All language subtitles for The.A-Team.S02E13.1080p.BluRay.x264-TAXES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,567 --> 00:00:04,780 In 1972, a crack commando unit was sent to prison by a military court... 2 00:00:04,905 --> 00:00:06,365 for a crime they didn't commit. 3 00:00:06,406 --> 00:00:09,243 These men promptly escaped from a maximum-security stockade... 4 00:00:09,368 --> 00:00:10,911 to the Los Angeles underground. 5 00:00:11,036 --> 00:00:14,581 Today, still wanted by the government, they survive as soldiers of fortune. 6 00:00:14,706 --> 00:00:17,126 If you have a problem, if no one else can help... 7 00:00:17,251 --> 00:00:21,213 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 8 00:03:50,339 --> 00:03:54,343 You have everything you need? Enjoy your lunch. 9 00:04:14,029 --> 00:04:15,572 You were given time. 10 00:04:16,323 --> 00:04:19,618 I told them. I will not pay. 11 00:04:19,785 --> 00:04:21,453 This is only a start. 12 00:04:21,620 --> 00:04:24,414 The Lung Chin says you pay like everybody else. 13 00:04:24,581 --> 00:04:26,958 Tomorrow, we'll be back. 14 00:04:27,167 --> 00:04:31,922 Every Tuesday after, the Lung Chin says you pay $1,000. 15 00:04:32,089 --> 00:04:37,260 Unless you can afford a bodyguard 24 hours a day, don't call the cops. 16 00:04:46,353 --> 00:04:49,398 - Dad, are you okay? - Yes. 17 00:04:49,940 --> 00:04:54,194 But our partners, they're not going to like this at all. 18 00:05:06,248 --> 00:05:09,418 Now, brace yourselves, guys. This could be in the thousands. 19 00:05:09,543 --> 00:05:11,753 If the damage is that bad, heads are gonna roll. 20 00:05:11,878 --> 00:05:13,839 I can't believe they did this. They wrecked our restaurant. 21 00:05:13,922 --> 00:05:16,174 Or what's left of it. Let's take a look. 22 00:05:20,929 --> 00:05:23,932 Somebody sat on our hat, fellows, and they made a big mistake. 23 00:05:24,182 --> 00:05:26,435 Face, run a tab on all this. We'll get every penny back. 24 00:05:26,518 --> 00:05:28,854 Sam. It's Hannibal. 25 00:05:29,688 --> 00:05:32,232 Oh, no. Look at this. 26 00:05:32,732 --> 00:05:34,651 All that Waterford Crystal I borrowed... 27 00:05:34,734 --> 00:05:36,903 from Universal premiere at the Sheraton Hotel. 28 00:05:36,987 --> 00:05:40,365 You didn't borrow nothing. You stole it about three or four years ago. 29 00:05:40,490 --> 00:05:43,243 Poor folks was having a party to celebrate their movie. 30 00:05:43,326 --> 00:05:46,204 Now they gotta wind up drinking champagne out of paper cups. 31 00:05:46,329 --> 00:05:48,957 I just wanted to do something nice for Sam. 32 00:05:49,082 --> 00:05:52,502 What, did you want him to open this place with plastic cups and paper plates? 33 00:05:52,586 --> 00:05:56,381 Mack Murdock was tired of plastic cups and paper plates... 34 00:05:56,423 --> 00:05:58,383 and bleary-eyed broads with yellow teeth. 35 00:05:58,508 --> 00:06:01,303 This trip to Chinatown was like a ride on a neon horse. 36 00:06:01,428 --> 00:06:05,056 The hot sounds, the smell of grease crashing in on him. 37 00:06:05,182 --> 00:06:09,019 He remembered Sam Yeng and that night in Saigon... 38 00:06:09,144 --> 00:06:12,147 when he and the A-Team huddled in the basement of Sam's house... 39 00:06:12,397 --> 00:06:15,233 and rocket fire blew holes in the walls... 40 00:06:15,484 --> 00:06:18,069 and it was scorched into his memory. 41 00:06:18,195 --> 00:06:19,696 What is this fool talking about now? 42 00:06:19,821 --> 00:06:22,657 You don't recognize that? That's a bad Philip Marlowe. 43 00:06:22,741 --> 00:06:25,410 I think Murdock's been watching too many Humphrey Bogart movies. 44 00:06:25,494 --> 00:06:29,122 Yeah, you tell them, Face guy. You tell them. 45 00:06:30,916 --> 00:06:34,586 You come. The A-Team has come. Thank you. 46 00:06:34,836 --> 00:06:38,048 We owe you so much, old man. That's why we're here. 47 00:06:38,539 --> 00:06:41,145 Sun, are you all right? Why don't you sit down? 48 00:06:41,170 --> 00:06:42,135 Thank you. 49 00:06:42,219 --> 00:06:44,679 We will lose the restaurant, I think. 50 00:06:45,138 --> 00:06:47,933 We won't pay protection money to the Lung Chin... 51 00:06:48,016 --> 00:06:49,851 so they came and shot up our restaurant. 52 00:06:49,935 --> 00:06:53,230 I called because I have no one else I can trust. 53 00:06:53,355 --> 00:06:55,815 If I call the police, they will kill us. 54 00:06:55,982 --> 00:06:57,317 You did the right thing, Sam. 55 00:06:57,400 --> 00:07:01,571 Yes, they even shot Faceman's scammed crystal. Nothing left. 56 00:07:01,655 --> 00:07:04,908 Well, we set you up in this place because we owed you a great deal. 57 00:07:04,991 --> 00:07:07,911 The debt is paid. I should not have called. 