Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,567 --> 00:00:04,822
In 1972, a crack commando unit
was sent to prison by a military court...
2
00:00:04,905 --> 00:00:06,365
for a crime they didn't commit.
3
00:00:06,406 --> 00:00:09,284
These men promptly escaped
from a maximum-security stockade...
4
00:00:09,368 --> 00:00:10,953
to the Los Angeles underground.
5
00:00:11,078 --> 00:00:14,581
Today, still wanted by the government,
they survive as soldiers of fortune.
6
00:00:14,665 --> 00:00:17,167
If you have a problem,
if no one else can help...
7
00:00:17,292 --> 00:00:21,046
and if you can find them,
maybe you can hire the A-Team.
8
00:01:41,335 --> 00:01:43,587
- Thanks a lot, pal.
- All right.
9
00:01:49,009 --> 00:01:50,719
We were right, Captain.
10
00:01:51,136 --> 00:01:53,472
The clerk ID'd Smith from his photograph.
11
00:01:53,555 --> 00:01:56,642
- He came in less than an hour ago.
- Did he say what Smith wanted?
12
00:01:56,808 --> 00:02:00,354
He wanted to know where he could
lay his hands on Russ Clayton.
13
00:02:10,489 --> 00:02:12,491
Hut!
14
00:02:12,908 --> 00:02:15,160
Hey, fool, this ain't no football game.
15
00:02:16,203 --> 00:02:18,038
You see, Clayton, that's what happens...
16
00:02:18,121 --> 00:02:21,083
when you try to run somebody out
of the cattle business and burn their barn.
17
00:02:21,250 --> 00:02:24,169
The pie you wind up in
isn't necessarily an apple.
18
00:02:25,254 --> 00:02:27,923
I love it when a plan
comes together.
19
00:02:28,006 --> 00:02:29,800
Watch out, Colonel!
20
00:02:31,385 --> 00:02:32,886
Let me see how bad it is.
21
00:02:33,011 --> 00:02:35,764
Shoot, Colonel.
This little-bitty thing?
22
00:02:35,806 --> 00:02:38,892
Just a puncture wound in the old fuel tank.
Don't you worry.
23
00:02:38,976 --> 00:02:40,686
A few less miles to the gallon, that's all.
24
00:02:40,811 --> 00:02:43,146
- Just what I need, one more hole.
- Get in the van.
25
00:02:43,272 --> 00:02:45,482
Feels like a finger's
poking through my back.
26
00:02:45,565 --> 00:02:47,150
Did I get it in the front or back?
27
00:02:47,276 --> 00:02:48,443
It's Decker.
28
00:02:48,860 --> 00:02:51,780
I told you Col. Decker saw us
at that toll crossing this morning.
29
00:02:51,863 --> 00:02:53,782
You were right. Feel better now?
30
00:02:54,992 --> 00:02:56,410
Go, B.A.!
31
00:03:31,778 --> 00:03:34,614
- Looks like we're too late, Colonel.
- Late?
32
00:03:35,324 --> 00:03:37,784
There's only one road in
and one road out of this area.
33
00:03:37,868 --> 00:03:39,536
The A-Team's not going anywhere.
34
00:03:39,870 --> 00:03:41,580
Coordinate with our other units.
35
00:03:41,997 --> 00:03:44,624
I want this entire area sealed off tight.
36
00:03:44,916 --> 00:03:47,127
If a gust of wind blows through here,
I wanna know about it...
37
00:03:47,210 --> 00:03:50,172
- and get me Maj. Danton at Fort Travis.
- Right.
38
00:03:54,926 --> 00:03:56,636
What do we do with this group, Colonel?
39
00:03:57,220 --> 00:04:00,474
Have the sheriff pick up this garbage
and get them out of here, will you, Sarge?
40
00:04:11,485 --> 00:04:14,780
Maj. Danton, Col. Decker.
We found the A-Team.
41
00:04:15,280 --> 00:04:19,409
Have your rangers fly out to rendezvous
at my position immediately.
42
00:04:24,956 --> 00:04:26,583
Boy, he's lost a lot of blood, Hannibal.
43
00:04:26,666 --> 00:04:28,877
He's lucky he took it high
or he'd have lost it all.
44
00:04:29,336 --> 00:04:32,297
Hang in there, Murdock.
We'll get you to a doctor as soon as we can.
45
00:04:32,547 --> 00:04:37,803
Don't you fret none about me, Colonel.
I got a lot of revs in the old engine left.
46
00:04:39,137 --> 00:04:42,766
This is a pretty isolated area. Who knows
how far it is to the nearest doctor.
47
00:04:42,891 --> 00:04:46,728
We can count on Decker
to cut off our only way out.
48
00:04:47,938 --> 00:04:50,565
- We may have to improvise.
- Improvise?
49
00:04:50,649 --> 00:04:54,569
We interrupt this program
to give you a special medical bulletin...
50
00:04:54,653 --> 00:04:56,947
on the condition of H.M. Murdock...
51
00:04:57,030 --> 00:05:00,575
your clubman flying high...
52
00:05:00,700 --> 00:05:03,161
grooving and spinning at you...
53
00:05:03,245 --> 00:05:06,665
where the air is thin and the little doggies...
54
00:05:08,625 --> 00:05:11,253
I'm okay, baby. Are you okay?
55
00:05:18,552 --> 00:05:20,303
Man is not talking right, Hannibal.
56
00:05:20,429 --> 00:05:23,541
But now he really ain't talking right.
He's hurting bad.
57
00:05:23,589 --> 00:05:26,309
Yeah. I'm afraid he's getting an infection...
58
00:05:26,518 --> 00:05:29,855
and then he'll get a fever,
then we're in trouble.
59
00:05:29,980 --> 00:05:34,401
We gotta find some place isolated,
out of the way, off the highway.
60
00:05:34,693 --> 00:05:37,654
We can lay him down, keep him still,
make him comfortable.
61
00:05:38,029 --> 00:05:42,576
Face, you're gonna have to scam it.
Start thinking.
62
00:05:44,494 --> 00:05:47,914
Anybody in there? Anybody home?
63
00:05:52,002 --> 00:05:54,421
Take it easy. Take a chair.
64
00:05:55,088 --> 00:05:56,214
There you go.
65
00:05:56,339 --> 00:05:57,799
Easy.
66
00:05:58,091 --> 00:06:00,552
I've been going on pure grit.
67
00:06:01,845 --> 00:06:04,139
I must have walked 20 miles to get here.
68
00:06:05,599 --> 00:06:09,394
- Trouble you boys for a glass of water?
- Sure.
69
00:06:14,065 --> 00:06:15,609
Much obliged.
