All language subtitles for SpankBang.com_puledra_720p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,660 --> 00:00:22,660
Stupendo.
2
00:00:24,390 --> 00:00:25,390
Forza.
3
00:00:25,485 --> 00:00:25,920
Paura.
4
00:00:26,250 --> 00:00:27,670
Andiamo in.
5
00:00:48,930 --> 00:00:49,930
Tuo.
6
00:00:50,280 --> 00:00:51,280
Turno.
7
00:02:43,230 --> 00:02:44,230
So.
8
00:02:58,230 --> 00:02:58,710
È così.
9
00:02:59,310 --> 00:03:00,180
Quella che prima era
10
00:03:00,457 --> 00:03:02,320
la sensazione di venere.
11
00:03:02,670 --> 00:03:03,940
Le due donne.
12
00:03:04,272 --> 00:03:05,710
Sorta di piu.
13
00:03:07,350 --> 00:03:08,106
No qui ci vuole.
14
00:03:08,490 --> 00:03:09,490
Si.
15
00:03:10,920 --> 00:03:14,430
Giorgio cortili famoso regista
lirico ha problemi con il sesso.
16
00:03:14,820 --> 00:03:18,420
Infatti alma dovrei dosare o meglio
spogliarsi dei fargli da infermiera
17
00:03:18,720 --> 00:03:20,790
per tentare di guarire
l'insidia maestro.
18
00:03:21,270 --> 00:03:22,270
Al.
19
00:03:22,830 --> 00:03:24,940
Tu sei la Mia ultima speranza.
20
00:03:25,410 --> 00:03:29,650
Di riuscire a risvegliare il desiderio
le citazione che mesi aspetta.
21
00:04:17,310 --> 00:04:18,310
A.
22
00:04:32,670 --> 00:04:34,090
Santo cielo.
23
00:04:34,320 --> 00:04:35,500
Sta facendo.
24
00:05:24,750 --> 00:05:25,750
Qui.
25
00:05:47,730 --> 00:05:48,730
Si.
26
00:05:49,230 --> 00:05:50,710
Di capelli così.
27
00:06:10,590 --> 00:06:11,590
O.
28
00:06:12,030 --> 00:06:13,030
No.
29
00:06:43,050 --> 00:06:44,050
Pazzia.
30
00:06:45,180 --> 00:06:45,570
Certo.
31
00:06:46,140 --> 00:06:47,770
Voglio venire con noi.
32
00:06:48,390 --> 00:06:49,390
E.
33
00:06:52,560 --> 00:06:53,560
Va.
34
00:06:56,370 --> 00:06:57,370
Se.
35
00:06:59,340 --> 00:07:00,340
A.
36
00:07:11,340 --> 00:07:12,340
A.
37
00:07:49,650 --> 00:07:50,650
No.
38
00:08:13,950 --> 00:08:15,540
La protagonista
dei libri che hai
39
00:08:15,690 --> 00:08:16,470
la Mia seconda volta.
40
00:08:16,800 --> 00:08:17,310
Che riesce a ad.
41
00:08:17,640 --> 00:08:18,420
Alle di fantasia.
42
00:08:18,750 --> 00:08:20,190
Non altrettanto
succedeva con Kelly
43
00:08:20,460 --> 00:08:21,210
che formalizzi
44
00:08:21,480 --> 00:08:23,220
sua con esercitata
su abbia fatto.
45
00:08:23,610 --> 00:08:25,510
Che stesse reazioni di.
46
00:08:31,260 --> 00:08:32,260
Adesso.
47
00:08:35,940 --> 00:08:37,090
A uscirne.
48
00:08:39,480 --> 00:08:40,170
Fossi voglio
49
00:08:40,410 --> 00:08:41,680
passi saputo.
50
00:08:53,490 --> 00:08:54,490
Ti.
51
00:08:54,900 --> 00:08:55,900
Ho.
52
00:08:56,010 --> 00:08:56,550
Dato buca.
53
00:08:57,120 --> 00:08:58,120
Cosa.
