Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,362 --> 00:00:11,862
Hey, babe.
2
00:00:15,669 --> 00:00:18,169
Nice to see you too.
3
00:01:01,515 --> 00:01:03,115
Honey?
4
00:01:03,116 --> 00:01:05,616
Are you okay?
5
00:01:12,058 --> 00:01:14,558
No!
6
00:01:25,739 --> 00:01:28,429
You expect me to believe you're CDC?
7
00:01:30,644 --> 00:01:32,845
- Excuse me?
Just that you're a day early.
8
00:01:32,846 --> 00:01:36,148
First time I haven't sat on my ass
waiting for you people.
9
00:01:36,149 --> 00:01:39,619
New administration.
A change you can believe in.
10
00:01:40,587 --> 00:01:43,087
Right.
11
00:01:47,127 --> 00:01:48,627
Meet Xavier.
12
00:01:48,628 --> 00:01:52,394
Date of birth: April 3rd, 1984.
13
00:01:52,899 --> 00:01:55,493
I know. I ran the DNA twice.
14
00:01:55,669 --> 00:01:57,870
That's definitely him.
15
00:01:57,871 --> 00:02:01,006
Well, he wasn't big on the sunscreen,
huh?
16
00:02:01,007 --> 00:02:02,308
So, what's your theory?
17
00:02:02,309 --> 00:02:08,248
All I know is, decedent's male,
25 years old, and he died of old age.
18
00:02:15,188 --> 00:02:17,890
You were right about this one.
It's definitely a job.
19
00:02:17,891 --> 00:02:19,592
Thought so.
20
00:02:19,593 --> 00:02:21,127
Any other stiffs in town?
21
00:02:21,128 --> 00:02:22,595
No, just the one body.
22
00:02:22,596 --> 00:02:23,796
Anything else?
23
00:02:23,797 --> 00:02:26,432
Couple missing persons.
Usual for a town this size.
24
00:02:26,433 --> 00:02:27,666
Well, check them out.
25
00:02:27,667 --> 00:02:29,268
You think they're connected?
26
00:02:29,269 --> 00:02:31,303
- Call it a hunch.
- You got it.
27
00:02:31,304 --> 00:02:33,874
And by the way, how are you doing?
28
00:02:34,007 --> 00:02:35,407
- Doing?
- Yeah.
29
00:02:35,408 --> 00:02:37,476
You know, just in general.
30
00:02:37,477 --> 00:02:39,411
Oh, you mean my legs.
31
00:02:39,412 --> 00:02:44,213
Well, I'm just weeping
in my H๏ฟฝagen-Dazs, idiot.
32
00:02:55,061 --> 00:02:57,561
That's the most recent.
33
00:03:00,167 --> 00:03:01,834
How long has he been missing?
34
00:03:01,835 --> 00:03:04,937
I knew right away when he didn't
come home Tuesday night.
35
00:03:04,938 --> 00:03:06,872
Is there someplace he likes to go?
36
00:03:06,873 --> 00:03:09,008
After work, maybe? A favorite bar?
37
00:03:09,009 --> 00:03:12,179
No.
Tuesdays, he always works a bit late...
38
00:03:12,212 --> 00:03:15,670
...but he always comes straight home.
39
00:03:16,183 --> 00:03:18,683
May I use your facilities, ma'am?
40
00:03:39,506 --> 00:03:42,006
Working late, my ass.
41
00:03:42,475 --> 00:03:45,277
At least he's consistent.
Same room every Tuesday.
42
00:03:45,278 --> 00:03:46,512
Hourly rates.
43
00:03:46,513 --> 00:03:48,847
Hope I got that kind of kick
when I'm his age.
44
00:03:48,848 --> 00:03:51,283
Yeah.
Like either of us will live that long.
45
00:03:51,284 --> 00:03:52,618
True.
46
00:03:52,619 --> 00:03:55,383
So, what do you think's in there?
47
00:03:55,555 --> 00:03:58,055
Wrinkly, gooey corpse.
48
00:04:08,602 --> 00:04:11,127
Oh, my God. Oh, God.
49
00:04:12,639 --> 00:04:15,040
Hey. What the-?
50
00:04:15,041 --> 00:04:17,541
Oh.
- God.
51
00:04:17,544 --> 00:04:19,812
It's gooey.
52
00:04:19,813 --> 00:04:21,747
Sorry.
53
00:04:21,748 --> 00:04:24,083
- Got the wrong room.
- Close the door.
54
00:04:24,084 --> 00:04:26,584
Hey.
55
00:04:28,388 --> 00:04:30,888
Nice tattoo.
56
00:04:31,625 --> 00:04:34,735
Happen to know anybody
named Cliff Whitlow?
57
00:04:35,061 --> 00:04:37,896
- Never heard of him.
- That's weird...
58
00:04:37,897 --> 00:04:40,593
...because you're carrying his wallet.
59
00:04:43,837 --> 00:04:45,904
Huh.
60
00:04:45,905 --> 00:04:49,541
Your wife told us
about your birthmark there. That's nice.
61
00:04:49,542 --> 00:04:53,672
Well, you look great, Cliff.
Did you get some work done?
62
00:04:56,116 --> 00:04:58,926
Could you give us some privacy?
63
00:05:02,756 --> 00:05:06,453
Thanks. Take care. Thanks.
64
00:05:06,626 --> 00:05:08,627
- Please don't tell my wife.
Slow down.
65
00:05:08,628 --> 00:05:11,797
As far as she knows, I'm dead.
Let's keep it that way.
66
00:05:11,798 --> 00:05:15,301
- How can you possibly be Cliff Whitlow?
