All language subtitles for To Ship Someone episode 17 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:32,280 --> 00:01:36,020 [To Ship Someone] 3 00:01:36,229 --> 00:01:39,000 [Episode 17] 4 00:01:45,660 --> 00:01:46,020 Ji Shu! 5 00:01:46,020 --> 00:01:46,700 Are you crazy? 6 00:01:46,900 --> 00:01:47,820 Ji Shu! 7 00:02:27,460 --> 00:02:28,140 Ji Shu? 8 00:02:29,220 --> 00:02:31,300 I didn't expect to see you after I died. 9 00:02:46,300 --> 00:02:47,060 Song Yanqi! 10 00:02:47,460 --> 00:02:48,100 Song Yanqi! 11 00:03:02,700 --> 00:03:03,020 Ji. 12 00:03:03,420 --> 00:03:04,540 How did she fall into the sea? 13 00:03:04,540 --> 00:03:05,540 Call an ambulance! 14 00:03:07,860 --> 00:03:08,580 Qin Hai Resort. 15 00:03:08,820 --> 00:03:09,300 Someone fell into the sea. 16 00:03:09,300 --> 00:03:09,740 Hurry! 17 00:03:28,460 --> 00:03:29,140 Song Yanqi. 18 00:03:30,500 --> 00:03:31,540 Don't do this again. 19 00:03:32,579 --> 00:03:33,100 The coat. 20 00:03:33,100 --> 00:03:33,460 Here. 21 00:03:36,340 --> 00:03:37,020 Qi. 22 00:03:37,100 --> 00:03:38,260 How did you fall into the sea? 23 00:03:38,340 --> 00:03:39,740 You scared the hell out of me. 24 00:03:40,900 --> 00:03:41,290 I… 25 00:03:41,540 --> 00:03:41,860 I… 26 00:03:41,940 --> 00:03:42,420 Did… 27 00:03:42,540 --> 00:03:43,340 Did I die? 28 00:03:43,700 --> 00:03:44,650 Am I dead? 29 00:03:44,850 --> 00:03:45,579 You're not dead. 30 00:03:45,660 --> 00:03:46,780 But I was scared to death. 31 00:03:47,740 --> 00:03:48,500 I'm alive? 32 00:03:48,579 --> 00:03:50,340 That's good. 33 00:03:50,579 --> 00:03:51,370 Lady Luck 34 00:03:51,620 --> 00:03:53,660 is still 35 00:03:53,890 --> 00:03:54,980 on my side. 36 00:03:55,060 --> 00:03:56,020 Thank God you didn't die. 37 00:03:56,100 --> 00:03:57,340 If it weren't for Ji Shu, 38 00:03:57,450 --> 00:03:59,579 I'd have to come here to mourn you every year on this day. 39 00:04:00,940 --> 00:04:01,980 What a pity. 40 00:04:02,220 --> 00:04:03,380 You've lost an excuse 41 00:04:03,620 --> 00:04:04,900 to travel to the sea every year. 42 00:04:05,260 --> 00:04:06,340 Stop kidding. 43 00:04:06,340 --> 00:04:07,300 Let's go to the hospital now. 44 00:04:07,860 --> 00:04:08,140 I… 45 00:04:08,140 --> 00:04:09,180 I don't need to go to the hospital. 46 00:04:09,410 --> 00:04:09,980 I'm fine. 47 00:04:10,500 --> 00:04:12,260 -Luckily, Ji realized that you were in danger. -I'm fine. 48 00:04:12,420 --> 00:04:12,980 Otherwise… 49 00:04:14,100 --> 00:04:14,780 But Ji, 50 00:04:15,140 --> 00:04:16,570 how did you know she was in danger? 51 00:04:16,980 --> 00:04:17,810 Is this 52 00:04:18,180 --> 00:04:19,700 some kind of telepathy? 53 00:04:19,700 --> 00:04:20,060 Let's go. 54 00:04:20,060 --> 00:04:20,899 Let's go back. 55 00:04:21,019 --> 00:04:21,980 I'm sorry 56 00:04:21,980 --> 00:04:23,140 for making you guys worry. 57 00:04:24,220 --> 00:04:24,580 Come. 58 00:04:43,540 --> 00:04:44,380 You really don't need to go to the hospital? 59 00:04:44,580 --> 00:04:46,060 No. I'm fine. 60 00:04:46,260 --> 00:04:46,900 Don't waste money. 61 00:04:47,180 --> 00:04:48,340 You're so afraid of hospitals. 62 00:04:55,300 --> 00:04:56,100 Let's go back first. 63 00:05:03,900 --> 00:05:04,340 Ji, 64 00:05:04,700 --> 00:05:06,100 should we keep going with 65 00:05:06,460 --> 00:05:07,100 the activities we planned? 66 00:05:07,540 --> 00:05:08,500 Of course not! 67 00:05:08,620 --> 00:05:09,940 We'll go back to our rooms and rest. 68 00:05:10,100 --> 00:05:10,620 No. 69 00:05:11,140 --> 00:05:12,410 Stick to the plan. 70 00:05:13,900 --> 00:05:14,820 Can Qi handle it? 71 00:05:14,900 --> 00:05:16,460 Maybe she needs some rest. 72 00:05:16,820 --> 00:05:17,460 I'm fine. 73 00:05:17,620 --> 00:05:18,540 Stick to the plan. 74 00:05:35,730 --> 00:05:36,220 Qingmiao. 75 00:05:36,900 --> 00:05:38,300 You said you wanted ice cream. 76 00:05:38,540 --> 00:05:39,740 I waited so long that it melted. 77 00:05:40,100 --> 00:05:41,659 I bought you new ones of different flavors. 78 00:05:42,140 --> 00:05:43,020 Which one do you want? 79 00:05:43,860 --> 00:05:44,700 I have no appetite. 80 00:05:44,970 --> 00:05:45,900 Let's go take a walk. 81 00:05:46,300 --> 00:05:47,300 I've searched online 82 00:05:47,580 --> 00:05:48,659 and found several great places. 83 00:05:48,980 --> 00:05:49,900 They're all popular 84 00:05:49,980 --> 00:05:50,820 and photogenic spots. 85 00:05:51,740 --> 00:05:52,620 I want to rest. 86 00:05:55,100 --> 00:05:56,500 Did I do something wrong? 87 00:05:56,730 --> 00:05:57,740 It's not your fault. 88 00:05:58,500 --> 00:05:59,380 It's mine. 89 00:06:01,660 --> 00:06:02,380 Then why did you… 90 00:06:02,420 --> 00:06:03,940 Can we not talk about this? 91 00:06:13,820 --> 00:06:15,100 You promised me 92 00:06:16,020 --> 00:06:17,260 that you wouldn't contact him again. 93 00:06:19,260 --> 00:06:20,180 Why did you lie to me? 94 00:06:35,540 --> 00:06:36,210 Coming. 95 00:06:41,780 --> 00:06:42,930 I kept calling you, 96 00:06:43,180 --> 00:06:43,900 but you didn't answer. 97 00:06:44,170 --> 00:06:44,900 So I came to check on you. 98 00:06:45,260 --> 00:06:47,220 Sorry, I was in the bathroom. 99 00:06:48,060 --> 00:06:49,460 I have something to tell you. 100 00:06:50,050 --> 00:06:50,740 Come in. 101 00:06:56,980 --> 00:06:57,340 Have a seat. 102 00:06:59,930 --> 00:07:00,700 Did you have a good rest? 103 00:07:01,100 --> 00:07:01,460 Yes. 104 00:07:01,780 --> 00:07:03,180 I'm well enough now. 105 00:07:03,490 --> 00:07:04,420 Then 106 00:07:04,580 --> 00:07:05,420 let's comb through the whole thing 107 00:07:05,420 --> 00:07:06,540 from the very beginning. 108 00:07:07,820 --> 00:07:08,180 Okay. 109 00:07:09,500 --> 00:07:12,420 Shan Hang is the mastermind behind the fan fiction world. 110 00:07:12,700 --> 00:07:13,500 That's a fact. 111 00:07:14,100 --> 00:07:14,820 But why? 112 00:07:15,460 --> 00:07:16,460 Why did he do that? 113 00:07:16,860 --> 00:07:17,500 Maybe 114 00:07:18,020 --> 00:07:18,740 it's because of me. 115 00:07:20,500 --> 00:07:21,540 Because of what happened in college? 116 00:07:22,540 --> 00:07:23,700 We'll find out 117 00:07:23,940 --> 00:07:24,620 when it's time. 118 00:07:24,820 --> 00:07:26,020 Our priority now 119 00:07:26,170 --> 00:07:27,100 is to find the evidence 120 00:07:27,100 --> 00:07:28,540 that proves Shan Hang is the culprit 121 00:07:28,780 --> 00:07:30,500 who hurt others intentionally. 