840
00:55:34,580 --> 00:56:00,560
โอ้ใช่สาว
841
00:56:00,560 --> 00:56:04,360
ใช่ สาวน้อย ฉันดูดหัวโจกสาวคนนั้น ใช่แล้ว
842
00:56:04,360 --> 00:56:06,200
โอ้พระเจ้า.
843
00:56:06,200 --> 00:56:11,360
ฉันจะปล่อยให้สัญชาตญาณนั้นเข้าครอบงำ
844
00:56:11,360 --> 00:56:17,880
โอ้พระเจ้า นั่นเป็นสิ่งที่ดี
845
00:56:17,880 --> 00:56:27,420
ไก่ที่ดีบางตัวดูดที่นั่น
846
00:56:29,400 --> 00:56:31,400
ฉันเป็นตำรวจที่ดี ห่วยแตก
847
00:56:31,400 --> 00:56:36,240
โอ้คุณ...
848
00:56:36,240 --> 00:56:38,900
เอ่อ ฉันแค่ต้องการมากเท่าที่คุณต้องการ
849
00:56:38,900 --> 00:56:41,700
ต้องการมากเท่าที่คุณต้องการ สาวๆ
850
00:56:41,700 --> 00:56:43,400
อา!
851
00:56:43,400 --> 00:56:47,200
ตกลง?
852
00:56:47,200 --> 00:56:48,900
อืม
853
00:56:48,900 --> 00:56:58,500
ประณามที่ดี
854
00:56:58,500 --> 00:57:01,340
(หายใจหนัก)
855
00:57:01,340 --> 00:57:13,500
ลงไปบนนั้นเลย
856
00:57:13,500 --> 00:57:15,180
ลงไปบนนั้นเลย
857
00:57:15,180 --> 00:57:17,520
(เสียงครวญคราง)
858
00:57:17,520 --> 00:57:23,020
โอ้ นั่นเป็นสิ่งที่ดี
859
00:57:23,020 --> 00:57:25,700
ดี.
860
00:57:27,220 --> 00:57:31,220
ฉันจะอ่อนโยนกับเธอมาก
861
00:57:31,220 --> 00:57:35,220
คุณอ่อนโยนจนคุณรับไม่ได้อีกต่อไป
862
00:57:35,220 --> 00:57:50,220
วิธีที่ว่า? ผู้หญิงคนนั้นเป็นไงบ้าง?
863
00:57:50,220 --> 00:57:53,220
มันอัศจรรย์มาก.
864
00:57:53,220 --> 00:57:55,220
(ร้องไห้)
865
00:57:55,220 --> 00:58:14,220
โอ้ใช่.
866
00:58:14,220 --> 00:58:16,220
โอ้ใช่.
867
00:58:16,220 --> 00:58:18,220
(ถอนหายใจ)
868
00:58:18,220 --> 00:58:20,800
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
869
00:58:20,800 --> 00:58:23,380
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
870
00:58:23,380 --> 00:58:25,380
[ดนตรี]
871
00:58:25,380 --> 00:58:27,960
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
872
00:58:27,960 --> 00:58:33,960
[ดนตรี]
873
00:58:33,960 --> 00:58:36,540
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
874
00:58:36,540 --> 00:58:46,540
[ดนตรี]
875
00:58:46,540 --> 00:58:49,120
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
876
00:58:49,120 --> 00:58:51,120
[ดนตรี]
877
00:58:51,120 --> 00:58:53,120
[ดนตรี]
878
00:58:53,120 --> 00:58:55,700
(เพลงจังหวะมันส์ๆ)
879
00:58:55,700 --> 00:58:57,700
[ดนตรี]
880
00:58:57,700 --> 00:58:59,700
[ดนตรี]
881
00:58:59,700 --> 00:59:27,700
[ดนตรี]
882
00:59:27,700 --> 00:59:29,700
นานๆมาทีที่รัก
883
00:59:29,700 --> 00:59:33,700
ไม่นานเท่าคุณ แต่ก็นานมาแล้ว
884
00:59:33,700 --> 00:59:43,700
โอ้ใช่.
885
00:59:43,700 --> 00:59:45,960
(คร่ำครวญ)
886
00:59:45,960 --> 00:59:48,200
(คร่ำครวญ)
887
00:59:48,200 --> 00:59:50,440
(คร่ำครวญ)
888
00:59:50,440 --> 00:59:52,700
(คร่ำครวญ)
889
00:59:52,700 --> 00:59:54,940
(คร่ำครวญ)
890
00:59:54,940 --> 00:59:56,940
(ร้องไห้)
891
00:59:57,340 --> 01:00:00,340
โอ้ คุณ... โอ้ คุณ ที่รัก...
892
01:00:00,340 --> 01:00:01,720
โอ้... โอ้ คุณ...
893
01:00:01,720 --> 01:00:09,500
(ร้องไห้)
894
01:00:09,500 --> 01:00:10,580
โอ้ใช่...
895
01:00:10,580 --> 01:00:18,660
(ร้องไห้)
896
01:00:18,660 --> 01:00:20,660
หยุด!
897
01:00:22,160 --> 01:00:24,400
(คร่ำครวญ)
898
01:00:24,400 --> 01:00:26,660
(คร่ำครวญ)
899
01:00:26,660 --> 01:00:28,920
(คร่ำครวญ)
900
01:00:28,920 --> 01:00:30,920
โอ้
901
01:00:30,920 --> 01:00:31,920
ใช่.
902
01:00:31,920 --> 01:00:35,720
เอ่อ
903
01:00:35,720 --> 01:00:39,220
เอ่อ
904
01:00:39,220 --> 01:00:53,520
ฉันทำร้ายคุณหรือเปล่า
905
01:00:53,520 --> 01:00:56,820
เลขที่
906
01:00:56,820 --> 01:00:58,520
- ตอนนี้ทำให้คุณรู้สึกดี? - ใช่.
907
01:00:58,520 --> 01:01:00,020
ฉันบอกคุณแล้ว.
