All language subtitles for [English] Gank Your Heart episode 26 - 1218724v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,990 --> 00:00:09,681 ❝ The Fieriest Adventure ❞ Lyricists: Zhu Jintai, Lai Weifeng, Xiao Bin, Mei Zhen, Lin Qiao Composers: Jay H 2 00:00:09,681 --> 00:00:12,034 ♫ If light falls into a black hole ♫ 3 00:00:12,034 --> 00:00:17,818 ♫ I'll use my dreams to chisel a crack, yeah ♫ 4 00:00:19,059 --> 00:00:21,470 ♫ As long as the heart has been set on fire ♫ 5 00:00:21,470 --> 00:00:25,020 ♫ It'll be able to set off fireworks ♫ 6 00:00:25,844 --> 00:00:28,484 ♫ Oh oh oh oh oh ♫ 7 00:00:28,484 --> 00:00:30,820 ♫ Awake, the marks of having been hurt ♫ 8 00:00:30,820 --> 00:00:33,874 ♫ Are all the glory of youth ♫ 9 00:00:33,874 --> 00:00:36,110 ♫ Without the courage to bathe in fire ♫ 10 00:00:36,110 --> 00:00:37,912 ♫ How would you obtain a miracle? ♫ 11 00:00:37,912 --> 00:00:40,300 ♫ Awake, the distance between dreams and wakefulness ♫ 12 00:00:40,300 --> 00:00:43,734 ♫ Don't stop! To the peak of the mountain, here we go ♫ 13 00:00:43,734 --> 00:00:45,594 ♫ Yes, here we go ♫ 14 00:00:45,594 --> 00:00:48,140 ♫ Deciding to reach the peak of the world ♫ 15 00:00:48,140 --> 00:00:50,605 ♫ Is the fieriest adventure ♫ 16 00:00:50,605 --> 00:00:55,070 ♫ Fearless today, I made a promise ♫ 17 00:00:55,070 --> 00:01:00,020 ♫ To make this dream come true in the time of a thought ♫ 18 00:01:00,020 --> 00:01:05,376 ♫ To, side by side with you, cross the limits ♫ 19 00:01:06,894 --> 00:01:09,584 ♫ You know the real life ♫ 20 00:01:10,330 --> 00:01:14,672 ♫ Eh eh eh ♫ 21 00:01:14,672 --> 00:01:16,557 ♫ Cross the limits ♫ 22 00:01:16,557 --> 00:01:18,977 ♫ You know the real life ♫ 23 00:01:19,800 --> 00:01:25,817 ♫ Eh eh eh ♫ 24 00:01:25,817 --> 00:01:28,777 ♫ You know we can fly ♫ 25 00:01:30,710 --> 00:01:34,910 [Gank Your Heart] 26 00:01:37,365 --> 00:01:38,911 [Episode 26] 27 00:01:41,777 --> 00:01:43,624 Xiangkong! Xiangkong! Please hold on! 28 00:01:43,624 --> 00:01:44,995 Come with me to the stage. 29 00:01:44,995 --> 00:01:46,100 It will just take you one minute. 30 00:01:46,100 --> 00:01:49,040 Come on. It will just take you one minute. 31 00:01:50,219 --> 00:01:52,119 Let's welcome Xiangkong to the stage. 32 00:01:52,119 --> 00:01:55,219 Today, a fan that has something to do with you is in the audience. 33 00:01:55,219 --> 00:01:59,079 So, is there anything you want to say to her? 34 00:02:00,100 --> 00:02:02,499 How about this? Some help here. 35 00:02:08,439 --> 00:02:10,778 Let's ask Miya the questions first. 36 00:02:10,778 --> 00:02:15,399 What do you have to say about VNG's performance today? 37 00:02:15,399 --> 00:02:16,659 Xiangkong. 38 00:02:16,659 --> 00:02:18,459 Try your best. 39 00:02:19,859 --> 00:02:22,919 It's a pity that you lost today. 40 00:02:22,919 --> 00:02:26,125 But I know that VNG will get better results. 41 00:02:26,125 --> 00:02:29,779 So, you believe that VNG will have better performance. 42 00:02:29,779 --> 00:02:33,020 Of course. I believe in Ji Xiangkong. 43 00:02:33,020 --> 00:02:35,919 I will always be there for him. 44 00:02:35,919 --> 00:02:38,459 Even if he loses, 45 00:02:38,459 --> 00:02:43,179 he will always be the best professional player for me. 46 00:02:45,097 --> 00:02:47,841 So, I'd like to be a little gossipy right now. 47 00:02:47,841 --> 00:02:52,939 Why do I sense that you two are not just strangers? 48 00:02:52,939 --> 00:02:55,879 We grew up together 49 00:02:55,879 --> 00:02:58,419 and pursued our dreams together. 50 00:03:01,399 --> 00:03:03,699 He's my first love. 51 00:03:06,299 --> 00:03:09,419 ♫ The monsoon gusted to the ocean ♫ 52 00:03:09,419 --> 00:03:12,339 ♫ And left the sky behind ♫ 53 00:03:12,339 --> 00:03:15,759 ♫ You'd think birds keep flying ♫ 54 00:03:15,759 --> 00:03:19,732 ♫ And never tired ♫ 55 00:03:19,732 --> 00:03:22,019 We are done for the day. 56 00:03:22,019 --> 00:03:24,099 Thanks. 57 00:03:24,099 --> 00:03:26,299 Don't stay up late. 58 00:03:27,238 --> 00:03:31,038 I never thought that there will be an episode like this after the game ended. 59 00:03:31,038 --> 00:03:35,112 I would like to ask, Xiangkong, do you have anything to say to Miya? 60 00:03:36,239 --> 00:03:39,679 ♫ Can't tell if it's harder to let go ♫ 61 00:03:39,679 --> 00:03:41,339 ♫ Of freedom or love ♫ 62 00:03:41,339 --> 00:03:42,679 Thank you 63 00:03:42,679 --> 00:03:44,565 for supporting me in the game. 64 00:03:44,565 --> 00:03:49,038 I hope you could all support VNG and pay attention to us in games. 65 00:03:49,038 --> 00:03:50,199 Thank you. 66 00:03:50,199 --> 00:03:51,779 ♫ The unpredictable ♫ 67 00:03:51,779 --> 00:03:54,679 ♫ And untouchable love ♫ 68 00:03:54,679 --> 00:03:59,199 ♫ Love wonders in the sky ♫ 69 00:03:59,199 --> 00:04:09,160 Timing and subtitles brought to you by 💔 Romanticize You Team ❤ @Viki.com 70 00:04:09,165 --> 00:04:10,585 No wonder you were not focused during the game. 71 00:04:10,585 --> 00:04:14,459 You were busy with your triangle relationship with a celebrity and a commentator. 72 00:04:14,459 --> 00:04:15,978 Qi Yue. 73 00:04:15,978 --> 00:04:17,305 What kind of crap is that? 74 00:04:17,305 --> 00:04:21,079 What? Can't I say something when he affected our performance because of his relationship? 75 00:04:21,079 --> 00:04:23,459 With a celebrity girlfriend watching you play on the site 76 00:04:23,459 --> 00:04:26,399 and a gossip girlfriend doing commentary... 77 00:04:26,399 --> 00:04:30,001 What? You were so nervous that you got even clumsier? 78 00:04:31,312 --> 00:04:33,019 Qi Yue. 79 00:04:33,019 --> 00:04:35,179 Stop trying to get away by blaming others. 80 00:04:35,179 --> 00:04:38,899 Don't you know why we lost? 81 00:04:38,899 --> 00:04:40,359 How dare you push me! 82 00:04:40,359 --> 00:04:41,861 Do you really think that you are the ace of VNG? 83 00:04:41,861 --> 00:04:43,265 Qi Yue, are you done? 84 00:04:43,265 --> 00:04:46,885 Qi Yue! Qi Yue! Qi Yue! 85 00:04:48,099 --> 00:04:49,939 Did you see that, Li Gan? 86 00:04:49,939 --> 00:04:52,839 Your student doesn't respect us at all. 87 00:04:53,659 --> 00:04:55,459 Let go! 88 00:04:57,019 --> 00:04:58,819 Sit down. 89 00:05:02,099 --> 00:05:03,179 Master. 90 00:05:03,179 --> 00:05:04,225 Wen. 91 00:05:04,225 --> 00:05:06,165 It's inexplainable why we lost the game. 92 00:05:06,165 --> 00:05:07,403 I wasn't at my best. 93 00:05:07,403 --> 00:05:09,299 But there are just so many problems with our tactic. 94 00:05:09,299 --> 00:05:10,401 Ji Xiangkong was clearly... 95 00:05:10,401 --> 00:05:13,221 You must be still hungover. 