122 00:07:31,820 --> 00:07:32,380 What are you going to do? 123 00:07:33,420 --> 00:07:34,180 Look for evidence. 124 00:07:34,780 --> 00:07:35,380 How? 125 00:07:36,620 --> 00:07:37,700 I'll confront him. 126 00:07:37,980 --> 00:07:39,610 I'm a victim and a witness. 127 00:07:40,100 --> 00:07:42,020 You have no solid evidence 128 00:07:42,020 --> 00:07:43,260 to convict him. 129 00:07:45,340 --> 00:07:45,620 Sit. 130 00:07:48,340 --> 00:07:49,020 Don't worry. 131 00:07:49,380 --> 00:07:51,220 We'll keep going with the vacation as we planned. 132 00:07:51,659 --> 00:07:53,180 When Shan Hang knows we're back in the real world, 133 00:07:53,580 --> 00:07:54,780 he'll definitely do something. 134 00:07:55,020 --> 00:07:55,740 Okay. 135 00:07:55,740 --> 00:07:56,610 Let's do what you say. 136 00:08:14,420 --> 00:08:16,260 This boring pastime must be 137 00:08:16,340 --> 00:08:18,700 the idea of the guy next to me, right? 138 00:08:19,140 --> 00:08:19,580 Wrong. 139 00:08:20,020 --> 00:08:22,900 It's the idea of the guy next to me. 140 00:08:23,060 --> 00:08:24,540 I didn't expect Lu Qiyu 141 00:08:24,540 --> 00:08:25,580 to have an old soul too. 142 00:08:25,610 --> 00:08:26,260 Wrong again. 143 00:08:26,740 --> 00:08:28,060 He's a "friendphile". 144 00:08:28,940 --> 00:08:30,420 I know the word ailurophile 145 00:08:30,420 --> 00:08:31,900 but never heard of "friendphile". 146 00:08:32,100 --> 00:08:33,580 Me neither. 147 00:08:50,300 --> 00:08:51,380 I can't stand it anymore. 148 00:08:52,300 --> 00:08:53,330 I'm about to fall asleep. 149 00:08:53,420 --> 00:08:54,370 It surprises me 150 00:08:54,700 --> 00:08:55,820 that Lu can stand it. 151 00:08:56,220 --> 00:08:57,100 You overestimate him. 152 00:08:57,730 --> 00:09:00,540 He's kind of in a trance now. 153 00:09:01,540 --> 00:09:02,740 A thumbs up to him. 154 00:09:06,660 --> 00:09:08,700 I should've checked the horoscope before coming out. 155 00:09:11,900 --> 00:09:12,300 Ji Shu. 156 00:09:12,500 --> 00:09:13,340 I'm here. 157 00:09:20,340 --> 00:09:21,380 People say 158 00:09:21,860 --> 00:09:23,940 that men can never forget their first love. 159 00:09:24,860 --> 00:09:26,140 They may move on, 160 00:09:26,260 --> 00:09:27,260 but the scar will always be there. 161 00:09:27,580 --> 00:09:28,740 Tell me. 162 00:09:28,810 --> 00:09:31,620 Do you think Ji Shu can resist his first love 163 00:09:31,660 --> 00:09:32,500 if she's still obsessed with him? 164 00:09:34,580 --> 00:09:35,530 Fu Xingxing. 165 00:09:35,620 --> 00:09:36,500 Are you still my friend? 166 00:09:36,660 --> 00:09:37,980 Stop gloating. 167 00:09:38,540 --> 00:09:39,980 I'm not gloating. 168 00:09:40,020 --> 00:09:40,860 Just giving you a heads-up. 169 00:09:41,410 --> 00:09:42,060 Don't worry. 170 00:09:42,220 --> 00:09:43,420 I've always got your back. 171 00:09:44,900 --> 00:09:45,980 You came uninvited! 172 00:09:48,340 --> 00:09:49,300 You didn't invite me 173 00:09:49,340 --> 00:09:50,850 but someone else did. 174 00:09:52,100 --> 00:09:53,140 I asked her to come. 175 00:09:53,740 --> 00:09:54,300 Since 176 00:09:54,340 --> 00:09:55,250 we are all friends 177 00:09:55,460 --> 00:09:56,060 and know each other, 178 00:09:56,460 --> 00:09:57,260 we should hang out together. 179 00:09:59,300 --> 00:09:59,660 Come. 180 00:10:00,100 --> 00:10:00,820 Sit next to me. 181 00:10:05,770 --> 00:10:06,610 Do you remember 182 00:10:06,610 --> 00:10:07,850 the last time we went fishing? 183 00:10:08,020 --> 00:10:09,060 We were sophomores then. 184 00:10:09,300 --> 00:10:10,060 Yeah. 185 00:10:10,300 --> 00:10:11,620 Time flies. 186 00:10:13,380 --> 00:10:14,140 Song Yanqi. 187 00:10:14,420 --> 00:10:15,380 Let me tell you something. 188 00:10:15,660 --> 00:10:16,500 Back then, 189 00:10:16,540 --> 00:10:18,300 Ji Shu and I had a misunderstanding. 190 00:10:18,770 --> 00:10:19,980 Ji Shu asked me out this time 191 00:10:20,050 --> 00:10:21,900 to explain what happened. 192 00:10:22,300 --> 00:10:23,100 A misunderstanding? 193 00:10:23,340 --> 00:10:24,250 What misunderstanding? 194 00:10:24,860 --> 00:10:25,740 If you hadn't 195 00:10:25,740 --> 00:10:27,460 stolen Ji Shu's flash drive, 196 00:10:27,740 --> 00:10:29,380 he wouldn't have been accused of plagiarism. 197 00:10:29,740 --> 00:10:30,900 That's the truth. 198 00:10:30,940 --> 00:10:31,370 Enough. 199 00:10:31,370 --> 00:10:32,540 Fu Xingxing. 200 00:10:32,700 --> 00:10:33,460 Don't call my name! 201 00:10:34,730 --> 00:10:35,370 Ji. 202 00:10:35,740 --> 00:10:36,660 Don't tell me 203 00:10:36,660 --> 00:10:37,820 you're still hung up on her. 204 00:10:38,900 --> 00:10:39,740 What's wrong with Song Yanqi? 205 00:10:40,210 --> 00:10:40,660 Yu. 206 00:10:41,250 --> 00:10:42,460 You shouldn't be on her side. 207 00:10:43,340 --> 00:10:44,500 You're supposed to be closer 208 00:10:44,860 --> 00:10:46,490 to us than to them. 209 00:10:46,660 --> 00:10:47,420 What are you talking about? 210 00:10:47,420 --> 00:10:48,180 We're not close. 211 00:10:48,940 --> 00:10:49,260 Xingxing. 212 00:10:49,340 --> 00:10:49,820 Don't listen to her. 213 00:10:49,980 --> 00:10:50,940 She's trying to sow discord. 214 00:10:51,380 --> 00:10:51,900 Ji Shu, 215 00:10:52,540 --> 00:10:53,420 do you agree with her? 216 00:10:54,490 --> 00:10:55,060 Qi, 217 00:10:55,700 --> 00:10:57,100 you and Qingyao are colleagues. 218 00:10:57,260 --> 00:10:58,180 We all know each other. 219 00:10:58,980 --> 00:10:59,730 It's just 220 00:10:59,730 --> 00:11:00,420 hanging out together 221 00:11:00,770 --> 00:11:01,610 and catching up. 222 00:11:02,500 --> 00:11:03,020 Don't think too much. 223 00:11:04,940 --> 00:11:05,820 You two are sitting so close 224 00:11:06,300 --> 00:11:07,420 just to catch up? 225 00:11:09,340 --> 00:11:10,180 All right. 226 00:11:12,020 --> 00:11:12,500 Qingmiao. 227 00:11:17,460 --> 00:11:18,700 I thought you were resting in your room. 228 00:11:19,340 --> 00:11:20,580 Why are you out fishing 229 00:11:21,020 --> 00:11:21,820 without me? 230 00:11:22,300 --> 00:11:23,340 I invited her. 231 00:11:23,780 --> 00:11:24,820 I thought 232 00:11:24,900 --> 00:11:26,180 she would tell you 233 00:11:26,380 --> 00:11:27,100 that I asked her out. 234 00:11:27,500 --> 00:11:28,420 I didn't expect her 235 00:11:29,940 --> 00:11:30,700 to keep it from you. 236 00:11:32,540 --> 00:11:33,460 Yeah. 237 00:11:33,700 --> 00:11:35,180 Not only did she not tell you, 238 00:11:35,180 --> 00:11:37,100 but she's sitting close to her ex. 239 00:11:37,620 --> 00:11:38,660 Luckily, I'm not his girlfriend. 