All language subtitles for SpankBang.com_puledra_720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,660 --> 00:00:22,660 Stupendo. 2 00:00:24,390 --> 00:00:25,390 Forza. 3 00:00:25,485 --> 00:00:25,920 Paura. 4 00:00:26,250 --> 00:00:27,670 Andiamo in. 5 00:00:48,930 --> 00:00:49,930 Tuo. 6 00:00:50,280 --> 00:00:51,280 Turno. 7 00:02:43,230 --> 00:02:44,230 So. 8 00:02:58,230 --> 00:02:58,710 È così. 9 00:02:59,310 --> 00:03:00,180 Quella che prima era 10 00:03:00,457 --> 00:03:02,320 la sensazione di venere. 11 00:03:02,670 --> 00:03:03,940 Le due donne. 12 00:03:04,272 --> 00:03:05,710 Sorta di piu. 13 00:03:07,350 --> 00:03:08,106 No qui ci vuole. 14 00:03:08,490 --> 00:03:09,490 Si. 15 00:03:10,920 --> 00:03:14,430 Giorgio cortili famoso regista lirico ha problemi con il sesso. 16 00:03:14,820 --> 00:03:18,420 Infatti alma dovrei dosare o meglio spogliarsi dei fargli da infermiera 17 00:03:18,720 --> 00:03:20,790 per tentare di guarire l'insidia maestro. 18 00:03:21,270 --> 00:03:22,270 Al. 19 00:03:22,830 --> 00:03:24,940 Tu sei la Mia ultima speranza. 20 00:03:25,410 --> 00:03:29,650 Di riuscire a risvegliare il desiderio le citazione che mesi aspetta. 21 00:04:17,310 --> 00:04:18,310 A. 22 00:04:32,670 --> 00:04:34,090 Santo cielo. 23 00:04:34,320 --> 00:04:35,500 Sta facendo. 24 00:05:24,750 --> 00:05:25,750 Qui. 25 00:05:47,730 --> 00:05:48,730 Si. 26 00:05:49,230 --> 00:05:50,710 Di capelli così. 27 00:06:10,590 --> 00:06:11,590 O. 28 00:06:12,030 --> 00:06:13,030 No. 29 00:06:43,050 --> 00:06:44,050 Pazzia. 30 00:06:45,180 --> 00:06:45,570 Certo. 31 00:06:46,140 --> 00:06:47,770 Voglio venire con noi. 32 00:06:48,390 --> 00:06:49,390 E. 33 00:06:52,560 --> 00:06:53,560 Va. 34 00:06:56,370 --> 00:06:57,370 Se. 35 00:06:59,340 --> 00:07:00,340 A. 36 00:07:11,340 --> 00:07:12,340 A. 37 00:07:49,650 --> 00:07:50,650 No. 38 00:08:13,950 --> 00:08:15,540 La protagonista dei libri che hai 39 00:08:15,690 --> 00:08:16,470 la Mia seconda volta. 40 00:08:16,800 --> 00:08:17,310 Che riesce a ad. 41 00:08:17,640 --> 00:08:18,420 Alle di fantasia. 42 00:08:18,750 --> 00:08:20,190 Non altrettanto succedeva con Kelly 43 00:08:20,460 --> 00:08:21,210 che formalizzi 44 00:08:21,480 --> 00:08:23,220 sua con esercitata su abbia fatto. 45 00:08:23,610 --> 00:08:25,510 Che stesse reazioni di. 46 00:08:31,260 --> 00:08:32,260 Adesso. 47 00:08:35,940 --> 00:08:37,090 A uscirne. 48 00:08:39,480 --> 00:08:40,170 Fossi voglio 49 00:08:40,410 --> 00:08:41,680 passi saputo. 