908
01:01:00,020 --> 01:01:02,280
(คร่ำครวญ)
909
01:01:02,280 --> 01:01:08,560
- คุณไม่รู้จักฉันดีขนาดนั้น แต่ฉันไม่โกหก
910
01:01:08,560 --> 01:01:10,560
(เสียงฝีเท้า)
911
01:01:10,560 --> 01:01:33,560
- บางสิ่งผิดปกติ?
912
01:01:33,560 --> 01:01:35,560
- โอ้ ไม่ มันคือท่อ
913
01:01:35,560 --> 01:01:37,560
- คุณต้องการให้ฉันเอามันออก?
914
01:01:37,560 --> 01:01:38,560
เลขที่
915
01:01:38,560 --> 01:01:40,560
ฉันแค่คิดว่ามันตลก
916
01:01:40,560 --> 01:01:44,560
จอห์นสามีของฉันเคยสูบไปป์แบบนั้นและฉันก็เกลียดมัน
917
01:01:44,560 --> 01:01:46,560
เดี๋ยวจะปวดท้องเอา
918
01:01:46,560 --> 01:01:48,560
เมื่อคุณทำมันไม่รบกวนฉัน
919
01:01:48,560 --> 01:01:50,560
บางทีปัญหาอาจไม่ได้อยู่ที่ท่อ
920
01:01:50,560 --> 01:01:58,560
แน่นอนว่าเป็นค่ำคืนที่ดี
921
01:01:58,560 --> 01:02:01,560
ขึ้นอยู่กับว่าคุณกำลังแบ่งปันกับใคร
922
01:02:01,560 --> 01:02:03,560
แล้วถ้าแชร์กับฉันล่ะ
923
01:02:05,560 --> 01:02:07,560
ฉันจะบอกว่ามันเป็นค่ำคืนที่สวยงาม
924
01:02:07,560 --> 01:02:26,560
ไม่ ทอม ไม่
925
01:02:26,560 --> 01:02:28,560
ทำไมจะไม่ล่ะ?
926
01:02:28,560 --> 01:02:34,560
คุณรู้ไหม ฉันไม่เข้าใจคุณในบางครั้ง
927
01:02:34,560 --> 01:02:36,560
คุณให้ฉันกอดคุณไว้
928
01:02:36,560 --> 01:02:38,560
คุณให้ฉันจูบคุณ แต่ทันทีที่ฉันลองอะไร...
929
01:02:38,560 --> 01:02:41,560
ผู้หญิงต้องถูกอุ้มและจูบเป็นบางครั้ง
930
01:02:41,560 --> 01:02:43,560
และสิ่งอื่น ๆ
931
01:02:43,560 --> 01:02:45,560
แล้วไง?
932
01:02:45,560 --> 01:02:47,560
แล้วอะไรล่ะ?
933
01:02:47,560 --> 01:02:51,560
เกิดอะไรขึ้นหลังจากสิ่งอื่น ๆ ?
934
01:02:51,560 --> 01:02:53,560
นรกฉันไม่รู้
935
01:02:53,560 --> 01:02:55,560
ฉันไม่สนใจ
936
01:02:55,560 --> 01:02:59,560
ฉันรู้แค่ว่าฉันไม่เคยเจอผู้หญิงแบบคุณมาก่อนในชีวิต และ...
937
01:02:59,560 --> 01:03:01,560
ไม่สามารถละมือจากคุณ
938
01:03:03,560 --> 01:03:08,560
ไม่ ทอม ไม่ไม่! ไม่พอ.
939
01:03:08,560 --> 01:03:11,560
หมายความว่าไงยังไม่พอ?
940
01:03:11,560 --> 01:03:15,560
แค่ว่าฉันต้องมีอะไรมากกว่านี้
941
01:03:15,560 --> 01:03:17,560
เช่นอะไร?
942
01:03:17,560 --> 01:03:19,560
ชอบความปลอดภัย
943
01:03:19,560 --> 01:03:24,560
ความปลอดภัย? ไม่มีความปลอดภัยในชีวิตยกเว้นความจริงที่ว่ามันจะต้องจบลง
944
01:03:24,560 --> 01:03:28,560
ตอนนี้มันผิดอะไรกับการรู้สึกดีชั่วครั้งชั่วคราว?
945
01:03:28,560 --> 01:03:34,560
ไม่ ทอม สิ่งหนึ่งที่ไม่รู้สึกดีสำหรับฉันเว้นแต่ฉันจะรู้ว่าฉันมีอีกสิ่งหนึ่ง
946
01:03:34,560 --> 01:03:37,560
ใช่ แต่นั่นหมายความว่า...
947
01:03:37,560 --> 01:03:39,560
ใช่ทอม
948
01:03:39,560 --> 01:03:45,560
ตอนนี้มันไม่ยุติธรรมเลย ฉันหมายความว่ามันยุติธรรม แต่มันไม่ถูกต้อง ฉันหมายความว่ามัน...
949
01:03:45,560 --> 01:03:49,560
มันสายไปแล้ว ทอม ฉันต้องพาสาวๆเข้านอน
950
01:03:49,560 --> 01:03:52,560
ฟังนะ มาร์ธา เดี๋ยวก่อน
951
01:03:52,560 --> 01:03:56,560
เราสามารถพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้หรือบางสิ่งบางอย่าง?
952
01:03:56,560 --> 01:04:00,560
เราเพิ่งทำ อย่าคิดว่ามีอะไรจะพูดอีก
953
01:04:00,560 --> 01:04:03,560
สาปแช่ง.
954
01:04:03,560 --> 01:04:07,560
เมื่อไร?
955
01:04:07,560 --> 01:04:09,560
ไม่ควรให้ฉันได้รับช่วงเวลาที่เหมาะสม
956
01:04:09,560 --> 01:04:13,560
คุณยืนอยู่ตรงนั้นมาสองสัปดาห์แล้ว และฉันรู้ว่าอีกกี่นาทีที่นั่น
957
01:04:13,560 --> 01:04:15,560
ประมาณสามพัน.