54
00:09:02,220 --> 00:09:02,730
O
55
00:09:03,030 --> 00:09:04,030
no.
56
00:09:08,880 --> 00:09:09,880
Dico.
57
00:09:12,840 --> 00:09:13,840
Ho.
58
00:09:23,730 --> 00:09:24,730
Tu.
59
00:09:24,990 --> 00:09:26,290
O no.
60
00:09:35,464 --> 00:09:36,464
A.
61
00:09:53,550 --> 00:09:54,550
So.
62
00:10:33,028 --> 00:10:34,028
O.
63
00:11:08,398 --> 00:11:09,788
Da ci ritroviamo.
64
00:11:11,338 --> 00:11:12,576
Quindi facendo.
65
00:11:45,898 --> 00:11:46,898
Ho.
66
00:11:49,318 --> 00:11:50,308
Ti preoccupare caro
67
00:11:50,471 --> 00:11:51,028
succede
68
00:11:51,208 --> 00:11:52,478
dove vai.
69
00:11:53,098 --> 00:11:54,578
Faccio una doccia.
70
00:12:04,528 --> 00:12:06,698
Porta tutto pur
di oh si codardo.
71
00:12:07,678 --> 00:12:08,218
La fantasia.
72
00:12:08,608 --> 00:12:09,088
Io problema
73
00:12:09,388 --> 00:12:09,985
non riesco a.
74
00:12:10,288 --> 00:12:12,995
Di sono subisca forti
sollecitazioni se su.
75
00:12:13,738 --> 00:12:17,678
Ricordo quando risposi di tra
dirmi così nostro giovane cameriera.
76
00:12:20,218 --> 00:12:21,628
Corona scusa di lascia i soli.
77
00:12:21,988 --> 00:12:22,198
A
78
00:12:22,468 --> 00:12:24,098
erano li dalla finestra.
79
00:12:25,708 --> 00:12:28,118
Al pensiero di quello
che sarebbe successo.
80
00:12:28,318 --> 00:12:29,008
Un brivido di e.
81
00:12:29,548 --> 00:12:30,548
Di.
82
00:12:30,808 --> 00:12:33,908
Cui tentato di fermarmi e
tornare indietro per spiace.
83
00:12:34,738 --> 00:12:36,968
Nelle braccia di altro uomo.
84
00:12:37,228 --> 00:12:37,588
Questo
85
00:12:37,692 --> 00:12:38,918
non ha bisogno.
86
00:12:39,328 --> 00:12:41,378
No potevo bruciare le tappe.
87
00:12:56,008 --> 00:12:58,418
Peter e rimasto
il nostro capito.
88
00:12:58,528 --> 00:13:01,268
Ho idea di utilizzarlo
ancora con altro.
89
00:13:04,228 --> 00:13:05,228
Po.
90
00:13:19,978 --> 00:13:21,608
Era fuori di qui.
91
00:13:21,958 --> 00:13:23,588
Ormai non si controllava.
92
00:13:24,088 --> 00:13:27,308
Tutte le barriere psicologiche
del matrimonio erano.
93
00:13:27,538 --> 00:13:30,098
Davanti a un membro
giovane palpitante.
94
00:14:36,568 --> 00:14:37,568
O.
95
00:16:21,718 --> 00:16:22,718
Schiena.
96
00:16:28,858 --> 00:16:29,858
Oddio.
97
00:17:50,158 --> 00:17:51,058
Cosi nostro amico.
98
00:17:51,568 --> 00:17:55,438
Riesce a fare l'amore
se non in determinate
99
00:17:55,438 --> 00:17:56,438
circostanze bel guaio
con noi non credi carina.
100
00:17:59,728 --> 00:18:00,908
Il problema.
101
00:18:01,378 --> 00:18:02,588
Sono d'accordo.
102
00:18:06,178 --> 00:18:07,948
Stesso.
103
00:18:12,658 --> 00:18:13,988
Sei bellissima.
104
00:18:14,622 --> 00:18:15,998
Caro Georgia.
105
00:18:31,408 --> 00:18:34,602
Veramente dimostrare
tutto quello che ti.
