Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,546 --> 00:00:14,114
(upbeat music)
2
00:00:21,221 --> 00:00:24,626
(upbeat music continues)
3
00:00:31,231 --> 00:00:34,669
(upbeat music continues)
4
00:00:41,475 --> 00:00:44,879
(upbeat music continues)
5
00:00:51,553 --> 00:00:54,956
(upbeat music continues)
6
00:01:01,295 --> 00:01:04,732
(upbeat music continues)
7
00:01:11,338 --> 00:01:14,742
(upbeat music continues)
8
00:01:17,912 --> 00:01:20,480
(Micki panting)
9
00:01:20,515 --> 00:01:21,883
- Did you get all that?
10
00:01:21,916 --> 00:01:23,051
- Oh, I got it.
11
00:01:23,083 --> 00:01:24,852
And I plan on using
it as evidence
12
00:01:24,886 --> 00:01:26,186
when the men in
the white lab coats
13
00:01:26,219 --> 00:01:28,422
finally come to take you home.
14
00:01:28,455 --> 00:01:29,624
(rhythmic music)
15
00:01:29,657 --> 00:01:31,993
- Hey, it's for science,
my psychology final,
16
00:01:32,026 --> 00:01:35,063
a study in the willingness
for humans to engage in joy.
17
00:01:35,095 --> 00:01:36,296
- Does it matter
18
00:01:36,330 --> 00:01:37,431
that classes don't
start till tomorrow
19
00:01:37,464 --> 00:01:38,800
or that you haven't signed up
20
00:01:38,833 --> 00:01:40,334
for a psych class this semester?
21
00:01:40,367 --> 00:01:41,836
- I might take one someday.
22
00:01:41,869 --> 00:01:44,672
Besides, be prepared, that's
the Girl Scout's motto.
23
00:01:44,706 --> 00:01:46,173
- That's the Boy Scout's motto.
24
00:01:47,174 --> 00:01:49,077
- Then what's the Girl Scout's?
25
00:01:49,109 --> 00:01:50,745
- Eat more cookies.
26
00:01:50,778 --> 00:01:52,013
- You know?
27
00:01:52,046 --> 00:01:53,213
Can you believe how many
people wouldn't dance?
28
00:01:53,246 --> 00:01:54,682
- I know.
29
00:01:54,716 --> 00:01:57,619
It was like there was an
outbreak of sanity on campus.
30
00:01:57,652 --> 00:01:59,988
- Dance like no one
is watching people!
31
00:02:00,021 --> 00:02:02,690
- Says the girl that had
me record said dancing.
32
00:02:02,724 --> 00:02:05,359
- Dance like no one but
Kate is watching, people.
33
00:02:05,392 --> 00:02:07,929
- That'll make all
the difference.
34
00:02:07,962 --> 00:02:09,530
Ooh.
- Ooh, is it in there?
35
00:02:09,564 --> 00:02:10,397
- Hmm hmm.
36
00:02:11,666 --> 00:02:13,034
- Oh, come on.
- Aw.
37
00:02:14,134 --> 00:02:16,604
- Hey, any chance you saw this?
38
00:02:16,638 --> 00:02:19,172
- Juliet? I read
everything she writes.
39
00:02:19,206 --> 00:02:21,909
Her romance column got
me through freshman year.
40
00:02:21,943 --> 00:02:24,779
- So you like this
Juliet person?
41
00:02:24,812 --> 00:02:26,981
Tell me what is she
saying this time?
42
00:02:27,015 --> 00:02:29,416
- Sure, there are walls
between men and women,
43
00:02:29,449 --> 00:02:31,819
but the true Romeo
leaps the garden walls
44
00:02:31,853 --> 00:02:33,054
waiting for that true love,
45
00:02:33,087 --> 00:02:34,488
the one willing
to risk the blade,
46
00:02:34,522 --> 00:02:36,390
is the only road to happiness.
47
00:02:36,423 --> 00:02:38,926
Women, wait for the real Romeo.
48
00:02:38,960 --> 00:02:41,161
- I love hearing
those words out loud.
49
00:02:41,194 --> 00:02:43,798
So tell me, is this
bordering on genius
50
00:02:43,831 --> 00:02:45,667
or like extreme genius?
51
00:02:45,700 --> 00:02:46,701
- Oh, good grief, shameless.
52
00:02:46,734 --> 00:02:48,002
- We will talk later.
53
00:02:49,202 --> 00:02:51,139
- Next, you'll be
signing autographs.
54
00:02:51,171 --> 00:02:52,774
- Have my 8x10s ready to go.
55
00:02:52,807 --> 00:02:55,043
- The anonymous love guru.
(phone notification beeps)
56
00:02:55,076 --> 00:02:56,911
- You should try
romance, sometime.
57
00:02:56,944 --> 00:02:57,979
- I did once.
58
00:02:58,012 --> 00:03:00,114
Bobby Butler, second grade.
59
00:03:00,148 --> 00:03:01,716
It was the worst
half hour of my life.
60
00:03:01,749 --> 00:03:04,786
I still think I have
cooties. (shutters)
61
00:03:04,819 --> 00:03:06,821
I was kidding about the cooties.
62
00:03:06,854 --> 00:03:07,822
- I've gotta go home.
63
00:03:07,855 --> 00:03:09,222
- Is everything okay?
- Yes!
64
00:03:10,390 --> 00:03:11,559
- Dorms that way.
65
00:03:11,592 --> 00:03:13,360
- [Micki] Home,
home, I'll text you.
66
00:03:13,393 --> 00:03:16,329
(light rock music)
67
00:03:17,197 --> 00:03:18,599
- Hi!
- Mom.
68
00:03:18,633 --> 00:03:20,068
- You're back home already.
69
00:03:20,101 --> 00:03:22,136
How quickly did you go
through your laundry, hmm?
70
00:03:22,170 --> 00:03:23,203
(typewriter keys clicking)
71
00:03:23,236 --> 00:03:24,404
You're a finalist.
72
00:03:24,438 --> 00:03:26,007
- That's right!
73
00:03:26,040 --> 00:03:28,876
Read it and weep,
journalism world.
74
00:03:28,910 --> 00:03:30,678
- The Pealy Scholarship?
75
00:03:30,712 --> 00:03:32,412
That's a full ride
to grad school.
76
00:03:32,446 --> 00:03:33,346
- Really?
77
00:03:33,380 --> 00:03:34,615
You'd think I would know that
78
00:03:34,649 --> 00:03:36,117
since I'm the one
that applied, but.
79
00:03:36,150 --> 00:03:38,385
- Sorry, this is
a lot to process.
80
00:03:38,418 --> 00:03:39,587
Is this from your columns?
81
00:03:39,620 --> 00:03:40,855
- I think so.
82
00:03:40,888 --> 00:03:42,657
Professor Murrow said my
articles might be enough
83
00:03:42,690 --> 00:03:44,092
to put me over the edge.
84
00:03:44,125 --> 00:03:45,593
- Oh, I wish...
85
00:03:47,260 --> 00:03:49,664
You know, dad would
be so proud of you.
86
00:03:49,697 --> 00:03:50,598
- Me?
87
00:03:50,631 --> 00:03:53,034
He would be so proud of you.
88
00:03:53,067 --> 00:03:55,503
I mean, going back to
school at your age.
89
00:03:55,536 --> 00:03:57,471
- At my age?
90
00:03:57,505 --> 00:03:59,841
- I'm not saying you're old.
- Hmm hmm.
91
00:03:59,874 --> 00:04:02,043
- I mean, you are ancient.
(Toni laughs)
92
00:04:02,076 --> 00:04:03,243
I'm not saying it.
93
00:04:04,679 --> 00:04:07,414
What I'm saying is, Dad
would be so proud of you.
94
00:04:07,447 --> 00:04:08,983
- Mm, you are right about that.
95
00:04:09,016 --> 00:04:11,152
He had the gift of
encouragement. (chuckles)
96
00:04:11,185 --> 00:04:13,588
- Well, you two were
the perfect pair.
97
00:04:13,621 --> 00:04:15,923
- Mm. (murmurs)
98
00:04:15,957 --> 00:04:18,526
- Hold up, mom, is
this your textbook?
99
00:04:18,559 --> 00:04:19,761
- Yeah.
100
00:04:19,794 --> 00:04:21,195
- My gosh, he would not
have encouraged this.
101
00:04:21,229 --> 00:04:22,597
You already read
the whole thing?
102
00:04:22,630 --> 00:04:23,831
- Ah huh.
103
00:04:23,865 --> 00:04:25,398
- Classes don't even
start until tomorrow.
104
00:04:25,432 --> 00:04:28,301
- I believe in the Girl
Scout motto, be prepared.
105
00:04:28,335 --> 00:04:29,670
- That's the Boy Scouts motto.
106
00:04:29,704 --> 00:04:31,072
- What's the Girl Scout motto?
107
00:04:31,105 --> 00:04:32,740
- Always store your Thin
Mints in the freezer.
108
00:04:32,774 --> 00:04:35,743
- Ooh, practical,
those Girl Scouts.
109
00:04:35,777 --> 00:04:36,744
- But mom, seriously?
110
00:04:36,778 --> 00:04:38,179
You have to loosen up.
111
00:04:38,212 --> 00:04:40,380
You're gonna be among
my people tomorrow
112
00:04:40,413 --> 00:04:41,849
and we do not read
entire textbooks
113
00:04:41,883 --> 00:04:43,350
before the start
of the semester.
114
00:04:43,383 --> 00:04:44,685
- Oh really, what do you do?
115
00:04:44,719 --> 00:04:46,053
- Live life.
116
00:04:46,087 --> 00:04:47,188
Like YOLO, mom.
117
00:04:47,221 --> 00:04:48,355
- What is YOLO?
118
00:04:48,388 --> 00:04:49,289
- You something something.
119
00:04:49,322 --> 00:04:51,259
You only laugh out...
120
00:04:51,291 --> 00:04:54,262
You know, the point is, you
have to start living life.
121
00:04:54,294 --> 00:04:55,630
It's expected of all
college students.
122
00:04:55,663 --> 00:04:57,598
- I live life.
123
00:04:57,632 --> 00:05:00,400
- Color-coordinated,
schedule down to the details
124
00:05:00,433 --> 00:05:02,335
and neatly stacked in rows.
125
00:05:02,369 --> 00:05:03,738
- The good life.
126
00:05:03,771 --> 00:05:05,706
- Mother, make me proud.
127
00:05:05,740 --> 00:05:07,307
Promise me that tomorrow,
128
00:05:07,340 --> 00:05:10,278
you will do one wild
and crazy thing.
129
00:05:10,310 --> 00:05:11,646
- Oh, wild and crazy?
130
00:05:11,679 --> 00:05:13,214
Like your freshman year?
131
00:05:13,247 --> 00:05:15,249
- Yeah, not that crazy.
132
00:05:15,283 --> 00:05:17,084
And I paid back the bail money.
133
00:05:17,118 --> 00:05:22,123
- So what does my wild and
wise daughter want me to do?
134
00:05:23,024 --> 00:05:26,294
- Hmm, I don't know.
135
00:05:26,326 --> 00:05:27,695
The universe will tell you.
136
00:05:27,728 --> 00:05:28,930
- Oh, dear.
137
00:05:28,963 --> 00:05:31,098
- Just wait for your
moment and go with it.
138
00:05:31,132 --> 00:05:32,667
But you have to promise me
139
00:05:32,700 --> 00:05:35,736
that you will do this
one wild and crazy thing.
140
00:05:35,770 --> 00:05:38,072
- If I promise
141
00:05:38,105 --> 00:05:41,374
to do one crazy thing,
142
00:05:41,408 --> 00:05:44,145
do you promise to do
one sensible thing?
143
00:05:45,079 --> 00:05:46,247
- Done?
- Oh?
144
00:05:46,280 --> 00:05:48,883
- I always bring my
laundry home to to you.
145
00:05:48,916 --> 00:05:50,417
- (laughing) Touche.
146
00:05:50,450 --> 00:05:53,855
(light upbeat music)
147
00:05:53,888 --> 00:05:54,689
- It's adorable.
148
00:05:54,722 --> 00:05:55,890
After all this time,
149
00:05:55,923 --> 00:05:57,058
she still lights up
when talking about him.
150
00:05:57,091 --> 00:05:58,893
- You think she'll
ever find someone else?
151
00:05:58,926 --> 00:06:01,128
I pity the fool who
tries to fill his shoes.
152
00:06:01,162 --> 00:06:02,663
He completed her.
153
00:06:02,697 --> 00:06:05,666
- Are you quoting a romance
movie or is that the A-Team?
154
00:06:05,700 --> 00:06:08,002
- I was thinking of the
line from the Silmarillion.
155
00:06:08,035 --> 00:06:09,203
All have their worth
156
00:06:09,237 --> 00:06:10,738
and each contributes
to the worth of others.
157
00:06:10,771 --> 00:06:12,106
- Right,
158
00:06:12,139 --> 00:06:14,508
'cause haven't we all
memorized the Cinnamonroll-ian?
159
00:06:14,542 --> 00:06:16,010
- Sorry for eavesdropping,
160
00:06:16,043 --> 00:06:18,212
but that quotes from The Two
Towers, not the Silmarillion.
161
00:06:18,246 --> 00:06:21,649
- Ooh, strange boy come to
mansplain Tolkien to Micki?
162
00:06:21,682 --> 00:06:23,351
And I have a front row seat!
163
00:06:23,383 --> 00:06:24,919
- Kate!
164
00:06:24,952 --> 00:06:27,955
- She knows everything there
is to know about the Inkers.
165
00:06:27,989 --> 00:06:29,323
- Inklings.
166
00:06:29,357 --> 00:06:30,858
- Lewis, Tolkien and Williams.
167
00:06:30,892 --> 00:06:32,860
- And Barfield, Dyson,
Harvard and Lewis.
168
00:06:32,894 --> 00:06:34,427
- Yeah, she already said Lewis.
169
00:06:34,461 --> 00:06:35,663
- Likely referring to CS.
170
00:06:35,696 --> 00:06:37,231
I'm including his
brother Warren.
171
00:06:37,265 --> 00:06:38,666
- Well, don't forget
Dorothy Sayers.
172
00:06:38,699 --> 00:06:40,134
- Sayers was not
an official member.
173
00:06:40,167 --> 00:06:41,903
- Only because she was a woman.
174
00:06:41,936 --> 00:06:42,837
- I'll give you that.
175
00:06:42,870 --> 00:06:44,705
- Ooh, he'll give you that.
176
00:06:44,739 --> 00:06:46,774
Hey, follow through and
give her your number.
177
00:06:46,807 --> 00:06:48,276
- Kate?
178
00:06:48,309 --> 00:06:49,710
- I'm Noah.
179
00:06:49,744 --> 00:06:51,045
- She's Micki Sayers.
180
00:06:51,078 --> 00:06:52,546
- No relation to Dorothy.
181
00:06:52,580 --> 00:06:53,748
- Too bad.
182
00:06:53,781 --> 00:06:55,482
You might have been
eligible for the Inkers.
