All language subtitles for ดู Country Comfort (1981) ดาวน์โหลด - หนังอีโรติค - MP4-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,440 [ดนตรี] 2 00:00:06,440 --> 00:00:09,020 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 3 00:00:09,020 --> 00:00:11,020 [ดนตรี] 4 00:00:11,020 --> 00:00:13,600 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 5 00:00:13,600 --> 00:00:16,360 (ไซเรนส่งเสียงดัง) 6 00:00:16,360 --> 00:00:19,020 (เสียงไซเรน) 7 00:00:19,020 --> 00:00:21,860 (เสียงฟ้าร้อง) 8 00:00:21,860 --> 00:00:24,700 (เสียงยางดัง) 9 00:00:24,700 --> 00:00:27,700 (เสียงฟ้าร้อง) 10 00:00:27,700 --> 00:00:30,280 (รถบีบแตร) 11 00:00:30,280 --> 00:00:32,280 [ไซเรน] 12 00:00:32,280 --> 00:00:34,860 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 13 00:00:34,860 --> 00:00:37,440 (หวูดรถไฟ) 14 00:00:37,440 --> 00:01:03,440 [ดนตรี] 15 00:01:03,440 --> 00:01:06,920 [เล่นเพลง] 16 00:01:06,920 --> 00:01:09,500 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 17 00:01:09,500 --> 00:01:15,500 [ดนตรี] 18 00:01:15,500 --> 00:01:25,500 [ดนตรี] 19 00:01:25,500 --> 00:01:28,080 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 20 00:01:28,080 --> 00:01:30,660 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 21 00:01:30,660 --> 00:01:33,240 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 22 00:01:33,240 --> 00:01:40,240 [ดนตรี] 23 00:01:40,240 --> 00:02:08,240 [ดนตรี] 24 00:02:08,240 --> 00:02:10,240 [เสียงนกร้อง] 25 00:02:10,240 --> 00:02:14,240 [เสียงนกร้อง] 26 00:02:14,240 --> 00:02:16,240 [เสียงนกร้อง] 27 00:02:16,240 --> 00:02:18,820 (โคโยตี้หอน) 28 00:02:18,820 --> 00:02:28,000 (โคโยตี้หอน) 29 00:02:28,000 --> 00:02:36,260 (โคโยตี้หอน) 30 00:02:36,260 --> 00:02:38,840 (โคโยตี้หอน) 31 00:02:38,840 --> 00:02:44,640 (โคโยตี้หอน) 32 00:02:44,640 --> 00:02:58,820 (โคโยตี้หอน) 33 00:02:58,820 --> 00:03:01,400 (อีการ้อง) 34 00:03:01,400 --> 00:03:11,400 [ดนตรี] 35 00:03:11,400 --> 00:03:18,400 [เสียงนกร้อง] 36 00:03:18,400 --> 00:03:20,980 (โคโยตี้หอน) 37 00:03:20,980 --> 00:03:26,640 (โคโยตี้หอน) 38 00:03:26,640 --> 00:03:29,220 (เพลงเบาๆ) 39 00:03:29,220 --> 00:03:44,220 (โคโยตี้หอน) 40 00:03:44,220 --> 00:03:46,800 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 41 00:03:46,800 --> 00:03:56,800 [ดนตรี] 42 00:03:56,800 --> 00:03:59,380 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 43 00:04:00,140 --> 00:04:02,980 (ไก่ขัน) 44 00:04:02,980 --> 00:04:04,980 (ลูกร้องไห้) 45 00:04:04,980 --> 00:04:07,160 (คำราม) 46 00:04:07,160 --> 00:04:09,320 (คำราม) 47 00:04:09,320 --> 00:04:11,900 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 48 00:04:11,900 --> 00:04:13,900 [ดนตรี] 49 00:04:13,900 --> 00:04:16,480 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 50 00:04:16,480 --> 00:04:26,480 [ดนตรี] 51 00:04:26,480 --> 00:04:29,060 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 52 00:04:29,060 --> 00:04:31,060 [ดนตรี] 53 00:04:31,060 --> 00:04:33,060 (ฟองอากาศ) 54 00:04:33,060 --> 00:04:35,220 (เห่า) 55 00:04:35,220 --> 00:04:37,800 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 56 00:04:37,800 --> 00:04:40,380 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 57 00:04:40,380 --> 00:04:42,380 [ดนตรี] 58 00:04:42,380 --> 00:04:44,380 [ดนตรี] 59 00:04:44,380 --> 00:04:46,380 [ดนตรี] 60 00:04:46,380 --> 00:04:48,380 (คำราม) 61 00:04:48,380 --> 00:04:50,540 (กรน) 62 00:04:50,540 --> 00:04:53,120 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 63 00:04:53,120 --> 00:04:55,700 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 64 00:04:55,700 --> 00:04:58,280 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 65 00:04:58,280 --> 00:05:00,280 [ดนตรี] 66 00:05:00,280 --> 00:05:02,860 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 67 00:05:02,860 --> 00:05:05,100 (ร้องเจี๊ยก ๆ ) 68 00:05:05,100 --> 00:05:07,100 [ดนตรี] 69 00:05:07,100 --> 00:05:09,100 (สุนัขเห่า) 70 00:05:09,100 --> 00:05:31,100 [ดนตรี] 71 00:05:31,100 --> 00:05:33,100 [เห่า] 72 00:05:33,100 --> 00:05:59,100 [ดนตรี] 73 00:05:59,100 --> 00:06:01,260 (เห่า) 74 00:06:01,260 --> 00:06:11,260 [ดนตรี] 75 00:06:11,260 --> 00:06:13,260 [ดนตรี] 76 00:06:13,260 --> 00:06:23,260 [ดนตรี] 77 00:06:23,260 --> 00:06:33,260 [ดนตรี] 78 00:06:33,260 --> 00:06:43,260 [ดนตรี] 79 00:06:43,260 --> 00:06:45,260 [เห่า] 80 00:06:45,260 --> 00:07:11,260 [ดนตรี] 81 00:07:11,260 --> 00:07:13,260 [คำราม] 82 00:07:13,260 --> 00:07:15,260 [เห่า] 83 00:07:15,260 --> 00:07:17,420 (เห่า) 84 00:07:17,420 --> 00:07:19,420 [ดนตรี] 85 00:07:19,420 --> 00:07:21,420 [ดนตรี] 86 00:07:21,420 --> 00:07:41,420 [ดนตรี] 87 00:07:41,420 --> 00:07:51,420 [ดนตรี] 88 00:07:51,420 --> 00:07:53,420 [เห่า] 89 00:07:53,420 --> 00:07:55,420 [เห่า] 90 00:07:55,420 --> 00:07:57,580 (เห่า) 91 00:07:57,580 --> 00:07:59,580 [เห่า] 92 00:07:59,580 --> 00:08:01,740 (เห่า) 93 00:08:01,740 --> 00:08:03,740 [เห่า] 94 00:08:03,740 --> 00:08:05,900 (เห่า) 95 00:08:05,900 --> 00:08:08,060 (เห่า) 96 00:08:08,060 --> 00:08:12,100 (เห่า) 97 00:08:12,100 --> 00:08:20,980 (เห่า) 98 00:08:20,980 --> 00:08:26,140 (เห่า) 99 00:08:35,860 --> 00:08:37,420 เธอชอบมือของคุณ 100 00:08:37,420 --> 00:08:39,140 เธอชอบสัมผัสของผู้ชาย 101 00:08:39,140 --> 00:08:41,820 คุณรู้ว่าจัสตินรักกระจกของเขา 102 00:08:41,820 --> 00:08:45,540 จัสติน เข้าใจไหมว่าทำไม? 103 00:08:45,540 --> 00:08:47,740 คุณแน่ใจว่ารู้วิธีดูแลเขา 104 00:08:47,740 --> 00:08:51,220 มีประสบการณ์มากมาย 105 00:08:51,220 --> 00:08:53,060 ให้ตายเถอะ ดูสิว่าใครมา 106 00:08:53,060 --> 00:08:56,180 เจ้าชู้กับผู้ช่วยที่ได้รับการว่าจ้าง เบ ธ 107 00:08:56,180 --> 00:08:59,060 โจอา เซเรน่า. 108 00:08:59,060 --> 00:09:01,940 ใครเห็นคลาร่าบ้าง? 109 00:09:01,940 --> 00:09:03,980 ฉันคิดว่าเธอออกไปทางนั้น 110 00:09:03,980 --> 00:09:07,780 ถ้าเจอเธออีกบอกแม่ว่าอยากเจอเธอทันที 111 00:09:07,780 --> 00:09:10,180 โอ้ ดาวอังคาร 112 00:09:10,180 --> 00:09:15,180 เมื่อคุณทำ Beth เสร็จแล้วฉันหมายถึงในใจ 113 00:09:15,180 --> 00:09:18,180 แม่อยากให้คุณผ่าฟืน 114 00:09:18,180 --> 00:09:22,180 ที่รัก ฉันเกลียดผู้หญิงคนนั้น 115 00:09:22,180 --> 00:09:24,880 คุณคิดว่าเธอรู้หรือไม่? 116 00:09:24,880 --> 00:09:27,180 ใครจะบอกได้ถ้าไม่มีใคร? 117 00:09:27,180 --> 00:09:30,780 เธอจะรับปีศาจด้วยตัวเธอเอง เธอมีความคิดที่จะ 118 00:09:30,780 --> 00:09:33,780 และเขาอาจคิดว่าเขามีหางของตัวเอง 119 00:09:33,780 --> 00:09:36,020 (เสียงหัวเราะ) 120 00:09:36,020 --> 00:09:46,020 [ดนตรี] 121 00:09:46,020 --> 00:09:56,020 [ดนตรี] 122 00:09:56,020 --> 00:10:06,020 [ดนตรี] 123 00:10:06,020 --> 00:10:16,020 [ดนตรี] 124 00:10:16,020 --> 00:10:26,020 [ดนตรี] 125 00:10:26,020 --> 00:10:36,020 [ดนตรี] 126 00:10:36,020 --> 00:10:46,020 [ดนตรี] 127 00:10:46,020 --> 00:10:48,680 (เสียงไซเรน) 128 00:10:48,680 --> 00:10:58,680 [ดนตรี] 129 00:10:58,680 --> 00:11:08,680 [ดนตรี] 130 00:11:08,680 --> 00:11:18,680 [ดนตรี] 131 00:11:18,680 --> 00:11:20,680 [เสียงนกร้อง] 132 00:11:20,680 --> 00:11:30,680 [เสียงนกร้อง] 133 00:11:30,680 --> 00:11:40,680 [เสียงนกร้อง] 134 00:11:40,680 --> 00:11:45,680 [เสียงนกร้อง] 135 00:11:45,680 --> 00:11:47,680 [น้ำไหล] 136 00:11:47,680 --> 00:11:49,680 [น้ำไหล] 137 00:11:49,680 --> 00:12:10,680 [น้ำไหล] 138 00:12:10,680 --> 00:12:12,680 [น้ำไหล] 139 00:12:12,680 --> 00:12:15,420 (เสียงนกร้อง) 140 00:12:15,420 --> 00:12:17,420 [สาดน้ำ] 141 00:12:17,420 --> 00:12:20,160 (เสียงนกร้อง) 142 00:12:20,160 --> 00:12:22,160 [น้ำไหล] 143 00:12:22,160 --> 00:12:24,160 [สาดน้ำ] 144 00:12:24,160 --> 00:12:26,160 [สาดน้ำ] 145 00:12:26,160 --> 00:12:28,160 [น้ำไหล] 146 00:12:28,160 --> 00:12:30,900 (เสียงนกร้อง) 147 00:12:30,900 --> 00:12:32,900 [น้ำไหล] 148 00:12:32,900 --> 00:12:34,900 [น้ำไหล] 149 00:12:34,900 --> 00:12:37,900 [เสียงนกร้อง] 150 00:12:37,900 --> 00:12:40,740 (สาดน้ำ) 151 00:12:40,740 --> 00:12:42,740 [น้ำไหล] 152 00:12:42,740 --> 00:12:45,580 (สาดน้ำ) 153 00:12:45,580 --> 00:12:47,580 [น้ำไหล] 154 00:12:47,580 --> 00:12:49,580 [น้ำไหล] 155 00:12:49,580 --> 00:12:56,580 [น้ำไหล] 156 00:12:56,580 --> 00:12:58,580 [น้ำไหล] 157 00:12:58,580 --> 00:13:00,580 [น้ำไหล] 158 00:13:00,580 --> 00:13:02,580 [น้ำไหล] 159 00:13:02,580 --> 00:13:04,580 [น้ำไหล] 160 00:13:04,580 --> 00:13:29,580 [เสียงนกร้อง] 161 00:13:29,580 --> 00:13:31,580 [สาดน้ำ] 162 00:13:31,580 --> 00:13:33,580 [สาดน้ำ] 163 00:13:33,580 --> 00:13:35,580 [สาดน้ำ] 164 00:13:35,580 --> 00:13:37,580 ถ้าฉันเข้าร่วมกับคุณ 165 00:13:37,580 --> 00:13:39,580 เลขที่! 