96 00:05:17,019 --> 00:05:18,819 No one is happy 97 00:05:18,819 --> 00:05:20,539 about losing the game. 98 00:05:20,539 --> 00:05:21,979 Qi Yue. 99 00:05:21,979 --> 00:05:24,439 Apologize to Wen now. 100 00:05:29,659 --> 00:05:30,819 Sorry. 101 00:05:30,819 --> 00:05:32,299 I shouldn't have been drinking. 102 00:05:32,299 --> 00:05:33,501 I've been working far from home for years now, 103 00:05:33,501 --> 00:05:35,919 and I'm really stressed about my mom being here. 104 00:05:35,919 --> 00:05:37,685 That's why I accidentally got drunk. 105 00:05:37,685 --> 00:05:39,207 I promise that in the next game... 106 00:05:39,207 --> 00:05:41,507 Next game? 107 00:05:41,507 --> 00:05:43,592 Are you going to play with your hangover in the next game? 108 00:05:43,592 --> 00:05:46,612 Or are you going to bring your girlfriend to the next game? 109 00:05:48,739 --> 00:05:50,939 I'm not against you having a relationship. 110 00:05:50,939 --> 00:05:55,001 But please, don't let it affect the game. 111 00:05:55,001 --> 00:05:56,939 Okay. Enough. Let's all stop talking for a second. 112 00:05:56,939 --> 00:05:59,061 We are all tired. Head back to your rooms. 113 00:05:59,061 --> 00:06:01,644 - We'll talk about this tomorrow. - What is that supposed to mean? 114 00:06:02,479 --> 00:06:04,860 Is this how we are going to end it? 115 00:06:04,860 --> 00:06:06,639 Are you going to protect your student like this? 116 00:06:06,639 --> 00:06:08,117 No one is happy about losing the game. 117 00:06:08,117 --> 00:06:09,579 Qi Yue knew he was wrong. 118 00:06:09,579 --> 00:06:11,378 If he knew he was wrong, 119 00:06:11,378 --> 00:06:14,159 he wouldn't have tried to let Ji Xiangkong take the blame. 120 00:06:15,259 --> 00:06:16,979 Qi Yue. 121 00:06:16,979 --> 00:06:18,779 Starting now, 122 00:06:18,779 --> 00:06:20,879 you will sit on the bench. 123 00:06:25,280 --> 00:06:28,599 Master, are you going to make me a substitute, too? 124 00:06:35,879 --> 00:06:37,859 Ji Xiangkong, you... 125 00:06:37,859 --> 00:06:41,359 Qi Yue, let's not bring more trouble at this point. 126 00:06:42,851 --> 00:06:44,299 You rat! 127 00:06:44,299 --> 00:06:47,299 You can have a relationship but others can't. 128 00:06:48,019 --> 00:06:50,039 Qi Yue. 129 00:06:50,039 --> 00:06:52,799 You can waste your talent all you want. 130 00:06:54,279 --> 00:06:57,219 But I won't allow you to ruin VNG. 131 00:07:07,959 --> 00:07:09,659 Shu Wen. 132 00:07:15,239 --> 00:07:16,579 Is this necessary? 133 00:07:16,579 --> 00:07:19,819 We just lost one game, and you are putting Qi Yue on the bench. 134 00:07:19,819 --> 00:07:21,699 Qi Yue is your student. 135 00:07:21,699 --> 00:07:24,899 But you don't even know what he has been doing all day long. 136 00:07:24,899 --> 00:07:26,019 Li Gan. 137 00:07:26,019 --> 00:07:27,685 VNG is my everything. 138 00:07:27,685 --> 00:07:30,092 I will not watch Qi Yue ruin it. 139 00:07:30,092 --> 00:07:31,534 Yes. VNG is your everything. 140 00:07:31,534 --> 00:07:32,939 But it's also my everything. 141 00:07:32,939 --> 00:07:34,259 Remember, 142 00:07:34,259 --> 00:07:36,879 I am the major shareholder. 143 00:07:37,639 --> 00:07:39,819 Have you thought about talking with me 144 00:07:39,819 --> 00:07:41,345 before you put a player on the bench? 145 00:07:41,345 --> 00:07:43,785 What am I to you? 146 00:07:48,399 --> 00:07:49,839 Fine. 147 00:07:49,839 --> 00:07:52,199 But you should also remember 148 00:07:52,199 --> 00:07:53,579 that I'm VNG's coach. 149 00:07:53,579 --> 00:07:56,439 I have the right to manage the players. 150 00:07:56,439 --> 00:07:58,419 Major shareholder, right? 151 00:07:58,419 --> 00:08:01,139 If you have a problem, call in a general meeting. 152 00:08:01,139 --> 00:08:03,139 I will be there. 153 00:08:11,139 --> 00:08:12,979 Master. 154 00:08:12,979 --> 00:08:14,952 I've won so many games for VNG. 155 00:08:14,952 --> 00:08:16,459 And I got the most MVPs. 156 00:08:16,459 --> 00:08:19,099 Now I have to sit on the bench just because losing one game. 157 00:08:19,099 --> 00:08:20,819 Isn't Wen being unfair to me? 158 00:08:20,819 --> 00:08:22,979 Qi Yue. 159 00:08:22,979 --> 00:08:26,061 You'd better think about what have you done wrong. 160 00:08:26,919 --> 00:08:29,199 Or even I, your master, 161 00:08:29,199 --> 00:08:31,359 wouldn't be able to protect you. 162 00:08:48,740 --> 00:08:50,479 Ji Xiangkong! 163 00:08:50,479 --> 00:08:51,879 When did you and Miya start dating? 164 00:08:51,879 --> 00:08:53,859 Did Miya return for you? 165 00:08:53,859 --> 00:08:55,259 When are you going public? 166 00:08:55,259 --> 00:08:56,859 - Please say something. - Guys. 167 00:08:56,859 --> 00:08:58,139 We have many games coming up. 168 00:08:58,139 --> 00:09:00,179 Please give us a break. We need to rest now. 169 00:09:00,179 --> 00:09:01,779 Alright? 170 00:09:02,859 --> 00:09:05,145 Qiu Ying is out! Hurry! 171 00:09:05,145 --> 00:09:06,563 Qiu Ying, you are a third wheel! 172 00:09:06,563 --> 00:09:07,739 How shameless are you? 173 00:09:07,739 --> 00:09:10,039 Everyone would choose Miya over you. 174 00:09:10,039 --> 00:09:13,679 They grew up together, and you had to get in between them. 175 00:09:16,705 --> 00:09:19,685 Xiangkong! Xiangkong! Xiangkong! 176 00:09:21,939 --> 00:09:24,438 I didn't get in between anyone. 177 00:09:24,438 --> 00:09:26,485 I never had and I never will. 178 00:09:26,485 --> 00:09:28,439 Please stay away from Ji Xiangkong! 179 00:09:28,439 --> 00:09:32,359 Stay away! Stay away! 180 00:09:35,592 --> 00:09:37,859 What are you doing? What are you doing? 181 00:09:37,859 --> 00:09:39,239 Come with me. 182 00:09:39,239 --> 00:09:41,619 - You can't leave. - Don't go. 183 00:09:58,445 --> 00:09:59,945 Here we are. 184 00:10:04,459 --> 00:10:06,359 Sky. 185 00:10:06,359 --> 00:10:08,419 Thank you. 186 00:10:09,139 --> 00:10:12,779 Leave work aside for the rest of the day 187 00:10:12,779 --> 00:10:14,019 and don't think about anything. 188 00:10:14,019 --> 00:10:15,819 Just get enough rest. 189 00:10:16,459 --> 00:10:18,159 I'm sorry. 190 00:10:18,930 --> 00:10:23,399 I'm the reason for that huge mess. 191 00:10:24,219 --> 00:10:26,119 You shouldn't feel sorry for anyone. 192 00:10:26,119 --> 00:10:29,479 Don't let all the voices get in your head. 193 00:11:01,190 --> 00:11:03,365 He's my first love. 194 00:11:03,365 --> 00:11:05,725 Now that I've made it, 195 00:11:05,725 --> 00:11:09,459 I can finally support him and help him to realize his dream. 196 00:11:09,459 --> 00:11:14,451 Xiangkong said that he will be there for me. 197 00:11:24,619 --> 00:11:26,319 Yiyi. 198 00:11:26,939 --> 00:11:29,039 Why are you here? 199 00:11:41,059 --> 00:11:45,139 If I arrive later, how hard will they bully you? 200 00:11:47,230 --> 00:11:49,879 Who would bully me? 201 00:11:58,139 --> 00:12:01,479 What do you think about my first commentary? 