183
00:06:55,516 --> 00:06:57,051
(light midtempo music)
184
00:06:57,084 --> 00:06:58,719
(ladies laughing)
185
00:06:58,753 --> 00:07:01,889
(light midtempo music)
186
00:07:06,727 --> 00:07:08,095
- Can I help you?
187
00:07:08,129 --> 00:07:10,131
- Morrison, 325.
188
00:07:10,164 --> 00:07:12,366
The numbers don't seem
to go in order here.
189
00:07:12,400 --> 00:07:14,535
- I think the idea is
to train the students
190
00:07:14,568 --> 00:07:17,405
to follow their instincts
and not trust their minds.
191
00:07:17,437 --> 00:07:19,040
- Interesting
academic technique.
192
00:07:19,073 --> 00:07:21,575
- Making foolishness out
of the world's wisdom.
193
00:07:21,609 --> 00:07:24,145
At least that's what we
tell ourselves when we goof.
194
00:07:24,178 --> 00:07:27,648
325 is on the second floor.
195
00:07:27,682 --> 00:07:30,918
- 300's are on the second
floor, below the 200s?
196
00:07:30,952 --> 00:07:34,055
- Something about the
first shall be last, maybe.
197
00:07:35,089 --> 00:07:36,691
Keeping the 300s humble.
198
00:07:37,558 --> 00:07:40,161
I can show you, if you like.
199
00:07:40,194 --> 00:07:41,796
- No, thanks, I got it.
- Okay.
200
00:07:42,863 --> 00:07:45,132
(light instrumental music)
201
00:07:45,166 --> 00:07:46,734
- One crazy thing, right?
202
00:07:46,767 --> 00:07:48,069
Hold up.
203
00:07:48,102 --> 00:07:50,204
I would love an escort.
204
00:07:50,237 --> 00:07:54,342
(light instrumental music)
205
00:07:54,375 --> 00:07:55,776
- [Oscar] That may be heretical.
206
00:07:55,810 --> 00:07:58,279
- Good thing my dental
insurance covers orthodoxy.
207
00:07:58,312 --> 00:07:59,613
- Oh, oh, oh, oh!
208
00:07:59,647 --> 00:08:00,815
No, no, no, no, no.
209
00:08:00,848 --> 00:08:02,416
You do not get to
make a joke that bad.
210
00:08:02,450 --> 00:08:04,185
- Oh, girls just wanna
have pun. (laughing)
211
00:08:04,218 --> 00:08:06,187
- Oh, I have been warned.
212
00:08:06,220 --> 00:08:07,555
(both laughing)
213
00:08:07,588 --> 00:08:10,324
So do you work here, as well?
214
00:08:10,358 --> 00:08:11,959
- No, I'm...
215
00:08:11,993 --> 00:08:13,594
No.
216
00:08:13,627 --> 00:08:15,096
- It's too bad.
217
00:08:15,129 --> 00:08:17,665
I was kind of hoping to see
you around campus a bit more.
218
00:08:17,698 --> 00:08:19,333
- Oh, no, I'll be, I mean,
219
00:08:20,468 --> 00:08:23,371
I don't technically
work for the university,
220
00:08:23,404 --> 00:08:24,839
a gun for hire.
221
00:08:24,872 --> 00:08:26,007
I'm a consultant.
- Really?
222
00:08:26,040 --> 00:08:28,309
- Hmm hmm, evaluator.
223
00:08:28,342 --> 00:08:32,046
I evaluate classes,
professors for the school,
224
00:08:32,079 --> 00:08:35,683
I evaluate things and give
my evaluations to the school.
225
00:08:35,716 --> 00:08:37,018
- I see.
226
00:08:37,051 --> 00:08:38,753
- Hmm.
- Well this is awkward.
227
00:08:39,887 --> 00:08:41,088
- Oh, sorry.
228
00:08:41,122 --> 00:08:42,423
You're a professor.
229
00:08:42,456 --> 00:08:43,557
Of course.
230
00:08:43,591 --> 00:08:45,059
- Not just a professor.
231
00:08:45,092 --> 00:08:48,295
Apparently, the one you're
going to be evaluating.
232
00:08:48,329 --> 00:08:49,397
It's my class.
233
00:08:50,798 --> 00:08:51,866
This will be fun.
234
00:08:51,899 --> 00:08:53,434
(students faintly chattering)
235
00:08:53,467 --> 00:08:54,802
- Won't it though?
236
00:08:54,835 --> 00:08:56,704
(students faintly chattering)
237
00:08:56,737 --> 00:08:57,571
Eh.
238
00:08:58,906 --> 00:09:01,542
- No way, why did you lie?
239
00:09:01,575 --> 00:09:04,145
- My demon spawn told me to.
240
00:09:04,178 --> 00:09:06,213
- (laughing) I told you
to do something crazy,
241
00:09:06,247 --> 00:09:07,548
not crazy stupid.
242
00:09:08,682 --> 00:09:11,352
- So how cute is he?
243
00:09:12,219 --> 00:09:13,154
- Kate!
- What?
244
00:09:13,187 --> 00:09:14,655
We were all thinking it.
245
00:09:16,057 --> 00:09:18,292
- What did he say when he
found out you were a student?
246
00:09:18,325 --> 00:09:19,727
- He didn't.
247
00:09:19,760 --> 00:09:21,629
When he called "Toni
Sayers" taking attendance,
248
00:09:21,662 --> 00:09:23,364
I just kept my mouth shut.
249
00:09:24,533 --> 00:09:26,934
- Uh, so what does he
think your name is?
250
00:09:26,967 --> 00:09:27,768
- Betty White.
251
00:09:28,969 --> 00:09:30,171
What?
252
00:09:30,204 --> 00:09:32,139
It was the first thing
to pop into my head.
253
00:09:32,173 --> 00:09:35,142
I told him my parents
were Golden Girls fans.
254
00:09:35,176 --> 00:09:37,745
- Mom, we need to give
you lying lessons.
255
00:09:37,778 --> 00:09:38,913
Not that I've ever lied.
256
00:09:38,946 --> 00:09:40,347
- Says, Juliet.
257
00:09:40,381 --> 00:09:42,416
Speaking of romance.
- It's not a romance.
258
00:09:42,450 --> 00:09:43,851
- Micki met a boy.
259
00:09:43,884 --> 00:09:45,386
- Wait, you met a boy?
260
00:09:45,419 --> 00:09:46,987
- And now it's time
to hit the books.
261
00:09:47,021 --> 00:09:48,956
Never too early to
get a running start.
262
00:09:50,858 --> 00:09:51,659
(Micki clears throat)
263
00:09:51,692 --> 00:09:54,361
(pensive music)
264
00:09:58,899 --> 00:10:00,101
- I'm writing a
letter to the editor,
265
00:10:00,134 --> 00:10:02,470
or at least a strongly
emoji'ed text.
266
00:10:02,504 --> 00:10:04,004
- What's got your
hair in a knot?
267
00:10:04,038 --> 00:10:06,340
- Did you see the
romance column today?
268
00:10:06,373 --> 00:10:08,375
- There isn't a
romance column today.
269
00:10:08,409 --> 00:10:09,477
- Back page.
270
00:10:10,478 --> 00:10:12,680
(air whooshing)
271
00:10:12,713 --> 00:10:16,217
(typewriter keys clicking)
272
00:10:16,250 --> 00:10:18,719
- Why should we leap over
walls put up by women
273
00:10:18,752 --> 00:10:20,988
as a test of romantic ideals?
274
00:10:21,021 --> 00:10:22,923
Men, can you think
of a single woman
275
00:10:22,957 --> 00:10:24,825
worth playing these
kinds of games for?
276
00:10:24,859 --> 00:10:27,294
Here's an idea, Juliet.
277
00:10:27,328 --> 00:10:29,396
Tear down this wall.
278
00:10:29,430 --> 00:10:31,899
Ah!
(pensive music)
279
00:10:31,932 --> 00:10:32,733
(phone notification clicking)
280
00:10:32,766 --> 00:10:34,335
- Good response, Addie.
281
00:10:34,368 --> 00:10:36,704
15 is exactly correct.
282
00:10:36,737 --> 00:10:39,173
Note that when
responding to a child,
283
00:10:39,206 --> 00:10:42,943
you repeat the correct
answer in your response.
284
00:10:42,977 --> 00:10:45,614
Shall we try another mock trial?
285
00:10:45,646 --> 00:10:48,649
Kate?
(phone notification beeps)
286
00:10:48,682 --> 00:10:51,485
If you have $5 and
you ask your father
287
00:10:51,520 --> 00:10:53,154
for five more dollars,
288
00:10:53,187 --> 00:10:54,822
how many dollars do you have?
289
00:10:54,855 --> 00:10:55,656
- $5.
290
00:10:57,091 --> 00:10:59,693
- I'm sorry, you don't seem
to understand your math.
291
00:10:59,727 --> 00:11:02,796
- You don't seem to
understand my father.
292
00:11:02,830 --> 00:11:05,499
(Hugo laughing)
293
00:11:08,202 --> 00:11:13,207
(phone vibrating)
(cat yelping)
294
00:11:14,175 --> 00:11:15,075
- It's a gif.
295
00:11:15,109 --> 00:11:16,611
Of a cat jumping off a bed.
296
00:11:16,645 --> 00:11:19,880
Badly, Kate, trying
to say hang in there.
297
00:11:19,914 --> 00:11:21,516
- You shouldn't take
this personally.
298
00:11:21,550 --> 00:11:23,250
- But I love taking
things personally.
299
00:11:23,284 --> 00:11:26,954
Besides, his column
is a point-on-point
attack against mine.
300
00:11:26,987 --> 00:11:28,722
- Healthy debate in
print is a good thing.
301
00:11:28,756 --> 00:11:31,158
It's one of the positives
of the news media.
302
00:11:31,192 --> 00:11:34,161
- I'll just trash his
sanctimonious butt
in my next column.
303
00:11:34,195 --> 00:11:35,963
- And that's one
of the negatives.
304
00:11:35,996 --> 00:11:37,532
Just focus on being you.
305
00:11:37,566 --> 00:11:39,400
- I'll try.
306
00:11:39,433 --> 00:11:40,935
- Oh, another piece of news,
307
00:11:40,968 --> 00:11:44,606
there are two finalists
for the Pealy scholarship.
308
00:11:44,639 --> 00:11:45,507
- I knew that.
309
00:11:45,540 --> 00:11:46,508
Who's the other one?
310
00:11:49,410 --> 00:11:51,345
You have got to be kidding me.
311
00:11:51,378 --> 00:11:52,947
Who is this guy?
312
00:11:52,980 --> 00:11:54,448
- You're gonna find
out soon enough.
313
00:11:54,481 --> 00:11:57,351
The Pealy committee has
asked me to arrange a debate
314
00:11:57,384 --> 00:11:59,019
between the two of you.
315
00:11:59,053 --> 00:12:00,921
- Debate? On what?
316
00:12:00,955 --> 00:12:02,957
- Focus of your columns.
317
00:12:02,990 --> 00:12:04,725
Romance.
318
00:12:04,758 --> 00:12:06,961
You get to express your
ideas out in public.
319
00:12:06,994 --> 00:12:09,631
It's sort of a tiebreaker
for the scholarship.
320
00:12:09,664 --> 00:12:10,464
- When?
321
00:12:10,497 --> 00:12:12,266
- Last week of October.
322
00:12:12,299 --> 00:12:14,068
I've set up a way for you two
323
00:12:14,101 --> 00:12:16,470
to come out from
behind your bylines,
324
00:12:16,504 --> 00:12:20,609
so-to-speak, and to discuss
and agree on the debate rules.
325
00:12:20,642 --> 00:12:22,276
- Knives or guns?
326
00:12:22,309 --> 00:12:24,679
(phone vibrates)
(dog howls)
327
00:12:24,713 --> 00:12:25,946
Dog.
328
00:12:25,980 --> 00:12:30,217
Also trying to hang in there.
(dog howling)
329
00:12:30,251 --> 00:12:32,721
- Professor Lutton?
- Ah, Rose.
330
00:12:32,753 --> 00:12:35,624
A flower by any other name
would smell just as sweet.
331
00:12:35,657 --> 00:12:38,392
- Rose?
- From the Golden Girls.
332
00:12:38,425 --> 00:12:39,927
Betty White's character?
333
00:12:39,960 --> 00:12:41,161
- Ye...
334
00:12:41,195 --> 00:12:43,464
- The actress you
were named for.
335
00:12:43,497 --> 00:12:45,600
- Oh, right, Betty White.
336
00:12:45,634 --> 00:12:46,534
That's me.
337
00:12:46,568 --> 00:12:47,835
- What brings you to my office?
338
00:12:47,868 --> 00:12:51,772
- Well, I had a question
on the text from class.
339
00:12:51,805 --> 00:12:53,140
Niebuhr is quoted as saying-
340
00:12:53,173 --> 00:12:54,408
- Just outta curiosity,
341
00:12:54,441 --> 00:12:56,443
how many of these
course observations
342
00:12:56,477 --> 00:12:58,078
are you going to be doing?
343
00:12:58,112 --> 00:12:59,213
It's been two weeks.
344
00:12:59,246 --> 00:13:00,649
- All semester.
345
00:13:00,682 --> 00:13:02,182
My company's very thorough.
346
00:13:02,216 --> 00:13:03,851
- I guess so. (laughing)
347
00:13:03,884 --> 00:13:06,588
- Sorry to interrupt, Oscar,
meeting's been moved to four.
348
00:13:06,621 --> 00:13:07,988
- Thanks.
- Hey!
349
00:13:09,323 --> 00:13:11,425
Sorry, I don't think we've met.
350
00:13:11,458 --> 00:13:13,762
Jim Marcus, ancient languages.
351
00:13:13,794 --> 00:13:15,563
- I'm-
- Catherine Hepburn.
352
00:13:15,597 --> 00:13:17,197
She's on our Title IX team.
353
00:13:17,231 --> 00:13:19,701
We're just going over some
stats for the meeting.
354
00:13:21,603 --> 00:13:23,304
- I've spotted the loons.
355
00:13:25,172 --> 00:13:26,340
- Jim's a great guy,
356
00:13:26,373 --> 00:13:29,009
but he really hates
class evaluators
357
00:13:29,043 --> 00:13:31,412
and I wanted him to like you.
358
00:13:31,445 --> 00:13:33,648
(light instrumental music)
359
00:13:33,682 --> 00:13:34,582
- Okay.
360
00:13:34,616 --> 00:13:35,983
(light instrumental music)
361
00:13:36,016 --> 00:13:38,285
- Good slam, but
make it less direct.
362
00:13:38,319 --> 00:13:41,955
One might say romance is dead
if one's heart were dead.
363
00:13:41,989 --> 00:13:43,792
- Ooh, yeah, that's better.
364
00:13:45,826 --> 00:13:49,029
- (clears throat)
When winter comes,
365
00:13:49,063 --> 00:13:52,534
the winter wild that
hill and wood shall slay.
366
00:13:52,567 --> 00:13:54,068
When trees shall fall
367
00:13:54,101 --> 00:13:57,471
and starless night
devour the sunless day.