58 00:07:07,994 --> 00:07:10,705 Not even the A-Team can fight the Lung Chin. 59 00:07:10,872 --> 00:07:13,208 Now don't make book on that, Sam. 60 00:07:13,500 --> 00:07:16,169 I mean, if they walk on two legs and they breathe air... 61 00:07:16,336 --> 00:07:19,756 they eat dirt and they do the chicken just like everybody else. 62 00:07:19,881 --> 00:07:24,302 The Lung Chin is a Chinese tong. They control everything in Chinatown. 63 00:07:24,427 --> 00:07:27,931 A tong? I thought tongs were social clubs these days. 64 00:07:28,014 --> 00:07:29,391 Not the Lung Chin. 65 00:07:29,516 --> 00:07:33,728 They came from China about a year ago and they are like the old tongs. 66 00:07:33,812 --> 00:07:36,565 If one defies them, they will not stop... 67 00:07:36,648 --> 00:07:39,484 until they have extracted the full penalty. 68 00:07:39,609 --> 00:07:42,654 Well, the Lung Chin has just taken on the A-Team. 69 00:07:43,071 --> 00:07:44,948 Now, where do these guys hang out, Sam? 70 00:07:45,073 --> 00:07:48,577 You must not go, Hannibal. There are too many of them, all around. 71 00:07:48,702 --> 00:07:51,705 - All armed and all killers. - Father... 72 00:07:51,788 --> 00:07:55,500 Tommy Chen, her boyfriend, is in the Lung Chin now. 73 00:07:55,625 --> 00:07:59,713 He has become one of them. He was with the ones who ruined this place today. 74 00:07:59,838 --> 00:08:01,590 They forced him to join. 75 00:08:01,673 --> 00:08:04,926 If he didn't, they would have killed his parents. 76 00:08:05,051 --> 00:08:09,139 Okay, Sam. Now, where do these guys hang out? 77 00:08:09,264 --> 00:08:12,517 Two blocks over, in an office above the laundry. 78 00:08:12,642 --> 00:08:16,396 But you'll never get in, because they have men guarding everywhere. 79 00:08:16,563 --> 00:08:18,356 Never say never, old friend. 80 00:08:18,565 --> 00:08:21,651 Come on, guys, let's go pull this cat's tail. 81 00:08:27,490 --> 00:08:30,994 Sam said the Lung Chin headquarters is just a few blocks down here. 82 00:08:31,119 --> 00:08:32,621 Oh, yeah? Terrific. 83 00:08:32,746 --> 00:08:36,916 Assuming we can get there without running into one of Lung Chin's roadblocks. 84 00:08:37,083 --> 00:08:38,293 In case you hadn't noticed... 85 00:08:38,376 --> 00:08:41,212 we have more eyes on us than a truckload of Idaho spuds. 86 00:08:41,296 --> 00:08:43,757 He's right. Something big is about to go down here. 87 00:08:43,882 --> 00:08:47,719 Don't worry. We're just taking a nice, slow, innocent little drive down the street. 88 00:08:47,844 --> 00:08:49,012 Sure we were. 89 00:08:49,095 --> 00:08:53,892 But somewhere around this pagoda factory something is closing in on me right now. 90 00:08:54,017 --> 00:08:57,729 Something bigger. Something maybe we wouldn't find. 91 00:08:57,937 --> 00:09:02,233 Something that was ringing a lot of gongs from one end of my gut to the other. 92 00:09:02,442 --> 00:09:04,986 If you don't shut up, I'm gonna ring your gong for good! 93 00:09:05,153 --> 00:09:09,532 No matter how much cologne I splashed on it, you couldn't get away from one fact: 94 00:09:09,616 --> 00:09:13,286 this whole crazy caper set Mack Murdock... 95 00:09:13,370 --> 00:09:16,331 on the track of the Maltese Cow. 96 00:09:18,458 --> 00:09:21,920 I said shut up, fool. You ain't Mack Murdock. You're just crazy. 97 00:09:22,087 --> 00:09:24,214 And from now on you don't say a word, you got it? 98 00:09:24,297 --> 00:09:25,674 Save it, guys. 99 00:09:26,007 --> 00:09:29,177 The Lung Chin headquarters should be just down the block here. 100 00:09:34,474 --> 00:09:38,395 - Second story on your right. - I got it. 101 00:09:40,105 --> 00:09:41,731 Doorway on the left. 102 00:09:45,276 --> 00:09:47,404 Pretty good little magic act, huh? 103 00:09:49,072 --> 00:09:50,782 Well, look at this. 104 00:09:53,618 --> 00:09:55,745 A car on each corner. 105 00:09:55,954 --> 00:09:57,831 Probably carrying lots of steel, too. 106 00:09:57,956 --> 00:09:59,457 Yeah, you can bet on it. 107 00:10:00,667 --> 00:10:02,877 Still wanna go in and demand our money back? 108 00:10:03,545 --> 00:10:06,673 Let's go around the corner. See what our buddies do if we change direction. 109 00:10:06,756 --> 00:10:09,050 No. Wait a minute. Look at this, guys. 110 00:10:30,447 --> 00:10:32,323 You like to take pictures, buddy? 111 00:10:32,741 --> 00:10:35,994 Hey, that old guy in the limo must be a pretty big cheese, huh? 112 00:10:36,077 --> 00:10:38,413 - You cops? - Hey, Jack, you got a big mouth... 113 00:10:38,580 --> 00:10:41,541 - and you're asking a lot of questions. - You're clumsy with the answers. 114 00:10:41,666 --> 00:10:44,711 You forgot to tell me who the old guy in the cemetery car is. 115 00:10:44,836 --> 00:10:46,129 Push off, Jack. 116 00:10:46,212 --> 00:10:49,841 Hey, the wood grips match the plastic belt. Nice, huh, Face? 117 00:10:49,966 --> 00:10:51,718 A very fashionable ensemble. 