166 00:13:39,580 --> 00:13:41,580 [สาดน้ำ] 167 00:13:41,580 --> 00:13:43,580 [สาดน้ำ] 168 00:13:43,580 --> 00:13:45,580 [หัวเราะ] 169 00:13:45,580 --> 00:13:47,580 [หัวเราะ] 170 00:13:47,580 --> 00:13:49,580 มาม่า! 171 00:13:49,580 --> 00:13:51,580 มาม่า! 172 00:13:51,580 --> 00:13:53,580 มาม่า! 173 00:13:53,580 --> 00:13:55,580 [หัวเราะ] 174 00:13:55,580 --> 00:13:57,580 [สาดน้ำ] 175 00:13:57,580 --> 00:14:12,580 [ฝีเท้า] 176 00:14:12,580 --> 00:14:15,420 (น้ำลายไหล) 177 00:14:15,420 --> 00:14:33,000 (เปิดประตู) 178 00:14:33,000 --> 00:14:35,240 - เซรีน่า ฉันต้องการน้ำเพิ่ม ที่รัก 179 00:14:35,240 --> 00:14:36,700 - โอ้แม่ทำไมต้องเป็นฉันเสมอ 180 00:14:36,700 --> 00:14:38,440 ที่ต้องทำดึง? 181 00:14:38,440 --> 00:14:40,480 - เพราะฉันขอร้องเธอ หญิงสาว 182 00:14:40,480 --> 00:14:41,740 - มันไม่ยุติธรรม. 183 00:14:41,740 --> 00:14:45,140 เบธกินที่นี่และนอนลงเพราะคลาร่าและฉันจะทำงานทั้งหมด 184 00:14:45,140 --> 00:14:47,340 เธอเป็นเพียงครอบครัวโดยการแต่งงาน 185 00:14:47,340 --> 00:14:48,640 ตอนนี้คุณเงียบ เซเรน่า 186 00:14:48,640 --> 00:14:50,640 นั่นคือภรรยาของน้องชายคุณที่คุณกำลังพูดถึง 187 00:14:50,640 --> 00:14:52,340 และเธอมีสิทธิทุกอย่างที่จะอยู่ที่นี่ 188 00:14:52,340 --> 00:14:55,440 ไม่ใช่ความผิดของเธอที่ผู้ชายทุกคนวิ่งหนีเพื่อต่อสู้กับสงครามที่โง่เขลานี้ 189 00:14:55,440 --> 00:14:58,940 ถ้าฉันมีผู้ชาย ฉันมั่นใจว่าฉันจะพอกับเขา 190 00:14:58,940 --> 00:15:01,040 เพื่อเขาจะไม่อยากออกจากบ้าน 191 00:15:01,040 --> 00:15:04,640 เซรีน่า ปากเธอแค่ขอสบู่กับน้ำนะ สาวน้อย 192 00:15:04,640 --> 00:15:05,940 ฉันได้ยินอีกอย่าง-- 193 00:15:05,940 --> 00:15:07,540 เฮ้ เกิดอะไรขึ้น? 194 00:15:07,540 --> 00:15:08,640 เกิดอะไรขึ้น 195 00:15:08,640 --> 00:15:09,640 เกิดอะไรขึ้น 196 00:15:09,640 --> 00:15:11,640 ฉันกำลังคิดเกี่ยวกับมัน ที่รัก 197 00:15:11,640 --> 00:15:12,640 ฉันกรีดร้อง. 198 00:15:12,640 --> 00:15:13,640 คุณอะไร? 199 00:15:13,640 --> 00:15:15,640 ฉันได้รับแผนที่บนถนน 200 00:15:15,640 --> 00:15:16,640 ใช่? 201 00:15:16,640 --> 00:15:18,640 และชายคนนี้ เขาพยายามที่จะ-- 202 00:15:18,640 --> 00:15:20,640 [ร้องลั่น] 203 00:15:20,640 --> 00:15:22,640 เขาพยายามทำงาน 204 00:15:22,640 --> 00:15:23,640 เขาล่ะ? 205 00:15:23,640 --> 00:15:25,640 ไม่นะ! 206 00:15:25,640 --> 00:15:27,640 [ร้องลั่น] 207 00:15:27,640 --> 00:15:28,640 เลขที่! 208 00:15:28,640 --> 00:15:30,640 เขายังคงอยู่ที่ถนน 209 00:15:30,640 --> 00:15:31,640 ไม่นะ! 210 00:15:31,640 --> 00:15:33,640 พวกเจ้ารออยู่ที่นี่ 211 00:15:33,640 --> 00:15:35,640 คุณจะทำอะไรแม่? 212 00:15:38,640 --> 00:15:42,640 มีวิธีเดียวที่จะจัดการกับผู้ชายที่บังคับตัวเองกับเด็ก 213 00:15:42,640 --> 00:15:46,640 คุณไปหา Barf และบอกเขาให้พบกับลำธารนั้นและบอกให้เขานำปืนมา 214 00:15:46,640 --> 00:15:53,640 คุณสบายดีไหมคลาร่า? 215 00:15:53,640 --> 00:15:55,640 คุณได้รับโชคทั้งหมด 216 00:15:55,640 --> 00:15:57,640 เขาดูดีไหม? 217 00:15:57,640 --> 00:15:58,640 โอ้ เซเรน่า 218 00:15:58,640 --> 00:15:59,640 เขาเป็น? 219 00:15:59,640 --> 00:16:20,640 [ดนตรี] 220 00:16:20,640 --> 00:16:22,640 คุณต้องการความช่วยเหลือในการทำให้ตัวเองแห้ง Marge? 221 00:16:22,640 --> 00:16:24,640 คุณต้องการอะไร เซรีน่า? 222 00:16:24,640 --> 00:16:26,640 คุณต้องการรู้อะไรจริงๆ 223 00:16:26,640 --> 00:16:28,640 ไม่ใช่ถ้าเป็นอย่างที่ฉันคิด 224 00:16:28,640 --> 00:16:29,740 - ฉันคิดว่ามันคือ. 225 00:16:29,740 --> 00:16:31,740 - คุณคิดว่ามันคืออะไร? 226 00:16:31,740 --> 00:16:34,480 - รู้จักเธอคงไม่ต้องคิดมาก 227 00:16:34,480 --> 00:16:37,480 - โอ้ มาร์ช ฉันเพิ่งออกมาดูมือที่จ้างมา 228 00:16:37,480 --> 00:16:38,620 - ใช่? 229 00:16:38,620 --> 00:16:40,080 ตอนนี้คุณได้เห็นมันแล้ว 230 00:16:40,080 --> 00:16:42,980 - มีโอกาสจ้างมือสักระยะไหม? 231 00:16:42,980 --> 00:16:44,080 - ไม่. 232 00:16:44,080 --> 00:16:44,920 - เกิดอะไรขึ้น? 233 00:16:44,920 --> 00:16:46,060 กลัวไม่บอกแม่? 234 00:16:46,060 --> 00:16:47,160 - ใช่. 235 00:16:47,160 --> 00:16:48,620 - โอ้ ฉันจะไม่ ฉันสัญญา 236 00:16:48,620 --> 00:16:49,660 - ใช่คุณจะ 237 00:16:49,660 --> 00:16:51,400 ทันทีที่ตอบสนองความต้องการของคุณ 238 00:16:51,400 --> 00:16:54,000 - ฉันพนันได้เลยว่าคุณจะพูดต่างออกไป ถ้าฉันชื่อเบธ 239 00:16:54,000 --> 00:16:55,760 - ดูสิ ไอ้หนู ฉันเป็นแค่ลูกจ้างแถวนี้ 240 00:16:55,760 --> 00:16:56,740 และนั่นคือทั้งหมด 241 00:16:56,740 --> 00:17:02,740 ถ้าดูเหมือนว่าฉันน่ารักกว่าสำหรับเบธ อาจเป็นเพราะสิ่งที่ออกมาจากปากของเธอนั้นดีกว่าขยะที่มาจากคุณมาก 242 00:17:02,740 --> 00:17:03,740 ได้เลย มาร์ช 243 00:17:03,740 --> 00:17:13,740 เซรีน่า วันนี้ช่างยาวนานเหลือเกิน ฉันร้อน ฉันเหนื่อย ถ้าคุณมีอะไรจะพูดกับฉัน คุณก็พูดสิ มิฉะนั้นให้ฉันกลับไปทำงาน 244 00:17:13,740 --> 00:17:15,740 ตกลง. 245 00:17:15,740 --> 00:17:19,740 โอ้ มาร์ช 246 00:17:19,740 --> 00:17:20,740 ใช่? 247 00:17:20,740 --> 00:17:25,740 มีสิ่งหนึ่งที่เล็กน้อย แม่มองดูมิเตอร์ที่ไหลลงมา เธอบอกว่าให้เอาปืนของคุณมา 248 00:17:25,740 --> 00:17:27,740 ปืนของฉัน 249 00:17:27,740 --> 00:17:28,740 ลาก่อน ดาวอังคาร 250 00:17:28,740 --> 00:17:30,740 ไอ้เหี้ย! 251 00:17:30,740 --> 00:17:53,740 ตกลง นายเป็นใคร และมาทำอะไรในที่พักของฉัน 252 00:17:54,740 --> 00:17:55,740 คุณหมายถึง? 253 00:17:55,740 --> 00:17:56,740 ใช่คุณ. 254 00:17:56,740 --> 00:18:01,740 และถ้าคุณอยากขึ้นจากน้ำแบบมีชีวิต คุณควรยกมือขึ้นเหนือหัว 255 00:18:01,740 --> 00:18:13,740 ฉันไม่รู้ว่านี่เป็นของใคร... 256 00:18:13,740 --> 00:18:15,740 แค่ยกมือขึ้น ตกลงไหม? 257 00:18:15,740 --> 00:18:21,740 ฟังนะ คุณผู้หญิง ฉันอยากให้คุณวางปืนนั่นลง 258 00:18:21,740 --> 00:18:23,740 ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อทำร้ายใคร 259 00:18:23,740 --> 00:18:28,740 อย่าพูดหวานกับฉัน นาย ลูกสาวของฉันบอกฉันว่าเธอพยายามทำอะไร 260 00:18:28,740 --> 00:18:30,740 ฉันขอโทษคุณผู้หญิง ฉันไม่รู้ว่าเป็นลูกสาวของคุณ 261 00:18:30,740 --> 00:18:34,740 ฉันไม่เห็นอะไรเลยนอกจากทหารแยงกี้และกบฏในช่วงสามเดือนที่ผ่านมา 262 00:18:34,740 --> 00:18:38,740 และแล้วฉันก็เจอสาวสวยเปลือยในลำธารและ... 263 00:18:38,740 --> 00:18:39,740 คุณก็รู้ว่ามันเป็นอย่างไร 264 00:18:39,740 --> 00:18:41,740 ไม่ใช่กับลูกสาวของฉัน ฉันไม่ 265 00:18:41,740 --> 00:18:44,740 โอ้ คุณผู้หญิง ฉันไม่ได้จะทำอะไรเลย 266 00:18:44,740 --> 00:18:47,740 คุณคิดว่าฉันจะจับเธอได้อย่างไรถ้าฉันต้องการ? 267 00:18:47,740 --> 00:18:49,740 อาจจะ. 268 00:18:49,740 --> 00:18:50,540 อาจจะ. 269 00:18:50,540 --> 00:18:52,940 คุณผู้หญิง ฉันไม่ได้มองหาปัญหา 270 00:18:52,940 --> 00:18:56,220 แค่บอกฉันว่าคุณต้องการอะไร ฉันก็ยินดีที่จะทำ 271 00:18:56,220 --> 00:18:58,220 สิ่งที่ฉันต้องการคือให้คุณออกไปจากที่นั่น 272 00:18:58,220 --> 00:19:01,060 รับเสื้อผ้าของคุณ และออกไปจากทรัพย์สินของฉัน 273 00:19:01,060 --> 00:19:02,060 ครับคุณผู้หญิง. 274 00:19:02,060 --> 00:19:09,900 คุณต้องการที่จะ เอ่อ หันหัวของคุณ? 275 00:19:09,900 --> 00:19:11,500 คุณเพิ่งได้รับมันนาย 276 00:19:11,500 --> 00:19:13,740 หลายปีที่ผ่านมากับสามีของฉันสอนฉันว่ามีผู้ชายบางคน 277 00:19:13,740 --> 00:19:15,340 คุณไม่เคยหันหลังให้ 278 00:19:15,340 --> 00:19:18,180 (สาดน้ำ) 279 00:19:18,180 --> 00:19:23,260 - พูดว่านี่คืออะไร 280 00:19:23,260 --> 00:19:26,260 (กระสุนปืน) 281 00:19:26,260 --> 00:19:28,600 (ร้องลั่น) 282 00:19:28,600 --> 00:19:31,400 - มาเลยมาเลย 283 00:19:31,400 --> 00:19:34,400 มานี่สิ. 284 00:19:34,400 --> 00:19:36,400 มาเถอะ ใจเย็นๆ 285 00:19:36,400 --> 00:19:37,240 มาเร็ว. 286 00:19:37,240 --> 00:19:40,640 ไปแล้ว 287 00:19:40,640 --> 00:19:42,540 เอาล่ะผู้ชาย 288 00:19:43,700 --> 00:19:46,700 ฉันไม่ใช่ผู้หญิงที่ดูดีรอบด้านที่สุดคนหนึ่งที่ฉันเคยเห็นมาในชีวิต 289 00:19:46,700 --> 00:19:48,700 คุณปล่อยฉัน! 290 00:19:48,700 --> 00:19:50,700 เอาง่ายๆตอนนี้ 291 00:19:50,700 --> 00:19:53,700 คุณอยู่ห่างจากปืนกระบอกนั้น แล้วฉันจะปล่อยคุณ 292 00:19:53,700 --> 00:19:55,700 แล้วบางทีฉันอาจจะแสดงให้คุณเห็นถึงเจตนาที่ดีของฉัน 293 00:19:55,700 --> 00:19:59,700 คุณสามารถเริ่มแนะนำตัวเอง 294 00:19:59,700 --> 00:20:03,700 ฉันชื่อทอม ทอม ซาเวจ. 295 00:20:03,700 --> 00:20:06,700 รึว่าทอมโหด? 296 00:20:06,700 --> 00:20:08,700 ครับคุณผู้หญิง. 297 00:20:09,700 --> 00:20:13,700 เด็กชายจัสตินเขียนถึงฉันเกี่ยวกับเพื่อนคนหนึ่งที่เขาเรียกว่าทอม ซาเวจ 298 00:20:13,700 --> 00:20:15,700 ใช่ คุณผู้หญิง นั่นคือฉันเอง 299 00:20:15,700 --> 00:20:20,700 ฉันกำลังมองหาที่อยู่ของคุณ และต้องมาพบลูกสาวของคุณในลำธาร 300 00:20:20,700 --> 00:20:25,700 ฉันเกรงว่าจะได้รับข่าวร้ายเกี่ยวกับสามีและลูกของคุณ 301 00:20:25,700 --> 00:20:32,700 ได้เลย คุณพอร์เตอร์ ตรงนี้! 302 00:20:32,700 --> 00:20:40,700 [สาดน้ำ] 303 00:20:40,700 --> 00:20:54,700 [ดนตรี] 304 00:20:54,700 --> 00:20:57,700 โอ้ เซเรน่า 305 00:20:57,700 --> 00:20:59,700 คุณคิดว่าตาของแม่? 306 00:20:59,700 --> 00:21:04,700 ไม่ต้องกังวล. หากมีสิ่งหนึ่งที่แม่รู้วิธีรับมือ นั่นคือวิธีจัดการกับผู้ชาย 307 00:21:04,700 --> 00:21:09,700 โอ้ เธอมีปัญหากับป๊อปแน่ๆ 308 00:21:09,700 --> 00:21:12,700 เธอมีปืนของเธอ และเธอรู้วิธีใช้มัน 309 00:21:25,700 --> 00:21:27,700 - แม่ ถ้าคุณกำลังจะกลับไปทำงาน 310 00:21:27,700 --> 00:21:29,700 ไม่มีเหตุผลที่คุณจะต้องเข้าร่วมในเรื่องนี้ 311 00:21:29,700 --> 00:21:30,700 - ครับคุณผู้หญิง. 312 00:21:54,700 --> 00:21:56,700 มาร์ส จัสตินตายแล้ว 313 00:21:56,700 --> 00:21:59,700 ฉันรู้. แต่ตอนนี้เราแต่งงานกันได้แล้ว 314 00:21:59,700 --> 00:22:02,700 นั่นคือทั้งหมดที่คุณสามารถพูดได้? 315 00:22:02,700 --> 00:22:05,700 อยากให้ใครบอก? ฉันเสียใจ. 316 00:22:05,700 --> 00:22:08,700 ฉันไม่ได้ ฉันเกลียดพวกเขาทั้งสอง 317 00:22:08,700 --> 00:22:11,700 จัสติน สำหรับวิธีที่เขาปฏิบัติต่อคุณ 318 00:22:11,700 --> 00:22:14,700 คุณรู้ไหม คุณผู้หญิง เพราะวิธีที่เขาปฏิบัติต่อทุกคน 319 00:22:14,700 --> 00:22:17,700 ให้ตายเถอะ สิ่งที่พวกเขาเคยทำแถวนี้ก็แค่นั่งที่ระเบียงแล้วเมา 320 00:22:17,700 --> 00:22:20,700 ฉันเป็นคนทำงานทั้งหมดที่นี่ 321 00:22:22,700 --> 00:22:24,700 แต่เขาตายแล้ว 322 00:22:24,700 --> 00:22:28,700 แล้วไง ฉันไม่ได้ฆ่าเขา และคุณก็ไม่ได้ 323 00:22:28,700 --> 00:22:31,700 เขาไปสงครามและสงครามฆ่าคน 324 00:22:31,700 --> 00:22:33,700 แต่... 