368
00:13:57,505 --> 00:13:59,708
When wind is in the deadly east,
369
00:13:59,741 --> 00:14:00,974
then in the bitter rain,
370
00:14:01,008 --> 00:14:03,444
I'll look for the
and call to thee.
371
00:14:03,477 --> 00:14:05,680
I'll come to thee again.
372
00:14:05,714 --> 00:14:07,247
- Call 911.
373
00:14:07,281 --> 00:14:09,049
I think he's having a stroke.
374
00:14:09,083 --> 00:14:10,552
- It's not a stroke.
375
00:14:10,585 --> 00:14:12,554
It's the song of the Ents
from Lord of the Rings.
376
00:14:12,587 --> 00:14:13,921
- Call 911.
377
00:14:13,954 --> 00:14:15,856
I think he's having
a nerd stroke.
378
00:14:17,024 --> 00:14:19,893
- When winter comes
and singing ends,
379
00:14:19,927 --> 00:14:22,029
when darkness falls at last,
380
00:14:22,062 --> 00:14:23,698
when broken is the bear and bow
381
00:14:23,732 --> 00:14:26,233
and light and labor passed,
382
00:14:26,266 --> 00:14:28,402
I'll look for thee
and wait for thee
383
00:14:28,435 --> 00:14:30,270
until we meet again.
384
00:14:30,304 --> 00:14:33,842
Together we will take the
road beneath the bitter rain.
385
00:14:33,874 --> 00:14:36,210
- Maybe I'm the one
having a stroke.
386
00:14:36,243 --> 00:14:37,911
- Tuesday night, 7:00 PM?
387
00:14:37,945 --> 00:14:39,514
- [Micki] I'll
check my calendar.
388
00:14:41,583 --> 00:14:44,318
(Micki exclaims)
389
00:14:45,419 --> 00:14:47,888
- Wasn't that the cutest
little nerd thing?
390
00:14:47,921 --> 00:14:49,490
- You're just jealous.
391
00:14:49,524 --> 00:14:51,358
- What's Evlish for "not?"
392
00:14:51,392 --> 00:14:54,061
(upbeat music)
393
00:14:57,866 --> 00:14:59,933
- Monkey's butt.
- Rebuttal?
394
00:14:59,967 --> 00:15:02,002
- [Micki] Yep, rebuttal
is three minutes.
395
00:15:02,035 --> 00:15:04,639
- I guess that makes sense
in a sick sort of way.
396
00:15:04,672 --> 00:15:06,508
Is that a giraffe?
397
00:15:06,541 --> 00:15:09,042
- Duh.
- Playing golf.
398
00:15:09,076 --> 00:15:09,878
- No, giraffe.
399
00:15:09,910 --> 00:15:10,712
How long is his neck?
400
00:15:10,745 --> 00:15:11,979
How long do we speak?
401
00:15:12,012 --> 00:15:13,848
And golf, because golfers say?
402
00:15:13,882 --> 00:15:15,315
- Fore.
- Fore!
403
00:15:15,349 --> 00:15:18,318
- Four minutes, you couldn't
have made a list like a person?
404
00:15:18,352 --> 00:15:21,321
- Ew, that sounds so normal.
405
00:15:21,355 --> 00:15:23,056
- Is that an elephant?
406
00:15:23,090 --> 00:15:24,659
- Huh, no, that
one's just for fun.
407
00:15:24,692 --> 00:15:26,493
I want Romeo to like
teeter on the edge of bit,
408
00:15:26,528 --> 00:15:28,061
trying to guess what
the heck it means.
409
00:15:28,095 --> 00:15:29,697
(both laughing)
410
00:15:29,731 --> 00:15:31,064
And he's late.
411
00:15:32,065 --> 00:15:33,267
Noah.
412
00:15:33,300 --> 00:15:34,134
Hi.
413
00:15:37,839 --> 00:15:39,574
- Micki. Kate.
414
00:15:39,607 --> 00:15:41,975
- Doctor. Doctor. Doctor.
415
00:15:42,009 --> 00:15:43,878
- Sorry, I haven't
responded yet, it's just-
416
00:15:43,912 --> 00:15:45,713
- No, don't worry.
417
00:15:45,747 --> 00:15:47,147
Busy, I know.
418
00:15:47,181 --> 00:15:50,317
Both right? So maybe later.
419
00:15:50,350 --> 00:15:52,854
- Yeah. Yeah, I'll text you.
420
00:15:52,887 --> 00:15:53,688
Text you back.
421
00:15:53,721 --> 00:15:54,756
- Right, right.
422
00:15:54,789 --> 00:15:56,323
So uh.
423
00:15:56,356 --> 00:15:57,424
Go, gotta go.
424
00:15:57,458 --> 00:15:59,326
- Yeah, you gotta go.
425
00:15:59,359 --> 00:16:01,428
- You cannot toy with that boy.
426
00:16:01,462 --> 00:16:03,130
He has got it bad.
427
00:16:04,599 --> 00:16:07,434
- Still, work before pleasure.
- Hmm.
428
00:16:07,468 --> 00:16:10,304
- [Micki] Let's give this Not
Your Romeo, his poison first.
429
00:16:10,337 --> 00:16:11,639
- You gotta make
time for love, babe.
430
00:16:11,673 --> 00:16:12,507
You know where I learned that?
431
00:16:12,540 --> 00:16:14,007
- Hmm?
- Your column.
432
00:16:14,041 --> 00:16:15,743
- Oh, you've read my column?
433
00:16:15,777 --> 00:16:18,078
- No, I'm waiting for the movie.
434
00:16:18,111 --> 00:16:20,247
- [Hugo] Um, hello?
435
00:16:20,280 --> 00:16:21,348
- About time.
436
00:16:21,381 --> 00:16:22,750
You're Romeo?
437
00:16:22,784 --> 00:16:24,752
- No, I'm Hugo.
438
00:16:24,786 --> 00:16:27,956
- I mean, do you write the
column, Not Your Romeo?
439
00:16:27,988 --> 00:16:29,490
- Yeah, that's me.
440
00:16:29,524 --> 00:16:30,558
I write that.
441
00:16:30,592 --> 00:16:32,594
I'm the Not Your Romeo guy.
442
00:16:32,627 --> 00:16:35,395
- Oh, you are in my
Elementary Ed class.
443
00:16:35,429 --> 00:16:37,264
- Yeah, that's you, right?
444
00:16:37,297 --> 00:16:38,499
I'm Hugo.
445
00:16:38,533 --> 00:16:40,133
- Yeah, I got that
the first time.
446
00:16:40,167 --> 00:16:41,769
- I uh...
447
00:16:41,803 --> 00:16:43,470
I play lacrosse.
448
00:16:43,505 --> 00:16:45,005
- No kidding.
449
00:16:45,038 --> 00:16:46,708
I always wondered how do you
get the stick up in the air
450
00:16:46,741 --> 00:16:48,843
when your knuckles are
dragging on the ground?
451
00:16:48,877 --> 00:16:51,513
- (chuckles) Nevermind.
452
00:16:51,546 --> 00:16:54,883
Okay, Romeo, let's come to
an agreement on debate rules.
453
00:16:57,351 --> 00:17:00,020
(curious music)
454
00:17:07,160 --> 00:17:08,061
(curious music continues)
455
00:17:08,095 --> 00:17:09,496
- The guy's a complete moron.
456
00:17:09,531 --> 00:17:11,031
I don't think he can string
enough words together
457
00:17:11,064 --> 00:17:13,801
to write his own name,
let alone a whole column.
458
00:17:13,835 --> 00:17:15,670
- [Kate] It's the quiet ones
you have to watch out for.
459
00:17:15,703 --> 00:17:16,804
- Kate is right.
460
00:17:16,838 --> 00:17:17,839
Don't underestimate him.
461
00:17:17,872 --> 00:17:19,641
Still waters run deep.
462
00:17:19,674 --> 00:17:21,976
- I'm gonna mop the floor
with those still waters.
463
00:17:22,010 --> 00:17:23,811
- Is that really the
right attitude to have?
464
00:17:23,845 --> 00:17:24,846
- Absolutely.
465
00:17:24,879 --> 00:17:26,514
- He is another human being.
466
00:17:26,548 --> 00:17:30,552
- Please, sorry, I'm stuck
on the image of Mick mopping,
467
00:17:30,585 --> 00:17:33,153
let alone cleaning anything.
468
00:17:33,186 --> 00:17:34,321
- He's stealing my scholarship.
469
00:17:34,354 --> 00:17:36,524
- It is not your scholarship.
470
00:17:36,558 --> 00:17:38,392
- Can you mop our
dorm room with him?
471
00:17:38,425 --> 00:17:40,060
The floor is sticky.
472
00:17:40,093 --> 00:17:41,061
- Remember our rule.
473
00:17:41,094 --> 00:17:42,162
If you're gonna be mom,
474
00:17:42,195 --> 00:17:43,731
you can't study with us.
- Okay, okay.
475
00:17:43,765 --> 00:17:46,266
- Unless being mom means
bringing homemade snacks.
476
00:17:47,467 --> 00:17:48,770
Oh, cookie score.
477
00:17:49,771 --> 00:17:51,238
- Why such the bookworm?
478
00:17:51,271 --> 00:17:54,676
- Stupid professor gave
me a B+ on my last paper.
479
00:17:54,709 --> 00:17:56,376
- So sorry.
- Sorry?
480
00:17:56,410 --> 00:17:57,912
What's wrong with a B+?
481
00:17:57,946 --> 00:17:59,814
- [Mick And Mom] It's not an A.
482
00:17:59,847 --> 00:18:00,915
- Right. My bad.
483
00:18:01,816 --> 00:18:04,384
(upbeat music)
484
00:18:10,959 --> 00:18:13,427
(upbeat music continues)
485
00:18:13,460 --> 00:18:14,361
- Professor Lutton?
486
00:18:14,394 --> 00:18:16,931
- Ah, the intrepid examiner.
487
00:18:16,965 --> 00:18:18,198
You know you had me
worried back there.
488
00:18:18,231 --> 00:18:19,734
You take copious notes.
489
00:18:19,767 --> 00:18:21,536
- The topic is fascinating.
490
00:18:21,569 --> 00:18:23,437
- And the delivery?
491
00:18:23,470 --> 00:18:24,371
- Noteworthy.
492
00:18:25,238 --> 00:18:26,774
- What can I do for you today?
493
00:18:26,808 --> 00:18:28,810
- Well, I, I, I ran into
one of the other students
494
00:18:28,843 --> 00:18:31,079
from our class, Toni Sayers?
495
00:18:31,111 --> 00:18:33,313
- You need to tell
Toni to come to class.
496
00:18:33,347 --> 00:18:35,215
Participation is
part of her grade.
497
00:18:35,248 --> 00:18:36,483
- I will pass that along.
498
00:18:36,517 --> 00:18:38,686
Anyway, she was saying
that you put a note
499
00:18:38,720 --> 00:18:41,121
on one of her essays to ask you
500
00:18:41,154 --> 00:18:42,991
about a poster for
an academic fair.
501
00:18:43,024 --> 00:18:44,224
- I said that?
- Hmm hmm.
502
00:18:44,257 --> 00:18:45,660
- Hmm, must have
been a good essay.
503
00:18:45,693 --> 00:18:47,260
What grade did I give her?
- An A.
504
00:18:47,294 --> 00:18:49,229
Not sure why it wasn't
an A+, to be honest.
505
00:18:49,262 --> 00:18:51,699
- We don't give A+'s
at this institution.
506
00:18:51,733 --> 00:18:52,634
- Oh, right, of course.
507
00:18:52,667 --> 00:18:54,468
So about the academic fair-
508
00:18:54,502 --> 00:18:55,970
- Now, Betty, you know,
509
00:18:56,004 --> 00:18:58,171
I can't talk to you about
another student's work.
510
00:18:58,205 --> 00:18:59,373
- Oh.
- FERPA.
511
00:18:59,406 --> 00:19:00,240
- Oh, right.
512
00:19:01,375 --> 00:19:03,210
- Oh, Dr. Johnson, I'll
be out in a second.
513
00:19:03,243 --> 00:19:05,913
Oh, have you met Audrey Hepburn?
514
00:19:05,947 --> 00:19:07,715
She's on the Title IX team.
515
00:19:07,749 --> 00:19:09,316
- Audrey Hepburn?
516
00:19:09,349 --> 00:19:11,619
- Her parents were
big Sabrina fans.
517
00:19:11,653 --> 00:19:14,122
- Okay.
- Yeah, big Sabrina fans.
518
00:19:14,154 --> 00:19:16,390
Really into teenage witches.
519
00:19:16,423 --> 00:19:18,126
- Teenage witches?
520
00:19:18,158 --> 00:19:21,863
- Which is clearly a show that
Audrey Hepburn was not in.
521
00:19:23,363 --> 00:19:24,866
- [Dr. Johnson] Okay.
522
00:19:24,899 --> 00:19:26,934
- You told the other guy my
name was Catherine Hepburn.
523
00:19:26,968 --> 00:19:27,769
- I did?
524
00:19:27,802 --> 00:19:28,970
Oh, sorry.
525
00:19:29,003 --> 00:19:30,605
I can't keep my
Hepburn's straight.
526
00:19:30,638 --> 00:19:33,340
Hey, it's not easy keeping
up a false identity.
527
00:19:35,143 --> 00:19:36,544
- Tell me about it.
528
00:19:36,577 --> 00:19:41,582
(reflective music)
(Toni sighs)
529
00:19:43,518 --> 00:19:44,752
(dart thuds)
530
00:19:44,786 --> 00:19:45,953
(lips trilling)
531
00:19:45,987 --> 00:19:47,220
- [Hugo] Just relax
your shoulders.
532
00:19:47,254 --> 00:19:49,691
- You don't sneak up
on a woman with a bow!
533
00:19:49,724 --> 00:19:52,126
- Yeah, good advice.
534
00:19:52,160 --> 00:19:54,028
- What are you doing here?
535
00:19:54,062 --> 00:19:56,698
- I just, I wanted
to know something.
536
00:19:56,731 --> 00:19:58,432
You never seem to
wanna speak to me.
537
00:19:58,465 --> 00:19:59,667
Why?
538
00:19:59,701 --> 00:20:02,302
- Are you kidding,
Not Your Romeo?
539
00:20:02,335 --> 00:20:03,871
What would we talk about?
540
00:20:03,905 --> 00:20:04,806
- We can talk about stuff.
541
00:20:04,839 --> 00:20:06,239
What do you wanna talk about?
542
00:20:06,273 --> 00:20:08,042
- I don't know.
543
00:20:08,076 --> 00:20:11,979
Art, poetry, beauty, things
you wouldn't understand.
544
00:20:12,013 --> 00:20:12,814
- Beauty, huh?
545
00:20:13,948 --> 00:20:17,585
I get that I'm not
one for art or poetry,
546
00:20:17,618 --> 00:20:20,253
but that doesn't mean I don't
know anything about beauty.
547
00:20:20,287 --> 00:20:21,122
May I?
548
00:20:25,960 --> 00:20:29,597
(classical reflective music)
For me, it's in nature.