202 00:12:02,359 --> 00:12:03,992 Stop changing the subject. 203 00:12:03,992 --> 00:12:05,139 Let me ask you. 204 00:12:05,139 --> 00:12:08,559 Did you know about Ji Xiangkong and Miya? 205 00:12:08,559 --> 00:12:11,939 You went to Miya's fans meeting and got all soaked up when you were back. 206 00:12:11,939 --> 00:12:14,219 Was that because of this? 207 00:12:15,418 --> 00:12:18,438 Miya is Ji Xiangkong's ex-girlfriend. 208 00:12:18,438 --> 00:12:19,991 Now 209 00:12:19,991 --> 00:12:22,499 she's back for him. 210 00:12:22,499 --> 00:12:24,999 Where does that leave you? 211 00:12:25,779 --> 00:12:27,139 Lin Yixuan also said that 212 00:12:27,139 --> 00:12:30,579 he made a reservation at Secret Garden to confess his feeling for you. 213 00:12:30,579 --> 00:12:32,558 I thought he did like you. 214 00:12:32,558 --> 00:12:34,358 Yiyi. 215 00:12:35,359 --> 00:12:38,150 Maybe we have 216 00:12:38,150 --> 00:12:41,239 misunderstood them from the beginning. 217 00:12:42,139 --> 00:12:44,039 You have no idea 218 00:12:44,039 --> 00:12:48,939 Miya and Ji Xiangkong went through together 219 00:12:48,939 --> 00:12:52,039 and how much they've done for each other. 220 00:12:52,999 --> 00:12:55,590 When Miya 221 00:12:55,590 --> 00:13:00,019 announced their relationship in front of so many people in the venue, 222 00:13:01,439 --> 00:13:04,619 I really admired her. 223 00:13:04,619 --> 00:13:07,059 Miya could give up everything 224 00:13:07,059 --> 00:13:09,019 for Ji Xiangkong. 225 00:13:10,119 --> 00:13:11,519 Come on. 226 00:13:12,459 --> 00:13:14,879 How silly are you? 227 00:13:14,879 --> 00:13:17,019 She's your rival. 228 00:13:17,019 --> 00:13:19,045 Why are you speaking up for her now? 229 00:13:19,045 --> 00:13:22,185 I'm not speaking up for anyone. 230 00:13:22,185 --> 00:13:24,777 Maybe Ji Xiangkong 231 00:13:24,777 --> 00:13:28,579 noticed me in the first place because of the video 232 00:13:28,579 --> 00:13:31,679 of me learning Miya's dance. 233 00:13:36,930 --> 00:13:39,251 Instead of being tortured 234 00:13:41,370 --> 00:13:43,879 by love like that, 235 00:13:45,159 --> 00:13:48,439 I might as well let it go now. 236 00:13:48,439 --> 00:13:50,059 But... 237 00:13:52,618 --> 00:13:54,898 Can you really let it go? 238 00:14:01,450 --> 00:14:03,779 Starting now, 239 00:14:04,365 --> 00:14:08,339 I will put all my energy into my job. 240 00:14:10,450 --> 00:14:12,359 Fine. 241 00:14:12,359 --> 00:14:15,299 As long as you know what you want. 242 00:14:15,299 --> 00:14:19,400 Qiu Ying, when you become the best I Conquer female commentator, 243 00:14:19,400 --> 00:14:23,620 your pursuers will flood the whole stadium. 244 00:14:27,370 --> 00:14:28,879 Stop crying. 245 00:15:15,130 --> 00:15:16,699 What did you get there? 246 00:15:16,699 --> 00:15:18,571 A gift for you. 247 00:15:18,571 --> 00:15:20,711 You can't open it just yet. 248 00:15:25,570 --> 00:15:27,959 Okay. I will fix that. Right. 249 00:15:28,799 --> 00:15:30,399 Alright. 250 00:15:31,359 --> 00:15:32,839 You are right. 251 00:15:32,839 --> 00:15:34,911 That's my mistake. 252 00:15:34,911 --> 00:15:37,351 Yes. It's my mistake. 253 00:15:38,930 --> 00:15:41,518 I will take care of that. 254 00:15:41,518 --> 00:15:42,939 Yes. 255 00:15:43,840 --> 00:15:46,517 Tony, Miya's fan number on Weibo has dropped by more than a hundred thousand. 256 00:15:46,517 --> 00:15:50,039 And it is still going down. Some fans are saying that Miya should... 257 00:15:54,137 --> 00:15:57,239 Why don't I explain things on Weibo? 258 00:15:58,019 --> 00:15:59,179 No. 259 00:15:59,179 --> 00:16:01,239 You have to stay silent. I'll deal with it. 260 00:16:01,239 --> 00:16:03,879 Karen. Release an announcement in the name of the company as soon as possible. 261 00:16:03,879 --> 00:16:05,999 - Go. - Alright. 262 00:16:10,579 --> 00:16:12,299 Hello, Mr. Li. 263 00:16:12,299 --> 00:16:13,719 Yes. 264 00:16:13,719 --> 00:16:15,739 I will deal with it. 265 00:16:15,739 --> 00:16:17,339 Yes. 266 00:16:17,339 --> 00:16:18,939 I just need two more days. 267 00:16:18,939 --> 00:16:20,139 Yes. 268 00:16:20,139 --> 00:16:22,919 It's my mistake. Sorry. 269 00:16:22,919 --> 00:16:24,139 Sorry. 270 00:16:24,139 --> 00:16:25,839 Tony. 271 00:16:30,745 --> 00:16:32,845 What did Mr. Li say? 272 00:16:33,499 --> 00:16:35,059 Mr. Li said that 273 00:16:35,059 --> 00:16:38,259 the company would like to put the new album on pause. 274 00:16:38,259 --> 00:16:40,319 We have lost several commercial activities. 275 00:16:40,319 --> 00:16:41,859 But don't worry. 276 00:16:41,859 --> 00:16:43,799 I will get them back. 277 00:16:44,705 --> 00:16:46,979 Hello. Yes. 278 00:16:46,979 --> 00:16:48,299 Don't worry about the loss. 279 00:16:48,299 --> 00:16:49,619 We will make it up to you. 280 00:16:49,619 --> 00:16:51,979 And about our cooperation... 281 00:16:51,979 --> 00:16:55,145 Sorry! Sorry! I'm really sorry. 282 00:17:04,790 --> 00:17:07,279 I'd like to have some fresh air. 283 00:17:12,630 --> 00:17:14,772 Sorry, Tony. 284 00:17:24,699 --> 00:17:26,099 Hello? 285 00:17:29,439 --> 00:17:31,139 Dig in. 286 00:17:31,820 --> 00:17:34,400 You go ahead. I'm not hungry. 287 00:17:36,699 --> 00:17:39,779 Xiangkong, what's going on between you and Miya? 288 00:17:39,779 --> 00:17:41,439 You are impressive. 289 00:17:41,439 --> 00:17:43,779 Even I didn't know that. 290 00:17:46,359 --> 00:17:48,919 Did you check Weibo yet? 291 00:17:48,919 --> 00:17:54,159 In a few hours, Miya lost hundreds of thousands of fans. 292 00:17:54,159 --> 00:17:55,479 Qiu Ying had it worse. 293 00:17:55,479 --> 00:17:57,759 People are cursing her in the comments. 294 00:17:57,759 --> 00:18:00,299 Can you just leave me alone for a second? 295 00:18:00,299 --> 00:18:02,379 I'm worried about you. 296 00:18:02,379 --> 00:18:03,865 Although you are my brother, 297 00:18:03,865 --> 00:18:05,752 I'm going to take Qiu Ying's side this time. 298 00:18:05,752 --> 00:18:07,539 Not because I'm worried that Lu Yiyi will give me an earful. 299 00:18:07,539 --> 00:18:10,119 Because I really do think that you and Qiu Ying should be together. 300 00:18:10,119 --> 00:18:11,477 Drop it! 301 00:18:11,477 --> 00:18:13,659 Can you give me a break? Go back to your room. 302 00:18:13,659 --> 00:18:15,139 Fine. 303 00:18:15,139 --> 00:18:16,920 I will bother you no more. 304 00:18:16,920 --> 00:18:19,659 You can enjoy your quiet moment. Alright? 305 00:18:19,659 --> 00:18:21,459 Finish your food. 306 00:18:51,071 --> 00:18:53,271 Xiangkong. 307 00:18:53,271 --> 00:18:55,259 Are you alright? 