50 00:08:53,490 --> 00:08:54,490 Ti. 51 00:08:54,900 --> 00:08:55,900 Ho. 52 00:08:56,010 --> 00:08:56,550 Dato buca. 53 00:08:57,120 --> 00:08:58,120 Cosa. 54 00:09:02,220 --> 00:09:02,730 O 55 00:09:03,030 --> 00:09:04,030 no. 56 00:09:08,880 --> 00:09:09,880 Dico. 57 00:09:12,840 --> 00:09:13,840 Ho. 58 00:09:23,730 --> 00:09:24,730 Tu. 59 00:09:24,990 --> 00:09:26,290 O no. 60 00:09:35,464 --> 00:09:36,464 A. 61 00:09:53,550 --> 00:09:54,550 So. 62 00:10:33,028 --> 00:10:34,028 O. 63 00:11:08,398 --> 00:11:09,788 Da ci ritroviamo. 64 00:11:11,338 --> 00:11:12,576 Quindi facendo. 65 00:11:45,898 --> 00:11:46,898 Ho. 66 00:11:49,318 --> 00:11:50,308 Ti preoccupare caro 67 00:11:50,471 --> 00:11:51,028 succede 68 00:11:51,208 --> 00:11:52,478 dove vai. 69 00:11:53,098 --> 00:11:54,578 Faccio una doccia. 70 00:12:04,528 --> 00:12:06,698 Porta tutto pur di oh si codardo. 71 00:12:07,678 --> 00:12:08,218 La fantasia. 72 00:12:08,608 --> 00:12:09,088 Io problema 73 00:12:09,388 --> 00:12:09,985 non riesco a. 74 00:12:10,288 --> 00:12:12,995 Di sono subisca forti sollecitazioni se su. 75 00:12:13,738 --> 00:12:17,678 Ricordo quando risposi di tra dirmi così nostro giovane cameriera. 76 00:12:20,218 --> 00:12:21,628 Corona scusa di lascia i soli. 77 00:12:21,988 --> 00:12:22,198 A 78 00:12:22,468 --> 00:12:24,098 erano li dalla finestra. 79 00:12:25,708 --> 00:12:28,118 Al pensiero di quello che sarebbe successo. 80 00:12:28,318 --> 00:12:29,008 Un brivido di e. 81 00:12:29,548 --> 00:12:30,548 Di. 82 00:12:30,808 --> 00:12:33,908 Cui tentato di fermarmi e tornare indietro per spiace. 83 00:12:34,738 --> 00:12:36,968 Nelle braccia di altro uomo. 84 00:12:37,228 --> 00:12:37,588 Questo 85 00:12:37,692 --> 00:12:38,918 non ha bisogno. 86 00:12:39,328 --> 00:12:41,378 No potevo bruciare le tappe. 87 00:12:56,008 --> 00:12:58,418 Peter e rimasto il nostro capito. 88 00:12:58,528 --> 00:13:01,268 Ho idea di utilizzarlo ancora con altro. 89 00:13:04,228 --> 00:13:05,228 Po. 90 00:13:19,978 --> 00:13:21,608 Era fuori di qui. 91 00:13:21,958 --> 00:13:23,588 Ormai non si controllava. 92 00:13:24,088 --> 00:13:27,308 Tutte le barriere psicologiche del matrimonio erano. 93 00:13:27,538 --> 00:13:30,098 Davanti a un membro giovane palpitante. 94 00:14:36,568 --> 00:14:37,568 O. 95 00:16:21,718 --> 00:16:22,718 Schiena. 96 00:16:28,858 --> 00:16:29,858 Oddio. 97 00:17:50,158 --> 00:17:51,058 Cosi nostro amico. 98 00:17:51,568 --> 00:17:55,438 Riesce a fare l'amore se non in determinate 99 00:17:55,438 --> 00:17:56,438 circostanze bel guaio con noi non credi carina. 100 00:17:59,728 --> 00:18:00,908 Il problema. 101 00:18:01,378 --> 00:18:02,588 Sono d'accordo. 102 00:18:06,178 --> 00:18:07,948 Stesso. 103 00:18:12,658 --> 00:18:13,988 Sei bellissima. 104 00:18:14,622 --> 00:18:15,998 Caro Georgia. 