- I can't tell you.
67
00:05:15,302 --> 00:05:18,137
- Either you tell us or we tell the missus.
- Okay!
68
00:05:18,138 --> 00:05:19,672
It was a game.
69
00:05:19,673 --> 00:05:22,173
Like Xbox?
70
00:05:22,509 --> 00:05:24,143
What's Xbox?
71
00:05:24,144 --> 00:05:26,445
No. Poker. High stakes.
72
00:05:26,446 --> 00:05:29,076
Instead of cash, you play for years.
73
00:05:29,182 --> 00:05:31,984
- What's that supposed to mean?
- I know it sounds crazy.
74
00:05:31,985 --> 00:05:34,453
Guy comes up to me at a bar,
invites me to play.
75
00:05:34,454 --> 00:05:36,855
Gives me 25
of these weirdo poker chips, right?
76
00:05:36,856 --> 00:05:41,384
Chants some mumbo humbo over them,
says now they're 25 years.
77
00:05:41,594 --> 00:05:44,859
I'm laughing,
but then I come out up...
78
00:05:45,031 --> 00:05:47,199
- ... and look at me.
- What was he chanting?
79
00:05:47,200 --> 00:05:51,203
How should I know? All I know is, my
hip's good, I threw away my glasses...
80
00:05:51,204 --> 00:05:54,673
...one of those ladies was here for free.
Man's some miracle worker.
81
00:05:54,674 --> 00:05:57,476
- What does this miracle worker look like?
- Just a guy.
82
00:05:57,477 --> 00:06:01,641
Maybe 35, brown hair. Irish accent.
His name was Patrick.
83
00:06:01,815 --> 00:06:04,483
- Where's this game at?
He likes to keep moving.
84
00:06:04,484 --> 00:06:08,011
Never stays in one bar long,
and he finds you.
85
00:06:10,256 --> 00:06:12,358
Thank you, Cliff.
86
00:06:12,359 --> 00:06:14,859
All right.
87
00:06:15,729 --> 00:06:18,197
Oh, and, uh...
88
00:06:18,198 --> 00:06:20,698
...stay classy.
89
00:06:23,269 --> 00:06:26,372
That sounds crazy, right?
No, there's lore on it.
90
00:06:26,373 --> 00:06:28,273
Goes back centuries.
91
00:06:28,274 --> 00:06:32,745
Traveling card player, pops into town.
Beat him, you get your best years back.
92
00:06:32,746 --> 00:06:34,646
Of course, most folks lose.
93
00:06:34,647 --> 00:06:36,582
That would explain
the crunchy corpse.
94
00:06:36,583 --> 00:06:40,953
Supposedly this player's a hell of a card
shark, got a lot of years in the bank.
95
00:06:40,954 --> 00:06:42,554
Find the bar he's working in?
96
00:06:42,555 --> 00:06:44,923
A lot of dives in town.
We have to split up.
97
00:06:44,924 --> 00:06:47,434
Well, why you still talking to me?
98
00:06:59,239 --> 00:07:01,974
Find anything?
- Yeah, a whole bunch of squat. You?
99
00:07:01,975 --> 00:07:03,809
No, not a thing.
100
00:07:03,810 --> 00:07:07,746
All right, well, you come up dry,
circle back to the motel in 2.
101
00:07:07,747 --> 00:07:09,114
Your turn to grab dinner.
102
00:07:09,115 --> 00:07:11,948
- Usual?
- Extra bacon.
103
00:07:12,719 --> 00:07:15,279
- Can I get a beer?
- Yep.
104
00:07:16,389 --> 00:07:20,692
You wouldn't happen to know of a poker
game going on in back, would you?
105
00:07:20,693 --> 00:07:23,218
It's a bar, not a casino.
106
00:07:25,265 --> 00:07:28,325
My friend Ben told me you'd know.
107
00:07:28,501 --> 00:07:30,702
- Don't know any Ben.
- Sure you do.
108
00:07:30,703 --> 00:07:34,764
You know, balding, smart-ass,
real ladies' man?
109
00:07:35,074 --> 00:07:38,577
Listen, pal, I told you,
I don't know any Ben.
110
00:07:38,578 --> 00:07:40,512
I don't know nothing about a game.
111
00:07:40,513 --> 00:07:43,013
You sure?
112
00:07:43,983 --> 00:07:46,493
Because he sure seems to know you.
113
00:07:49,722 --> 00:07:53,012
Round back, take the elevator down.
114
00:07:58,197 --> 00:08:00,599
Bobby?
115
00:08:00,600 --> 00:08:04,036
- What are you doing here?
- Planting daisies. What's it look like?
116
00:08:04,037 --> 00:08:05,904
Came in on the case.
117
00:08:05,905 --> 00:08:07,439
And you beat me here?
118
00:08:07,440 --> 00:08:10,409
Brains trumps legs, apparently.
119
00:08:10,977 --> 00:08:13,078
- So you found the game?
- Yup.
120
00:08:13,079 --> 00:08:15,047
Did you stop it?
121
00:08:15,048 --> 00:08:17,548
Bobby?
122
00:08:22,055 --> 00:08:24,256
Not exactly.
123
00:08:24,257 --> 00:08:25,958
What did you do?
124
00:08:25,959 --> 00:08:28,459
I played, okay?
125
00:08:31,164 --> 00:08:32,998
And?
126
00:08:32,999 --> 00:08:35,499
I lost.
127
00:08:37,870 --> 00:08:39,804
Are you kidding me?
128
00:08:39,805 --> 00:08:42,273
You played some he-witch?