106
00:18:35,518 --> 00:18:37,508
Un matrimonio a baciare.
107
00:19:41,638 --> 00:19:42,638
Qui.
108
00:19:43,318 --> 00:19:44,408
A me.
109
00:19:51,298 --> 00:19:52,988
Non ora passiamo una parte.
110
00:21:25,192 --> 00:21:26,192
Così.
111
00:21:26,272 --> 00:21:27,272
Così.
112
00:22:34,852 --> 00:22:36,226
Al piace.
113
00:22:53,992 --> 00:22:55,172
In effetti.
114
00:22:58,492 --> 00:22:59,492
Tu.
115
00:23:00,442 --> 00:23:01,442
Avessi.
116
00:23:01,642 --> 00:23:02,760
Il si.
117
00:23:02,992 --> 00:23:03,992
Si.
118
00:23:25,552 --> 00:23:26,912
Dai di.
119
00:23:56,542 --> 00:23:57,542
A.
120
00:23:59,932 --> 00:24:00,932
La.
121
00:24:09,442 --> 00:24:10,442
Ma.
122
00:24:19,882 --> 00:24:20,882
Lui.
123
00:24:42,382 --> 00:24:43,382
Tu.
124
00:25:43,192 --> 00:25:45,722
Sembra che la terapia di
hanno abbia funzionato.
125
00:25:58,252 --> 00:25:59,252
Ma.
126
00:28:01,402 --> 00:28:02,402
No.
127
00:28:03,938 --> 00:28:04,938
No.
128
00:28:48,862 --> 00:28:50,102
Due giorni.
129
00:28:51,802 --> 00:28:53,282
Ci qualche novità.
130
00:28:56,662 --> 00:28:57,052
Altre
131
00:28:57,292 --> 00:28:59,032
mi vuoi dire che
cosa sta succedendo
132
00:28:59,242 --> 00:29:01,142
sempre la solita storia.
133
00:29:01,762 --> 00:29:02,762
Spiegami.
134
00:29:04,762 --> 00:29:06,382
Maledizione libro non procede.
135
00:29:06,742 --> 00:29:10,262
Ho bisogno di nuovi stimoli per
andare avanti dovrà essere esplosi.
136
00:29:12,052 --> 00:29:13,382
No ti prego.
137
00:29:48,832 --> 00:29:49,832
Boom.
138
00:30:11,554 --> 00:30:12,554
Così.
139
00:30:13,504 --> 00:30:14,504
A.
140
00:30:19,714 --> 00:30:20,714
Si.
141
00:30:26,674 --> 00:30:27,674
Fai.
142
00:30:45,544 --> 00:30:46,544
Ma.
143
00:31:02,464 --> 00:31:03,464
Si.
144
00:31:08,164 --> 00:31:09,964
Il segreto è tutto
qui è la Mia testa
145
00:31:10,234 --> 00:31:11,164
a faccia riguarda di
146
00:31:11,314 --> 00:31:13,034
di stanno facendo lavoro.
147
00:31:13,564 --> 00:31:15,254
Non essere come lui.
148
00:31:32,974 --> 00:31:33,974
Dai.
149
00:32:30,124 --> 00:32:30,784
Previsto di
150
00:32:30,964 --> 00:32:31,964
certo.
151
00:32:37,594 --> 00:32:38,594
No.
152
00:32:51,754 --> 00:32:52,754
Si.
153
00:33:16,084 --> 00:33:17,084
Così.
154
00:33:39,724 --> 00:33:40,964
Dai vieni.
155
00:33:55,384 --> 00:33:56,384
Così.
156
00:34:22,354 --> 00:34:23,595
Si esca.
157
00:34:32,764 --> 00:34:33,764
James.
158
00:34:38,254 --> 00:34:40,742
Un giudice cinque edifici si.
159
00:34:42,304 --> 00:34:43,304
Anche.
160
00:34:44,113 --> 00:34:45,284
Ci sto.
161
00:35:00,544 --> 00:35:00,634
Ci.
162
00:35:01,084 --> 00:35:02,084
Sia.