308 00:19:20,319 --> 00:19:22,899 Are you mad 309 00:19:23,599 --> 00:19:26,338 that I made such a huge mess? 310 00:19:26,338 --> 00:19:28,358 I am mad. 311 00:19:29,585 --> 00:19:33,219 I'm mad that you didn't talk with me first. 312 00:19:33,219 --> 00:19:35,419 At least I will be prepared. 313 00:19:35,419 --> 00:19:37,919 If I talked with you, 314 00:19:37,919 --> 00:19:40,619 would you have let me do it? 315 00:19:40,619 --> 00:19:42,218 Miya. 316 00:19:42,218 --> 00:19:44,259 We've been working together for years now. 317 00:19:44,259 --> 00:19:46,659 You still don't trust me enough. 318 00:19:49,500 --> 00:19:52,119 It's too late to talk about that. 319 00:19:52,119 --> 00:19:55,039 You've paid such a huge price. 320 00:19:55,039 --> 00:19:57,839 But you may not get what you want. 321 00:19:57,839 --> 00:19:59,985 Xiangkong and I have been through so much. 322 00:20:01,239 --> 00:20:03,492 No matter how things turn out, 323 00:20:03,492 --> 00:20:05,912 I will justify our relationship. 324 00:20:05,912 --> 00:20:07,899 Is it worth it? 325 00:20:28,719 --> 00:20:30,959 For so many years, 326 00:20:30,959 --> 00:20:34,779 I've been living in fans' imagination and expectations. 327 00:20:36,059 --> 00:20:39,045 I was afraid to let anyone know who I am. 328 00:20:39,045 --> 00:20:41,425 And I don't want to let people down. 329 00:20:42,679 --> 00:20:46,037 But I want to be myself again. 330 00:20:46,037 --> 00:20:48,959 I want to be a common person who can be in love. 331 00:20:48,959 --> 00:20:51,359 When I was going to tell the public, 332 00:20:51,359 --> 00:20:53,819 I have prepared for the worst. 333 00:20:53,819 --> 00:20:56,539 But you are involved. 334 00:20:58,979 --> 00:21:00,779 I will find a way 335 00:21:01,379 --> 00:21:02,819 to persuade the company 336 00:21:02,819 --> 00:21:05,398 and we are working on the TV stations and commercials. 337 00:21:05,398 --> 00:21:07,919 The most important thing right now is to let your fans accept 338 00:21:07,919 --> 00:21:10,159 your relationship with Ji Xiangkong. 339 00:21:11,979 --> 00:21:14,831 You should know this better than I do. 340 00:21:14,831 --> 00:21:17,152 With my condition, 341 00:21:17,152 --> 00:21:20,839 you don't have to fight the company for me. 342 00:21:20,839 --> 00:21:23,299 It will affect your future. 343 00:21:27,019 --> 00:21:29,519 If you have no value anymore, 344 00:21:29,519 --> 00:21:31,459 I would leave. 345 00:21:34,739 --> 00:21:36,812 Tony. 346 00:21:36,812 --> 00:21:39,319 I've known you for years now 347 00:21:39,319 --> 00:21:41,999 but I've never understood you. 348 00:21:43,132 --> 00:21:45,152 Sometimes, 349 00:21:45,152 --> 00:21:48,212 you are like a cold stranger. 350 00:21:48,839 --> 00:21:51,117 But now 351 00:21:51,117 --> 00:21:55,099 you are the only one that I can count on when things go wrong. 352 00:22:17,079 --> 00:22:18,939 Qiu Ying. 353 00:22:18,939 --> 00:22:20,539 Qiu Ying. 354 00:22:25,179 --> 00:22:27,199 Qiu Ying! 355 00:22:27,199 --> 00:22:29,099 Can we 356 00:22:29,099 --> 00:22:30,939 talk about things? 357 00:22:30,939 --> 00:22:32,619 ♫ The most beautiful view ♫ 358 00:22:32,619 --> 00:22:34,739 ♫ I've ever seen ♫ 359 00:22:34,739 --> 00:22:37,119 I know you don't want to see me. 360 00:22:38,559 --> 00:22:42,099 But not everything is as it seems. 361 00:22:42,099 --> 00:22:46,019 ♫ To something else ♫ 362 00:22:46,019 --> 00:22:48,719 Let's just talk. Alright? Qiu Ying? 363 00:22:48,719 --> 00:22:53,119 ♫ Without the unexpected ♫ 364 00:22:53,119 --> 00:22:57,599 ♫ Encounter we had ♫ 365 00:22:57,599 --> 00:22:59,959 ♫ I would never ♫ 366 00:22:59,959 --> 00:23:02,579 ♫ Fear losing ♫ 367 00:23:02,579 --> 00:23:03,691 Sorry. 368 00:23:03,691 --> 00:23:05,979 Give me some time. I will deal with everything. 369 00:23:05,979 --> 00:23:08,719 ♫ My love is humble ♫ 370 00:23:08,719 --> 00:23:10,879 ♫ And I hide ♫ 371 00:23:10,879 --> 00:23:14,839 ♫ All the uneasy emotions ♫ 372 00:23:14,839 --> 00:23:17,559 ♫ Love is hard to find ♫ 373 00:23:17,559 --> 00:23:19,199 ♫ And the beauty ♫ 374 00:23:19,199 --> 00:23:23,139 ♫ Drowns me ♫ 375 00:23:23,139 --> 00:23:26,679 ♫ I want to feel at ease ♫ 376 00:23:26,679 --> 00:23:31,919 ♫ And just stay in your arms ♫ 377 00:23:33,419 --> 00:23:35,559 Let it out. 378 00:23:36,359 --> 00:23:38,499 Pretend that I'm not here. 379 00:23:40,899 --> 00:23:44,839 ♫ I want to feel at ease ♫ 380 00:23:44,839 --> 00:23:46,479 Come out and have some fresh air. 381 00:23:46,479 --> 00:23:50,099 ♫ Look at each other in the eyes ♫ 382 00:23:50,099 --> 00:23:52,159 ♫ I will hold on ♫ 383 00:23:52,159 --> 00:23:58,979 ♫ No matter what since it's you ♫ 384 00:24:11,858 --> 00:24:13,838 Are you feeling better now? 385 00:24:17,079 --> 00:24:19,579 Did you break up with Ji Xiangkong? 386 00:24:22,118 --> 00:24:24,479 We were 387 00:24:24,479 --> 00:24:27,219 never together. 388 00:24:30,605 --> 00:24:32,505 That's good. 389 00:24:33,972 --> 00:24:36,359 A lot of people 390 00:24:36,359 --> 00:24:38,999 are saying bad things about you on the internet now. 391 00:24:39,739 --> 00:24:41,618 Pei Xi. 392 00:24:41,618 --> 00:24:45,379 I thought all you know is eSports 393 00:24:45,379 --> 00:24:48,739 and you wouldn't care about the gossip on the internet. 394 00:24:50,079 --> 00:24:52,659 I just care about you 395 00:24:52,659 --> 00:24:54,599 and Ji Xiangkong. 396 00:24:59,739 --> 00:25:01,505 Pei Xi. 397 00:25:01,505 --> 00:25:02,945 Thank you. 398 00:25:02,945 --> 00:25:04,932 I feel so much better now. 399 00:25:04,932 --> 00:25:06,839 You have a game tomorrow. 400 00:25:06,839 --> 00:25:08,319 Go get some rest. 401 00:25:08,319 --> 00:25:10,945 - I should leave now. - Wait! 402 00:25:14,472 --> 00:25:16,339 If you need me, 403 00:25:16,339 --> 00:25:18,719 I can be your boyfriend. 404 00:25:21,339 --> 00:25:24,199 A lot of girls like you. 405 00:25:24,199 --> 00:25:27,579 You don't have to waste your energy on me. 406 00:25:30,119 --> 00:25:31,599 Don't overthink this. 407 00:25:31,599 --> 00:25:34,319 I don't like you. 408 00:25:34,319 --> 00:25:37,621 I just don't want you to disturb Ji Xiangkong anymore. 409 00:25:40,119 --> 00:25:41,459 I... 410 00:25:41,459 --> 00:25:42,479 Disturb... 411 00:25:42,479 --> 00:25:44,699 Ji Xiangkong? 412 00:25:44,699 --> 00:25:45,839 It's... 413 00:25:45,839 --> 00:25:47,619 We have limited time before each game. 414 00:25:47,619 --> 00:25:49,438 He's already in the losers' bracket. 415 00:25:49,438 --> 00:25:50,919 He can't lose again. 