129
00:08:42,274 --> 00:08:44,042
Don't you take that tone with me.
130
00:08:44,043 --> 00:08:46,845
- You idiot.
- They're my years, I can do what I want.
131
00:08:46,846 --> 00:08:49,346
How many did you lose?
132
00:08:50,649 --> 00:08:53,149
Twenty-five.
133
00:08:59,558 --> 00:09:02,058
We're not done.
134
00:09:03,696 --> 00:09:05,730
You're saying
that you're a mind reader?
135
00:09:05,731 --> 00:09:07,932
Oh, come on, no such thing...
136
00:09:07,933 --> 00:09:11,096
...but I can read people.
137
00:09:11,437 --> 00:09:13,937
Take your lovely companion here.
138
00:09:14,573 --> 00:09:19,603
I'd say judging from her exquisite
posture, she used to be a dancer.
139
00:09:20,579 --> 00:09:22,847
Not much of a drinker...
140
00:09:22,848 --> 00:09:25,348
...very independent...
141
00:09:26,752 --> 00:09:29,687
...looking for adventure.
142
00:09:30,856 --> 00:09:32,056
Hey, man.
143
00:09:32,057 --> 00:09:33,558
Excuse me.
144
00:09:33,559 --> 00:09:36,059
Can I borrow you for a sec?
145
00:09:37,463 --> 00:09:40,921
Oh, yeah. Of course, great.
Good to see you.
146
00:09:41,867 --> 00:09:44,367
Would you two please excuse me?
147
00:09:47,039 --> 00:09:50,241
Sorry to cut you short with
Mr. and Mrs. Easy-Marks over there.
148
00:09:50,242 --> 00:09:52,972
Oh, no big. Wasn't a total loss.
149
00:09:55,648 --> 00:09:59,784
Look, I don't know what it is you think
I did to your wife or girlfriend...
150
00:09:59,785 --> 00:10:01,152
...mother or sister...
151
00:10:01,153 --> 00:10:04,155
...but I just want you to know
my feelings were real.
152
00:10:04,156 --> 00:10:07,859
That ain't my problem, man-witch.
You owe my friend some years.
153
00:10:07,860 --> 00:10:10,360
Oh, that's what this is.
154
00:10:10,629 --> 00:10:13,499
I'm sorry, he lost. Them's the breaks.
155
00:10:13,599 --> 00:10:16,099
Well, then un-lose him.
156
00:10:19,104 --> 00:10:23,234
Oh, go ahead and shoot me,
if it makes you feel better.
157
00:10:23,275 --> 00:10:28,178
Besides, I could use a good,
you know, tickle.
158
00:10:30,516 --> 00:10:33,076
You want years? Great.
159
00:10:33,252 --> 00:10:35,520
- Play me for them.
- Fine.
160
00:10:35,521 --> 00:10:37,121
Dean, no.
161
00:10:37,122 --> 00:10:39,958
They're my years,
I can do what I want.
162
00:10:41,660 --> 00:10:44,160
Lozenge?
163
00:10:44,530 --> 00:10:47,030
What? It's barely linty.
164
00:10:47,800 --> 00:10:51,169
- Okay, suit yourself. Just trying to help.
- All right, all right.
165
00:10:51,170 --> 00:10:53,137
Come on. Let's do this.
166
00:10:53,138 --> 00:10:55,638
You understand the terms?
167
00:11:08,621 --> 00:11:11,121
Buy-in's 25 years.
168
00:11:12,658 --> 00:11:15,158
Make it 50.
169
00:11:16,829 --> 00:11:19,457
I like the cut of your jib.
170
00:11:48,327 --> 00:11:49,661
Twenty-five.
171
00:11:49,662 --> 00:11:51,696
That's 25 years.
172
00:11:51,697 --> 00:11:54,197
They go to him.
173
00:11:54,199 --> 00:11:55,533
- He's cashing out.
- Dean.
174
00:11:55,534 --> 00:11:58,034
Bobby.
175
00:11:59,171 --> 00:12:01,671
- You sure?
- Yes.
176
00:12:34,740 --> 00:12:37,490
That's 25 years you just pissed away.
177
00:12:39,211 --> 00:12:41,961
Better be sure you can win them back.
178
00:12:45,818 --> 00:12:48,318
Shuffle up and deal.
179
00:12:51,724 --> 00:12:54,224
This is gonna be fun.
180
00:12:59,431 --> 00:13:00,732
Hey, Dean?
181
00:13:00,733 --> 00:13:02,066
You find anything?
182
00:13:02,067 --> 00:13:04,567
Oh, you might say that.
183
00:13:06,171 --> 00:13:07,472
Who the hell are you?
184
00:13:07,473 --> 00:13:09,240
Dude, relax.
185
00:13:09,241 --> 00:13:11,741
It's me.
186
00:13:12,044 --> 00:13:13,945
Dean?
187
00:13:13,946 --> 00:13:15,913
Hi.
188
00:13:15,914 --> 00:13:17,482
What the hell happened?
189
00:13:17,483 --> 00:13:20,748
I, you know, found the game.
190
00:13:21,153 --> 00:13:24,155
You- I thought you said
you were good at poker.
191
00:13:24,156 --> 00:13:26,624
I am. Shut up.
192
00:13:26,625 --> 00:13:29,827
So you were just gonna shoot
some old guy? Is that it?
193
00:13:29,828 --> 00:13:33,064
I didn't know what you were.
Have you seen you? You look like-
194
00:13:33,065 --> 00:13:35,833
The old chick in Titanic,
I know, shut up.
195
00:13:35,834 --> 00:13:38,632
I was gonna say Emperor Palpatine.