958
01:04:15,560 --> 01:04:23,560
คุณบอกว่าคุณจะดูแลมาร์ธา
959
01:04:23,560 --> 01:04:24,560
และฉันจะ.
960
01:04:24,560 --> 01:04:26,060
เราเป็นผู้ชาย!
961
01:04:26,060 --> 01:04:27,560
อย่าเริ่มต้นอีกครั้ง
962
01:04:27,560 --> 01:04:30,060
เรายังไม่ได้แต่งงานด้วยซ้ำ คุณดุฉัน
963
01:04:30,060 --> 01:04:32,060
ผู้ชาย!
964
01:04:32,060 --> 01:04:38,060
มาร์ธา ฉันขอถามอะไรคุณหน่อยได้ไหม
965
01:04:38,060 --> 01:04:40,060
แน่นอนเบธ มันคืออะไรที่รัก?
966
01:04:40,060 --> 01:04:45,060
ฉันแค่อยากรู้ว่าแม่หม้ายจะแจ้งให้ทราบได้เมื่อใด เมื่อเธอว่างอีกครั้ง
967
01:04:45,060 --> 01:04:47,060
มันค่อนข้างยากที่จะตอบ
968
01:04:47,060 --> 01:04:50,060
ทำไมเราไม่ฟังจากมุมมองของผู้ชายเพื่อการเปลี่ยนแปลง?
969
01:04:50,060 --> 01:04:54,480
บอกเราหน่อย มาร์ช เบธควรเริ่มคบกับผู้ชายคนอื่นเมื่อไหร่
970
01:04:54,480 --> 01:04:55,780
เอ่อ.
971
01:04:55,780 --> 01:04:57,620
ฉันไม่มีจิตใจ ไม่มีครอบครัวที่คอยรังแก
972
01:04:57,620 --> 01:04:59,140
มาร์ช เดี๋ยวก่อน
973
01:04:59,140 --> 01:05:01,300
คุณพาตัวเองไปอยู่ท่ามกลางสิ่งอื่นๆ มากมาย
974
01:05:01,300 --> 01:05:03,100
บริเวณนี้.
975
01:05:03,100 --> 01:05:06,660
ตอนนี้ฉันคิดว่าการตัดสินใจนั้นควรเป็นหน้าที่ของเบธ
976
01:05:06,660 --> 01:05:09,380
คุณเห็นไหม สิ่งที่เกิดขึ้นคือเธอเพียงคนเดียว
977
01:05:09,380 --> 01:05:11,500
ที่ต้องอยู่กับการตัดสินใจนั้น
978
01:05:11,500 --> 01:05:13,900
รู้ไหม ฉันคิดว่าทอมอยู่ตรงนั้น
979
01:05:13,900 --> 01:05:15,660
นั่นช่วยคุณออกไหม Idy Beth?
980
01:05:15,660 --> 01:05:16,700
มันแน่ใจว่าไม่
981
01:05:16,700 --> 01:05:19,300
มันช่วยให้ฉันไม่ต้องรู้สึกผิดจากสิ่งต่างๆ
982
01:05:19,300 --> 01:05:20,660
ฉันคิดเกี่ยวกับ
983
01:05:20,660 --> 01:05:21,660
- โอ้จริงเหรอ?
984
01:05:21,660 --> 01:05:23,940
แล้วคุณรู้สึกผิดตรงไหนมากที่สุด เบธ?
985
01:05:23,940 --> 01:05:25,820
- ระหว่างขาของคุณ
986
01:05:25,820 --> 01:05:27,980
เซเรน่า คุณกล้าดียังไง?
987
01:05:27,980 --> 01:05:34,420
คุณเดินไปล้างปากด้วยสบู่อีกครั้ง หญิงสาว
988
01:05:34,420 --> 01:05:36,540
คุณพูดไม่หยุด - ฉันจะบอกคุณว่าฉันกล้า
989
01:05:36,540 --> 01:05:39,820
ในขณะที่คุณคอยดูนังนี่ให้ลูกชายคุณ
990
01:05:39,820 --> 01:05:41,780
เธอวิ่งเข้าไปในป่าทุกวัน
991
01:05:41,780 --> 01:05:45,460
ปล่อยสมองของคุณออกมาด้วยมือที่เหนื่อยล้าตรงนี้
992
01:05:45,460 --> 01:05:47,900
- คุณสัญญาว่าคุณจะไม่ทำ เซรีน่า!
993
01:05:47,900 --> 01:05:50,140
(กระหน่ำ)
994
01:05:50,140 --> 01:05:54,440
- ฉันดูแลม้าได้ดีกว่า
995
01:05:54,440 --> 01:06:00,040
- คุณรู้เรื่องนี้
996
01:06:00,040 --> 01:06:08,620
- ฉันคิดว่าคงไม่มีใครกล่าวหาว่าคุณอ่อนไหว
997
01:06:08,620 --> 01:06:12,460
- พ่อ เขาจะผ่านมันไปได้ ฉันแน่ใจ
998
01:06:12,460 --> 01:06:16,660
ฉันคิดว่ามันเป็นมือที่สูงกว่า
999
01:06:16,660 --> 01:06:18,660
[เสียงนกร้อง]
1000
01:06:18,660 --> 01:06:20,660
[เสียงนกร้อง]
1001
01:06:20,660 --> 01:06:22,660
[เสียงนกร้อง]
1002
01:06:22,660 --> 01:06:24,660
[เสียงนกร้อง]
1003
01:06:24,660 --> 01:06:26,660
[เสียงนกร้อง]
1004
01:06:26,660 --> 01:06:28,660
[เสียงนกร้อง]
1005
01:06:28,660 --> 01:06:30,660
[เสียงนกร้อง]
1006
01:06:30,660 --> 01:06:32,660
[เสียงนกร้อง]
1007
01:06:32,660 --> 01:06:34,660
[เสียงนกร้อง]
1008
01:06:34,660 --> 01:06:36,660
[เสียงนกร้อง]
1009
01:06:36,660 --> 01:06:38,660
ฉันต้องการสิ่งนี้ในขณะนี้
1010
01:06:38,660 --> 01:06:40,660
ฉันรู้.