549
00:20:29,630 --> 00:20:31,065
(classical reflective
music continues)
550
00:20:31,099 --> 00:20:33,835
One morning, I was
out in the woods,
551
00:20:34,869 --> 00:20:36,336
the sun barely up,
552
00:20:37,805 --> 00:20:41,441
and there was like this
mist covering the ground.
553
00:20:43,211 --> 00:20:44,612
I sat at the base of a tree.
554
00:20:47,014 --> 00:20:50,618
Maybe an hour, I
don't know. (chuckles)
555
00:20:50,651 --> 00:20:52,086
I lose track of time out there.
556
00:20:52,120 --> 00:20:55,590
(classical reflective music)
557
00:20:55,623 --> 00:20:57,925
(Hugo sighs)
558
00:20:57,959 --> 00:20:59,994
I feel him before I see him,
559
00:21:01,229 --> 00:21:02,130
this deer,
560
00:21:03,531 --> 00:21:04,364
buck,
561
00:21:05,700 --> 00:21:07,034
coming out of the trees.
562
00:21:08,603 --> 00:21:09,971
Antlers at full growth.
563
00:21:11,271 --> 00:21:16,276
Muscle thick, tall, majestic.
(reflective music)
564
00:21:17,712 --> 00:21:18,813
It's just me and him.
565
00:21:20,548 --> 00:21:22,016
No other sounds.
566
00:21:22,049 --> 00:21:24,384
(reflective music)
567
00:21:24,417 --> 00:21:25,787
We make eye contact.
568
00:21:28,523 --> 00:21:30,390
It's like the hush
of God's presence.
569
00:21:32,059 --> 00:21:32,894
Peace.
570
00:21:34,562 --> 00:21:35,997
Electricity.
571
00:21:36,030 --> 00:21:38,331
(reflective music)
572
00:21:38,365 --> 00:21:39,567
Me knowing that deer.
573
00:21:41,334 --> 00:21:42,236
And him knowing me.
574
00:21:44,872 --> 00:21:46,140
A moment outta time.
575
00:21:48,676 --> 00:21:50,044
One shot.
(suspenseful music)
576
00:21:50,077 --> 00:21:52,445
(dart thuds)
Straight to the heart.
577
00:21:54,148 --> 00:21:55,683
That?
578
00:21:55,716 --> 00:21:56,684
That is beauty.
579
00:21:58,418 --> 00:22:00,288
- So don't take
this the wrong way,
580
00:22:00,320 --> 00:22:05,126
but you are a horrible,
horrible human being.
581
00:22:05,159 --> 00:22:08,361
- (scoffs) Is there a
right way to take that?
582
00:22:08,395 --> 00:22:09,230
Here.
583
00:22:10,231 --> 00:22:11,599
Just relax your shoulders.
584
00:22:11,632 --> 00:22:12,700
You'll do just fine.
585
00:22:16,204 --> 00:22:18,206
(car engine starts)
586
00:22:18,239 --> 00:22:20,373
(midtempo instrumental music)
587
00:22:20,407 --> 00:22:22,610
- I never grow
tired of that story.
588
00:22:22,643 --> 00:22:24,779
- Have you ever seen
the original TV movie?
589
00:22:24,812 --> 00:22:25,847
- No, I haven't.
590
00:22:25,880 --> 00:22:27,048
I've read the book though.
591
00:22:27,081 --> 00:22:28,149
- [Both] "A Grief Observed."
592
00:22:28,182 --> 00:22:29,317
- Yeah, that's right.
593
00:22:29,349 --> 00:22:30,284
That's right.
594
00:22:30,318 --> 00:22:31,519
I tried to reread it though.
595
00:22:31,552 --> 00:22:33,386
I can't get through
it without crying.
596
00:22:34,622 --> 00:22:36,290
- I'm not sure I get it.
597
00:22:36,324 --> 00:22:38,092
I mean, intellectually sure.
598
00:22:38,125 --> 00:22:40,628
But from a life standpoint,
599
00:22:42,330 --> 00:22:45,199
I guess I'm too young
or haven't lost enough.
600
00:22:46,667 --> 00:22:48,569
- I thought I could
describe a state.
601
00:22:48,603 --> 00:22:49,871
Make a map of sorrow.
602
00:22:51,339 --> 00:22:55,042
Sorrow, however, turns out not
to be a state but a process.
603
00:22:55,076 --> 00:22:56,611
- Whoa.
604
00:22:56,644 --> 00:22:58,478
Sounds like you understand.
605
00:22:58,512 --> 00:23:00,281
- Not understand,
606
00:23:00,314 --> 00:23:01,315
but I do get it.
607
00:23:04,118 --> 00:23:04,952
- Who?
608
00:23:06,220 --> 00:23:07,054
- My dad.
609
00:23:08,388 --> 00:23:10,291
I was nine.
(somber music)
610
00:23:10,324 --> 00:23:11,158
- Sorry.
611
00:23:12,492 --> 00:23:13,761
How'd you deal?
612
00:23:14,896 --> 00:23:16,764
- Not all that
different from Lewis,
613
00:23:16,797 --> 00:23:19,033
and dealing with the
death of his wife.
614
00:23:19,066 --> 00:23:21,002
I was angry for a long time.
615
00:23:22,103 --> 00:23:22,937
- At?
616
00:23:24,839 --> 00:23:26,874
- God (laughs), I guess.
617
00:23:26,908 --> 00:23:29,377
I mean, who else can
you blame for cancer?
618
00:23:29,409 --> 00:23:32,346
But like Lewis said,
it's a process.
619
00:23:33,214 --> 00:23:34,782
- Do you miss him?
620
00:23:34,815 --> 00:23:36,449
Sorry, stupid question.
621
00:23:36,483 --> 00:23:38,286
- (chuckles) No,
no, no, it's okay.
622
00:23:38,319 --> 00:23:39,854
I mean, of course, I do.
623
00:23:39,887 --> 00:23:41,188
He was perfect.
624
00:23:41,222 --> 00:23:42,690
Him and my mom (sighs),
625
00:23:42,723 --> 00:23:45,192
if only someday day I can
find half of what they had.
626
00:23:46,394 --> 00:23:48,763
- I've never really
had my faith tested.
627
00:23:48,796 --> 00:23:50,197
Stable home.
628
00:23:50,231 --> 00:23:51,832
No desire to go all prodigal.
629
00:23:54,201 --> 00:23:56,469
Wonder how I'll do
when the testing comes?
630
00:23:56,504 --> 00:23:57,338
- You'll do fine.
631
00:23:58,806 --> 00:24:00,875
Okay, let's talk
about something else.
632
00:24:00,908 --> 00:24:03,744
- What, depression and grief
isn't romantic enough for you?
633
00:24:03,778 --> 00:24:06,180
- Oh, I'll bring that
up in the debate.
634
00:24:06,213 --> 00:24:08,215
- Let's not talk
about the debate.
635
00:24:08,249 --> 00:24:09,784
- What do you wanna talk about?
636
00:24:10,685 --> 00:24:12,219
- Nothing.
(gentle music)
637
00:24:12,253 --> 00:24:13,087
Let's just walk.
638
00:24:14,055 --> 00:24:15,089
- Yeah.
639
00:24:15,122 --> 00:24:16,489
Sounds perfect.
640
00:24:16,524 --> 00:24:19,492
(gentle music)
641
00:24:19,527 --> 00:24:22,863
(midtempo upbeat music)
642
00:24:23,998 --> 00:24:25,132
- I'm surprised to
see you awake at all.
643
00:24:25,166 --> 00:24:26,600
What time did you sneak in?
644
00:24:26,634 --> 00:24:28,102
- Not that late.
645
00:24:28,135 --> 00:24:30,638
- And do I want to know what
the two of you were doing?
646
00:24:30,671 --> 00:24:32,139
- Talking.
- Hmm.
647
00:24:32,173 --> 00:24:33,274
- I would say, just talking.
648
00:24:33,307 --> 00:24:35,176
But man, we went deep.
649
00:24:35,209 --> 00:24:36,410
- You've been seeing each other
650
00:24:36,444 --> 00:24:38,312
for about three
weeks every night.
651
00:24:38,346 --> 00:24:41,248
And all he's interested
in doing is talking?
652
00:24:41,282 --> 00:24:42,817
- I'm not saying that.
653
00:24:42,850 --> 00:24:44,785
I will say he's been
the perfect gentleman.
654
00:24:44,819 --> 00:24:46,020
- Mm.
655
00:24:46,053 --> 00:24:47,221
- You should have taken
Lit & Culture with me.
656
00:24:47,254 --> 00:24:48,322
- Why, is it good?
657
00:24:48,356 --> 00:24:50,091
- She's making us read Electra.
658
00:24:50,124 --> 00:24:51,559
- (gasps) Oh, I love Electra.
659
00:24:51,592 --> 00:24:54,195
- I know, hence me wanting
you there, to copy your notes.
660
00:24:54,228 --> 00:24:55,129
- Electra rocks.
661
00:24:55,162 --> 00:24:56,364
She really knew what she wanted.
662
00:24:56,397 --> 00:24:57,598
- She killed her mother.
663
00:24:57,631 --> 00:24:59,834
- Well, we don't all
have mothers like yours.
664
00:24:59,867 --> 00:25:00,668
- Excuse me.
665
00:25:01,869 --> 00:25:03,671
- Well, if it isn't
the romance killer.
666
00:25:03,704 --> 00:25:05,473
- [Kate] Deer killer.
667
00:25:05,506 --> 00:25:06,741
- [Hugo] I come unarmed.
668
00:25:06,774 --> 00:25:08,809
- And what did you come for?
669
00:25:08,843 --> 00:25:10,044
- A truce.
670
00:25:10,077 --> 00:25:12,279
I was hoping this debate
thing could, you know,
671
00:25:12,313 --> 00:25:13,447
not come between us all?
672
00:25:13,481 --> 00:25:14,782
- There's a between us all?
673
00:25:14,815 --> 00:25:16,150
I didn't know that.
674
00:25:16,183 --> 00:25:17,952
- Hugo, dear boy,
675
00:25:17,985 --> 00:25:19,453
you can't blast
me from the paper
676
00:25:19,487 --> 00:25:21,689
and expect it not to
reverberate to real life.
677
00:25:21,722 --> 00:25:23,124
- The internet has
given too many people
678
00:25:23,157 --> 00:25:24,558
a sense of anonymity.
679
00:25:24,592 --> 00:25:26,360
Life is life, dude.
680
00:25:26,394 --> 00:25:28,362
- But uh.
- Spit it out.
681
00:25:28,396 --> 00:25:30,364
- You publish your
column from a fake name.
682
00:25:30,398 --> 00:25:32,700
So anonymity? (whistles)
683
00:25:32,733 --> 00:25:34,435
- The boy makes his mark.
684
00:25:34,468 --> 00:25:36,670
- Good point. Good point.
685
00:25:36,704 --> 00:25:38,739
Okay, then, let's go public.
686
00:25:41,108 --> 00:25:43,878
Attention please for an
important announcement.
687
00:25:43,911 --> 00:25:48,015
The mysterious
columnist, Juliet, is me.
688
00:25:48,049 --> 00:25:49,683
And Not Your Romeo is none other
689
00:25:49,717 --> 00:25:52,953
than our dear friend, Hugo.
690
00:25:52,987 --> 00:25:56,924
Next month we'll be debating
our points of view on romance.
691
00:25:56,957 --> 00:25:58,893
But for your viewing pleasure,
692
00:25:58,926 --> 00:26:01,028
we'll give you a
preview of it now.
693
00:26:01,062 --> 00:26:02,196
Hugo.
- Yeah, go on.
694
00:26:02,229 --> 00:26:04,365
- What, no, I'm-
- Chicken?
695
00:26:04,398 --> 00:26:06,600
Afraid to be exposed for
the fraud that you are?
696
00:26:06,634 --> 00:26:08,202
Let's have at it.
697
00:26:08,235 --> 00:26:09,603
As you all know,
698
00:26:09,637 --> 00:26:12,173
Romeo has declared that romantic
love is a waste of time.
699
00:26:12,206 --> 00:26:13,874
- I never, I mean in context-
700
00:26:13,908 --> 00:26:15,476
- That's Shakespeare,
Austen, Shelly,
701
00:26:15,510 --> 00:26:17,244
and Keats are all hogwash.
702
00:26:17,278 --> 00:26:18,547
His opinion.
703
00:26:18,579 --> 00:26:20,948
Does science take his side?
704
00:26:20,981 --> 00:26:24,118
Is Romeo aware that simply
reading romance lowers stress,
705
00:26:24,151 --> 00:26:25,986
decreases the chance
of heart failure
706
00:26:26,020 --> 00:26:28,456
and increases brain function?
707
00:26:28,489 --> 00:26:30,491
- I, I didn't know that.
708
00:26:30,525 --> 00:26:33,562
- Hmm, so what do
you know, Romeo?
709
00:26:33,594 --> 00:26:35,396
Why are you so
afraid of romance?
710
00:26:35,429 --> 00:26:37,765
Because it's a confidence
boost for women?
711
00:26:37,798 --> 00:26:39,568
Are you afraid of
confident women?
712
00:26:41,001 --> 00:26:43,270
I can list the benefits
of romantic love all day.
713
00:26:43,304 --> 00:26:45,005
Can you give me one negative?
714
00:26:46,541 --> 00:26:47,341
- I don't wanna do this.
715
00:26:47,374 --> 00:26:49,210
- Just give it a shot.
716
00:26:49,243 --> 00:26:53,114
- Um, Plato.
- What about Plato?
717
00:26:53,147 --> 00:26:56,585
- He thought that romantic
love was, well, horrific
718
00:26:56,617 --> 00:26:58,219
and what it made people do.
719
00:26:58,252 --> 00:27:00,321
- So your argument is that
Plato doesn't like love?
720
00:27:00,354 --> 00:27:02,189
- Well no, he did.
- Did or didn't?
721
00:27:02,223 --> 00:27:03,190
Make up your mind.
722
00:27:04,325 --> 00:27:07,461
- He did like love,
just not romantic love.
723
00:27:07,495 --> 00:27:10,931
For him, brotherly
love was more ideal.
724
00:27:10,965 --> 00:27:12,399
- Hmm.
725
00:27:12,433 --> 00:27:14,503
Well it sounds like poor Plato
got friend zoned too much.
726
00:27:14,536 --> 00:27:16,036
He couldn't get a girlfriend.
727
00:27:16,070 --> 00:27:18,405
So he decided love without
romance was the real deal.
728
00:27:18,439 --> 00:27:19,240
What about you?
729
00:27:19,273 --> 00:27:20,542
Friend zoned too much?
730
00:27:20,575 --> 00:27:22,443
Is that why you're so
bitter towards women?
731
00:27:22,476 --> 00:27:24,145
- Micki, come on.
(suspenseful music)
732
00:27:24,178 --> 00:27:25,913
- Now that we've
exposed Not Your Romeo,
733
00:27:25,946 --> 00:27:27,481
let's really expose him.
734
00:27:27,516 --> 00:27:29,250
Have a girlfriend, Hugo?
735
00:27:29,283 --> 00:27:30,818
Ever have a girlfriend?