196
00:13:43,942 --> 00:13:46,110
I see you met John McCain there.
197
00:13:46,111 --> 00:13:48,780
Yeah. Either of you wanna tell me
what happened?
198
00:13:48,781 --> 00:13:50,815
Bobby's an idiot, that's what happened.
199
00:13:50,816 --> 00:13:54,385
- Hey, nobody asked you to play.
- Right, I should have just let you die.
200
00:13:54,386 --> 00:13:57,388
- Nobody asked you to lose.
- It's like Grumpy Old Men.
201
00:13:57,389 --> 00:13:59,223
- Shut up, Sam.
- Shut up, Sam.
202
00:13:59,224 --> 00:14:02,627
What the hell were you thinking?
He's a witch.
203
00:14:02,628 --> 00:14:05,296
He's been playing poker
since guys wore tights.
204
00:14:05,297 --> 00:14:08,366
- You just don't get it.
- Yeah, I get it, Bobby.
205
00:14:08,367 --> 00:14:12,336
You saw a chance to turn the hands
of the clock back, get out of that chair.
206
00:14:12,337 --> 00:14:14,837
Pretty tempting.
207
00:14:14,840 --> 00:14:17,741
- I can imagine.
- No, you can't.
208
00:14:18,410 --> 00:14:19,744
You got me.
209
00:14:19,745 --> 00:14:22,413
I never been paralyzed.
But I'll tell you something.
210
00:14:22,414 --> 00:14:27,518
I've been to hell. There's an archangel
there wanting me to drop the soap.
211
00:14:27,519 --> 00:14:29,754
Look at me.
My junk's rustier than yours.
212
00:14:29,755 --> 00:14:33,225
- You hear me bellyaching, huh?
- Actually, yeah.
213
00:14:39,398 --> 00:14:41,898
I'm having a heart attack.
214
00:14:41,934 --> 00:14:44,434
No, you're not.
215
00:14:45,003 --> 00:14:47,503
- What is it?
- Acid reflux.
216
00:14:47,539 --> 00:14:50,589
Guys your age
can't digest certain foods.
217
00:14:50,776 --> 00:14:54,306
You're gonna need to put down
that cheeseburger.
218
00:14:59,251 --> 00:15:02,015
So you wanna keep emoting...
219
00:15:02,187 --> 00:15:05,656
...or you wanna talk about solving
this little issue of yours?
220
00:15:05,657 --> 00:15:08,157
It's gotta be about the chips.
221
00:15:11,797 --> 00:15:13,898
I slid them across.
222
00:15:13,899 --> 00:15:18,069
Patrick did his little witchy number,
and you prettied up in a hurry.
223
00:15:18,070 --> 00:15:21,072
What are you all thinking?
Some magic chips or something?
224
00:15:21,073 --> 00:15:22,273
Definitely.
225
00:15:22,274 --> 00:15:24,308
- Remember what he chanted?
- Every word.
226
00:15:24,309 --> 00:15:27,445
All right, then let's find out
where he stashes his chips.
227
00:15:27,446 --> 00:15:31,816
And steal me 50, Benjamin Buttons me
back into burger shape.
228
00:15:33,252 --> 00:15:34,986
What do you think?
229
00:15:34,987 --> 00:15:37,421
I think you ought
to put some clothes on.
230
00:15:44,496 --> 00:15:46,996
Ready for housekeeping, sir?
231
00:15:48,066 --> 00:15:49,800
Born ready.
232
00:15:49,801 --> 00:15:52,326
You're just like my grandfather.
233
00:15:52,504 --> 00:15:55,132
He hits on anything that moves too.
234
00:15:55,340 --> 00:15:56,607
You're adorable.
235
00:15:56,608 --> 00:15:59,304
- And dangerous.
- Aw.
236
00:16:09,154 --> 00:16:11,654
Can we just go?
237
00:16:32,945 --> 00:16:35,937
Guys, call somebody.
238
00:16:36,114 --> 00:16:40,004
He ran right out in front of me.
I didn't see him.
239
00:16:46,024 --> 00:16:50,814
That's my car! Hey!
- I gotta say. I kind of like the guy.
240
00:17:31,703 --> 00:17:34,203
Well, I'm out.
241
00:17:44,816 --> 00:17:47,316
Dean?
242
00:19:01,460 --> 00:19:03,960
Sam?
243
00:19:05,964 --> 00:19:08,265
Dime-store model.
244
00:19:08,266 --> 00:19:10,766
Piece of cake.
245
00:19:16,975 --> 00:19:19,785
It's like Mission: Pathetic. Watch out.
246
00:19:27,052 --> 00:19:29,552
I could have done that.
247
00:19:32,991 --> 00:19:35,491
What are you doing?
248
00:19:37,462 --> 00:19:41,532
- Aren't you the chick from the bar?
- I'm a lot more than that.
249
00:19:43,802 --> 00:19:48,292
It's all right, sweetheart. It's all right.
They're harmless.
250
00:19:50,142 --> 00:19:53,236
You boys want chips? Take them.
251
00:19:53,745 --> 00:19:55,880
They're just chips, Einsteins.
252
00:19:55,881 --> 00:19:57,248
It's showmanship.
253
00:19:57,249 --> 00:20:01,519
This may come as a shock, but the
magic does not lie in a pile of plywood...
254
00:20:01,520 --> 00:20:04,455
...or in any phony abracadabra.
255
00:20:04,890 --> 00:20:08,155
It's in the 900-year-old witch.
256
00:20:09,561 --> 00:20:11,662
You boys want years?