105 00:18:31,408 --> 00:18:34,602 Veramente dimostrare tutto quello che ti. 106 00:18:35,518 --> 00:18:37,508 Un matrimonio a baciare. 107 00:19:41,638 --> 00:19:42,638 Qui. 108 00:19:43,318 --> 00:19:44,408 A me. 109 00:19:51,298 --> 00:19:52,988 Non ora passiamo una parte. 110 00:21:25,192 --> 00:21:26,192 Così. 111 00:21:26,272 --> 00:21:27,272 Così. 112 00:22:34,852 --> 00:22:36,226 Al piace. 113 00:22:53,992 --> 00:22:55,172 In effetti. 114 00:22:58,492 --> 00:22:59,492 Tu. 115 00:23:00,442 --> 00:23:01,442 Avessi. 116 00:23:01,642 --> 00:23:02,760 Il si. 117 00:23:02,992 --> 00:23:03,992 Si. 118 00:23:25,552 --> 00:23:26,912 Dai di. 119 00:23:56,542 --> 00:23:57,542 A. 120 00:23:59,932 --> 00:24:00,932 La. 121 00:24:09,442 --> 00:24:10,442 Ma. 122 00:24:19,882 --> 00:24:20,882 Lui. 123 00:24:42,382 --> 00:24:43,382 Tu. 124 00:25:43,192 --> 00:25:45,722 Sembra che la terapia di hanno abbia funzionato. 125 00:25:58,252 --> 00:25:59,252 Ma. 126 00:28:01,402 --> 00:28:02,402 No. 127 00:28:03,938 --> 00:28:04,938 No. 128 00:28:48,862 --> 00:28:50,102 Due giorni. 129 00:28:51,802 --> 00:28:53,282 Ci qualche novità. 130 00:28:56,662 --> 00:28:57,052 Altre 131 00:28:57,292 --> 00:28:59,032 mi vuoi dire che cosa sta succedendo 132 00:28:59,242 --> 00:29:01,142 sempre la solita storia. 133 00:29:01,762 --> 00:29:02,762 Spiegami. 134 00:29:04,762 --> 00:29:06,382 Maledizione libro non procede. 135 00:29:06,742 --> 00:29:10,262 Ho bisogno di nuovi stimoli per andare avanti dovrà essere esplosi. 136 00:29:12,052 --> 00:29:13,382 No ti prego. 137 00:29:48,832 --> 00:29:49,832 Boom. 138 00:30:11,554 --> 00:30:12,554 Così. 139 00:30:13,504 --> 00:30:14,504 A. 140 00:30:19,714 --> 00:30:20,714 Si. 141 00:30:26,674 --> 00:30:27,674 Fai. 142 00:30:45,544 --> 00:30:46,544 Ma. 143 00:31:02,464 --> 00:31:03,464 Si. 144 00:31:08,164 --> 00:31:09,964 Il segreto è tutto qui è la Mia testa 145 00:31:10,234 --> 00:31:11,164 a faccia riguarda di 146 00:31:11,314 --> 00:31:13,034 di stanno facendo lavoro. 147 00:31:13,564 --> 00:31:15,254 Non essere come lui. 148 00:31:32,974 --> 00:31:33,974 Dai. 149 00:32:30,124 --> 00:32:30,784 Previsto di 150 00:32:30,964 --> 00:32:31,964 certo. 151 00:32:37,594 --> 00:32:38,594 No. 152 00:32:51,754 --> 00:32:52,754 Si. 153 00:33:16,084 --> 00:33:17,084 Così. 154 00:33:39,724 --> 00:33:40,964 Dai vieni. 155 00:33:55,384 --> 00:33:56,384 Così. 156 00:34:22,354 --> 00:34:23,595 Si esca. 157 00:34:32,764 --> 00:34:33,764 James. 158 00:34:38,254 --> 00:34:40,742 Un giudice cinque edifici si. 159 00:34:42,304 --> 00:34:43,304 Anche. 160 00:34:44,113 --> 00:34:45,284 Ci sto. 161 00:35:00,544 --> 00:35:00,634 Ci. 162 00:35:01,084 --> 00:35:02,084 Sia. 163 00:35:04,084 --> 00:35:04,864 In quella cosa non 164 00:35:04,971 --> 00:35:06,644 mi dispiace piu di. 165 00:35:08,344 --> 00:35:09,614 Ciao George. 