240 00:11:39,260 --> 00:11:40,780 If my boyfriend 241 00:11:40,780 --> 00:11:41,900 was so intimate with his ex, 242 00:11:42,260 --> 00:11:43,220 I'd hit the ceiling. 243 00:11:57,540 --> 00:11:58,580 You came here just because he asked? 244 00:11:59,140 --> 00:12:00,580 I'm here to talk about the copyright. 245 00:12:00,980 --> 00:12:02,060 Copyright? 246 00:12:02,540 --> 00:12:03,980 Since you arrived, 247 00:12:04,060 --> 00:12:05,220 I haven't heard you 248 00:12:05,220 --> 00:12:06,540 say anything about work. 249 00:12:06,580 --> 00:12:08,660 You're so professional, aren't you? 250 00:12:08,740 --> 00:12:09,900 What do you mean? 251 00:12:10,220 --> 00:12:11,460 She doesn't mean anything. 252 00:12:11,970 --> 00:12:13,460 She just told your boyfriend what was going on. 253 00:12:16,580 --> 00:12:17,300 A storm is coming. 254 00:12:17,340 --> 00:12:18,140 It's dangerous here. 255 00:12:18,220 --> 00:12:19,300 Let's leave. 256 00:12:19,530 --> 00:12:20,180 Lu Qiyu, 257 00:12:20,300 --> 00:12:21,210 shame on you. 258 00:12:32,700 --> 00:12:34,580 I understand that Qingmiao prioritizes her work. 259 00:12:34,980 --> 00:12:36,620 She always keeps things professional. 260 00:12:37,420 --> 00:12:38,580 We've known Ji Shu 261 00:12:39,460 --> 00:12:40,700 for many years. 262 00:12:41,100 --> 00:12:41,900 But you, 263 00:12:42,300 --> 00:12:43,980 you would do anything 264 00:12:44,300 --> 00:12:45,260 to get what you want. 265 00:12:48,380 --> 00:12:48,980 Ji Shu. 266 00:12:49,500 --> 00:12:49,900 I know 267 00:12:49,900 --> 00:12:51,060 that Song Yanqi came to you first. 268 00:12:51,620 --> 00:12:53,220 I shouldn't have come here, 269 00:12:53,620 --> 00:12:55,220 but this is a task assigned by my superior. 270 00:12:55,620 --> 00:12:56,380 I had no choice. 271 00:12:56,620 --> 00:12:57,940 He didn't think Song Yanqi could do it 272 00:12:58,140 --> 00:12:59,820 and asked me to help her. 273 00:13:00,420 --> 00:13:01,460 If I gave you the wrong idea, 274 00:13:02,180 --> 00:13:02,820 I apologize. 275 00:13:03,220 --> 00:13:04,140 It's not your fault. 276 00:13:04,940 --> 00:13:05,820 Qi shouldn't 277 00:13:05,820 --> 00:13:06,770 have been so impulsive. 278 00:13:07,340 --> 00:13:08,060 Fine. 279 00:13:09,700 --> 00:13:10,940 It's all my fault. 280 00:13:11,660 --> 00:13:12,380 Take your time. 281 00:13:12,500 --> 00:13:13,140 I'm leaving. 282 00:13:18,700 --> 00:13:19,300 Let's have dinner 283 00:13:19,300 --> 00:13:20,180 together later. 284 00:13:20,940 --> 00:13:21,460 Okay. 285 00:13:21,620 --> 00:13:22,900 I'll go back and get prepared. 286 00:13:23,260 --> 00:13:24,140 See you at the restaurant 287 00:13:24,260 --> 00:13:25,220 at 6 p.m. 288 00:13:25,620 --> 00:13:26,540 See you then. 289 00:13:32,260 --> 00:13:32,660 Qingmiao. 290 00:13:43,500 --> 00:13:44,100 Spill. 291 00:13:44,180 --> 00:13:44,980 What's the matter with you? 292 00:13:47,300 --> 00:13:48,060 Just now, 293 00:13:48,420 --> 00:13:49,500 Qi and I were acting. 294 00:13:50,010 --> 00:13:50,940 -Acting? -Acting? 295 00:13:51,220 --> 00:13:52,180 For what? 296 00:14:00,980 --> 00:14:02,780 You want to take whatever I have. 297 00:14:03,180 --> 00:14:03,740 Ji Shu, 298 00:14:04,860 --> 00:14:07,220 haven't you taken enough from me? 299 00:14:07,500 --> 00:14:08,620 The teachers favored you. 300 00:14:09,180 --> 00:14:10,460 Your readers love you. 301 00:14:10,460 --> 00:14:11,580 The netizens trust you. 302 00:14:11,900 --> 00:14:14,740 Even Song Yanqi helped you without hesitation. 303 00:14:14,940 --> 00:14:17,730 Why do you want to have Lin Qingmiao too? 304 00:14:20,020 --> 00:14:20,980 Now you know 305 00:14:21,620 --> 00:14:22,420 everything. 306 00:14:32,220 --> 00:14:32,820 It hurts? 307 00:14:33,060 --> 00:14:34,420 Of course. 308 00:14:34,700 --> 00:14:35,980 Why don't you pinch yourself? 309 00:14:36,180 --> 00:14:36,820 One more thing. 310 00:14:37,580 --> 00:14:38,980 I want to give up my pen name. 311 00:14:39,220 --> 00:14:39,860 What? 312 00:14:40,010 --> 00:14:41,140 You want to give up your pen name? 313 00:14:41,220 --> 00:14:41,540 Ji Shu. 314 00:14:41,540 --> 00:14:42,340 Are you crazy? 315 00:14:42,460 --> 00:14:43,420 Do you know what it means 316 00:14:43,420 --> 00:14:44,300 to give up your pen name? 317 00:14:44,300 --> 00:14:44,940 I know. 318 00:14:45,180 --> 00:14:46,090 Then why do you want to do it? 319 00:14:46,340 --> 00:14:47,130 Song Yanqi is concerned. 320 00:14:47,540 --> 00:14:48,460 I have no choice. 321 00:14:48,540 --> 00:14:49,380 What do you mean? 322 00:14:49,940 --> 00:14:51,620 Since I was accused of plagiarism, 323 00:14:52,060 --> 00:14:53,580 Qi has stopped writing fan fiction. 324 00:14:54,380 --> 00:14:55,260 We both thought 325 00:14:55,530 --> 00:14:56,540 once she stopped writing, 326 00:14:57,010 --> 00:14:58,780 we wouldn't be pulled into the fan fiction world. 327 00:14:59,900 --> 00:15:00,860 But we were wrong. 328 00:15:01,820 --> 00:15:02,620 As long as the novel keeps updating, 329 00:15:02,980 --> 00:15:04,500 even if she stops writing fan fiction, 330 00:15:04,770 --> 00:15:06,250 we'll be pulled into that world again. 331 00:15:08,130 --> 00:15:09,460 My god. 332 00:15:09,900 --> 00:15:11,980 I'm shocked that there's really a parallel world 333 00:15:12,300 --> 00:15:13,460 and it's so close to me. 334 00:15:13,860 --> 00:15:14,340 Can you believe it? 335 00:15:14,580 --> 00:15:15,940 I-I do 336 00:15:16,260 --> 00:15:17,620 or do not? 337 00:15:19,940 --> 00:15:20,420 Ji, 338 00:15:20,530 --> 00:15:20,980 did you really travel 339 00:15:21,100 --> 00:15:21,860 into the novel? 340 00:15:22,540 --> 00:15:23,300 How? 341 00:15:23,540 --> 00:15:24,500 By 342 00:15:24,500 --> 00:15:25,260 being electrocuted, 343 00:15:25,460 --> 00:15:26,260 or jumping off a building, 344 00:15:26,380 --> 00:15:27,100 or sleeping? 345 00:15:27,460 --> 00:15:28,220 Can I do it? 346 00:15:29,130 --> 00:15:29,660 Wait. 347 00:15:30,260 --> 00:15:31,260 Do you really 348 00:15:31,380 --> 00:15:32,140 believe me? 349 00:15:32,220 --> 00:15:32,780 Yes. 350 00:15:33,180 --> 00:15:34,460 Strange things happen every day. 351 00:15:34,700 --> 00:15:36,180 Many things can't be explained by science. 