1011
01:06:40,660 --> 01:06:42,660
[เสียงนกร้อง]
1012
01:06:42,660 --> 01:06:45,660
ทำไม ทำไมทั้งหมดนี้ถึงเกิดขึ้น?
1013
01:06:45,660 --> 01:06:48,660
ฉันพยายามอย่างมากที่จะทำในสิ่งที่ถูกต้อง
1014
01:06:48,660 --> 01:06:51,660
เหมาะกับใคร?
1015
01:06:51,660 --> 01:06:53,660
สำหรับทุกคน.
1016
01:06:53,660 --> 01:06:56,660
และสิ่งที่คุณตัดสินใจนั้นเหมาะสมกับทุกคนหรือไม่?
1017
01:06:56,660 --> 01:07:02,660
ฉันไม่แน่ใจว่าฉันรู้อีกต่อไป
1018
01:07:02,660 --> 01:07:06,660
อาจไม่มีสัตว์ชนิดนั้น
1019
01:07:06,660 --> 01:07:11,660
ดูสิ มันเหมือนกับของโคลัมบัสนั่นล่ะ
1020
01:07:12,660 --> 01:07:18,660
ผู้คนอยากเชื่อว่าโลกแบน เพราะถ้ามันกลม พวกเขากลัวว่าจะตกลงมา
1021
01:07:18,660 --> 01:07:22,660
ทั้งหมดนี้เกี่ยวข้องกับเบ็ธอย่างไร?
1022
01:07:22,660 --> 01:07:35,660
ดูสิ เบธอาศัยอยู่ในโลกกลมๆ ฉันคิดว่าคนหนุ่มสาวส่วนใหญ่ทำ และฉันคิดว่าเธอรู้สึกว่าสิ่งที่เธอทำกับมาร์จนั้นถูกต้องสำหรับเบธ
1023
01:07:35,660 --> 01:07:40,660
แล้วเซเรน่าล่ะ?
1024
01:07:40,660 --> 01:07:42,660
(เย้ยหยัน)
1025
01:07:42,660 --> 01:07:44,660
สวีนีย์เป็นแค่เด็ก
1026
01:07:44,660 --> 01:07:46,660
อาจสับสนกับสิ่งนั้น
1027
01:07:46,660 --> 01:07:50,660
เห็นไหมเธอมีแม่ที่รักทุกคน
1028
01:07:50,660 --> 01:07:52,660
พ่อที่ไม่รักใคร
1029
01:07:52,660 --> 01:07:55,660
เธอจะไม่เป็นไรแม้ว่า
1030
01:07:55,660 --> 01:08:00,660
ทำไมพวกเขาถึงซ่อนมันจากฉัน
1031
01:08:00,660 --> 01:08:06,660
ฉันคิดว่าพวกเขารู้สึกว่าการรู้จะทำร้ายแม่ของคุณโดยไม่รู้ตัว
1032
01:08:06,660 --> 01:08:08,660
ฉันหวังว่าฉันจะมีมากกว่าไม่รู้
1033
01:08:08,660 --> 01:08:14,160
ทอม?
1034
01:08:14,160 --> 01:08:16,660
ใช่?
1035
01:08:16,660 --> 01:08:21,160
คุณจะสอนฉันเกี่ยวกับโลกกลมได้ไหม
1036
01:08:21,160 --> 01:08:31,160
[ดนตรี]
1037
01:08:32,160 --> 01:08:36,160
[นกกรงหัวจุก]
1038
01:08:36,160 --> 01:08:41,160
[คร่ำครวญ]
1039
01:08:41,160 --> 01:08:43,920
(เพลงฟังสบายๆ)
1040
01:08:43,920 --> 01:08:46,080
(ที่ร้องไห้)
1041
01:08:46,080 --> 01:08:48,320
(คร่ำครวญ)
1042
01:08:48,320 --> 01:08:50,480
(ที่ร้องไห้)
1043
01:08:50,480 --> 01:08:52,720
(คร่ำครวญ)
1044
01:08:52,720 --> 01:08:54,720
(ร้องไห้)
1045
01:08:54,720 --> 01:08:56,720
(ร้องไห้)
1046
01:08:56,720 --> 01:08:59,800
(การหายใจอย่างหนัก)
1047
01:08:59,800 --> 01:09:02,220
(เพลงเบา ๆ)
1048
01:09:02,220 --> 01:09:04,460
(คร่ำครวญ)
1049
01:09:04,460 --> 01:09:28,460
- แม่ แม่. - แม่.
1050
01:09:28,460 --> 01:09:30,400
- แม่. - ฮะ?