257
00:20:11,663 --> 00:20:13,898
Score them the old-fashioned way.
258
00:20:13,899 --> 00:20:15,266
Texas Hold'em.
259
00:20:15,267 --> 00:20:17,767
Fine, let's do it.
260
00:20:21,907 --> 00:20:24,407
What card am I holding up?
261
00:20:26,378 --> 00:20:27,745
That's what I thought.
262
00:20:27,746 --> 00:20:30,881
If your eyesight's that bad,
what about your memory?
263
00:20:30,882 --> 00:20:33,382
I'm not a murderer.
264
00:20:34,519 --> 00:20:36,921
You, on the other hand.
265
00:20:36,922 --> 00:20:38,556
- No, Sam.
- Dean.
266
00:20:38,557 --> 00:20:41,057
What, Sam not much of a player?
267
00:20:43,195 --> 00:20:45,695
Okay. Well, happy trails, Dean.
268
00:20:46,031 --> 00:20:49,023
Enjoy the twilight of your life.
269
00:20:49,601 --> 00:20:53,431
Should have taken better care
of that ticker, though.
270
00:20:56,007 --> 00:20:58,507
You're free to go.
271
00:21:03,315 --> 00:21:05,082
Oh, but, Sam...
272
00:21:05,083 --> 00:21:09,033
...your brother's situation,
that's punishment enough...
273
00:21:09,154 --> 00:21:13,464
...but I can't let you leave
without a small parting gift.
274
00:21:18,063 --> 00:21:19,763
What are you doing?
275
00:21:19,764 --> 00:21:22,264
You'll find out soon enough.
276
00:21:22,767 --> 00:21:25,267
Get out of here, Sam.
277
00:21:37,282 --> 00:21:39,149
Dude...
278
00:21:39,150 --> 00:21:42,500
...I believe that he-witch gave you
the clap.
279
00:21:56,668 --> 00:21:59,168
A little help here.
280
00:22:05,310 --> 00:22:07,678
You know, I still think I should play.
281
00:22:07,679 --> 00:22:09,012
No.
282
00:22:09,013 --> 00:22:10,314
You're not good enough.
283
00:22:10,315 --> 00:22:12,349
I'm better. Bobby's way better.
284
00:22:12,350 --> 00:22:14,284
- We both lost.
Exactly.
285
00:22:14,285 --> 00:22:16,687
So what?
So I don't get a say in this anymore?
286
00:22:16,688 --> 00:22:18,288
When you get to be our age-
287
00:22:18,289 --> 00:22:21,591
You're 30, Dean. Look, I've watched you
hustle plenty of poker.
288
00:22:21,592 --> 00:22:24,895
Knowing the game is not enough.
It's not about playing the cards.
289
00:22:24,896 --> 00:22:27,931
- It's about playing the other guy, I know.
- Hooray for you.
290
00:22:27,932 --> 00:22:30,667
All I'm saying is I played this guy.
291
00:22:30,668 --> 00:22:32,836
I know his style. I can take him.
292
00:22:32,837 --> 00:22:35,505
No, Bobby. You don't have enough years
in the bank.
293
00:22:35,506 --> 00:22:37,841
- I got enough.
- You'll die if you lose, Bobby.
294
00:22:37,842 --> 00:22:39,810
So what if I do, huh?
295
00:22:39,811 --> 00:22:43,110
What exactly am I living for, huh?
296
00:22:43,314 --> 00:22:45,315
The damn apocalypse?
297
00:22:45,316 --> 00:22:49,619
Watching men die while I sit in this
chair, can't take a step to help them?
298
00:22:49,620 --> 00:22:53,078
- Bobby-
- No, no. It's the facts.
299
00:22:53,825 --> 00:22:55,892
I'm old...
300
00:22:55,893 --> 00:22:59,260
...and broke down, and I can't-
301
00:23:03,067 --> 00:23:06,400
I ain't a hunter no more.
302
00:23:07,238 --> 00:23:09,738
I'm useless.
303
00:23:10,241 --> 00:23:12,741
And if I wasn't such a coward...
304
00:23:12,744 --> 00:23:17,954
...I'd have stuck a gun in my mouth
day I got home from the hospital.
305
00:23:23,388 --> 00:23:26,414
Bobby, you are not playing again.
306
00:23:26,591 --> 00:23:29,091
I'm not letting you do that.
307
00:23:29,994 --> 00:23:32,662
There's another way out of this.
There's gotta be...
308
00:23:32,663 --> 00:23:35,163
...and I'm gonna find it.
309
00:23:48,479 --> 00:23:50,414
Take it.
310
00:23:50,415 --> 00:23:52,915
It'll help you.
311
00:23:57,188 --> 00:23:59,623
- What is this?
- Most powerful reversal spell...
312
00:23:59,624 --> 00:24:01,925
...you've ever laid your eyes on.
313
00:24:01,926 --> 00:24:03,193
And it reverses what?
314
00:24:03,194 --> 00:24:05,694
Patrick's work. All of it.
315
00:24:05,897 --> 00:24:07,898
You saying I could be normal again?
316
00:24:07,899 --> 00:24:10,949
You and everyone else
he's ever played...
317
00:24:11,002 --> 00:24:13,502
...who's still alive.
318
00:24:14,472 --> 00:24:18,442
- Why the hell should we trust you?
- Trust me, don't trust me, I don't care.
319
00:24:18,443 --> 00:24:19,709
The spell is real.
320
00:24:19,710 --> 00:24:23,360
If it zaps everyone,
don't that include your man?
321
00:24:23,614 --> 00:24:25,449
And me too.
322
00:24:25,450 --> 00:24:26,983
I look good for my age.