416 00:25:50,919 --> 00:25:52,919 This thing between you would only affect him. 417 00:25:52,919 --> 00:25:54,479 If I were your boyfriend, 418 00:25:54,479 --> 00:25:57,019 people on the internet will stop coming after you, 419 00:25:57,019 --> 00:25:58,319 and he would 420 00:25:58,319 --> 00:26:00,999 be able to focus on the game. 421 00:26:00,999 --> 00:26:02,919 Pei Xi. 422 00:26:02,919 --> 00:26:07,079 You would be my boyfriend for Ji Xiangkong's sake? 423 00:26:08,019 --> 00:26:11,425 You have some really strange thoughts. 424 00:26:11,425 --> 00:26:14,479 He's the one I admire the most. 425 00:26:14,479 --> 00:26:17,019 I would love to fight him again 426 00:26:17,019 --> 00:26:19,505 in a game. 427 00:26:20,185 --> 00:26:24,599 Do you admire him so much that you would sacrifice yourself? 428 00:26:25,559 --> 00:26:27,899 It's not like I would really be your boyfriend. 429 00:26:27,899 --> 00:26:29,499 I could make 430 00:26:29,499 --> 00:26:31,619 that much sacrifice. 431 00:26:32,645 --> 00:26:34,979 So, if you admire him so much, 432 00:26:34,979 --> 00:26:37,999 why did you make him leave Legends? 433 00:26:37,999 --> 00:26:40,219 I didn't. 434 00:26:40,219 --> 00:26:41,572 Back then, 435 00:26:41,572 --> 00:26:43,919 I joined Legends 436 00:26:43,919 --> 00:26:45,739 because of him. 437 00:26:46,678 --> 00:26:51,219 The only term I had was that Ji Xiangkong can be the captain. 438 00:26:51,219 --> 00:26:53,479 But Zhao Yang lied to me. 439 00:26:53,479 --> 00:26:56,639 When I learned the truth and tried to leave, 440 00:26:56,639 --> 00:26:58,179 Ji Xiangkong told me 441 00:26:58,179 --> 00:27:01,139 what responsibility means for a professional player. 442 00:27:01,139 --> 00:27:03,599 And that I shouldn't ditch my teammates. 443 00:27:04,319 --> 00:27:06,539 Why have you never explained yourself? 444 00:27:06,539 --> 00:27:11,760 You may not know this. Everyone thought you pushed Ji Xiangkong out. 445 00:27:11,760 --> 00:27:15,459 I don't care what others think. 446 00:27:16,279 --> 00:27:19,058 I just want Ji Xiangkong to know. 447 00:27:19,058 --> 00:27:22,498 But you never gave me a chance to explain. 448 00:27:25,839 --> 00:27:28,399 Are you talking about when we were at Menglvren? 449 00:27:28,399 --> 00:27:33,738 You got us food and drinks just so that you could talk to him? 450 00:27:36,485 --> 00:27:37,652 Fine. 451 00:27:37,652 --> 00:27:39,299 Don't worry. 452 00:27:39,299 --> 00:27:41,539 I won't disturb him. 453 00:27:44,719 --> 00:27:46,199 What are you 454 00:27:46,199 --> 00:27:48,499 going to do next? 455 00:27:48,499 --> 00:27:52,179 How are you going to face all the questions from others? 456 00:27:52,179 --> 00:27:53,679 Maybe 457 00:27:53,679 --> 00:27:57,819 you really do need a boyfriend as your shield. 458 00:28:01,819 --> 00:28:04,899 I wouldn't bother you with that. 459 00:28:06,599 --> 00:28:08,999 Why don't you 460 00:28:08,999 --> 00:28:11,325 be my close friend? 461 00:28:13,099 --> 00:28:15,819 What's with that face? 462 00:28:15,819 --> 00:28:17,899 If only I have brought a lollipop. 463 00:28:17,899 --> 00:28:19,439 Lollipop? 464 00:28:19,439 --> 00:28:21,871 - I'm heading back. - Go. 465 00:28:36,399 --> 00:28:39,459 Things won't change even if you turn off your cell phone. Xiangkong. 466 00:28:40,659 --> 00:28:43,019 You have to face it eventually. 467 00:28:46,959 --> 00:28:48,459 I've said everything. 468 00:28:48,459 --> 00:28:51,359 I don't understand why is she doing this. 469 00:28:52,358 --> 00:28:57,519 No one could let go of a relationship that lasted for years. 470 00:28:57,519 --> 00:28:59,038 Besides, 471 00:28:59,038 --> 00:29:03,879 she thinks that your problem is that she can't tell people about your relationship. 472 00:29:05,624 --> 00:29:07,138 Zeyi. 473 00:29:07,138 --> 00:29:12,186 Should I tell everyone that we have broken up long ago? 474 00:29:12,186 --> 00:29:14,466 Can you do that? 475 00:29:24,059 --> 00:29:27,385 News on the internet is saying that her company canceled all her work. 476 00:29:27,385 --> 00:29:31,119 If you step forward now and say that things are over between you, 477 00:29:31,119 --> 00:29:34,419 wouldn't she become the most hilarious joke in the entertainment industry? 478 00:29:34,419 --> 00:29:36,359 And her career will be ruined. 479 00:29:36,359 --> 00:29:38,339 What about Qiu Ying? 480 00:29:38,339 --> 00:29:39,839 She's innocent. 481 00:29:39,839 --> 00:29:41,959 The three of you are all innocent. 482 00:29:41,959 --> 00:29:46,379 No matter what choice you make right now, one of you will be hurt. 483 00:29:46,379 --> 00:29:48,739 Maybe all three of you. 484 00:29:58,299 --> 00:30:00,639 Focus on the playoffs right now. 485 00:30:00,639 --> 00:30:02,839 It's not your fault that you lost today. 486 00:30:02,839 --> 00:30:05,839 That Qi Yue was so impetuous. 487 00:30:05,839 --> 00:30:08,399 Fortunately, now the problem was revealed. 488 00:30:08,399 --> 00:30:11,439 Face it positively and deal with it. 489 00:30:11,439 --> 00:30:15,859 It's just that you can't lose again. 490 00:30:15,859 --> 00:30:17,659 I know. 491 00:30:19,059 --> 00:30:23,779 Wen must be the most pressured one right now. 492 00:30:40,599 --> 00:30:42,499 Have some fruit. 493 00:30:47,338 --> 00:30:48,919 Go ahead. 494 00:30:48,919 --> 00:30:50,885 Listen, this is such an expensive restaurant. 495 00:30:50,885 --> 00:30:53,479 It took me a while to look it up to take you out. 496 00:30:53,479 --> 00:30:56,619 Enjoy and cheer up for me later. 497 00:31:06,792 --> 00:31:09,799 How can I be in the mood for food right now? 498 00:31:09,799 --> 00:31:12,879 I wonder if Qiu Ying is doing better now. 499 00:31:12,879 --> 00:31:14,499 She's busy right now. 500 00:31:14,499 --> 00:31:16,719 I can't go disturb her. 501 00:31:19,618 --> 00:31:23,198 Kong is really good at keeping secrets. 502 00:31:23,198 --> 00:31:25,079 We are so close, 503 00:31:25,079 --> 00:31:28,279 yet he never mentioned anything about Miya to me. 504 00:31:28,279 --> 00:31:31,239 Righ? tHow formidable is he? 505 00:31:31,239 --> 00:31:32,792 Even you didn't know that. 506 00:31:32,792 --> 00:31:35,719 You know, all the official accounts and marketing accounts 507 00:31:35,719 --> 00:31:38,339 are talking about Miya and Ji Xiangkong's first love. 508 00:31:38,339 --> 00:31:42,239 Like they grew up together, and how much Ji Xiangkong 509 00:31:42,239 --> 00:31:44,777 did for her when she was an intern. 510 00:31:44,777 --> 00:31:47,219 And Ji Xiangkong's love made her dream come true. 511 00:31:47,219 --> 00:31:48,999 They separated for five years 512 00:31:48,999 --> 00:31:50,599 and they could never give up on each other. 513 00:31:50,599 --> 00:31:52,930 Now they are finally together. 514 00:31:52,930 --> 00:31:54,565 It's like a romance novel. 