70
00:06:18,111 --> 00:06:19,654
What happened to you?
71
00:06:20,530 --> 00:06:22,616
I have been looking for the big one...
72
00:06:24,451 --> 00:06:27,162
only he found me.
73
00:06:28,079 --> 00:06:29,414
Who found you?
74
00:06:29,831 --> 00:06:32,329
- Old Luke.
- Old Luke?
75
00:06:33,126 --> 00:06:37,672
A grizz. Big, ugly, mean.
76
00:06:38,340 --> 00:06:42,260
- I've been after him about a year.
- I told you there were bears up here.
77
00:06:42,469 --> 00:06:46,348
Bears? We're not talking bears.
78
00:06:47,015 --> 00:06:50,268
We're talking bears.
79
00:06:50,352 --> 00:06:53,980
You think I got this from winking too much?
No, sirree, Old Luke gave me that.
80
00:06:54,105 --> 00:06:57,067
I'd show you boys what's under this patch...
81
00:06:57,150 --> 00:06:59,736
only you fellas probably just had lunch.
82
00:07:00,320 --> 00:07:03,907
Yeah, I'll tell you one thing.
It's a good thing that Old...
83
00:07:03,990 --> 00:07:05,450
- Luke.
- Luke, right.
84
00:07:05,534 --> 00:07:09,788
...didn't meet up with Richie and me
because you are looking at two dead shots.
85
00:07:09,996 --> 00:07:14,876
Listen, pilgrim, you better put the first one
right in the old keyhole with Luke...
86
00:07:14,960 --> 00:07:17,921
or you can forget about locking the door.
87
00:07:18,964 --> 00:07:22,676
Folks call me Bear Claw Jones.
Catchy, isn't it?
88
00:07:23,802 --> 00:07:27,639
I go after the big ones.
I hunt them, I skin them...
89
00:07:28,515 --> 00:07:30,100
I eat them.
90
00:07:32,602 --> 00:07:33,895
He eats them.
91
00:07:34,751 --> 00:07:36,856
Artie Simmons and Richie Hauser.
92
00:07:37,065 --> 00:07:39,192
Pleasure. Here, you boys chew?
93
00:07:41,319 --> 00:07:43,321
He's out there somewhere...
94
00:07:43,989 --> 00:07:46,825
big as day and twice as mean.
95
00:07:48,785 --> 00:07:51,788
You can smell him out there in the woods...
96
00:07:51,913 --> 00:07:55,333
hiding in the shadows,
getting ready to pounce.
97
00:07:56,710 --> 00:07:57,919
Sorry.
98
00:07:58,712 --> 00:08:02,207
I gotta get me a 40-odd-44-odd-40.
99
00:08:02,924 --> 00:08:05,093
Yeah, track him down.
100
00:08:05,302 --> 00:08:08,763
Only this time
I aim on collecting on that $10,000 reward...
101
00:08:08,847 --> 00:08:10,265
they is offering for his hide.
102
00:08:10,390 --> 00:08:12,100
$10,000?
103
00:08:13,560 --> 00:08:16,021
Certified check
signed by the governor himself.
104
00:08:16,104 --> 00:08:18,023
Yeah, put you right in the old history books.
105
00:08:18,148 --> 00:08:21,026
I gotta go. Got a bear to notch.
106
00:08:22,235 --> 00:08:23,903
I guess I'm weaker than I thought.
107
00:08:23,987 --> 00:08:26,031
Take it easy, Mr. Claw.
108
00:08:26,156 --> 00:08:29,034
- Why don't you sit down and rest awhile?
- No.
109
00:08:29,159 --> 00:08:30,994
You've been through an awful lot.
110
00:08:31,103 --> 00:08:33,857
Just sit down.
Rest. Relax and get your strength back.
111
00:08:33,882 --> 00:08:36,166
- You got plenty of time to go after Old...
- Luke.
112
00:08:36,291 --> 00:08:37,459
- Right.
- Right.
113
00:08:37,500 --> 00:08:39,419
Why don't you get yourself
a couple of hours of sleep...
114
00:08:39,502 --> 00:08:41,796
and you'll feel like a new man?
115
00:08:43,131 --> 00:08:45,216
- There you go.
- Sorry.
116
00:08:45,342 --> 00:08:48,553
- You're probably right.
- Definitely. There you go.
117
00:08:49,012 --> 00:08:51,348
This is nice.
118
00:08:52,766 --> 00:08:54,267
Let's go.
119
00:09:15,872 --> 00:09:17,415
Happy hunting!
120
00:09:28,551 --> 00:09:31,680
- Face, you're getting slow.
- Slow?
121
00:09:31,888 --> 00:09:34,557
Twelve minutes?
Hannibal, I had to say hello.
122
00:09:34,766 --> 00:09:38,311
Easy, now, don't move.
Wait. Get your feet down first.
123
00:09:40,438 --> 00:09:44,359
Up around me. All right, now! That's it.
124
00:09:46,653 --> 00:09:48,029
Take it slow.
125
00:10:06,214 --> 00:10:09,259
Hannibal, I don't like the way he looks.
We gotta get that bullet out.
126
00:10:09,509 --> 00:10:12,804
Get a pillow, will you, B.A.?
It's not the bullet I'm worried about.
127
00:10:13,513 --> 00:10:16,641
- It's not?
- No.
128
00:10:17,267 --> 00:10:20,395
It can sterilise itself,
right in the barrel sometimes.
129
00:10:21,271 --> 00:10:24,649
It's the pieces of cloth it pushes in
that usually starts the infection.
130
00:10:24,816 --> 00:10:28,278
- Hannibal, here's the first-aid kit.
- Give me antiseptic.
131
00:10:29,028 --> 00:10:30,447
We don't have any.
132
00:10:31,197 --> 00:10:32,824
Give me a big bandage.
133
00:10:34,576 --> 00:10:36,619
We're gonna need the antiseptic.
134
00:10:37,912 --> 00:10:42,500
Hannibal, unless there's a back door
out of this place, it's Decker's ball game.
135
00:10:42,959 --> 00:10:45,837
Tawnia, hold this right here. Easy.
136
00:10:48,548 --> 00:10:49,883
See, we're right here.
137
00:10:50,091 --> 00:10:52,969
The nearest medical facility
is 40 miles south of here.
138
00:10:53,094 --> 00:10:56,306
With Decker near,
it might as well be 400 miles.
139
00:10:57,724 --> 00:10:59,184
Wait a minute.
140
00:11:00,226 --> 00:11:04,022
There's a ranger station about 15 miles east.
141
00:11:04,397 --> 00:11:06,858
That means medical supplies.