118 00:10:51,843 --> 00:10:54,596 If you're through with the jokes, you ought to pull out of here. 119 00:10:54,679 --> 00:10:56,556 Just when we were starting to get along. 120 00:10:56,931 --> 00:11:01,144 Well, you got a real nice block here. 121 00:11:08,318 --> 00:11:09,277 Friendly guy. 122 00:11:09,402 --> 00:11:11,863 Hannibal, it's gonna take an army to get in that place. 123 00:11:11,988 --> 00:11:13,323 Or a plan. 124 00:11:13,573 --> 00:11:16,159 Come on. We got an appointment at 2:00. 125 00:11:45,814 --> 00:11:47,607 Where's the guy who runs this place? 126 00:11:48,233 --> 00:11:50,944 He's out. May I help you? 127 00:11:51,069 --> 00:11:52,821 We came to collect what's due. 128 00:11:52,946 --> 00:11:56,574 Collections are in the rear. Go around the back. 129 00:11:58,284 --> 00:12:00,203 Don't get smart with me, mister. 130 00:12:01,704 --> 00:12:03,748 Now, if you'd taken the trouble to look... 131 00:12:03,873 --> 00:12:08,169 you'd find that I've got an eight-round 9 mm pointed at you... 132 00:12:08,253 --> 00:12:09,295 under the table. 133 00:12:09,379 --> 00:12:10,922 Now, the question is... 134 00:12:11,047 --> 00:12:14,092 which one of us is gonna get hurt the worst if we open fire? 135 00:12:14,300 --> 00:12:17,220 Go ahead. Try it, sucker. 136 00:12:18,930 --> 00:12:20,390 Hey, B.A. 137 00:12:23,434 --> 00:12:27,146 - What is this? - Where I come from, we call it... 138 00:12:27,438 --> 00:12:31,526 locking the doors on the sleaze balls and turning the tables. 139 00:12:32,068 --> 00:12:33,069 Catchy, huh? 140 00:12:33,194 --> 00:12:35,363 Where's Sam Yeng? He owes me money. 141 00:12:35,488 --> 00:12:38,157 He's on his hang-glider. He took the family with him. 142 00:12:39,117 --> 00:12:41,744 Face, pay this meathead what we owe him, will you? 143 00:12:41,911 --> 00:12:44,038 Oh, yeah, right. 144 00:13:15,528 --> 00:13:18,406 One, two, three! 145 00:13:23,202 --> 00:13:25,580 The Lung Chin boys were spilled over the linoleum... 146 00:13:25,663 --> 00:13:27,457 like a six-pack of broken promises. 147 00:13:27,582 --> 00:13:30,001 - Will you tell this fool to shut up? - Tell him... 148 00:13:31,544 --> 00:13:35,965 - Face, you forgot to put the powder in it. - Yeah, I know. 149 00:13:36,382 --> 00:13:38,343 So what do we do next, Colonel? 150 00:13:38,927 --> 00:13:41,596 B.A., see if those fit a Pontiac outside. 151 00:13:41,679 --> 00:13:45,016 If they do, it's our passport to Lung Chin headquarters. 152 00:13:45,808 --> 00:13:48,853 Hannibal, you really believe they're gonna buy us as tongs? 153 00:13:48,978 --> 00:13:52,523 They don't have to buy us. All they have to do is rent. 154 00:14:14,921 --> 00:14:16,881 - You Tommy Chen? - Who are you? 155 00:14:17,006 --> 00:14:20,677 Tommy, they're my friends. You have to help us. 156 00:14:21,010 --> 00:14:23,680 - It's not possible. - It is possible. 157 00:14:24,263 --> 00:14:26,641 Face, get the front door. Murdock, get the back. 158 00:14:28,142 --> 00:14:31,604 That intersection by the Lung Chin headquarters is an armed camp. 159 00:14:31,771 --> 00:14:36,192 I know it's not always like that, so I figure something bigger is going on. 160 00:14:36,359 --> 00:14:39,070 - Will you tell us what it is? - I don't talk to cops. 161 00:14:39,237 --> 00:14:42,323 - How can you bring them here? - No, they are not cops. 162 00:14:42,657 --> 00:14:44,450 You must trust me, Tommy. 163 00:14:44,575 --> 00:14:47,662 We know you didn't want to join the Lung Chin, Tommy. 164 00:14:47,787 --> 00:14:49,080 Let us help you. 165 00:14:49,580 --> 00:14:52,000 Maybe we can even work it so you two could get together. 166 00:14:52,125 --> 00:14:54,585 What about my folks? They'll be in a lot of danger. 167 00:14:54,752 --> 00:14:57,630 If you're worried, close this place. Take a vacation with them. 168 00:14:57,714 --> 00:14:59,132 By the time you get back... 169 00:14:59,340 --> 00:15:01,718 we'll have the whole neighborhood holding its chin up. 170 00:15:01,843 --> 00:15:04,679 That's all we can do, but you gotta meet us halfway. 171 00:15:04,762 --> 00:15:06,597 Look, I know it's not much... 172 00:15:06,723 --> 00:15:10,393 but it's a whole lot better than letting that club you're in walk all over your life. 173 00:15:10,560 --> 00:15:12,311 Please, Tommy. 174 00:15:14,689 --> 00:15:16,649 There's a man named Chris Thomas... 175 00:15:17,066 --> 00:15:19,819 coming in at 4:00 on an oil tanker. 176 00:15:19,902 --> 00:15:22,739 Pier 54, down at the docks. 177 00:15:23,031 --> 00:15:25,742 He's a mobster that got deported 10 years ago. 178 00:15:25,867 --> 00:15:29,370 Sounds like he's getting homesick, and wants to get back in to the business. 