515 00:31:54,565 --> 00:31:56,319 And they are saying that they want the fans' blessings. 516 00:31:56,319 --> 00:31:58,999 Let me see. Come on. 517 00:32:00,952 --> 00:32:03,319 There's even a video. 518 00:32:11,319 --> 00:32:15,079 Xiangkong is a sentimental guy. 519 00:32:15,079 --> 00:32:18,639 No wonder he was never with anyone in such a long time. 520 00:32:18,639 --> 00:32:21,291 Sentimental my ass! 521 00:32:21,291 --> 00:32:24,612 If he's sentimental, why did he go after Qiu Ying? 522 00:32:24,612 --> 00:32:26,365 Don't be mad. 523 00:32:26,365 --> 00:32:29,299 I'm definitely on your side. Right? 524 00:32:30,339 --> 00:32:33,239 What does it matter if you are on my side or not? 525 00:32:33,239 --> 00:32:35,258 The point is Ji Xiangkong! 526 00:32:35,258 --> 00:32:37,518 What did he take Qiu Ying for? 527 00:32:37,518 --> 00:32:39,652 - Miya's shadow? - No, no, no! 528 00:32:39,652 --> 00:32:42,772 I can vouch for him on that. 529 00:32:42,772 --> 00:32:46,552 He has never gone after another girl. 530 00:32:46,559 --> 00:32:49,599 I mean it. He's serious about Qiu Ying. 531 00:32:49,599 --> 00:32:51,319 Or he wouldn't have tried to confess his feelings to Qiu Ying. 532 00:32:51,319 --> 00:32:54,759 Now that Miya is talking about their relationship in the open and sending out announcements. 533 00:32:54,759 --> 00:32:56,579 If Ji Xiangkong doesn't have anything to do with her, 534 00:32:56,579 --> 00:32:59,579 why isn't he stepping forward and explaining? 535 00:33:01,479 --> 00:33:02,717 Now look at what happened. 536 00:33:02,717 --> 00:33:08,319 People are saying that Qiu Ying is the third wheel and cursing her. 537 00:33:08,319 --> 00:33:10,640 This is tricky. 538 00:33:10,640 --> 00:33:13,439 New girlfriend on one side, ex-girlfriend on the other. 539 00:33:13,439 --> 00:33:16,741 - How awful is that? - Ex-girlfriend and new girlfriend? 540 00:33:21,358 --> 00:33:24,119 Listen. Birds of a feather flock together. 541 00:33:24,119 --> 00:33:25,799 You are no better than him. 542 00:33:25,799 --> 00:33:27,719 What do I have to do with this? 543 00:33:27,719 --> 00:33:29,079 Forward him this. 544 00:33:29,079 --> 00:33:31,599 If I ever see anyone blaming anything on Qiu Ying, 545 00:33:31,599 --> 00:33:33,545 I will be the first one to go after him! 546 00:33:33,545 --> 00:33:35,438 I have nothing to do with this. Don't lash out at me. 547 00:33:35,438 --> 00:33:36,899 Waiter, check, please. 548 00:33:36,899 --> 00:33:39,079 I'm paying today. 549 00:33:39,079 --> 00:33:41,837 I don't need that. 550 00:33:41,837 --> 00:33:45,219 That's inappropriate. 551 00:33:49,037 --> 00:33:52,099 Miya and Ji Xiangkong do look good together. 552 00:33:54,099 --> 00:33:56,979 How could anyone try to get in between them? 553 00:33:59,631 --> 00:34:03,199 The two of them stuck to each other through thick and thin. 554 00:34:03,199 --> 00:34:06,499 It would be so hard to break up a couple like them. 555 00:34:06,499 --> 00:34:10,947 Someone has the nerve to maliciously get involved. 556 00:34:10,947 --> 00:34:14,791 Even if Ji Xiangkong is a playboy, it would be just a game for him. 557 00:34:14,791 --> 00:34:17,851 Who would think of a casual fling as a real thing? 558 00:34:17,851 --> 00:34:19,758 How unselfconscious is she? 559 00:34:19,758 --> 00:34:21,719 Is this the time for you to chat? 560 00:34:21,719 --> 00:34:24,878 - Have you looked at the materials yet? - Yes. 561 00:34:26,439 --> 00:34:28,279 Time for the meeting. 562 00:34:38,745 --> 00:34:42,205 Look. Your fans are coming back. 563 00:34:46,379 --> 00:34:50,139 I never thought that people would really understand me. 564 00:34:50,139 --> 00:34:53,112 Now public opinion is leaning toward us. 565 00:34:54,057 --> 00:34:56,719 A lot of artists spoke up for you yesterday. 566 00:34:56,719 --> 00:35:00,702 They said that everyone should feel free to fall in love. 567 00:35:00,702 --> 00:35:04,062 Fans can't control everything about an artist. 568 00:35:04,062 --> 00:35:07,021 Now I can finally be relieved. 569 00:35:07,934 --> 00:35:10,194 Thank you, Tony. 570 00:35:11,188 --> 00:35:12,968 And thank you. 571 00:35:12,968 --> 00:35:15,115 People are moved by your persistence. 572 00:35:15,115 --> 00:35:17,709 To be honest, I was moved as well. 573 00:35:19,089 --> 00:35:21,968 I still want to thank you for all you've done. 574 00:35:21,968 --> 00:35:26,388 Tony. Xiangkong just lost a game. 575 00:35:26,388 --> 00:35:28,475 Can I go check on him? 576 00:35:28,475 --> 00:35:31,669 Go. Keep a low profile and don't stay out for too long. 577 00:35:31,669 --> 00:35:34,109 - I'll ask Karen to arrange it. - Alright. 578 00:35:36,166 --> 00:35:38,169 This is the data from the training match that just ended. 579 00:35:38,169 --> 00:35:40,289 Liu Miao, you don't usually play with us. 580 00:35:40,289 --> 00:35:41,969 This match has revealed a lot of problems. 581 00:35:41,969 --> 00:35:44,669 You have excellent farming speed, but you didn't offer enough support to others. 582 00:35:44,669 --> 00:35:47,938 Shen Yue, you two should do more training so that you can click. 583 00:35:47,938 --> 00:35:49,338 Alright. 584 00:35:50,949 --> 00:35:52,909 We don't have much time left. 585 00:35:57,180 --> 00:35:59,169 How's everything going? 586 00:35:59,169 --> 00:36:01,649 - Shu Wen. - Wen. 587 00:36:03,720 --> 00:36:07,209 Don't be too nervous. Work with your teammates. 588 00:36:12,729 --> 00:36:14,429 Miya is here. 589 00:36:19,408 --> 00:36:21,429 Wen, we are in a meeting. 590 00:36:21,429 --> 00:36:23,829 And there's another training match coming up. 591 00:36:24,689 --> 00:36:28,009 Fine. I'll take care of things for you. 592 00:36:28,809 --> 00:36:30,309 Thank you, Wen. 593 00:36:31,182 --> 00:36:33,182 As you were. 594 00:36:33,182 --> 00:36:34,829 Break a leg. 595 00:36:45,028 --> 00:36:46,728 Let's continue. 596 00:36:49,309 --> 00:36:53,849 Wen. Is Xiangkong alright? 597 00:36:53,849 --> 00:36:56,255 I couldn't get in touch with him these days. 598 00:36:56,255 --> 00:36:58,355 And he lost the game. 599 00:36:58,355 --> 00:37:00,269 I'm really worried about him. 600 00:37:00,269 --> 00:37:02,649 Xiangkong is fine. Don't worry. 601 00:37:02,649 --> 00:37:06,509 It's just that VNG is in the losers' bracket now. 602 00:37:06,509 --> 00:37:09,487 So, the next game will be crucial for us. 603 00:37:09,487 --> 00:37:12,789 We can't let our team members be distracted. 604 00:37:12,789 --> 00:37:15,949 Wen. I just want to talk to him. 605 00:37:15,949 --> 00:37:18,469 It won't take long. 606 00:37:19,795 --> 00:37:24,550 But VNG is in closed training right now. 607 00:37:24,550 --> 00:37:28,009 Xiangkong is the captain. He has to lead by example. 