352 00:15:36,300 --> 00:15:38,580 Qi once mentioned traveling to another world too. 353 00:15:38,980 --> 00:15:39,820 Tell me now. 354 00:15:39,850 --> 00:15:41,420 How can you keep such a cool knack to yourself? 355 00:15:41,620 --> 00:15:43,260 I've never seen what other worlds are like. 356 00:15:48,900 --> 00:15:49,740 Well, 357 00:15:49,930 --> 00:15:50,820 this website is the entrance. 358 00:15:50,940 --> 00:15:51,610 Be more specific. 359 00:15:52,940 --> 00:15:53,900 Are you sure? 360 00:15:54,460 --> 00:15:55,500 Once you go in, 361 00:15:55,810 --> 00:15:56,940 you won't be able to leave very soon. 362 00:15:59,020 --> 00:15:59,780 -Yes. -Yes. 363 00:16:00,060 --> 00:16:01,250 It's a once-in-a-lifetime chance. 364 00:16:01,300 --> 00:16:02,180 I'll take it as a trip. 365 00:16:03,420 --> 00:16:04,700 Click this fan fiction 366 00:16:05,050 --> 00:16:05,780 and you'll go there. 367 00:16:31,300 --> 00:16:32,060 Ji, 368 00:16:32,300 --> 00:16:33,180 today 369 00:16:33,260 --> 00:16:34,260 is not April Fool's Day, right? 370 00:16:34,340 --> 00:16:35,660 I never made things hard for you 371 00:16:35,780 --> 00:16:36,940 at work, did I? 372 00:16:37,170 --> 00:16:38,380 I'm not lying. 373 00:16:39,820 --> 00:16:40,660 Why don't you 374 00:16:40,780 --> 00:16:42,260 try again? 375 00:16:57,300 --> 00:16:58,060 Ji Shu. 376 00:16:58,060 --> 00:16:59,220 This is not fun at all! 377 00:16:59,220 --> 00:16:59,900 I… 378 00:17:00,060 --> 00:17:01,260 I swear I'm not lying. 379 00:17:01,420 --> 00:17:03,340 This website was built by Shan Hang. 380 00:17:03,500 --> 00:17:03,980 Besides, 381 00:17:04,050 --> 00:17:05,500 he is the culprit. 382 00:17:07,859 --> 00:17:08,859 I've known him for many years. 383 00:17:09,380 --> 00:17:10,260 I can't recall him 384 00:17:10,260 --> 00:17:11,700 making so ridiculous a joke before. 385 00:17:12,140 --> 00:17:12,700 How about this? 386 00:17:13,660 --> 00:17:14,530 Do me a favor. 387 00:17:15,260 --> 00:17:16,700 If we can find evidence from Shan Hang, 388 00:17:17,020 --> 00:17:18,579 you'll know that what I said is true. 389 00:17:18,780 --> 00:17:19,540 What is the favor? 390 00:17:20,180 --> 00:17:20,700 Come closer. 391 00:17:22,339 --> 00:17:23,300 Here is the plan… 392 00:17:27,569 --> 00:17:28,020 Ji Shu. 393 00:17:30,820 --> 00:17:31,620 The fish has taken the bait. 394 00:17:31,610 --> 00:17:32,700 [Group Chat Ji Shu] 395 00:17:32,020 --> 00:17:32,610 Hurry up. 396 00:17:41,100 --> 00:17:41,740 Tell me. 397 00:17:41,820 --> 00:17:42,690 What should we do now? 398 00:17:42,820 --> 00:17:44,420 All you do is play games. 399 00:17:44,620 --> 00:17:46,500 I told you not to forget the room card! 400 00:17:47,340 --> 00:17:48,420 What were you thinking? 401 00:17:48,660 --> 00:17:49,620 If you hadn't rushed me, 402 00:17:49,620 --> 00:17:50,220 I wouldn't have forgotten it. 403 00:17:50,220 --> 00:17:51,540 Are you saying it's my fault? 404 00:17:51,980 --> 00:17:52,620 Listen. 405 00:17:52,820 --> 00:17:54,500 If the collaboration doesn't work out because of you, 406 00:17:54,580 --> 00:17:55,780 we'll break up! 407 00:17:57,140 --> 00:17:57,810 Madam. Madam. 408 00:17:58,060 --> 00:17:58,540 Madam. 409 00:17:58,540 --> 00:17:58,860 Please, 410 00:17:58,980 --> 00:18:00,020 please open the door for us. 411 00:18:00,260 --> 00:18:01,620 It's against the rules. 412 00:18:01,620 --> 00:18:02,460 Please. 413 00:18:02,500 --> 00:18:03,540 Please, madam. 414 00:18:03,740 --> 00:18:04,380 Please. 415 00:18:04,820 --> 00:18:05,620 I can't do it. 416 00:18:05,620 --> 00:18:06,580 Just let my girlfriend in. 417 00:18:06,700 --> 00:18:07,980 I'll instantly go to the reception to get a new card. 418 00:18:07,980 --> 00:18:08,700 Sorry. I can't help you. 419 00:18:08,900 --> 00:18:10,140 Please help us, madam. 420 00:18:10,260 --> 00:18:11,140 -Sorry. -Lu Qiyu! 421 00:18:11,140 --> 00:18:12,020 Are you a fool? 422 00:18:12,340 --> 00:18:13,740 You even got the room number wrong! 423 00:18:15,420 --> 00:18:16,140 Sorry, madam. 424 00:18:16,140 --> 00:18:16,780 Sorry. 425 00:18:42,060 --> 00:18:42,580 Password. 426 00:18:43,770 --> 00:18:45,580 I hate passwords. 427 00:18:48,850 --> 00:18:49,940 [Group Chat Song Yanqi: A password is required.] 428 00:18:56,340 --> 00:18:57,540 A password is required. 429 00:18:56,570 --> 00:18:57,580 [Group Chat Song Yanqi: A password is required.] 430 00:19:00,220 --> 00:19:01,180 What are you busy with? 431 00:19:02,340 --> 00:19:03,220 Nothing serious. 432 00:19:09,680 --> 00:19:12,410 [Group Chat Ji Shu: Try Lin Qingmiao's birthday, 960218] 433 00:19:24,820 --> 00:19:26,020 You said 434 00:19:26,020 --> 00:19:27,020 he wanted to talk with me about something. 435 00:19:28,500 --> 00:19:29,540 Because of Qingmiao, 436 00:19:29,980 --> 00:19:31,180 you seem to have misunderstood me. 437 00:19:31,460 --> 00:19:32,060 Besides, 438 00:19:32,140 --> 00:19:33,300 we've been friends for so many years 439 00:19:33,460 --> 00:19:34,580 but never had a proper gathering. 440 00:19:34,940 --> 00:19:35,700 I think 441 00:19:35,860 --> 00:19:36,860 it's great that we can dine together today. 442 00:19:41,460 --> 00:19:42,620 I didn't expect 443 00:19:42,620 --> 00:19:43,740 Yu and Fu Xingxing 444 00:19:43,740 --> 00:19:45,180 to be together for so long. 445 00:19:45,700 --> 00:19:46,260 Yeah. 446 00:19:50,020 --> 00:19:51,140 You've been together 447 00:19:51,140 --> 00:19:51,940 for five years, right? 448 00:19:56,140 --> 00:19:57,780 Exactly five and a half years today. 449 00:20:00,060 --> 00:20:01,180 How time flies! 450 00:20:10,090 --> 00:20:10,620 Let's dig in. 451 00:20:12,050 --> 00:20:16,040 [Group Chat Ji Shu] 452 00:20:12,500 --> 00:20:13,300 The time they started dating 453 00:20:13,300 --> 00:20:13,900 was probably 454 00:20:14,220 --> 00:20:16,020 around November 25, 2017. 455 00:20:18,260 --> 00:20:19,380 Why is it wrong again? 456 00:20:18,390 --> 00:20:18,600 [Wrong Password] 457 00:20:19,900 --> 00:20:21,900 Around November 25. 458 00:20:23,460 --> 00:20:24,300 Could it be… 459 00:20:27,060 --> 00:20:27,540 Let's dig in. 460 00:20:31,090 --> 00:20:32,820 Why do I have the feeling that you're acting weird? 461 00:20:38,740 --> 00:20:39,340 Enjoy the food. 462 00:20:39,420 --> 00:20:40,460 I have work to do. I gotta go. 463 00:20:43,620 --> 00:20:44,300 Let's eat first. 464 00:20:44,580 --> 00:20:46,100 I have something to tell you after dinner. 