Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,010 --> 00:00:11,290
There's a legend that precedes the dawn.
2
00:00:11,320 --> 00:00:12,880
Of our civilization.
3
00:00:13,270 --> 00:00:20,950
A vile God, so large and so powerful that it
consumed entire planets as fuel.
4
00:00:21,640 --> 00:00:25,360
Few believed such a thing could be true
until the day we.
5
00:00:25,360 --> 00:00:29,110
Saw Unicron with our own eyes.
6
00:00:52,320 --> 00:00:53,690
But he didn't.
7
00:00:53,690 --> 00:00:54,710
Just come for our.
8
00:00:54,710 --> 00:01:00,470
Planet. He wanted our greatest technology,
the Transwarp key.
9
00:01:00,980 --> 00:01:03,680
And he sent his most powerful henchmen.
10
00:01:03,680 --> 00:01:04,790
To collect it.
11
00:01:05,710 --> 00:01:06,460
Scourge.
12
00:01:56,510 --> 00:01:57,680
More enemies are landing.
13
00:01:57,830 --> 00:01:59,300
We won't be safe for long.
14
00:01:59,570 --> 00:02:00,500
Do we have to keep.
15
00:02:02,240 --> 00:02:04,640
You must take it. Keep it hidden.
16
00:02:05,700 --> 00:02:07,710
For that. It never falls into the hands of
Unicron.
17
00:02:08,550 --> 00:02:11,160
But blink. We can fight.
18
00:02:11,310 --> 00:02:12,170
No.
19
00:02:12,180 --> 00:02:14,310
Protecting our Transwarp key is all that
matters.
20
00:02:15,150 --> 00:02:17,070
Go use it to escape.
21
00:02:17,610 --> 00:02:18,840
What will you do?
22
00:02:20,360 --> 00:02:23,930
I'll hold them off. Buy you some time.
23
00:02:24,440 --> 00:02:25,790
Then I'm staying with you.
24
00:02:26,480 --> 00:02:27,830
This is my fight.
25
00:02:28,250 --> 00:02:34,550
Listen, if you took longer to get the key,
he could open a portal through time and space
26
00:02:34,550 --> 00:02:34,940
with.
27
00:02:34,940 --> 00:02:35,840
No end to the.
28
00:02:35,840 --> 00:02:37,190
Worlds he could destroy.
29
00:02:37,970 --> 00:02:43,070
It is now your time to lead the Maximals
Optimus Primal.
30
00:03:05,310 --> 00:03:09,570
So you're this planet's great warrior.
31
00:03:11,370 --> 00:03:16,350
And you have such a beautiful world.
32
00:03:18,280 --> 00:03:21,760
Filled with an abundance of life.
33
00:03:23,850 --> 00:03:25,860
Savory.
34
00:03:27,840 --> 00:03:29,820
My master grows hungry.
35
00:03:30,090 --> 00:03:35,580
Give me the transwarp key and he will spare
your home.
36
00:03:36,210 --> 00:03:38,700
We'd rather die than let him reach other
planets.
37
00:03:40,080 --> 00:03:42,150
So be it.
38
00:03:58,910 --> 00:04:02,240
Benefits of serving the Almighty Unicron.
39
00:04:05,930 --> 00:04:09,020
They never learn too late.
40
00:04:09,050 --> 00:04:14,840
Scratch. The Master will be trapped in this
galaxy forever.
41
00:04:26,960 --> 00:04:29,360
His sacrifice will be our oath.
42
00:04:30,430 --> 00:04:34,150
To preserve the key no matter the cost.
43
00:04:43,100 --> 00:04:46,790
You let him slip away with the transwarp
key.
44
00:04:48,410 --> 00:04:52,070
Scour the universe and find with a maximum
scan.
45
00:04:52,760 --> 00:04:54,680
When you acquire the key.
46
00:04:54,710 --> 00:04:57,590
Use it to bring me to you.
47
00:04:57,620 --> 00:04:59,810
Yes, my Lord.
48
00:05:00,380 --> 00:05:04,760
Once I have the key, I alone will reign
supreme.
49
00:05:47,140 --> 00:05:47,790
Yeah.
50
00:05:59,350 --> 00:06:00,970
Cash. Word up.
51
00:06:01,010 --> 00:06:01,360
Two for.
52
00:06:01,360 --> 00:06:02,410
Fives. Over here, baby.
53
00:06:03,220 --> 00:06:04,240
Rolled out two for fives.
54
00:06:04,360 --> 00:06:05,770
You got garbage down the way.
55
00:06:05,860 --> 00:06:09,460
Word out. Passing everything around.
56
00:06:10,790 --> 00:06:12,640
Yeah. Check this out.
57
00:06:12,660 --> 00:06:13,530
Flush it out.
58
00:06:14,490 --> 00:06:17,670
We're gonna cash check everything around me.
59
00:06:17,670 --> 00:06:18,790
Cream, Get the money.
60
00:06:18,810 --> 00:06:19,750
Here we go. Shit.
61
00:06:19,770 --> 00:06:20,970
This shit. Yeah.
62
00:06:21,210 --> 00:06:22,920
I grew up on the crime side.
63
00:06:22,920 --> 00:06:24,300
The New York Times side.
64
00:06:24,330 --> 00:06:27,180
Staying alive was no job at second hand.
65
00:06:27,360 --> 00:06:28,960
Moms bounced on Old Man.
66
00:06:28,980 --> 00:06:31,050
So then we moved to Shaolin Land.
67
00:06:31,170 --> 00:06:33,990
A young youth. You're rocking the go to the
goose.
68
00:06:34,380 --> 00:06:36,180
On the way I begin to chill.
69
00:06:36,390 --> 00:06:38,640
I been born like this.
70
00:06:39,090 --> 00:06:40,890
Show me the money. Show me the money.
71
00:06:43,560 --> 00:06:46,110
Here we go. Here we go.
72
00:06:47,160 --> 00:06:49,170
You're sonic breakfast ready yet?
73
00:06:51,030 --> 00:06:52,410
I ain't your butler, Chris.
74
00:06:52,920 --> 00:06:55,350
Come on, man. Off the airwaves.
75
00:06:55,560 --> 00:06:56,280
Tails.
76
00:06:57,510 --> 00:07:04,110
Oh, my bad. Christopher Diaz from 974 Wilson
Avenue apartment to see Brooklyn, Mo.
77
00:07:04,110 --> 00:07:05,610
Real name. They're listening.
78
00:07:06,960 --> 00:07:09,560
Ain't no secret government agencies worried
about us tails.
79
00:07:09,600 --> 00:07:11,220
Now get your behind out here while it's hot.
80
00:07:11,710 --> 00:07:13,150
We still got that going for him.
81
00:07:13,660 --> 00:07:14,970
Yeah. I earned this for you.
82
00:07:15,000 --> 00:07:15,760
Already earned it.
83
00:07:16,060 --> 00:07:17,350
Like you cook those eggs.
84
00:07:17,830 --> 00:07:20,260
You mean it just seasoned?
85
00:07:20,290 --> 00:07:22,720
Oh, come on. Come here, bro.
86
00:07:24,340 --> 00:07:25,660
I can't get past Bowser.
87
00:07:26,080 --> 00:07:27,670
Oh, good morning to you, too.
88
00:07:27,910 --> 00:07:29,830
Drink this and take your medicine.
89
00:07:29,830 --> 00:07:31,210
All of it. Okay.
90
00:07:31,840 --> 00:07:33,460
Are you sure you can take them?
91
00:07:33,490 --> 00:07:35,200
Yeah. Hospital's on the way.
92
00:07:35,290 --> 00:07:35,860
I got time.
93
00:07:36,100 --> 00:07:40,330
That lady, that administrator is there, and
she mentions a bill.
94
00:07:40,360 --> 00:07:43,810
Just tell her we're handling it.
95
00:07:44,740 --> 00:07:47,710
I will. And after today, I'll be able to help
out more.
96
00:07:48,400 --> 00:07:49,930
Good luck on the interview.
97
00:07:50,230 --> 00:07:52,510
Don't forget to laugh at all the jokes.
98
00:07:52,540 --> 00:07:54,130
What? People love that shit.
99
00:07:54,180 --> 00:07:55,590
Ma language.
100
00:07:55,600 --> 00:07:56,470
Okay.
101
00:07:56,650 --> 00:07:59,410
Ma, remember, I have class tonight, so I'll
be home late.
102
00:07:59,440 --> 00:08:00,100
La quiero.
103
00:08:00,220 --> 00:08:01,830
Love you. Hurry up, man.
104
00:08:01,840 --> 00:08:02,980
We got to get into the city.
105
00:08:08,640 --> 00:08:10,770
Hola. Hola. It has hurting again.
106
00:08:12,270 --> 00:08:13,440
No, it's nothing.
107
00:08:14,670 --> 00:08:19,310
Let me see. Chris.
108
00:08:23,470 --> 00:08:27,010
It's swollen. Sickle cells must be blocking
the blood flow again.
109
00:08:28,300 --> 00:08:29,590
How long has this been going on?
110
00:08:29,680 --> 00:08:30,910
A couple of days.
111
00:08:32,370 --> 00:08:33,760
You know, look, I told you.
112
00:08:33,790 --> 00:08:35,470
You got to tell me these things.
113
00:08:35,740 --> 00:08:37,930
You fighting this alone, or are we fighting
it together?
114
00:08:39,920 --> 00:08:42,410
Together. Until.
115
00:08:43,920 --> 00:08:44,370
19.
116
00:08:51,730 --> 00:08:54,250
Who pretend to put Stop touching everything.
117
00:08:54,610 --> 00:08:55,750
Oh, hell, no.
118
00:08:56,380 --> 00:08:58,990
Hey, yo, Chris. What I tell you about
letting your mans come out the crib looking
119
00:08:58,990 --> 00:09:00,910
like a host? Well, only so much I could do.
120
00:09:01,660 --> 00:09:03,610
Yeah, whatever, bro. Look here.
121
00:09:05,160 --> 00:09:07,440
My dog. When are you going?
122
00:09:07,440 --> 00:09:09,560
Let me put your skills to work and get you
some real money.
123
00:09:09,570 --> 00:09:11,190
Yeah, it says the dude who can't even afford
cable.
124
00:09:11,970 --> 00:09:12,990
The guy who didn't want to wait.
125
00:09:13,620 --> 00:09:15,390
I choose not to purchase cable.
126
00:09:15,420 --> 00:09:19,530
It's my own personal way to protest the
vampiric nature of modern day capitalism.
127
00:09:20,430 --> 00:09:22,490
Good luck with that interview with that
dusty suit.
128
00:09:22,940 --> 00:09:25,380
I like that show. Come on.
129
00:09:25,390 --> 00:09:26,440
I like that joke.
130
00:09:26,560 --> 00:09:27,850
I like that. You like?
131
00:09:27,880 --> 00:09:32,410
I like that. I like that.
132
00:09:32,430 --> 00:09:34,050
Check it out. I like that song.
133
00:09:36,490 --> 00:09:42,850
It made me so happy.
134
00:09:47,710 --> 00:09:49,840
Look at this, you guys. That's a good one.
135
00:09:49,840 --> 00:09:50,640
But the Ankylosaurus.
136
00:09:50,680 --> 00:09:51,610
Was an armored dinosaur.
137
00:09:54,940 --> 00:09:57,660
Absolutely. Getting a room is great.
138
00:10:01,560 --> 00:10:02,760
Where are you? We.
139
00:10:04,630 --> 00:10:06,430
Thank you so much. Thank you.
140
00:10:06,460 --> 00:10:09,280
Thank you for being an intern.
141
00:10:09,400 --> 00:10:11,530
Intern? I paged you three times.
142
00:10:11,530 --> 00:10:12,560
Why didn't you call me?
143
00:10:12,580 --> 00:10:16,270
Okay, well, I figured if I stopped a call,
that would make me later.
144
00:10:16,930 --> 00:10:18,490
The police are here.
145
00:10:18,520 --> 00:10:20,500
They busted an art auction.
146
00:10:20,530 --> 00:10:25,300
The owner claims that everything is
authentic, but they want a second opinion.
147
00:10:27,560 --> 00:10:27,860
All right.
148
00:10:31,770 --> 00:10:33,500
A Da Vinci sketch is legit.
149
00:10:33,570 --> 00:10:34,620
The painting is a copy.
150
00:10:35,010 --> 00:10:37,380
Real ones at the National Gallery in London.
151
00:10:39,000 --> 00:10:40,380
Roman vase.
152
00:10:40,890 --> 00:10:41,940
Valuable work.
153
00:10:42,330 --> 00:10:47,890
You are not going to retire after send Greek
curse tablet.
154
00:10:47,910 --> 00:10:49,920
It would be expensive, but it's a fake.
155
00:10:50,340 --> 00:10:51,090
How can you tell?
156
00:10:51,990 --> 00:10:55,650
See the spelling? Roman doesn't even show up
in our era.
157
00:10:57,030 --> 00:11:00,840
Got it. Officers, I figured it out.
158
00:11:00,840 --> 00:11:02,730
So the Da Vinci.
159
00:11:02,730 --> 00:11:03,570
That is real.
160
00:11:13,580 --> 00:11:16,040
Now. Where did you come from?
161
00:11:30,960 --> 00:11:31,770
What are you.
162
00:11:33,600 --> 00:11:34,570
It's pretty neat, right?
163
00:11:34,590 --> 00:11:36,270
Yes. Where is it.
164
00:11:36,270 --> 00:11:38,670
From? The just discovered in Amsterdam.
165
00:11:39,090 --> 00:11:42,570
The boys say it's Horus Fifth Millennia, BCE
Nubian.
166
00:11:43,800 --> 00:11:46,140
This symbol is definitely not hieroglyphic.
167
00:11:46,230 --> 00:11:50,700
Well, if it's as exotic as it looks, I'm
going to get a feature in Minerva.
168
00:11:52,620 --> 00:11:53,330
Julian.
169
00:11:55,470 --> 00:11:57,390
Okay, team. Let's do it.
170
00:12:16,320 --> 00:12:17,370
Okay. What are the rules?
171
00:12:19,200 --> 00:12:20,360
Bros before hos.
172
00:12:23,580 --> 00:12:24,600
Don't be a problem.
173
00:12:24,810 --> 00:12:26,420
Don't go looking for a problem.
174
00:12:26,430 --> 00:12:28,320
Or else we're going to have a problem.
175
00:12:28,440 --> 00:12:29,670
No, no.