142
00:11:07,150 --> 00:11:10,862
- Lieutenant, you got it. Take Tawnia.
- What do you want me to do?
143
00:11:11,196 --> 00:11:13,031
You will think of something.
144
00:11:13,323 --> 00:11:14,824
We're on our way.
145
00:11:32,008 --> 00:11:33,635
He's starting to get hot.
146
00:11:35,720 --> 00:11:37,931
We completely sealed off the area.
147
00:11:38,348 --> 00:11:41,309
I want patrols searching
the secondary roads.
148
00:11:41,768 --> 00:11:43,812
Your men will cover Quadrant A.
149
00:11:44,020 --> 00:11:47,148
Sgt. Collins and his team
will cover Quadrant B.
150
00:11:47,732 --> 00:11:50,902
I want those cabins along the north ridge
searched immediately.
151
00:11:50,985 --> 00:11:53,279
- I'll get on it.
- Col. Decker!
152
00:12:00,370 --> 00:12:02,956
- What is it, Sergeant?
- Blood, sir.
153
00:12:03,414 --> 00:12:04,707
It's fresh.
154
00:12:06,251 --> 00:12:08,419
None of Clayton and his men
were wounded, sir.
155
00:12:08,670 --> 00:12:10,547
Think it could be one of the A-Team?
156
00:12:14,509 --> 00:12:16,177
Let me see that map.
157
00:12:17,929 --> 00:12:19,681
If they have a wounded man
with them, Colonel...
158
00:12:19,806 --> 00:12:24,644
there are only two places
where they can secure medical supplies.
159
00:12:24,727 --> 00:12:28,815
River View Hospital,
and the ranger station off Mill Basin Road.
160
00:12:29,732 --> 00:12:32,527
Of course, they may try to contact Murdock
at the V.A. Hospital.
161
00:12:32,652 --> 00:12:34,445
Put a surveillance team on the hospital...
162
00:12:34,529 --> 00:12:37,198
but don't let them move in on Murdock
and scare them away.
163
00:12:38,950 --> 00:12:40,285
Captain.
164
00:12:41,578 --> 00:12:45,874
Have you ever wondered why the A-Team
manages to slip past us?
165
00:12:46,541 --> 00:12:48,960
- They're good, sir.
- They're the best.
166
00:12:49,544 --> 00:12:52,630
They think as one, feel as one...
167
00:12:53,298 --> 00:12:55,091
and act as one.
168
00:12:59,178 --> 00:13:02,807
But with a wounded man in their midst,
they cease to be that.
169
00:13:03,766 --> 00:13:06,603
The good of the unit
becomes the good of an individual.
170
00:13:06,895 --> 00:13:09,397
And that will be their undoing.
171
00:13:19,657 --> 00:13:22,827
They'll take almost two hours
to reach the ranger station...
172
00:13:22,952 --> 00:13:24,537
going around Decker's roadblocks.
173
00:13:24,662 --> 00:13:26,789
If Decker don't grab them first.
174
00:13:26,998 --> 00:13:31,002
That's the last of the bandages.
We're gonna need those supplies, Hannibal.
175
00:13:32,003 --> 00:13:34,547
He's weak. He lost a lot of blood.
176
00:13:34,881 --> 00:13:37,675
- We gotta find a way to replace it, man.
- I know.
177
00:13:38,551 --> 00:13:42,096
Me and this crazy man
got the same kind of blood.
178
00:13:42,513 --> 00:13:44,766
You remember that time
when they gave me some of his blood?
179
00:13:45,099 --> 00:13:48,394
Made me talk crazy, but he saved my life.
180
00:13:48,603 --> 00:13:53,483
Yeah, 'cause I remember
we had to feed it to you drop by drop.
181
00:13:57,487 --> 00:14:00,239
B.A., you lie still.
182
00:14:00,782 --> 00:14:04,202
I'm warning you all for the last time,
I don't want this sucker's blood in me.
183
00:14:04,327 --> 00:14:06,371
It's gonna make me crazy just like him.
184
00:14:06,454 --> 00:14:09,749
It's not gonna make you crazy,
B.A. It'll just make you mellow.
185
00:14:09,874 --> 00:14:13,086
You can even room with me at the V.A.
I'll have them bring in an extra bunk...
186
00:14:13,211 --> 00:14:15,546
and you and I can watch the walls melt.
187
00:14:15,672 --> 00:14:17,966
- Hannibal!
- Lay off, will you, Murdock?
188
00:14:18,049 --> 00:14:20,927
Lay off what?
This man has a chance for greatness.
189
00:14:21,052 --> 00:14:25,056
My bodily fluids are in great demand
by the finest minds of our time.
190
00:14:25,223 --> 00:14:27,350
I give a fresh specimen
to the V.A. every week.
191
00:14:27,475 --> 00:14:30,353
Worst that can happen
is if he hears things he don't see...
192
00:14:30,645 --> 00:14:32,855
and rhyme his words just like me.
193
00:14:33,106 --> 00:14:35,108
I'm all for the rhyming word...
194
00:14:35,316 --> 00:14:37,360
but sometimes actions speak louder.
195
00:14:37,485 --> 00:14:39,821
Murdock, how did I let you
talk me into this?
196
00:14:39,904 --> 00:14:42,448
I don't know.
I have intermittent memory loss.
197
00:14:43,616 --> 00:14:47,578
We've got a break situation here.
Give us a lockdown and sound the alarms.
198
00:14:53,376 --> 00:14:55,420
Great, Murdock!
199
00:15:02,760 --> 00:15:04,137
Isn't this great, Colonel?
200
00:15:04,262 --> 00:15:05,680
What a view!
201
00:15:06,681 --> 00:15:10,101
I love it, Murdock.
It's like having wings.
202
00:15:10,351 --> 00:15:13,396
Wings, Colonel,
you've got wings.
203
00:15:14,939 --> 00:15:17,191
Red Carpet flight 86 now ready for boarding.
204
00:15:17,275 --> 00:15:20,361
All passengers holding tickets
will now be on board.
205
00:15:20,445 --> 00:15:22,780
Got some structural weakness
in the wing struts...
206
00:15:22,905 --> 00:15:25,074
and it won't hold if you do any aerobatics.
207
00:15:25,158 --> 00:15:27,201
Remember, keep an eye on the silks.
208
00:15:27,285 --> 00:15:29,328
If it starts to shred, take it down.
209
00:15:29,412 --> 00:15:31,914
I didn't know you cared, sweetheart.
210
00:15:33,875 --> 00:15:36,669
- Thanks, B.A.
- Don't thank me.
211
00:15:37,962 --> 00:15:39,505
Just keep it off the trees.
212
00:15:39,630 --> 00:15:42,550
Get this bird off the ground.