179 00:15:29,495 --> 00:15:30,788 I don't know anything about him. 180 00:15:30,913 --> 00:15:34,876 All I know is the Lung Chin's giving him a new identity, new papers, everything. 181 00:15:34,959 --> 00:15:38,838 They sneak him back in the country, he lets them run his LA drug operation. 182 00:15:39,005 --> 00:15:41,591 That's what Wan Chu told us. That's the deal. 183 00:15:41,674 --> 00:15:43,217 That's a big help, Tommy. 184 00:15:43,801 --> 00:15:46,429 Now, listen, be smart, vanish. 185 00:15:46,554 --> 00:15:49,182 After this is all over, you and Sun have a lot to talk about... 186 00:15:49,307 --> 00:15:51,726 and we owe you one. 187 00:15:52,685 --> 00:15:54,312 Maybe I'll owe you. 188 00:16:01,402 --> 00:16:04,947 Call it a fixation, but the Maltese Cow was haunting me... 189 00:16:05,073 --> 00:16:07,617 its cryptic moo beckoning me... 190 00:16:07,700 --> 00:16:10,453 like the scent of a cheap dancehall hostess. 191 00:16:10,536 --> 00:16:12,663 Take it easy, Murdock. We're almost there. 192 00:16:31,766 --> 00:16:33,309 Did you get it? 193 00:16:35,186 --> 00:16:37,855 - No. You got it, sucker. - Hey, Hannibal. 194 00:17:05,133 --> 00:17:07,885 I want to speak to the men you are sending out today. 195 00:17:10,096 --> 00:17:13,516 They will be here for instructions in 20 minutes, Wan Chu. 196 00:17:14,267 --> 00:17:18,396 If this succeeds, Ling, the future of your sons will be secured. 197 00:17:18,855 --> 00:17:21,315 - No one move! - Back off. 198 00:17:21,399 --> 00:17:23,192 - Hands on the table. - How'd you get in? 199 00:17:23,317 --> 00:17:25,862 I know a guy who had some tickets he wasn't using. 200 00:17:26,821 --> 00:17:29,866 How dare you violate the stronghold of the Lung Chin? 201 00:17:31,325 --> 00:17:33,327 You left your garage door open, pal. 202 00:17:33,452 --> 00:17:36,539 Now let's see you come up with your money box. 203 00:17:36,664 --> 00:17:40,585 Money box? What? Who are you? 204 00:17:40,668 --> 00:17:43,004 Friends of the Golden Pagoda Restaurant... 205 00:17:43,087 --> 00:17:46,507 here to collect what you owe for damages. 206 00:17:46,632 --> 00:17:49,719 Plus repair costs, general abuse... 207 00:17:49,802 --> 00:17:51,345 this comes to about $11,000. 208 00:17:51,470 --> 00:17:55,558 I suggest you cough up the money, because when we get mad... 209 00:17:55,850 --> 00:17:58,728 we're just like bulls in a china shop. 210 00:18:15,203 --> 00:18:17,663 Tell them to drop their guns and back up against the bush. 211 00:18:27,673 --> 00:18:29,258 Let's see the money. 212 00:18:48,778 --> 00:18:51,405 $1,000 notes. Must be $200,000 in here. 213 00:18:51,489 --> 00:18:53,241 We'll just take it all, for now. 214 00:18:53,366 --> 00:18:56,035 If there is anything left after we repair the Golden Pagoda... 215 00:18:56,118 --> 00:18:58,329 and pay back all the people you've been stealing from around here... 216 00:18:58,412 --> 00:19:04,085 then we'll get it back to you. Minus, of course, a modest fee for our services. 217 00:19:04,168 --> 00:19:06,045 I mean, it's not like we're robbers. 218 00:19:06,128 --> 00:19:09,507 Now, here's the new law, sucker. We're closing you down. 219 00:19:10,800 --> 00:19:12,051 By what authority? 220 00:19:12,134 --> 00:19:15,388 You've got no choice, pal. We'll vanish, we'll reappear. 221 00:19:15,513 --> 00:19:17,556 You'll never know when we're gonna hit next. 222 00:19:17,620 --> 00:19:18,620 Murdock. 223 00:19:19,521 --> 00:19:20,521 Now... 224 00:19:21,936 --> 00:19:25,773 we want you and your whole pond... 225 00:19:26,482 --> 00:19:28,067 of Peking ducks... 226 00:19:28,192 --> 00:19:32,488 out of this neighbourhood by 2:00 tomorrow. 227 00:19:32,780 --> 00:19:36,325 And, pal, I don't mean 2:05. 228 00:20:50,399 --> 00:20:52,610 We have two objectives tonight: 229 00:20:53,903 --> 00:20:56,906 Number one is to ensure the safe arrival... 230 00:20:57,198 --> 00:20:59,742 of Mr. Thomas into this country. 231 00:21:00,951 --> 00:21:04,163 You have all been instructed upon this task. 232 00:21:04,497 --> 00:21:06,916 It will proceed smoothly. 233 00:21:08,667 --> 00:21:10,586 Objective number two... 234 00:21:11,754 --> 00:21:16,008 is revenge for the insult brought upon the Lung Chin today. 235 00:21:16,425 --> 00:21:20,429 The Golden Pagoda Restaurant must be destroyed... 236 00:21:20,513 --> 00:21:23,057 as well as all the people who own it. 237 00:21:23,182 --> 00:21:28,187 If such a threat to us goes unanswered, we will lose face... 238 00:21:28,729 --> 00:21:33,609 and Mr. Thomas will not let us handle his drug business in this city. 239 00:21:33,901 --> 00:21:36,195 And he would be a fool to do so. 240 00:21:38,030 --> 00:21:41,826 You have your work. Bring back success. 