176
00:12:29,910 --> 00:12:30,870
Okay. I'll be back in a little bit.
177
00:12:38,220 --> 00:12:38,940
Mr. Diaz.
178
00:12:41,380 --> 00:12:43,440
Hey, I know we're a little behind on the
bill.
179
00:12:43,770 --> 00:12:46,860
Three months behind. And until your account
is current, you can't bring your brother
180
00:12:46,860 --> 00:12:47,580
here. I told you that.
181
00:12:47,610 --> 00:12:49,590
We're going to fix it. I just need a little
more time.
182
00:12:49,590 --> 00:12:50,870
You can always take him to the E.R..
183
00:12:50,880 --> 00:12:51,390
Well, they won't.
184
00:12:51,390 --> 00:12:52,440
See him in the E.R.
185
00:12:52,470 --> 00:12:53,500
unless he's critical.
186
00:12:53,520 --> 00:12:55,050
Mr. Diaz, he's 11.
187
00:12:55,950 --> 00:12:57,240
He's 11 years old.
188
00:13:00,840 --> 00:13:02,010
Come on, Chris. You got to go.
189
00:13:03,120 --> 00:13:03,690
What happened?
190
00:13:04,020 --> 00:13:06,870
I'll tell you later, man. All right, Come on.
191
00:13:06,870 --> 00:13:07,530
Let's get out of here.
192
00:13:11,330 --> 00:13:11,860
See said.
193
00:13:14,750 --> 00:13:15,530
Don't move.
194
00:13:17,090 --> 00:13:18,380
After a conference with Simpson's.
195
00:13:18,380 --> 00:13:19,640
Attorney, Howard Weitzman.
196
00:13:20,060 --> 00:13:21,170
Can I help you? Yes.
197
00:13:21,170 --> 00:13:23,490
Hey, I'm here for an interview with the head
of security.
198
00:13:23,510 --> 00:13:25,250
Mr. Bishop, I'm Noah Diaz.
199
00:13:25,760 --> 00:13:26,720
It's been canceled.
200
00:13:26,850 --> 00:13:28,820
No, no, it has to be a mistake.
201
00:13:29,210 --> 00:13:30,500
And right for Mr. Bishop.
202
00:13:32,130 --> 00:13:35,040
I just need your optimization, Mr.
203
00:13:35,040 --> 00:13:36,790
Bishop. Hey, hey, hey.
204
00:13:37,560 --> 00:13:38,730
It's okay, Walker.
205
00:13:39,000 --> 00:13:40,140
It's me, Noah Diaz.
206
00:13:40,350 --> 00:13:41,640
Sir, I think your boy back there is
confused.
207
00:13:42,090 --> 00:13:44,280
He said our interview is cancelled because
it is.
208
00:13:44,700 --> 00:13:47,430
Wait. Why? On the phone, you said I was
perfect for the job.
209
00:13:47,430 --> 00:13:48,800
You said this was just a formality.
210
00:13:48,810 --> 00:13:49,440
It was until.
211
00:13:49,440 --> 00:13:51,390
Your old commanding officer called me back.
212
00:13:51,420 --> 00:13:54,060
Said you were brave and expert, Comtech, but
unreliable.
213
00:13:55,050 --> 00:13:56,160
Couldn't trust you.
214
00:13:56,200 --> 00:13:58,020
Your head was always somewhere else.
215
00:13:58,050 --> 00:13:59,640
Sir, I can explain all of that.
216
00:13:59,640 --> 00:14:01,430
I had some responsibilities at home.
217
00:14:01,440 --> 00:14:02,090
My brother.
218
00:14:02,100 --> 00:14:04,470
You had a responsibility to the United States
Army.
219
00:14:04,980 --> 00:14:08,160
Mr. Bishop. Sir, I'm a hard worker.
220
00:14:08,210 --> 00:14:09,570
Okay? I just.
221
00:14:11,010 --> 00:14:12,750
I just really need a break.
222
00:14:13,560 --> 00:14:16,830
I can't have someone like you mess up what I
built.
223
00:14:17,790 --> 00:14:18,990
Someone like me.
224
00:14:25,100 --> 00:14:25,520
You don't know.
225
00:14:25,520 --> 00:14:26,570
Anything about me.
226
00:14:26,570 --> 00:14:28,100
I know you don't know how to be part of a
team.
227
00:14:34,340 --> 00:14:36,290
I look simple, man went on a.
228
00:14:36,290 --> 00:14:39,320
Bunch of interviews before he got his job on
the Daily Planet.
229
00:14:40,340 --> 00:14:41,130
He never gave up.
230
00:14:41,300 --> 00:14:42,430
Still a man, Chris.
231
00:14:43,040 --> 00:14:44,030
Life ain't a comic book.
232
00:14:44,210 --> 00:14:46,460
I'm just saying. You get the next one.
233
00:14:47,210 --> 00:14:48,600
You know, there is no next one.
234
00:14:49,050 --> 00:14:50,340
No one's coming to save us.
235
00:14:50,370 --> 00:14:51,480
We're alone in this.
236
00:15:00,830 --> 00:15:03,260
And I'm sorry. Sorry.
237
00:15:04,220 --> 00:15:04,970
I was not.
238
00:15:09,050 --> 00:15:10,070
None of this is.
239
00:15:17,800 --> 00:15:24,190
Know what? Okay, bro.
240
00:15:25,670 --> 00:15:26,760
Just head upstairs. I'll be right there.
241
00:15:26,780 --> 00:15:27,140
All right.
242
00:15:32,750 --> 00:15:34,000
So what are you talking about earlier?
243
00:15:35,120 --> 00:15:36,650
Could be your last in the jungle.
244
00:15:36,680 --> 00:15:40,030
Get murdered on the humble enough to blast
him and tumble the corners into the.
245
00:15:44,260 --> 00:15:54,160
At the other. Hey.
246
00:15:54,770 --> 00:15:57,710
Yo, you want one? No, I don't want any candy.
247
00:15:58,230 --> 00:15:59,300
You got to relax, man.
248
00:15:59,900 --> 00:16:03,020
Your energy is really affecting my cheek,
and I get it.
249
00:16:03,050 --> 00:16:04,610
I was nervous my first time, too.
250
00:16:04,640 --> 00:16:06,580
But you might want to do some breathing
exercises or something.
251
00:16:06,590 --> 00:16:14,240
Look at me. My man.
252
00:16:14,270 --> 00:16:15,680
My man, My man, My man.
253
00:16:16,730 --> 00:16:19,010
It's just. I ain't done this before.
254
00:16:19,490 --> 00:16:24,050
I know that. But them rich cats in there,
they give a ton of paper to charities every
255
00:16:24,050 --> 00:16:25,610
year to make themselves feel better.
256
00:16:25,790 --> 00:16:29,270
Hell, if you look at it from a holistic
perspective, we're doing them a favor.
257
00:16:30,470 --> 00:16:33,180
Hey, yo, your. Don't stop.
258
00:16:33,230 --> 00:16:34,310
What are you doing?
259
00:16:34,340 --> 00:16:38,750
This ain't about to affect their pockets at
all, and it's about to be easy as hell.
260
00:16:38,780 --> 00:16:40,920
So why you ain't the one going in there
doing it?
261
00:16:40,940 --> 00:16:43,820
Because, Papi, though, I'm the mastermind.
262
00:16:43,850 --> 00:16:45,920
Oh, come on. Put this in your ear.
263
00:16:46,670 --> 00:16:47,810
Oh, man. Are you serious?
264
00:16:48,050 --> 00:16:49,250
Yo, is that even clean?
265
00:16:49,280 --> 00:16:50,600
It's the fourth quarter.
266
00:16:50,630 --> 00:16:54,000
We got about 10s left on the clock, and you
got the rocks.
267
00:16:55,740 --> 00:16:59,610
Hey, man, don't slam the door.
268
00:17:05,740 --> 00:17:08,260
Okay. I am off to my fundraiser.
269
00:17:08,770 --> 00:17:09,970
What do you think?
270
00:17:10,450 --> 00:17:13,690
It's nice. Can I.
271
00:17:13,720 --> 00:17:21,880
Can I ask them to buy? So I've been doing
some research and I don't think that the
272
00:17:21,880 --> 00:17:23,410
statuette is Horus.
273
00:17:23,440 --> 00:17:25,420
As a matter of fact, I'm sure it's not.
274
00:17:25,600 --> 00:17:28,300
The boys dated it around 5000 BC.
275
00:17:28,330 --> 00:17:34,210
Right. But the Nubians, they never even had
contact with the Egyptians until 600 years
276
00:17:34,210 --> 00:17:35,590
after that. The symbols?
277
00:17:35,590 --> 00:17:36,670
Not hieroglyphic.
278
00:17:36,700 --> 00:17:38,620
I don't even think it's from that part of
the world.
279
00:17:38,620 --> 00:17:40,810
I think it might be Aztec or Inca.
280
00:17:42,910 --> 00:17:44,610
It's not some Egyptian god.
281
00:17:44,620 --> 00:17:46,030
It's something else.
282
00:17:51,020 --> 00:17:53,370
Interesting. Get those press.
283
00:17:53,400 --> 00:17:53,840
Okay.
284
00:18:17,810 --> 00:18:19,940
Oh, there you go.
285
00:18:20,810 --> 00:18:22,160
Let that breath fill you up.
286
00:18:23,680 --> 00:18:24,400
Out.
287
00:18:24,730 --> 00:18:26,500
We stop talking.
288
00:18:26,500 --> 00:18:27,850
Okay? All right, I get it.
289
00:18:27,850 --> 00:18:34,500
You don't like the chit chat back and forth,
but I got something for you guys.
290
00:18:35,710 --> 00:18:36,910
We got a Robin mixtape.
291
00:18:37,180 --> 00:18:40,570
Yeah, No, I got a liberating mixtape.
292
00:18:50,390 --> 00:18:53,690
You feeling that, huh?
293
00:18:55,180 --> 00:19:04,970
Yeah. Whatever. It shouldn't be nobody in
this part of the building.
294
00:19:05,570 --> 00:19:07,280
You should be able to just walk right on in.
295
00:19:11,860 --> 00:19:13,030
I'll strike one mastermind.
296
00:19:13,040 --> 00:19:15,550
This place is packed. Hey, whatever is
defined.
297
00:19:16,540 --> 00:19:17,950
Just act like you own the place.
298
00:19:18,220 --> 00:19:19,450
It was really good to see you again.
299
00:19:21,020 --> 00:19:22,490
Try not to look suspicious.
300
00:19:25,160 --> 00:19:26,440
He go? He go.
301
00:19:26,800 --> 00:19:28,240
So sorry. That's. That's you, bro.
302
00:19:29,490 --> 00:19:31,790
Nice glasses. I know. I know he had glasses.
303
00:19:31,820 --> 00:19:33,080
What are you doing? Making friends.
304
00:19:42,260 --> 00:19:44,480
Everything good in the mix?
305
00:19:50,580 --> 00:19:51,930
Let's see what you really are.
306
00:19:52,250 --> 00:19:54,180
We like the breeze flow straight out of our
legs.
307
00:19:54,750 --> 00:19:58,980
Then they got booed by these half Brooklyn
kids, US floor rush when they boomer
308
00:19:58,980 --> 00:20:02,010
classics, you put the crew on the fattest
hip hop record.
309
00:20:02,260 --> 00:20:03,720
He said, My man said, It's tucked in the
back.
310
00:20:05,310 --> 00:20:06,540
Been there a couple of weeks.
311
00:20:07,470 --> 00:20:08,910
It's like a grayish car.
312
00:20:09,720 --> 00:20:11,610
Was like a little stray.
313
00:20:16,540 --> 00:20:18,670
I'm cool like that. I'm cool like that.
314
00:20:19,120 --> 00:20:29,080
Cool like that. I'm just like.
315
00:20:29,080 --> 00:20:31,780
Brother Rick showed you down the window.
316
00:20:33,350 --> 00:20:36,470
A little wiggle. Feel that snag.
317
00:20:36,470 --> 00:20:41,570
And now we making money.
318
00:20:46,010 --> 00:20:47,150
And I'm piece like that.
319
00:20:49,140 --> 00:20:53,120
Piece. Like.
320
00:20:56,100 --> 00:20:57,130
Folk like that.
321
00:20:57,130 --> 00:21:00,730
I'm fat like I'm in like that because I'm
swing like that.
322
00:21:01,060 --> 00:21:03,070
Jazz like you swing like that.
323
00:21:06,640 --> 00:21:08,500
I talk to me home I'm.
324
00:21:08,500 --> 00:21:10,360
In this want to be.
325
00:21:29,840 --> 00:21:33,180
No, no, no, no, no.
326
00:21:39,520 --> 00:21:40,690
I might lose my job.
327
00:21:44,860 --> 00:21:45,280
Would you?
328
00:22:02,970 --> 00:22:04,520
It's definitely not Nubian.
329
00:22:42,970 --> 00:22:44,920
This cannot be.
330
00:22:45,100 --> 00:22:46,000
Calling all.
331
00:22:46,000 --> 00:22:48,400
Autobots. Calling all Autobots.
332
00:22:48,580 --> 00:22:49,420
Yippee ki yay.
333
00:22:49,570 --> 00:22:56,710
Movie. Prime.
334
00:22:56,720 --> 00:22:58,610
This is our scene. I have a visual.
335
00:22:58,880 --> 00:23:00,440
What am I looking at?
336
00:23:01,870 --> 00:23:02,920
Away home.
337
00:23:07,760 --> 00:23:09,620
Calling All Audubon's.
338
00:23:10,130 --> 00:23:11,900
Calling all Audubon's.
339
00:23:16,790 --> 00:23:20,290
What am I doing? Well, the cops crowd here,
so whenever you want to slide that thing on
340
00:23:20,300 --> 00:23:22,160
out, You good? I can't.
341
00:23:22,910 --> 00:23:24,680
I can't. You can't drive stick or something.
342
00:23:25,580 --> 00:23:27,740
It's just. I ain't no thief.
343
00:23:28,280 --> 00:23:30,170
Are you having an existential crisis now?
344
00:23:30,470 --> 00:23:32,030
The deadline for that was when I offered you
Twizzlers.
345
00:23:32,780 --> 00:23:34,130
This is an emergency.
346
00:23:34,160 --> 00:23:36,890
Can you hear me? Mirage, roll out.
347
00:23:37,260 --> 00:23:39,110
Who hell was that? It's the radio, bro.