323
00:24:26,984 --> 00:24:29,554
Lady, this don't add up for squat.
324
00:24:29,821 --> 00:24:31,154
Why would you want that?
325
00:24:31,155 --> 00:24:33,655
I have my reasons.
326
00:24:37,562 --> 00:24:38,795
Do it quick.
327
00:24:38,796 --> 00:24:41,296
We leave town tomorrow.
328
00:25:10,561 --> 00:25:13,061
Bet.
329
00:25:13,865 --> 00:25:17,995
I sense you've got me by the jewels
on this one, Hesh.
330
00:25:19,003 --> 00:25:21,503
I fold.
331
00:25:24,742 --> 00:25:28,032
What are you up, like,
13 years there, Hesh?
332
00:25:28,412 --> 00:25:30,982
What do you say we call it a day?
333
00:25:33,050 --> 00:25:34,551
Thanks, Patrick.
334
00:25:34,552 --> 00:25:38,088
Hesh here is gonna live
to see his granddaughter's bar mitzvah.
335
00:25:38,089 --> 00:25:40,557
Isn't that right, Hesh?
336
00:25:40,558 --> 00:25:41,858
Thanks again, Patrick.
337
00:25:41,859 --> 00:25:44,359
Shalom, my friend. Shalom.
338
00:25:50,701 --> 00:25:52,769
That was nice of you.
339
00:25:52,770 --> 00:25:55,270
I'm a nice guy.
340
00:25:55,873 --> 00:25:58,373
What can I do you for?
341
00:26:04,415 --> 00:26:06,915
Deal.
342
00:26:14,325 --> 00:26:17,226
Jawbone of a murderer. Great.
343
00:26:18,796 --> 00:26:21,131
You- You know, this really sucks.
344
00:26:21,132 --> 00:26:23,333
How do we even know
her spell's gonna work?
345
00:26:23,334 --> 00:26:25,902
We don't. We ain't got a plan B.
346
00:26:25,903 --> 00:26:28,633
Now, less flapping and more digging.
347
00:26:28,973 --> 00:26:31,601
Oh, God.
348
00:26:31,943 --> 00:26:34,443
My elbows. I'm all creaky.
349
00:26:34,478 --> 00:26:36,179
Hurry up, you crybaby.
350
00:26:36,180 --> 00:26:38,680
Pound it up your ass, Ironsides.
351
00:26:39,684 --> 00:26:42,448
One little grave.
352
00:26:43,154 --> 00:26:44,554
Then you do it.
353
00:26:44,555 --> 00:26:48,191
- Fine, I'll hop right in.
- Well, at least your legs are numb.
354
00:26:48,192 --> 00:26:51,320
- Shut up and dig, Grandma.
- Ow!
355
00:26:51,495 --> 00:26:53,330
Now it's my back.
356
00:26:53,331 --> 00:26:55,365
Can you straighten up?
357
00:26:55,366 --> 00:26:57,100
A little sympathy wouldn't hurt.
358
00:26:57,101 --> 00:26:59,169
Butt cheek tingling?
359
00:26:59,170 --> 00:27:01,371
Well, that's kind of personal.
360
00:27:01,372 --> 00:27:03,673
So yeah?
361
00:27:03,674 --> 00:27:06,509
It's sciatica. You'll live. Keep digging.
362
00:27:06,510 --> 00:27:10,940
You know, Bobby,
killing you is officially on my bucket list.
363
00:27:13,117 --> 00:27:15,185
I like you, Sam. I do.
364
00:27:15,186 --> 00:27:19,436
You're smart and your heart's clearly
in the right place.
365
00:27:21,225 --> 00:27:24,275
I can tell a lot about a guy by looking.
366
00:27:25,896 --> 00:27:29,032
- You mean you're psychic?
- No. That'd be cheating.
367
00:27:29,033 --> 00:27:33,470
I'm talking
about good old-fashioned intuition.
368
00:27:34,138 --> 00:27:36,239
Right. Let's just play.
369
00:27:36,240 --> 00:27:38,740
We are playing.
370
00:27:40,811 --> 00:27:43,741
Does your big brother know
you're here?
371
00:27:45,650 --> 00:27:47,517
Bet five.
372
00:27:47,518 --> 00:27:50,018
Didn't think so.
373
00:27:51,722 --> 00:27:54,157
I raise.
374
00:27:54,158 --> 00:27:56,658
Here you are, right...
375
00:27:57,261 --> 00:28:00,389
...trying to clean up their mess...
376
00:28:00,564 --> 00:28:04,394
...and they still wanna sit you
at the kiddie table.
377
00:28:07,405 --> 00:28:10,440
You're not the little brother anymore,
Sam.
378
00:28:10,441 --> 00:28:12,676
Then again...
379
00:28:12,677 --> 00:28:15,145
...maybe you are.
380
00:28:15,146 --> 00:28:17,547
You're in over your head here, Sam.
381
00:28:17,548 --> 00:28:21,541
I mean, you can keep making
these moves, you know...
382
00:28:22,453 --> 00:28:25,923
...playing it cautious,
playing the percentages...
383
00:28:26,223 --> 00:28:28,725
...but I'll kick your ass
into the nursing home.
384
00:28:28,726 --> 00:28:32,916
Does this armchair psychology routine
usually work for you?
385
00:28:33,731 --> 00:28:35,098
You tell me.
386
00:28:35,099 --> 00:28:37,599
You're the one who's losing.
387
00:29:05,396 --> 00:29:07,896
Little break?
388
00:29:09,200 --> 00:29:11,568
How's it going in there?