241 00:21:49,166 --> 00:21:51,877 The fog was as thick as a linebacker's neck... 242 00:21:51,961 --> 00:21:54,296 and the moon wasn't saying much, just watching. 243 00:21:54,380 --> 00:21:57,383 Anything could happen on a night like this. Or maybe nothing. 244 00:21:57,508 --> 00:21:59,844 Tell this fool it's daytime, it ain't night. 245 00:22:00,052 --> 00:22:03,013 Murdock, it's day. Make a note. 246 00:22:03,139 --> 00:22:04,348 They're all there. 247 00:22:04,390 --> 00:22:07,184 If we catch Thomas with the Lung Chin, we bust their bubble. 248 00:22:07,268 --> 00:22:09,228 But it's gonna be difficult to get there... 249 00:22:09,311 --> 00:22:10,980 especially since it's wide-open spaces. 250 00:22:11,063 --> 00:22:14,942 It would help if the guards were faced in the other direction. 251 00:22:15,025 --> 00:22:17,903 - You know what I mean, Face? - The other direction? 252 00:22:35,379 --> 00:22:39,133 Excuse me, fellows, I hate to bother you... 253 00:22:39,258 --> 00:22:41,719 but I'm looking for the... 254 00:22:42,511 --> 00:22:44,972 Felicity Cruises Tour Ship. 255 00:22:47,141 --> 00:22:49,018 Bud Pillsbury is... 256 00:22:49,101 --> 00:22:51,437 Yeah, Bud Pillsbury, he's my tour director. 257 00:22:51,520 --> 00:22:55,107 This is a fishing boat. There is no Bud Pillsbury around here. 258 00:22:55,191 --> 00:22:59,528 A fishing boat? Are you sure? 259 00:22:59,653 --> 00:23:01,488 Come on, Face, do it. 260 00:23:08,120 --> 00:23:09,413 Let's go. 261 00:23:13,209 --> 00:23:14,793 You okay? 262 00:23:15,169 --> 00:23:18,422 I've tried to take a cruise for over six years. 263 00:23:18,714 --> 00:23:23,093 You know, kind of clean out my lungs. Listen to me. 264 00:23:27,932 --> 00:23:29,850 And this is a good day. 265 00:23:31,852 --> 00:23:33,646 At least for some of us. 266 00:24:03,801 --> 00:24:06,637 There better not be any cops out there. Because if there are... 267 00:24:06,762 --> 00:24:10,057 I can maintain asylum by staying right where I am. 268 00:24:10,349 --> 00:24:12,685 You know, Libyan registry covers me. 269 00:24:12,977 --> 00:24:17,439 The Lung Chin will take you safely to the city. And on to your headquarters. 270 00:24:18,816 --> 00:24:20,526 Can we carry that for you? 271 00:24:20,901 --> 00:24:24,905 This? I'd like you never to touch this. Okay? 272 00:24:39,378 --> 00:24:42,506 Drop it. Up against the wall. 273 00:24:43,632 --> 00:24:44,967 You, too, shorty. 274 00:24:45,843 --> 00:24:49,263 Let's lose the rawhide, cowboy. I said let's lose it. 275 00:24:53,767 --> 00:24:56,937 Oh, my... Face, it's the... 276 00:25:18,542 --> 00:25:20,210 "Ai-ee" that, sucker! 277 00:25:55,913 --> 00:25:57,289 What is that thing? 278 00:25:57,373 --> 00:25:59,792 It's a piece of junk. But it makes a nice microfilm case. 279 00:25:59,875 --> 00:26:01,335 Microfilm of what? 280 00:26:02,544 --> 00:26:04,004 Let's go. 281 00:26:24,024 --> 00:26:25,401 Freeze! 282 00:26:38,122 --> 00:26:40,374 I'm telling you, it was a coincidence, Murdock. 283 00:26:40,457 --> 00:26:41,542 It was a cow. 284 00:26:41,667 --> 00:26:46,380 It could have been a dragon, a water buffalo, or maybe some kind of flying monster. 285 00:26:47,673 --> 00:26:50,092 You guys won't get smart and give us your names? 286 00:26:50,217 --> 00:26:54,221 Oh, Mom said to keep my name, so I'll take Mom's advice, thanks. 287 00:26:54,346 --> 00:26:55,806 But we appreciate the offer. 288 00:26:55,973 --> 00:26:59,435 It was a cow. A definite moo. Exactly as I saw it in my mind. 289 00:26:59,518 --> 00:27:03,021 Don't try to make me feel better. I'm supposed to have a zany fantasy life... 290 00:27:03,105 --> 00:27:06,775 but I have never had anything jump out of the woodwork and give milk like that. 291 00:27:08,485 --> 00:27:12,072 It was scary. I've encountered destiny. 292 00:27:12,322 --> 00:27:13,615 Call Nichols in Psych. 293 00:27:13,699 --> 00:27:17,077 Tell him we got a man seeing cows up in Sanders' office. 294 00:27:17,995 --> 00:27:21,081 We may not have your names, yet, buddy... 295 00:27:21,415 --> 00:27:23,041 but we've got your prints. 296 00:27:23,125 --> 00:27:25,419 So in a few minutes, we'll tell you what your names are. 297 00:27:25,502 --> 00:27:29,173 What's the matter, getting a little heat 'cause you missed Thomas? 298 00:27:29,256 --> 00:27:31,049 We won't miss you. 299 00:27:32,134 --> 00:27:35,387 We could give you Chris Thomas. 300 00:27:35,471 --> 00:27:38,140 Just give us the chance, we'll give you the goon. 301 00:27:41,393 --> 00:27:43,896 - No. - I hear clocks ticking, Hannibal. 302 00:27:44,062 --> 00:27:46,482 There's the "our fingerprints are gonna give us away" clock... 303 00:27:46,607 --> 00:27:49,109 the "let's take Murdock to the bozo barn" clock. 