That guy's sweating bullets.
213
00:15:42,759 --> 00:15:45,928
I will find civilisation, muchacho.
214
00:15:46,054 --> 00:15:48,473
I will bring back reinforcements.
215
00:16:05,364 --> 00:16:06,949
The man is crazy.
216
00:16:07,116 --> 00:16:09,494
Yeah, but it's a good kind of crazy.
217
00:16:11,329 --> 00:16:14,332
Crazy man can fly a plane,
but never knew where he was going.
218
00:16:17,752 --> 00:16:19,670
Girl, take it easy now.
219
00:16:19,754 --> 00:16:22,090
- What's wrong?
- We're out of juice.
220
00:16:22,215 --> 00:16:23,800
We're going down, boy.
221
00:16:26,803 --> 00:16:29,222
You never get good gas mileage
in the city.
222
00:16:37,313 --> 00:16:39,732
You got a map that covers
the entire county?
223
00:16:41,192 --> 00:16:43,277
Fill her up, high-octane.
224
00:16:44,028 --> 00:16:45,404
All right, I'll do it.
225
00:16:45,613 --> 00:16:48,699
You could always count
on Murdock to do the unexpected.
226
00:16:52,370 --> 00:16:54,205
Knock it off, you guys!
227
00:16:56,290 --> 00:16:58,334
Are you having a problem, Murdock?
228
00:17:04,090 --> 00:17:05,800
It's hard to tell with these.
229
00:17:06,008 --> 00:17:09,174
With these? What do you mean?
Where did you get this plane, Face?
230
00:17:09,762 --> 00:17:12,181
- Face didn't scam it. I did.
- What?
231
00:17:12,306 --> 00:17:14,725
Well, I had to con the passport people.
232
00:17:16,602 --> 00:17:19,105
Murdock, where did you get this bird?
233
00:17:19,313 --> 00:17:21,816
I clipped it off the rental plane repair line.
234
00:17:25,820 --> 00:17:29,574
It would be ridiculous
for me to assume that it'd been fixed.
235
00:17:29,657 --> 00:17:32,201
It wasn't fixed.
They'd start to miss them once they're fixed.
236
00:17:32,285 --> 00:17:35,580
- You gotta get them before they're fixed.
- Of course.
237
00:17:35,705 --> 00:17:37,915
Murdock, what's gonna happen?
238
00:17:39,250 --> 00:17:40,585
Looks like we're gonna crash.
239
00:17:40,668 --> 00:17:42,920
Come on. Really, what's going to happen?
240
00:17:43,337 --> 00:17:45,715
It looks like we're gonna crash and die.
241
00:17:50,094 --> 00:17:52,096
Four thousand feet and dropping.
242
00:17:56,142 --> 00:17:57,894
There's just one parachute.
243
00:17:58,352 --> 00:17:59,604
I'll jump and go for help.
244
00:17:59,687 --> 00:18:01,689
Too low. Too late to jump.
245
00:18:02,773 --> 00:18:05,860
Find a comfy little spot and hold on.
246
00:18:33,304 --> 00:18:35,306
Ladies and gentlemen,
that concludes your flight.
247
00:18:35,389 --> 00:18:40,102
Thank you for flying Miracle Airlines, the
only airline where lady luck is your co-pilot.
248
00:18:41,354 --> 00:18:43,522
Hannibal, you better get out of here.
249
00:18:44,148 --> 00:18:46,692
You better leave me, man.
250
00:18:48,945 --> 00:18:50,238
Captain...
251
00:18:51,239 --> 00:18:54,700
we go out together,
or we don't go out at all.
252
00:18:57,036 --> 00:18:58,704
I want you to rest.
253
00:18:59,121 --> 00:19:02,375
You gotta... feels cool.
254
00:19:03,918 --> 00:19:05,753
I better check the perimeter.
255
00:19:08,798 --> 00:19:13,636
You heard the man, sucker.
We're a team. We go out together.
256
00:19:33,781 --> 00:19:35,741
Looks like we won't be flying.
257
00:19:48,504 --> 00:19:49,672
How did I do?
258
00:19:49,755 --> 00:19:53,384
I might've passed out from
the hamburger, but I got my revenge.
259
00:19:53,509 --> 00:19:56,595
...but I was thinking of swimming
right on up the coast someday...
260
00:19:56,679 --> 00:19:59,265
and then surfing right on in and saying hey.
261
00:19:59,307 --> 00:20:01,058
Shut up, fool. You ain't no fish.
262
00:20:01,183 --> 00:20:03,185
Oh, yeah? I can pucker up like one.
263
00:20:03,728 --> 00:20:05,730
Besides, I like them fish vibes.
264
00:20:05,771 --> 00:20:08,482
I tell you, they got something
real peaceful going on down there.
265
00:20:08,649 --> 00:20:09,942
Right, Therm, my man?
266
00:20:10,067 --> 00:20:13,946
Listen, Murdock, I'm sick and tired
of your dead lobster and your dumb vibes.
267
00:20:14,030 --> 00:20:15,072
Cut it out, B.A.
268
00:20:15,156 --> 00:20:19,327
Just because Therm has been reduced
to a claw, don't mean he ain't got no vibes.
269
00:20:19,785 --> 00:20:21,537
Gotta teach this sucker a lesson.
270
00:20:21,620 --> 00:20:25,416
Now, B.A., let's be rational.
We must behave like grown men.
271
00:20:25,499 --> 00:20:27,460
Like civilised adults.
272
00:20:27,835 --> 00:20:31,505
The man said, "Give the man a break,"
so give me a break!
273
00:20:31,589 --> 00:20:33,215
How about I give you a ride?
274
00:20:33,466 --> 00:20:36,552
You want to be like the fish so much,
why don't you join them?
275
00:20:40,890 --> 00:20:44,101
He did it! I don't believe he did it!
276
00:20:44,769 --> 00:20:48,814
- Now, vibe on that, sucker!
- Vibe on that?
277
00:21:12,046 --> 00:21:15,049
Face, do you think
Murdock will be all right?
278
00:21:15,299 --> 00:21:16,884
He's lost so much blood.
279
00:21:16,967 --> 00:21:20,137
Damn. Murdock, he's tough,
like a piece of rawhide...
280
00:21:20,221 --> 00:21:22,098
one that's just got out of therapy.
281
00:21:22,223 --> 00:21:25,101
Yeah, he's got the kind of strength
that counts.
282
00:21:25,893 --> 00:21:27,478
Don't you worry about Murdock.
283
00:21:27,603 --> 00:21:31,899
A few weeks, and he won't be able
to distinguish reality from breadsticks.