389
00:29:11,569 --> 00:29:13,303
How do you think it's going?
390
00:29:13,304 --> 00:29:15,438
What about you?
Have everything you need?
391
00:29:15,439 --> 00:29:18,237
We still need a little he-witch DNA.
392
00:29:18,409 --> 00:29:19,743
He was chewing it.
393
00:29:19,744 --> 00:29:21,277
Hurry up, Dean. Please.
394
00:29:21,278 --> 00:29:25,578
All right.
Just keep him busy and, Sammy...
395
00:29:25,850 --> 00:29:28,350
...don't lose.
396
00:30:14,165 --> 00:30:16,665
Drop it in.
397
00:30:25,409 --> 00:30:27,909
Well, how do I look?
398
00:30:30,347 --> 00:30:32,847
Question.
399
00:30:32,850 --> 00:30:36,440
Is this what you meant
to give your big brother?
400
00:30:38,189 --> 00:30:41,681
The one you gave him
never passed my lips.
401
00:30:41,859 --> 00:30:44,359
Won't do a scrap of good.
402
00:30:46,864 --> 00:30:49,492
I don't like cheating, Sam.
403
00:31:03,080 --> 00:31:05,581
- Argh!
- Stop it, Patrick. Let him go.
404
00:31:05,582 --> 00:31:10,312
He tried to kill us!
- I did it. I gave him the spell.
405
00:31:11,421 --> 00:31:13,921
What?
406
00:31:18,795 --> 00:31:20,596
Why?
407
00:31:20,597 --> 00:31:23,587
- Why would you do that?
- You know why.
408
00:31:26,169 --> 00:31:28,669
You know.
409
00:31:44,488 --> 00:31:47,184
Keep playing.
410
00:31:51,194 --> 00:31:54,297
Everything we put in that spell
was kosher.
411
00:31:54,298 --> 00:31:57,199
Yeah,
everything except the damn toothpick.
412
00:31:57,200 --> 00:31:59,700
You gotta go get a speck of DNA.
413
00:31:59,836 --> 00:32:01,737
Strap on your track shoes.
414
00:32:01,738 --> 00:32:03,739
Oh, goody.
415
00:32:03,740 --> 00:32:06,240
More stairs.
416
00:32:10,447 --> 00:32:12,248
It's too damn clean in here.
417
00:32:12,249 --> 00:32:15,918
First witch I ever heard of didn't spew
bodily fluids all over the place.
418
00:32:15,919 --> 00:32:18,419
Toothbrush, comb, anything.
419
00:32:22,092 --> 00:32:23,592
Well, look at you.
420
00:32:23,593 --> 00:32:26,463
The percentage player,
betting the farm.
421
00:32:26,530 --> 00:32:28,798
Awful transparent of you, Sam.
422
00:32:28,799 --> 00:32:32,462
I mean, if I had a monster hand
like you have...
423
00:32:32,636 --> 00:32:34,670
...I'd trap you.
424
00:32:34,671 --> 00:32:39,461
But you get so excited,
you bet yourself right out of a big pot.
425
00:32:42,946 --> 00:32:45,446
I fold.
426
00:32:45,649 --> 00:32:48,149
Set of ladies, I'm guessing.
427
00:32:59,296 --> 00:33:01,796
Nice bluff.
428
00:33:01,832 --> 00:33:05,167
If we had time,
I could make a real player out of you.
429
00:33:05,168 --> 00:33:07,668
I got time.
430
00:33:08,538 --> 00:33:10,306
Maybe.
431
00:33:10,307 --> 00:33:12,937
But I can't say the same for Dean.
432
00:33:13,043 --> 00:33:15,673
Your brother's gonna be dead soon...
433
00:33:15,812 --> 00:33:18,312
...and when I say soon, ooh...
434
00:33:19,916 --> 00:33:23,147
...I mean minutes.
435
00:33:28,558 --> 00:33:31,428
The game's not over till I say it is.
436
00:33:31,728 --> 00:33:34,228
Blinds.
437
00:33:41,004 --> 00:33:43,504
Sam.
438
00:33:47,511 --> 00:33:50,021
So when it's about your brother...
439
00:33:50,847 --> 00:33:53,949
...you get emotional,
your brain just flies out the window.
440
00:33:53,950 --> 00:33:56,450
- Good to know.
- Go to hell.
441
00:33:59,256 --> 00:34:01,756
I'm all in.
442
00:34:04,728 --> 00:34:07,563
- Don't do that, Sam.
- I can't leave until it's over?
443
00:34:07,564 --> 00:34:10,399
Fine, it's over.
Now, where's my brother?
444
00:34:10,400 --> 00:34:13,469
- There's poker and then there's suicide.
- Just play the hand.
445
00:34:13,470 --> 00:34:18,072
Dean? Dean, you there?
446
00:34:19,976 --> 00:34:22,476
Fine.
447
00:34:22,913 --> 00:34:25,413
Dean?
448
00:34:43,166 --> 00:34:45,666
I'm sorry, kid.
449
00:34:46,503 --> 00:34:49,003
Aces full.
450
00:35:03,253 --> 00:35:05,753
You're crying.
451
00:35:09,292 --> 00:35:13,662
For a witch, you're so nice,
it's actually kind of creepy.
452
00:35:13,697 --> 00:35:16,197
It's okay.
453
00:35:17,934 --> 00:35:20,434
It was a great hand.
454
00:35:22,005 --> 00:35:24,505
Just...
455
00:35:25,108 --> 00:35:27,608
...not as great as-
456
00:35:30,280 --> 00:35:32,780
As four fours.
457
00:35:44,894 --> 00:35:47,162
Well played.