325 00:22:33,700 --> 00:22:39,700 ไม่มีเลย ชีวิตดำเนินต่อไป ตอนนี้คุณเป็นอิสระและปลอดโปร่งแล้ว 326 00:22:39,700 --> 00:22:46,700 โอ้ เบธ คุณไม่เห็นหรอ ตอนนี้คุณสามารถอยู่กับคนที่คุณห่วงใยเราจริงๆ 327 00:22:46,700 --> 00:22:49,700 ไม่ต้องซ่อนอีกต่อไป ไม่ต้องเสแสร้งอีกต่อไป 328 00:22:49,700 --> 00:22:51,700 แล้วมาร์ธาล่ะ? 329 00:22:51,700 --> 00:22:55,700 คุณปล่อยให้ฉันกังวลเกี่ยวกับมาร์ธา ฉันรู้ว่าหนึ่งด้วยค่อนข้างดี 330 00:22:55,700 --> 00:22:58,700 เราจะดำเนินต่อไปเหมือนที่เราทำมาสองสามสัปดาห์ 331 00:22:58,700 --> 00:23:04,700 แล้วเราจะบอกเธอว่าเราตกหลุมรัก เธอจะเข้าใจ คุณดู. 332 00:23:04,700 --> 00:23:07,700 โอ้ มาร์ช ฉันจะทำอย่างไรถ้าไม่มีคุณ 333 00:23:07,700 --> 00:23:17,700 [ดนตรี] 334 00:23:17,700 --> 00:23:27,700 [ดนตรี] 335 00:23:27,700 --> 00:23:37,700 [ดนตรี] 336 00:23:37,700 --> 00:23:40,040 (เพลงเศร้า) 337 00:23:40,040 --> 00:23:50,040 [ดนตรี] 338 00:23:50,040 --> 00:24:00,040 [ดนตรี] 339 00:24:00,040 --> 00:24:02,040 [ดนตรี] 340 00:24:02,040 --> 00:24:04,620 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 341 00:24:04,620 --> 00:24:08,120 [เล่นเพลง] 342 00:24:08,120 --> 00:24:18,120 [ดนตรี] 343 00:24:18,120 --> 00:24:28,120 [ดนตรี] 344 00:24:28,120 --> 00:24:34,120 [ดนตรี] 345 00:24:34,120 --> 00:24:58,120 [ดนตรี] 346 00:24:58,120 --> 00:25:00,380 (คร่ำครวญ) 347 00:25:00,380 --> 00:25:02,620 (คร่ำครวญ) 348 00:25:02,620 --> 00:25:04,620 (หายใจ) 349 00:25:04,620 --> 00:25:06,860 (คร่ำครวญ) 350 00:25:06,860 --> 00:25:08,860 (หายใจ) 351 00:25:08,860 --> 00:25:18,860 [ดนตรี] 352 00:25:18,860 --> 00:25:21,440 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 353 00:25:21,440 --> 00:25:23,440 (ร้องไห้) 354 00:25:23,440 --> 00:25:25,780 (เพลงเศร้า) 355 00:25:25,780 --> 00:25:28,200 (เพลงเบา ๆ) 356 00:25:28,200 --> 00:25:30,620 (เพลงเบา ๆ) 357 00:25:30,620 --> 00:25:37,620 [ดนตรี] 358 00:25:37,620 --> 00:25:39,620 (ร้องไห้) 359 00:25:39,620 --> 00:25:42,040 (เพลงเบา ๆ) 360 00:25:42,040 --> 00:26:11,640 [ดนตรี] 361 00:26:11,640 --> 00:26:12,640 มาเร็ว. 362 00:26:12,640 --> 00:26:15,640 โอ้ที่รัก 363 00:26:15,640 --> 00:26:17,640 โอ้. 364 00:26:17,640 --> 00:26:20,640 โอ้ คุณทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นผู้ชาย 365 00:26:20,640 --> 00:26:26,640 อย่าหยุดนะที่รัก 366 00:26:26,640 --> 00:26:29,060 (เพลงเบา ๆ) 367 00:26:29,060 --> 00:26:31,060 (ถอนหายใจ) 368 00:26:31,060 --> 00:26:33,480 (เพลงเบา ๆ) 369 00:26:33,480 --> 00:26:45,320 - โอ้ อย่าหยุดมัน 370 00:26:45,320 --> 00:26:49,900 อ่า รู้สึกดีจัง 371 00:26:49,900 --> 00:26:53,180 คุณมีริมฝีปากที่ดี 372 00:26:53,180 --> 00:26:55,180 - โอ้ โอ้ มาย 373 00:26:55,180 --> 00:26:57,180 พุทโธ่. 374 00:26:57,180 --> 00:26:59,180 ฉันรักเมื่อคุณทำสิ่งนี้กับฉัน 375 00:26:59,180 --> 00:27:01,180 เอ่อ ฮะ. 376 00:27:01,180 --> 00:27:21,180 โอ้ที่รัก. 377 00:27:21,180 --> 00:27:23,920 (เสียงนกร้อง) 378 00:27:23,920 --> 00:27:29,760 (คร่ำครวญ) 379 00:27:29,760 --> 00:27:32,260 ฉันจะมา 380 00:27:32,260 --> 00:27:36,260 โอ้ อย่าหยุด 381 00:27:36,260 --> 00:27:38,600 เข้ามา. 382 00:27:38,600 --> 00:27:43,160 (คร่ำครวญ) 383 00:27:43,160 --> 00:27:44,000 ฉันจะเป็น 384 00:27:44,000 --> 00:27:48,240 (คร่ำครวญ) 385 00:27:48,240 --> 00:27:50,740 ดี. 386 00:27:50,740 --> 00:27:52,740 [ดนตรี] 387 00:27:52,740 --> 00:28:02,740 [ดนตรี] 388 00:28:02,740 --> 00:28:05,320 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 389 00:28:05,320 --> 00:28:15,320 [ดนตรี] 390 00:28:15,320 --> 00:28:25,320 [ดนตรี] 391 00:28:25,320 --> 00:28:54,320 [ดนตรี] 392 00:28:54,320 --> 00:28:56,320 โอ้ 393 00:28:56,320 --> 00:28:58,320 โอ้ใช่ 394 00:28:58,320 --> 00:29:00,900 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 395 00:29:00,900 --> 00:29:03,480 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 396 00:29:03,480 --> 00:29:06,060 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 397 00:29:06,060 --> 00:29:08,060 สวัสดี. โอ้. 398 00:29:08,060 --> 00:29:10,640 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 399 00:29:10,640 --> 00:29:13,220 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 400 00:29:13,220 --> 00:29:15,800 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 401 00:29:15,800 --> 00:29:18,380 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 402 00:29:18,380 --> 00:29:20,960 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 403 00:29:20,960 --> 00:29:23,200 (คร่ำครวญ) 404 00:29:23,200 --> 00:29:25,780 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 405 00:29:25,780 --> 00:29:28,360 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 406 00:29:28,360 --> 00:29:30,940 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 407 00:29:30,940 --> 00:29:33,520 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 408 00:29:33,520 --> 00:29:40,520 [ดนตรี] 409 00:29:40,520 --> 00:29:42,760 (คำราม) 410 00:29:42,760 --> 00:29:45,340 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 411 00:29:45,340 --> 00:29:47,340 โอ้! 412 00:29:47,340 --> 00:29:49,920 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 413 00:29:49,920 --> 00:29:59,920 [ดนตรี] 414 00:29:59,920 --> 00:30:02,160 (คร่ำครวญ) 415 00:30:02,160 --> 00:30:04,740 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 416 00:30:04,740 --> 00:30:07,320 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 417 00:30:07,320 --> 00:30:36,320 [ดนตรี] 418 00:30:36,320 --> 00:30:39,680 โอ้ จัสตินไม่เคยให้ฉันแบบนี้มาก่อน 419 00:30:39,680 --> 00:30:42,800 โอ้ มาริชาเก่งจัง 420 00:30:42,800 --> 00:30:45,600 โอ้ฉันต้องการมัน 421 00:30:45,600 --> 00:30:49,240 โอ้ 422 00:30:49,240 --> 00:30:51,280 โอ้. 423 00:30:51,280 --> 00:30:53,640 โอ้. 424 00:30:53,640 --> 00:30:54,840 โอ้. 425 00:30:54,840 --> 00:30:57,360 โอ้ใช่. 426 00:30:57,360 --> 00:30:59,800 โอ้ 427 00:30:59,800 --> 00:31:04,040 โอ้. 428 00:31:04,040 --> 00:31:06,280 โอ้. 429 00:31:06,280 --> 00:31:08,280 (คร่ำครวญ) 430 00:31:08,280 --> 00:31:10,540 (คร่ำครวญ) 431 00:31:10,540 --> 00:31:12,780 (คร่ำครวญ) 432 00:31:12,780 --> 00:31:15,040 (คร่ำครวญ) 433 00:31:15,040 --> 00:31:17,360 (ร้องลั่น) 434 00:31:17,360 --> 00:31:19,620 (คร่ำครวญ) 435 00:31:19,620 --> 00:31:21,860 (คร่ำครวญ) 436 00:31:21,860 --> 00:31:27,860 [ร้องไห้] 437 00:31:27,860 --> 00:31:29,860 โอ้ ดาวอังคาร 438 00:31:29,860 --> 00:31:31,860 โอ้. 439 00:31:31,860 --> 00:31:42,860 [ร้องไห้] 440 00:31:42,860 --> 00:31:44,860 ดาวอังคาร 441 00:31:44,860 --> 00:31:46,860 ดาวอังคาร 442 00:31:46,860 --> 00:31:49,020 (กรี๊ด) 443 00:31:49,020 --> 00:31:51,680 (ตะโกน) 444 00:31:51,680 --> 00:31:53,860 (คร่ำครวญ) 445 00:31:53,860 --> 00:31:55,360 ฉันกำลังมา ฉันกำลังมา 446 00:31:55,360 --> 00:31:57,620 (คร่ำครวญ) 447 00:31:57,620 --> 00:31:59,620 [ดนตรี] 448 00:31:59,620 --> 00:32:01,620 [เสียงนกร้อง] 449 00:32:01,620 --> 00:32:04,620 โอ้ พระเจ้า มันเป็นความรู้สึกที่แย่มาก 450 00:32:04,620 --> 00:32:07,620 [ถอนหายใจ] 451 00:32:07,620 --> 00:32:08,620 โอ้. 452 00:32:08,620 --> 00:32:10,620 โอ้. 453 00:32:10,620 --> 00:32:12,620 โอ้ เป็นสิ่งที่ดี 454 00:32:12,620 --> 00:32:15,620 [เสียงนกร้อง] 455 00:32:15,620 --> 00:32:17,960 (เสียงนกร้อง) 456 00:32:17,960 --> 00:32:19,960 [เสียงนกร้อง] 457 00:32:19,960 --> 00:32:22,720 (เสียงนกร้อง) 458 00:32:22,720 --> 00:32:25,460 (เสียงนกร้อง) 459 00:32:25,460 --> 00:32:27,460 [เสียงนกร้อง] 460 00:32:27,460 --> 00:32:29,460 [เสียงนกร้อง] 461 00:32:29,460 --> 00:32:31,460 [เสียงนกร้อง] 462 00:32:31,460 --> 00:32:33,460 [เสียงนกร้อง] 463 00:32:33,460 --> 00:32:35,460 [เสียงนกร้อง] 464 00:32:35,460 --> 00:32:37,460 [เสียงนกร้อง] 465 00:32:37,460 --> 00:32:39,460 [เสียงนกร้อง] 466 00:32:39,460 --> 00:32:41,460 [เสียงนกร้อง] 467 00:32:41,460 --> 00:32:43,460 [เสียงนกร้อง] 468 00:32:43,460 --> 00:32:45,460 [เสียงนกร้อง] 469 00:32:45,460 --> 00:32:47,460 [เสียงนกร้อง] 470 00:32:47,460 --> 00:32:49,460 [เสียงนกร้อง] 471 00:32:49,460 --> 00:32:51,460 [ดนตรี] 472 00:32:51,460 --> 00:32:53,460 [ดนตรี] 473 00:32:53,460 --> 00:32:55,460 ดังนั้น. 474 00:32:55,460 --> 00:32:57,460 โอ้. 475 00:32:57,460 --> 00:32:59,460 ค่อนข้างดีสำหรับพวกเขา 476 00:32:59,460 --> 00:33:01,460 คุณโอเคกับฉันไหม 477 00:33:01,460 --> 00:33:03,460 โอ้. 478 00:33:03,460 --> 00:33:05,460 ฉันหวังว่าเราจะอยู่ที่นี่ได้ทั้งวัน 479 00:33:05,460 --> 00:33:07,460 โอ้ใช่. 480 00:33:07,460 --> 00:33:09,460 แต่เร็ว ๆ นี้. 