608 00:37:28,009 --> 00:37:29,989 Please understand. 609 00:37:29,989 --> 00:37:32,609 If you have anything to say, you can say it after the game. 610 00:37:32,609 --> 00:37:34,109 Is it okay? 611 00:37:51,478 --> 00:37:55,780 I really don't know. How to show you my gratitude. 612 00:37:56,618 --> 00:37:58,222 That won't be necessary. 613 00:37:58,222 --> 00:38:01,109 I really like the thermos you gave me. 614 00:38:05,789 --> 00:38:09,609 Qiu Ying. Sky. I found your notebook. 615 00:38:09,609 --> 00:38:10,869 Where was it? 616 00:38:10,869 --> 00:38:13,429 The cleaning lady found it in the trash bin. 617 00:38:14,369 --> 00:38:16,869 But someone tore it apart. 618 00:38:17,469 --> 00:38:19,669 Trash bin? 619 00:38:19,669 --> 00:38:22,669 I've been keeping the notes for so long. 620 00:38:32,889 --> 00:38:35,549 Take a look and see if you can still use it. 621 00:38:37,769 --> 00:38:39,189 We'll take care of this later. 622 00:38:39,189 --> 00:38:40,989 You guys go get ready for the upcoming match. 623 00:38:40,989 --> 00:38:43,089 I will be there soon. 624 00:38:44,809 --> 00:38:46,989 I should go get ready, too. 625 00:39:09,049 --> 00:39:10,289 Alright. We can watch the game together later. 626 00:39:10,289 --> 00:39:11,829 - I'll take you there. - Alright. 627 00:39:11,829 --> 00:39:14,629 - Qiao Xin. - Sky. 628 00:39:14,629 --> 00:39:16,269 Sky. 629 00:39:16,269 --> 00:39:19,329 You can go home now. We don't need you as the host today. 630 00:39:21,429 --> 00:39:25,709 Go home? Why? 631 00:39:25,709 --> 00:39:29,909 Yeah, Sky. I mean it. Qiao Xin has been excellent lately. 632 00:39:29,909 --> 00:39:32,549 So, why? 633 00:39:32,549 --> 00:39:34,189 Just a normal personnel change. 634 00:39:34,189 --> 00:39:36,209 Do I need a reason for that? 635 00:39:42,849 --> 00:39:44,849 Sky! 636 00:39:46,629 --> 00:39:48,629 Sky is... 637 00:39:48,629 --> 00:39:51,629 What did you do to get on the wrong side of him? 638 00:39:57,340 --> 00:39:59,169 Sky, I'm ready. 639 00:39:59,169 --> 00:40:02,849 Alright. Just tell me if anything happens again. 640 00:40:02,849 --> 00:40:05,489 Do not let people bully you like you are a pushover. 641 00:40:06,329 --> 00:40:08,029 Let's begin. 642 00:40:12,729 --> 00:40:14,429 Are you okay? 643 00:40:20,949 --> 00:40:24,489 Hello! Welcome to the live stream of I Conquer Autumn Playoffs. 644 00:40:24,489 --> 00:40:26,367 I'm Sky, your commentator today. 645 00:40:26,367 --> 00:40:28,727 Hello. I'm Qiu Ying, your commentator today. 646 00:40:28,727 --> 00:40:31,469 The two teams that are playing today are Legends and Dragon. 647 00:40:31,469 --> 00:40:35,529 The losing team will enter the losers' bracket and play against VNG. 648 00:40:35,529 --> 00:40:40,849 Yes. So, Qiu Ying, which team do you support? 649 00:40:40,849 --> 00:40:42,869 You are setting me up with that question. 650 00:40:42,869 --> 00:40:44,331 The two teams are all excellent. 651 00:40:44,331 --> 00:40:46,669 I can't get on the wrong side of either one of them. 652 00:40:46,669 --> 00:40:49,369 Dragon has been eye-catching throughout the whole season. 653 00:40:49,369 --> 00:40:51,369 Their style is quite unique. 654 00:40:51,369 --> 00:40:55,082 Their Solo Top usually takes the most gold. 655 00:40:55,082 --> 00:40:57,522 And their ADC is tough. 656 00:40:57,522 --> 00:41:01,029 Legends has been through a lot this season. 657 00:41:01,029 --> 00:41:03,047 They switched their captain two times. 658 00:41:03,047 --> 00:41:05,182 But after this season, they have finally adapted 659 00:41:05,182 --> 00:41:07,329 to Pei Xi's four supporting one tactic. 660 00:41:07,329 --> 00:41:10,327 That's right. Today, Legends will be playing against Dragon. 661 00:41:10,327 --> 00:41:13,727 I believe that we will see an unconventional game. 662 00:41:13,727 --> 00:41:16,849 Now, let's leave the time to Can on the stage. 663 00:41:24,000 --> 00:41:25,709 - Let's hit them! We've got them. - That's our window. Engage! 664 00:41:25,709 --> 00:41:27,320 Wait for me! Wait for me! 665 00:41:27,320 --> 00:41:30,540 - I'm ready. - Lu Feng, keep attacking. 666 00:41:34,469 --> 00:41:38,212 - Let's go. - Engage! That's our window. 667 00:41:38,212 --> 00:41:41,680 - Lu Feng, keep attacking! Lu Feng! - I'll flank them. 668 00:41:43,880 --> 00:41:46,369 There's our chance. We can get them this wave. 669 00:41:46,369 --> 00:41:48,569 Hit them! 670 00:42:22,002 --> 00:42:24,429 Sir. You've drank too much today. 671 00:42:24,429 --> 00:42:28,229 And we are closing. Would you... 672 00:42:28,229 --> 00:42:29,989 What? 673 00:42:31,322 --> 00:42:34,382 Are you worried that I can't pay? 674 00:42:34,382 --> 00:42:37,894 - That's not what I mean. - Even you are looking down on me. 675 00:42:37,894 --> 00:42:39,749 Qi Yue. 676 00:42:40,629 --> 00:42:43,229 Stop drinking. Sorry! Sorry! 677 00:42:43,229 --> 00:42:45,309 I'll take care of him. 678 00:42:46,229 --> 00:42:48,269 How do you know I'm here? 679 00:42:48,269 --> 00:42:51,269 I thought you went to another guy. 680 00:42:51,269 --> 00:42:54,109 Didn't you say that I have no future? 681 00:42:54,109 --> 00:42:55,669 Qi Yue. 682 00:42:56,749 --> 00:42:59,209 You know clearly 683 00:42:59,209 --> 00:43:01,389 how have I been treating you over the years. 684 00:43:01,389 --> 00:43:04,149 I do want to be somebody. 685 00:43:04,149 --> 00:43:09,711 But in the end, everything I did was for our future. 686 00:43:14,169 --> 00:43:18,709 I would never leave you when you are in trouble. 687 00:43:18,709 --> 00:43:23,609 Unless you don't want to see me. 688 00:43:25,809 --> 00:43:27,709 Then I'll leave. 689 00:43:30,049 --> 00:43:31,189 Qi Yue. 690 00:43:31,189 --> 00:43:35,275 Don't go. If you leave, I would have nothing left. 691 00:43:44,669 --> 00:43:46,769 We are so much alike. 692 00:43:47,849 --> 00:43:50,729 We both want to be better 693 00:43:50,729 --> 00:43:53,709 but we are not taken seriously. 694 00:43:53,709 --> 00:43:56,515 People all look down on me. 695 00:43:57,549 --> 00:44:00,469 Only you are nice to me. 696 00:44:02,529 --> 00:44:04,229 Be careful. 697 00:44:08,669 --> 00:44:10,809 Why do they get to look down on you? 698 00:44:10,809 --> 00:44:12,715 Everything VNG achieved 699 00:44:12,729 --> 00:44:14,949 was because of you. 700 00:44:16,455 --> 00:44:17,955 And look what you've got. 701 00:44:19,129 --> 00:44:21,169 They are making you a substitute. 702 00:44:23,229 --> 00:44:25,509 If they treat me like that, 703 00:44:26,309 --> 00:44:28,789 then I have no reason to stay. 704 00:44:28,789 --> 00:44:31,549 We'll just go our separate ways. 705 00:44:32,889 --> 00:44:35,189 That's silly. 