348
00:23:39,110 --> 00:23:40,550
This car's bugging. I'm out.
349
00:23:42,500 --> 00:23:45,650
Hey. Shit.
350
00:23:47,090 --> 00:23:51,250
Hey, you Yellow cars.
351
00:23:52,100 --> 00:23:53,930
I'm trying to control myself.
352
00:23:53,960 --> 00:23:55,920
I promise. Look, it's not working.
353
00:23:55,940 --> 00:24:05,800
Get on there. Go that
354
00:24:05,800 --> 00:24:08,050
way and you don't know what's.
355
00:24:11,960 --> 00:24:13,360
Great, great, great.
356
00:24:14,390 --> 00:24:16,220
That is top tier manifestation.
357
00:24:17,930 --> 00:24:19,420
Dude. Of course, driven by self.
358
00:24:21,510 --> 00:24:23,590
No, you're good. I don't know what's going
on.
359
00:24:24,380 --> 00:24:26,990
It won't stop, Stop, stop.
360
00:24:27,020 --> 00:24:29,000
Why don't you listen? But you might want to
slow down.
361
00:24:29,210 --> 00:24:30,950
It's not me. It's the car business.
362
00:24:30,980 --> 00:24:31,580
No, no, no, no.
363
00:24:32,030 --> 00:24:33,290
You just want an adrenaline high.
364
00:24:34,190 --> 00:24:39,020
Let's do some breathing exercises so I don't
need no breathing exercises.
365
00:24:39,020 --> 00:24:40,490
Two cars driving by itself?
366
00:24:42,260 --> 00:24:43,650
No. Now.
367
00:24:44,120 --> 00:24:45,340
Yo, Rick. What do we do?
368
00:24:46,240 --> 00:24:48,460
No, I cannot hear you, Frank.
369
00:24:48,700 --> 00:24:53,830
No, I can't. We did not know.
370
00:24:53,870 --> 00:24:58,120
You did not? Hoover.
371
00:25:07,290 --> 00:25:07,640
Oh.
372
00:25:33,240 --> 00:25:35,160
Oh, you. Oh.
373
00:25:41,050 --> 00:25:41,530
Drive.
374
00:25:41,980 --> 00:25:43,180
Drive, drive, drive, drive.
375
00:25:43,180 --> 00:25:43,750
Drive, drive.
376
00:25:57,680 --> 00:25:59,250
The bridge. Bridge.
377
00:25:59,510 --> 00:26:07,180
Take the Williamsburg. I know you got a hat.
378
00:26:08,480 --> 00:26:11,360
Oh, I got a 1030 seven inches progress.
379
00:26:11,360 --> 00:26:16,090
Silver Porsche. No serious man.
380
00:26:21,120 --> 00:26:23,770
Oh na. Oh na.
381
00:26:32,130 --> 00:26:33,150
Do something, please.
382
00:26:37,310 --> 00:26:44,060
Oh. If my train tracks.
383
00:26:44,070 --> 00:26:45,770
Pick it up. Pick it up, pick it up.
384
00:26:45,800 --> 00:26:49,560
Oh, yo na na na na na na na na.
385
00:26:54,490 --> 00:26:56,110
Calm down. Come in.
386
00:26:56,200 --> 00:26:58,690
Come in. Can you hear me, Raj?
387
00:27:02,790 --> 00:27:03,870
Come on, McNally.
388
00:27:04,500 --> 00:27:07,300
We can make it. Well, we.
389
00:27:11,620 --> 00:27:18,770
For us. Test testing.
390
00:27:39,240 --> 00:27:42,320
What? That's.
391
00:27:51,040 --> 00:27:52,590
That's no good.
392
00:27:52,630 --> 00:27:54,900
Yes. The oil pumping, you know.
393
00:27:54,940 --> 00:27:57,600
Damn, I've been cooped up forever.
394
00:27:57,610 --> 00:28:00,040
Dude, I can't tell you how old it gets.
395
00:28:00,070 --> 00:28:00,900
Mirage.
396
00:28:00,910 --> 00:28:01,930
Stay hidden.
397
00:28:01,930 --> 00:28:04,390
Mirage. Don't draw any attention to
yourself.
398
00:28:05,080 --> 00:28:07,760
Mirage. Big is just a movie.
399
00:28:07,780 --> 00:28:09,940
You'll never be a real boy.
400
00:28:09,970 --> 00:28:11,290
But that was fun, man.
401
00:28:11,320 --> 00:28:14,290
You're fun, dude. All right.
402
00:28:14,320 --> 00:28:15,640
This is probably.
403
00:28:15,640 --> 00:28:19,050
A lot for you, huh? Back up.
404
00:28:19,500 --> 00:28:20,580
Whoa, whoa, whoa, whoa.
405
00:28:20,610 --> 00:28:23,700
That's what the aggression. I thought after
the car chase, we were boys.
406
00:28:23,760 --> 00:28:24,870
Are you going to hit me?
407
00:28:25,260 --> 00:28:27,090
Maybe it's like that.
408
00:28:33,360 --> 00:28:34,420
Tough guy.
409
00:28:34,440 --> 00:28:35,340
I like that.
410
00:28:35,880 --> 00:28:37,170
I like it a lot.
411
00:28:37,230 --> 00:28:40,590
What are you, some sort of possessed car or
something?
412
00:28:41,520 --> 00:28:43,480
Nah, that's not real, man.
413
00:28:43,500 --> 00:28:44,580
I'm an alien.
414
00:28:44,760 --> 00:28:46,310
Like. Like E.T..
415
00:28:46,670 --> 00:28:49,020
E.t., the little ugly guy in the basket.
416
00:28:49,050 --> 00:28:50,140
Look at this face.
417
00:28:50,160 --> 00:28:51,930
The name's Maraj.
418
00:28:54,320 --> 00:28:55,580
Come on. Give me a little.
419
00:28:55,580 --> 00:28:56,600
Give me a little. Give me a little.
420
00:28:56,600 --> 00:28:57,410
Give me a little tap.
421
00:28:57,950 --> 00:28:59,690
Give a little tap. There you go.
422
00:28:59,690 --> 00:29:00,980
Now we're friends.
423
00:29:01,850 --> 00:29:03,830
Oh, great. The gang's here.
424
00:29:04,070 --> 00:29:05,260
They're more like you.
425
00:29:05,270 --> 00:29:06,380
Like me?
426
00:29:06,510 --> 00:29:08,900
No, but be cool so they don't crush you.
427
00:29:08,930 --> 00:29:11,000
What? Yeah, I put that pipe down if I were
you.
428
00:29:40,500 --> 00:29:42,750
Well, So we got here.
429
00:29:47,580 --> 00:29:49,080
Mirage. What have you done?
430
00:29:50,731 --> 00:29:53,406
You brought a human here, Optimus.
431
00:29:53,488 --> 00:29:55,379
Hey, looking good, man.
432
00:29:55,440 --> 00:29:56,807
Wait a second. Are those new.
433
00:29:56,851 --> 00:29:59,265
Ribs? You are told to stay hidden.
434
00:29:59,340 --> 00:30:03,355
Right. Right. Crazy coincidence when you
called Optimus like.
435
00:30:03,481 --> 00:30:05,632
Autobots roll out.
436
00:30:05,699 --> 00:30:08,725
This guy was already in the car, but he's
cool, so it's cool.
437
00:30:08,820 --> 00:30:09,360
Cool.
438
00:30:10,621 --> 00:30:15,713
Not cool. Who are you?
439
00:30:15,872 --> 00:30:16,742
Human.
440
00:30:17,311 --> 00:30:18,707
I'm nobody. I ain't even seen nothing.
441
00:30:18,751 --> 00:30:20,221
I'm not even seeing anything right now.
442
00:30:21,329 --> 00:30:27,905
Rc Private Noah Diaz, US Army.
443
00:30:28,109 --> 00:30:29,184
Multiple commendations.
444
00:30:29,220 --> 00:30:31,470
A wizard with electronics, huh?
445
00:30:31,709 --> 00:30:33,018
He's a soldier.
446
00:30:33,060 --> 00:30:35,370
He does not look like a soldier.
447
00:30:36,150 --> 00:30:36,310
I mean.
448
00:30:36,330 --> 00:30:37,920
You're looking pretty rough yourself.
449
00:30:39,330 --> 00:30:40,050
Sorry.
450
00:30:40,499 --> 00:30:44,149
Sir. I will deal with your mistake later.
451
00:30:47,110 --> 00:30:52,172
Okay. The energy surge we felt was in the
4000 yard hertz range, which is undetectable
452
00:30:52,329 --> 00:30:55,959
to humans. I've reconstructed the source
from the energy echoes.
453
00:30:56,318 --> 00:30:57,743
I cannot believe it.
454
00:30:57,788 --> 00:31:00,398
It exists. And it is here.
455
00:31:00,611 --> 00:31:01,751
What the hell am I looking at?
456
00:31:02,171 --> 00:31:03,828
The Transwarp key.
457
00:31:03,881 --> 00:31:06,371
It was thought to be lost thousands of years
ago.
458
00:31:07,480 --> 00:31:13,328
It was once used to open space time portals
to energy rich planets throughout the
459
00:31:13,511 --> 00:31:14,351
universe.
460
00:31:14,741 --> 00:31:18,131
You mean energy rich planets like Cybertron?
461
00:31:18,639 --> 00:31:23,889
After seven long years stranded on Earth, we
finally found a way home.
462
00:31:24,220 --> 00:31:25,732
We're looking at you, Rick.
463
00:31:25,780 --> 00:31:29,794
Okay, so where is this Transwarp key?
464
00:31:29,920 --> 00:31:31,720
Thank you. It's in the new museum on Ellis
Island.
465
00:31:32,409 --> 00:31:33,165
Let's blow it.
466
00:31:33,190 --> 00:31:34,870
Up. Get the hell out of Dodge.
467
00:31:35,081 --> 00:31:37,391
No, we can't just go in blasting and steal
it.
468
00:31:37,480 --> 00:31:39,982
Be the humans will hunt us down.
469
00:31:40,060 --> 00:31:42,640
What we need is a quiet way in.
470
00:31:48,280 --> 00:31:49,750
Ooh. How about him?
471
00:31:49,869 --> 00:31:51,177
No. What?
472
00:31:51,218 --> 00:31:54,304
Come on, man. He could slip in right through
one of the little doors.
473
00:31:54,402 --> 00:31:56,261
Grab the key, leave a nice I.O.U.
474
00:31:56,318 --> 00:31:58,148
and peace out. He's perfect.
475
00:31:58,689 --> 00:31:59,349
What?
476
00:31:59,772 --> 00:32:02,112
No, it is a bad idea.
477
00:32:02,650 --> 00:32:03,700
I agree with Big Man.
478
00:32:04,300 --> 00:32:06,190
So it's been real, y'all.
479
00:32:06,819 --> 00:32:08,199
But time out.
480
00:32:08,459 --> 00:32:08,899
No, no.
481
00:32:08,978 --> 00:32:10,550
I know, I know. Relax.
482
00:32:10,600 --> 00:32:12,529
Let me just talk to my guy real quick.
483
00:32:12,590 --> 00:32:14,200
Yo, don't leave me with these tight asses,
bro.
484
00:32:14,650 --> 00:32:15,930
We make a great team.
485
00:32:15,971 --> 00:32:17,981
This is a waste of time.
486
00:32:18,161 --> 00:32:19,931
I'm not breaking into a museum for some space
robots.
487
00:32:20,471 --> 00:32:21,314
But what about.
488
00:32:21,340 --> 00:32:22,510
For our friendship?
489
00:32:23,750 --> 00:32:25,282
Uh, or. Or.
490
00:32:25,330 --> 00:32:28,870
Or what about for cash, huh?
491
00:32:29,081 --> 00:32:32,222
You help us get this key so we can get off
this rock.
492
00:32:32,321 --> 00:32:34,299
No offense. Love the neighborhood and all.
493
00:32:34,361 --> 00:32:40,961
And then I let you sell me a Lambo, Ferrari,
Indy.
494
00:32:44,291 --> 00:32:46,901
Look, you get paid, and then I'll split.
495
00:32:47,640 --> 00:32:49,405
So all I got to do is walk in and out.
496
00:32:49,460 --> 00:32:51,590
All you got to do, we'll take care of the
rest.
497
00:32:52,249 --> 00:32:54,259
Cross my spark and hope to die.
498
00:32:54,621 --> 00:32:57,201
Wow, that was corny when I said it out loud.
499
00:32:59,210 --> 00:33:01,944
What about the big man? Optimum or whatever?
500
00:33:02,031 --> 00:33:03,048
You let me.
501
00:33:03,079 --> 00:33:04,849
Worry about him. Cool.
502
00:33:07,490 --> 00:33:09,234
Ah, easy, baby.
503
00:33:09,289 --> 00:33:09,639
Whoa.
504
00:33:36,291 --> 00:33:40,941
So y'all are robots that transform into cars
even though you're from way out in space.
505
00:33:41,180 --> 00:33:43,797
But now there's this key that opens a portal
back to your home.
506
00:33:43,878 --> 00:33:47,545
Oh, and you know this because there's a
beacon light in the sky that I can't see
507
00:33:47,660 --> 00:33:48,706
because I'm human.
508
00:33:48,741 --> 00:33:50,195
You say that like it's weird.
509
00:33:50,241 --> 00:33:51,200
It's super weird.
510
00:33:51,230 --> 00:33:52,364
You know what's weird?
511
00:33:52,400 --> 00:33:54,440
Marky Mark is leaving the Funky bunch.
512
00:33:54,620 --> 00:33:56,270
I heard he's just going to pursue acting
now.
513
00:33:56,662 --> 00:33:57,852
That's crazy. What?
514
00:33:57,889 --> 00:33:59,479
How does that even. What a world.
515
00:34:00,080 --> 00:34:04,356
Whatever, man. I'm just trying to collect
this money and get you angry as boss off our
516
00:34:04,489 --> 00:34:05,857
earth before he blows a gasket.
517
00:34:05,901 --> 00:34:07,122
Don't take it personal.
518
00:34:07,161 --> 00:34:08,721
He just misses home.
519
00:34:09,381 --> 00:34:12,261
And I think he blames himself for us getting
stuck here.
520
00:34:12,681 --> 00:34:14,368
Earth was supposed to be a pit stop.
521
00:34:14,421 --> 00:34:18,501
You know, a place for us to regroup and
rejoin the war back home.