481 00:33:09,460 --> 00:33:15,460 ฉันกลับก่อนดีกว่าเดี๋ยวจะโดนสองต่อสอง 482 00:33:15,460 --> 00:33:17,460 มันมาพร้อมกับเบธและมาร์ช 483 00:33:17,460 --> 00:33:19,460 มาร์ชเลย 484 00:33:19,460 --> 00:33:21,460 แต่ฉันกับคุณล่ะ 485 00:33:21,460 --> 00:33:23,460 แล้วฉันกับคุณล่ะ? 486 00:33:23,460 --> 00:33:25,400 ดังนั้น? 487 00:33:25,400 --> 00:33:28,420 ฉันสัญญา. 488 00:33:28,420 --> 00:33:30,660 คุณต้องไป. 489 00:33:30,660 --> 00:33:32,100 ต้องกลับไป 490 00:33:32,100 --> 00:33:40,260 ฉันจะไปพบคุณที่ฟาร์มปศุสัตว์ 491 00:33:40,260 --> 00:33:41,880 ตกลง? 492 00:33:41,880 --> 00:33:42,380 ตกลง. 493 00:33:42,380 --> 00:33:45,140 (เสียงนกร้อง) 494 00:33:45,140 --> 00:33:53,720 - สวัสดีเบ ธ 495 00:33:53,720 --> 00:33:59,060 ตอนนี้แทนที่ 496 00:33:59,060 --> 00:34:01,660 คุณกำลังจะมีลูกบอลที่นี่ใช่ไหม 497 00:34:01,660 --> 00:34:03,460 - เซรีน่า คุณไม่เข้าใจ 498 00:34:03,460 --> 00:34:04,540 - คุณพูดถูก เบธ 499 00:34:04,540 --> 00:34:07,380 เมื่อคุณบอกว่าคุณเป็นผู้หญิงที่ดี คุณไม่ได้ล้อเล่น 500 00:34:07,380 --> 00:34:08,500 เด็กชายคุณสบายดีไหม 501 00:34:08,500 --> 00:34:11,180 ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะบอกแม่ว่าคุณเก่งแค่ไหน 502 00:34:11,180 --> 00:34:13,180 เซเรน่า เดี๋ยวก่อน! 503 00:34:13,180 --> 00:34:14,980 ฟังนะ ฉันรู้ว่าคุณไม่เคยชอบฉันเลย 504 00:34:14,980 --> 00:34:18,300 แต่ได้โปรด ฉันขอร้อง อย่าบอกมาร์ธา 505 00:34:18,300 --> 00:34:19,780 - ทำไมฉันไม่ควร 506 00:34:19,780 --> 00:34:21,460 - คุณไม่เข้าใจ 507 00:34:21,460 --> 00:34:24,820 ฉันและ Marsha ตกหลุมรักกัน 508 00:34:24,820 --> 00:34:29,380 - ฉันอาจถูกโน้มน้าวใจไม่ให้ 509 00:34:29,380 --> 00:34:31,740 หากมีบางอย่างอยู่ในนั้นสำหรับฉัน 510 00:34:31,740 --> 00:34:32,580 - เช่นอะไร? 511 00:34:32,580 --> 00:34:36,860 Marsha พอใจกับสิ่งที่คุณทำกับเขา 512 00:34:36,860 --> 00:34:39,380 - Marsha จะไม่แตะต้องคุณ เซรีน่า และคุณก็รู้ 513 00:34:39,380 --> 00:34:44,220 ไม่ใช่ดาวอังคารที่ฉันอยากจะสัมผัส 514 00:34:44,220 --> 00:34:45,980 ฉันคงไม่กล้า 515 00:34:45,980 --> 00:34:47,660 ตกลงฉันจะไปหาแม่ 516 00:34:47,660 --> 00:34:48,460 เซเรน่า ได้โปรด! 517 00:34:48,460 --> 00:34:51,540 ฉันแน่ใจว่าเธอจะมีความสุขมากที่ได้รู้ว่าในขณะที่เธออยู่ 518 00:34:51,540 --> 00:34:53,340 ดูแลคุณและให้อาหารคุณ คุณได้ 519 00:34:53,340 --> 00:34:55,260 ถูกลูกชายนอกใจ 520 00:34:55,260 --> 00:34:56,100 ขอเซเรน่าหน่อย 521 00:34:56,100 --> 00:34:58,300 ฉันไม่เข้าใจว่าทำไมคุณถึงทำแบบนี้กับฉัน 522 00:34:58,300 --> 00:34:58,860 ทำไม 523 00:34:58,860 --> 00:34:59,940 ทำกับคุณ? 524 00:34:59,940 --> 00:35:01,980 แล้วสิ่งที่คุณทำกับเราล่ะ? 525 00:35:01,980 --> 00:35:04,060 ทุกคนแถวนี้ต่างพากันร่ำลือ 526 00:35:04,060 --> 00:35:05,500 พยายามทำให้จบสิ้น 527 00:35:05,500 --> 00:35:07,860 และทั้งหมดที่คุณทำคือหย่อนมือที่สูงกว่าลงมา 528 00:35:07,860 --> 00:35:09,540 เมื่อใดก็ตามที่คุณรู้สึกเช่นนั้น 529 00:35:09,540 --> 00:35:12,060 ทำไมคุณควรเป็นคนเดียวที่ได้รับความสนุกสนานจากสิ่งนี้? 530 00:35:12,060 --> 00:35:14,380 คุณเป็นคนที่สมควรได้รับมันน้อยที่สุด 531 00:35:14,380 --> 00:35:18,580 - เซรีน่า รอช้าอยู่ไย เซรีน่า 532 00:35:18,580 --> 00:35:20,540 - ได้โปรด โอเค คุณต้องการอะไร 533 00:35:20,540 --> 00:35:23,940 - ฉันต้องการให้คุณให้ความสุขแบบเดียวกันกับฉัน 534 00:35:23,940 --> 00:35:25,660 คุณให้มาร์ชเพื่อนของคุณ 535 00:35:25,660 --> 00:35:28,740 ฉันรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับคุณที่ห้องเต้นรำ 536 00:35:28,740 --> 00:35:31,500 จัสตินบอกฉันทุกสิ่งที่คุณต้องทำที่นั่น 537 00:35:31,500 --> 00:35:33,940 และสิ่งที่คุณทำเมื่อเขาพบคุณ 538 00:35:33,940 --> 00:35:35,620 แต่อย่าเล่นเกมกับฉัน 539 00:35:35,620 --> 00:35:37,780 - เซเรน่า นั่นนานมาแล้ว 540 00:35:37,780 --> 00:35:39,780 มันเป็นทางเลือกของคุณ เบธ 541 00:35:39,780 --> 00:35:45,780 ฉันเดาว่าคุณชนะ เซรีน่า 542 00:35:45,780 --> 00:36:00,780 ที่รู้สึกดี 543 00:36:00,780 --> 00:36:02,780 โอ้. 544 00:36:02,780 --> 00:36:05,780 อืม 545 00:36:06,780 --> 00:36:21,780 อย่าหยุดเพียงแค่นั้น โอ้ใช่. โอ้ อย่าเพิ่งหยุดนะ ได้โปรด ฉันสามารถตกหลุมรักคุณได้ 546 00:36:21,780 --> 00:36:22,780 โอ้ใช่. 547 00:36:22,780 --> 00:36:28,780 โห รู้สึกดีจัง 548 00:36:28,780 --> 00:36:33,780 โอ้ ได้โปรดอย่าหยุด 549 00:36:33,780 --> 00:36:46,780 โห รู้สึกดีจัง 550 00:36:46,780 --> 00:36:47,780 โอ้ดี. 551 00:36:47,780 --> 00:36:53,780 สอดลิ้นเข้าไปให้ลึกขึ้น 552 00:36:53,780 --> 00:36:55,780 โอ้. 553 00:36:55,780 --> 00:37:09,780 ใช่. 554 00:37:09,780 --> 00:37:15,780 เซรีน่า อย่าบอกแม่นะ 555 00:37:15,780 --> 00:37:19,780 ฉันจะไม่บอกลูกสาวของฉัน เธอแค่ไม่หยุด 556 00:37:19,780 --> 00:37:23,780 โอ้ ใช่ คุณมีลิ้นที่ยอดเยี่ยม 557 00:37:23,780 --> 00:37:27,780 ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าทำไมมาร์ชถึงชอบคุณแทนที่จะเป็นฉัน 558 00:37:27,780 --> 00:37:36,780 โอ้ได้โปรด. 559 00:37:36,780 --> 00:37:50,780 อืมมม โอ้ อืมมมมม อืม อืม อืม อืม 560 00:37:50,780 --> 00:37:58,780 อืม ฉันรู้สึกดีมาก อืมใช่ อืม อืม 561 00:37:58,780 --> 00:38:02,780 ลึก โอ้ คุณต้องให้ฉันมา อย่าหยุด 562 00:38:02,780 --> 00:38:06,780 (ดนตรี) 563 00:38:06,780 --> 00:38:08,780 อืม ได้โปรด 564 00:38:08,780 --> 00:38:10,780 โอ้. 565 00:38:10,780 --> 00:38:13,780 โอ้ เบธ ฉันกำลังมา กรุณาอย่าหยุด 566 00:38:13,780 --> 00:38:15,780 โปรด. 567 00:38:15,780 --> 00:38:17,780 โอ้ อย่าหยุด 568 00:38:17,780 --> 00:38:19,780 อืม รู้สึกดี 569 00:38:19,780 --> 00:38:20,780 โอ้. 570 00:38:20,780 --> 00:38:22,780 โอ้ใช่. 571 00:38:22,780 --> 00:38:24,780 อืม 572 00:38:24,780 --> 00:38:25,780 อืม 573 00:38:25,780 --> 00:38:27,780 ไม่นะ. 574 00:38:27,780 --> 00:38:29,780 อืม 575 00:38:29,780 --> 00:38:32,360 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 576 00:38:32,360 --> 00:38:34,940 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 577 00:38:34,940 --> 00:38:36,940 [ดนตรี] 578 00:38:36,940 --> 00:38:39,520 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 579 00:38:39,520 --> 00:39:07,520 [ดนตรี] 580 00:39:07,520 --> 00:39:14,520 ขออภัยในความยุ่งเหยิง แต่มาร์ชยังคงรักษาสถานที่นี้ไว้เหมือนเดิม 581 00:39:14,520 --> 00:39:15,520 ชนิดกระจัดกระจาย. 582 00:39:15,520 --> 00:39:19,520 ไม่รู้สิ มันดูดีมากสำหรับฉัน 583 00:39:19,520 --> 00:39:23,520 ข้ามหัวฉัน อาหารที่จะกิน 584 00:39:23,520 --> 00:39:26,520 ผู้หญิงสวยน่ามอง 585 00:39:26,520 --> 00:39:28,520 ผู้ชายจะขออะไรได้อีก 586 00:39:28,520 --> 00:39:31,520 ฉันคิดว่ามันขึ้นอยู่กับผู้ชาย 587 00:39:31,520 --> 00:39:33,520 ฉันเดาว่ามันไม่ 588 00:39:33,520 --> 00:39:35,520 เตียงเป็นไงบ้าง? 589 00:39:35,520 --> 00:39:37,520 ไม่เลว. 590 00:39:37,520 --> 00:39:39,520 เขาไม่เหลือที่ว่างให้ฉันเลย 591 00:39:39,520 --> 00:39:42,520 ฉันคิดว่าคุณนอนในกระท่อม 592 00:39:42,520 --> 00:39:44,520 ใครว่านอนไม่คิด 593 00:39:44,520 --> 00:39:49,520 คุณชอบขาของฉันไหม 594 00:39:49,520 --> 00:39:54,520 คุณเคยพบพวกเขามาก่อนไหมเมื่อคุณบอกว่าเราเป็นผู้หญิงที่สวย? 595 00:39:54,520 --> 00:39:56,520 ใช่. 596 00:39:56,520 --> 00:39:58,520 ฉันด้วย? 597 00:39:58,520 --> 00:39:59,520 เอ่อ 598 00:39:59,520 --> 00:40:01,520 ยิ่งไปกว่านั้น? 599 00:40:02,520 --> 00:40:07,520 เอาเป็นว่า อืม บางส่วนจากเหตุการณ์ปัจจุบัน 600 00:40:07,520 --> 00:40:10,520 ฉันอยากทำอะไรกับคุณ แต่ฉันไม่รู้ว่าต้องทำอย่างไร 601 00:40:10,520 --> 00:40:12,520 ฉันแน่ใจว่าทำ 602 00:40:12,520 --> 00:40:20,520 โอ้คุณแน่ใจ 603 00:40:20,520 --> 00:40:28,520 โอ้ รู้สึกดี 604 00:40:31,520 --> 00:40:33,520 โอ้ ไม่ นั่นเป็นสิ่งที่ดี 605 00:40:33,520 --> 00:40:38,520 โอ้ วางผ้าเช็ดตัวของคุณในที่ลึกกว่านี้ 606 00:40:38,520 --> 00:40:40,520 ทำไมคุณไม่ให้ฉันนอนลง 607 00:40:40,520 --> 00:40:44,520 คุณต้องอ่านใจฉันออก 608 00:40:44,520 --> 00:40:47,520 ฉันเป็นที่รู้จักสำหรับตอนนี้แล้ว 609 00:40:47,520 --> 00:40:58,520 โอ้ อย่าหยุด 610 00:41:00,520 --> 00:41:05,520 โอ้ ที่รัก ถ้านี่คือบทเรียนที่ 1 นี่คงจะวิเศษมาก 611 00:41:05,520 --> 00:41:08,520 ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะเรียนบทเรียนที่สอง 612 00:41:08,520 --> 00:41:13,520 ฉันแค่เตรียมคุณให้พร้อมเป็นหัวหน้าชั้นเรียนของคุณ 613 00:41:13,520 --> 00:41:16,520 โอ้ ฉันค่อนข้างเรียนรู้เร็ว 614 00:41:16,520 --> 00:41:19,520 ตัวเองค่อนข้างกินเร็ว 615 00:41:19,520 --> 00:41:24,520 บทเรียนที่สองมาถึงเมื่อไหร่? 616 00:41:24,520 --> 00:41:27,520 ตอนนี้. 617 00:41:27,520 --> 00:41:32,520 บทเรียนที่สองกำลังจะมาถึง 618 00:41:32,520 --> 00:41:42,520 [ดนตรี] 619 00:41:42,520 --> 00:42:09,520 [ดนตรี] 620 00:42:09,520 --> 00:42:11,520 คุณรู้สึกดีไหม? 621 00:42:11,520 --> 00:42:13,520 มีอึอยู่ในป่า 622 00:42:13,520 --> 00:42:16,520 ไม่ใช่ถ้าเขาเป็นหมีเมือง 623 00:42:16,520 --> 00:42:20,520 เขาเป็นหมีตูด 624 00:42:20,520 --> 00:42:36,520 ฉันอยากจะถอดเสื้อผ้าของเราออก 625 00:42:36,520 --> 00:42:38,520 ตกลง. 626 00:42:38,520 --> 00:42:42,520 คุณทำให้ฉันคลั่งไคล้ บทเรียนหมายเลขสามในอำนาจ รายละเอียดที่ซับซ้อนมาก 627 00:42:42,520 --> 00:42:44,520 คุณต้องเข้าใจว่า 628 00:42:44,520 --> 00:42:54,520 โอ้ทอม 629 00:42:54,520 --> 00:42:56,520 โอ้ ฉันรู้สึกดีมาก 630 00:42:56,520 --> 00:43:00,520 โอ้ใช่. 631 00:43:00,520 --> 00:43:07,520 คุณควรรู้วิธีทำให้ฉันเป็นผู้หญิง 632 00:43:07,520 --> 00:43:12,520 โอ้ ฉันไม่เคยมีมันเจ๋งขนาดนี้มาก่อน 633 00:43:12,520 --> 00:43:14,520 โอ้ใช่. 634 00:43:14,520 --> 00:43:17,520 กรุณาอย่าหยุด 635 00:43:17,520 --> 00:43:19,520 ไม่ ได้โปรด 636 00:43:19,520 --> 00:43:21,520 โอ้ ไปต่อ 637 00:43:21,520 --> 00:43:23,520 เท่านั้น. 638 00:43:23,520 --> 00:43:25,520 เท่านั้น. 639 00:43:25,520 --> 00:43:31,520 โอ้ ฉันไม่เคยรู้สึกดีเท่านี้มาก่อน 640 00:43:31,520 --> 00:43:33,520 เท่านั้น. 641 00:43:33,520 --> 00:43:36,520 โอ้เท่านั้น 642 00:43:36,520 --> 00:43:38,520 โอ้ 643 00:43:38,520 --> 00:43:40,520 กรุณาอย่าหยุด 644 00:43:40,520 --> 00:43:43,100 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 645 00:43:43,100 --> 00:43:45,680 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 646 00:43:46,580 --> 00:43:48,740 (คร่ำครวญ) 647 00:43:48,740 --> 00:43:55,760 (คร่ำครวญ) 648 00:43:55,760 --> 00:44:10,880 (คร่ำครวญ) 649 00:44:10,880 --> 00:44:11,880 ดี. 