465 00:20:47,580 --> 00:20:48,540 What's the rush? 466 00:20:48,540 --> 00:20:49,260 Let's eat first. 467 00:21:05,470 --> 00:21:06,520 [Lu Qiyu] 468 00:21:07,500 --> 00:21:08,540 I need to take this call. 469 00:21:12,620 --> 00:21:13,420 How's it going? 470 00:21:13,700 --> 00:21:14,620 I just want to tell you 471 00:21:14,740 --> 00:21:16,060 that Qi can't figure out the password. 472 00:21:16,740 --> 00:21:17,340 OK. 473 00:21:18,020 --> 00:21:18,900 I'll figure something out. 474 00:21:19,020 --> 00:21:19,660 Qingmiao. 475 00:21:19,810 --> 00:21:21,140 I have to go back to work. 476 00:21:22,060 --> 00:21:22,820 But Ji Shu said 477 00:21:22,820 --> 00:21:23,980 he has something to tell you later. 478 00:21:24,340 --> 00:21:25,220 Maybe another day. 479 00:21:32,740 --> 00:21:33,500 Where is Shan Hang going? 480 00:21:33,780 --> 00:21:35,540 His room. He said he got work to do. 481 00:21:37,010 --> 00:21:37,860 Something came up. 482 00:21:38,020 --> 00:21:38,700 See you later. 483 00:21:39,260 --> 00:21:40,060 Ji Shu. 484 00:21:44,820 --> 00:21:45,740 I got it right! 485 00:21:51,760 --> 00:21:55,200 [Group Chat Ji Shu] 486 00:21:52,020 --> 00:21:52,540 Qi. 487 00:21:52,740 --> 00:21:53,340 Leave now. 488 00:21:53,460 --> 00:21:54,900 Shan Hang is going back. 489 00:21:55,200 --> 00:21:56,710 [Brighter Than Stars—Love in the Life of a Best Actor] 490 00:22:00,780 --> 00:22:01,860 I'll go find Shan Hang right away 491 00:22:01,370 --> 00:22:03,770 [Group Chat Lu Qiyu] 492 00:22:02,060 --> 00:22:03,580 and try to stall him. 493 00:22:11,900 --> 00:22:12,580 Shan Hang. Shan Hang. 494 00:22:12,580 --> 00:22:13,700 I've been waiting for you. 495 00:22:13,900 --> 00:22:14,420 You haven't had dinner, right? 496 00:22:14,460 --> 00:22:14,780 You must be hungry. 497 00:22:14,940 --> 00:22:15,700 Let's have dinner together. 498 00:22:15,860 --> 00:22:17,020 It's been a long time. Let's have a little chat. 499 00:22:17,020 --> 00:22:17,530 I have work to do. 500 00:22:17,620 --> 00:22:18,340 Maybe another time. 501 00:22:22,620 --> 00:22:23,940 Just come and eat with us. 502 00:22:23,980 --> 00:22:24,460 We're 503 00:22:24,460 --> 00:22:24,820 friends… 504 00:22:32,900 --> 00:22:33,930 Next time. 505 00:22:33,930 --> 00:22:34,330 Next time. 506 00:22:34,580 --> 00:22:35,900 Let's go eat. 507 00:22:36,380 --> 00:22:37,180 Another day. 508 00:23:06,340 --> 00:23:07,090 What are you doing? 509 00:23:11,860 --> 00:23:12,460 Well, 510 00:23:13,500 --> 00:23:14,250 my coat fell off. 511 00:23:15,060 --> 00:23:16,140 Just get a new one. 512 00:23:22,650 --> 00:23:24,380 There are too many encryption programs in Shan Hang's computer. 513 00:23:24,380 --> 00:23:25,260 I couldn't crack them. 514 00:23:25,780 --> 00:23:26,220 But I found the evidence 515 00:23:26,220 --> 00:23:27,620 that he plagiarized you in college. 516 00:23:32,580 --> 00:23:33,340 You didn't get caught, did you? 517 00:23:33,860 --> 00:23:34,300 No. 518 00:23:34,660 --> 00:23:34,940 Good. 519 00:23:35,060 --> 00:23:36,290 We'll go prepare a celebratory dinner. 520 00:23:38,060 --> 00:23:38,540 Let's go. 521 00:23:38,540 --> 00:23:39,660 Let's get out of here. 522 00:23:43,900 --> 00:23:44,490 Qingmiao. 523 00:23:45,100 --> 00:23:46,420 Are you tired today? 524 00:23:46,740 --> 00:23:47,820 I'll get you a cup of warm milk. 525 00:23:48,460 --> 00:23:49,260 Shan Hang. 526 00:23:53,540 --> 00:23:54,500 I've thought about it for a long time. 527 00:23:55,140 --> 00:23:56,660 I think I should make it clear to you. 528 00:23:57,860 --> 00:23:58,900 We're not right for each other. 529 00:24:00,100 --> 00:24:00,780 Let's break up. 530 00:24:03,980 --> 00:24:04,780 Why? 531 00:24:13,420 --> 00:24:14,460 Why, Qingmiao? 532 00:24:15,220 --> 00:24:16,740 We've been together for five years. 533 00:24:16,860 --> 00:24:18,460 Why are we still not right for each other? 534 00:24:19,020 --> 00:24:20,460 Is it because I'm not good enough? 535 00:24:21,180 --> 00:24:21,620 I'll change. 536 00:24:23,330 --> 00:24:23,780 No. 537 00:24:24,460 --> 00:24:25,180 I told you 538 00:24:25,940 --> 00:24:27,020 it's not your fault. 539 00:24:27,530 --> 00:24:28,540 It's my fault. 540 00:24:31,020 --> 00:24:31,980 Is it because of Ji Shu? 541 00:24:32,940 --> 00:24:33,980 Did he say something to you? 542 00:24:35,780 --> 00:24:36,660 Sorry. 543 00:24:37,100 --> 00:24:37,940 I shouldn't have put you at risk. 544 00:24:39,140 --> 00:24:40,300 Don't you think it was exciting? 545 00:24:40,300 --> 00:24:40,740 No. 546 00:24:44,460 --> 00:24:45,570 There's something 547 00:24:45,570 --> 00:24:46,500 I need to tell you. 548 00:24:47,180 --> 00:24:47,580 Go ahead. 549 00:24:50,180 --> 00:24:51,220 I'm going to change my pen name. 550 00:24:52,220 --> 00:24:52,900 Why? 551 00:24:53,340 --> 00:24:54,620 Because of the plagiarism? 552 00:24:54,810 --> 00:24:55,380 No. 553 00:24:56,090 --> 00:24:56,860 You think too much. 554 00:24:58,180 --> 00:24:59,100 Then why? 555 00:24:59,260 --> 00:25:00,620 It's a good pen name. 556 00:25:00,980 --> 00:25:02,100 Shu means skills. 557 00:25:02,260 --> 00:25:02,860 It's a great connotation. 558 00:25:04,340 --> 00:25:05,220 One doesn't need Dao 559 00:25:05,380 --> 00:25:06,460 to acquire skills. 560 00:25:06,940 --> 00:25:07,850 But without Dao, 561 00:25:08,300 --> 00:25:09,090 skills are all one can have. 562 00:25:09,580 --> 00:25:10,300 Shan Hang. 563 00:25:11,580 --> 00:25:12,580 You know what? 564 00:25:13,900 --> 00:25:15,860 You're really scary now. 565 00:25:19,700 --> 00:25:20,380 I'm tired. 566 00:25:35,700 --> 00:25:37,380 What are they doing? 567 00:25:37,540 --> 00:25:38,780 What's taking them so long? 568 00:25:39,580 --> 00:25:40,900 My heart was in my throat the whole night. 569 00:25:41,180 --> 00:25:42,780 I'm starving. 570 00:25:53,380 --> 00:25:54,060 They're there. 571 00:25:54,100 --> 00:25:54,620 Where? 572 00:26:01,900 --> 00:26:02,220 Ji… 573 00:26:03,300 --> 00:26:04,620 Don't be a fool! 574 00:26:05,340 --> 00:26:07,020 Can't you see they need a moment alone? 575 00:26:07,220 --> 00:26:08,180 Don't interrupt them. 576 00:26:10,620 --> 00:26:11,890 The Art of War says 577 00:26:12,140 --> 00:26:13,180 Dao is the spirit of skills. 578 00:26:13,220 --> 00:26:14,260 Skills make the body of Dao. 579 00:26:14,580 --> 00:26:15,580 Learn skills through Dao. 580 00:26:15,620 --> 00:26:16,340 Attain Dao through skills. 