736
00:27:30,851 --> 00:27:33,187
Ever talk to a girl? Hmm?
737
00:27:33,220 --> 00:27:36,157
(suspenseful music)
738
00:27:36,190 --> 00:27:38,125
Just as I thought.
739
00:27:38,159 --> 00:27:40,461
Repression is not a good
basis for an opinion!
740
00:27:42,163 --> 00:27:44,365
This debate is gonna be a whole
lot easier than I thought.
741
00:27:44,398 --> 00:27:46,200
- I don't think you
had to be so personal.
742
00:27:46,233 --> 00:27:48,503
- Oh, everything is
personal in love and war.
743
00:27:48,537 --> 00:27:49,904
- Felt a bit more like war.
744
00:27:51,238 --> 00:27:52,907
Who are you looking at?
745
00:27:52,940 --> 00:27:54,875
- Noah, he's gone.
746
00:27:56,477 --> 00:27:57,311
Oh, well.
747
00:27:59,514 --> 00:28:02,183
(playful music)
748
00:28:05,085 --> 00:28:06,453
- Prof, you said
you need to see me?
749
00:28:06,487 --> 00:28:08,088
- Oh, Betty, glad
you could make it.
750
00:28:08,122 --> 00:28:09,624
Look who's come for a visit.
751
00:28:09,658 --> 00:28:11,225
(playful music)
752
00:28:11,258 --> 00:28:12,927
- Yeah.
- Dr. Linda West.
753
00:28:12,960 --> 00:28:14,895
The Dr. Linda West,
754
00:28:14,929 --> 00:28:17,798
President of the ECEEA.
755
00:28:17,831 --> 00:28:19,066
- The uh?
756
00:28:19,099 --> 00:28:22,403
- East Coast Educational
Evaluators Association.
757
00:28:22,436 --> 00:28:24,539
Your accreditor.
(playful music)
758
00:28:24,573 --> 00:28:28,742
- Right, the old ECAE...
759
00:28:28,776 --> 00:28:30,244
A.
(playful music)
760
00:28:30,277 --> 00:28:32,713
Dr. West, I don't think
we've ever officially met.
761
00:28:33,747 --> 00:28:35,650
- I don't think we have.
762
00:28:35,684 --> 00:28:38,919
And there's a very
good reason for that.
763
00:28:38,953 --> 00:28:40,387
- Yes, there is.
764
00:28:40,421 --> 00:28:44,358
- I was just elected. (laughing)
765
00:28:44,391 --> 00:28:47,027
I have not been able
to visit your chapter.
766
00:28:47,061 --> 00:28:48,162
I am so sorry.
767
00:28:48,195 --> 00:28:49,396
- Oh right, sure.
768
00:28:49,430 --> 00:28:50,965
Of course, that is
why we haven't met.
769
00:28:50,998 --> 00:28:51,799
- Hmm.
770
00:28:52,701 --> 00:28:54,868
What chapter are you from?
771
00:28:54,902 --> 00:28:57,871
- Oh, you know the one
that covers this area?
772
00:28:57,905 --> 00:29:00,374
- Bloom's Pedagogical Division
773
00:29:00,407 --> 00:29:04,979
or the Kentucky Accurate
Assessment Association?
774
00:29:05,012 --> 00:29:06,981
- That first one,
the Blooms thing.
775
00:29:07,014 --> 00:29:08,617
- Oh, good.
776
00:29:08,650 --> 00:29:11,586
We have so much to talk about.
777
00:29:11,620 --> 00:29:13,020
- Oh, oh, yummy.
778
00:29:13,053 --> 00:29:15,523
- All this insider talk
is making me feel lost.
779
00:29:15,557 --> 00:29:17,157
- We do not wanna make
you feel left out.
780
00:29:17,191 --> 00:29:18,892
So why don't we talk
about something else?
781
00:29:18,926 --> 00:29:20,127
- No, no, no, no.
782
00:29:20,160 --> 00:29:22,396
I enjoy seeing you
in your environment.
783
00:29:22,429 --> 00:29:25,032
Please, make
yourselves comfortable.
784
00:29:25,065 --> 00:29:28,335
(playful music)
785
00:29:28,369 --> 00:29:29,638
- She said if we needed
an ice cream break,
786
00:29:29,671 --> 00:29:31,138
she picked up something
from the store.
787
00:29:31,171 --> 00:29:32,072
- How much did she get?
(phone notification beeps)
788
00:29:32,106 --> 00:29:33,608
- Well, she says all of it.
789
00:29:33,642 --> 00:29:35,809
- What flavors did she get?
- What flavors did she get?
790
00:29:35,843 --> 00:29:37,478
(phone notification beeps)
791
00:29:37,512 --> 00:29:39,547
Well, she says all of them.
792
00:29:39,581 --> 00:29:41,015
- Must have been
a rough afternoon.
793
00:29:41,048 --> 00:29:42,751
- Yeah, or something.
(phone notification beeps)
794
00:29:42,783 --> 00:29:45,052
- Hey, girls aren't
allowed on this floor past-
795
00:29:45,085 --> 00:29:45,953
- How dare you!
796
00:29:45,986 --> 00:29:47,454
That is so offensive.
797
00:29:47,488 --> 00:29:48,690
I'm not a girl.
- I, I-
798
00:29:48,723 --> 00:29:49,691
- I'm a woman.
- I, I-
799
00:29:49,724 --> 00:29:51,292
- Shame! Shame!
800
00:29:52,293 --> 00:29:54,395
- Wha, I gotta go.
801
00:29:56,564 --> 00:29:57,364
- He does have a point.
802
00:29:57,398 --> 00:29:58,432
It is after 11.
803
00:29:58,465 --> 00:29:59,668
- Well, yeah, I know,
804
00:29:59,701 --> 00:30:01,468
but I wanna celebrate
our victory over Romeo.
805
00:30:01,503 --> 00:30:03,137
And I want Noah in
on the celebration.
806
00:30:03,170 --> 00:30:04,773
- You just want Noah so you can-
807
00:30:04,805 --> 00:30:05,839
- Oh no, no, no,
no, don't say it.
808
00:30:05,873 --> 00:30:07,441
Or no ice cream for you.
809
00:30:07,474 --> 00:30:08,942
- Lips sealed.
810
00:30:08,976 --> 00:30:11,780
But I do think you went a
little overboard with Hugo.
811
00:30:11,812 --> 00:30:13,314
- Yeah, I know.
812
00:30:13,347 --> 00:30:14,882
I kind of got caught in the
moment and went all stupid.
813
00:30:14,915 --> 00:30:16,483
But I'll apologize to
him next time I see him.
814
00:30:16,518 --> 00:30:18,986
But party first, apology second.
815
00:30:19,019 --> 00:30:20,522
- Think your boy toy could
have met us someplace
816
00:30:20,555 --> 00:30:21,922
a little less disgusting?
817
00:30:21,955 --> 00:30:23,490
- Well, he hasn't
answered any of my texts.
818
00:30:23,525 --> 00:30:25,459
So the mountain has come to him.
819
00:30:25,492 --> 00:30:26,293
Wait, wait, hold on.
820
00:30:26,327 --> 00:30:27,227
I think this is it.
821
00:30:28,195 --> 00:30:29,330
- What are you doing here?
822
00:30:29,363 --> 00:30:30,130
Girls aren't allowed
on the floor.
823
00:30:30,164 --> 00:30:31,633
- Not a girl, woman.
824
00:30:31,666 --> 00:30:33,735
Yeah, that covers
it, shame, whatever.
825
00:30:33,768 --> 00:30:35,369
- We are here to celebrate.
826
00:30:35,402 --> 00:30:36,671
- Celebrate what?
827
00:30:36,705 --> 00:30:38,138
- My victory today.
828
00:30:38,172 --> 00:30:39,641
- You mean when you
embarrassed that guy
829
00:30:39,674 --> 00:30:41,208
in front of the whole campus?
830
00:30:41,241 --> 00:30:42,476
Was that fun?
831
00:30:42,510 --> 00:30:43,778
- Fun?
- To hurt someone?
832
00:30:43,812 --> 00:30:45,580
He didn't ask to be
treated like that.
833
00:30:45,613 --> 00:30:47,114
I don't feel like having
this conversation.
834
00:30:47,147 --> 00:30:48,349
Please, go.
835
00:30:48,382 --> 00:30:49,483
- No, I'm not going
until we talk this out.
836
00:30:49,517 --> 00:30:51,018
- Hey, I have an idea.
837
00:30:51,051 --> 00:30:53,153
How about we talk this out
a little more out of sight?
838
00:30:53,187 --> 00:30:54,723
- Don't go in there.
839
00:30:54,756 --> 00:30:56,223
- Oh, don't tell me you
have a girl in your room?
840
00:30:56,256 --> 00:30:59,159
- I just got done talking
about not girl woman thing.
841
00:30:59,193 --> 00:31:01,195
How are we supposed
to make progress whe-
842
00:31:01,228 --> 00:31:04,031
Uh, either he does
have a girl in his room
843
00:31:04,064 --> 00:31:06,867
or that pile of
clothes is possessed.
844
00:31:06,900 --> 00:31:08,603
- Noah?
845
00:31:08,636 --> 00:31:10,170
- That's not a girl.
846
00:31:10,204 --> 00:31:11,438
It's my roommate.
847
00:31:11,472 --> 00:31:13,440
- Then why is he hiding?
848
00:31:13,474 --> 00:31:15,643
- Crap, I wish it was a girl.
849
00:31:16,811 --> 00:31:19,748
Hugo, come out, come
out wherever you are.
850
00:31:20,881 --> 00:31:22,851
- Your roommates with Romeo?
851
00:31:24,418 --> 00:31:26,621
- Oh, I think it's a
little worse than that.
852
00:31:28,088 --> 00:31:30,057
You wanna know why Hugo
is so poor at the debate?
853
00:31:30,090 --> 00:31:31,258
He's not our guy.
854
00:31:32,292 --> 00:31:33,927
- This is another Romeo column.
855
00:31:34,763 --> 00:31:36,731
Your handwriting.
856
00:31:36,765 --> 00:31:38,132
What gives?
857
00:31:38,165 --> 00:31:39,299
- Tell her.
858
00:31:39,333 --> 00:31:40,568
She's a little
slow on the uptake.
859
00:31:42,369 --> 00:31:45,973
Hugo's not Not Your Romeo.
860
00:31:46,006 --> 00:31:47,074
He is.
861
00:31:48,610 --> 00:31:49,711
- When I went to the
debate prep meeting,
862
00:31:49,744 --> 00:31:51,245
I saw it was you,
863
00:31:51,278 --> 00:31:52,614
that you were Juliet.
864
00:31:52,647 --> 00:31:56,283
I didn't want to
jeopardize, whatever.
865
00:31:56,316 --> 00:31:58,853
So I sent Hugo in
to pretend to be me.
866
00:32:00,154 --> 00:32:01,255
- Well...
867
00:32:01,288 --> 00:32:03,457
Consider our
whatever jeopardized.
868
00:32:03,490 --> 00:32:04,391
- That's a pretty good idea
869
00:32:04,425 --> 00:32:05,894
now that I've seen the real you.
870
00:32:05,926 --> 00:32:07,127
- Seen the real me?
871
00:32:07,161 --> 00:32:08,696
I opened up to you
about my father.
872
00:32:08,730 --> 00:32:10,464
Things that nobody
else knows about.
873
00:32:10,497 --> 00:32:11,900
And the whole time
you were lying to me
874
00:32:11,932 --> 00:32:12,901
about who you were?
875
00:32:12,933 --> 00:32:14,201
- I wasn't lying.
876
00:32:14,234 --> 00:32:15,737
- Oh so what?
877
00:32:15,770 --> 00:32:17,705
Dating me was just a way to
get a leg up on the debate?
878
00:32:17,739 --> 00:32:18,573
You (grunts).
879
00:32:20,174 --> 00:32:23,177
I thought you were. (sobbing)
880
00:32:27,749 --> 00:32:29,851
(Kate scoffs)
881
00:32:29,884 --> 00:32:31,118
(ambient music)
882
00:32:31,151 --> 00:32:32,319
("Bye Bye Bye" by
Brooke Daniel Way)
883
00:32:32,352 --> 00:32:33,987
- [Woman] Who?
884
00:32:34,021 --> 00:32:35,557
What was his name again?
885
00:32:35,590 --> 00:32:37,759
I can't remember. (laughing)
886
00:32:37,792 --> 00:32:40,628
♪ You told me I was special ♪
887
00:32:40,662 --> 00:32:44,364
♪ Didn't mean it or whatever ♪
888
00:32:44,398 --> 00:32:47,669
♪ I may have been sore ♪
889
00:32:47,702 --> 00:32:52,005
♪ But I'm staring
to feel better ♪
890
00:32:52,039 --> 00:32:53,775
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
891
00:32:53,808 --> 00:32:55,543
♪ I'm living up the dream ♪
892
00:32:55,577 --> 00:32:59,012
♪ The sky's the limit and I've
got other responsibilities ♪
893
00:32:59,046 --> 00:33:00,615
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
894
00:33:00,648 --> 00:33:02,483
♪ It's time to do my thing ♪
895
00:33:02,517 --> 00:33:05,720
♪ Raise my voice and sing ♪
896
00:33:05,753 --> 00:33:07,354
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
897
00:33:07,387 --> 00:33:10,290
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
898
00:33:10,324 --> 00:33:12,694
♪ I'm singing bye, bye, bye ♪
899
00:33:12,727 --> 00:33:14,328
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
900
00:33:14,361 --> 00:33:17,164
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
901
00:33:17,197 --> 00:33:19,099
♪ I'm singing bye, bye, bye ♪
902
00:33:19,132 --> 00:33:23,571
("Bye Bye Bye" by
Brooke Daniel Way)
903
00:33:28,275 --> 00:33:31,713
♪ Bye, bye, bye ♪
904
00:33:31,746 --> 00:33:33,280
♪ Bye, bye, bye ♪
905
00:33:33,313 --> 00:33:34,949
♪ Bye, bye, bye ♪
906
00:33:34,983 --> 00:33:38,720
("Bye Bye Bye" by
Brooke Daniel Way)
907
00:33:38,753 --> 00:33:41,154
♪ Bye, bye, bye ♪
908
00:33:41,188 --> 00:33:44,091
- I've just never seen
you so well groomed
909
00:33:44,124 --> 00:33:46,493
- Well, one should never
neglect personal hygiene.
910
00:33:46,528 --> 00:33:48,495
Cleanliness is
next to godliness.
911
00:33:48,530 --> 00:33:49,797
- Right.
912
00:33:49,831 --> 00:33:51,064
Roommate for three years,
913
00:33:51,098 --> 00:33:53,601
and not once did I
see you make your bed.
914
00:33:53,635 --> 00:33:55,603
- I don't know what
you're talking about.
915
00:33:55,637 --> 00:33:58,238
- Has she been dressing
like this every day?
916
00:33:58,272 --> 00:34:00,107
- Hmm, every day.
917
00:34:00,140 --> 00:34:01,241
She did the laundry.
918
00:34:01,275 --> 00:34:02,142
Mopped the floors.