522
00:34:19,071 --> 00:34:21,398
Prime feels like it's his fault we've been
stranded here.
523
00:34:21,471 --> 00:34:23,601
Like he has to fix it all on his own.
524
00:34:24,410 --> 00:34:25,573
All right, team, heads up.
525
00:34:25,609 --> 00:34:26,714
There's security up ahead.
526
00:34:26,751 --> 00:34:27,681
Nice.
527
00:34:27,801 --> 00:34:28,963
This is going to be fun, man.
528
00:34:29,000 --> 00:34:30,920
I don't know, bro. You need to switch it up.
529
00:34:31,490 --> 00:34:34,817
You need to turn it to a helicopter or a
speedboat or something.
530
00:34:34,921 --> 00:34:37,321
I got something way better than that.
531
00:34:50,810 --> 00:34:55,329
Good call. I do not.
532
00:34:55,470 --> 00:34:56,691
Like this plan.
533
00:34:56,730 --> 00:34:58,950
Yeah. Marriage isn't really known for being
quiet.
534
00:34:59,671 --> 00:35:01,649
At least marriage is one of us.
535
00:35:01,709 --> 00:35:04,139
We should not be relying on a human.
536
00:35:04,381 --> 00:35:05,431
They are my friends.
537
00:35:05,910 --> 00:35:07,683
I know one was good to you, be.
538
00:35:07,739 --> 00:35:09,718
But this is not our world.
539
00:35:09,781 --> 00:35:11,851
The humans will always protect what is
theirs.
540
00:35:12,749 --> 00:35:15,269
We can only trust our own kind.
541
00:35:15,720 --> 00:35:17,610
You can't handle the truth.
542
00:35:18,000 --> 00:35:21,870
I do not want you going to that drive in
theater anymore.
543
00:36:07,188 --> 00:36:09,488
Sniper search the island.
544
00:36:10,301 --> 00:36:14,351
Finally, the hunt draws to a close.
545
00:36:41,721 --> 00:36:42,231
Hello.
546
00:36:59,399 --> 00:37:05,459
Fudge. Ow, Ow, Ow, Ow, Ow, ow!
547
00:37:07,779 --> 00:37:08,949
Hey, are you okay?
548
00:37:09,489 --> 00:37:10,149
Yo, are you okay?
549
00:37:11,590 --> 00:37:13,150
I didn't think anyone was in here.
550
00:37:16,419 --> 00:37:22,399
That's it. Who are you?
551
00:37:22,941 --> 00:37:23,031
Huh?
552
00:37:23,510 --> 00:37:26,420
I'm a janitor.
553
00:37:28,619 --> 00:37:31,091
It's a kitty. No, no, no, no, no, no, no.
554
00:37:31,170 --> 00:37:32,070
You don't have to do that.
555
00:37:32,099 --> 00:37:33,149
It's not what it looks like.
556
00:37:33,269 --> 00:37:34,529
It looks like you're trying to steal museum
property.
557
00:37:36,450 --> 00:37:37,860
Okay. It's a little what it looks like.
558
00:37:41,521 --> 00:37:44,861
Hey. Hey. It doesn't belong to you anyway.
559
00:37:45,611 --> 00:37:46,335
Just stop.
560
00:37:46,358 --> 00:37:49,123
Just relax.
561
00:37:49,211 --> 00:37:50,607
Relax and let me explain.
562
00:37:50,651 --> 00:37:53,171
Let me. It belongs to.
563
00:37:55,930 --> 00:38:03,220
To these. These giant robots from space.
564
00:38:04,452 --> 00:38:06,732
Really? Look, I'm gonna need that stuff.
565
00:38:08,679 --> 00:38:09,959
Oh, damn it.
566
00:38:10,001 --> 00:38:11,561
Oh, damn.
567
00:38:11,889 --> 00:38:13,149
Hey, hey, hey, hey, hey.
568
00:38:13,451 --> 00:38:15,166
What's goin on here? Don't move, man.
569
00:38:15,218 --> 00:38:16,598
It's about time you showed up.
570
00:38:24,650 --> 00:38:25,850
The key.
571
00:38:50,319 --> 00:38:51,489
You tell the truth?
572
00:38:51,669 --> 00:38:52,029
Yeah.
573
00:38:52,690 --> 00:38:54,490
But those ones aren't with me.
574
00:38:57,680 --> 00:39:05,030
It rips the flesh from their bones and bring
me the key.
575
00:39:10,370 --> 00:39:10,850
Here's yours.
576
00:39:20,391 --> 00:39:23,961
Hey, guys, we got company.
577
00:39:31,420 --> 00:39:33,540
Autobots protect the King's.
578
00:39:36,450 --> 00:39:40,780
That's. Good.
579
00:39:54,679 --> 00:39:55,969
Oh, they're flying now.
580
00:39:56,011 --> 00:39:57,331
Who the hell are these guys?
581
00:40:07,590 --> 00:40:09,810
Yeah. Impossible.
582
00:40:10,079 --> 00:40:16,949
I enjoy that look of confusion when an
inferior being meets a higher power.
583
00:40:22,560 --> 00:40:27,700
Oh! What the hell are those?
584
00:40:30,061 --> 00:40:35,911
Are you okay? Hey, just follow me.
585
00:40:36,140 --> 00:40:38,850
Not following you. I'm just escaping in the
same direction.
586
00:41:33,700 --> 00:41:37,090
Move it. Keep it strong.
587
00:41:37,632 --> 00:41:40,812
Don't you let us do you wrong.
588
00:41:41,469 --> 00:41:43,599
It's a crusade.
589
00:41:47,751 --> 00:41:49,691
But I give you watch.
590
00:41:50,710 --> 00:41:51,290
Just.
591
00:41:53,670 --> 00:42:00,934
Of. Go.
592
00:42:01,160 --> 00:42:01,490
Go.
593
00:42:24,648 --> 00:42:27,878
Her. Thanks.
594
00:42:34,490 --> 00:42:36,800
Stars. I have eyes on the key.
595
00:42:39,162 --> 00:42:41,112
Brian, I don't think we can hold these guys
off.
596
00:42:42,208 --> 00:42:43,448
Oh, my God.
597
00:42:43,800 --> 00:42:46,620
Put me down. Oh.
598
00:42:47,779 --> 00:42:50,757
Oh, that's okay. Oh, cool.
599
00:42:50,850 --> 00:42:51,870
You're still alive.
600
00:42:54,761 --> 00:42:57,203
Get the king. No.
601
00:42:57,279 --> 00:43:00,072
Get out of here. Get off me!
602
00:43:00,161 --> 00:43:01,301
I hate spiders.
603
00:43:10,840 --> 00:43:11,870
Go. Get out.
604
00:43:19,020 --> 00:43:21,780
I'm leaving so soon.
605
00:43:29,200 --> 00:43:29,800
The key.
606
00:43:35,450 --> 00:43:36,991
Enough of these games.
607
00:43:37,039 --> 00:43:38,509
I'll get it myself.
608
00:43:39,080 --> 00:43:40,250
Not on my watch.
609
00:43:44,800 --> 00:43:45,320
Oh, God.
610
00:44:08,539 --> 00:44:09,470
Oh, don't be.
611
00:44:09,500 --> 00:44:11,361
Frightened, humans.
612
00:44:11,420 --> 00:44:14,330
This'll all be over soon.
613
00:44:17,691 --> 00:44:19,701
And you call yourself a pi.
614
00:44:20,182 --> 00:44:22,552
Primus would be ashamed.
615
00:44:36,430 --> 00:44:40,090
I'm tired of little things getting in my way.
616
00:44:40,861 --> 00:44:44,157
Maybe. Oh, Captain.
617
00:44:44,260 --> 00:44:46,510
My captain? No.
618
00:44:56,719 --> 00:44:57,229
Let's go.
619
00:45:06,040 --> 00:45:16,030
Be. How to add a prime to my collection.
620
00:45:28,360 --> 00:45:30,370
Maximus. God.
621
00:45:30,881 --> 00:45:32,921
Maybe we'll get a real fight.
622
00:45:33,229 --> 00:45:36,789
No, we got what we came for.
623
00:45:42,310 --> 00:45:44,600
No. This.
624
00:45:46,120 --> 00:45:47,620
Cannot be.
625
00:46:04,701 --> 00:46:05,871
We must go now.
626
00:46:06,379 --> 00:46:07,429
Come with me.
627
00:46:31,691 --> 00:46:33,341
This is my fault.
628
00:46:33,519 --> 00:46:35,589
It should have been me.
629
00:46:37,059 --> 00:46:39,270
I'm sorry for your loss.
630
00:46:39,340 --> 00:46:42,250
No offense, lady, but who are you again?
631
00:46:42,669 --> 00:46:45,219
My name is Eraser.
632
00:46:46,090 --> 00:46:47,650
I am a maximal.
633
00:46:47,888 --> 00:46:51,059
A warrior from both your past and future.
634
00:46:51,159 --> 00:46:52,556
Oh, right.
635
00:46:52,600 --> 00:46:53,714
That tracks.
636
00:46:53,751 --> 00:46:54,264
Yeah.
637
00:46:54,279 --> 00:46:57,129
We fled our home planet on the eve of its
destruction.
638
00:46:58,089 --> 00:47:01,449
We sought refuge and hid here on Earth.
639
00:47:01,830 --> 00:47:02,160
All right, so.
640
00:47:02,171 --> 00:47:03,275
You're a maximal.
641
00:47:03,310 --> 00:47:04,473
Y'all are Autobots.
642
00:47:04,511 --> 00:47:05,831
What were those things that attacked us
earlier?
643
00:47:06,579 --> 00:47:12,719
Terrorcons. Servants of a dark, hungry God
who feeds on entire worlds to sustain
644
00:47:12,911 --> 00:47:13,721
himself.
645
00:47:13,990 --> 00:47:19,090
Unicron. So you're saying this thing Unicron
eats planets to survive?
646
00:47:19,480 --> 00:47:20,320
Yes.
647
00:47:20,469 --> 00:47:27,014
And he imbues his servants like scourge with
dark energy, which makes him all but
648
00:47:27,218 --> 00:47:34,172
invincible. He is entirely beholden to
Unicron through his power, he possesses
649
00:47:34,389 --> 00:47:35,559
Scourge's soul.
650
00:47:36,700 --> 00:47:39,130
Awaken my dark master.
651
00:48:00,149 --> 00:48:04,289
Woo! Yeah.
652
00:48:27,280 --> 00:48:32,320
Rise. My hunger is killing me.
653
00:48:32,561 --> 00:48:34,334
What have you found?
654
00:48:34,390 --> 00:48:40,960
Salvation. The galaxy will once again be
yours to feast on my master.
655
00:48:42,702 --> 00:48:45,056
I should have gotten the key myself.
656
00:48:45,129 --> 00:48:47,109
I should have known better than to rely on
humans.
657
00:48:47,819 --> 00:48:48,249
The hold up.
658
00:48:48,610 --> 00:48:49,870
Were you blaming me?
659
00:48:50,380 --> 00:48:54,365
After you conveniently left out the part
about a planet eating monster because of.
660
00:48:54,490 --> 00:49:00,047
You, Unicron will now use the key to consume
every planet in the universe, including my
661
00:49:00,220 --> 00:49:01,179
home world.
662
00:49:01,210 --> 00:49:02,590
He doesn't have the key.
663
00:49:03,039 --> 00:49:04,839
At least not all of it.
664
00:49:05,119 --> 00:49:10,859
You. This is only half the key.
665
00:49:12,070 --> 00:49:13,090
The. The.
666
00:49:14,539 --> 00:49:17,914
It must have splendid excuses.
667
00:49:18,020 --> 00:49:22,700
Complete the key or else you will wish you
had died with the rest of your land.
668
00:49:23,689 --> 00:49:26,359
We broke the key into two pieces for safe
keeping.
669
00:49:27,079 --> 00:49:29,814
Then splintered and went into hiding.
670
00:49:29,901 --> 00:49:32,691
I do not know where the other half is.
671
00:49:33,620 --> 00:49:37,670
For all I know, I am the last of our kind.
672
00:49:38,432 --> 00:49:41,302
Mr. Peru, how do you know that?
673
00:49:41,751 --> 00:49:43,131
It's the symbols on the stone.
674
00:49:43,400 --> 00:49:46,396
They will only ever recorded in one other
place in the world.
675
00:49:46,490 --> 00:49:48,500
The Inca Temple of the Sun in Cusco.
676
00:49:49,160 --> 00:49:51,633
It's one of the oldest buildings in the
Western Hemisphere.
677
00:49:51,711 --> 00:49:54,291
I'm. I'm guessing that that can't be a
coincidence.
678
00:49:56,209 --> 00:49:59,525
If you can track those symbols to Peru, so
can the Tarragones.
679
00:49:59,629 --> 00:50:01,459
We need to get there before they do.
680
00:50:01,731 --> 00:50:06,153
Then kill scourge and take his piece to
complete the key.
681
00:50:06,292 --> 00:50:07,972
Oh, hold up. Hold up.
682
00:50:08,208 --> 00:50:13,184
You want to find this other key and deliver
it to the guy that just kicked your asses?
683
00:50:13,339 --> 00:50:15,492
The transwarp key is our only way home.
684
00:50:15,560 --> 00:50:18,788
If this dude gets a hold of that thing, it's
game over for Earth.
685
00:50:18,890 --> 00:50:20,780
A family's everybody.
686
00:50:24,930 --> 00:50:27,210
I'm going out of the question.
687
00:50:28,291 --> 00:50:33,061
No offense, but I'm not trusting my home to a
guy who couldn't even protect his.
688
00:50:34,770 --> 00:50:37,090
It's my planet. I'm going.
689
00:50:37,930 --> 00:50:39,100
What about you?
690
00:50:41,820 --> 00:50:42,360
Me.
691
00:50:43,170 --> 00:50:44,430
What is your name?
692
00:50:45,331 --> 00:50:47,431
Elena. Elena.
693
00:50:47,849 --> 00:50:50,189
Will you lead us to this temple?
694
00:50:53,359 --> 00:50:54,979
Chance to stop the end of the world.
695
00:50:56,151 --> 00:50:59,811
Actually, you'll be saving two worlds.
696
00:51:07,561 --> 00:51:08,101
Yeah.
697
00:51:18,582 --> 00:51:20,292
Yo, is that you, Sonic?
698
00:51:23,801 --> 00:51:25,061
What are you doing up? Tails.