458
00:35:47,163 --> 00:35:49,398
You know, that whole...
459
00:35:49,399 --> 00:35:51,667
...going-out-of-your-head bit-
460
00:35:51,668 --> 00:35:54,168
Very method.
461
00:35:54,571 --> 00:35:57,773
Well, there's more to you
than meets the eye.
462
00:35:57,774 --> 00:36:00,572
Cash these in for Dean, please?
463
00:36:02,646 --> 00:36:03,912
With pleasure.
464
00:36:03,913 --> 00:36:06,413
Dean, you hear me?
465
00:36:06,816 --> 00:36:09,316
Damn it, Dean!
466
00:36:22,398 --> 00:36:24,898
Idiot.
467
00:36:27,704 --> 00:36:29,705
I can't do this, Lia.
468
00:36:29,706 --> 00:36:31,039
Yes, you can.
469
00:36:31,040 --> 00:36:33,540
Don't make me.
470
00:36:34,043 --> 00:36:36,543
I don't wanna win.
471
00:36:40,883 --> 00:36:43,383
I buried my daughter...
472
00:36:43,386 --> 00:36:45,886
...and she looked like this.
473
00:36:47,256 --> 00:36:49,756
It's not natural.
474
00:36:56,265 --> 00:36:58,765
You knew.
475
00:37:00,003 --> 00:37:02,904
When you decided to come with me...
476
00:37:04,407 --> 00:37:06,641
...this is what you wanted.
477
00:37:06,642 --> 00:37:08,443
You're still young.
478
00:37:08,444 --> 00:37:11,436
You're so beautiful. You have me.
479
00:37:11,614 --> 00:37:14,114
I miss my family.
480
00:37:15,118 --> 00:37:17,285
I'm sorry, Patrick.
481
00:37:17,286 --> 00:37:18,587
I thought you loved me.
482
00:37:18,588 --> 00:37:21,088
I do.
483
00:37:21,357 --> 00:37:23,857
Sweetheart, of course I do.
484
00:37:24,627 --> 00:37:27,329
I thought I was cut out for this,
but I'm not.
485
00:37:27,330 --> 00:37:29,798
I don't think I can do this
without you.
486
00:37:29,799 --> 00:37:33,629
You got on okay for a long time
before you met me.
487
00:37:37,273 --> 00:37:39,773
Check.
488
00:37:45,982 --> 00:37:48,482
All in.
489
00:37:59,328 --> 00:38:01,828
All in.
490
00:38:22,552 --> 00:38:25,052
Thank you.
491
00:38:38,101 --> 00:38:41,696
No tricks? You actually beat the guy?
492
00:38:42,438 --> 00:38:44,439
How the hell-?
493
00:38:44,440 --> 00:38:46,940
Just lucky.
494
00:38:47,577 --> 00:38:51,813
- All right. I'll see y'all guys later.
- Where you going?
495
00:38:51,814 --> 00:38:54,314
Nowhere.
496
00:38:56,419 --> 00:38:59,183
Booster shot. Don't say it.
497
00:39:03,326 --> 00:39:06,818
Well, I guess we can get
the van loaded.
498
00:39:10,633 --> 00:39:13,135
I shouldn't have called you an idiot.
499
00:39:13,136 --> 00:39:15,636
Which time?
500
00:39:15,905 --> 00:39:18,106
I'm sorry.
501
00:39:18,107 --> 00:39:21,736
I mean, I actually- I get it.
502
00:39:22,612 --> 00:39:27,282
Getting old ain't a bachelor party, and
dealing with the crap you gotta deal-
503
00:39:27,283 --> 00:39:30,385
- Don't you go on pity patrol.
- I'm not.
504
00:39:30,386 --> 00:39:32,754
I'm not. I'm just-
505
00:39:32,755 --> 00:39:37,905
- I'm saying, if I was in your shoes-
- You'd never stop complaining.
506
00:39:39,595 --> 00:39:42,095
Fair enough.
507
00:39:43,366 --> 00:39:45,866
You're not useless, Bobby.
508
00:39:46,469 --> 00:39:47,903
Okay.
509
00:39:47,904 --> 00:39:49,237
Good talk.
510
00:39:49,238 --> 00:39:51,748
Whoa, wait a minute. Listen to me.
511
00:39:59,315 --> 00:40:04,105
You don't stop being a soldier
because you got wounded in battle.
512
00:40:05,755 --> 00:40:10,025
Okay? No matter what shape you're in,
bottom line is you're family.
513
00:40:10,026 --> 00:40:15,656
Now, I don't know if you noticed, but
me and Sam, we don't have much left.
514
00:40:16,599 --> 00:40:19,099
I can't do this without you.
515
00:40:19,902 --> 00:40:22,402
I can't.
516
00:40:22,905 --> 00:40:27,001
So don't you dare think
about checking out.
517
00:40:27,176 --> 00:40:29,676
I don't wanna hear that again.
518
00:40:35,284 --> 00:40:37,784
- Okay.
- Okay.
519
00:40:40,189 --> 00:40:42,689
Good.
520
00:40:47,630 --> 00:40:49,364
Thanks.
521
00:40:49,365 --> 00:40:51,299
Are we done feeling our feelings?
522
00:40:51,300 --> 00:40:56,304
Because I'd like to get out of this room
before we both start growing lady parts.
523
00:40:56,305 --> 00:40:58,805
Yeah, we're done.
524
00:41:10,720 --> 00:41:12,654
Let's go, Ironsides.
525
00:41:12,655 --> 00:41:15,351
Oh, that one's sticking, huh?36978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.