163
00:35:04,084 --> 00:35:04,864
In quella cosa non
164
00:35:04,971 --> 00:35:06,644
mi dispiace piu di.
165
00:35:08,344 --> 00:35:09,614
Ciao George.
166
00:35:12,814 --> 00:35:13,054
Sara.
167
00:35:13,744 --> 00:35:14,224
Senti
168
00:35:14,464 --> 00:35:15,464
bene.
169
00:35:16,204 --> 00:35:17,734
Fatto due passi
in giardino mentre
170
00:35:17,884 --> 00:35:19,334
tuo marito lavorava.
171
00:35:19,684 --> 00:35:20,684
Parlavamo.
172
00:35:21,574 --> 00:35:22,864
Parlavamo del tuo veleno
173
00:35:23,104 --> 00:35:26,674
l'abbiamo proprio adesso libro la
tematica del sesso legato alla si cosa zia
174
00:35:26,856 --> 00:35:27,856
interessante.
175
00:35:29,824 --> 00:35:30,824
Sempre.
176
00:35:30,994 --> 00:35:35,414
Bisogno della tua consulenza spiccioli in
questo momento sono totalmente costruire.
177
00:35:35,554 --> 00:35:37,564
Vuoi anticipare niente
del tuo nuovo romanzo
178
00:35:37,714 --> 00:35:38,714
tossico.
179
00:35:41,944 --> 00:35:45,854
Andora ci potresti ci potesse
dire benoit si tratta di anticipazione.
180
00:35:46,564 --> 00:35:46,984
Vedi.
181
00:35:47,584 --> 00:35:48,914
Sono scappati.
182
00:35:49,084 --> 00:35:51,604
Il sesso la sta sempre
da padrone tuoi libri giusto.
183
00:35:52,144 --> 00:35:54,224
Sempre oltre ogni limite.
184
00:35:56,824 --> 00:35:58,154
Vogliamo andare.
185
00:35:58,924 --> 00:36:00,074
Io ricordi.
186
00:36:00,334 --> 00:36:01,324
Passeggiavano ce a me.
187
00:36:01,924 --> 00:36:02,924
Obiettivo.
188
00:36:03,964 --> 00:36:05,144
Piu tardi.
189
00:36:05,734 --> 00:36:07,274
Obiettivo sesso.
190
00:36:10,114 --> 00:36:12,134
Signori ho portato
della centrale.
191
00:36:14,674 --> 00:36:15,124
Ci volete.
192
00:36:15,664 --> 00:36:16,664
Subito.
193
00:36:18,154 --> 00:36:19,154
Incinta.
194
00:36:44,944 --> 00:36:46,094
Tu seguita.
195
00:36:54,244 --> 00:36:55,687
Non conosci tutti.
196
00:37:05,884 --> 00:37:06,884
Voglio.
197
00:37:07,024 --> 00:37:08,024
Che.
198
00:37:11,205 --> 00:37:12,205
Complice.
199
00:37:14,824 --> 00:37:15,824
Sinceramente.
200
00:37:38,044 --> 00:37:40,149
E tu cosa sei disposta a.
201
00:37:40,174 --> 00:37:40,624
Tutto ciò
202
00:37:40,624 --> 00:37:41,624
che.
203
00:37:52,624 --> 00:37:53,624
Dai.
204
00:38:01,234 --> 00:38:02,924
Era una Donna fantastica.
205
00:38:03,274 --> 00:38:03,424
Non.
206
00:38:03,754 --> 00:38:04,384
Vogliono che si.
207
00:38:04,864 --> 00:38:06,224
Sia si posto.
208
00:38:06,874 --> 00:38:08,624
Forza sedurre di qualcuno.
209
00:38:09,304 --> 00:38:10,484
Non rispondiamo.
210
00:38:11,344 --> 00:38:12,034
Grande perché.
211
00:38:12,634 --> 00:38:13,634
Adora.
212
00:38:27,664 --> 00:38:29,954
Era un vulcano sempre acceso.
213
00:38:33,019 --> 00:38:33,251
A.