650 00:44:11,880 --> 00:44:25,880 นี่คือขั้นตอนที่ 2? 651 00:44:25,880 --> 00:44:27,880 เอ่อ 652 00:44:27,880 --> 00:44:29,880 เลขสามมาเมื่อไหร่? 653 00:44:37,880 --> 00:44:48,880 โอ้. โอ้. สาปแช่ง. อ๋อ แค่นี้เอง ฮะ? คุณจับคู่ไก่ดูดที่เกิดของคุณหรือไม่? 654 00:44:48,880 --> 00:44:51,140 (คร่ำครวญ) 655 00:44:51,140 --> 00:44:53,380 (คร่ำครวญ) 656 00:44:53,380 --> 00:44:55,620 (คำราม) 657 00:44:55,620 --> 00:44:57,880 (คำราม) 658 00:44:57,880 --> 00:45:00,620 (เพลงประกอบละคร) 659 00:45:00,620 --> 00:45:02,860 (คร่ำครวญ) 660 00:45:02,860 --> 00:45:05,100 (คร่ำครวญ) 661 00:45:05,100 --> 00:45:06,600 โอ้ใช่. 662 00:45:06,600 --> 00:45:12,600 โอ้พระเจ้า. 663 00:45:12,600 --> 00:45:13,600 ดี เด็กดี 664 00:45:13,600 --> 00:45:24,600 โอ้พระเจ้า. 665 00:45:24,600 --> 00:45:29,600 โอ้ใช่. 666 00:45:29,600 --> 00:45:32,440 (หายใจหนัก) 667 00:45:32,440 --> 00:45:35,280 (หายใจหนัก) 668 00:45:35,280 --> 00:45:38,280 (หายใจหนัก) 669 00:45:38,280 --> 00:45:41,120 (หายใจหนัก) 670 00:45:41,120 --> 00:45:43,120 (หอบ) 671 00:45:43,120 --> 00:45:45,960 (หายใจหนัก) 672 00:45:45,960 --> 00:45:48,800 (หายใจหนัก) 673 00:45:48,800 --> 00:45:51,640 (หายใจหนัก) 674 00:45:51,640 --> 00:45:54,480 (หายใจหนัก) 675 00:45:54,480 --> 00:45:57,300 (หายใจหนัก) 676 00:45:57,300 --> 00:46:00,140 (หายใจหนัก) 677 00:46:00,140 --> 00:46:02,480 (หายใจหนัก) 678 00:46:02,480 --> 00:46:04,820 (หายใจหนัก) 679 00:46:04,820 --> 00:46:07,660 (หายใจหนัก) 680 00:46:07,660 --> 00:46:10,500 (หายใจหนัก) 681 00:46:10,500 --> 00:46:12,840 (หายใจหนัก) 682 00:46:12,840 --> 00:46:14,840 โอ้ สาวน้อยผู้ร้อนแรง 683 00:46:14,840 --> 00:46:17,680 (หายใจหนัก) 684 00:46:17,680 --> 00:46:25,520 - ใช่ ฉันออกไปแล้ว ที่รัก 685 00:46:25,520 --> 00:46:26,520 ดีฉันออก 686 00:46:26,520 --> 00:46:29,360 (หายใจหนัก) 687 00:46:29,360 --> 00:46:37,120 (คร่ำครวญ) 688 00:46:37,120 --> 00:46:39,120 โอ้ผู้หญิงเลว 689 00:46:39,120 --> 00:46:41,120 [การหายใจอย่างหนัก] 690 00:46:41,120 --> 00:46:42,120 โอ้. 691 00:46:42,120 --> 00:46:43,120 โอ้ใช่. 692 00:46:43,120 --> 00:46:45,120 [การหายใจอย่างหนัก] 693 00:46:45,120 --> 00:46:47,120 [การหายใจอย่างหนัก] 694 00:46:47,120 --> 00:46:49,120 [การหายใจอย่างหนัก] 695 00:46:49,120 --> 00:46:51,120 [การหายใจอย่างหนัก] 696 00:46:51,120 --> 00:46:53,120 [การหายใจอย่างหนัก] 697 00:46:53,120 --> 00:46:55,120 [การหายใจอย่างหนัก] 698 00:46:55,120 --> 00:46:57,120 [การหายใจอย่างหนัก] 699 00:46:57,120 --> 00:46:59,120 พระเจ้าด่าคุณเลว 700 00:46:59,120 --> 00:47:01,120 [การหายใจอย่างหนัก] 701 00:47:01,120 --> 00:47:03,120 [การหายใจอย่างหนัก] 702 00:47:03,120 --> 00:47:05,120 [การหายใจอย่างหนัก] 703 00:47:05,120 --> 00:47:08,400 โอ้ใช่โอ้พระเจ้าประณาม 704 00:47:08,400 --> 00:47:19,400 โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ 705 00:47:19,400 --> 00:47:26,880 [เล่นเพลง] 706 00:47:26,880 --> 00:47:28,880 อะไร-- อะไร-- 707 00:47:28,880 --> 00:47:30,880 [หัวเราะ] 708 00:47:30,880 --> 00:47:32,880 [หัวเราะ] 709 00:47:32,880 --> 00:47:35,280 (หัวเราะ) 710 00:47:35,280 --> 00:47:36,940 - คุณสามารถทิ้งจานไว้ให้สะเด็ดน้ำได้ 711 00:47:36,940 --> 00:47:37,780 เมื่อคุณทำเสร็จแล้ว เบ็น 712 00:47:37,780 --> 00:47:40,040 มาร์ช เรากำลังลงไปที่ถนน 713 00:47:40,040 --> 00:47:43,320 คุณทอมจะได้ยินสิ่งที่ต้องดูแล 714 00:47:43,320 --> 00:47:46,620 อย่ากังวลไปเลยมาร์ช 715 00:47:46,620 --> 00:47:48,600 มีหลายสิ่งหลายอย่างที่เราอยู่ที่นี่ 716 00:47:48,600 --> 00:47:49,860 ที่ต้องได้รับการดูแล 717 00:47:49,860 --> 00:47:59,260 - คิดว่าจะอยู่ต่อไหมแม่? 718 00:47:59,260 --> 00:48:01,300 - อาจจะ. 719 00:48:01,300 --> 00:48:04,300 คุณไม่คิดจะตัดสินใจหน่อยเหรอ? 720 00:48:04,300 --> 00:48:10,300 ฉันดูเหมือนจะไม่เร่งรีบ ไม่ใช่กับผู้หญิงสวย ๆ แถวนี้ 721 00:48:10,300 --> 00:48:12,300 เหมือนใคร? 722 00:48:12,300 --> 00:48:15,300 ฉันจะพาคุณไปเลือก พวกเขาทั้งหมดดูดีสำหรับฉัน 723 00:48:15,300 --> 00:48:20,300 คุณรู้ไหม ถ้าฉันเป็นคุณ ฉันจะระมัดระวังอย่างมาก 724 00:48:20,300 --> 00:48:25,300 ผู้คนในเมืองจะไม่รับผู้ชายแปลกๆ ที่อาศัยอยู่แถวนี้กับผู้หญิงที่ยังไม่แต่งงานพวกนี้มากเกินไป 725 00:48:25,300 --> 00:48:28,300 แล้วซ่อนมือล่ะ? 726 00:48:28,300 --> 00:48:30,300 ฉันทำงานที่นี่. 727 00:48:30,300 --> 00:48:33,300 ตอนนี้ฉันก็เช่นกัน 728 00:48:33,300 --> 00:48:36,300 คุณ! ทำไมคุณเพิ่งเดินออกจากป่า? 729 00:48:36,300 --> 00:48:39,300 ฉันเล่นบอลที่นี่มาสองปีแล้ว 730 00:48:39,300 --> 00:48:44,300 เฮ้ มาร์ช 731 00:48:44,300 --> 00:48:46,300 อะไร 732 00:48:46,300 --> 00:48:49,300 ทำไมคุณไม่ลงจากหลังม้าตัวสูงของคุณแล้วจับมือนั้นตรงๆ 733 00:48:49,300 --> 00:48:59,300 ทั้งหมดที่ฉันต้องการจากสิ่งนี้ดีที่สุด 734 00:48:59,300 --> 00:49:03,300 - ใช่ ฉันคิดว่าคุณมีบางอย่างเกิดขึ้นที่นี่ 735 00:49:03,300 --> 00:49:05,300 - มันไม่ใช่อย่างที่คุณคิด 736 00:49:05,300 --> 00:49:06,300 - มันไม่ใช่? 737 00:49:06,300 --> 00:49:07,300 - เลขที่. 738 00:49:07,300 --> 00:49:09,300 - ดี เพราะนาทีนั้น 739 00:49:09,300 --> 00:49:11,300 ฉันคิดว่าคุณจะบอกฉันว่าคุณต้องการแต่งงานกับเธอ 740 00:49:11,300 --> 00:49:12,300 - ฉันทำ. 741 00:49:12,300 --> 00:49:14,300 - คุณทำอะไร? 742 00:49:14,300 --> 00:49:15,300 - ฉันต้องการแต่งงานกับเธอ 743 00:49:15,300 --> 00:49:22,300 - มีอะไรผิดปกติกับสิ่งนั้น? 744 00:49:22,300 --> 00:49:28,300 - มาร์จ มีสองสิ่งที่คุณไม่ทำกับผู้หญิง 745 00:49:28,300 --> 00:49:30,300 นั่นอะไร? 746 00:49:30,300 --> 00:49:34,300 ตกหลุมรัก...และแต่งงานกับเขา 747 00:49:34,300 --> 00:49:43,300 ใช่ ฉันรู้ว่ามันเป็นยังไง ฉันเคยผ่านมันมาแล้ว 748 00:49:43,300 --> 00:49:48,300 คุณจะอยู่ห่างจากเธอไหม 749 00:49:48,300 --> 00:49:49,300 WHO? 750 00:49:49,300 --> 00:49:50,300 เบธ 751 00:49:50,300 --> 00:49:53,300 ใช่แน่นอน. 752 00:49:53,300 --> 00:49:56,300 ขอบคุณ. 753 00:49:56,300 --> 00:50:03,300 อะไรตอนนี้? 754 00:50:03,300 --> 00:50:08,300 เดาว่าเราไปทำงานได้แล้ว 755 00:50:08,300 --> 00:50:10,300 ไปกันเถอะ. 756 00:50:10,300 --> 00:50:12,300 ที่นี่. 757 00:50:12,300 --> 00:50:22,300 [ดนตรี] 758 00:50:22,300 --> 00:50:29,300 [ดนตรี] 759 00:50:29,300 --> 00:50:31,880 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 760 00:50:31,880 --> 00:50:33,880 [ดนตรี] 761 00:50:33,880 --> 00:50:43,880 [ดนตรี] 762 00:50:43,880 --> 00:50:50,880 [ดนตรี] 763 00:50:50,880 --> 00:51:14,880 [ดนตรี] 764 00:51:14,880 --> 00:51:24,880 [ดนตรี] 765 00:51:24,880 --> 00:51:27,460 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 766 00:51:27,460 --> 00:51:29,460 (ดนตรี) 767 00:51:29,460 --> 00:51:32,040 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 768 00:51:32,040 --> 00:51:34,040 [ดนตรี] 769 00:51:34,040 --> 00:51:36,960 (เพลงเปียโนเบาๆ) 770 00:51:36,960 --> 00:51:46,960 [ดนตรี] 771 00:51:46,960 --> 00:51:47,960 โอ้. 772 00:51:47,960 --> 00:51:51,960 โอ้. 773 00:51:51,960 --> 00:51:53,960 โอ้. 774 00:51:53,960 --> 00:52:08,960 ไม่ไม่. ใช้ง่าย ใช้ง่าย 775 00:52:08,960 --> 00:52:09,960 ไม่ไม่. 776 00:52:09,960 --> 00:52:10,960 ไม่ไม่. มาเร็ว. มาเลยที่รัก ผ่อนคลาย. 777 00:52:10,960 --> 00:52:12,960 ฉันไม่เคยทำอะไรแบบนี้ ปล่อยฉันไป. 778 00:52:12,960 --> 00:52:14,960 ไม่เป็นไร คุณต้องเริ่มสักที 779 00:52:14,960 --> 00:52:15,960 เลขที่ 780 00:52:15,960 --> 00:52:17,960 คลาร่า ฟังฉันนะ 781 00:52:17,960 --> 00:52:19,460 ตอนนี้คุณเพียงแค่ใช้มันง่าย 782 00:52:19,460 --> 00:52:20,460 ฉันไม่ต้องการทำสิ่งนี้ 783 00:52:20,460 --> 00:52:21,960 คลาร่า ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ 784 00:52:21,960 --> 00:52:23,460 ฉันจะทำให้คุณรู้สึกดี 785 00:52:23,460 --> 00:52:25,460 มาเลย คุณนอนที่นี่ 786 00:52:25,460 --> 00:52:27,960 ฉันแค่จะช่วยให้คุณรู้สึก... 787 00:52:27,960 --> 00:52:29,960 ที่นี่เพื่อให้คุณรู้สึกดี 788 00:52:29,960 --> 00:52:31,460 แบบนี้. 789 00:52:31,460 --> 00:52:39,960 ดู? 790 00:52:39,960 --> 00:52:41,460 ดู? 791 00:52:41,460 --> 00:52:44,960 มันไม่เลวร้ายใช่มั้ย 792 00:52:44,960 --> 00:52:45,960 เลขที่ 793 00:52:45,960 --> 00:52:49,960 เลขที่ 794 00:52:49,960 --> 00:53:04,960 ไม่ไม่ไม่. คุณพักผ่อนได้แล้ว 795 00:53:04,960 --> 00:53:06,960 ฉันจะทำให้คุณรู้สึกดี 796 00:53:06,960 --> 00:53:08,960 คุณแค่ผ่อนคลาย ที่รัก 797 00:53:08,960 --> 00:53:11,960 ฉันรู้ว่าคุณคิดอะไรอยู่ 798 00:53:11,960 --> 00:53:13,960 ตอนนี้ที่นี่ 799 00:53:13,960 --> 00:53:16,960 ฉันไม่ได้คิดอย่างนั้นจริงๆ 800 00:53:16,960 --> 00:53:19,960 เอาเลย แคลร์ คุณไม่ต้องโกหกฉัน 801 00:53:19,960 --> 00:53:22,960 ไม่เป็นไร ไม่เป็นไรหรอก 802 00:53:22,960 --> 00:53:25,960 และนั่นก็สวยเช่นกัน 803 00:53:25,960 --> 00:53:28,960 คุณสมควรได้รับสิ่งที่ดี 804 00:53:28,960 --> 00:53:30,960 มาเร็ว. 805 00:53:30,960 --> 00:53:32,960 (ดนตรี) 806 00:53:32,960 --> 00:53:51,960 [ดนตรี] 807 00:53:51,960 --> 00:53:53,960 ใช้ได้. 808 00:53:53,960 --> 00:53:54,960 ใช้ได้. 