581 00:26:16,900 --> 00:26:18,060 I mean, 582 00:26:18,260 --> 00:26:20,780 the soul can command the body. 583 00:26:20,820 --> 00:26:22,060 The body's behaviors can in return 584 00:26:22,060 --> 00:26:23,100 enlighten the soul. 585 00:26:23,380 --> 00:26:25,100 Behaviors and thoughts can't be separated. 586 00:26:25,620 --> 00:26:26,540 You don't want to 587 00:26:26,540 --> 00:26:27,740 regret your decision one day, do you? 588 00:26:30,420 --> 00:26:31,100 What's wrong? 589 00:26:35,410 --> 00:26:36,100 Song Yanqi. 590 00:26:37,980 --> 00:26:39,140 If you 591 00:26:39,380 --> 00:26:40,450 made a mistake 592 00:26:40,900 --> 00:26:42,220 and because of this mistake, 593 00:26:42,740 --> 00:26:43,940 you lost the whole world 594 00:26:44,340 --> 00:26:45,340 and even 595 00:26:46,460 --> 00:26:47,700 couldn't feel it anymore, 596 00:26:48,850 --> 00:26:49,820 what would you do? 597 00:26:52,740 --> 00:26:54,180 Even someone as optimistic as you 598 00:26:54,500 --> 00:26:55,770 doesn't know how to answer. 599 00:26:58,490 --> 00:26:59,660 Emilia in Othello said, 600 00:26:59,980 --> 00:27:02,060 why, the wrong is but a wrong in the world; 601 00:27:02,660 --> 00:27:04,020 having the world for your labor, 602 00:27:04,220 --> 00:27:05,300 it's a wrong 603 00:27:05,780 --> 00:27:06,980 in your own world, 604 00:27:07,220 --> 00:27:08,570 and you might quickly make it right. 605 00:27:10,540 --> 00:27:11,300 Although 606 00:27:11,820 --> 00:27:13,020 it's a bit out of context 607 00:27:13,300 --> 00:27:15,340 and I don't know what is the mistake you made, 608 00:27:16,770 --> 00:27:17,580 Ji Shu, 609 00:27:18,620 --> 00:27:19,460 I trust you. 610 00:27:20,820 --> 00:27:22,100 The key is in your hands. 611 00:27:22,660 --> 00:27:24,260 You don't have to lock yourself in the cage. 612 00:27:27,220 --> 00:27:27,860 Song Yanqi. 613 00:27:28,980 --> 00:27:29,660 You've really read 614 00:27:30,340 --> 00:27:31,620 a lot of novels. 615 00:27:32,060 --> 00:27:33,140 You're quite persuading 616 00:27:33,540 --> 00:27:34,460 and smooth-tongued. 617 00:27:35,460 --> 00:27:37,020 I'll take it as a compliment. 618 00:27:40,460 --> 00:27:41,180 Actually, 619 00:27:43,540 --> 00:27:44,490 I had a sister. 620 00:27:45,220 --> 00:27:46,060 Her name was Ji Fei. 621 00:27:48,020 --> 00:27:49,220 The one in the novel? 622 00:27:49,660 --> 00:27:50,260 Yes. 623 00:27:50,660 --> 00:27:51,740 Where is she now? 624 00:27:53,460 --> 00:27:54,570 When I was eight, 625 00:27:55,620 --> 00:27:56,500 she was stillborn 626 00:27:57,060 --> 00:27:58,020 because of me. 627 00:28:02,130 --> 00:28:02,860 That's why 628 00:28:03,020 --> 00:28:04,300 there's always a Ji Fei 629 00:28:04,300 --> 00:28:05,740 in your every story. 630 00:28:13,420 --> 00:28:14,340 When I was young, 631 00:28:14,860 --> 00:28:16,100 my parents loved each other. 632 00:28:18,180 --> 00:28:18,580 Then my dad 633 00:28:18,580 --> 00:28:19,580 lost his business. 634 00:28:20,940 --> 00:28:22,180 They started to quarrel a lot 635 00:28:22,780 --> 00:28:24,740 because of money and many other trivial things. 636 00:28:25,340 --> 00:28:26,180 Where's the money? 637 00:28:26,180 --> 00:28:27,460 Why didn't you get the money back? 638 00:28:27,460 --> 00:28:28,340 I'll get it back in a few days. 639 00:28:28,340 --> 00:28:29,220 Can't you calm down? 640 00:28:29,260 --> 00:28:30,100 How can I calm down? 641 00:28:30,100 --> 00:28:31,220 You can't get the money back! 642 00:28:31,260 --> 00:28:32,020 Shut up. 643 00:28:32,060 --> 00:28:33,500 You're always complaining when I'm home. 644 00:28:33,500 --> 00:28:34,700 You never stop complaining. 645 00:28:38,620 --> 00:28:39,220 What's the result? 646 00:28:39,540 --> 00:28:40,100 Take a guess. 647 00:28:41,180 --> 00:28:41,900 Take a guess. 648 00:28:42,340 --> 00:28:43,260 Just tell me. 649 00:28:43,380 --> 00:28:44,740 The suspense is killing me! Tell me now. 650 00:28:46,700 --> 00:28:47,660 -Ji Fei's existence -Look. 651 00:28:48,460 --> 00:28:48,980 brought peace 652 00:28:48,980 --> 00:28:49,700 to our family. 653 00:28:50,820 --> 00:28:52,220 I once thought 654 00:28:52,860 --> 00:28:53,940 that life would never change. 655 00:28:55,820 --> 00:28:57,140 There were conflicts, 656 00:28:58,060 --> 00:28:59,500 but the overall situation was good. 657 00:28:59,980 --> 00:29:01,330 When Mother was five months pregnant, 658 00:29:02,380 --> 00:29:03,900 Father's business failed again. 659 00:29:04,820 --> 00:29:05,900 He lost money in a scam 660 00:29:06,660 --> 00:29:07,740 and became despondent. 661 00:29:07,740 --> 00:29:08,050 Get lost. 662 00:29:08,460 --> 00:29:09,580 They quarreled 663 00:29:09,580 --> 00:29:10,620 more and more often. 664 00:29:10,620 --> 00:29:11,220 You're crazy! 665 00:29:11,780 --> 00:29:12,660 You're crazy! 666 00:29:15,060 --> 00:29:15,620 Shu. 667 00:29:16,420 --> 00:29:18,220 I told you to do your homework. 668 00:29:18,220 --> 00:29:19,410 Why are you playing here? 669 00:29:19,860 --> 00:29:21,090 I'm sorry, Mom. 670 00:29:23,060 --> 00:29:23,780 And I 671 00:29:24,540 --> 00:29:26,780 ruined the only chance that we had to hold our family together. 672 00:29:30,980 --> 00:29:31,500 Yeah. 673 00:29:33,540 --> 00:29:34,730 Lu Qiyu thinks 674 00:29:34,900 --> 00:29:36,020 that I'm not close with my parents 675 00:29:36,580 --> 00:29:37,700 because they divorced. 676 00:29:38,820 --> 00:29:39,860 That's just part of the reason. 677 00:29:40,780 --> 00:29:41,900 I don't know 678 00:29:42,290 --> 00:29:43,330 how to face them. 679 00:29:45,460 --> 00:29:46,340 When I was little, 680 00:29:47,260 --> 00:29:48,460 Mom asked me 681 00:29:48,700 --> 00:29:49,900 whether I'd like to leave with her. 682 00:29:51,300 --> 00:29:52,420 I refused. 683 00:29:56,940 --> 00:29:58,220 You once asked me 684 00:29:58,660 --> 00:29:59,820 why I wrote novels. 685 00:30:01,380 --> 00:30:03,100 You said it was a way to treat your illness. 686 00:30:04,380 --> 00:30:04,900 Yes. 687 00:30:06,540 --> 00:30:08,300 After that accident, 688 00:30:09,500 --> 00:30:10,620 I became more and more indifferent. 689 00:30:11,900 --> 00:30:13,060 Many people think 690 00:30:13,570 --> 00:30:15,020 the plagiarism scandal in college 691 00:30:15,220 --> 00:30:16,220 had a great impact on me. 692 00:30:17,500 --> 00:30:18,180 But actually, 693 00:30:19,250 --> 00:30:20,580 it just made me realize 694 00:30:21,620 --> 00:30:22,700 that I grew up with Childhood Emotional Neglect 695 00:30:24,340 --> 00:30:25,700 and I'm a bit different from others. 