214
00:38:33,964 --> 00:38:35,264
Le sto dicendo.
215
00:38:37,324 --> 00:38:38,164
Giro e adesso.
216
00:38:38,764 --> 00:38:39,484
Abbassi i pantaloni.
217
00:38:40,114 --> 00:38:41,114
Abbassati.
218
00:38:45,214 --> 00:38:46,214
Conosco.
219
00:41:48,224 --> 00:41:49,224
Può.
220
00:42:09,704 --> 00:42:10,704
D'odio.
221
00:43:01,184 --> 00:43:02,184
Va.
222
00:43:05,774 --> 00:43:06,774
Bene.
223
00:43:48,824 --> 00:43:49,824
Di.
224
00:43:52,724 --> 00:43:53,724
Si.
225
00:44:09,854 --> 00:44:10,854
Vista.
226
00:45:01,184 --> 00:45:02,184
Si.
227
00:45:27,824 --> 00:45:28,824
Morta.
228
00:45:32,924 --> 00:45:33,924
Ho.
229
00:45:34,154 --> 00:45:35,154
Ho.
230
00:45:35,444 --> 00:45:36,444
Ho.
231
00:45:47,264 --> 00:45:48,264
A.
232
00:46:31,183 --> 00:46:32,183
No.
233
00:47:12,974 --> 00:47:13,974
No.
234
00:48:27,644 --> 00:48:28,644
A.
235
00:48:29,894 --> 00:48:30,894
No.
236
00:48:44,624 --> 00:48:45,014
Ma
237
00:48:45,221 --> 00:48:45,474
a.
238
00:48:46,214 --> 00:48:47,214
A.
239
00:51:24,652 --> 00:51:25,652
Ho.
240
00:51:25,842 --> 00:51:26,038
Ho.
241
00:51:26,637 --> 00:51:27,637
Ho.
242
00:51:27,894 --> 00:51:28,894
Ho.
243
00:51:38,272 --> 00:51:39,272
Così.
244
00:51:40,012 --> 00:51:41,012
Piaci.
245
00:51:41,962 --> 00:51:43,442
Tutta tua.
246
00:51:45,457 --> 00:51:46,457
Ho.
247
00:51:48,652 --> 00:51:49,652
Oh.
248
00:51:50,302 --> 00:51:51,302
Dai.
249
00:52:03,880 --> 00:52:04,880
No.
250
00:52:08,602 --> 00:52:09,602
No.
251
00:52:31,642 --> 00:52:33,152
Piu si a.
252
00:52:39,772 --> 00:52:40,772
No.
253
00:53:39,472 --> 00:53:41,932
Me.
254
00:53:51,082 --> 00:53:52,082
No.
255
00:54:36,802 --> 00:54:37,802
Me.
256
00:56:00,412 --> 00:56:01,412
No.
257
00:56:16,604 --> 00:56:17,604
No.
258
00:56:24,652 --> 00:56:25,652
Non.
259
00:56:27,622 --> 00:56:28,792
Credo proprio
che di racconterò la
260
00:56:28,912 --> 00:56:29,912
storia.
261
00:56:30,892 --> 00:56:33,002
Hanno questo effetto su di te.
262
00:56:33,292 --> 00:56:34,412
Il Fortunato.
263
00:57:04,912 --> 00:57:05,602
Usate abitanti.
264
00:57:06,112 --> 00:57:08,552
Fatto una doccia
bellissimi sopra.
265
00:57:14,872 --> 00:57:15,592
Com'e andata
266
00:57:15,742 --> 00:57:16,222
la gita nel
267
00:57:16,372 --> 00:57:18,932
possiedo delle gente
come me credo di poter.
268
00:57:19,102 --> 00:57:19,342
No.
269
00:57:19,672 --> 00:57:21,172
Io sono diventato
esperto per caso
270
00:57:21,352 --> 00:57:23,482
mi serviva per un libro il
mondo segreto delle piante.
271
00:57:24,112 --> 00:57:25,352
Molto buono.