304 00:27:49,193 --> 00:27:51,278 We have got to do something, and fast. 305 00:27:52,279 --> 00:27:53,780 Give me the locker room. 306 00:27:55,657 --> 00:27:57,409 This is Lt. Sanders. 307 00:27:59,328 --> 00:28:02,372 I just spilled some coffee and a bear claw all over my uniform... 308 00:28:02,498 --> 00:28:04,416 and I can't get down there to grab the other one. 309 00:28:06,210 --> 00:28:09,838 Yeah. Everybody is nutso up here. I mean they're going up in flames... 310 00:28:09,922 --> 00:28:11,673 because they missed the Chris Thomas bust. 311 00:28:12,382 --> 00:28:14,801 Listen, the Captain's coming in in a minute... 312 00:28:14,927 --> 00:28:16,970 and I don't wanna seem like I got the shakes or anything. 313 00:28:17,054 --> 00:28:22,226 So, have you got somebody that can run an extra uniform up here for me? Yeah? 314 00:28:22,434 --> 00:28:25,312 That's dynamite, man. You're a pal. Thanks. 315 00:28:25,437 --> 00:28:28,398 I'd buy you some coffee, only I'd probably spill it all over you. 316 00:28:30,567 --> 00:28:33,487 Right. Bye. 317 00:28:35,864 --> 00:28:37,616 Everybody likes a good story. 318 00:28:50,462 --> 00:28:51,672 Where is Sanders? 319 00:28:51,838 --> 00:28:55,092 Well, don't ask me. I mean we're supposed to be booked, right? 320 00:28:55,217 --> 00:28:58,053 I suppose he's coming back 'cause he's gonna book us. 321 00:28:58,178 --> 00:28:59,846 We are being booked, right? 322 00:29:00,013 --> 00:29:02,641 Well, tell him this is his. He asked for it. 323 00:29:03,267 --> 00:29:04,768 You can remember that? 324 00:29:04,935 --> 00:29:07,187 Can ducks play the blues? 325 00:29:19,783 --> 00:29:23,870 Hey, Barney. You know those four guys they grabbed down at the docks? 326 00:29:27,916 --> 00:29:30,502 Hey man, I don't like doing this even in my dreams. 327 00:29:30,544 --> 00:29:34,881 All right, follow me. You, you, you. 328 00:29:35,299 --> 00:29:36,550 Move it! 329 00:29:55,736 --> 00:29:58,405 What's your hurry, Officer? You look like you just got your first kiss. 330 00:29:58,864 --> 00:30:01,199 Sorry. It's just that they don't know who they got upstairs. 331 00:30:01,283 --> 00:30:03,160 - Yeah, and who's that? - The A-Team. 332 00:30:03,243 --> 00:30:04,453 No kidding? 333 00:30:04,661 --> 00:30:07,456 You know, those mercenaries you always hear about on the news? 334 00:30:07,581 --> 00:30:09,916 - Yeah. - I mean, these guys are hot. 335 00:30:10,083 --> 00:30:12,436 And nobody upstairs knows they're there yet. 336 00:30:12,461 --> 00:30:15,088 - I just got it off the wire. - I love it... 337 00:30:16,482 --> 00:30:18,425 when a plan comes together. 338 00:30:21,053 --> 00:30:22,262 Nice, huh, guys? 339 00:30:22,346 --> 00:30:26,516 I don't wanna ever hear anything about me doing bizarro things again. 340 00:30:26,600 --> 00:30:29,186 Now, that was crazy. And I know what I'm talking about. 341 00:30:29,269 --> 00:30:31,980 We're so lucky one of those cops didn't recognize us back there. 342 00:30:32,064 --> 00:30:36,109 Hey Hannibal, you almost got us put away for good, man, being on the jazz. 343 00:30:36,234 --> 00:30:38,362 Does get the heart going, doesn't it? 344 00:30:42,949 --> 00:30:47,120 Sun and Sam Yeng have the van at the motel we sent them to. We'll go there first. 345 00:30:47,496 --> 00:30:50,290 We get to the van, we got firepower... 346 00:30:51,416 --> 00:30:55,420 and we'll talk to the Lung Chin in a language they can understand. 347 00:31:10,185 --> 00:31:12,688 Hannibal, they got both my tires, man! 348 00:31:12,771 --> 00:31:14,690 - I'd been a snoop-for-lease... - Murdock! 349 00:31:14,940 --> 00:31:17,776 Something told me to shut up. Let's call it instinct. 350 00:31:18,652 --> 00:31:20,195 Check Sam and Sun. 351 00:31:43,427 --> 00:31:45,303 It's gotta be the Lung Chin. 352 00:32:02,779 --> 00:32:04,823 "Death to the enemies of Lung Chin." 353 00:32:06,158 --> 00:32:09,536 What can I say? One day I had this gonzo headache... 354 00:32:09,619 --> 00:32:12,664 and before it went away, I could read and speak Chinese. 355 00:32:12,831 --> 00:32:15,292 And it was a bad afternoon, too, let me tell you. 356 00:32:16,001 --> 00:32:18,795 - What do you think, Hannibal? - I don't like it. 357 00:32:19,755 --> 00:32:22,507 But it sure fits in with my plans for tonight. 358 00:32:36,062 --> 00:32:39,524 You have been extremely childish with us, Mr. Yeng. 359 00:32:40,317 --> 00:32:42,778 All we wanted was a little... 360 00:32:42,986 --> 00:32:46,406 but your behavior has forced us to take everything. 361 00:32:48,617 --> 00:32:50,660 Tommy! Are you hurt? 362 00:32:50,744 --> 00:32:53,705 Be cautious with your loyalty to him. 363 00:32:54,206 --> 00:32:58,251 He has already sold out the Lung Chin. 364 00:32:58,543 --> 00:33:02,297 We should never have given you the opportunity to join the Lung Chin. 365 00:33:03,381 --> 00:33:05,717 But we correct our mistakes. 