699
00:51:26,139 --> 00:51:27,249
I can't sleep.
700
00:51:38,139 --> 00:51:41,709
It's too hot. Are you playing that game too
much?
701
00:51:42,219 --> 00:51:43,383
Give it a rest. You know what I'm saying?
702
00:51:43,420 --> 00:51:44,612
So you can take a break.
703
00:51:44,651 --> 00:51:45,491
I'm going to beat it.
704
00:51:48,749 --> 00:51:49,829
My money's on you, bro.
705
00:51:50,399 --> 00:51:52,756
We don't quit. Come on, get some sleep.
706
00:51:52,831 --> 00:52:02,421
All right. Don't listen.
707
00:52:03,440 --> 00:52:06,815
I got to I got to head out for a while, and
I don't know when I'm going.
708
00:52:06,920 --> 00:52:09,320
To be back. Why?
709
00:52:12,471 --> 00:52:13,671
Oh, shit.
710
00:52:20,010 --> 00:52:23,257
What is that? Please turn it up.
711
00:52:23,358 --> 00:52:24,808
Turn up. You watch.
712
00:52:24,999 --> 00:52:26,509
You sit tight. Stop it.
713
00:52:26,818 --> 00:52:27,708
I'm sorry. I'm sorry.
714
00:52:29,090 --> 00:52:30,470
No, no, no, no. Go. Go back to bed.
715
00:52:30,919 --> 00:52:31,349
Shut it up.
716
00:52:31,779 --> 00:52:33,169
Shut up.
717
00:52:33,679 --> 00:52:34,489
I'm not the back.
718
00:52:34,701 --> 00:52:35,841
Don't give me that.
719
00:52:35,900 --> 00:52:37,580
Did you say back? You got to wake up, Mom.
720
00:52:40,141 --> 00:52:41,581
Great big seedpods.
721
00:52:44,371 --> 00:52:45,751
I know you're a robot.
722
00:52:47,469 --> 00:52:56,974
Chris. Yo, you scratch my
723
00:52:57,271 --> 00:53:01,343
paint. What are you doing, man?
724
00:53:01,470 --> 00:53:02,894
They didn't treat it like this.
725
00:53:02,939 --> 00:53:03,809
You know this thing?
726
00:53:03,840 --> 00:53:06,960
Yeah. It's just work, Friends.
727
00:53:07,170 --> 00:53:07,753
Work.
728
00:53:07,771 --> 00:53:09,079
Friends. You've been.
729
00:53:09,121 --> 00:53:10,254
Inside me.
730
00:53:10,290 --> 00:53:15,120
Look, that thing I told you I have to go do
is for him and his crew.
731
00:53:15,480 --> 00:53:17,170
We're trying to stop the end of the world.
732
00:53:17,249 --> 00:53:18,297
The world is ending.
733
00:53:18,332 --> 00:53:18,902
No.
734
00:53:18,930 --> 00:53:20,730
Maybe 60 over 40.
735
00:53:21,120 --> 00:53:22,920
Do you know I'm not going to let that happen.
736
00:53:23,140 --> 00:53:24,930
But that's why I have to leave.
737
00:53:28,879 --> 00:53:29,989
I'll go get my things.
738
00:53:31,099 --> 00:53:32,989
Tough kid. Wait, no.
739
00:53:33,050 --> 00:53:33,950
Oh, hold on, hold on.
740
00:53:34,549 --> 00:53:35,479
You're not coming.
741
00:53:35,521 --> 00:53:37,311
Why? You need someone to watch your back.
742
00:53:38,001 --> 00:53:39,501
It's too dangerous, Chris.
743
00:53:41,018 --> 00:53:42,578
And I need you to stay here and take care of
Mom.
744
00:53:46,230 --> 00:53:47,430
You might. I'll come back.
745
00:54:01,531 --> 00:54:05,641
Hey, robot me suck.
746
00:54:07,139 --> 00:54:08,429
Watch out for my brother.
747
00:54:09,481 --> 00:54:12,311
Okay. You got it, little man.
748
00:54:12,400 --> 00:54:13,810
No, I'm serious.
749
00:54:14,320 --> 00:54:16,810
If he gets hurt, I'm coming after you.
750
00:54:18,851 --> 00:54:20,974
Don't worry. I got Noah's back.
751
00:54:21,040 --> 00:54:22,210
I promise.
752
00:54:30,251 --> 00:54:30,701
I'm seeing.
753
00:54:35,300 --> 00:54:36,350
Kids got heart.
754
00:54:37,251 --> 00:54:38,901
Corn is Moira Grundy.
755
00:54:41,889 --> 00:54:44,369
Oh, come.
756
00:54:50,369 --> 00:54:52,799
Wu-tang is in the building, baby.
757
00:54:53,402 --> 00:54:55,382
Way to be incognito.
758
00:54:56,010 --> 00:54:57,230
Oh, come on, prime.
759
00:54:57,269 --> 00:54:58,346
Smile a little bit.
760
00:54:58,381 --> 00:54:59,864
It won't hurt. Let me see that.
761
00:54:59,911 --> 00:55:03,751
Underbite. All right, so what kind of jet we
taking to Peru?
762
00:55:03,872 --> 00:55:05,674
Or is it a plane? Either one is fine.
763
00:55:05,729 --> 00:55:06,805
I just need first class.
764
00:55:06,841 --> 00:55:08,581
Okay. Because I got long ass legs.
765
00:55:08,691 --> 00:55:09,049
Oh, well.
766
00:55:09,062 --> 00:55:09,962
He is a plane.
767
00:55:10,140 --> 00:55:11,827
No, no, no, Don't.
768
00:55:11,880 --> 00:55:14,168
Don't tell me we're flying on air.
769
00:55:14,241 --> 00:55:14,911
Oh, no.
770
00:55:33,309 --> 00:55:34,385
My lads.
771
00:55:34,420 --> 00:55:36,040
I am Stratosphear.
772
00:55:36,431 --> 00:55:37,991
Lord of the skies.
773
00:55:40,299 --> 00:55:42,519
Wah, wah, wah!
774
00:55:45,291 --> 00:55:46,881
Yeah. I'm walking to Peru.
775
00:55:53,350 --> 00:55:56,020
2010. Waterfalls.
776
00:55:58,650 --> 00:56:03,560
Oh, my gosh. And I have it your way or
nothing at all.
777
00:56:04,121 --> 00:56:07,421
But I think you're moving too fast.
778
00:56:08,530 --> 00:56:11,613
Sorry. I sing when I get nervous.
779
00:56:11,709 --> 00:56:13,119
It usually calms me down.
780
00:56:13,540 --> 00:56:14,320
First time flying.
781
00:56:15,159 --> 00:56:17,079
And it's my first time leaving New York.
782
00:56:18,731 --> 00:56:20,591
Oh, my God. Oh, Lord.
783
00:56:22,180 --> 00:56:23,200
So, the Bronx, huh?
784
00:56:24,671 --> 00:56:25,834
Brooklyn. All right.
785
00:56:25,870 --> 00:56:27,070
East New York. All day.
786
00:56:28,450 --> 00:56:30,340
I'm from Bushwick. Really?
787
00:56:30,759 --> 00:56:30,839
Mm hmm.
788
00:56:32,298 --> 00:56:34,296
And me and my dad. We used to go to this.
789
00:56:34,359 --> 00:56:35,580
This pizza spot down.
790
00:56:35,618 --> 00:56:36,758
On Knickerbocker and Greene.
791
00:56:36,941 --> 00:56:39,371
Tony's Pizza. Wow.
792
00:56:44,349 --> 00:56:46,539
So tell me about your pops.
793
00:56:46,660 --> 00:56:49,930
What was he like? He was a it was a cabbie.
794
00:56:50,681 --> 00:56:51,941
For 40 years.
795
00:56:52,300 --> 00:56:53,920
Smartest guy you ever met.
796
00:56:54,739 --> 00:56:56,649
He could talk to you about anything.
797
00:56:56,859 --> 00:57:00,219
History, science, Cricket, Cricket.
798
00:57:02,560 --> 00:57:04,810
He never even go to college either.
799
00:57:04,989 --> 00:57:06,339
He used to always say.
800
00:57:06,728 --> 00:57:09,488
If you keep your eyes and your ears open.
801
00:57:10,631 --> 00:57:12,191
Life will show you everything you need to
know.
802
00:57:15,378 --> 00:57:17,418
So that's why you say yes to all of this.
803
00:57:18,532 --> 00:57:23,884
I figured if he is somewhere watching, then
seeing his daughter do something crazy like
804
00:57:24,049 --> 00:57:26,989
this would definitely make him proud.
805
00:57:37,791 --> 00:57:39,611
You really think these key things in Peru?
806
00:57:40,089 --> 00:57:41,199
I think so.
807
00:57:41,469 --> 00:57:42,969
The evidence lines up.
808
00:57:45,210 --> 00:57:49,660
So if it is when we get our hands on it, then
we got to destroy it.
809
00:57:50,029 --> 00:57:53,469
Okay. They can't unite the key without both
pieces.
810
00:57:55,101 --> 00:57:56,758
No ki no unicron.
811
00:57:56,810 --> 00:57:58,210
No earth getting eaten.
812
00:58:02,300 --> 00:58:03,770
Yeah, but then I can get home.
813
00:58:05,679 --> 00:58:06,085
We got to.
814
00:58:06,098 --> 00:58:07,058
Think about us.
815
00:58:11,579 --> 00:58:12,719
All you got to do is find it.
816
00:58:13,950 --> 00:58:15,030
Nancy Kid arrest.
817
00:58:19,790 --> 00:58:20,487
Do you think an.
818
00:58:20,510 --> 00:58:22,490
Energy infusion could bring him back?
819
00:58:24,022 --> 00:58:27,232
Perhaps if we could get him back to
Cybertron.
820
00:58:30,630 --> 00:58:32,820
I never should have taken us so far from
home.
821
00:59:15,870 --> 00:59:17,880
Wow. Wheeljack needs to fix that power
steering.
822
00:59:21,327 --> 00:59:22,347
Sorry I'm late.
823
00:59:22,375 --> 00:59:27,316
I was taking in a harmonious moment between a
serene butterfly and an unruffled
824
00:59:27,382 --> 00:59:30,082
caterpillar. Such tranquility.
825
00:59:30,562 --> 00:59:32,662
Oh, yeah. Papa, where are you from?
826
00:59:32,690 --> 00:59:35,145
Cybertron. So where'd you get that accent?
827
00:59:35,179 --> 00:59:36,439
Accent? What accent?
828
00:59:36,558 --> 00:59:37,668
You know what I'm saying? I'm just.
829
00:59:37,757 --> 00:59:38,791
I'm saying it's cool.
830
00:59:38,806 --> 00:59:41,086
Like I was about to be like, Yo, Papi, then
don't do it.
831
00:59:41,295 --> 00:59:46,236
But I didn't want to assume that you speak
Spanish, too, because then write.
832
00:59:46,303 --> 00:59:49,183
My little racist hermano.
833
00:59:49,361 --> 00:59:49,833
I'm not trying to.
834
00:59:49,840 --> 00:59:50,980
Be, you know. Yo.
835
00:59:51,009 --> 00:59:53,169
But anyway, the mission.
836
00:59:53,498 --> 00:59:55,893
Follow me. He's a robot, like.
837
00:59:55,925 --> 00:59:58,265
So how is that racist?
838
01:00:02,651 --> 01:00:04,691
Okay, guys, check this out.
839
01:00:04,842 --> 01:00:07,651
The coordinates you gave me correspond to an
old church.
840
01:00:07,688 --> 01:00:08,738
Take a look.
841
01:00:11,647 --> 01:00:12,727
That's Santa Domingo.
842
01:00:12,817 --> 01:00:14,617
The Spanish built it on top of an old Inca
temple.
843
01:00:15,035 --> 01:00:15,395
Correct.
844
01:00:15,664 --> 01:00:19,036
I picked up some residual energy readings
around the courtyard.
845
01:00:19,082 --> 01:00:23,904
So I'm guessing the key is somewhere close
by, but we may have some trouble getting
846
01:00:23,969 --> 01:00:25,211
there. Intiraymi.
847
01:00:25,228 --> 01:00:27,688
It's a festival that shuts down the whole
city.
848
01:00:28,196 --> 01:00:29,636
Guess it's a night mission, then.
849
01:00:29,666 --> 01:00:33,038
No scourge can already be here.
850
01:00:33,084 --> 01:00:35,604
We must retrieve the other half before he
does.
851
01:00:38,401 --> 01:00:39,541
Me and Elena will do it.
852
01:00:40,919 --> 01:00:42,545
Y'all never make it to blocks.
853
01:00:42,568 --> 01:00:44,758
There's human security all around the church.
854
01:00:44,787 --> 01:00:45,837
You'll never get through.
855
01:00:45,926 --> 01:00:47,576
We'll have to take a play out of your book.
856
01:00:48,744 --> 01:00:52,314
We'll hide in plain sight. We'll blend in
with the parade.
857
01:00:53,543 --> 01:00:55,493
It is not a bad idea.
858
01:00:56,409 --> 01:01:01,329
We will keep an eye out for the cons on
first sign of trouble.
859
01:01:01,446 --> 01:01:02,976
We are going in.
860
01:01:03,006 --> 01:01:04,326
You'll know it. Think fast.
861
01:01:10,502 --> 01:01:12,422
And if you need help, just holler.
862
01:01:29,181 --> 01:01:30,801
I am in position.
863
01:01:31,130 --> 01:01:31,740
All right.
864
01:01:31,759 --> 01:01:33,649
Coast is clear. Noah.
865
01:01:33,859 --> 01:01:35,479
Elena, it's go time.
866
01:01:36,306 --> 01:01:38,406
Blend in. Act natural.
867
01:02:11,216 --> 01:02:15,646
Autobots must be using their new pets to
reach the temple.
868
01:02:16,553 --> 01:02:21,173
Lovely. They're doing our work for us.
869
01:02:21,260 --> 01:02:23,540
Go fetch.
870
01:02:28,724 --> 01:02:30,194
He's got to be in here somewhere.
871
01:02:31,153 --> 01:02:31,543
Yeah.
872
01:02:46,195 --> 01:02:55,315
That stonework is 17th century, but we're
looking for is something much, much older.
873
01:03:03,704 --> 01:03:04,214
What is it?
874
01:03:04,904 --> 01:03:08,482
It's the same as Signal Eraser, but it's not
lined up.