1051
01:09:30,400 --> 01:09:32,400
เงียบเลย รอปิ้งย่างครับท่าน
1052
01:09:32,400 --> 01:09:40,400
ไปข้างหน้าและสนุกกับมัน
1053
01:09:40,400 --> 01:09:50,400
[ดนตรี]
1054
01:09:50,400 --> 01:09:52,640
(คร่ำครวญ)
1055
01:09:52,640 --> 01:09:54,640
(ร้องไห้)
1056
01:09:54,640 --> 01:09:56,900
(คร่ำครวญ)
1057
01:09:56,900 --> 01:09:58,900
(ร้องไห้)
1058
01:09:58,900 --> 01:10:01,160
(ดมกลิ่น)
1059
01:10:01,520 --> 01:10:04,320
(เพลงแฟนตาซี)
1060
01:10:04,320 --> 01:10:12,000
( ปัจจุบัน
1061
01:10:13,800 --> 01:10:15,800
กดค้างไว้ตอนนี้
1062
01:10:15,800 --> 01:10:18,060
(คร่ำครวญ)
1063
01:10:18,060 --> 01:10:20,300
(คร่ำครวญ)
1064
01:10:20,300 --> 01:10:22,640
(เพลงเศร้า)
1065
01:10:22,640 --> 01:10:25,140
(เพลงน่าขนลุก)
1066
01:10:25,140 --> 01:10:32,140
[ดนตรี]
1067
01:10:32,140 --> 01:10:34,140
[การหายใจอย่างหนัก]
1068
01:10:34,140 --> 01:10:36,140
[การหายใจอย่างหนัก]
1069
01:10:36,140 --> 01:10:38,140
(ร้องไห้)
1070
01:10:38,140 --> 01:10:40,400
(คร่ำครวญ)
1071
01:10:40,400 --> 01:10:42,560
(ที่ร้องไห้)
1072
01:10:42,560 --> 01:10:44,560
(ร้องไห้)
1073
01:10:44,560 --> 01:10:47,060
(เพลงน่าขนลุก)
1074
01:10:47,060 --> 01:10:49,060
[ดนตรี]
1075
01:10:49,060 --> 01:10:51,060
[หายใจ]
1076
01:10:51,060 --> 01:11:17,060
[หอบ]
1077
01:11:17,060 --> 01:11:22,060
โอ้พระเจ้า! โอ้พระเจ้า!
1078
01:11:22,060 --> 01:11:24,060
มาเร็ว.
1079
01:11:24,060 --> 01:11:39,060
ทอม? ทอม?
1080
01:11:39,060 --> 01:11:40,060
อะไร
1081
01:11:40,060 --> 01:11:42,060
บอกฉันว่าต้องทำอย่างไร
1082
01:11:45,060 --> 01:11:49,060
ฉันควรจะบอกคุณว่าต้องทำอย่างไร ฉันจะแสดงให้คุณเห็นว่าต้องทำอย่างไร
1083
01:11:49,060 --> 01:11:55,060
คุณก็แค่... โอกาสเข้าครอบงำ
1084
01:11:55,060 --> 01:11:58,060
ที่คุณทำมัน.
1085
01:11:58,060 --> 01:12:03,060
เอาเลยพ่อ
1086
01:12:03,060 --> 01:12:07,060
ฉันต้องการสิ่งนั้น.
1087
01:12:14,060 --> 01:12:15,060
ทำไม
1088
01:12:15,060 --> 01:12:17,060
คุณรู้ไหมว่าเขาตายเพื่อฉันหรือยัง?
1089
01:12:17,060 --> 01:12:20,060
(การหายใจอย่างหนัก)
1090
01:12:20,060 --> 01:12:23,060
(การหายใจอย่างหนัก)
1091
01:12:23,060 --> 01:12:25,060
โอ้
1092
01:12:25,060 --> 01:12:28,060
(การหายใจอย่างหนัก)
1093
01:12:28,060 --> 01:12:30,060
(หายใจ)
1094
01:12:30,060 --> 01:12:33,060
(การหายใจอย่างหนัก)
1095
01:12:33,060 --> 01:12:36,060
(การหายใจอย่างหนัก)
1096
01:12:36,060 --> 01:12:38,900
(หายใจหนัก)
1097
01:12:38,900 --> 01:12:41,900
(การหายใจอย่างหนัก)
1098
01:12:41,900 --> 01:12:48,900
[การหายใจอย่างหนัก]
1099
01:12:48,900 --> 01:12:51,900
(การหายใจอย่างหนัก)
1100
01:12:51,900 --> 01:12:54,900
(การหายใจอย่างหนัก)
1101
01:12:54,900 --> 01:12:57,160
(คร่ำครวญ)
1102
01:12:57,160 --> 01:12:59,420
(คร่ำครวญ)
1103
01:12:59,420 --> 01:13:01,420
(ถอนหายใจ)
1104
01:13:01,420 --> 01:13:03,680
(คร่ำครวญ)
1105
01:13:03,680 --> 01:13:05,940
(คร่ำครวญ)
1106
01:13:05,940 --> 01:13:08,180
(คร่ำครวญ)
1107
01:13:08,180 --> 01:13:10,440
(คร่ำครวญ)
1108
01:13:10,440 --> 01:13:12,680
(คร่ำครวญ)
1109
01:13:12,680 --> 01:13:15,520
(หายใจหนัก)
1110
01:13:15,520 --> 01:13:17,520
(ถอนหายใจ)
1111
01:13:17,520 --> 01:13:19,520
[หายใจหนัก]
1112
01:13:19,520 --> 01:13:46,520
[หายใจหนัก]
1113
01:13:46,520 --> 01:13:48,520
ให้ตายเถอะ ฉันรอมาแสนนาน
1114
01:13:48,520 --> 01:13:51,360
(หายใจหนัก)
1115
01:13:51,360 --> 01:13:53,620
(คร่ำครวญ)
1116
01:13:53,620 --> 01:13:55,620
[หอบ]
1117
01:13:55,620 --> 01:13:57,780
(หอบ)
1118
01:13:57,780 --> 01:14:00,620
(หายใจหนัก)
1119
01:14:00,620 --> 01:14:02,780
(หอบ)
1120
01:14:02,780 --> 01:14:04,940
(หอบ)
1121
01:14:04,940 --> 01:14:33,940
[หายใจ]
1122
01:14:33,940 --> 01:14:35,940
ใช่
1123