284
00:21:33,776 --> 00:21:35,403
He's quite a guy.
285
00:21:36,737 --> 00:21:39,031
We sure ran a lot of scams together.
286
00:21:41,409 --> 00:21:45,079
There was a certain eloquence,
a poetry to the man.
287
00:21:47,498 --> 00:21:49,762
Good afternoon, gents.
What can I do for you this afternoon?
288
00:21:50,126 --> 00:21:52,419
- Morey Moran?
- Yes.
289
00:21:52,628 --> 00:21:56,507
Then I can assume that these are
your initials on this purchase order.
290
00:21:56,549 --> 00:21:58,217
- M.M.?
- Yes.
291
00:21:59,301 --> 00:22:00,511
What are you doing?
292
00:22:00,594 --> 00:22:03,264
Calling Headquarters to tell them
we're questioning the suspect.
293
00:22:03,347 --> 00:22:04,557
Suspect? Wait a minute...
294
00:22:04,640 --> 00:22:09,103
You have already conceded, sir,
that your initials are on the document.
295
00:22:09,186 --> 00:22:13,065
Please do not complicate matters
by perjuring yourself.
296
00:22:13,107 --> 00:22:15,484
Look, I don't have to stand here
and take this from a...
297
00:22:15,943 --> 00:22:17,945
Who are you guys, anyway?
298
00:22:18,070 --> 00:22:22,049
That's Colonel Bradley Lexington,
Salisbury Explosives and Arms Control.
299
00:22:22,074 --> 00:22:24,535
I'm Edmund Morris,
United Nations attaché to Zulabwe.
300
00:22:24,660 --> 00:22:26,370
I ain't done nothing wrong.
301
00:22:26,495 --> 00:22:29,498
Why don't you go put
somebody else's knickers in a twist?
302
00:22:30,958 --> 00:22:32,626
We are not amused.
303
00:22:33,627 --> 00:22:37,423
On 16 December, 1982,
this establishment sold...
304
00:22:37,548 --> 00:22:40,050
10 cases of dynamite
to the Parker Construction Company.
305
00:22:40,134 --> 00:22:41,260
Do you concur?
306
00:22:41,427 --> 00:22:44,388
So what? I'm a supply store. But...
307
00:22:44,513 --> 00:22:48,350
To continue, said dynamite was defective...
308
00:22:48,559 --> 00:22:50,644
and a premature explosion...
309
00:22:50,728 --> 00:22:54,732
caused the untidy demise
of 22 workers employed...
310
00:22:54,815 --> 00:22:58,194
to renovate the bridge at Breaker Pass.
How do you respond to that?
311
00:22:59,111 --> 00:23:00,654
By saying that's bloody impossible...
312
00:23:00,738 --> 00:23:02,990
'cause there ain't no bridge
over Breaker Pass, that's why.
313
00:23:03,073 --> 00:23:07,369
Idiot! There is no need
to brutalise the Queen's English...
314
00:23:07,411 --> 00:23:09,663
along with your other crimes,
which now include...
315
00:23:09,747 --> 00:23:12,833
impugning a loyal subject
of Her Royal Majesty!
316
00:23:12,917 --> 00:23:15,628
Come on, you guys must be kidding.
317
00:23:15,814 --> 00:23:18,255
I sell good stuff here,
and everyone knows it.
318
00:23:18,339 --> 00:23:20,382
Don't make me laugh.
319
00:23:20,966 --> 00:23:25,679
No kippers, no English herringbone tweeds,
no meat pies...
320
00:23:25,763 --> 00:23:27,973
no Rolls-Royce petrol caps...
321
00:23:28,057 --> 00:23:31,060
no original pressings of Hey Jude.
322
00:23:31,143 --> 00:23:33,729
You, sir, are a miserable excuse
for a shop keep.
323
00:23:33,854 --> 00:23:36,732
And I don't see any state seals
or shipping dates on any of these.
324
00:23:36,815 --> 00:23:40,027
Mr. Moran, you're not buying this
on the black market, are you?
325
00:23:40,152 --> 00:23:44,907
I bought this stuff all legal,
and you can bank that at Barclays.
326
00:23:45,199 --> 00:23:47,701
Then where are the state seals?
327
00:23:49,870 --> 00:23:52,873
We're gonna have to
confiscate this as contraband.
328
00:23:52,957 --> 00:23:55,251
Colonel Lexington,
could you give me a hand, please?
329
00:23:55,376 --> 00:23:57,670
- Delighted.
- No, look...
330
00:24:01,908 --> 00:24:05,886
Of course, there were
the visits to the V.A. Hospital.
331
00:24:13,477 --> 00:24:16,397
- Hi, Murdock.
- I was practically to the meteor shower.
332
00:24:16,522 --> 00:24:17,898
Time to go. Bye-bye.
333
00:24:18,607 --> 00:24:21,402
The magic word is "tuberculosis."
334
00:24:29,410 --> 00:24:30,577
Good Lord!
335
00:24:30,703 --> 00:24:34,039
Mr. Murdock.
I don't remember him being like this.
336
00:24:34,164 --> 00:24:35,874
Must've been incubating
all this time.
337
00:24:36,000 --> 00:24:38,127
Good thing the tests showed
the infestation early.
338
00:24:38,252 --> 00:24:40,921
I gotta get him
to County General into quarantine.
339
00:24:41,005 --> 00:24:42,172
County General?
340
00:24:42,298 --> 00:24:46,802
I'd like a complete list of the patients
whom this Murdock has been in contact with.
341
00:24:47,011 --> 00:24:49,179
He spends most of his time by himself.
342
00:24:49,280 --> 00:24:51,807
I want my doggy, Billy.
What about my dog, Nurse?
343
00:24:51,932 --> 00:24:53,392
He's been in the same position for a month.
344
00:24:53,475 --> 00:24:55,519
This man has a dog?
345
00:24:56,145 --> 00:24:58,647
No. You see, there is no dog.
346
00:24:58,731 --> 00:25:01,400
No, he's gone. It's too late, Doc!
347
00:25:02,568 --> 00:25:06,697
Look, I don't know if I should release him.
Mr. Murdock is under care.
348
00:25:06,822 --> 00:25:10,451
Nurse, if you wanna take responsibility
for contaminating this entire ward...
349
00:25:10,576 --> 00:25:13,579
maybe the entire wing,
perhaps the entire hospital...
350
00:25:13,662 --> 00:25:15,331
then by all means,
I'll leave the patient with you.
351
00:25:15,372 --> 00:25:17,541
But unless you have
proper quarantine facilities available...
352
00:25:17,666 --> 00:25:19,501
No, it's just that...