706 00:44:35,189 --> 00:44:39,935 If VNG gets the championship, then the credit will go to Ji Xiangkong. 707 00:44:39,935 --> 00:44:42,262 Would you have anything to do with that? 708 00:44:43,269 --> 00:44:48,929 Would you stand by and watch someone takes what belongs to you? 709 00:44:51,469 --> 00:44:53,869 Even if they are going to get the championship, it should be you 710 00:44:53,869 --> 00:44:56,009 who's taking charge. 711 00:45:02,875 --> 00:45:04,608 I have an idea. 712 00:45:04,608 --> 00:45:06,568 Would you like to try it? 713 00:45:16,089 --> 00:45:18,789 Master. I'm back. 714 00:45:23,289 --> 00:45:26,229 What happened was my fault. 715 00:45:26,229 --> 00:45:28,489 And you fell out with Wen because of that. 716 00:45:28,489 --> 00:45:32,089 I promise. I will never drink again. 717 00:45:36,449 --> 00:45:39,369 Qi Yue. I groomed you myself. 718 00:45:39,369 --> 00:45:40,889 I trust you the most. 719 00:45:40,889 --> 00:45:44,089 You should know the situation VNG is in right now. 720 00:45:44,089 --> 00:45:46,482 I've thought a lot these days. 721 00:45:46,482 --> 00:45:49,189 If you didn't give me the chance to join VNG, 722 00:45:49,189 --> 00:45:50,849 I may never have had a chance 723 00:45:50,849 --> 00:45:53,349 to realize my dream as a professional player. 724 00:45:53,349 --> 00:45:56,202 Now that VNG has gotten into the playoffs, 725 00:45:56,202 --> 00:45:58,829 we are just one step away from the championship. 726 00:45:58,829 --> 00:46:01,409 So, as long as I can help the team, 727 00:46:01,409 --> 00:46:03,689 I'm willing to do anything. 728 00:46:04,929 --> 00:46:08,329 Master. Please forgive me. 729 00:46:08,329 --> 00:46:10,629 I'm glad that you can think this through. 730 00:46:10,629 --> 00:46:14,229 Yesterday, Dragon lost to Legends. 731 00:46:14,229 --> 00:46:17,869 We are going to face Dragon who's also in the losers' bracket. 732 00:46:17,869 --> 00:46:19,729 That's our only chance. 733 00:46:19,729 --> 00:46:24,369 Master. I've watched a lot of videos of Dragon. 734 00:46:24,369 --> 00:46:26,469 I would like to communicate with them. 735 00:46:27,669 --> 00:46:30,109 You haven't had anything yet, right? Sit down and have some food. 736 00:46:30,109 --> 00:46:31,829 We'll talk in the meeting. 737 00:46:43,509 --> 00:46:44,975 Mr. Guo. 738 00:46:44,975 --> 00:46:47,115 There you are. Sit. 739 00:46:47,115 --> 00:46:49,389 Why did you ask for me? 740 00:46:49,389 --> 00:46:51,269 You replaced Qiao Xin. 741 00:46:51,269 --> 00:46:53,069 Why? 742 00:46:53,069 --> 00:46:55,009 Just a normal personnel change. 743 00:46:56,129 --> 00:46:59,569 I shouldn't be interfering with the personnel change of commentators. 744 00:46:59,569 --> 00:47:01,609 But Qiao Xin has been doing well by the commentary table. 745 00:47:01,609 --> 00:47:02,949 And she's quite popular. 746 00:47:02,949 --> 00:47:08,520 I can't accept that you switched her with the excuse of a personnel change. 747 00:47:08,520 --> 00:47:11,289 After all, we are working with UXStar to groom Qiao Xin. 748 00:47:11,289 --> 00:47:13,949 You should give her more opportunities. 749 00:47:13,949 --> 00:47:16,669 When she has what it takes, I will give her chances. 750 00:47:16,669 --> 00:47:22,388 Sky. Commentary is the feature of GDV. 751 00:47:22,388 --> 00:47:26,768 Techniques are important, but character is also an important criterion. 752 00:47:26,768 --> 00:47:28,149 You should have heard of it. 753 00:47:28,149 --> 00:47:31,127 Qiu Ying's personal life is really questionable. 754 00:47:31,127 --> 00:47:33,129 Mr. Guo, that's just a rumor. 755 00:47:33,129 --> 00:47:36,289 I don't care if it's a rumor or if it's true. 756 00:47:36,289 --> 00:47:39,229 What I value is GDV's reputation. 757 00:47:40,229 --> 00:47:43,669 Besides, with so many negative rumors, can you guarantee 758 00:47:43,669 --> 00:47:45,649 Qiu Ying's status when she's working? 759 00:47:47,102 --> 00:47:50,037 If there's any problem when Qiu Ying is working, 760 00:47:50,037 --> 00:47:52,382 I'll be responsible. 761 00:47:52,382 --> 00:47:55,967 Sky, business is business. 762 00:47:55,967 --> 00:47:59,129 I hope you won't bring personal feelings into work. 763 00:48:00,089 --> 00:48:03,969 Mr. Guo. I don't quite get you. 764 00:48:10,049 --> 00:48:14,636 I've never seen you care about someone so much. 765 00:48:14,636 --> 00:48:17,271 And she's just a greenhorn commentator. 766 00:48:22,080 --> 00:48:23,902 Qiao Xin, you are early. 767 00:48:23,902 --> 00:48:25,702 Morning. 768 00:48:25,702 --> 00:48:28,529 - How's the preparation going? - We are almost done. 769 00:48:29,269 --> 00:48:30,549 Did you hear it? 770 00:48:30,549 --> 00:48:32,429 Something seems to have happened at VNG. 771 00:48:32,429 --> 00:48:34,545 What happened? 772 00:48:34,545 --> 00:48:37,266 I heard that Ji Xiangkong passed out in the conference room. 773 00:48:37,266 --> 00:48:38,749 Shu Wen is so anxious right now. 774 00:48:38,749 --> 00:48:40,059 That's really serious. 775 00:48:40,059 --> 00:48:43,629 I thought they have a game tomorrow. 776 00:48:43,629 --> 00:48:47,329 It seems that Ji Xiangkong won't be playing. 777 00:48:47,329 --> 00:48:49,055 VNG is in danger. 778 00:48:49,055 --> 00:48:50,569 What are they going to do? 779 00:48:50,569 --> 00:48:53,129 That's too bad. 780 00:48:53,150 --> 00:48:59,930 Timing and subtitles brought to you by 💔 Romanticize You Team ❤ @Viki.com 781 00:49:06,509 --> 00:49:08,789 Why isn't he picking up? 782 00:49:08,800 --> 00:49:15,532 ❝ Beyond the Skies ❞ Lyricist: Mei Zhen / Composer: Jin Ruo Chen / Singer: Xianzi 783 00:49:15,532 --> 00:49:21,412 ♫ Who left the ground and eager for the ocean far away ♫ 784 00:49:21,412 --> 00:49:27,666 ♫ Who didn't have fully-grown wings to chase behind ♫ 785 00:49:27,666 --> 00:49:31,356 ♫ When the migratory bird returns ♫ 786 00:49:31,356 --> 00:49:37,976 ♫ The sky has been empty for a long time, expecting the wind to come ♫ 787 00:49:37,976 --> 00:49:44,086 ♫ The monsoon gusted to the ocean and the sky beyond ♫ 788 00:49:44,086 --> 00:49:50,028 ♫ You'd think birds keep flying and never tired ♫ 789 00:49:50,028 --> 00:49:57,686 ♫ One day we'll understand love is indispensable ♫ 790 00:49:57,686 --> 00:50:02,007 ♫ Back to that tree and let go of our pride ♫ 791 00:50:02,007 --> 00:50:08,066 ♫ The monsoon gusted to the ocean and the sky beyond ♫ 792 00:50:08,066 --> 00:50:13,954 ♫ Can't tell if it's harder to let go of freedom or love ♫ 793 00:50:13,954 --> 00:50:21,413 ♫ I'd be like a dolphin lost in the sea without you ♫ 794 00:50:21,413 --> 00:50:29,913 ♫ The unpredictable and untouchable love wonders in the sky ♫ 54363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.