01:14:35,940 --> 01:14:38,200
(ดมกลิ่น)
1124
01:14:38,200 --> 01:14:40,540
(เสียงครวญคราง)
1125
01:14:40,540 --> 01:14:43,120
(เพลงเบาๆ)
1126
01:14:43,120 --> 01:14:45,360
(คร่ำครวญ)
1127
01:14:45,360 --> 01:14:47,680
(เพลงเศร้า)
1128
01:14:47,680 --> 01:14:49,680
(ที่ร้องไห้)
1129
01:14:49,680 --> 01:14:51,940
(คร่ำครวญ)
1130
01:14:51,940 --> 01:14:54,200
(คร่ำครวญ)
1131
01:14:54,200 --> 01:14:56,200
[หายใจ]
1132
01:14:56,200 --> 01:14:58,460
(คร่ำครวญ)
1133
01:14:58,460 --> 01:15:05,460
[ดนตรี]
1134
01:15:05,460 --> 01:15:07,700
(คร่ำครวญ)
1135
01:15:07,700 --> 01:15:09,940
(คร่ำครวญ)
1136
01:15:09,940 --> 01:15:11,940
[คร่ำครวญ]
1137
01:15:11,940 --> 01:15:14,100
(คร่ำครวญ)
1138
01:15:14,100 --> 01:15:16,260
(คร่ำครวญ)
1139
01:15:16,260 --> 01:15:18,520
(คร่ำครวญ)
1140
01:15:18,520 --> 01:15:20,520
[อ้าปากค้าง]
1141
01:15:20,520 --> 01:15:22,780
(คร่ำครวญ)
1142
01:15:22,780 --> 01:15:25,200
(เพลงเบา ๆ)
1143
01:15:25,200 --> 01:15:27,200
[หอบ]
1144
01:15:27,200 --> 01:15:29,440
(คร่ำครวญ)
1145
01:15:29,440 --> 01:15:31,860
(เพลงเบา ๆ)
1146
01:15:31,860 --> 01:15:34,600
(เพลงประกอบละคร)
1147
01:15:34,600 --> 01:15:37,340
(เพลงประกอบละคร)
1148
01:15:37,340 --> 01:15:40,080
(เพลงประกอบละคร)
1149
01:15:40,080 --> 01:15:42,340
(คร่ำครวญ)
1150
01:15:42,340 --> 01:15:45,080
(เพลงประกอบละคร)
1151
01:15:45,080 --> 01:15:47,340
(คร่ำครวญ)
1152
01:15:47,340 --> 01:15:57,340
[ดนตรี]
1153
01:15:57,340 --> 01:15:59,500
(กรี๊ด)
1154
01:15:59,500 --> 01:16:01,500
(การหายใจอย่างหนัก)
1155
01:16:01,500 --> 01:16:03,500
(ถอนหายใจ)
1156
01:16:03,500 --> 01:16:05,500
(ถอนหายใจ)
1157
01:16:05,500 --> 01:16:08,240
(เพลงประกอบละคร)
1158
01:16:08,240 --> 01:16:10,980
(เพลงประกอบละคร)
1159
01:16:10,980 --> 01:16:13,220
(คร่ำครวญ)
1160
01:16:13,220 --> 01:16:15,220
[หอบ]
1161
01:16:15,220 --> 01:16:17,220
[หอบ]
1162
01:16:17,220 --> 01:16:19,380
(หอบ)
1163
01:16:19,380 --> 01:16:21,380
[คร่ำครวญ]
1164
01:16:21,380 --> 01:16:23,640
(คร่ำครวญ)
1165
01:16:23,640 --> 01:16:26,040
(เพลงเบา ๆ)
1166
01:16:26,040 --> 01:16:28,300
(คร่ำครวญ)
1167
01:16:28,300 --> 01:16:30,540
(คร่ำครวญ)
1168
01:16:30,540 --> 01:16:32,800
(คร่ำครวญ)
1169
01:16:32,800 --> 01:16:35,060
(คร่ำครวญ)
1170
01:16:35,060 --> 01:16:37,320
(คร่ำครวญ)
1171
01:16:37,320 --> 01:16:47,320
[ดนตรี]
1172
01:16:47,320 --> 01:16:49,560
(คร่ำครวญ)
1173
01:16:49,560 --> 01:16:51,820
(คร่ำครวญ)
1174
01:17:18,280 --> 01:17:20,920
คุณควรปล่อยแมวออกจากกระเป๋าเมื่อวานนี้
1175
01:17:20,920 --> 01:17:22,840
คุณน่าจะช่วยฉันได้
1176
01:17:22,840 --> 01:17:25,400
สิ่งที่คุณทำคือนั่งอยู่ที่นั่นด้วยรอยยิ้มโง่เขลานั่น
1177
01:17:25,400 --> 01:17:26,840
บนใบหน้าของคุณ.
1178
01:17:26,840 --> 01:17:27,720
ต้องการทราบว่าทำไม?
1179
01:17:27,720 --> 01:17:28,800
ใช่.
1180
01:17:28,800 --> 01:17:30,480
คุณมีสัญญาว่าจะไม่บอกแม่
1181
01:17:30,480 --> 01:17:31,920
โอเค ฉันสัญญา
1182
01:17:31,920 --> 01:17:34,000
ฉันให้ทอมทำเชือกให้ฉันเสร็จ
1183
01:17:34,000 --> 01:17:37,520
เลิกระแวงได้แล้ว เพราะฉันมีเขามาก่อน
1184
01:17:37,520 --> 01:17:38,400
คุณไม่ได้.
1185
01:17:38,400 --> 01:17:40,920
ฉันก็เช่นกัน ฉันจะบอกคุณอย่างอื่น
1186
01:17:40,920 --> 01:17:43,440
ถ้าตอนนี้เขาเลือกได้ว่าจะอยู่กับใคร
1187
01:17:43,440 --> 01:17:44,840
เขาจะอยู่กับฉัน
1188
01:17:44,840 --> 01:17:46,920
ทำไมคุณถึงรู้เรื่องผู้ชายมากมายขนาดนี้?
1189
01:17:46,920 --> 01:17:48,680
ไม่เคยมีใครอยู่ที่นี่
1190
01:17:48,680 --> 01:17:50,040
- สัญญาว่าจะไม่บอกแม่?
1191
01:17:50,040 --> 01:17:53,040
จำได้ว่าเมื่อเราเข้าไปในเมือง
1192
01:17:53,040 --> 01:17:55,720
และแม่ส่งฉันไปที่ร้านค้าทั่วไปเพื่ออะไร?