809 00:53:54,960 --> 00:53:57,380 (เพลงเบา ๆ) 810 00:53:57,380 --> 00:53:59,800 (เพลงเบา ๆ) 811 00:53:59,800 --> 00:54:09,800 [ดนตรี] 812 00:54:09,800 --> 00:54:12,540 (เพลงประกอบละคร) 813 00:54:12,540 --> 00:54:14,540 (คร่ำครวญ) 814 00:54:14,540 --> 00:54:16,960 (เพลงช้า) 815 00:54:16,960 --> 00:54:19,120 (กรน) 816 00:54:19,120 --> 00:54:21,300 (กรน) 817 00:54:21,300 --> 00:54:23,540 (คร่ำครวญ) 818 00:54:23,540 --> 00:54:25,540 [คร่ำครวญ] 819 00:54:25,540 --> 00:54:27,700 (หอบ) 820 00:54:27,700 --> 00:54:29,860 (กรน) 821 00:54:29,860 --> 00:54:32,120 (คร่ำครวญ) 822 00:54:32,120 --> 00:54:34,380 (คร่ำครวญ) 823 00:54:34,380 --> 00:54:36,620 (คร่ำครวญ) 824 00:54:36,620 --> 00:54:38,880 (คร่ำครวญ) 825 00:54:38,880 --> 00:54:41,040 (หอบ) 826 00:54:41,040 --> 00:54:43,300 (คร่ำครวญ) 827 00:54:43,300 --> 00:54:58,300 [คร่ำครวญ] 828 00:54:58,300 --> 00:55:00,460 (ที่ร้องไห้) 829 00:55:00,460 --> 00:55:02,460 (ร้องไห้) 830 00:55:02,460 --> 00:55:04,720 (คร่ำครวญ) 831 00:55:04,720 --> 00:55:06,980 (คร่ำครวญ) 832 00:55:06,980 --> 00:55:09,140 (ที่ร้องไห้) 833 00:55:09,140 --> 00:55:11,300 (หอบ) 834 00:55:11,300 --> 00:55:13,800 - มันลดลง 835 00:55:13,800 --> 00:55:15,980 (หอบ) 836 00:55:15,980 --> 00:55:21,980 - คุณเป็นหีธรรมดา 837 00:55:21,980 --> 00:55:24,140 (หอบ) 838 00:55:24,140 --> 00:55:32,320 (หอบ) 839 00:55:32,320 --> 00:55:34,580 (คร่ำครวญ) 840 00:55:34,580 --> 00:56:00,560 โอ้ใช่สาว 841 00:56:00,560 --> 00:56:04,360 ใช่ สาวน้อย ฉันดูดหัวโจกสาวคนนั้น ใช่แล้ว 842 00:56:04,360 --> 00:56:06,200 โอ้พระเจ้า. 843 00:56:06,200 --> 00:56:11,360 ฉันจะปล่อยให้สัญชาตญาณนั้นเข้าครอบงำ 844 00:56:11,360 --> 00:56:17,880 โอ้พระเจ้า นั่นเป็นสิ่งที่ดี 845 00:56:17,880 --> 00:56:27,420 ไก่ที่ดีบางตัวดูดที่นั่น 846 00:56:29,400 --> 00:56:31,400 ฉันเป็นตำรวจที่ดี ห่วยแตก 847 00:56:31,400 --> 00:56:36,240 โอ้คุณ... 848 00:56:36,240 --> 00:56:38,900 เอ่อ ฉันแค่ต้องการมากเท่าที่คุณต้องการ 849 00:56:38,900 --> 00:56:41,700 ต้องการมากเท่าที่คุณต้องการ สาวๆ 850 00:56:41,700 --> 00:56:43,400 อา! 851 00:56:43,400 --> 00:56:47,200 ตกลง? 852 00:56:47,200 --> 00:56:48,900 อืม 853 00:56:48,900 --> 00:56:58,500 ประณามที่ดี 854 00:56:58,500 --> 00:57:01,340 (หายใจหนัก) 855 00:57:01,340 --> 00:57:13,500 ลงไปบนนั้นเลย 856 00:57:13,500 --> 00:57:15,180 ลงไปบนนั้นเลย 857 00:57:15,180 --> 00:57:17,520 (เสียงครวญคราง) 858 00:57:17,520 --> 00:57:23,020 โอ้ นั่นเป็นสิ่งที่ดี 859 00:57:23,020 --> 00:57:25,700 ดี. 860 00:57:27,220 --> 00:57:31,220 ฉันจะอ่อนโยนกับเธอมาก 861 00:57:31,220 --> 00:57:35,220 คุณอ่อนโยนจนคุณรับไม่ได้อีกต่อไป 862 00:57:35,220 --> 00:57:50,220 วิธีที่ว่า? ผู้หญิงคนนั้นเป็นไงบ้าง? 863 00:57:50,220 --> 00:57:53,220 มันอัศจรรย์มาก. 864 00:57:53,220 --> 00:57:55,220 (ร้องไห้) 865 00:57:55,220 --> 00:58:14,220 โอ้ใช่. 866 00:58:14,220 --> 00:58:16,220 โอ้ใช่. 867 00:58:16,220 --> 00:58:18,220 (ถอนหายใจ) 868 00:58:18,220 --> 00:58:20,800 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 869 00:58:20,800 --> 00:58:23,380 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 870 00:58:23,380 --> 00:58:25,380 [ดนตรี] 871 00:58:25,380 --> 00:58:27,960 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 872 00:58:27,960 --> 00:58:33,960 [ดนตรี] 873 00:58:33,960 --> 00:58:36,540 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 874 00:58:36,540 --> 00:58:46,540 [ดนตรี] 875 00:58:46,540 --> 00:58:49,120 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 876 00:58:49,120 --> 00:58:51,120 [ดนตรี] 877 00:58:51,120 --> 00:58:53,120 [ดนตรี] 878 00:58:53,120 --> 00:58:55,700 (เพลงจังหวะมันส์ๆ) 879 00:58:55,700 --> 00:58:57,700 [ดนตรี] 880 00:58:57,700 --> 00:58:59,700 [ดนตรี] 881 00:58:59,700 --> 00:59:27,700 [ดนตรี] 882 00:59:27,700 --> 00:59:29,700 นานๆมาทีที่รัก 883 00:59:29,700 --> 00:59:33,700 ไม่นานเท่าคุณ แต่ก็นานมาแล้ว 884 00:59:33,700 --> 00:59:43,700 โอ้ใช่. 885 00:59:43,700 --> 00:59:45,960 (คร่ำครวญ) 886 00:59:45,960 --> 00:59:48,200 (คร่ำครวญ) 887 00:59:48,200 --> 00:59:50,440 (คร่ำครวญ) 888 00:59:50,440 --> 00:59:52,700 (คร่ำครวญ) 889 00:59:52,700 --> 00:59:54,940 (คร่ำครวญ) 890 00:59:54,940 --> 00:59:56,940 (ร้องไห้) 891 00:59:57,340 --> 01:00:00,340 โอ้ คุณ... โอ้ คุณ ที่รัก... 892 01:00:00,340 --> 01:00:01,720 โอ้... โอ้ คุณ... 893 01:00:01,720 --> 01:00:09,500 (ร้องไห้) 894 01:00:09,500 --> 01:00:10,580 โอ้ใช่... 895 01:00:10,580 --> 01:00:18,660 (ร้องไห้) 896 01:00:18,660 --> 01:00:20,660 หยุด! 897 01:00:22,160 --> 01:00:24,400 (คร่ำครวญ) 898 01:00:24,400 --> 01:00:26,660 (คร่ำครวญ) 899 01:00:26,660 --> 01:00:28,920 (คร่ำครวญ) 900 01:00:28,920 --> 01:00:30,920 โอ้ 901 01:00:30,920 --> 01:00:31,920 ใช่. 902 01:00:31,920 --> 01:00:35,720 เอ่อ 903 01:00:35,720 --> 01:00:39,220 เอ่อ 904 01:00:39,220 --> 01:00:53,520 ฉันทำร้ายคุณหรือเปล่า 905 01:00:53,520 --> 01:00:56,820 เลขที่ 906 01:00:56,820 --> 01:00:58,520 - ตอนนี้ทำให้คุณรู้สึกดี? - ใช่. 907 01:00:58,520 --> 01:01:00,020 ฉันบอกคุณแล้ว. 908 01:01:00,020 --> 01:01:02,280 (คร่ำครวญ) 909 01:01:02,280 --> 01:01:08,560 - คุณไม่รู้จักฉันดีขนาดนั้น แต่ฉันไม่โกหก 910 01:01:08,560 --> 01:01:10,560 (เสียงฝีเท้า) 911 01:01:10,560 --> 01:01:33,560 - บางสิ่งผิดปกติ? 912 01:01:33,560 --> 01:01:35,560 - โอ้ ไม่ มันคือท่อ 913 01:01:35,560 --> 01:01:37,560 - คุณต้องการให้ฉันเอามันออก? 914 01:01:37,560 --> 01:01:38,560 เลขที่ 915 01:01:38,560 --> 01:01:40,560 ฉันแค่คิดว่ามันตลก 916 01:01:40,560 --> 01:01:44,560 จอห์นสามีของฉันเคยสูบไปป์แบบนั้นและฉันก็เกลียดมัน 917 01:01:44,560 --> 01:01:46,560 เดี๋ยวจะปวดท้องเอา 918 01:01:46,560 --> 01:01:48,560 เมื่อคุณทำมันไม่รบกวนฉัน 919 01:01:48,560 --> 01:01:50,560 บางทีปัญหาอาจไม่ได้อยู่ที่ท่อ 920 01:01:50,560 --> 01:01:58,560 แน่นอนว่าเป็นค่ำคืนที่ดี 921 01:01:58,560 --> 01:02:01,560 ขึ้นอยู่กับว่าคุณกำลังแบ่งปันกับใคร 922 01:02:01,560 --> 01:02:03,560 แล้วถ้าแชร์กับฉันล่ะ 923 01:02:05,560 --> 01:02:07,560 ฉันจะบอกว่ามันเป็นค่ำคืนที่สวยงาม 924 01:02:07,560 --> 01:02:26,560 ไม่ ทอม ไม่ 925 01:02:26,560 --> 01:02:28,560 ทำไมจะไม่ล่ะ? 926 01:02:28,560 --> 01:02:34,560 คุณรู้ไหม ฉันไม่เข้าใจคุณในบางครั้ง 927 01:02:34,560 --> 01:02:36,560 คุณให้ฉันกอดคุณไว้ 928 01:02:36,560 --> 01:02:38,560 คุณให้ฉันจูบคุณ แต่ทันทีที่ฉันลองอะไร... 929 01:02:38,560 --> 01:02:41,560 ผู้หญิงต้องถูกอุ้มและจูบเป็นบางครั้ง 930 01:02:41,560 --> 01:02:43,560 และสิ่งอื่น ๆ 931 01:02:43,560 --> 01:02:45,560 แล้วไง? 932 01:02:45,560 --> 01:02:47,560 แล้วอะไรล่ะ? 933 01:02:47,560 --> 01:02:51,560 เกิดอะไรขึ้นหลังจากสิ่งอื่น ๆ ? 934 01:02:51,560 --> 01:02:53,560 นรกฉันไม่รู้ 935 01:02:53,560 --> 01:02:55,560 ฉันไม่สนใจ 936 01:02:55,560 --> 01:02:59,560 ฉันรู้แค่ว่าฉันไม่เคยเจอผู้หญิงแบบคุณมาก่อนในชีวิต และ... 937 01:02:59,560 --> 01:03:01,560 ไม่สามารถละมือจากคุณ 938 01:03:03,560 --> 01:03:08,560 ไม่ ทอม ไม่ไม่! ไม่พอ. 939 01:03:08,560 --> 01:03:11,560 หมายความว่าไงยังไม่พอ? 940 01:03:11,560 --> 01:03:15,560 แค่ว่าฉันต้องมีอะไรมากกว่านี้ 941 01:03:15,560 --> 01:03:17,560 เช่นอะไร? 942 01:03:17,560 --> 01:03:19,560 ชอบความปลอดภัย 943 01:03:19,560 --> 01:03:24,560 ความปลอดภัย? ไม่มีความปลอดภัยในชีวิตยกเว้นความจริงที่ว่ามันจะต้องจบลง 944 01:03:24,560 --> 01:03:28,560 ตอนนี้มันผิดอะไรกับการรู้สึกดีชั่วครั้งชั่วคราว? 945 01:03:28,560 --> 01:03:34,560 ไม่ ทอม สิ่งหนึ่งที่ไม่รู้สึกดีสำหรับฉันเว้นแต่ฉันจะรู้ว่าฉันมีอีกสิ่งหนึ่ง 946 01:03:34,560 --> 01:03:37,560 ใช่ แต่นั่นหมายความว่า... 947 01:03:37,560 --> 01:03:39,560 ใช่ทอม 948 01:03:39,560 --> 01:03:45,560 ตอนนี้มันไม่ยุติธรรมเลย ฉันหมายความว่ามันยุติธรรม แต่มันไม่ถูกต้อง ฉันหมายความว่ามัน... 949 01:03:45,560 --> 01:03:49,560 มันสายไปแล้ว ทอม ฉันต้องพาสาวๆเข้านอน 950 01:03:49,560 --> 01:03:52,560 ฟังนะ มาร์ธา เดี๋ยวก่อน 951 01:03:52,560 --> 01:03:56,560 เราสามารถพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องนี้หรือบางสิ่งบางอย่าง? 952 01:03:56,560 --> 01:04:00,560 เราเพิ่งทำ อย่าคิดว่ามีอะไรจะพูดอีก 953 01:04:00,560 --> 01:04:03,560 สาปแช่ง. 954 01:04:03,560 --> 01:04:07,560 เมื่อไร? 955 01:04:07,560 --> 01:04:09,560 ไม่ควรให้ฉันได้รับช่วงเวลาที่เหมาะสม 956 01:04:09,560 --> 01:04:13,560 คุณยืนอยู่ตรงนั้นมาสองสัปดาห์แล้ว และฉันรู้ว่าอีกกี่นาทีที่นั่น 957 01:04:13,560 --> 01:04:15,560 ประมาณสามพัน. 958 01:04:15,560 --> 01:04:23,560 คุณบอกว่าคุณจะดูแลมาร์ธา 959 01:04:23,560 --> 01:04:24,560 และฉันจะ. 960 01:04:24,560 --> 01:04:26,060 เราเป็นผู้ชาย! 961 01:04:26,060 --> 01:04:27,560 อย่าเริ่มต้นอีกครั้ง 962 01:04:27,560 --> 01:04:30,060 เรายังไม่ได้แต่งงานด้วยซ้ำ คุณดุฉัน 963 01:04:30,060 --> 01:04:32,060 ผู้ชาย! 964 01:04:32,060 --> 01:04:38,060 มาร์ธา ฉันขอถามอะไรคุณหน่อยได้ไหม 965 01:04:38,060 --> 01:04:40,060 แน่นอนเบธ มันคืออะไรที่รัก? 966 01:04:40,060 --> 01:04:45,060 ฉันแค่อยากรู้ว่าแม่หม้ายจะแจ้งให้ทราบได้เมื่อใด เมื่อเธอว่างอีกครั้ง 967 01:04:45,060 --> 01:04:47,060 มันค่อนข้างยากที่จะตอบ 968 01:04:47,060 --> 01:04:50,060 ทำไมเราไม่ฟังจากมุมมองของผู้ชายเพื่อการเปลี่ยนแปลง? 969 01:04:50,060 --> 01:04:54,480 บอกเราหน่อย มาร์ช เบธควรเริ่มคบกับผู้ชายคนอื่นเมื่อไหร่ 970 01:04:54,480 --> 01:04:55,780 เอ่อ. 971 01:04:55,780 --> 01:04:57,620 ฉันไม่มีจิตใจ ไม่มีครอบครัวที่คอยรังแก 972 01:04:57,620 --> 01:04:59,140 มาร์ช เดี๋ยวก่อน 973 01:04:59,140 --> 01:05:01,300 คุณพาตัวเองไปอยู่ท่ามกลางสิ่งอื่นๆ มากมาย 974 01:05:01,300 --> 01:05:03,100 บริเวณนี้. 