919
00:34:02,175 --> 00:34:04,244
Scrubbed the toilets.
920
00:34:04,278 --> 00:34:05,345
I'm really frightened.
921
00:34:05,379 --> 00:34:06,915
- Okay, um, yeah.
922
00:34:06,948 --> 00:34:09,517
And these are?
923
00:34:09,551 --> 00:34:11,019
- Potential plans
for the future.
924
00:34:11,051 --> 00:34:12,687
Organized by cost,
925
00:34:12,720 --> 00:34:15,255
time for delivery
and feasibility in
the current climate.
926
00:34:15,289 --> 00:34:18,993
- Hack into his financial aid
and double his student loans?
927
00:34:19,027 --> 00:34:22,162
Hire an assassin
on the dark web?
928
00:34:22,195 --> 00:34:24,264
Develop an immunity
to iocaine powder
929
00:34:24,298 --> 00:34:26,968
and challenge him
to a battle of wits?
930
00:34:27,001 --> 00:34:29,336
- Yeah, I should put
that one over here.
931
00:34:29,369 --> 00:34:30,572
It's gonna take too much time.
932
00:34:30,605 --> 00:34:32,306
- Wow, you are really hurting.
933
00:34:32,339 --> 00:34:35,108
This level of
organization is well like,
934
00:34:35,142 --> 00:34:36,310
your mother.
- I know.
935
00:34:37,579 --> 00:34:38,746
My rock bottom.
- Hey!
936
00:34:39,681 --> 00:34:41,181
- [Kate And Micki] No offense.
937
00:34:42,115 --> 00:34:44,117
- It's just he hurt me.
938
00:34:44,151 --> 00:34:46,153
Is it wrong to fantasize
about hurting him back?
939
00:34:46,186 --> 00:34:48,022
- As long as it stays
in the world of fantasy.
940
00:34:48,056 --> 00:34:49,857
- Well, the real world
solutions on the right.
941
00:34:49,891 --> 00:34:51,025
Fantasy on the left.
942
00:34:51,059 --> 00:34:52,359
- When are you coming
back to campus?
943
00:34:52,392 --> 00:34:53,293
- I'm not.
944
00:34:53,327 --> 00:34:54,562
I've got a new career goal.
945
00:34:54,596 --> 00:34:56,064
- [Kate] What? Destroy Noah?
946
00:34:56,096 --> 00:34:58,032
- Well, people have had
fulfilling lives at less.
947
00:34:58,066 --> 00:34:59,534
- What happened to
the carefree girl
948
00:34:59,567 --> 00:35:01,501
that danced across campus?
949
00:35:01,536 --> 00:35:04,304
- I guess she found out people
were watching after all.
950
00:35:05,940 --> 00:35:08,042
- So the men win again?
951
00:35:08,076 --> 00:35:09,242
- What you talking
about, Willis?
952
00:35:09,276 --> 00:35:10,612
- Noah is on campus
living his life
953
00:35:10,645 --> 00:35:11,445
like nothing ever happened.
954
00:35:11,478 --> 00:35:12,647
He won.
955
00:35:12,680 --> 00:35:14,181
He destroyed you.
- He did not.
956
00:35:14,214 --> 00:35:18,052
- But it's okay because you
as a weak, feeble female,
957
00:35:18,086 --> 00:35:20,088
it was inevitable
to end this way.
958
00:35:20,120 --> 00:35:21,254
- You can't goad me.
959
00:35:24,358 --> 00:35:25,560
Okay, what should I do?
960
00:35:25,593 --> 00:35:27,061
- Okay, go back to your life.
961
00:35:27,929 --> 00:35:29,664
- Good point.
962
00:35:29,697 --> 00:35:32,066
Besides, then I can
gear up for the debate
963
00:35:32,100 --> 00:35:34,535
and humiliate him publicly.
964
00:35:34,569 --> 00:35:36,070
Good plan, Kate.
965
00:35:38,906 --> 00:35:41,643
(birds chirping)
966
00:35:50,685 --> 00:35:52,020
- Fancy meeting you here.
967
00:35:53,487 --> 00:35:54,689
- You sent me a note saying,
968
00:35:54,722 --> 00:35:56,156
will you meet me at
the archery range?
969
00:35:56,189 --> 00:35:57,859
- Yeah, that was me.
970
00:35:57,892 --> 00:36:00,327
- Which you threw at
me as a paper airplane
971
00:36:00,360 --> 00:36:02,030
during a lecture like
an eight-year-old.
972
00:36:02,063 --> 00:36:04,164
- That is a bit of
an exaggeration.
973
00:36:05,066 --> 00:36:06,134
- Will you meet me?
974
00:36:06,166 --> 00:36:07,501
Check box, yes or no?
975
00:36:07,535 --> 00:36:08,903
You even wrote it in crayon.
976
00:36:08,936 --> 00:36:10,303
- Well, it's Elementary Ed
977
00:36:10,337 --> 00:36:12,840
and I turn into a third
grader in Elementary Ed.
978
00:36:12,874 --> 00:36:14,575
- What do you want?
979
00:36:14,609 --> 00:36:16,944
- Micki's miserable.
- Good!
980
00:36:16,978 --> 00:36:19,614
- She's miserable because
she really, really likes Noah
981
00:36:19,647 --> 00:36:21,015
and she has a hard
time hating someone
982
00:36:21,049 --> 00:36:22,583
that she really, really likes.
983
00:36:22,617 --> 00:36:23,751
- Double good.
984
00:36:23,785 --> 00:36:25,485
- Right. So how's Noah?
985
00:36:27,588 --> 00:36:28,623
That's what I thought.
986
00:36:28,656 --> 00:36:30,158
They're supposed to be together.
987
00:36:30,190 --> 00:36:31,759
When they're apart,
they're miserable.
988
00:36:31,793 --> 00:36:34,595
And as long as they are
miserable, I'm miserable.
989
00:36:35,730 --> 00:36:37,497
- So what do you
supposed to do about it?
990
00:36:37,532 --> 00:36:39,767
- Easy.
(upbeat music)
991
00:36:39,801 --> 00:36:41,669
We bring them together.
992
00:36:41,703 --> 00:36:43,705
(upbeat music)
993
00:36:43,738 --> 00:36:46,206
(engine revving)
994
00:36:46,239 --> 00:36:50,343
(people indistinctly chattering)
995
00:36:52,113 --> 00:36:52,947
- Shh!
996
00:36:54,381 --> 00:36:56,651
(people indistinctly chattering)
997
00:36:56,684 --> 00:36:58,586
- [Kate] Whatever happens
though, don't leave me.
998
00:36:58,619 --> 00:37:00,387
- I'm not gonna leave
you with some creepy guy
999
00:37:00,420 --> 00:37:01,823
as your study partner.
1000
00:37:01,856 --> 00:37:03,124
- Right and to be clear,
1001
00:37:03,157 --> 00:37:04,792
he was assigned to
me for the project.
1002
00:37:04,826 --> 00:37:05,827
Not my choice.
1003
00:37:05,860 --> 00:37:07,061
- Yeah, I got you.
1004
00:37:07,095 --> 00:37:08,730
- Okay and sorry in advance.
1005
00:37:08,763 --> 00:37:10,464
- Sorry? For?
1006
00:37:12,800 --> 00:37:14,301
What do you want?
1007
00:37:14,334 --> 00:37:17,739
- I believe you've met Hugo
from my Elementary Ed class.
1008
00:37:17,772 --> 00:37:20,742
- He's the creepy guy I
have to do the project with?
1009
00:37:20,775 --> 00:37:22,543
- I'm the creepy guy.
1010
00:37:22,577 --> 00:37:24,579
- And why is
loiter-sack with him?
1011
00:37:24,612 --> 00:37:26,714
- Because I don't wanna
be alone with you two.
1012
00:37:26,748 --> 00:37:28,649
- I see why you didn't tell
me who you were meeting.
1013
00:37:28,683 --> 00:37:29,617
I'm out.
1014
00:37:29,650 --> 00:37:32,319
- Dude, I'm invoking bro code.
1015
00:37:32,352 --> 00:37:33,588
- Well, I'm out.
- No, no, no.
1016
00:37:33,621 --> 00:37:36,323
I have to stay and when
a girl needs a friend...
1017
00:37:36,356 --> 00:37:37,491
- Okay.
- Hey.
1018
00:37:45,499 --> 00:37:46,901
- I feel sad for you.
1019
00:37:46,934 --> 00:37:48,836
No sense of romance.
1020
00:37:48,870 --> 00:37:50,370
- Did you know that
for most of history,
1021
00:37:50,403 --> 00:37:52,840
society thought of love
as a horrible sickness?
1022
00:37:52,874 --> 00:37:54,108
- Really?
1023
00:37:54,142 --> 00:37:54,909
A disease that makes
someone want to live
1024
00:37:54,942 --> 00:37:55,676
for another person?
1025
00:37:55,710 --> 00:37:56,944
Sounds awful.
1026
00:37:56,978 --> 00:37:58,546
- It drives people to
make stupid decisions.
1027
00:37:58,579 --> 00:37:59,614
- It drives people to do more
1028
00:37:59,647 --> 00:38:00,882
than ever thought they could.
1029
00:38:00,915 --> 00:38:02,683
- Take Romeo and Juliet-
- That's not a romance!
1030
00:38:02,717 --> 00:38:03,651
It's a tragedy.
1031
00:38:03,684 --> 00:38:04,886
- Their love was cut short.
1032
00:38:04,919 --> 00:38:06,187
- Because they made
stupid decisions.
1033
00:38:06,220 --> 00:38:07,121
Juliet should have
married the man
1034
00:38:07,155 --> 00:38:08,656
her father picked for her.
1035
00:38:08,689 --> 00:38:10,758
- Oh, and live in a tragedy
rather than die in a tragedy?
1036
00:38:10,792 --> 00:38:12,026
Is that what you think?
1037
00:38:12,059 --> 00:38:13,393
We should go back to
arranged marriages?
1038
00:38:13,426 --> 00:38:14,361
- There are our worse things.
1039
00:38:14,394 --> 00:38:15,830
- Uh, guys.
- Oh, wow.
1040
00:38:15,863 --> 00:38:17,330
Too bad we didn't stay together.
1041
00:38:17,364 --> 00:38:19,499
I bet my dad could've gotten
two cows and a chicken for me.
1042
00:38:19,534 --> 00:38:20,701
- Don't oversell yourself.
- Noah.
1043
00:38:20,735 --> 00:38:22,369
- And don't undervalue
freedom for women
1044
00:38:22,402 --> 00:38:23,571
to choose their mate.
1045
00:38:23,604 --> 00:38:24,539
There are still
plenty of countries
1046
00:38:24,572 --> 00:38:26,007
that sell women like cattle.
1047
00:38:26,040 --> 00:38:28,009
- I'm not saying that!
- Then what are you saying?
1048
00:38:28,042 --> 00:38:29,610
- What I've been
saying all along.
1049
00:38:29,644 --> 00:38:32,079
Romance makes people
do stupid stuff.
1050
00:38:32,113 --> 00:38:34,115
- Like you dating me?
- Like me dating you!
1051
00:38:34,148 --> 00:38:37,652
(librarian clears throat)
1052
00:38:43,591 --> 00:38:46,694
(footsteps thudding)
1053
00:38:53,201 --> 00:38:54,135
(footsteps continue thudding)
1054
00:38:54,168 --> 00:38:55,435
- They let you publish this?
1055
00:38:55,468 --> 00:38:57,638
- She practically
forced them to.
1056
00:38:57,672 --> 00:39:02,009
- "Why all men are nauseating,
a partial listing."
1057
00:39:02,043 --> 00:39:03,911
It is two pages long.
1058
00:39:03,945 --> 00:39:05,980
- Yeah, that's why
I said partial list.
1059
00:39:06,013 --> 00:39:09,050
- She has united
the women and men.
1060
00:39:09,083 --> 00:39:10,251
They both hate the paper.
1061
00:39:10,284 --> 00:39:12,720
- Oh honey.
- I know, I know!
1062
00:39:12,753 --> 00:39:14,322
I was just so mad.
1063
00:39:14,354 --> 00:39:15,857
- Don't make her angry.
1064
00:39:15,890 --> 00:39:18,159
You wouldn't like her when
she writes when she's angry.
1065
00:39:18,192 --> 00:39:19,160
- Thanks a lot.
1066
00:39:20,493 --> 00:39:22,930
- Anyone up for
breakfast at Tiffany's?
1067
00:39:22,964 --> 00:39:23,998
- Oh, sorry, girls.
1068
00:39:24,031 --> 00:39:25,233
But you are on your own tonight.
1069
00:39:25,266 --> 00:39:27,301
I have been invited to
a university fundraiser.
1070
00:39:27,335 --> 00:39:28,970
- Oh, are we meeting teacher?
1071
00:39:29,003 --> 00:39:31,906
- No, I mean, he will be
there, but not like that.
1072
00:39:31,939 --> 00:39:34,474
- (laughs) Does he still think
you're one of the Hepburns?
1073
00:39:34,508 --> 00:39:38,312
- Yes, he is having a hard
time keeping his lies straight.
1074
00:39:38,346 --> 00:39:40,248
I'm having trouble keeping up.
1075
00:39:40,281 --> 00:39:42,382
- Mick, breakfast at Tiffany's?
1076
00:39:42,415 --> 00:39:44,919
- Can't, just thought of
more things to add the list.
1077
00:39:44,952 --> 00:39:47,054
This column is a two-parter.
1078
00:39:47,088 --> 00:39:48,990
(midtempo instrumental music)
1079
00:39:49,023 --> 00:39:50,524
- Keep an eye on her.
1080
00:39:50,558 --> 00:39:55,062
(midtempo instrumental music)
1081
00:39:55,096 --> 00:39:58,733
(phone keys clicking)
1082
00:39:58,766 --> 00:40:02,603
(midtempo instrumental music)
1083
00:40:08,209 --> 00:40:09,644
(midtempo instrumental
music continues)
1084
00:40:09,677 --> 00:40:12,313
- [Toni] I'm sorry, where
am I supposed to park?
1085
00:40:12,346 --> 00:40:14,148
- Uh, you don't park, ma'am.
1086
00:40:14,181 --> 00:40:15,016
I park.
1087
00:40:17,218 --> 00:40:18,185
- Oh, right.
1088
00:40:18,219 --> 00:40:19,353
Of course.
1089
00:40:19,387 --> 00:40:23,224
(midtempo instrumental music)
1090
00:40:29,230 --> 00:40:33,901
(midtempo instrumental
music continues)
1091
00:40:39,240 --> 00:40:40,942
(midtempo instrumental
music continues)
1092
00:40:40,975 --> 00:40:45,947
(swanky jazz music)
(people chattering)
1093
00:40:46,714 --> 00:40:49,583
(people laughing)
1094
00:40:49,617 --> 00:40:54,588
(swanky jazz music)
(people chattering)
1095
00:41:00,995 --> 00:41:04,198
- Audrey, Oscar was just
telling me about you.
1096
00:41:05,232 --> 00:41:06,267
- Right, I'm Audrey.