875
01:03:08,531 --> 01:03:08,951
Right?
876
01:03:12,318 --> 01:03:16,818
You see that? I think there's something under
here.
877
01:03:22,592 --> 01:03:29,292
There's another one. Press.
878
01:03:38,833 --> 01:03:41,923
Now. I thought it was.
879
01:03:57,293 --> 01:03:58,883
Some Indiana Jones type shit.
880
01:04:01,430 --> 01:04:03,520
About this? Nah.
881
01:04:13,524 --> 01:04:14,964
Any sign of scourge?
882
01:04:15,083 --> 01:04:16,493
Nope. All clear here.
883
01:04:16,851 --> 01:04:19,251
Yeah. Yeah. It's just groupies over here.
884
01:04:20,029 --> 01:04:21,330
Stay on task.
885
01:04:21,348 --> 01:04:22,818
Mirage Prime.
886
01:04:22,848 --> 01:04:24,978
You got to learn how to relax, my man.
887
01:04:48,141 --> 01:04:51,201
You know, we must be the first people to walk
here in half a millennium.
888
01:04:53,900 --> 01:04:54,910
There's no sonic.
889
01:04:55,258 --> 01:04:58,738
You dead yet? No.
890
01:04:59,665 --> 01:04:59,872
Wait.
891
01:04:59,875 --> 01:05:01,075
Did you just call me Sonic?
892
01:05:01,944 --> 01:05:03,144
I think that's a temple.
893
01:05:10,159 --> 01:05:11,299
What are we looking for?
894
01:05:12,108 --> 01:05:13,728
You see two symbols on that temple.
895
01:05:14,207 --> 01:05:15,767
They match the ones in the courtyard.
896
01:05:16,096 --> 01:05:16,996
I think it's up there.
897
01:05:29,198 --> 01:05:30,968
I think we found what we came here for.
898
01:05:34,465 --> 01:05:37,735
Always wondered what it would feel like to be
there when artifacts were actually found.
899
01:05:41,281 --> 01:05:43,621
All right. Come on, push.
900
01:05:52,374 --> 01:05:52,818
Are you.
901
01:05:52,825 --> 01:05:54,025
Even pushing?
902
01:05:54,653 --> 01:05:55,523
Yeah, I'm pushing.
903
01:06:07,455 --> 01:06:08,025
We were.
904
01:06:08,264 --> 01:06:09,474
Just. Just let me think.
905
01:06:09,504 --> 01:06:10,364
Oh, no, no, no, no, no.
906
01:06:10,663 --> 01:06:11,293
Where is he?
907
01:06:11,533 --> 01:06:13,100
Sometimes there's, like, a.
908
01:06:13,122 --> 01:06:15,372
Like a false bottom or something.
909
01:06:20,297 --> 01:06:22,097
Look, I think I found something.
910
01:06:22,246 --> 01:06:24,406
You see the symbols? I see markings like
this.
911
01:06:25,064 --> 01:06:26,744
The area is a statue at my museum.
912
01:06:27,104 --> 01:06:30,012
They're new. They're not on the trains.
913
01:06:30,051 --> 01:06:30,371
Okay.
914
01:06:31,391 --> 01:06:32,201
There's two of them.
915
01:06:42,423 --> 01:06:48,453
Russian. Let's keep moving.
916
01:06:48,921 --> 01:06:49,621
Just give me a second.
917
01:07:02,702 --> 01:07:04,652
Go, go, go, go, go, go!
918
01:07:05,510 --> 01:07:08,820
Run! We are one of the faces down here.
919
01:07:09,177 --> 01:07:10,774
Where are you guys? Hang tight.
920
01:07:10,798 --> 01:07:16,705
I'm on the way. The Autobots are moving.
921
01:07:16,783 --> 01:07:18,643
They must have found the key.
922
01:07:28,476 --> 01:07:33,693
Hey. Eraser.
923
01:07:33,764 --> 01:07:34,814
Where are the humans?
924
01:07:34,843 --> 01:07:37,123
The underground heading towards the jungle.
925
01:07:55,102 --> 01:08:03,202
Oh, man. Oh, wow.
926
01:08:06,904 --> 01:08:08,454
Do you want me to do?
927
01:08:16,838 --> 01:08:18,038
He had a gun this whole time.
928
01:08:37,075 --> 01:08:38,395
What the hell are you doing?
929
01:08:38,905 --> 01:08:44,365
I'm going to take that Sturgis key and then
take off his head.
930
01:08:56,364 --> 01:08:59,254
You guys now can use a little help.
931
01:08:59,293 --> 01:09:00,133
Did someone call for.
932
01:09:10,077 --> 01:09:11,367
Great. Great. Great. What?
933
01:09:24,977 --> 01:09:26,517
This is for me.
934
01:09:38,979 --> 01:09:41,949
Come here. Hold on.
935
01:10:01,247 --> 01:10:01,557
Oh.
936
01:10:02,194 --> 01:10:04,284
Yeah, your fire prime.
937
01:10:04,494 --> 01:10:07,824
But you're going to die on this speck of
dust.
938
01:10:08,991 --> 01:10:12,381
I can think of no better place to bury you.
939
01:10:12,599 --> 01:10:12,979
Oh.
940
01:10:40,262 --> 01:10:42,362
I will end you scourge.
941
01:10:44,690 --> 01:10:47,210
That is a promise.
942
01:10:47,988 --> 01:10:49,308
They're getting away.
943
01:10:49,397 --> 01:10:51,167
Not this time.
944
01:10:59,181 --> 01:11:05,481
I hear water. Where are we?
945
01:11:12,423 --> 01:11:12,903
What was that?
946
01:11:27,584 --> 01:11:28,484
Who are you?
947
01:11:29,623 --> 01:11:30,658
Why are you hunting? For the.
948
01:11:30,673 --> 01:11:32,654
Key? Yo, donkey car.
949
01:11:32,681 --> 01:11:33,851
Stay away from my friends.
950
01:11:33,950 --> 01:11:35,597
I'm Raj. Don't worry.
951
01:11:35,620 --> 01:11:36,910
Your boys got this.
952
01:11:37,958 --> 01:11:40,268
Oh, stranger danger.
953
01:11:40,327 --> 01:11:43,767
Stranger. Hey, hey, hey, hey, hey.
954
01:11:44,575 --> 01:11:45,295
Not so fast.
955
01:11:50,051 --> 01:11:50,801
Oh, yeah, Yeah.
956
01:11:51,470 --> 01:11:53,660
Hey, over here, kitty, kitty.
957
01:11:54,978 --> 01:11:56,478
Stand down.
958
01:11:59,924 --> 01:12:00,494
I won't.
959
01:12:00,525 --> 01:12:01,559
Ask a second.
960
01:12:01,573 --> 01:12:09,303
Time. All of you, stop.
961
01:12:13,047 --> 01:12:14,397
Eric Primeau.
962
01:12:14,847 --> 01:12:16,557
I thought you were lost.
963
01:12:17,035 --> 01:12:18,145
All of you.
964
01:12:18,383 --> 01:12:20,963
The others, are they?
965
01:12:21,712 --> 01:12:23,632
I am. All that is left.
966
01:12:27,848 --> 01:12:28,358
Prime.
967
01:12:28,748 --> 01:12:31,718
These are my fellow Maximals Rhinox.
968
01:12:33,336 --> 01:12:36,246
Peter. Sorry about scaring your brother.
969
01:12:36,453 --> 01:12:38,613
Scared? Please.
970
01:12:38,643 --> 01:12:39,753
I'm not scared.
971
01:12:39,781 --> 01:12:41,221
That's just engine oil.
972
01:12:42,300 --> 01:12:43,680
And our leader.
973
01:12:44,159 --> 01:12:45,629
Optimus Primal.
974
01:12:46,946 --> 01:12:52,916
Optimus Prime named after you, the legendary
warrior of Cybertron.
975
01:12:53,273 --> 01:12:56,633
It's an honor eraser.
976
01:12:56,991 --> 01:12:58,884
I'm happy to see you, old friend.
977
01:12:58,910 --> 01:13:01,160
But bringing others here was not part of our
plan.
978
01:13:02,388 --> 01:13:04,638
I fear you bring dark tidings.
979
01:13:04,786 --> 01:13:07,336
Scourge has come to Earth.
980
01:13:07,696 --> 01:13:08,716
He's found us.
981
01:13:09,014 --> 01:13:10,994
And he has half of the key.
982
01:13:11,233 --> 01:13:13,693
We must find the second piece before he
does.
983
01:13:14,231 --> 01:13:15,371
But it wasn't in a cave.
984
01:13:15,820 --> 01:13:18,670
It was. But we moved it long ago to keep it
safe.
985
01:13:19,628 --> 01:13:21,128
Where is it now?
986
01:13:24,814 --> 01:13:25,744
Come with me.
987
01:13:34,560 --> 01:13:35,760
That doesn't look so good.
988
01:13:36,357 --> 01:13:38,007
When Scourge touches you.
989
01:13:38,036 --> 01:13:39,476
He leaves a mark.
990
01:13:40,255 --> 01:13:41,785
But I'll be all right.
991
01:13:55,917 --> 01:13:57,297
And back then call me Sonic.
992
01:13:57,605 --> 01:13:58,165
Yeah.
993
01:13:58,435 --> 01:14:01,955
You Little Bro's got this thing about using
real names over the airwaves.
994
01:14:02,003 --> 01:14:03,743
So you've been talking to Chris?
995
01:14:03,951 --> 01:14:07,221
Uh huh. He gave me this to keep tabs on you.
996
01:14:07,340 --> 01:14:09,260
Make sure I'm keeping my promise.
997
01:14:09,349 --> 01:14:12,769
So here next time, include warning labels.
998
01:14:12,946 --> 01:14:14,506
Nah, go ahead. Keep it.
999
01:14:16,033 --> 01:14:17,623
I guess it does look better on me.
1000
01:14:17,983 --> 01:14:20,173
Just don't ask what part of my body it came
from.
1001
01:14:20,721 --> 01:14:24,941
Huh? So who are you?
1002
01:14:25,358 --> 01:14:27,968
We're Maximals are an advanced race.
1003
01:14:28,057 --> 01:14:31,784
Dedicated to the expansion of life throughout
the universe.
1004
01:14:31,834 --> 01:14:34,564
We use the Transwarp key to visit young
worlds.
1005
01:14:35,972 --> 01:14:38,432
The Nazca lines the temple at Tikal.
1006
01:14:38,940 --> 01:14:40,170
That was you guys, right?
1007
01:14:40,859 --> 01:14:43,949
Not us. We cannot claim credit for human
ingenuity.
1008
01:14:44,907 --> 01:14:46,467
But you had the key.
1009
01:14:46,496 --> 01:14:50,519
Why stay on this world when Unicron
destroyed our world?
1010
01:14:50,574 --> 01:14:53,994
We took an oath dedicated to the
preservation of life.
1011
01:14:54,291 --> 01:14:56,221
No matter the cost.
1012
01:14:56,400 --> 01:14:58,560
And Earth has been a safe refuge.
1013
01:15:27,672 --> 01:15:29,862
Chrissy Cunningham, Mashooka.
1014
01:15:31,729 --> 01:15:33,099
I asked you why you came.
1015
01:15:38,214 --> 01:15:39,504
This is Amaru.
1016
01:15:40,643 --> 01:15:45,821
He and his family are the last descendants of
a tribe that has watched over us for hundreds
1017
01:15:45,891 --> 01:15:52,872
of years. When we arrived, they shared their
world with us, and together we protected its
1018
01:15:52,966 --> 01:15:53,656
people.
1019
01:15:53,956 --> 01:15:56,506
And our secret.
1020
01:16:03,291 --> 01:16:05,331
You allied with humans?
1021
01:16:05,929 --> 01:16:07,069
We did.
1022
01:16:09,127 --> 01:16:11,257
If you give us this key.
1023
01:16:11,286 --> 01:16:15,936
Tomorrow, I will light the beacon and bring
scourge to us.
1024
01:16:16,143 --> 01:16:20,223
The Maximals have already sacrificed one
home to protect the universe.
1025
01:16:20,371 --> 01:16:22,141
I won't risk losing another.
1026
01:16:22,739 --> 01:16:25,679
As a leader, I know you understand.
1027
01:16:33,123 --> 01:16:33,163
Mm.
1028
01:16:50,673 --> 01:16:53,853
He is not the Optimus Prime I imagined.
1029
01:16:54,300 --> 01:16:57,180
Well, he has lost so much.
1030
01:16:57,358 --> 01:17:01,678
Many more will perish if the key falls into
the wrong hands.
1031
01:17:02,305 --> 01:17:08,155
If you had another chance to save our home,
would you act any differently?
1032
01:17:12,049 --> 01:17:13,129
Optimus, come.
1033
01:17:13,578 --> 01:17:15,048
I want to show you something.
1034
01:17:20,085 --> 01:17:21,001
Your friend will.
1035
01:17:21,014 --> 01:17:22,364
Find peace here.
1036
01:17:24,222 --> 01:17:25,752
This is raw energy.
1037
01:17:27,130 --> 01:17:28,570
Raleigh is rich with it.
1038
01:17:28,779 --> 01:17:30,819
Could this revive be?
1039
01:17:31,117 --> 01:17:34,267
I'm sorry, but in this state it is inert.
1040
01:17:34,536 --> 01:17:39,366
It will take a great power to ignite it
greater than anything we have here.
1041
01:17:40,922 --> 01:17:42,132
Juan Diego.
1042
01:17:43,052 --> 01:17:44,322
I see that you were surprised.
1043
01:17:44,339 --> 01:17:45,936
We entrust the key to them.
1044
01:17:45,958 --> 01:17:47,248
Yes, I am.
1045
01:17:48,089 --> 01:17:50,399
I've been amongst them a long time now.
1046
01:17:50,876 --> 01:17:52,561
There is more to them than.
1047
01:17:52,584 --> 01:17:53,814
Meets the eye.
1048
01:17:54,054 --> 01:17:55,884
They are worth saving.
1049
01:18:06,867 --> 01:18:07,007
Mm.
1050
01:18:30,843 --> 01:18:32,283
What if we didn't destroy you?
1051
01:18:34,750 --> 01:18:38,033
Maybe there's another way to.
1052
01:18:38,077 --> 01:18:39,757
To save both our homes.
1053
01:18:40,148 --> 01:18:40,688
Elena.