1193
01:17:55,720 --> 01:17:58,600
- ใช่ เธอโกรธเพราะมันใช้เวลานานมาก
1194
01:17:58,600 --> 01:18:01,520
- เหตุผลที่ฉันใช้เวลานานมากคือคนขายของชำออกไปแล้ว
1195
01:18:01,520 --> 01:18:03,600
และลูกชายของเขาอยู่ที่นั่นแทน
1196
01:18:03,600 --> 01:18:07,760
ว้าว เขาแสดงให้ฉันเห็นมากกว่าแค่ฮาร์ดแวร์
1197
01:18:07,760 --> 01:18:08,840
- มันเป็นสิ่งที่ดี?
1198
01:18:08,840 --> 01:18:11,240
- อืมมันเยี่ยมมาก
1199
01:18:11,240 --> 01:18:12,600
ค่อนข้างสั้น
1200
01:18:12,600 --> 01:18:15,760
- กี่ครั้ง?
1201
01:18:15,760 --> 01:18:16,940
กี่ครั้งแล้ว?
1202
01:18:16,940 --> 01:18:19,300
ทำกับทอมกี่ครั้ง
1203
01:18:19,300 --> 01:18:22,880
ประมาณสี่หรือห้า
1204
01:18:22,880 --> 01:18:25,060
และทุกครั้งก็ดีขึ้นเรื่อย ๆ
1205
01:18:25,060 --> 01:18:27,140
นั่นเป็นเหตุผลที่เขากลับมาอีกเรื่อยๆ
1206
01:18:27,140 --> 01:18:28,900
คุณคือคนที่กลับมาอีกเรื่อยๆ
1207
01:18:28,900 --> 01:18:29,580
ฉันไม่ได้.
1208
01:18:29,580 --> 01:18:30,100
คุณก็ทำเช่นกัน
1209
01:18:30,100 --> 01:18:30,860
ฉันไม่ได้.
1210
01:18:30,860 --> 01:18:31,900
ฉันไม่ได้.
1211
01:18:31,900 --> 01:18:33,660
ฉันจะบอกคุณว่า
1212
01:18:33,660 --> 01:18:36,260
เราจะถามเขาว่าเขาคิดว่าใครดีกว่ากัน
1213
01:18:36,260 --> 01:18:37,780
แล้วคุณคิดว่าเขา--
1214
01:18:37,780 --> 01:18:38,860
แม่!
1215
01:18:38,860 --> 01:18:40,500
โอ้ ดีมาก เซรีน่า
1216
01:18:40,500 --> 01:18:43,020
คุณรู้ไหม นั่นเป็นครั้งแรกที่คุณคิดถูกตลอดทั้งเดือน
1217
01:18:43,020 --> 01:18:43,620
แม่ ผม--
1218
01:18:43,620 --> 01:18:47,220
เราจะมาโหวตกันว่าใครจะได้บอลรางวัล ฮะ?
1219
01:18:47,220 --> 01:18:49,740
ฉันคิดว่าบอลควรจะพูดในเรื่องนี้
1220
01:18:49,740 --> 01:18:52,060
คุณถือมันไว้ที่นี่
1221
01:18:52,060 --> 01:18:54,460
โอ้ เรามีมันแล้ว
1222
01:18:54,460 --> 01:18:55,380
ฉันรู้แล้ว พอล
1223
01:18:55,380 --> 01:19:01,660
คุณเห็นไหม เราแต่ละคนรู้สึกว่าเธอมีสิทธิ์
1224
01:19:01,660 --> 01:19:04,380
เพื่อผลประโยชน์ที่เป็นกรรมสิทธิ์ในตัวคุณ คุณซาเวจ
1225
01:19:04,380 --> 01:19:06,260
ดังนั้นเราจึงตัดสินใจที่จะตัดสินด้วยการโหวต
1226
01:19:06,260 --> 01:19:08,780
และฉันคิดว่าคุณควรจะมีส่วนร่วมกับมัน
1227
01:19:08,780 --> 01:19:09,600
แต่นั่น--
1228
01:19:09,600 --> 01:19:10,380
โอ้อะไรนะ?
1229
01:19:10,380 --> 01:19:11,460
คุณอะไร?
1230
01:19:11,460 --> 01:19:13,540
คุณควรบอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับโลกกลม
1231
01:19:13,540 --> 01:19:23,500
แน่นอนคุณจะไปรอบโลกกับสุนัขของฉัน ตกลงฉันทำ ฉันไม่ภูมิใจกับมัน
1232
01:19:23,500 --> 01:19:29,780
แต่ฉันก็ไม่อายเหมือนกัน คุณเห็นว่าฉันเป็นผู้ชายมาโดยตลอด ฉันเห็น
1233
01:19:29,780 --> 01:19:38,420
สิ่งที่ฉันชอบและฉันไปมัน แต่กับสาวน้อยของฉัน แม่คะ เราไม่มีลูกสาวแล้ว
1234
01:19:38,420 --> 01:19:42,420
ให้ตายเถอะ มาร์ธา ฉันต้องการเธอตั้งแต่แรก
1235
01:19:42,420 --> 01:19:44,420
แต่คุณเอาแต่ผลักไสฉัน
1236
01:19:44,420 --> 01:19:46,420
ตอนนี้คุณลืมไปแล้วว่าฉันอยู่ในสงครามสี่เดือน
1237
01:19:46,420 --> 01:19:48,420
และทั้งหมดที่ฉันเห็นคือผู้ชายจนกระทั่งฉันมาที่นี่
1238
01:19:48,420 --> 01:19:50,420
ตอนนี้คุณคิดว่าจะเกิดอะไรขึ้น
1239
01:19:50,420 --> 01:19:52,420
กับสาวสวยรอบด้าน?