166 00:35:12,814 --> 00:35:13,054 Sara. 167 00:35:13,744 --> 00:35:14,224 Senti 168 00:35:14,464 --> 00:35:15,464 bene. 169 00:35:16,204 --> 00:35:17,734 Fatto due passi in giardino mentre 170 00:35:17,884 --> 00:35:19,334 tuo marito lavorava. 171 00:35:19,684 --> 00:35:20,684 Parlavamo. 172 00:35:21,574 --> 00:35:22,864 Parlavamo del tuo veleno 173 00:35:23,104 --> 00:35:26,674 l'abbiamo proprio adesso libro la tematica del sesso legato alla si cosa zia 174 00:35:26,856 --> 00:35:27,856 interessante. 175 00:35:29,824 --> 00:35:30,824 Sempre. 176 00:35:30,994 --> 00:35:35,414 Bisogno della tua consulenza spiccioli in questo momento sono totalmente costruire. 177 00:35:35,554 --> 00:35:37,564 Vuoi anticipare niente del tuo nuovo romanzo 178 00:35:37,714 --> 00:35:38,714 tossico. 179 00:35:41,944 --> 00:35:45,854 Andora ci potresti ci potesse dire benoit si tratta di anticipazione. 180 00:35:46,564 --> 00:35:46,984 Vedi. 181 00:35:47,584 --> 00:35:48,914 Sono scappati. 182 00:35:49,084 --> 00:35:51,604 Il sesso la sta sempre da padrone tuoi libri giusto. 183 00:35:52,144 --> 00:35:54,224 Sempre oltre ogni limite. 184 00:35:56,824 --> 00:35:58,154 Vogliamo andare. 185 00:35:58,924 --> 00:36:00,074 Io ricordi. 186 00:36:00,334 --> 00:36:01,324 Passeggiavano ce a me. 187 00:36:01,924 --> 00:36:02,924 Obiettivo. 188 00:36:03,964 --> 00:36:05,144 Piu tardi. 189 00:36:05,734 --> 00:36:07,274 Obiettivo sesso. 190 00:36:10,114 --> 00:36:12,134 Signori ho portato della centrale. 191 00:36:14,674 --> 00:36:15,124 Ci volete. 192 00:36:15,664 --> 00:36:16,664 Subito. 193 00:36:18,154 --> 00:36:19,154 Incinta. 194 00:36:44,944 --> 00:36:46,094 Tu seguita. 195 00:36:54,244 --> 00:36:55,687 Non conosci tutti. 196 00:37:05,884 --> 00:37:06,884 Voglio. 197 00:37:07,024 --> 00:37:08,024 Che. 198 00:37:11,205 --> 00:37:12,205 Complice. 199 00:37:14,824 --> 00:37:15,824 Sinceramente. 200 00:37:38,044 --> 00:37:40,149 E tu cosa sei disposta a. 201 00:37:40,174 --> 00:37:40,624 Tutto ciò 202 00:37:40,624 --> 00:37:41,624 che. 203 00:37:52,624 --> 00:37:53,624 Dai. 204 00:38:01,234 --> 00:38:02,924 Era una Donna fantastica. 205 00:38:03,274 --> 00:38:03,424 Non. 206 00:38:03,754 --> 00:38:04,384 Vogliono che si. 207 00:38:04,864 --> 00:38:06,224 Sia si posto. 208 00:38:06,874 --> 00:38:08,624 Forza sedurre di qualcuno. 209 00:38:09,304 --> 00:38:10,484 Non rispondiamo. 210 00:38:11,344 --> 00:38:12,034 Grande perché. 211 00:38:12,634 --> 00:38:13,634 Adora. 212 00:38:27,664 --> 00:38:29,954 Era un vulcano sempre acceso. 213 00:38:33,019 --> 00:38:33,251 A. 214 00:38:33,964 --> 00:38:35,264 Le sto dicendo. 