696 00:30:27,060 --> 00:30:27,980 I didn't care about 697 00:30:28,340 --> 00:30:29,260 what others thought about me at all. 698 00:30:31,260 --> 00:30:32,900 That's why you thought of 699 00:30:33,300 --> 00:30:34,860 writing novels to cure yourself? 700 00:30:38,100 --> 00:30:39,700 Do you know that storytelling has healing powers? 701 00:30:43,420 --> 00:30:44,780 We often get surprised 702 00:30:44,780 --> 00:30:45,940 by other people's life experiences 703 00:30:46,500 --> 00:30:47,540 and forget 704 00:30:48,140 --> 00:30:49,020 that our lives 705 00:30:49,460 --> 00:30:50,730 are just like novels 706 00:30:51,340 --> 00:30:52,340 that are full of drama 707 00:30:52,820 --> 00:30:53,620 and unexpected turns. 708 00:30:54,530 --> 00:30:55,620 My therapist advised me 709 00:30:55,620 --> 00:30:57,220 to use storytelling as a way 710 00:30:57,620 --> 00:30:59,980 to go through all the things that happened to me, 711 00:31:00,380 --> 00:31:01,220 and to create new stories 712 00:31:01,420 --> 00:31:02,740 with those things. 713 00:31:03,540 --> 00:31:05,100 In that way, I can 714 00:31:05,660 --> 00:31:06,290 observe as a bystander 715 00:31:07,130 --> 00:31:08,780 what I've experienced. 716 00:31:09,860 --> 00:31:12,340 What are they talking about? 717 00:31:14,380 --> 00:31:15,260 Could it be 718 00:31:15,940 --> 00:31:17,300 that Song Yanqi is confessing her love? 719 00:31:18,580 --> 00:31:20,700 How can we miss this important moment? 720 00:31:22,340 --> 00:31:23,490 Why did you 721 00:31:23,860 --> 00:31:25,180 tell me this today? 722 00:31:25,940 --> 00:31:26,740 Because 723 00:31:28,940 --> 00:31:30,180 you've stepped into my heart. 724 00:31:35,380 --> 00:31:36,980 I found that my feelings for you 725 00:31:37,460 --> 00:31:38,500 are different. 726 00:31:39,060 --> 00:31:40,460 Every time you were in danger, 727 00:31:41,460 --> 00:31:42,980 I was also scared of losing you. 728 00:31:43,380 --> 00:31:44,900 I know I have many shortcomings, 729 00:31:45,940 --> 00:31:46,460 but 730 00:31:46,940 --> 00:31:48,940 since I want to change our relationship, 731 00:31:49,940 --> 00:31:50,940 I have to tell you 732 00:31:51,780 --> 00:31:53,020 what kind of person I am. 733 00:31:53,780 --> 00:31:54,900 The decision 734 00:31:56,340 --> 00:31:56,940 is up to you. 735 00:32:04,340 --> 00:32:05,580 What did he mean? 736 00:32:05,980 --> 00:32:06,970 Was he confessing his love? 737 00:32:07,260 --> 00:32:08,220 Does he like me? 738 00:32:08,780 --> 00:32:10,580 But he didn't say those words. 739 00:32:10,580 --> 00:32:12,060 What on earth did that mean? 740 00:32:32,860 --> 00:32:33,340 Sorry. 741 00:32:33,420 --> 00:32:34,050 What's wrong with you? 742 00:32:35,460 --> 00:32:36,500 I… 743 00:32:36,500 --> 00:32:37,580 You… 744 00:32:37,620 --> 00:32:38,780 Why are you stuttering? 745 00:32:39,620 --> 00:32:40,460 What were you talking about? 746 00:32:41,940 --> 00:32:43,490 Nothing. Let's eat. 747 00:33:06,300 --> 00:33:07,300 What were you talking about? 748 00:33:08,820 --> 00:33:10,220 Nothing. Let's eat. 749 00:33:11,740 --> 00:33:12,380 Let's eat. 750 00:33:19,500 --> 00:33:20,020 Here. 751 00:33:28,740 --> 00:33:29,300 Toast it up. 752 00:33:31,620 --> 00:33:31,980 Cheers. 753 00:33:48,100 --> 00:33:48,540 Ji, 754 00:33:48,700 --> 00:33:49,860 just eating 755 00:33:49,940 --> 00:33:50,740 is quite boring. 756 00:33:51,420 --> 00:33:52,700 How about we play a game? 757 00:33:52,940 --> 00:33:54,460 Let's play the very classic 758 00:33:54,690 --> 00:33:55,300 Truth 759 00:33:55,380 --> 00:33:55,940 or Dare. 760 00:33:56,420 --> 00:33:57,020 Boring. 761 00:33:57,340 --> 00:33:58,300 Then what do you suggest? 762 00:33:58,500 --> 00:33:59,260 Play mahjong? 763 00:34:00,340 --> 00:34:01,020 Truth or Dare it is. 764 00:34:01,940 --> 00:34:03,380 Here we go. Truth or Dare. 765 00:34:03,380 --> 00:34:04,660 I'll rotate this bottle 766 00:34:04,770 --> 00:34:06,260 and see who it points at. 767 00:34:10,860 --> 00:34:11,420 Qi. 768 00:34:11,420 --> 00:34:12,139 You go first. 769 00:34:12,300 --> 00:34:12,980 I'll choose for you. 770 00:34:13,060 --> 00:34:13,699 Truth. 771 00:34:14,179 --> 00:34:15,139 What were you two talking about? 772 00:34:15,420 --> 00:34:15,940 What were you talking about? 773 00:34:20,340 --> 00:34:20,860 You're keeping secrets. 774 00:34:21,380 --> 00:34:22,179 You're keeping secrets. 775 00:34:22,340 --> 00:34:22,900 Again. 776 00:34:32,540 --> 00:34:33,860 Stop drinking. I'll drink. 777 00:34:52,210 --> 00:34:53,260 Look! A shooting star! 778 00:35:02,660 --> 00:35:03,130 Coming. 779 00:35:03,580 --> 00:35:04,140 Everyone is here. 780 00:35:04,540 --> 00:35:05,780 Let's start. 781 00:35:06,660 --> 00:35:08,340 First bow to heaven and earth. 782 00:35:10,100 --> 00:35:12,500 Second bow to our parents. 783 00:35:14,140 --> 00:35:15,260 I'm ready. 784 00:35:15,660 --> 00:35:17,610 Bow to each other. 785 00:35:17,610 --> 00:35:19,420 Bow. Bow. 786 00:35:21,580 --> 00:35:22,650 Why didn't you bow? 787 00:35:22,980 --> 00:35:24,380 I'll bow now. 788 00:35:25,420 --> 00:35:26,500 Don't make me make you. 789 00:35:26,820 --> 00:35:27,340 That's right. 790 00:35:28,020 --> 00:35:30,500 The ceremony is completed. Time to consummate the marriage. 791 00:35:33,300 --> 00:35:34,340 I'll leave my best buddy 792 00:35:35,180 --> 00:35:36,090 to you. 793 00:35:37,540 --> 00:35:38,020 Let's go. 794 00:35:38,780 --> 00:35:39,620 Hurry up. 795 00:35:39,740 --> 00:35:40,620 Take your time 796 00:35:40,620 --> 00:35:41,130 I'll leave him to you. 797 00:35:41,130 --> 00:35:41,940 I'll come later. 798 00:35:42,610 --> 00:35:43,020 I… 799 00:35:45,100 --> 00:35:45,660 Bro. 800 00:35:46,260 --> 00:35:48,290 Have you seen Ji Shu? 801 00:35:48,660 --> 00:35:50,020 I'm looking for him. I… 802 00:35:50,460 --> 00:35:50,940 Let's go. 803 00:35:51,100 --> 00:35:52,340 Let's go find him. 804 00:35:52,690 --> 00:35:53,460 Go find him. 805 00:36:34,540 --> 00:36:36,100 What did he mean? 806 00:36:36,900 --> 00:36:39,090 Why is the beer kicking in now? 807 00:36:39,860 --> 00:36:40,780 I want to ask… 808 00:36:41,740 --> 00:36:42,860 What do you want to ask? 809 00:36:45,060 --> 00:36:45,860 You… 810 00:36:45,860 --> 00:36:47,490 Just now, 811 00:36:48,260 --> 00:36:48,700 were you saying 812 00:36:48,740 --> 00:36:49,700 that you like me? 813 00:36:51,490 --> 00:36:52,300 What do you think? 