1240
01:19:52,420 --> 01:19:57,420
แม่ มันไม่ใช่ความผิดของทอมจริงๆ
1241
01:19:57,420 --> 01:19:59,420
โอ้จริงเหรอ?
1242
01:19:59,420 --> 01:20:01,420
เขาไม่เคยขอให้ฉันทำอะไรเลย
1243
01:20:01,420 --> 01:20:03,420
ฉันเดาว่าฉันทำมันได้
1244
01:20:03,420 --> 01:20:05,420
คุณทำให้เขา?
1245
01:20:05,420 --> 01:20:12,420
ฉันรู้ว่าเราต้องการคุณ และเมื่อคุณไม่ทำอะไรเลย ฉันจะกำจัดเกมสำรอง
1246
01:20:12,420 --> 01:20:14,420
ฉันด้วย แต่...
1247
01:20:14,420 --> 01:20:18,420
ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นที่นี่อีกต่อไป
1248
01:20:18,420 --> 01:20:23,420
ไม่เป็นไรถ้าฉันเสนอแนะ
1249
01:20:23,420 --> 01:20:26,420
โอเค คุณเป็นผู้ชายแห่งชั่วโมง คุณจะทำอะไร?
1250
01:20:26,420 --> 01:20:31,420
โดยส่วนตัวแล้วฉันเป็นคนที่ให้อภัยและลืมตัวเอง
1251
01:20:31,420 --> 01:20:34,420
และนั่นคือคำแนะนำของคุณ
1252
01:20:34,420 --> 01:20:41,420
ฟังนะ มาร์ธา เรื่องทั้งหมดเกิดขึ้นจากสถานการณ์ที่เลวร้าย และสถานการณ์นั้นไม่มีอีกแล้ว
1253
01:20:41,420 --> 01:20:44,420
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันจมอยู่กับบางสิ่ง
1254
01:20:44,420 --> 01:20:47,420
ฉันต้องการให้คุณอยู่กับสิ่งที่ฉันบอกคุณว่ามันเป็น
1255
01:20:47,420 --> 01:20:50,420
คุณยังต้องการอย่างนั้นเหรอ?
1256
01:20:50,420 --> 01:20:52,420
ใช่เลย!
1257
01:20:52,420 --> 01:20:54,420
ฉันหมายถึง...
1258
01:20:54,420 --> 01:20:56,420
ถ้าคุณทำ...
1259
01:20:56,420 --> 01:21:01,420
ฉันก็ทำเหมือนกัน.
1260
01:21:01,420 --> 01:21:03,420
ฉันทำจริงๆ.
1261
01:21:03,420 --> 01:21:14,240
แต่ถ้ามีคนแถวนี้พยายามหลอกฉันอีก ฉันจะเริ่ม
1262
01:21:14,240 --> 01:21:16,120
กรีดร้องและไม่เคยหยุด
1263
01:21:16,120 --> 01:21:17,120
อะไรตอนนี้?
1264
01:21:17,120 --> 01:21:22,840
เอ่อ ฉันคิดว่าแลชกับฉันต้องขอโทษคุณ
1265
01:21:22,840 --> 01:21:27,920
ฉันเดาว่าคุณคงไม่อยากให้เราอยู่ที่นี่นานกว่านี้ และฉันก็โทษคุณไม่ได้
1266
01:21:27,920 --> 01:21:32,640
แต่ก่อนที่เราจะไป เราทั้งคู่อยากจะบอกคุณว่าเรารู้สึกแย่แค่ไหนที่หลอกเธอ
1267
01:21:32,640 --> 01:21:35,640
ฉันไม่รู้ว่าฉันคิดว่าสิ่งที่เธอพยายามจะพูดคือ
1268
01:21:35,640 --> 01:21:39,640
คุณดีกับเราทั้งคู่จริงๆ
1269
01:21:39,640 --> 01:21:43,640
และ เอ่อ เรารู้สึกว่าคุณสมควรได้รับสิ่งที่ดีกว่านั้น
1270
01:21:43,640 --> 01:21:45,640
โอ้ดี.
1271
01:21:45,640 --> 01:21:47,640
นั่นเป็นเพียงสิ่งที่ดีที่สุด
1272
01:21:47,640 --> 01:21:51,640
ฉันหมายความว่า เรื่องทั้งหมดมาจากสถานการณ์ที่เลวร้าย
1273
01:21:51,640 --> 01:21:55,640
และสถานการณ์นั้นไม่มีอยู่จริงอีกต่อไป
1274
01:21:55,640 --> 01:21:58,640
เราจะไม่แต่งงานกัน
1275
01:21:58,640 --> 01:22:00,640
ฉันกำลังจะแต่งงาน.
1276
01:22:00,640 --> 01:22:06,640
ฉันเดาว่าทุกอย่างคงจะจืดชืดและน่าเบื่อที่นี่อีกครั้ง
1277
01:22:06,640 --> 01:22:10,640
ใช่ ฉันเดาว่าคุณพูดถูก
1278
01:22:10,640 --> 01:22:12,640
คุณมีความหิวไหม?
1279
01:22:12,640 --> 01:22:15,640
ฉันต้องการแตงกวาดองและสตรอเบอร์รี่
1280
01:22:15,640 --> 01:22:17,640
คุณต้องการบ้างไหม?
1281
01:22:17,640 --> 01:22:21,640
ผักดองและสตรอเบอร์รี่
1282
01:22:21,640 --> 01:22:23,640
ไม่นะ!
1283
01:22:23,640 --> 01:22:33,640
[ดนตรี]
1284
01:22:33,640 --> 01:22:43,640
[ดนตรี]
1285
01:22:43,640 --> 01:22:53,640
[ดนตรี]
1286
01:22:53,640 --> 01:22:55,640
[ดนตรี]
1287
01:22:55,640 --> 01:23:05,640
[ดนตรี]
1288
01:23:05,640 --> 01:23:15,640
[ดนตรี]
1289
01:23:15,640 --> 01:23:41,640
[ดนตรี]
113936