353
00:25:22,989 --> 00:25:26,175
Thank you. And if this man
has been eating in the cafeteria...
354
00:25:26,258 --> 00:25:30,012
I want the dietician staff to be given
full examination and, if necessary, shots.
355
00:25:30,095 --> 00:25:33,349
- Hopefully, this thing can be contained.
- My dog Billy, tell me he'll make it.
356
00:25:33,474 --> 00:25:35,392
Feel better, Mr. Murdock.
357
00:25:37,019 --> 00:25:38,771
Face, are you okay?
358
00:25:39,646 --> 00:25:41,273
Are you all right?
359
00:25:41,482 --> 00:25:42,691
What?
360
00:25:43,192 --> 00:25:45,527
- Are you all right?
- Yeah, I'm fine.
361
00:25:45,611 --> 00:25:47,821
I must have tuned out back there.
362
00:25:59,458 --> 00:26:00,250
Decker.
363
00:26:00,376 --> 00:26:02,252
Get these cars out of sight.
364
00:26:02,378 --> 00:26:05,881
I want sentries posted.
A hundred yards out along that perimeter.
365
00:26:06,423 --> 00:26:08,550
Come with me inside.
366
00:26:18,977 --> 00:26:20,479
Face, we can't go in there.
367
00:26:20,604 --> 00:26:23,107
Not with Decker and his men
in that ranger station.
368
00:26:23,440 --> 00:26:25,943
It does present a challenge, doesn't it?
369
00:26:26,402 --> 00:26:29,154
We found tire tracks.
Could be from the A-Team's van.
370
00:26:29,279 --> 00:26:32,408
Half-mile north of the overpass. I have you.
371
00:26:32,533 --> 00:26:35,786
There's a cabin in the woods up ahead, sir,
about 200 yards.
372
00:26:35,869 --> 00:26:37,371
I want it searched.
373
00:26:37,496 --> 00:26:39,998
I'll have backup vectored to your position.
374
00:26:40,165 --> 00:26:42,960
- You keep in touch.
- Yes, sir.
375
00:26:50,259 --> 00:26:52,594
Don't shoot! We're tax accountants!
376
00:26:52,719 --> 00:26:54,930
I guess you guys are looking for Old Luke.
377
00:26:55,097 --> 00:26:57,349
Right. The grizzly?
378
00:26:59,226 --> 00:27:00,936
Maybe not.
379
00:27:02,104 --> 00:27:04,148
I'm glad you laid that tripwire...
380
00:27:04,231 --> 00:27:06,567
to warn us of those two suckers coming.
381
00:27:06,775 --> 00:27:09,486
Looks like the ranger station's
due west of here.
382
00:27:09,736 --> 00:27:11,864
We gotta find Tawnia and Face on the way.
383
00:27:11,989 --> 00:27:13,323
Duck!
384
00:27:29,006 --> 00:27:32,301
Looks like we're gonna be playing tag
with Decker and his men all the way.
385
00:27:32,676 --> 00:27:34,303
Don't give up, man.
386
00:27:35,429 --> 00:27:39,683
I hate to disappoint Decker.
It's so damaging to his psyche.
387
00:27:40,017 --> 00:27:43,729
I don't care about his psyche, Hannibal.
I'm gonna damage this sucker with this.
388
00:27:44,771 --> 00:27:47,900
- He's getting worse, Hannibal.
- I'll check the road.
389
00:27:51,487 --> 00:27:52,863
Hang tough, Murdock.
390
00:27:52,946 --> 00:27:54,907
I ain't gonna let you down, buddy.
391
00:28:15,677 --> 00:28:18,305
Slow down, B.A. We gotta set him here.
392
00:28:24,144 --> 00:28:26,730
That looks like a piece of shoring timber.
393
00:28:27,397 --> 00:28:29,441
Stand guard, I'll be right back.
394
00:28:42,230 --> 00:28:44,331
B.A., come down here.
395
00:28:53,257 --> 00:28:56,009
Found an abandoned mine. Give me a hand.
396
00:29:27,791 --> 00:29:28,834
Slumming?
397
00:29:38,719 --> 00:29:40,804
Face, the uniform will never work.
398
00:29:41,138 --> 00:29:43,599
Decker will recognise you
the moment you walk in.
399
00:29:43,682 --> 00:29:45,892
I don't know.
A little jewellery, maybe an ascot.
400
00:29:46,018 --> 00:29:47,978
With just the right touch, it'll look terrific.
401
00:29:48,186 --> 00:29:50,105
Face, are you listening to me?
402
00:29:50,314 --> 00:29:53,025
You go in there, and you'll be
on the first flight to Leavenworth.
403
00:29:53,150 --> 00:29:55,444
Without those medical supplies,
Murdock is dead.
404
00:29:55,569 --> 00:29:57,738
So it doesn't matter what the risk is,
now, does it?
405
00:29:58,071 --> 00:30:01,783
And, like you said, the worst
that could happen is I go to prison.
406
00:30:02,326 --> 00:30:04,828
Not exactly my idea
of a little fun in the sun...
407
00:30:04,911 --> 00:30:07,581
but the hours are regular,
the food's plentiful...
408
00:30:07,664 --> 00:30:09,291
and there's plenty of starch in the shirts.
409
00:30:10,208 --> 00:30:16,715
Besides, people very seldom
look at what's right under their nose. Right?
410
00:30:18,050 --> 00:30:20,636
Unit 14 to base,
we've checked all the perimeters.
411
00:30:20,719 --> 00:30:22,763
No sign of anything, Colonel. Over.
412
00:30:23,013 --> 00:30:26,975
I want Baker and Charlie's squads
to search all along the south shore.
413
00:30:27,309 --> 00:30:30,479
And check out those old boathouses. Out.
414
00:30:34,232 --> 00:30:35,525
Capt. Crane.
415
00:30:37,152 --> 00:30:38,945
It's Maj. Danton, Colonel.
416
00:30:40,530 --> 00:30:41,948
Yes, Major?
417
00:30:42,991 --> 00:30:44,201
Three hours?
418
00:30:45,494 --> 00:30:46,578
Good.
419
00:30:46,828 --> 00:30:49,956
I'll arrange for helicopter transport
to be waiting at the air base...
420
00:30:50,082 --> 00:30:51,583
to fly you and your men in.
421
00:30:53,210 --> 00:30:54,544
Come with me.
422
00:30:56,046 --> 00:30:57,297
Soldier.
423
00:30:58,173 --> 00:31:00,926
Get me Sgt. Collins on the radio.
424
00:31:29,079 --> 00:31:32,791
Face, you're amazing.
I can't believe you pulled it off.
425
00:31:32,916 --> 00:31:34,918
Well, green always was my lucky color.