366 00:33:06,301 --> 00:33:10,222 As soon as your other friends arrive to try and rescue you... 367 00:33:10,305 --> 00:33:13,099 my soldiers will entrap them... 368 00:33:13,850 --> 00:33:18,814 and shortly afterward, we will get rid of all of you at the same time. 369 00:33:19,314 --> 00:33:23,777 Catch up on old times. There will be no new ones. 370 00:33:39,000 --> 00:33:41,169 I'd like to know what I've been waiting for. 371 00:33:41,294 --> 00:33:43,880 You should have had me in Chicago with my wife by now. 372 00:33:44,506 --> 00:33:47,175 We were concerned with your safety, Mr. Thomas. 373 00:33:47,259 --> 00:33:49,928 Really? You should have thought of that a long time ago. 374 00:33:50,011 --> 00:33:53,181 You've got a contract to fulfill if you want your piece of the action! 375 00:33:53,682 --> 00:33:56,810 Your change of identity is now complete. 376 00:33:57,394 --> 00:34:01,356 Driver's license, charge cards, and everything. 377 00:34:01,773 --> 00:34:04,651 We run a great risk as well, Mr. Thomas. 378 00:34:05,193 --> 00:34:08,905 And now it is unsafe for us to have you here any longer. 379 00:34:09,197 --> 00:34:12,576 The men who were captured at the boat know where we are. 380 00:34:12,784 --> 00:34:15,203 So they could tell the police? That's wonderful. 381 00:34:15,495 --> 00:34:19,624 If the police come, we, as good citizens, merely let them in. 382 00:34:19,749 --> 00:34:24,045 To fight them would be suicidal. You must leave while you can. 383 00:34:24,212 --> 00:34:25,922 How do I know you're not setting me up? 384 00:34:26,047 --> 00:34:28,466 They know where you are. They got plenty of witnesses. 385 00:34:28,633 --> 00:34:33,430 - Maybe you made a deal with them. - Mr. Thomas, let's try it another way. 386 00:34:33,680 --> 00:34:38,935 I will accompany you, with an escort, on the first leg of your journey out of this city. 387 00:34:39,352 --> 00:34:42,731 I will risk my life as much as you are risking yours. 388 00:34:43,064 --> 00:34:46,693 - Does that satisfy you? - No! But it will do. 389 00:34:48,528 --> 00:34:50,196 So where's our escort? 390 00:34:50,614 --> 00:34:53,116 We'll pick him up at the corner, Mr. Thomas. 391 00:35:39,454 --> 00:35:41,081 Get out of the car! 392 00:35:43,291 --> 00:35:45,794 Follow him. Move it! 393 00:36:26,501 --> 00:36:28,211 Who are you guys, anyway? 394 00:36:29,337 --> 00:36:31,923 Never mind that. Where's Sam and Sun Yeng? 395 00:36:32,048 --> 00:36:34,259 - Alive. - You better hope so, sucker... 396 00:36:34,384 --> 00:36:38,096 or I'll break you up like chopsticks. Come on. 397 00:36:46,062 --> 00:36:47,731 - Murdock? - Yeah? 398 00:36:49,482 --> 00:36:50,900 Everything ready, Murdock? 399 00:36:51,067 --> 00:36:53,987 Artillery set to go boom-boom, Colonel. 400 00:36:54,154 --> 00:36:56,906 - What's that thing? - These are our cannon. 401 00:36:57,157 --> 00:36:59,159 Well, you're never gonna stop them. 402 00:36:59,576 --> 00:37:01,077 We stopped you. 403 00:37:01,494 --> 00:37:04,039 Never can tell. We could be on a roll. 404 00:37:04,998 --> 00:37:09,586 Gentlemen, we're gonna have a good old American Fourth of July. 405 00:37:52,921 --> 00:37:54,547 That way! 406 00:39:25,263 --> 00:39:26,890 Over here, sucker. 407 00:39:34,647 --> 00:39:35,815 Drop your guns. 408 00:39:35,982 --> 00:39:39,027 You can fish for tuna on the other side of the concrete. Now move it! 409 00:39:46,367 --> 00:39:47,869 That's it, pal. 410 00:39:49,871 --> 00:39:51,414 Hit the deck! 411 00:40:04,886 --> 00:40:08,723 Well, so much for your Maltese Cow, Murdock. 412 00:40:10,892 --> 00:40:15,230 Looks to me like Maltese microfilm. Right, Thomas? 413 00:40:16,397 --> 00:40:19,567 Yeah, the guy's out of the country for about 10 years... 414 00:40:19,651 --> 00:40:23,279 and he comes back to the good old U.S.A. to start up his old action again. 415 00:40:23,446 --> 00:40:25,240 Now what would he want with microfilm? 416 00:40:26,032 --> 00:40:30,620 A list of names. I mean, some old phone numbers. 417 00:40:30,745 --> 00:40:32,997 Some of those great guys out there... 418 00:40:33,206 --> 00:40:36,167 stuffing people in pencil sharpeners for a living. 419 00:40:36,751 --> 00:40:39,295 Underworld contacts, huh, Thomas? 420 00:40:43,967 --> 00:40:48,972 Come on, Chris, don't be so depressing. I mean, it's gonna be fun. 421 00:40:49,305 --> 00:40:53,268 You'll get to meet a bunch of great guys in uniforms, get your picture taken... 422 00:40:53,351 --> 00:40:56,980 get some new grey clothes. Hey, the food is great. 423 00:40:57,105 --> 00:40:59,816 All that starch is terrific for your system. 