215 00:38:37,324 --> 00:38:38,164 Giro e adesso. 216 00:38:38,764 --> 00:38:39,484 Abbassi i pantaloni. 217 00:38:40,114 --> 00:38:41,114 Abbassati. 218 00:38:45,214 --> 00:38:46,214 Conosco. 219 00:41:48,224 --> 00:41:49,224 Può. 220 00:42:09,704 --> 00:42:10,704 D'odio. 221 00:43:01,184 --> 00:43:02,184 Va. 222 00:43:05,774 --> 00:43:06,774 Bene. 223 00:43:48,824 --> 00:43:49,824 Di. 224 00:43:52,724 --> 00:43:53,724 Si. 225 00:44:09,854 --> 00:44:10,854 Vista. 226 00:45:01,184 --> 00:45:02,184 Si. 227 00:45:27,824 --> 00:45:28,824 Morta. 228 00:45:32,924 --> 00:45:33,924 Ho. 229 00:45:34,154 --> 00:45:35,154 Ho. 230 00:45:35,444 --> 00:45:36,444 Ho. 231 00:45:47,264 --> 00:45:48,264 A. 232 00:46:31,183 --> 00:46:32,183 No. 233 00:47:12,974 --> 00:47:13,974 No. 234 00:48:27,644 --> 00:48:28,644 A. 235 00:48:29,894 --> 00:48:30,894 No. 236 00:48:44,624 --> 00:48:45,014 Ma 237 00:48:45,221 --> 00:48:45,474 a. 238 00:48:46,214 --> 00:48:47,214 A. 239 00:51:24,652 --> 00:51:25,652 Ho. 240 00:51:25,842 --> 00:51:26,038 Ho. 241 00:51:26,637 --> 00:51:27,637 Ho. 242 00:51:27,894 --> 00:51:28,894 Ho. 243 00:51:38,272 --> 00:51:39,272 Così. 244 00:51:40,012 --> 00:51:41,012 Piaci. 245 00:51:41,962 --> 00:51:43,442 Tutta tua. 246 00:51:45,457 --> 00:51:46,457 Ho. 247 00:51:48,652 --> 00:51:49,652 Oh. 248 00:51:50,302 --> 00:51:51,302 Dai. 249 00:52:03,880 --> 00:52:04,880 No. 250 00:52:08,602 --> 00:52:09,602 No. 251 00:52:31,642 --> 00:52:33,152 Piu si a. 252 00:52:39,772 --> 00:52:40,772 No. 253 00:53:39,472 --> 00:53:41,932 Me. 254 00:53:51,082 --> 00:53:52,082 No. 255 00:54:36,802 --> 00:54:37,802 Me. 256 00:56:00,412 --> 00:56:01,412 No. 257 00:56:16,604 --> 00:56:17,604 No. 258 00:56:24,652 --> 00:56:25,652 Non. 259 00:56:27,622 --> 00:56:28,792 Credo proprio che di racconterò la 260 00:56:28,912 --> 00:56:29,912 storia. 261 00:56:30,892 --> 00:56:33,002 Hanno questo effetto su di te. 262 00:56:33,292 --> 00:56:34,412 Il Fortunato. 263 00:57:04,912 --> 00:57:05,602 Usate abitanti. 264 00:57:06,112 --> 00:57:08,552 Fatto una doccia bellissimi sopra. 265 00:57:14,872 --> 00:57:15,592 Com'e andata 266 00:57:15,742 --> 00:57:16,222 la gita nel 267 00:57:16,372 --> 00:57:18,932 possiedo delle gente come me credo di poter. 268 00:57:19,102 --> 00:57:19,342 No. 269 00:57:19,672 --> 00:57:21,172 Io sono diventato esperto per caso 270 00:57:21,352 --> 00:57:23,482 mi serviva per un libro il mondo segreto delle piante. 271 00:57:24,112 --> 00:57:25,352 Molto buono. 272 00:57:26,122 --> 00:57:29,152 Sai altrettanti ha preso piu come scritto erotico che come botanico 273 00:57:29,422 --> 00:57:30,422 grazie. 