426
00:31:35,043 --> 00:31:37,170
- Any sign of them?
- Negative.
427
00:31:37,295 --> 00:31:39,423
All units are converging on my position.
428
00:31:39,756 --> 00:31:43,552
We'll have a search pattern blanketing
a radius of three miles around the cabin.
429
00:31:43,635 --> 00:31:46,179
They can't have gotten very far.
Not with a wounded man.
430
00:31:46,388 --> 00:31:48,265
They've got to be in that area.
431
00:31:48,432 --> 00:31:50,517
We've had them in the area before, sir.
432
00:32:04,156 --> 00:32:06,491
This is Col. Decker
of the U.S. Army.
433
00:32:06,616 --> 00:32:08,493
You are completely surrounded.
434
00:32:08,535 --> 00:32:09,745
No kidding?
435
00:32:09,828 --> 00:32:11,037
Give yourself up...
436
00:32:11,246 --> 00:32:14,624
or I'll flush the whole building
and everyone inside of it right in the sewer.
437
00:32:14,708 --> 00:32:15,751
Sounds crazy!
438
00:32:15,876 --> 00:32:16,877
Decker is crazy.
439
00:32:17,002 --> 00:32:18,962
You want me to start blasting, Smith?
440
00:32:19,087 --> 00:32:21,465
- Well, Hannibal?
- I'm thinking.
441
00:32:23,091 --> 00:32:24,593
Think faster, man!
442
00:32:25,427 --> 00:32:28,388
Hey, Decker, this is Smith.
443
00:32:29,848 --> 00:32:33,769
You ought to cool out.
What if we have an innocent person in here?
444
00:32:33,852 --> 00:32:35,687
You come out or we come in.
445
00:32:36,271 --> 00:32:38,565
And you're not gonna like it if we come in.
446
00:32:39,733 --> 00:32:41,735
I'm giving you two minutes.
447
00:32:42,194 --> 00:32:44,821
It's obvious they really
have no choice.
448
00:32:45,113 --> 00:32:47,866
With anyone but Col. Hannibal Smith.
449
00:32:48,643 --> 00:32:50,786
With him, nothing is obvious.
450
00:32:51,453 --> 00:32:52,788
What can he do?
451
00:32:53,705 --> 00:32:57,459
We'll find out in about 40 seconds.
452
00:33:10,889 --> 00:33:13,433
B.A., turn left here.
453
00:33:18,897 --> 00:33:21,691
- We got them now, sir.
- We've had them before.
454
00:33:21,817 --> 00:33:24,569
- The bridge is out. What are we gonna do?
- Cross it.
455
00:33:24,694 --> 00:33:28,198
Better put the hammer down.
Unless you want me to drive.
456
00:33:34,287 --> 00:33:36,081
The bridge is just up ahead.
457
00:33:36,748 --> 00:33:39,668
Where the A-Team becomes the B-Team.
458
00:33:43,255 --> 00:33:44,464
They're crazy.
459
00:34:03,233 --> 00:34:05,861
What's the matter, Decker? No guts?
460
00:34:05,944 --> 00:34:07,737
Enjoy it now, Smith!
461
00:34:07,821 --> 00:34:10,407
Enjoy it? I love it.
462
00:34:13,159 --> 00:34:14,953
This time, it's checkmate.
463
00:34:23,863 --> 00:34:26,631
I just can't believe...
464
00:34:27,048 --> 00:34:29,885
that one of the A-Team
would just walk in here...
465
00:34:30,927 --> 00:34:32,929
and take that medical kit out...
466
00:34:33,013 --> 00:34:36,141
literally while we were
standing around watching, Colonel.
467
00:34:36,558 --> 00:34:40,270
If I've learned anything about the A-Team,
Captain, it's to expect the unexpected.
468
00:34:40,353 --> 00:34:41,396
Sir!
469
00:34:44,941 --> 00:34:46,776
The signal is coming in perfectly.
470
00:34:46,943 --> 00:34:49,946
The homer in the medical kit
will lead us right to the A-Team.
471
00:34:59,164 --> 00:35:00,540
He's burning up, Hannibal.
472
00:35:00,665 --> 00:35:04,169
He'll die if we don't get him to a hospital
and get that wound cleaned out.
473
00:35:08,882 --> 00:35:10,634
I'll go back to the ranger station...
474
00:35:11,343 --> 00:35:15,388
to try and find Face and Tawnia,
get those medical supplies.
475
00:35:17,432 --> 00:35:21,102
If I don't, I'll bring back Decker.
476
00:35:27,442 --> 00:35:28,860
B.A...
477
00:35:28,985 --> 00:35:32,989
Don't you "B.A." me, fool.
I don't want no crazy man calling my name.
478
00:35:33,114 --> 00:35:37,077
Always saying things to irritate me,
dragging me on planes...
479
00:35:37,160 --> 00:35:39,120
and I still owe you for the time...
480
00:35:41,539 --> 00:35:44,668
Do you think the patient
is going to make it, Doctor?
481
00:35:44,876 --> 00:35:46,836
How you ever gonna make it
in the outside world...
482
00:35:46,962 --> 00:35:48,672
if you keep making a fool of yourself?
483
00:35:48,797 --> 00:35:50,465
I'm thinking about a career in medicine.
484
00:35:50,632 --> 00:35:53,635
The only thing you should do with medicine
is use it for your head.
485
00:35:53,802 --> 00:35:56,846
- How much time do we have?
- About half-tank.
486
00:35:59,224 --> 00:36:00,558
What's that?
487
00:36:01,184 --> 00:36:03,770
Sounds like noise.
488
00:36:06,285 --> 00:36:07,649
Let me out of here!
489
00:36:07,774 --> 00:36:10,485
Don't! Do you wanna
kill yourself?
490
00:36:10,819 --> 00:36:12,862
Till I gotta fly, I do!
491
00:36:40,765 --> 00:36:43,143
Hello? Hello in there.
492
00:36:44,436 --> 00:36:49,524
B.A., involuntary paralyzation is one
of the primary symptoms of panic anxiety...
493
00:36:49,649 --> 00:36:52,444
so just try to breathe deep.
494
00:36:54,612 --> 00:36:58,950
Okay, forget deep and just try to breathe.
495
00:37:00,326 --> 00:37:03,788
Trust me,
I'm an expert in my field.
496
00:37:09,461 --> 00:37:10,920
Come on, man!
497
00:37:12,005 --> 00:37:14,549
Hannibal's got this whole thing
locked down!
498
00:37:17,177 --> 00:37:20,138
Okay, B.A.,
if you can hear me, blink.
499
00:37:20,930 --> 00:37:22,307
Raise your eyebrow.