1054
01:18:40,866 --> 01:18:42,936
I made a lot of mistakes in my life.
1055
01:18:44,754 --> 01:18:45,954
This is different.
1056
01:18:48,952 --> 01:18:50,512
I can't feel like this.
1057
01:18:51,529 --> 01:18:53,119
I can't let my family down.
1058
01:18:53,779 --> 01:18:55,009
You're just like him.
1059
01:18:55,818 --> 01:18:59,238
You know that? Oh, Optimus.
1060
01:19:00,894 --> 01:19:02,214
I'm serious.
1061
01:19:02,723 --> 01:19:03,923
He feels it, too.
1062
01:19:04,202 --> 01:19:05,032
It feels. What?
1063
01:19:06,011 --> 01:19:07,431
A beast of burden.
1064
01:19:08,150 --> 01:19:12,140
Just trying to carry it away to the world on
his shoulders.
1065
01:19:13,398 --> 01:19:14,846
You think he's some.
1066
01:19:14,866 --> 01:19:16,848
Some general barking orders?
1067
01:19:16,875 --> 01:19:22,275
But when I look at him, all I see is a big
brother trying to protect his family.
1068
01:20:19,948 --> 01:20:28,388
Are you okay? There, is it?
1069
01:20:29,022 --> 01:20:34,382
I can feel the scattered pieces on my.
1070
01:20:45,712 --> 01:20:55,642
One, Elena. No eraser.
1071
01:20:57,956 --> 01:20:59,066
They found us.
1072
01:20:59,585 --> 01:21:02,095
Everyone. Defensive position.
1073
01:21:03,022 --> 01:21:04,942
Noah. Guard the key.
1074
01:21:05,181 --> 01:21:07,941
Take Elena and find someplace safe to hide.
1075
01:21:10,148 --> 01:21:11,768
We must protect the humans.
1076
01:21:13,466 --> 01:21:15,746
Oh, Miss me?
1077
01:21:16,694 --> 01:21:18,524
No. Elena. Get out of here.
1078
01:21:35,712 --> 01:21:36,612
We have to destroy.
1079
01:21:39,350 --> 01:21:43,640
No, no, don't.
1080
01:21:47,596 --> 01:21:51,678
I know you want to protect your people, but
if you.
1081
01:21:51,733 --> 01:21:55,093
Destroy that key, our home will be lost
forever.
1082
01:21:56,410 --> 01:21:58,720
We do not have to choose.
1083
01:22:05,855 --> 01:22:07,335
Please. No.
1084
01:22:25,772 --> 01:22:26,312
Alina.
1085
01:22:43,602 --> 01:22:43,892
Three.
1086
01:22:54,735 --> 01:22:55,615
You later.
1087
01:23:01,321 --> 01:23:02,879
Wait, wait.
1088
01:23:02,901 --> 01:23:05,451
Didn't I kill you already?
1089
01:23:07,038 --> 01:23:10,788
No. I'm the maximal that's going to rip out
your spark.
1090
01:23:11,894 --> 01:23:13,694
We'll see about that.
1091
01:23:14,025 --> 01:23:15,225
Kill them.
1092
01:23:22,370 --> 01:23:27,200
So now I can't hold it back much longer.
1093
01:23:28,905 --> 01:23:30,085
Fight it, Eraser.
1094
01:23:31,254 --> 01:23:32,684
Remember how.
1095
01:23:33,462 --> 01:23:36,942
Primal? No matter the cost.
1096
01:23:37,749 --> 01:23:38,939
I can't hold it.
1097
01:23:39,398 --> 01:23:40,298
Eraser? No.
1098
01:23:47,575 --> 01:23:47,825
Oh.
1099
01:24:01,346 --> 01:24:02,456
It's okay.
1100
01:24:04,134 --> 01:24:04,364
Oh.
1101
01:24:04,734 --> 01:24:05,424
Do it.
1102
01:24:29,550 --> 01:24:34,440
Primal, no matter the cost.
1103
01:24:42,911 --> 01:24:43,151
Oh.
1104
01:24:44,600 --> 01:24:44,930
Look at him.
1105
01:24:46,699 --> 01:24:47,419
Are you okay?
1106
01:24:50,586 --> 01:24:51,696
Scourge has the key.
1107
01:25:36,919 --> 01:25:38,419
Awaken Almighty universe.
1108
01:25:39,157 --> 01:25:41,347
Your time has come.
1109
01:26:44,848 --> 01:26:46,018
I am sorry. No.
1110
01:26:47,637 --> 01:26:48,777
You were looking out for your own.
1111
01:26:52,144 --> 01:26:53,704
I can't even be angry at you for that.
1112
01:26:54,393 --> 01:27:00,843
On my homeworld, we believe that the battle
with darkness will continue till all are one.
1113
01:27:02,588 --> 01:27:04,298
I lost sight of that.
1114
01:27:04,597 --> 01:27:08,293
You fought for yours as I fought for mine.
1115
01:27:08,344 --> 01:27:11,764
When we should have been fighting the
darkness together.
1116
01:27:15,650 --> 01:27:16,820
Well, I ain't done fighting yet.
1117
01:27:23,660 --> 01:27:24,950
All right, everybody squat up.
1118
01:27:25,460 --> 01:27:29,060
Bring it in. He's got to be a way to stop
this, dude.
1119
01:27:29,749 --> 01:27:32,449
It's too late. The Transwarp has already been
activated.
1120
01:27:33,650 --> 01:27:35,870
It has more energy than a supernova.
1121
01:27:36,170 --> 01:27:39,170
Any interruption will ignite it like a bomb.
1122
01:27:40,270 --> 01:27:45,017
The only way to stop this process is an
access code installed long ago as a
1123
01:27:45,039 --> 01:27:45,814
safeguard.
1124
01:27:45,819 --> 01:27:47,229
Okay. What's the code then?
1125
01:27:47,260 --> 01:27:49,660
The code was split along with the key.
1126
01:27:49,688 --> 01:27:53,948
Sadly, the second half of that code died
with a razor.
1127
01:27:53,978 --> 01:27:54,992
No, wait, wait, wait.
1128
01:27:54,998 --> 01:27:56,828
I got it. The one hiding her half of the
key.
1129
01:27:57,547 --> 01:28:01,327
It had markings in it, just like the ones I
found in the cave where you hid yours.
1130
01:28:01,358 --> 01:28:04,508
Together they must complete the access code.
1131
01:28:05,377 --> 01:28:06,967
So we got a chance now, right?
1132
01:28:07,567 --> 01:28:08,917
A slim chance.
1133
01:28:09,127 --> 01:28:10,777
That is all we need.
1134
01:28:10,927 --> 01:28:13,027
If you will show us the way.
1135
01:28:13,057 --> 01:28:17,447
Primal. All right.
1136
01:28:18,527 --> 01:28:19,601
We need to move quickly.
1137
01:28:19,607 --> 01:28:23,537
We have a small window before the portal
opens large enough for Unicron to enter.
1138
01:28:23,807 --> 01:28:26,727
The bridge is girded by a series of tunnels.
1139
01:28:26,746 --> 01:28:29,343
There are too small for Maximals, but.
1140
01:28:29,356 --> 01:28:30,826
But not for humans.
1141
01:28:31,276 --> 01:28:37,755
If Noah and Elena reach the central antenna,
they can use the code to shut it down, remove
1142
01:28:37,786 --> 01:28:43,666
the Transwarp key and close the portal
before Unicron enters our atmosphere.
1143
01:28:43,755 --> 01:28:46,215
But Scourge will be watching our every move.
1144
01:28:46,245 --> 01:28:48,255
He'll do anything to stop us from getting
the key.
1145
01:28:48,406 --> 01:28:50,806
Then we bring the fight to him.
1146
01:28:50,834 --> 01:28:57,284
Autobots and Maximals will charge the bridge
together and lure scourge onto the
1147
01:28:57,315 --> 01:28:58,695
battlefield while.
1148
01:28:58,725 --> 01:29:00,465
Me and Elena sneak in through the back way.
1149
01:29:04,334 --> 01:29:06,074
It sounds like we're all going to die.
1150
01:29:08,264 --> 01:29:09,954
If we are to die.
1151
01:29:09,973 --> 01:29:12,613
Then we will die fighting.
1152
01:29:12,795 --> 01:29:14,415
All as one.
1153
01:29:27,412 --> 01:29:28,666
This world is.
1154
01:29:28,673 --> 01:29:30,683
Yours, master.
1155
01:29:31,753 --> 01:29:34,813
Scourge. They're back.
1156
01:29:42,073 --> 01:29:43,303
Prime.
1157
01:29:45,491 --> 01:29:47,021
Protect the king.
1158
01:29:47,051 --> 01:29:49,511
Don't let them get to the bridge.
1159
01:30:10,101 --> 01:30:12,491
Maximals. Autobots.
1160
01:30:13,190 --> 01:30:14,030
Robo.
1161
01:30:26,120 --> 01:30:27,710
Rhinox. T'au.
1162
01:30:27,949 --> 01:30:29,119
Maximize.
1163
01:30:52,957 --> 01:30:54,417
At least a foot. Soldiers took the bait.
1164
01:30:54,598 --> 01:30:55,648
Yeah, but skirt didn't.
1165
01:30:55,678 --> 01:30:56,758
He's guarding the key.
1166
01:30:56,847 --> 01:30:57,357
All right.
1167
01:30:58,347 --> 01:31:00,957
This should lead to the bottom of the
Transwarp control panel.
1168
01:31:00,987 --> 01:31:02,847
Get the key. Get the hell out of there.
1169
01:31:02,878 --> 01:31:03,988
What are you going to do?
1170
01:31:04,557 --> 01:31:06,717
I'm going to go distract Skurge.
1171
01:31:06,867 --> 01:31:08,367
You can't take on Skurge alone.
1172
01:31:08,397 --> 01:31:09,257
Relax.
1173
01:31:09,267 --> 01:31:10,647
I'm a Raj, remember?
1174
01:31:11,667 --> 01:31:12,177
Hey.
1175
01:31:46,505 --> 01:31:50,315
Ready. One, two, three.
1176
01:31:50,555 --> 01:31:52,235
Boom. Hey, pal.
1177
01:31:54,024 --> 01:31:55,064
I've got to hurry up.
1178
01:32:00,674 --> 01:32:05,444
They cover. Someone give me a real fight.
1179
01:32:08,324 --> 01:32:09,464
There's a fight you want.
1180
01:32:09,823 --> 01:32:10,843
You got one?
1181
01:32:25,343 --> 01:32:26,633
He was mine.
1182
01:32:28,643 --> 01:32:36,893
Oh, no. This means no one can get a key.
1183
01:32:37,502 --> 01:32:40,942
No rush. What do we have here?
1184
01:32:42,171 --> 01:32:50,411
Let it go. Brave but futile.
1185
01:32:52,591 --> 01:32:56,351
Oh, hey, don't mess with my boy.
1186
01:33:02,711 --> 01:33:03,291
Oh, yeah.
1187
01:33:26,108 --> 01:33:33,668
No one will remember this pathetic planet and
no one will remember you.
1188
01:33:37,928 --> 01:33:39,008
Russ, what are you doing?
1189
01:33:39,398 --> 01:33:41,228
Keeping my promise.
1190
01:33:43,338 --> 01:33:44,508
Come on, you gotta get up.
1191
01:33:44,718 --> 01:33:52,828
It's okay, Noah. Home Home team.
1192
01:33:55,497 --> 01:34:04,857
Team. Right.
1193
01:34:12,137 --> 01:34:13,457
Kill the other human.
1194
01:34:51,164 --> 01:34:59,174
Unicron. You fought bravely, but this world
is already mine.
1195
01:35:09,183 --> 01:35:09,503
Only.
1196
01:35:33,301 --> 01:35:41,011
Uh, I'm.
1197
01:35:41,821 --> 01:35:43,801
If I'm there.
1198
01:35:46,351 --> 01:35:47,221
You're Sonic.
1199
01:35:48,091 --> 01:35:49,491
Chris? No.
1200
01:35:50,731 --> 01:35:53,461
What's going on? Where's Marsh?
1201
01:35:56,240 --> 01:36:06,240
He's gone. Of.
1202
01:36:06,309 --> 01:36:16,203
Sorry. I'm not going to win this
1203
01:36:16,250 --> 01:36:16,450
one.
1204
01:36:17,929 --> 01:36:19,189
Well, you don't lose, right?
1205
01:36:20,418 --> 01:36:23,328
Wish that was true. I can't.
1206
01:36:30,558 --> 01:36:31,698
Yes, you can.
1207
01:36:34,388 --> 01:36:37,493
Oh, no, I'm not.
1208
01:36:37,508 --> 01:36:41,468
You keep being sick whenever I want to give
up.
1209
01:36:41,949 --> 01:36:43,539
You're always there telling me to keep
going.
1210
01:36:45,067 --> 01:36:46,147
Well, now it's my turn.
1211
01:36:46,928 --> 01:36:47,798
Keep going, Noah.
1212
01:36:50,348 --> 01:36:53,348
You think you're nobody, but you're the
strongest guy I know.
1213
01:36:55,446 --> 01:36:55,864
Hey, guys.
1214
01:36:55,868 --> 01:36:56,558
You're so cute.
1215
01:36:58,127 --> 01:37:00,487
You brought your life.
1216
01:37:01,897 --> 01:37:03,517
Yeah, but.
1217
01:37:04,236 --> 01:37:06,126
I'm going to need you to take the wheel.
1218
01:37:07,736 --> 01:37:17,629
That's. You
1219
01:37:17,675 --> 01:37:18,755
can do this.
1220
01:37:24,305 --> 01:37:28,925
My brother, Noah Diaz from Wilson Avenue.
1221
01:37:30,145 --> 01:37:32,245
Apartment to see Brooklyn, New York.
1222
01:37:35,955 --> 01:37:37,605
No names over the airwaves.
1223
01:37:38,654 --> 01:37:41,684
Forget that. Let them know who you are.
1224
01:37:45,594 --> 01:37:47,364
Re yo skirt.
1225
01:37:52,943 --> 01:37:53,753
Remember me?
1226
01:38:15,703 --> 01:38:18,793
You think you can take me on alone?
1227
01:38:21,682 --> 01:38:23,872
He is not alone.
1228
01:38:58,889 --> 01:38:59,109
And.
1229
01:39:09,920 --> 01:39:11,000
I'm never leaving Brooklyn again.
1230
01:39:25,628 --> 01:39:26,768
Enter, John.