814 00:36:53,220 --> 00:36:55,460 I'm asking you because I don't know. 815 00:36:57,620 --> 00:36:58,540 D-Don't move. 816 00:36:58,780 --> 00:36:59,500 I can't see clearly. 817 00:36:59,540 --> 00:37:00,420 What did you mean? 818 00:37:01,180 --> 00:37:02,100 What I meant is, 819 00:37:03,380 --> 00:37:04,580 I like you. 820 00:37:12,420 --> 00:37:13,980 So I've succeeded in pursuing you! 821 00:37:15,060 --> 00:37:15,900 You were pursuing me? 822 00:37:16,690 --> 00:37:17,380 Yeah. 823 00:37:17,860 --> 00:37:18,900 You didn't know? 824 00:37:20,660 --> 00:37:21,500 Congratulations. 825 00:37:21,940 --> 00:37:22,420 You made it. 826 00:37:28,780 --> 00:37:29,340 What? 827 00:37:29,980 --> 00:37:31,140 You're too happy to speak? 828 00:37:32,740 --> 00:37:34,380 I made a wish today. 829 00:37:34,580 --> 00:37:35,220 What is it? 830 00:37:35,460 --> 00:37:36,660 I wish 831 00:37:37,300 --> 00:37:38,500 that someone 832 00:37:39,020 --> 00:37:40,100 could like me. 833 00:37:45,180 --> 00:37:46,180 No. 834 00:37:46,930 --> 00:37:48,420 I can't be with you. 835 00:37:48,500 --> 00:37:48,980 Why? 836 00:37:50,340 --> 00:37:51,620 I'm a bad woman. 837 00:37:51,820 --> 00:37:53,260 I… 838 00:37:53,500 --> 00:37:54,620 I like you. 839 00:37:54,820 --> 00:37:57,300 I also have feelings for the Ji Shu in the novel. 840 00:37:57,460 --> 00:38:00,370 I don't want to be a despicable cheater. 841 00:38:01,660 --> 00:38:02,420 So, 842 00:38:03,180 --> 00:38:04,060 you like him? 843 00:38:08,130 --> 00:38:09,140 What do you like about him? 844 00:38:09,700 --> 00:38:10,100 He's handsome. 845 00:38:10,500 --> 00:38:10,860 Me too. 846 00:38:11,180 --> 00:38:12,820 He gave me a home 847 00:38:12,820 --> 00:38:14,180 when I was the most helpless. 848 00:38:14,340 --> 00:38:14,940 Song Yanqi. 849 00:38:15,980 --> 00:38:16,620 He is me. 850 00:38:22,210 --> 00:38:23,020 Yeah. 851 00:38:24,220 --> 00:38:25,260 So many things happened, 852 00:38:25,780 --> 00:38:26,580 but he is you. 853 00:38:32,860 --> 00:38:33,340 This. 854 00:38:34,140 --> 00:38:34,660 This is for you. 855 00:38:34,930 --> 00:38:36,530 [Happiness] 856 00:38:35,580 --> 00:38:36,140 For me? 857 00:38:37,780 --> 00:38:39,700 My grandma left it to me. 858 00:38:39,700 --> 00:38:40,540 It's a good luck charm. 859 00:38:40,740 --> 00:38:42,820 It's supposed to keep me happy every day. 860 00:38:43,140 --> 00:38:44,820 I hope you can be happy every day. 861 00:38:46,660 --> 00:38:47,660 But a good luck charm 862 00:38:48,140 --> 00:38:49,290 is supposed to keep you safe. 863 00:38:50,820 --> 00:38:52,140 Then take it as a happiness charm. 864 00:38:56,580 --> 00:38:57,620 Why did you give it to me? 865 00:39:01,860 --> 00:39:02,660 Because 866 00:39:03,220 --> 00:39:05,420 I don't want you to mope all day 867 00:39:05,420 --> 00:39:06,540 at such a young age. 868 00:39:06,820 --> 00:39:08,020 What should you do after getting old? 869 00:39:08,340 --> 00:39:09,700 Cry all the time 870 00:39:10,060 --> 00:39:10,860 and be a sad old man? 871 00:39:12,140 --> 00:39:12,700 Ji Shu. 872 00:39:13,700 --> 00:39:14,260 I know 873 00:39:15,860 --> 00:39:17,460 that Ji Fei wouldn't blame you. 874 00:39:18,540 --> 00:39:19,620 You gave her 875 00:39:20,260 --> 00:39:21,420 the love of her parents 876 00:39:20,650 --> 00:39:25,150 ♫Your smile by the beach made my day♫ 877 00:39:21,580 --> 00:39:22,940 and brother. 878 00:39:23,820 --> 00:39:25,140 Don't be so hard on yourself. 879 00:39:27,180 --> 00:39:27,930 Anything else you want to say? 880 00:39:28,080 --> 00:39:33,160 ♫I'm a bit disappointed in the darkness♫ 881 00:39:29,300 --> 00:39:29,580 Well, 882 00:39:31,620 --> 00:39:32,060 I… 883 00:39:32,780 --> 00:39:33,620 I want 884 00:39:34,420 --> 00:39:35,100 to be… 885 00:39:35,340 --> 00:39:40,310 ♫I'll stay by your side until you put an end to our story♫ 886 00:39:35,900 --> 00:39:37,100 With me forever? 887 00:39:39,500 --> 00:39:40,940 You said that. 888 00:39:41,300 --> 00:39:42,340 I didn't. 889 00:39:41,360 --> 00:39:44,160 ♫Our story is like a dream♫ 890 00:39:43,100 --> 00:39:43,460 I… 891 00:39:44,090 --> 00:39:46,140 I need to think about it. 892 00:39:45,550 --> 00:39:48,300 ♫I woke up and it's gone♫ 893 00:39:46,180 --> 00:39:46,540 I… 894 00:39:48,420 --> 00:39:49,220 What do you want to think about? 895 00:39:49,940 --> 00:39:52,800 ♫Lean on me when you're sad♫ 896 00:39:53,720 --> 00:39:56,330 ♫What are you thinking under the fireworks♫ 897 00:39:56,690 --> 00:39:59,900 ♫Those romantic moments♫ 898 00:40:00,300 --> 00:40:02,940 ♫Are just like yesterday♫ 899 00:40:03,910 --> 00:40:05,770 ♫I loved you♫ 900 00:40:05,770 --> 00:40:09,440 ♫So I want to give you more♫ 901 00:40:10,310 --> 00:40:13,440 ♫Space brings silence♫ 902 00:40:13,960 --> 00:40:18,410 ♫Our love is a once-in-a-lifetime experience♫ 903 00:40:18,580 --> 00:40:20,390 ♫I think too much♫ 904 00:40:20,630 --> 00:40:24,340 ♫But you never care♫ 905 00:40:25,020 --> 00:40:29,330 ♫It's all in my mind♫ 906 00:40:29,960 --> 00:40:32,760 ♫I'm a fool♫ 907 00:40:35,940 --> 00:40:36,570 Ji Shu. 908 00:40:37,290 --> 00:40:42,720 ♫How can I become your light♫ 909 00:40:38,940 --> 00:40:39,700 Ji Shu. 910 00:40:40,420 --> 00:40:41,300 Listen. 911 00:40:41,820 --> 00:40:42,980 I'm drunk now. 912 00:40:42,980 --> 00:40:43,420 I… 913 00:40:43,580 --> 00:40:44,500 After I wake up, 914 00:40:44,540 --> 00:40:45,460 I won't 915 00:40:45,430 --> 00:40:48,440 ♫Lean on me when you're sad♫ 916 00:40:45,460 --> 00:40:46,700 take responsibility for what I did. 917 00:40:47,090 --> 00:40:48,180 If I forget what we did 918 00:40:48,180 --> 00:40:48,940 after I wake up, 919 00:40:48,980 --> 00:40:51,840 ♫What are you thinking under the fireworks?♫ 920 00:40:49,580 --> 00:40:50,740 you cannot cry. 921 00:40:50,820 --> 00:40:51,620 Don't worry. 922 00:40:52,160 --> 00:40:55,220 ♫Those romantic moments♫ 923 00:40:52,530 --> 00:40:53,740 I'll make you take responsibility. 924 00:40:55,750 --> 00:40:58,280 ♫Are just like yesterday♫ 925 00:41:24,260 --> 00:41:24,890 Ji Shu. 926 00:41:25,700 --> 00:41:26,660 Ji Shu. 927 00:41:32,780 --> 00:41:33,490 Song Yanqi. 928 00:41:36,180 --> 00:41:38,140 How could you have such a disgusting dream? 52275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.