975 01:05:03,100 --> 01:05:06,660 ตอนนี้ฉันคิดว่าการตัดสินใจนั้นควรเป็นหน้าที่ของเบธ 976 01:05:06,660 --> 01:05:09,380 คุณเห็นไหม สิ่งที่เกิดขึ้นคือเธอเพียงคนเดียว 977 01:05:09,380 --> 01:05:11,500 ที่ต้องอยู่กับการตัดสินใจนั้น 978 01:05:11,500 --> 01:05:13,900 รู้ไหม ฉันคิดว่าทอมอยู่ตรงนั้น 979 01:05:13,900 --> 01:05:15,660 นั่นช่วยคุณออกไหม Idy Beth? 980 01:05:15,660 --> 01:05:16,700 มันแน่ใจว่าไม่ 981 01:05:16,700 --> 01:05:19,300 มันช่วยให้ฉันไม่ต้องรู้สึกผิดจากสิ่งต่างๆ 982 01:05:19,300 --> 01:05:20,660 ฉันคิดเกี่ยวกับ 983 01:05:20,660 --> 01:05:21,660 - โอ้จริงเหรอ? 984 01:05:21,660 --> 01:05:23,940 แล้วคุณรู้สึกผิดตรงไหนมากที่สุด เบธ? 985 01:05:23,940 --> 01:05:25,820 - ระหว่างขาของคุณ 986 01:05:25,820 --> 01:05:27,980 เซเรน่า คุณกล้าดียังไง? 987 01:05:27,980 --> 01:05:34,420 คุณเดินไปล้างปากด้วยสบู่อีกครั้ง หญิงสาว 988 01:05:34,420 --> 01:05:36,540 คุณพูดไม่หยุด - ฉันจะบอกคุณว่าฉันกล้า 989 01:05:36,540 --> 01:05:39,820 ในขณะที่คุณคอยดูนังนี่ให้ลูกชายคุณ 990 01:05:39,820 --> 01:05:41,780 เธอวิ่งเข้าไปในป่าทุกวัน 991 01:05:41,780 --> 01:05:45,460 ปล่อยสมองของคุณออกมาด้วยมือที่เหนื่อยล้าตรงนี้ 992 01:05:45,460 --> 01:05:47,900 - คุณสัญญาว่าคุณจะไม่ทำ เซรีน่า! 993 01:05:47,900 --> 01:05:50,140 (กระหน่ำ) 994 01:05:50,140 --> 01:05:54,440 - ฉันดูแลม้าได้ดีกว่า 995 01:05:54,440 --> 01:06:00,040 - คุณรู้เรื่องนี้ 996 01:06:00,040 --> 01:06:08,620 - ฉันคิดว่าคงไม่มีใครกล่าวหาว่าคุณอ่อนไหว 997 01:06:08,620 --> 01:06:12,460 - พ่อ เขาจะผ่านมันไปได้ ฉันแน่ใจ 998 01:06:12,460 --> 01:06:16,660 ฉันคิดว่ามันเป็นมือที่สูงกว่า 999 01:06:16,660 --> 01:06:18,660 [เสียงนกร้อง] 1000 01:06:18,660 --> 01:06:20,660 [เสียงนกร้อง] 1001 01:06:20,660 --> 01:06:22,660 [เสียงนกร้อง] 1002 01:06:22,660 --> 01:06:24,660 [เสียงนกร้อง] 1003 01:06:24,660 --> 01:06:26,660 [เสียงนกร้อง] 1004 01:06:26,660 --> 01:06:28,660 [เสียงนกร้อง] 1005 01:06:28,660 --> 01:06:30,660 [เสียงนกร้อง] 1006 01:06:30,660 --> 01:06:32,660 [เสียงนกร้อง] 1007 01:06:32,660 --> 01:06:34,660 [เสียงนกร้อง] 1008 01:06:34,660 --> 01:06:36,660 [เสียงนกร้อง] 1009 01:06:36,660 --> 01:06:38,660 ฉันต้องการสิ่งนี้ในขณะนี้ 1010 01:06:38,660 --> 01:06:40,660 ฉันรู้. 1011 01:06:40,660 --> 01:06:42,660 [เสียงนกร้อง] 1012 01:06:42,660 --> 01:06:45,660 ทำไม ทำไมทั้งหมดนี้ถึงเกิดขึ้น? 1013 01:06:45,660 --> 01:06:48,660 ฉันพยายามอย่างมากที่จะทำในสิ่งที่ถูกต้อง 1014 01:06:48,660 --> 01:06:51,660 เหมาะกับใคร? 1015 01:06:51,660 --> 01:06:53,660 สำหรับทุกคน. 1016 01:06:53,660 --> 01:06:56,660 และสิ่งที่คุณตัดสินใจนั้นเหมาะสมกับทุกคนหรือไม่? 1017 01:06:56,660 --> 01:07:02,660 ฉันไม่แน่ใจว่าฉันรู้อีกต่อไป 1018 01:07:02,660 --> 01:07:06,660 อาจไม่มีสัตว์ชนิดนั้น 1019 01:07:06,660 --> 01:07:11,660 ดูสิ มันเหมือนกับของโคลัมบัสนั่นล่ะ 1020 01:07:12,660 --> 01:07:18,660 ผู้คนอยากเชื่อว่าโลกแบน เพราะถ้ามันกลม พวกเขากลัวว่าจะตกลงมา 1021 01:07:18,660 --> 01:07:22,660 ทั้งหมดนี้เกี่ยวข้องกับเบ็ธอย่างไร? 1022 01:07:22,660 --> 01:07:35,660 ดูสิ เบธอาศัยอยู่ในโลกกลมๆ ฉันคิดว่าคนหนุ่มสาวส่วนใหญ่ทำ และฉันคิดว่าเธอรู้สึกว่าสิ่งที่เธอทำกับมาร์จนั้นถูกต้องสำหรับเบธ 1023 01:07:35,660 --> 01:07:40,660 แล้วเซเรน่าล่ะ? 1024 01:07:40,660 --> 01:07:42,660 (เย้ยหยัน) 1025 01:07:42,660 --> 01:07:44,660 สวีนีย์เป็นแค่เด็ก 1026 01:07:44,660 --> 01:07:46,660 อาจสับสนกับสิ่งนั้น 1027 01:07:46,660 --> 01:07:50,660 เห็นไหมเธอมีแม่ที่รักทุกคน 1028 01:07:50,660 --> 01:07:52,660 พ่อที่ไม่รักใคร 1029 01:07:52,660 --> 01:07:55,660 เธอจะไม่เป็นไรแม้ว่า 1030 01:07:55,660 --> 01:08:00,660 ทำไมพวกเขาถึงซ่อนมันจากฉัน 1031 01:08:00,660 --> 01:08:06,660 ฉันคิดว่าพวกเขารู้สึกว่าการรู้จะทำร้ายแม่ของคุณโดยไม่รู้ตัว 1032 01:08:06,660 --> 01:08:08,660 ฉันหวังว่าฉันจะมีมากกว่าไม่รู้ 1033 01:08:08,660 --> 01:08:14,160 ทอม? 1034 01:08:14,160 --> 01:08:16,660 ใช่? 1035 01:08:16,660 --> 01:08:21,160 คุณจะสอนฉันเกี่ยวกับโลกกลมได้ไหม 1036 01:08:21,160 --> 01:08:31,160 [ดนตรี] 1037 01:08:32,160 --> 01:08:36,160 [นกกรงหัวจุก] 1038 01:08:36,160 --> 01:08:41,160 [คร่ำครวญ] 1039 01:08:41,160 --> 01:08:43,920 (เพลงฟังสบายๆ) 1040 01:08:43,920 --> 01:08:46,080 (ที่ร้องไห้) 1041 01:08:46,080 --> 01:08:48,320 (คร่ำครวญ) 1042 01:08:48,320 --> 01:08:50,480 (ที่ร้องไห้) 1043 01:08:50,480 --> 01:08:52,720 (คร่ำครวญ) 1044 01:08:52,720 --> 01:08:54,720 (ร้องไห้) 1045 01:08:54,720 --> 01:08:56,720 (ร้องไห้) 1046 01:08:56,720 --> 01:08:59,800 (การหายใจอย่างหนัก) 1047 01:08:59,800 --> 01:09:02,220 (เพลงเบา ๆ) 1048 01:09:02,220 --> 01:09:04,460 (คร่ำครวญ) 1049 01:09:04,460 --> 01:09:28,460 - แม่ แม่. - แม่. 1050 01:09:28,460 --> 01:09:30,400 - แม่. - ฮะ? 1051 01:09:30,400 --> 01:09:32,400 เงียบเลย รอปิ้งย่างครับท่าน 1052 01:09:32,400 --> 01:09:40,400 ไปข้างหน้าและสนุกกับมัน 1053 01:09:40,400 --> 01:09:50,400 [ดนตรี] 1054 01:09:50,400 --> 01:09:52,640 (คร่ำครวญ) 1055 01:09:52,640 --> 01:09:54,640 (ร้องไห้) 1056 01:09:54,640 --> 01:09:56,900 (คร่ำครวญ) 1057 01:09:56,900 --> 01:09:58,900 (ร้องไห้) 1058 01:09:58,900 --> 01:10:01,160 (ดมกลิ่น) 1059 01:10:01,520 --> 01:10:04,320 (เพลงแฟนตาซี) 1060 01:10:04,320 --> 01:10:12,000 ( ปัจจุบัน 1061 01:10:13,800 --> 01:10:15,800 กดค้างไว้ตอนนี้ 1062 01:10:15,800 --> 01:10:18,060 (คร่ำครวญ) 1063 01:10:18,060 --> 01:10:20,300 (คร่ำครวญ) 1064 01:10:20,300 --> 01:10:22,640 (เพลงเศร้า) 1065 01:10:22,640 --> 01:10:25,140 (เพลงน่าขนลุก) 1066 01:10:25,140 --> 01:10:32,140 [ดนตรี] 1067 01:10:32,140 --> 01:10:34,140 [การหายใจอย่างหนัก] 1068 01:10:34,140 --> 01:10:36,140 [การหายใจอย่างหนัก] 1069 01:10:36,140 --> 01:10:38,140 (ร้องไห้) 1070 01:10:38,140 --> 01:10:40,400 (คร่ำครวญ) 1071 01:10:40,400 --> 01:10:42,560 (ที่ร้องไห้) 1072 01:10:42,560 --> 01:10:44,560 (ร้องไห้) 1073 01:10:44,560 --> 01:10:47,060 (เพลงน่าขนลุก) 1074 01:10:47,060 --> 01:10:49,060 [ดนตรี] 1075 01:10:49,060 --> 01:10:51,060 [หายใจ] 1076 01:10:51,060 --> 01:11:17,060 [หอบ] 1077 01:11:17,060 --> 01:11:22,060 โอ้พระเจ้า! โอ้พระเจ้า! 1078 01:11:22,060 --> 01:11:24,060 มาเร็ว. 1079 01:11:24,060 --> 01:11:39,060 ทอม? ทอม? 1080 01:11:39,060 --> 01:11:40,060 อะไร 1081 01:11:40,060 --> 01:11:42,060 บอกฉันว่าต้องทำอย่างไร 1082 01:11:45,060 --> 01:11:49,060 ฉันควรจะบอกคุณว่าต้องทำอย่างไร ฉันจะแสดงให้คุณเห็นว่าต้องทำอย่างไร 1083 01:11:49,060 --> 01:11:55,060 คุณก็แค่... โอกาสเข้าครอบงำ 1084 01:11:55,060 --> 01:11:58,060 ที่คุณทำมัน. 1085 01:11:58,060 --> 01:12:03,060 เอาเลยพ่อ 1086 01:12:03,060 --> 01:12:07,060 ฉันต้องการสิ่งนั้น. 1087 01:12:14,060 --> 01:12:15,060 ทำไม 1088 01:12:15,060 --> 01:12:17,060 คุณรู้ไหมว่าเขาตายเพื่อฉันหรือยัง? 1089 01:12:17,060 --> 01:12:20,060 (การหายใจอย่างหนัก) 1090 01:12:20,060 --> 01:12:23,060 (การหายใจอย่างหนัก) 1091 01:12:23,060 --> 01:12:25,060 โอ้ 1092 01:12:25,060 --> 01:12:28,060 (การหายใจอย่างหนัก) 1093 01:12:28,060 --> 01:12:30,060 (หายใจ) 1094 01:12:30,060 --> 01:12:33,060 (การหายใจอย่างหนัก) 1095 01:12:33,060 --> 01:12:36,060 (การหายใจอย่างหนัก) 1096 01:12:36,060 --> 01:12:38,900 (หายใจหนัก) 1097 01:12:38,900 --> 01:12:41,900 (การหายใจอย่างหนัก) 1098 01:12:41,900 --> 01:12:48,900 [การหายใจอย่างหนัก] 1099 01:12:48,900 --> 01:12:51,900 (การหายใจอย่างหนัก) 1100 01:12:51,900 --> 01:12:54,900 (การหายใจอย่างหนัก) 1101 01:12:54,900 --> 01:12:57,160 (คร่ำครวญ) 1102 01:12:57,160 --> 01:12:59,420 (คร่ำครวญ) 1103 01:12:59,420 --> 01:13:01,420 (ถอนหายใจ) 1104 01:13:01,420 --> 01:13:03,680 (คร่ำครวญ) 1105 01:13:03,680 --> 01:13:05,940 (คร่ำครวญ) 1106 01:13:05,940 --> 01:13:08,180 (คร่ำครวญ) 1107 01:13:08,180 --> 01:13:10,440 (คร่ำครวญ) 1108 01:13:10,440 --> 01:13:12,680 (คร่ำครวญ) 1109 01:13:12,680 --> 01:13:15,520 (หายใจหนัก) 1110 01:13:15,520 --> 01:13:17,520 (ถอนหายใจ) 1111 01:13:17,520 --> 01:13:19,520 [หายใจหนัก] 1112 01:13:19,520 --> 01:13:46,520 [หายใจหนัก] 1113 01:13:46,520 --> 01:13:48,520 ให้ตายเถอะ ฉันรอมาแสนนาน 1114 01:13:48,520 --> 01:13:51,360 (หายใจหนัก) 1115 01:13:51,360 --> 01:13:53,620 (คร่ำครวญ) 1116 01:13:53,620 --> 01:13:55,620 [หอบ] 1117 01:13:55,620 --> 01:13:57,780 (หอบ) 1118 01:13:57,780 --> 01:14:00,620 (หายใจหนัก) 1119 01:14:00,620 --> 01:14:02,780 (หอบ) 1120 01:14:02,780 --> 01:14:04,940 (หอบ) 1121 01:14:04,940 --> 01:14:33,940 [หายใจ] 1122 01:14:33,940 --> 01:14:35,940 ใช่ 1123 01:14:35,940 --> 01:14:38,200 (ดมกลิ่น) 1124 01:14:38,200 --> 01:14:40,540 (เสียงครวญคราง) 1125 01:14:40,540 --> 01:14:43,120 (เพลงเบาๆ) 1126 01:14:43,120 --> 01:14:45,360 (คร่ำครวญ) 1127 01:14:45,360 --> 01:14:47,680 (เพลงเศร้า) 1128 01:14:47,680 --> 01:14:49,680 (ที่ร้องไห้) 1129 01:14:49,680 --> 01:14:51,940 (คร่ำครวญ) 1130 01:14:51,940 --> 01:14:54,200 (คร่ำครวญ) 1131 01:14:54,200 --> 01:14:56,200 [หายใจ] 1132 01:14:56,200 --> 01:14:58,460 (คร่ำครวญ) 1133 01:14:58,460 --> 01:15:05,460 [ดนตรี] 1134 01:15:05,460 --> 01:15:07,700 (คร่ำครวญ) 1135 01:15:07,700 --> 01:15:09,940 (คร่ำครวญ) 1136 01:15:09,940 --> 01:15:11,940 [คร่ำครวญ] 1137 01:15:11,940 --> 01:15:14,100 (คร่ำครวญ) 1138 01:15:14,100 --> 01:15:16,260 (คร่ำครวญ) 1139 01:15:16,260 --> 01:15:18,520 (คร่ำครวญ) 1140 01:15:18,520 --> 01:15:20,520 [อ้าปากค้าง] 1141 01:15:20,520 --> 01:15:22,780 (คร่ำครวญ) 