500
00:37:23,183 --> 00:37:27,228
Smirk. Smile. Wince.
501
00:37:27,353 --> 00:37:29,939
Come on, B.A.! If you stay like this...
502
00:37:30,023 --> 00:37:32,108
they're gonna stand you in front of a bank
holding a clock.
503
00:37:33,985 --> 00:37:35,236
Come on, Murdock!
504
00:37:35,361 --> 00:37:37,363
I won't let you die, man. You're my friend!
505
00:37:37,572 --> 00:37:41,076
Murdock, come on.
I was just playing about that crazy bit.
506
00:37:41,159 --> 00:37:42,577
Come on, buddy.
507
00:37:45,205 --> 00:37:48,333
It's all right, B.A.
It's gonna be all right.
508
00:37:48,374 --> 00:37:49,626
Grab the light.
509
00:37:53,004 --> 00:37:57,258
He's too weak to be moved.
We haven't got any choice.
510
00:37:59,302 --> 00:38:03,556
I'll have to get that slug out
and everything he took in with it.
511
00:38:03,765 --> 00:38:07,018
Hannibal, if you're not careful,
you're gonna wind up killing him.
512
00:38:07,310 --> 00:38:11,106
He knows what he's doing.
Vietnam was a great teacher.
513
00:38:11,689 --> 00:38:15,568
We haven't got much time.
Decker's got this whole area covered.
514
00:38:16,444 --> 00:38:18,363
It won't take him long to find us.
515
00:38:30,416 --> 00:38:32,710
Less than five miles from here.
516
00:38:34,629 --> 00:38:36,339
Yeah, I can feel it.
517
00:39:26,890 --> 00:39:30,393
- There's an old mine entrance here!
- Back off.
518
00:39:34,189 --> 00:39:37,817
Smith, it's Col. Decker. You're surrounded.
519
00:39:38,359 --> 00:39:41,362
I want you and Peck and Baracus
and Miss Baker, if she's in there...
520
00:39:41,446 --> 00:39:44,866
to come out with your hands up.
You have 15 seconds.
521
00:40:00,089 --> 00:40:04,177
I have a wounded man in there.
He needs immediate medical attention.
522
00:40:04,636 --> 00:40:06,054
Move in.
523
00:40:16,314 --> 00:40:17,815
Looks like you won, Colonel.
524
00:40:17,899 --> 00:40:21,945
I'd say that was inevitable, wouldn't you?
I want this man handcuffed.
525
00:40:26,991 --> 00:40:28,701
Turn around. Inside.
526
00:40:49,180 --> 00:40:52,767
- What's the matter with Peck here?
- He's got some bad powder burns.
527
00:40:52,934 --> 00:40:54,519
A gun exploded in his face.
528
00:40:54,602 --> 00:40:57,272
And he's got a shoulder wound, real bad.
529
00:40:57,480 --> 00:41:01,401
Check him, Sergeant.
I'm not in the mood for any tricks.
530
00:41:03,569 --> 00:41:06,406
- He's in pretty bad shape, sir.
- He needs blood.
531
00:41:07,865 --> 00:41:10,493
Have this man moved to the A-Team van.
532
00:41:18,418 --> 00:41:22,588
You're not hit.
Why didn't you fight your way out?
533
00:41:24,632 --> 00:41:27,510
After you, Lt. Col. Smith.
534
00:41:45,737 --> 00:41:48,990
I got that, Corporal.
Make sure the van doors are open.
535
00:41:58,833 --> 00:42:03,671
Colonel, if you don't mind,
we'd like to ride with Face.
536
00:42:04,047 --> 00:42:08,092
He may not make it.
We'd like to be there just in case.
537
00:42:11,804 --> 00:42:13,556
Put them in the van.
538
00:42:41,918 --> 00:42:44,587
- I'll drive, you watch the prisoners.
- Okay.
539
00:43:00,269 --> 00:43:02,730
What the... Don't let them get away!
540
00:43:36,889 --> 00:43:41,144
I used to love visitors,
Colonel. I really do.
541
00:43:41,811 --> 00:43:44,897
You sure you won't change your mind
and stay for lunch?
542
00:43:44,981 --> 00:43:46,524
You see, we're having...
543
00:43:48,651 --> 00:43:52,071
pickled zucchini skins salad...
544
00:43:52,113 --> 00:43:57,952
with tapioca pudding
stuffed with coconut flakes...
545
00:43:58,077 --> 00:44:01,164
and topped with a stewed prune.
546
00:44:01,664 --> 00:44:03,040
I love it.
547
00:44:04,500 --> 00:44:06,002
I just love it.
548
00:44:06,586 --> 00:44:10,548
It would be in your best interest
to help me find Smith and the others, son.
549
00:44:11,007 --> 00:44:14,218
Sometimes they come in here
to break you out.
550
00:44:17,430 --> 00:44:18,723
Lies.
551
00:44:19,974 --> 00:44:21,517
Lies.
552
00:44:22,101 --> 00:44:24,812
Unproven half-truths.
553
00:44:25,062 --> 00:44:27,690
Dastardly rumors. You see, it's them.
554
00:44:27,982 --> 00:44:30,818
It's them. They are after me.
555
00:44:32,111 --> 00:44:35,489
There they are right now, look,
crawling up my leg. Look at that.
556
00:44:37,909 --> 00:44:40,995
I can't even go to picnics anymore...
557
00:44:41,454 --> 00:44:44,332
without them following me.
558
00:44:50,796 --> 00:44:54,217
Oh, don't go. Please don't go.
559
00:44:54,926 --> 00:44:58,512
I need you. Colonel, I need you.
560
00:45:25,039 --> 00:45:28,125
You know, you gotta hand it to Decker.
The man does try.
561
00:45:28,251 --> 00:45:31,671
I'll give him an A for effort,
but an F for results.
562
00:45:33,798 --> 00:45:35,091
You wanna give me a hand
and unbutton me, buddy?
563
00:45:35,174 --> 00:45:37,593
No way, fool.
You can pound yourself in the ground...
564
00:45:37,677 --> 00:45:40,388
scratch your knees with your ears
before I let you out of that.
565
00:45:40,805 --> 00:45:43,182
B.A., I thought we were friends.
566
00:45:43,266 --> 00:45:45,017
I thought you carried me
through the woods...
567
00:45:45,101 --> 00:45:48,813
looked into my pain-filled eyes
and helped me rally my strength.
568
00:45:48,980 --> 00:45:51,440
What you talking about, fool?
I don't remember none of that.
569
00:45:51,649 --> 00:45:54,610
You just a crazy man seeing things
that ain't there.
46097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.