424 00:41:00,733 --> 00:41:04,070 Incidentally, that little tape you had... 425 00:41:04,570 --> 00:41:07,782 it'll be following you around. I mean, we just wanted you to know that. 426 00:41:07,907 --> 00:41:10,827 I mean, we wouldn't wanna do anything behind your back. 427 00:41:11,035 --> 00:41:13,496 We care about your feelings. We really do. 428 00:41:13,621 --> 00:41:18,042 He was just one more hard-boiled set of psychopathic urges... 429 00:41:18,126 --> 00:41:19,377 under a bad haircut. 430 00:41:19,460 --> 00:41:21,462 But even he knew he was going to a house... 431 00:41:21,546 --> 00:41:25,300 where chess games lasted for 40 years. 432 00:41:27,135 --> 00:41:29,220 Hey, man, we're here. Let's dump the jerk. 433 00:41:39,772 --> 00:41:43,401 Hey, we're right in front of the police station. This isn't exactly safe. 434 00:41:43,484 --> 00:41:46,529 What was, I wondered? Life? That's rich. 435 00:41:46,654 --> 00:41:48,406 Set them up and tell me another one, buddy. 436 00:41:48,573 --> 00:41:50,158 You wanna know what's safe in this life? 437 00:41:50,241 --> 00:41:52,535 Sitting in church and eating a lot of raw fiber. 438 00:41:53,077 --> 00:41:55,079 The rest? Well, you take your chances. 439 00:41:55,204 --> 00:41:56,831 Grab him, Face. 440 00:42:09,927 --> 00:42:11,596 It's Chris Thomas. 441 00:42:25,324 --> 00:42:27,153 Oh, come on, B.A. 442 00:42:27,362 --> 00:42:30,615 Everything turned out okay. And look, see? 443 00:42:31,157 --> 00:42:34,994 I'm off that Mack Murdock kick for good. I mean, at least I think I am. 444 00:42:35,119 --> 00:42:37,455 It was just another passing phase I was going through. 445 00:42:37,580 --> 00:42:41,334 Like that time I thought I was a plaid jacket named Willy. 446 00:42:41,459 --> 00:42:44,003 Hannibal, you better tell this fool something before I hurt him. 447 00:42:47,048 --> 00:42:48,508 B.A. No. 448 00:42:50,593 --> 00:42:53,805 Murdock's right, though. Everything is okay now. 449 00:42:53,930 --> 00:42:56,766 - The restaurant's in one piece. - I'm glad to see it. 450 00:42:56,849 --> 00:42:58,309 Here, let me get that for you. 451 00:42:59,560 --> 00:43:00,978 It's nice, isn't it? 452 00:43:01,604 --> 00:43:04,982 And it's gonna be nice to see those profits come rolling in again? 453 00:43:05,608 --> 00:43:07,026 Yeah, that's okay. 454 00:43:07,360 --> 00:43:09,946 And, incidentally... 455 00:43:10,446 --> 00:43:13,616 didn't we clear a little bit for the Team this time? 456 00:43:13,825 --> 00:43:17,203 Yeah, well, after repairs to the restaurant here... 457 00:43:17,370 --> 00:43:19,622 and the fireworks warehouse... 458 00:43:19,872 --> 00:43:23,209 and the repayment of protection money to the shop owners in the area, yeah. 459 00:43:23,292 --> 00:43:27,672 Well, we bagged $1,050 each. 460 00:43:28,965 --> 00:43:32,218 It's nice to see a little profit every now and then. 461 00:43:32,468 --> 00:43:35,930 Gross. Now, after FICA... 462 00:43:36,055 --> 00:43:39,183 security, group medical deductions... 463 00:43:39,267 --> 00:43:42,478 Face, never mind. 464 00:43:42,645 --> 00:43:44,188 I'd rather use my imagination. 465 00:43:44,272 --> 00:43:47,859 Well, now that I've ruined your day... 466 00:43:48,943 --> 00:43:50,403 I have a date. 467 00:43:52,113 --> 00:43:53,573 Have a great time. 468 00:43:55,324 --> 00:43:58,661 Well, have things improved for you two? 469 00:43:59,162 --> 00:44:02,832 Much. Tommy and I are sort of getting back together. 470 00:44:03,166 --> 00:44:04,876 I want her to be my wife... 471 00:44:05,668 --> 00:44:07,545 but she's thinking it over. 472 00:44:07,920 --> 00:44:09,714 I really appreciate what you did. 473 00:44:09,964 --> 00:44:12,466 I'm not sure I would have handled it right without you. 474 00:44:14,260 --> 00:44:16,637 Pretty please with sugar on top? No? Okay. 475 00:44:16,679 --> 00:44:19,015 Pretty please with sugar on top and whipped cream... 476 00:44:19,140 --> 00:44:22,727 and those little bitty oranges you cut up in flowers on top. And meatballs. 477 00:44:22,852 --> 00:44:25,188 - All right! - What? 478 00:44:25,438 --> 00:44:28,232 I said, all right. If you wanna talk... 479 00:44:30,735 --> 00:44:31,861 we'll talk. 480 00:44:34,155 --> 00:44:38,075 But first thing you do, you gotta promise me to shut up. 481 00:44:52,548 --> 00:44:56,052 Now, that night there was a new private eye in town. 482 00:44:56,219 --> 00:44:59,180 And his name was B.A. Baracus. 483 00:44:59,305 --> 00:45:02,350 Right now, he's looking down at the Maltese Fool... 484 00:45:02,808 --> 00:45:05,436 thinking maybe he ought to break his arm... 485 00:45:05,686 --> 00:45:07,980 and cause him serious pain. 40588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.