1142 01:15:22,780 --> 01:15:25,200 (เพลงเบา ๆ) 1143 01:15:25,200 --> 01:15:27,200 [หอบ] 1144 01:15:27,200 --> 01:15:29,440 (คร่ำครวญ) 1145 01:15:29,440 --> 01:15:31,860 (เพลงเบา ๆ) 1146 01:15:31,860 --> 01:15:34,600 (เพลงประกอบละคร) 1147 01:15:34,600 --> 01:15:37,340 (เพลงประกอบละคร) 1148 01:15:37,340 --> 01:15:40,080 (เพลงประกอบละคร) 1149 01:15:40,080 --> 01:15:42,340 (คร่ำครวญ) 1150 01:15:42,340 --> 01:15:45,080 (เพลงประกอบละคร) 1151 01:15:45,080 --> 01:15:47,340 (คร่ำครวญ) 1152 01:15:47,340 --> 01:15:57,340 [ดนตรี] 1153 01:15:57,340 --> 01:15:59,500 (กรี๊ด) 1154 01:15:59,500 --> 01:16:01,500 (การหายใจอย่างหนัก) 1155 01:16:01,500 --> 01:16:03,500 (ถอนหายใจ) 1156 01:16:03,500 --> 01:16:05,500 (ถอนหายใจ) 1157 01:16:05,500 --> 01:16:08,240 (เพลงประกอบละคร) 1158 01:16:08,240 --> 01:16:10,980 (เพลงประกอบละคร) 1159 01:16:10,980 --> 01:16:13,220 (คร่ำครวญ) 1160 01:16:13,220 --> 01:16:15,220 [หอบ] 1161 01:16:15,220 --> 01:16:17,220 [หอบ] 1162 01:16:17,220 --> 01:16:19,380 (หอบ) 1163 01:16:19,380 --> 01:16:21,380 [คร่ำครวญ] 1164 01:16:21,380 --> 01:16:23,640 (คร่ำครวญ) 1165 01:16:23,640 --> 01:16:26,040 (เพลงเบา ๆ) 1166 01:16:26,040 --> 01:16:28,300 (คร่ำครวญ) 1167 01:16:28,300 --> 01:16:30,540 (คร่ำครวญ) 1168 01:16:30,540 --> 01:16:32,800 (คร่ำครวญ) 1169 01:16:32,800 --> 01:16:35,060 (คร่ำครวญ) 1170 01:16:35,060 --> 01:16:37,320 (คร่ำครวญ) 1171 01:16:37,320 --> 01:16:47,320 [ดนตรี] 1172 01:16:47,320 --> 01:16:49,560 (คร่ำครวญ) 1173 01:16:49,560 --> 01:16:51,820 (คร่ำครวญ) 1174 01:17:18,280 --> 01:17:20,920 คุณควรปล่อยแมวออกจากกระเป๋าเมื่อวานนี้ 1175 01:17:20,920 --> 01:17:22,840 คุณน่าจะช่วยฉันได้ 1176 01:17:22,840 --> 01:17:25,400 สิ่งที่คุณทำคือนั่งอยู่ที่นั่นด้วยรอยยิ้มโง่เขลานั่น 1177 01:17:25,400 --> 01:17:26,840 บนใบหน้าของคุณ. 1178 01:17:26,840 --> 01:17:27,720 ต้องการทราบว่าทำไม? 1179 01:17:27,720 --> 01:17:28,800 ใช่. 1180 01:17:28,800 --> 01:17:30,480 คุณมีสัญญาว่าจะไม่บอกแม่ 1181 01:17:30,480 --> 01:17:31,920 โอเค ฉันสัญญา 1182 01:17:31,920 --> 01:17:34,000 ฉันให้ทอมทำเชือกให้ฉันเสร็จ 1183 01:17:34,000 --> 01:17:37,520 เลิกระแวงได้แล้ว เพราะฉันมีเขามาก่อน 1184 01:17:37,520 --> 01:17:38,400 คุณไม่ได้. 1185 01:17:38,400 --> 01:17:40,920 ฉันก็เช่นกัน ฉันจะบอกคุณอย่างอื่น 1186 01:17:40,920 --> 01:17:43,440 ถ้าตอนนี้เขาเลือกได้ว่าจะอยู่กับใคร 1187 01:17:43,440 --> 01:17:44,840 เขาจะอยู่กับฉัน 1188 01:17:44,840 --> 01:17:46,920 ทำไมคุณถึงรู้เรื่องผู้ชายมากมายขนาดนี้? 1189 01:17:46,920 --> 01:17:48,680 ไม่เคยมีใครอยู่ที่นี่ 1190 01:17:48,680 --> 01:17:50,040 - สัญญาว่าจะไม่บอกแม่? 1191 01:17:50,040 --> 01:17:53,040 จำได้ว่าเมื่อเราเข้าไปในเมือง 1192 01:17:53,040 --> 01:17:55,720 และแม่ส่งฉันไปที่ร้านค้าทั่วไปเพื่ออะไร? 1193 01:17:55,720 --> 01:17:58,600 - ใช่ เธอโกรธเพราะมันใช้เวลานานมาก 1194 01:17:58,600 --> 01:18:01,520 - เหตุผลที่ฉันใช้เวลานานมากคือคนขายของชำออกไปแล้ว 1195 01:18:01,520 --> 01:18:03,600 และลูกชายของเขาอยู่ที่นั่นแทน 1196 01:18:03,600 --> 01:18:07,760 ว้าว เขาแสดงให้ฉันเห็นมากกว่าแค่ฮาร์ดแวร์ 1197 01:18:07,760 --> 01:18:08,840 - มันเป็นสิ่งที่ดี? 1198 01:18:08,840 --> 01:18:11,240 - อืมมันเยี่ยมมาก 1199 01:18:11,240 --> 01:18:12,600 ค่อนข้างสั้น 1200 01:18:12,600 --> 01:18:15,760 - กี่ครั้ง? 1201 01:18:15,760 --> 01:18:16,940 กี่ครั้งแล้ว? 1202 01:18:16,940 --> 01:18:19,300 ทำกับทอมกี่ครั้ง 1203 01:18:19,300 --> 01:18:22,880 ประมาณสี่หรือห้า 1204 01:18:22,880 --> 01:18:25,060 และทุกครั้งก็ดีขึ้นเรื่อย ๆ 1205 01:18:25,060 --> 01:18:27,140 นั่นเป็นเหตุผลที่เขากลับมาอีกเรื่อยๆ 1206 01:18:27,140 --> 01:18:28,900 คุณคือคนที่กลับมาอีกเรื่อยๆ 1207 01:18:28,900 --> 01:18:29,580 ฉันไม่ได้. 1208 01:18:29,580 --> 01:18:30,100 คุณก็ทำเช่นกัน 1209 01:18:30,100 --> 01:18:30,860 ฉันไม่ได้. 1210 01:18:30,860 --> 01:18:31,900 ฉันไม่ได้. 1211 01:18:31,900 --> 01:18:33,660 ฉันจะบอกคุณว่า 1212 01:18:33,660 --> 01:18:36,260 เราจะถามเขาว่าเขาคิดว่าใครดีกว่ากัน 1213 01:18:36,260 --> 01:18:37,780 แล้วคุณคิดว่าเขา-- 1214 01:18:37,780 --> 01:18:38,860 แม่! 1215 01:18:38,860 --> 01:18:40,500 โอ้ ดีมาก เซรีน่า 1216 01:18:40,500 --> 01:18:43,020 คุณรู้ไหม นั่นเป็นครั้งแรกที่คุณคิดถูกตลอดทั้งเดือน 1217 01:18:43,020 --> 01:18:43,620 แม่ ผม-- 1218 01:18:43,620 --> 01:18:47,220 เราจะมาโหวตกันว่าใครจะได้บอลรางวัล ฮะ? 1219 01:18:47,220 --> 01:18:49,740 ฉันคิดว่าบอลควรจะพูดในเรื่องนี้ 1220 01:18:49,740 --> 01:18:52,060 คุณถือมันไว้ที่นี่ 1221 01:18:52,060 --> 01:18:54,460 โอ้ เรามีมันแล้ว 1222 01:18:54,460 --> 01:18:55,380 ฉันรู้แล้ว พอล 1223 01:18:55,380 --> 01:19:01,660 คุณเห็นไหม เราแต่ละคนรู้สึกว่าเธอมีสิทธิ์ 1224 01:19:01,660 --> 01:19:04,380 เพื่อผลประโยชน์ที่เป็นกรรมสิทธิ์ในตัวคุณ คุณซาเวจ 1225 01:19:04,380 --> 01:19:06,260 ดังนั้นเราจึงตัดสินใจที่จะตัดสินด้วยการโหวต 1226 01:19:06,260 --> 01:19:08,780 และฉันคิดว่าคุณควรจะมีส่วนร่วมกับมัน 1227 01:19:08,780 --> 01:19:09,600 แต่นั่น-- 1228 01:19:09,600 --> 01:19:10,380 โอ้อะไรนะ? 1229 01:19:10,380 --> 01:19:11,460 คุณอะไร? 1230 01:19:11,460 --> 01:19:13,540 คุณควรบอกฉันเพิ่มเติมเกี่ยวกับโลกกลม 1231 01:19:13,540 --> 01:19:23,500 แน่นอนคุณจะไปรอบโลกกับสุนัขของฉัน ตกลงฉันทำ ฉันไม่ภูมิใจกับมัน 1232 01:19:23,500 --> 01:19:29,780 แต่ฉันก็ไม่อายเหมือนกัน คุณเห็นว่าฉันเป็นผู้ชายมาโดยตลอด ฉันเห็น 1233 01:19:29,780 --> 01:19:38,420 สิ่งที่ฉันชอบและฉันไปมัน แต่กับสาวน้อยของฉัน แม่คะ เราไม่มีลูกสาวแล้ว 1234 01:19:38,420 --> 01:19:42,420 ให้ตายเถอะ มาร์ธา ฉันต้องการเธอตั้งแต่แรก 1235 01:19:42,420 --> 01:19:44,420 แต่คุณเอาแต่ผลักไสฉัน 1236 01:19:44,420 --> 01:19:46,420 ตอนนี้คุณลืมไปแล้วว่าฉันอยู่ในสงครามสี่เดือน 1237 01:19:46,420 --> 01:19:48,420 และทั้งหมดที่ฉันเห็นคือผู้ชายจนกระทั่งฉันมาที่นี่ 1238 01:19:48,420 --> 01:19:50,420 ตอนนี้คุณคิดว่าจะเกิดอะไรขึ้น 1239 01:19:50,420 --> 01:19:52,420 กับสาวสวยรอบด้าน? 1240 01:19:52,420 --> 01:19:57,420 แม่ มันไม่ใช่ความผิดของทอมจริงๆ 1241 01:19:57,420 --> 01:19:59,420 โอ้จริงเหรอ? 1242 01:19:59,420 --> 01:20:01,420 เขาไม่เคยขอให้ฉันทำอะไรเลย 1243 01:20:01,420 --> 01:20:03,420 ฉันเดาว่าฉันทำมันได้ 1244 01:20:03,420 --> 01:20:05,420 คุณทำให้เขา? 1245 01:20:05,420 --> 01:20:12,420 ฉันรู้ว่าเราต้องการคุณ และเมื่อคุณไม่ทำอะไรเลย ฉันจะกำจัดเกมสำรอง 1246 01:20:12,420 --> 01:20:14,420 ฉันด้วย แต่... 1247 01:20:14,420 --> 01:20:18,420 ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นที่นี่อีกต่อไป 1248 01:20:18,420 --> 01:20:23,420 ไม่เป็นไรถ้าฉันเสนอแนะ 1249 01:20:23,420 --> 01:20:26,420 โอเค คุณเป็นผู้ชายแห่งชั่วโมง คุณจะทำอะไร? 1250 01:20:26,420 --> 01:20:31,420 โดยส่วนตัวแล้วฉันเป็นคนที่ให้อภัยและลืมตัวเอง 1251 01:20:31,420 --> 01:20:34,420 และนั่นคือคำแนะนำของคุณ 1252 01:20:34,420 --> 01:20:41,420 ฟังนะ มาร์ธา เรื่องทั้งหมดเกิดขึ้นจากสถานการณ์ที่เลวร้าย และสถานการณ์นั้นไม่มีอีกแล้ว 1253 01:20:41,420 --> 01:20:44,420 นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันจมอยู่กับบางสิ่ง 1254 01:20:44,420 --> 01:20:47,420 ฉันต้องการให้คุณอยู่กับสิ่งที่ฉันบอกคุณว่ามันเป็น 1255 01:20:47,420 --> 01:20:50,420 คุณยังต้องการอย่างนั้นเหรอ? 1256 01:20:50,420 --> 01:20:52,420 ใช่เลย! 1257 01:20:52,420 --> 01:20:54,420 ฉันหมายถึง... 1258 01:20:54,420 --> 01:20:56,420 ถ้าคุณทำ... 1259 01:20:56,420 --> 01:21:01,420 ฉันก็ทำเหมือนกัน. 1260 01:21:01,420 --> 01:21:03,420 ฉันทำจริงๆ. 1261 01:21:03,420 --> 01:21:14,240 แต่ถ้ามีคนแถวนี้พยายามหลอกฉันอีก ฉันจะเริ่ม 1262 01:21:14,240 --> 01:21:16,120 กรีดร้องและไม่เคยหยุด 1263 01:21:16,120 --> 01:21:17,120 อะไรตอนนี้? 1264 01:21:17,120 --> 01:21:22,840 เอ่อ ฉันคิดว่าแลชกับฉันต้องขอโทษคุณ 1265 01:21:22,840 --> 01:21:27,920 ฉันเดาว่าคุณคงไม่อยากให้เราอยู่ที่นี่นานกว่านี้ และฉันก็โทษคุณไม่ได้ 1266 01:21:27,920 --> 01:21:32,640 แต่ก่อนที่เราจะไป เราทั้งคู่อยากจะบอกคุณว่าเรารู้สึกแย่แค่ไหนที่หลอกเธอ 1267 01:21:32,640 --> 01:21:35,640 ฉันไม่รู้ว่าฉันคิดว่าสิ่งที่เธอพยายามจะพูดคือ 1268 01:21:35,640 --> 01:21:39,640 คุณดีกับเราทั้งคู่จริงๆ 1269 01:21:39,640 --> 01:21:43,640 และ เอ่อ เรารู้สึกว่าคุณสมควรได้รับสิ่งที่ดีกว่านั้น 1270 01:21:43,640 --> 01:21:45,640 โอ้ดี. 1271 01:21:45,640 --> 01:21:47,640 นั่นเป็นเพียงสิ่งที่ดีที่สุด 1272 01:21:47,640 --> 01:21:51,640 ฉันหมายความว่า เรื่องทั้งหมดมาจากสถานการณ์ที่เลวร้าย 1273 01:21:51,640 --> 01:21:55,640 และสถานการณ์นั้นไม่มีอยู่จริงอีกต่อไป 1274 01:21:55,640 --> 01:21:58,640 เราจะไม่แต่งงานกัน 1275 01:21:58,640 --> 01:22:00,640 ฉันกำลังจะแต่งงาน. 1276 01:22:00,640 --> 01:22:06,640 ฉันเดาว่าทุกอย่างคงจะจืดชืดและน่าเบื่อที่นี่อีกครั้ง 1277 01:22:06,640 --> 01:22:10,640 ใช่ ฉันเดาว่าคุณพูดถูก 1278 01:22:10,640 --> 01:22:12,640 คุณมีความหิวไหม? 1279 01:22:12,640 --> 01:22:15,640 ฉันต้องการแตงกวาดองและสตรอเบอร์รี่ 1280 01:22:15,640 --> 01:22:17,640 คุณต้องการบ้างไหม? 1281 01:22:17,640 --> 01:22:21,640 ผักดองและสตรอเบอร์รี่ 1282 01:22:21,640 --> 01:22:23,640 ไม่นะ! 1283 01:22:23,640 --> 01:22:33,640 [ดนตรี] 1284 01:22:33,640 --> 01:22:43,640 [ดนตรี] 1285 01:22:43,640 --> 01:22:53,640 [ดนตรี] 1286 01:22:53,640 --> 01:22:55,640 [ดนตรี] 1287 01:22:55,640 --> 01:23:05,640 [ดนตรี] 1288 01:23:05,640 --> 01:23:15,640 [ดนตรี] 1289 01:23:15,640 --> 01:23:41,640 [ดนตรี] 113936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.