274 00:57:31,282 --> 00:57:33,679 Non credo che la botanico abbiamo legato il sesso. 275 00:57:34,119 --> 00:57:35,552 Stato questo vino. 276 00:57:37,413 --> 00:57:39,392 Un lo Mandi giù e piu lo tira. 277 00:57:40,792 --> 00:57:42,182 Essere una soluzione. 278 00:57:45,052 --> 00:57:47,732 Nostro Peter che cosa ne pensa di questi palliativi. 279 00:57:47,842 --> 00:57:48,497 Sinceramente 280 00:57:48,691 --> 00:57:49,792 era una sfidare la gravita. 281 00:57:50,332 --> 00:57:51,202 Sempre lapidaria 282 00:57:51,502 --> 00:57:52,012 risposte. 283 00:57:52,342 --> 00:57:52,856 Parte del suo. 284 00:57:53,662 --> 00:57:55,052 E non c'è niente. 285 00:57:56,452 --> 00:57:56,842 Giorgio 286 00:57:56,992 --> 00:57:59,792 perché ci porti qui proprio dici qualche sera. 287 00:58:01,672 --> 00:58:02,852 Ci provo. 288 00:58:03,592 --> 00:58:04,592 Si. 289 00:58:04,697 --> 00:58:05,962 Motivo in piu per invitare 290 00:58:06,172 --> 00:58:07,622 non è vero George. 291 00:58:08,362 --> 00:58:08,872 Scusate. 292 00:58:09,202 --> 00:58:10,952 Mediana un caratteraccio. 293 00:58:20,992 --> 00:58:21,158 Si. 294 00:58:21,682 --> 00:58:25,592 Come tutti del visti soffre di protagonismi però sola bene. 295 00:58:26,962 --> 00:58:28,012 Certe volte gli uomini 296 00:58:28,312 --> 00:58:29,452 gelosi tedesche puzza. 297 00:58:29,902 --> 00:58:30,992 A casa. 298 00:58:32,254 --> 00:58:33,352 Controllati. 299 00:58:34,042 --> 00:58:35,042 Veramente. 300 00:58:45,832 --> 00:58:47,432 Adesso da dire. 301 00:58:54,892 --> 00:58:55,892 Me. 302 00:59:01,252 --> 00:59:04,802 La conferma di qualche bicchiere in piu rendere serata piu fritta. 303 00:59:04,942 --> 00:59:06,622 A questa essere una Mia opinione George 304 00:59:06,922 --> 00:59:08,642 noi a condivide ha fatto. 305 01:03:03,840 --> 01:03:04,290 Fondo. 306 01:03:04,800 --> 01:03:05,800 Flora. 307 01:03:06,690 --> 01:03:07,690 O. 308 01:03:10,140 --> 01:03:11,140 A. 309 01:03:31,920 --> 01:03:32,920 Ma. 310 01:06:14,220 --> 01:06:15,220 A. 311 01:06:50,880 --> 01:06:51,150 Un. 312 01:06:51,720 --> 01:06:52,720 A. 313 01:07:25,200 --> 01:07:26,200 O. 314 01:07:36,120 --> 01:07:37,120 Ho. 315 01:08:56,550 --> 01:08:57,550 A. 316 01:10:06,540 --> 01:10:07,540 Ama. 317 01:10:14,534 --> 01:10:15,534 Si. 318 01:10:34,964 --> 01:10:35,964 A. 319 01:12:51,344 --> 01:12:52,344 Che. 320 01:12:54,104 --> 01:12:55,104 O. 321 01:13:53,714 --> 01:13:55,914 Accidenti che te ne scappata. 322 01:13:56,174 --> 01:13:58,724 E voi mi potrete di vedere i prossimamente nei film. 323 01:13:59,264 --> 01:14:00,264 Senso. 324 01:14:01,724 --> 01:14:02,872 E aspetta. 325 01:14:03,584 --> 01:14:04,584 Mancate. 17733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.