1097
00:41:06,300 --> 00:41:07,500
Of course, I am.
1098
00:41:07,535 --> 00:41:08,636
And you are?
1099
00:41:08,669 --> 00:41:10,171
- Oh, so sorry.
1100
00:41:10,204 --> 00:41:14,842
Grace, Francis, president.
(Toni nervously chuckles)
1101
00:41:15,576 --> 00:41:17,378
Of the university.
1102
00:41:17,411 --> 00:41:18,212
- Oh, right. Sorry.
1103
00:41:18,245 --> 00:41:19,347
Right, uh.
1104
00:41:19,380 --> 00:41:20,514
So very nice to meet you.
1105
00:41:20,548 --> 00:41:22,783
- Pleasure is all mine.
1106
00:41:22,817 --> 00:41:25,453
Oscar says you are considering
1107
00:41:25,485 --> 00:41:28,823
a donation of a
significant size.
1108
00:41:28,856 --> 00:41:30,091
- Donation to?
1109
00:41:31,559 --> 00:41:33,427
Oh, right, I am
at a fundraisers.
1110
00:41:33,461 --> 00:41:35,830
- You must tell me
more about your father.
1111
00:41:35,863 --> 00:41:37,098
- Hmm?
1112
00:41:37,131 --> 00:41:39,499
- Oscar says he was a
big Honeymooners fan.
1113
00:41:39,533 --> 00:41:41,202
That's why they
named you Audrey.
1114
00:41:41,235 --> 00:41:42,803
- I'm sorry, I'm not tracking.
1115
00:41:42,837 --> 00:41:44,772
- Audrey Meadows.
1116
00:41:44,805 --> 00:41:48,642
Your dad, the founder
of Meadows Meats.
1117
00:41:48,676 --> 00:41:50,144
I'm sorry.
1118
00:41:50,177 --> 00:41:52,813
You are Audrey Meadows?
1119
00:41:55,750 --> 00:41:57,051
- To the moon, Oscar.
1120
00:41:57,084 --> 00:41:58,452
To the moon.
1121
00:41:58,486 --> 00:42:01,155
(swanky jazz music)
1122
00:42:01,188 --> 00:42:02,857
- Can't believe
I agreed to this.
1123
00:42:02,890 --> 00:42:04,358
- Your mother said get
you outta the house.
1124
00:42:04,392 --> 00:42:05,826
This is out of the house.
1125
00:42:05,860 --> 00:42:07,361
Besides, you've been looking
forward to the screening
1126
00:42:07,395 --> 00:42:09,130
of you know, for ages.
1127
00:42:09,163 --> 00:42:11,065
- The Bakshi animated
Lord of the Rings?
1128
00:42:11,098 --> 00:42:12,600
On the big screen?
1129
00:42:12,633 --> 00:42:14,235
You're right, I'm excited.
1130
00:42:14,268 --> 00:42:15,504
- Here's our row.
1131
00:42:15,536 --> 00:42:16,637
(gentle music)
1132
00:42:16,670 --> 00:42:18,305
- [Micki] Noah and Hugo?
1133
00:42:18,339 --> 00:42:19,540
- You have got to be kidding me.
1134
00:42:19,573 --> 00:42:21,175
- I am so out of here.
1135
00:42:21,208 --> 00:42:22,576
Whoa.
1136
00:42:22,610 --> 00:42:23,778
- This will not be in theaters
again in our lifetime.
1137
00:42:23,811 --> 00:42:25,613
- And we are gonna
sit someplace-
1138
00:42:25,646 --> 00:42:28,816
- No, because this place is
packed and these are our seats.
1139
00:42:28,849 --> 00:42:30,684
So come on, don't let him win.
1140
00:42:31,786 --> 00:42:34,455
Excuse us. (clears throat)
1141
00:42:34,488 --> 00:42:36,023
Excuse me.
1142
00:42:36,057 --> 00:42:39,493
(gentle music)
1143
00:42:39,528 --> 00:42:40,594
- You guys want some popcorn?
1144
00:42:40,628 --> 00:42:41,530
- No.
- No!
1145
00:42:41,562 --> 00:42:43,097
- I'd love some, starving.
1146
00:42:43,130 --> 00:42:44,632
Didn't have anything
for dinner except,
1147
00:42:44,665 --> 00:42:47,034
you know, sarcasm and
rants against men.
1148
00:42:47,068 --> 00:42:48,469
- You had a double
decker burger.
1149
00:42:48,502 --> 00:42:49,703
- Rants make me hungry.
1150
00:42:50,971 --> 00:42:51,906
- I'll split it with ya.
1151
00:42:53,574 --> 00:42:55,242
- Do you mind?
- Yes, I do.
1152
00:42:55,276 --> 00:42:56,343
Switch seats with me.
1153
00:42:56,377 --> 00:42:58,045
- What?
- Switch seats with me.
1154
00:42:58,079 --> 00:43:00,014
So I can get as much of
that free popcorn as I want.
1155
00:43:00,047 --> 00:43:01,449
- I'm not switching
seats with you.
1156
00:43:01,482 --> 00:43:03,250
- Hey, sit down.
- Yeah.
1157
00:43:03,284 --> 00:43:05,786
Dude, you are getting
between me and free food.
1158
00:43:05,820 --> 00:43:07,154
Switch!
- Move it.
1159
00:43:07,188 --> 00:43:08,422
- Okay. Okay.
1160
00:43:08,456 --> 00:43:11,125
(gentle music)
1161
00:43:13,928 --> 00:43:15,463
- Well played.
1162
00:43:15,496 --> 00:43:18,165
- Oh, yeah, no, I just
really like popcorn.
1163
00:43:18,199 --> 00:43:19,967
- You know, the armrest
is not solely for you.
1164
00:43:20,000 --> 00:43:20,901
- Not yours either.
1165
00:43:20,935 --> 00:43:22,203
I paid just as much as you did.
1166
00:43:22,236 --> 00:43:23,704
- Come on.
1167
00:43:23,737 --> 00:43:28,109
I've waited 10 years to see
this movie on the big screen.
1168
00:43:28,142 --> 00:43:30,044
- Great, got a
manspreader next to me.
1169
00:43:30,077 --> 00:43:31,312
- Oh, you want me to manspread?
1170
00:43:31,345 --> 00:43:32,680
How's this?
1171
00:43:32,713 --> 00:43:33,614
- Typical.
1172
00:43:33,647 --> 00:43:34,648
- Of course, I'm typical.
1173
00:43:34,682 --> 00:43:35,783
All men are the same to you.
1174
00:43:35,816 --> 00:43:38,152
- I mean it, shut up.
1175
00:43:38,185 --> 00:43:40,522
- Why don't I mansplain
what manspreading is to you?
1176
00:43:40,555 --> 00:43:42,056
It's when a man-
1177
00:43:42,089 --> 00:43:43,724
- You know, I'm gonna take
some of that popcorn now.
1178
00:43:43,757 --> 00:43:44,792
- Whoa.
1179
00:43:44,825 --> 00:43:46,561
- This means war.
- Hey!
1180
00:43:52,700 --> 00:43:54,368
- When you say banned for life,
1181
00:43:54,401 --> 00:43:57,338
do you mean my
life or your life?
1182
00:44:00,074 --> 00:44:00,875
Dang it.
1183
00:44:01,775 --> 00:44:03,310
I really liked this theater.
1184
00:44:12,587 --> 00:44:14,455
(air whooshing)
- Plan C it is.
1185
00:44:17,057 --> 00:44:18,959
(pen scribbling)
1186
00:44:18,993 --> 00:44:19,960
- And the yellow?
1187
00:44:21,295 --> 00:44:23,397
- People who think
I'm Audrey Hepburn.
1188
00:44:23,430 --> 00:44:24,899
Well, the first layer is people
1189
00:44:24,932 --> 00:44:26,100
who think I'm Audrey Hepburn.
1190
00:44:26,133 --> 00:44:28,903
The second layer
are people connected
1191
00:44:28,936 --> 00:44:32,773
to the first who think,
well, might think so.
1192
00:44:32,806 --> 00:44:35,409
- This is a lot of lies.
- I know.
1193
00:44:35,442 --> 00:44:36,677
Think I have enough yarn?
1194
00:44:36,710 --> 00:44:38,647
- Not nearly.
1195
00:44:38,679 --> 00:44:42,316
Wait, 500,000 for
the Meadows Complex?
1196
00:44:42,349 --> 00:44:44,985
- We might be funding
a new athletic center.
1197
00:44:45,019 --> 00:44:47,121
Reminds me, you weren't planning
on using both your kidneys,
1198
00:44:47,154 --> 00:44:48,489
were you?
1199
00:44:48,523 --> 00:44:50,424
- Mom, this is too much.
1200
00:44:50,457 --> 00:44:51,593
- I know.
1201
00:44:51,626 --> 00:44:52,993
You should be
ashamed of yourself.
1202
00:44:53,027 --> 00:44:53,928
- Me?
1203
00:44:53,961 --> 00:44:55,262
I said do one crazy thing.
1204
00:44:55,296 --> 00:44:56,197
One.
1205
00:44:56,230 --> 00:44:57,898
- It is like potato chips.
1206
00:44:57,932 --> 00:44:59,733
You can't stop at one.
1207
00:44:59,767 --> 00:45:02,504
- Well, I'll donate
Kate's liver.
1208
00:45:02,537 --> 00:45:04,205
- Why, you still think
she's setting you up?
1209
00:45:04,238 --> 00:45:05,739
- Something's going on with her.
1210
00:45:05,773 --> 00:45:08,142
- Maybe she just
wants you happy.
1211
00:45:08,175 --> 00:45:09,009
- Maybe.
1212
00:45:09,877 --> 00:45:11,145
Purple?
1213
00:45:11,178 --> 00:45:13,515
- People think my
name is Toni Sayers.
1214
00:45:13,548 --> 00:45:15,216
- I'm the only one
that connects to.
1215
00:45:15,249 --> 00:45:17,418
- Special bond of
mother and daughter.
1216
00:45:20,655 --> 00:45:23,257
(both sighing)
1217
00:45:24,659 --> 00:45:27,061
- I adore when professor
Michael speaks.
1218
00:45:27,094 --> 00:45:28,429
- Don't be mean.
1219
00:45:28,462 --> 00:45:30,097
He's diagnosed with narcolepsy.
1220
00:45:30,130 --> 00:45:31,533
It's not his fault.
1221
00:45:31,566 --> 00:45:33,167
- Well, we get to sleep
through his talks.
1222
00:45:33,200 --> 00:45:35,269
It's only fair that
he gets to, as well.
1223
00:45:36,504 --> 00:45:37,672
Oh, hey, Hugo!
1224
00:45:37,706 --> 00:45:39,608
Wait up!
- Kate, what are you doing?
1225
00:45:39,641 --> 00:45:40,808
- Listen up.
1226
00:45:40,841 --> 00:45:41,875
Because I'm only going
to admit this once
1227
00:45:41,909 --> 00:45:43,377
and you are clueless.
1228
00:45:43,410 --> 00:45:44,579
I like Hugo.
1229
00:45:44,613 --> 00:45:46,380
Like, like him, okay?
1230
00:45:46,413 --> 00:45:48,282
And I've been trying to
get his attention all week.
1231
00:45:48,315 --> 00:45:50,084
And you've been blowing it.
1232
00:45:50,117 --> 00:45:51,686
- Come on.
- No, no, no, serious face.
1233
00:45:51,720 --> 00:45:53,220
Believe me.
1234
00:45:53,254 --> 00:45:55,557
We are going to walk
across campus together.
1235
00:45:55,590 --> 00:45:56,725
- Oh, no.
1236
00:45:56,757 --> 00:45:57,692
- And you are not
going to cause a scene.
1237
00:45:57,726 --> 00:45:58,492
I repeat not.
- I'm not going-
1238
00:45:58,526 --> 00:46:00,494
- Going to cause a scene
1239
00:46:00,528 --> 00:46:02,062
because you owe me this one.
1240
00:46:02,096 --> 00:46:03,197
Hmm?
1241
00:46:03,230 --> 00:46:04,064
- Fine.
- Fine.
1242
00:46:09,236 --> 00:46:10,337
I think she bought it.
1243
00:46:12,707 --> 00:46:13,742
- Well, they're not fighting.
1244
00:46:13,774 --> 00:46:15,442
So far so good.
1245
00:46:15,476 --> 00:46:16,310
- Yeah.
1246
00:46:17,311 --> 00:46:18,112
- You look cold.
1247
00:46:18,145 --> 00:46:19,113
Here, take this.
1248
00:46:19,146 --> 00:46:19,980
- No, thanks.
- No, no, no.
1249
00:46:20,014 --> 00:46:20,848
- I'm fine.
1250
00:46:22,316 --> 00:46:25,085
- It's the kind of thing a guy
would do for a lady he likes.
1251
00:46:25,119 --> 00:46:26,588
- Right. Right.
1252
00:46:26,621 --> 00:46:27,454
- Here.
1253
00:46:29,423 --> 00:46:31,760
- Crap, it might be real.
1254
00:46:31,792 --> 00:46:33,494
- I was afraid of that.
1255
00:46:33,528 --> 00:46:35,162
- We gotta sell this, right?
1256
00:46:35,195 --> 00:46:36,030
- Good point.
1257
00:46:37,231 --> 00:46:40,234
- Hugo doesn't fall
easy, but when he does.
1258
00:46:40,267 --> 00:46:41,502
- Neither does Kate.
1259
00:46:41,536 --> 00:46:44,038
She has a general
disdain for romance.
1260
00:46:44,071 --> 00:46:45,306
Hates my column.
1261
00:46:45,339 --> 00:46:47,875
Which makes her a good
sounding board for it.
1262
00:46:47,908 --> 00:46:50,077
- If we really wanna sell it.
1263
00:46:51,680 --> 00:46:55,082
(Kate and Hugo laughing)
1264
00:46:56,216 --> 00:46:57,619
- Hugo loves your column.
1265
00:46:57,652 --> 00:46:58,787
- You're kidding?
1266
00:46:58,819 --> 00:47:00,354
- He's the reason I wrote mine.
1267
00:47:00,387 --> 00:47:02,022
Came out of our arguments.
1268
00:47:02,056 --> 00:47:03,924
Still haven't won him over.
1269
00:47:03,957 --> 00:47:06,093
The dude's favorite
movie is The Notebook.
1270
00:47:07,729 --> 00:47:09,698
- Kate said he was a hunter.
1271
00:47:09,731 --> 00:47:10,964
- So?
1272
00:47:10,998 --> 00:47:13,233
People have been hunting
since the dawn of time.
1273
00:47:13,267 --> 00:47:14,935
You don't think people
with big hearts existed
1274
00:47:14,968 --> 00:47:17,838
before vegetarianism
became a fad?
1275
00:47:17,871 --> 00:47:19,840
- I'm just saying it
doesn't fit the image.
1276
00:47:19,873 --> 00:47:21,041
- Stereotype much?
1277
00:47:22,242 --> 00:47:23,645
- I promised Kate
we wouldn't fight.
1278
00:47:23,678 --> 00:47:25,846
How about we don't talk at all?