1231
01:39:56,736 --> 01:39:58,306
Right? Yeah.
1232
01:40:00,986 --> 01:40:01,346
Noah.
1233
01:40:19,246 --> 01:40:22,156
I'm getting really tired of you humans.
1234
01:40:29,705 --> 01:40:30,795
I guess.
1235
01:40:40,225 --> 01:40:41,635
Don't call it a comeback.
1236
01:40:42,195 --> 01:40:43,455
I've been here for.
1237
01:40:56,643 --> 01:41:03,343
Be. You again.
1238
01:41:03,673 --> 01:41:05,773
You should stay dead.
1239
01:41:13,963 --> 01:41:22,033
Oh. You.
1240
01:41:27,892 --> 01:41:28,966
I have come.
1241
01:41:28,972 --> 01:41:30,592
Here to kick ass.
1242
01:41:30,951 --> 01:41:31,911
Glad to have you back.
1243
01:41:32,541 --> 01:41:34,431
Everyone. Guard the bridge.
1244
01:41:34,461 --> 01:41:36,651
Elena. Shut it down.
1245
01:41:37,280 --> 01:41:44,400
Good. We got to give her some cover.
1246
01:41:44,910 --> 01:41:45,990
We'll clear the way.
1247
01:41:49,801 --> 01:41:50,941
That's what I'm talking about.
1248
01:41:52,330 --> 01:41:54,280
In Mexico. How hard could that be?
1249
01:42:06,179 --> 01:42:08,279
Just you and me scourge.
1250
01:42:12,939 --> 01:42:15,959
Let's end this once and for all.
1251
01:42:16,629 --> 01:42:18,839
Master, the reinforcements.
1252
01:42:20,218 --> 01:42:22,438
Is about to go down on guard.
1253
01:42:23,129 --> 01:42:24,569
It's about to go down.
1254
01:42:29,158 --> 01:42:39,028
The practical. And I build you a fire to
burn.
1255
01:42:39,927 --> 01:42:41,896
All right, I got this. Let's go.
1256
01:42:41,906 --> 01:42:48,416
Be. Money and they don't go.
1257
01:42:49,387 --> 01:42:52,277
Your body. I love to my little friend.
1258
01:42:53,996 --> 01:42:54,236
It's a.
1259
01:43:10,056 --> 01:43:17,066
Oh, God. Oh, we got a hurry.
1260
01:43:18,405 --> 01:43:22,335
Last one. You ugly mother.
1261
01:43:59,023 --> 01:44:02,443
You will never see unicorn take this world.
1262
01:44:09,882 --> 01:44:12,372
Oh, you did it. Brooklyn, baby.
1263
01:44:13,162 --> 01:44:18,102
No. Unicron will prevail later.
1264
01:44:24,061 --> 01:44:28,551
After. Time to show you.
1265
01:44:28,980 --> 01:44:30,054
The real power.
1266
01:44:30,061 --> 01:44:37,281
Of the prime. This belongs to a friend of
mine.
1267
01:44:51,100 --> 01:44:53,860
The panel is destroyed.
1268
01:44:55,209 --> 01:44:56,289
I can't stop it.
1269
01:44:57,929 --> 01:44:59,759
Autobots. Maximals.
1270
01:45:00,389 --> 01:45:01,949
Retreat to safety.
1271
01:45:02,308 --> 01:45:04,828
I will destroy the key myself.
1272
01:45:05,518 --> 01:45:08,188
Fine. No, There's got to be another way.
1273
01:45:08,459 --> 01:45:10,049
Be. Protect them.
1274
01:45:19,028 --> 01:45:22,208
Your sacrifice becomes our oath.
1275
01:45:23,447 --> 01:45:26,707
Thank you. My friends.
1276
01:45:32,177 --> 01:45:35,437
Be. We can't have out.
1277
01:45:42,816 --> 01:45:44,256
Three. One on me.
1278
01:45:58,195 --> 01:46:00,985
I can give you everything you want.
1279
01:46:01,386 --> 01:46:02,756
Then die.
1280
01:46:41,293 --> 01:46:43,213
Noah. I got you.
1281
01:46:55,022 --> 01:46:56,102
Let me go. Noah.
1282
01:46:56,283 --> 01:46:57,723
Save yourself.
1283
01:46:59,792 --> 01:47:01,092
Phil? Ah! Ah.
1284
01:47:01,141 --> 01:47:01,441
What?
1285
01:47:22,561 --> 01:47:24,031
Till all are one.
1286
01:48:37,447 --> 01:48:39,397
Unicron. Is he dead?
1287
01:48:40,366 --> 01:48:42,436
Trapped but not dead.
1288
01:48:43,396 --> 01:48:45,766
Evil can never be vanquished completely.
1289
01:48:46,786 --> 01:48:48,046
He could return.
1290
01:48:48,436 --> 01:48:50,086
Let him come.
1291
01:48:50,176 --> 01:48:51,316
United.
1292
01:48:51,556 --> 01:48:53,585
We will destroy him.
1293
01:48:53,595 --> 01:48:55,545
Once and for all.
1294
01:48:59,305 --> 01:49:03,385
I am Optimus Prime leader of the Autobots.
1295
01:49:04,075 --> 01:49:06,583
We have lost the Transwarp key.
1296
01:49:06,595 --> 01:49:09,385
And with it our ability to go home.
1297
01:49:12,945 --> 01:49:20,081
But we have gained an ally in our battle
against the forces of evil forces too
1298
01:49:20,114 --> 01:49:23,864
powerful for any of us to defeat on our own.
1299
01:49:24,284 --> 01:49:28,364
But together we might just have a chance.
1300
01:49:37,953 --> 01:49:39,963
I am Noah Diaz.
1301
01:49:40,893 --> 01:49:42,333
What is there to know about me?
1302
01:49:43,433 --> 01:49:44,843
I was raised out in Brooklyn.
1303
01:49:46,013 --> 01:49:50,133
I got a little bro caused me sonic and if I
got to help save the universe in order to
1304
01:49:50,152 --> 01:49:53,272
save the people I love, well, then that's
what I'm going to do.
1305
01:50:23,841 --> 01:50:25,101
I know, sir.
1306
01:50:25,660 --> 01:50:27,830
I'm here for the job interview.
1307
01:50:27,860 --> 01:50:29,120
No, Diaz.
1308
01:50:29,540 --> 01:50:30,470
I'll tell him you're here.
1309
01:50:32,810 --> 01:50:37,490
This Sunday on 60 Minutes, I sit down to talk
with Elena Wallace.
1310
01:50:37,520 --> 01:50:39,938
She recently discovered an underground.
1311
01:50:39,950 --> 01:50:45,260
Temple with a network of catacombs dating
back to 5000 B.C..
1312
01:50:45,289 --> 01:50:48,319
I never could have imagined making a
discovery of this significance.
1313
01:50:49,198 --> 01:50:51,298
So it's definitely a dream come true.
1314
01:50:53,249 --> 01:50:54,209
Brooklyn, baby.
1315
01:50:56,278 --> 01:50:57,628
They're ready for you. Hey, sir.
1316
01:50:57,898 --> 01:50:58,918
Elevator in the back.
1317
01:51:04,068 --> 01:51:05,778
Why don't you tell me about your strengths?
1318
01:51:06,347 --> 01:51:10,348
In addition to my experience with
electronics, I've also been really developing
1319
01:51:10,368 --> 01:51:11,988
my team building skills to.
1320
01:51:14,158 --> 01:51:17,188
That's all. Look, I'm going to be honest with
you.
1321
01:51:19,497 --> 01:51:20,847
Resume is a little thin.
1322
01:51:21,177 --> 01:51:24,987
Yeah, well, I just recently had a job working
internationally.
1323
01:51:26,816 --> 01:51:31,626
Oh, was that. No, don't think it's on here.
1324
01:51:31,656 --> 01:51:35,030
No, it was. It was a short term contract.
1325
01:51:35,047 --> 01:51:37,477
Oh, well, that's cool.
1326
01:51:37,536 --> 01:51:38,796
Why don't you tell me about that?
1327
01:51:42,925 --> 01:51:44,545
It was in South America.
1328
01:51:44,905 --> 01:51:46,645
And so I got to work on my Spanish.
1329
01:51:46,885 --> 01:51:48,325
My mom was real happy about that.
1330
01:51:48,956 --> 01:51:50,966
You know, moms, she's just me.
1331
01:51:51,505 --> 01:51:55,655
But while I was out there, honestly, man, it
was really just like, work.
1332
01:51:55,955 --> 01:52:00,115
Know that's a shame, because I heard the food
is really good in Peru.
1333
01:52:03,215 --> 01:52:05,135
I didn't mention anything about Peru.
1334
01:52:05,644 --> 01:52:07,384
Well, that's where you were, right?
1335
01:52:07,774 --> 01:52:08,490
I was in.
1336
01:52:08,494 --> 01:52:12,844
Cusco with you and Elena.
1337
01:52:13,264 --> 01:52:14,344
And you're.
1338
01:52:15,313 --> 01:52:17,403
I don't know. Come, friends.
1339
01:52:21,093 --> 01:52:23,813
But. What's going on with you?
1340
01:52:24,803 --> 01:52:26,265
We know a lot about you, Mr.
1341
01:52:26,273 --> 01:52:26,753
Diaz.
1342
01:52:26,933 --> 01:52:29,903
Who are you? Cia or FBI?
1343
01:52:29,963 --> 01:52:33,605
Or We are a secret government organization.
1344
01:52:33,622 --> 01:52:35,032
Strictly off the books.
1345
01:52:35,303 --> 01:52:39,953
We specialize in global threats, planetary
loss prevention, that kind of thing.
1346
01:52:40,832 --> 01:52:42,662
We're in the middle of an ongoing war.
1347
01:52:43,442 --> 01:52:45,332
And we love to have you join the fight.
1348
01:52:46,021 --> 01:52:47,431
You and your whole team.
1349
01:52:48,611 --> 01:52:51,761
You know. The big guys.
1350
01:52:52,272 --> 01:52:53,682
No idea what you're talking about.
1351
01:52:55,641 --> 01:52:57,761
That's a good answer. Right.
1352
01:52:58,671 --> 01:53:04,762
Either way, I want you to know, in lieu of
the thanks of a grateful nation, we will be
1353
01:53:04,791 --> 01:53:09,090
taking care of your brother. Chris's health
care, all of it, from now on.
1354
01:53:09,111 --> 01:53:12,651
He will have 24/7 access to the greatest
doctors in the world.
1355
01:53:12,711 --> 01:53:16,311
These are doctors who don't ask their
patients about account balances.
1356
01:53:21,950 --> 01:53:22,820
Are you serious?
1357
01:53:23,210 --> 01:53:24,260
You saved the world, kid.
1358
01:53:24,800 --> 01:53:25,790
It's the least we can do.
1359
01:53:26,030 --> 01:53:27,050
I don't know what to say.
1360
01:53:27,649 --> 01:53:28,459
We'll work on that.
1361
01:53:31,069 --> 01:53:32,539
Your brother's going to be just fine.
1362
01:53:38,889 --> 01:53:41,909
Oh. Chris was right, by the way.
1363
01:53:51,638 --> 01:53:53,078
No names over the airwaves.
1364
01:53:55,789 --> 01:53:57,439
We could really use someone like you, Noah.
1365
01:53:57,858 --> 01:53:58,968
Why don't you think about it?
1366
01:54:22,097 --> 01:54:23,057
G.i. Joe.
1367
01:54:28,816 --> 01:54:33,786
Oh. Come second in your marriage.
1368
01:54:34,855 --> 01:54:39,505
Your instinct is don't pick up stink pink
Dedas Detroit players.
1369
01:54:39,536 --> 01:54:41,636
Timbs for my hooligans in Brooklyn.
1370
01:54:41,845 --> 01:54:46,975
Dead right at the head right Biggie there at
night Papa been through six days on the road
1371
01:54:47,065 --> 01:54:53,525
Never lose never choose to bruise crews to
lose something to us Talk Come to us to us.
1372
01:54:53,605 --> 01:54:55,665
Want to do us? Screw us What?
1373
01:54:55,825 --> 01:54:58,135
Yeah, Papa. And go slice.
1374
01:54:58,585 --> 01:55:02,245
And stick the clutch crutch free at your
Chevy and three.
1375
01:55:04,524 --> 01:55:07,604
I don't want to do it. Oh.
1376
01:55:08,514 --> 01:55:13,284
This? This is a complete waste of your skills
and my expertise.
1377
01:55:13,343 --> 01:55:13,760
Think it came.
1378
01:55:13,763 --> 01:55:14,423
Out pretty good.
1379
01:55:16,373 --> 01:55:21,383
Well, I guess we could call it modern art and
sell it to some cats in Soho.
1380
01:55:21,533 --> 01:55:23,123
No, I'm not selling. What?
1381
01:55:24,022 --> 01:55:24,862
Why?
1382
01:55:26,853 --> 01:55:28,463
Is this about the five O thing?
1383
01:55:29,482 --> 01:55:31,322
I told you I did not.
1384
01:55:31,342 --> 01:55:33,482
Did you? I was running the give and go.
1385
01:55:33,503 --> 01:55:34,703
I thought you knew the play.
1386
01:55:34,972 --> 01:55:36,412
All right, let's say I did.
1387
01:55:36,442 --> 01:55:37,942
Did you? Even though I didn't.
1388
01:55:38,421 --> 01:55:39,621
Not for your sake. I see your face.
1389
01:55:39,651 --> 01:55:42,995
Let's just say I didn't. I think all the
blood, sweat and dead presidents I put into
1390
01:55:43,012 --> 01:55:46,072
getting these car parts for you make us
even, Steven.
1391
01:55:46,102 --> 01:55:49,282
It's not that this car is special.
1392
01:55:49,941 --> 01:55:53,091
This car is a jigsaw puzzle made of garbage.
1393
01:55:53,451 --> 01:55:57,651
Hey, I bet the joint don't even start.
1394
01:56:00,421 --> 01:56:04,081
That. Yo, Maraj.
1395
01:56:15,360 --> 01:56:18,660
Yeah. Your boy is back.
1396
01:56:18,690 --> 01:56:20,970
This dude said I wasn't even going to start.
1397
01:56:22,096 --> 01:56:24,386
What did I've done? Just kidding.
1398
01:56:24,566 --> 01:56:27,466
My. And they yell.
1399
01:56:27,516 --> 01:56:32,066
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
98350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.