272
00:57:26,122 --> 00:57:29,152
Sai altrettanti ha preso piu come
scritto erotico che come botanico
273
00:57:29,422 --> 00:57:30,422
grazie.
274
00:57:31,282 --> 00:57:33,679
Non credo che la botanico
abbiamo legato il sesso.
275
00:57:34,119 --> 00:57:35,552
Stato questo vino.
276
00:57:37,413 --> 00:57:39,392
Un lo Mandi giù e piu lo tira.
277
00:57:40,792 --> 00:57:42,182
Essere una soluzione.
278
00:57:45,052 --> 00:57:47,732
Nostro Peter che cosa
ne pensa di questi palliativi.
279
00:57:47,842 --> 00:57:48,497
Sinceramente
280
00:57:48,691 --> 00:57:49,792
era una sfidare la gravita.
281
00:57:50,332 --> 00:57:51,202
Sempre lapidaria
282
00:57:51,502 --> 00:57:52,012
risposte.
283
00:57:52,342 --> 00:57:52,856
Parte del suo.
284
00:57:53,662 --> 00:57:55,052
E non c'è niente.
285
00:57:56,452 --> 00:57:56,842
Giorgio
286
00:57:56,992 --> 00:57:59,792
perché ci porti qui
proprio dici qualche sera.
287
00:58:01,672 --> 00:58:02,852
Ci provo.
288
00:58:03,592 --> 00:58:04,592
Si.
289
00:58:04,697 --> 00:58:05,962
Motivo in piu per invitare
290
00:58:06,172 --> 00:58:07,622
non è vero George.
291
00:58:08,362 --> 00:58:08,872
Scusate.
292
00:58:09,202 --> 00:58:10,952
Mediana un caratteraccio.
293
00:58:20,992 --> 00:58:21,158
Si.
294
00:58:21,682 --> 00:58:25,592
Come tutti del visti soffre di
protagonismi però sola bene.
295
00:58:26,962 --> 00:58:28,012
Certe volte gli uomini
296
00:58:28,312 --> 00:58:29,452
gelosi tedesche puzza.
297
00:58:29,902 --> 00:58:30,992
A casa.
298
00:58:32,254 --> 00:58:33,352
Controllati.
299
00:58:34,042 --> 00:58:35,042
Veramente.
300
00:58:45,832 --> 00:58:47,432
Adesso da dire.
301
00:58:54,892 --> 00:58:55,892
Me.
302
00:59:01,252 --> 00:59:04,802
La conferma di qualche bicchiere
in piu rendere serata piu fritta.
303
00:59:04,942 --> 00:59:06,622
A questa essere una
Mia opinione George
304
00:59:06,922 --> 00:59:08,642
noi a condivide ha fatto.
305
01:03:03,840 --> 01:03:04,290
Fondo.
306
01:03:04,800 --> 01:03:05,800
Flora.
307
01:03:06,690 --> 01:03:07,690
O.
308
01:03:10,140 --> 01:03:11,140
A.
309
01:03:31,920 --> 01:03:32,920
Ma.
310
01:06:14,220 --> 01:06:15,220
A.
311
01:06:50,880 --> 01:06:51,150
Un.
312
01:06:51,720 --> 01:06:52,720
A.
313
01:07:25,200 --> 01:07:26,200
O.
314
01:07:36,120 --> 01:07:37,120
Ho.
315
01:08:56,550 --> 01:08:57,550
A.
316
01:10:06,540 --> 01:10:07,540
Ama.
317
01:10:14,534 --> 01:10:15,534
Si.
318
01:10:34,964 --> 01:10:35,964
A.
319
01:12:51,344 --> 01:12:52,344
Che.
320
01:12:54,104 --> 01:12:55,104
O.
321
01:13:53,714 --> 01:13:55,914
Accidenti che te ne scappata.
322
01:13:56,174 --> 01:13:58,724
E voi mi potrete di vedere
i prossimamente nei film.
323
01:13:59,264 --> 01:14:00,264
Senso.
324
01:14:01,724 --> 01:14:02,872
E aspetta.
325
01:14:03,584 --> 01:14:04,584
Mancate.
17733