1279
00:47:25,879 --> 00:47:27,147
- It's a deal.
1280
00:47:27,181 --> 00:47:29,850
(upbeat music)
1281
00:47:34,855 --> 00:47:36,423
- Sure it won't hurt
your romance when I
1282
00:47:36,457 --> 00:47:38,425
destroy Hugo's best
friend tonight?
1283
00:47:38,459 --> 00:47:40,762
- Ha, I was actually
hoping the two of you
1284
00:47:40,795 --> 00:47:42,896
would end this whole
debate thing by now.
1285
00:47:42,930 --> 00:47:44,632
- (scoffs) Not in your life.
1286
00:47:44,666 --> 00:47:47,602
In a few hours, I
get me some payback.
1287
00:47:47,635 --> 00:47:49,136
- Getting ready
for a sound check.
1288
00:47:49,169 --> 00:47:51,673
Please speak in the volume
you plan on using tonight.
1289
00:47:52,873 --> 00:47:55,042
- Crushing defeat volume.
1290
00:47:55,075 --> 00:47:55,909
Got it?
1291
00:47:56,977 --> 00:47:58,513
Hold on, Mick.
1292
00:47:58,546 --> 00:47:59,346
(phone notification beeps)
1293
00:47:59,380 --> 00:48:00,180
Something's up.
1294
00:48:01,949 --> 00:48:04,284
- We have to cancel.
- What's going on?
1295
00:48:04,318 --> 00:48:06,621
- My folks? They um.
1296
00:48:06,654 --> 00:48:08,389
- His parents were
in a car accident.
1297
00:48:08,422 --> 00:48:10,057
He's texting his
brother right now.
1298
00:48:10,090 --> 00:48:11,425
- Gosh, are they okay?
1299
00:48:11,458 --> 00:48:13,628
- We don't, they were
taken to the hospital.
1300
00:48:13,661 --> 00:48:14,962
Greg's been trying to get me...
1301
00:48:14,995 --> 00:48:16,063
(medical machine beeping)
1302
00:48:16,096 --> 00:48:17,030
We have to cancel.
- Daddy?
1303
00:48:17,965 --> 00:48:20,702
(medical machine
beeping rapidly)
1304
00:48:20,735 --> 00:48:22,102
- [Toni] It's gonna be okay.
1305
00:48:22,136 --> 00:48:23,036
It's gonna be okay.
1306
00:48:23,070 --> 00:48:24,806
(medical machine beeping)
1307
00:48:24,839 --> 00:48:26,273
- [Micki Voiceover] Daddy!
1308
00:48:26,306 --> 00:48:27,908
(medical machine flatlines)
1309
00:48:27,941 --> 00:48:29,276
- I have a car.
- Can I borrow it?
1310
00:48:29,309 --> 00:48:30,244
- You're in no condition.
1311
00:48:30,277 --> 00:48:31,478
I'll drive.
1312
00:48:31,513 --> 00:48:33,548
- It's four hours away.
- I said I'm driving.
1313
00:48:33,581 --> 00:48:34,749
Get him packed.
1314
00:48:34,783 --> 00:48:36,016
Make sure he has
things like a phone,
1315
00:48:36,049 --> 00:48:37,685
a wallet, overnight stuff.
- Got it.
1316
00:48:39,219 --> 00:48:40,755
- Tell Murrow,
I'll get mom's car.
1317
00:48:40,789 --> 00:48:43,457
- Okay, yeah, but we'll
first, we'll just...
1318
00:48:43,490 --> 00:48:46,960
(somber reflective music)
1319
00:48:53,400 --> 00:48:57,739
(somber reflective
music continues)
1320
00:49:03,210 --> 00:49:06,013
(car engine revving)
1321
00:49:06,046 --> 00:49:09,551
(somber reflective music)
1322
00:49:16,791 --> 00:49:19,026
- Thanks.
- No problem.
1323
00:49:20,060 --> 00:49:22,162
You sure you're gonna be okay?
1324
00:49:24,599 --> 00:49:27,167
- Yeah, my brother
will take me home.
1325
00:49:28,969 --> 00:49:31,739
- Well, text me with any updates
1326
00:49:31,773 --> 00:49:35,209
and I'll see you back on campus.
1327
00:49:39,881 --> 00:49:41,248
- I don't...
1328
00:49:41,281 --> 00:49:42,817
I mean...
1329
00:49:42,851 --> 00:49:44,351
- That's what friends are for.
1330
00:49:52,226 --> 00:49:55,429
(tense music)
1331
00:49:55,462 --> 00:49:58,465
(reflective music)
1332
00:50:00,869 --> 00:50:03,538
(Micki sobbing)
1333
00:50:04,906 --> 00:50:07,909
(reflective music)
1334
00:50:13,882 --> 00:50:18,753
♪ When I'm in pieces ♪
1335
00:50:18,786 --> 00:50:23,357
♪ You find a way to
put me back together ♪
1336
00:50:23,390 --> 00:50:27,729
♪ I kept it a secret ♪
1337
00:50:27,762 --> 00:50:32,266
♪ So nobody knew that
I could be better ♪
1338
00:50:32,299 --> 00:50:36,871
♪ So will you hold on
when I can't be strong ♪
1339
00:50:36,905 --> 00:50:41,509
♪ There's nothing
left to do on my own ♪
1340
00:50:41,543 --> 00:50:43,645
♪ I'm holding my breath ♪
1341
00:50:43,678 --> 00:50:45,947
♪ I'm giving my best ♪
1342
00:50:45,980 --> 00:50:50,117
♪ But I can't do
this without you ♪
1343
00:50:51,653 --> 00:50:52,954
- Hey, any word?
1344
00:50:55,322 --> 00:50:57,291
- They're out of the woods.
- Okay.
1345
00:50:57,324 --> 00:50:59,192
- His dad's home already.
1346
00:50:59,226 --> 00:51:00,728
His mom comes home tomorrow.
1347
00:51:00,762 --> 00:51:02,329
- Oh, thank God.
1348
00:51:02,362 --> 00:51:05,065
- Noah's gonna stay
there for another week,
1349
00:51:05,098 --> 00:51:06,000
help Greg out.
1350
00:51:09,537 --> 00:51:13,041
Notice how we pray a lot
more when bad things happen?
1351
00:51:15,009 --> 00:51:16,010
- Lewis's megaphone.
1352
00:51:17,512 --> 00:51:21,649
- Except when I was angry
at Noah, I stopped praying.
1353
00:51:21,683 --> 00:51:24,151
I didn't talk to God at all.
1354
00:51:24,184 --> 00:51:26,286
(reflective music)
1355
00:51:26,320 --> 00:51:27,722
- Why do you think that is?
1356
00:51:29,691 --> 00:51:31,158
- Because I knew in my heart,
1357
00:51:31,191 --> 00:51:33,528
that God would tell
me to just grow up.
1358
00:51:33,561 --> 00:51:38,566
(Micki sobbing)
(reflective music)
1359
00:51:40,334 --> 00:51:42,604
♪ I need you beside me ♪
1360
00:51:42,637 --> 00:51:44,939
♪ I'm tired of fighting ♪
1361
00:51:44,973 --> 00:51:49,276
♪ I just want to be
right where you are ♪
1362
00:51:49,309 --> 00:51:51,646
♪ 'Cause right
now I'm drowning ♪
1363
00:51:51,679 --> 00:51:54,015
♪ I'm lucky you found me ♪
1364
00:51:54,048 --> 00:51:58,251
♪ You pick me up when
my world falls apart ♪
1365
00:51:58,285 --> 00:52:00,788
(gentle music)
1366
00:52:03,256 --> 00:52:04,291
- Mom?
- Huh?
1367
00:52:04,324 --> 00:52:05,994
- Tell me again how you met dad.
1368
00:52:06,027 --> 00:52:07,461
- Oh, boy.
1369
00:52:07,494 --> 00:52:11,733
I was doing books for the
company he worked for.
1370
00:52:11,766 --> 00:52:13,001
I had to go into the office
1371
00:52:13,034 --> 00:52:15,870
because he was missing
receipts from a trip.
1372
00:52:15,903 --> 00:52:17,371
- Now, hold on.
1373
00:52:17,404 --> 00:52:19,373
I thought you said you met
dad at an office party.
1374
00:52:19,406 --> 00:52:21,075
- No, the Christmas party
1375
00:52:21,109 --> 00:52:24,244
was when I realized that I
was in love with your father.
1376
00:52:24,277 --> 00:52:26,080
I met him in his office.
1377
00:52:26,114 --> 00:52:28,816
- I always thought this was
a love at first sight thing.
1378
00:52:28,850 --> 00:52:31,184
- Oh, heavens, no.
1379
00:52:31,218 --> 00:52:33,588
Your dad was so
irritating when I met him.
1380
00:52:33,621 --> 00:52:37,125
He could not hold onto a
receipt to save his life.
1381
00:52:37,190 --> 00:52:38,593
- How?
1382
00:52:38,626 --> 00:52:41,495
How long did you know him
before you guys fell in love?
1383
00:52:41,529 --> 00:52:43,931
- It was about
six months for me.
1384
00:52:43,965 --> 00:52:48,168
Well, he says it was love
from day one for him,
1385
00:52:48,201 --> 00:52:49,103
which I doubt.
1386
00:52:49,137 --> 00:52:51,739
I was his nemesis. (laughing)
1387
00:52:51,773 --> 00:52:54,876
- Can't see you two
as nemeses, nemosis
1388
00:52:54,909 --> 00:52:56,209
or whatever. (laughs)
1389
00:52:56,243 --> 00:52:58,445
- Well I dogged him so bad.
1390
00:52:58,478 --> 00:53:00,414
He claimed after the fact
1391
00:53:00,447 --> 00:53:02,083
that he was sloppy
with the books
1392
00:53:02,116 --> 00:53:05,485
just to get me to
see him all the time.
1393
00:53:05,520 --> 00:53:06,988
- But it wasn't true?
1394
00:53:07,021 --> 00:53:08,656
- Oh, he could not keep his
checking account straight
1395
00:53:08,690 --> 00:53:10,290
after we were married, so no.
1396
00:53:11,491 --> 00:53:13,861
- Can't see you two as
opposites in anything.
1397
00:53:13,895 --> 00:53:16,496
- Product of a
selective memory, hun.
1398
00:53:16,531 --> 00:53:17,431
Think about it.
1399
00:53:17,464 --> 00:53:18,800
And I am sure you will remember
1400
00:53:18,833 --> 00:53:21,301
all kinds of ways
that we did not align.
1401
00:53:22,502 --> 00:53:23,805
- I thought you
guys were in love.
1402
00:53:23,838 --> 00:53:24,672
- We were,
1403
00:53:26,074 --> 00:53:28,543
just not the kind of love
you're thinking about.
1404
00:53:28,576 --> 00:53:31,378
See, romance stories
are just misleading
1405
00:53:31,411 --> 00:53:34,182
'cause they're all about
how two people get together.
1406
00:53:35,315 --> 00:53:37,819
- Okay, but isn't
that what romance is?
1407
00:53:37,852 --> 00:53:40,154
I mean, Romeo sees
Juliet across the room
1408
00:53:40,188 --> 00:53:42,056
and his heart is gone.
1409
00:53:42,090 --> 00:53:44,659
- Ah, until the next
week when he realizes
1410
00:53:44,692 --> 00:53:48,328
Juliet farts, snores
and hogs the blankets.
1411
00:53:48,361 --> 00:53:49,764
- I didn't realize
you hated romance.
1412
00:53:49,797 --> 00:53:51,599
- I love romance.
1413
00:53:51,632 --> 00:53:53,534
Just not that cotton candy kind.
1414
00:53:54,936 --> 00:53:59,540
Real romance is two people
working on themselves,
1415
00:54:00,641 --> 00:54:01,542
on their relationship
with each other,
1416
00:54:01,576 --> 00:54:02,877
on their relationship with God.
1417
00:54:02,910 --> 00:54:04,045
- But love shouldn't be work.
1418
00:54:04,078 --> 00:54:06,246
- But love is work.
1419
00:54:06,279 --> 00:54:07,782
A willingness to work.
1420
00:54:08,750 --> 00:54:11,219
God loves us, yeah?
- Duh.
1421
00:54:11,251 --> 00:54:12,887
- Easy for Him?
1422
00:54:14,689 --> 00:54:16,256
- Point taken.
1423
00:54:16,289 --> 00:54:17,992
We certainly don't make it easy.
1424
00:54:18,025 --> 00:54:18,893
- Umm hmm.
1425
00:54:20,061 --> 00:54:22,130
- So have you hated my
column this whole time?
1426
00:54:22,163 --> 00:54:24,132
- Oh, I adore your column.
1427
00:54:25,499 --> 00:54:28,202
Just thought it was naive.
- Hmm.
1428
00:54:29,369 --> 00:54:32,039
- Almost as naive
as Noah's responses.
1429
00:54:33,473 --> 00:54:36,043
Ah, which reminds me
I need to continue
1430
00:54:36,077 --> 00:54:39,881
removing the detritus
of my own naivete.
1431
00:54:39,914 --> 00:54:42,382
- What you gonna do once
that wall is cleaned up?
1432
00:54:43,518 --> 00:54:45,686
- Make an appointment
with my professor.
1433
00:54:45,720 --> 00:54:47,155
- Eh.
- Hmm hmm.
1434
00:54:47,188 --> 00:54:49,757
(gentle music)
1435
00:54:53,094 --> 00:54:55,530
(Toni sighs)
1436
00:54:58,065 --> 00:54:58,900
- Hey!
1437
00:55:00,201 --> 00:55:01,269
- Hey.
1438
00:55:01,301 --> 00:55:03,604
- So, you're back?
1439
00:55:03,638 --> 00:55:06,406
- Apparently, I have a big
debate to attend tomorrow.
1440
00:55:06,439 --> 00:55:08,509
- Oh, of course.
1441
00:55:08,543 --> 00:55:09,944
Saw the video of your mom.
1442
00:55:09,977 --> 00:55:11,344
She's moving around real good.
1443
00:55:11,378 --> 00:55:13,014
Ready for the dance floor.
1444
00:55:13,047 --> 00:55:14,782
- Got your likes.
1445
00:55:14,816 --> 00:55:16,584
Mom laughed at your comment.
1446
00:55:16,617 --> 00:55:17,618
- It was stupid.
1447
00:55:19,086 --> 00:55:20,420
- Good to see her laughing.
1448
00:55:22,389 --> 00:55:24,892
So I've been...
- Yeah.
1449
00:55:26,027 --> 00:55:26,861
Yeah, me too.
1450
00:55:27,895 --> 00:55:28,729
- Listen.
1451
00:55:29,730 --> 00:55:30,798
Thank you for everything.
1452
00:55:30,832 --> 00:55:31,799
- Oh, it's nothing.
1453
00:55:31,833 --> 00:55:33,366
Anyone would-
- No, listen.
1454
00:55:35,069 --> 00:55:37,538
Thank you, for everything.
1455
00:55:38,739 --> 00:55:41,809
- You're welcome.
(reflective music)
1456
00:55:44,178 --> 00:55:48,683
- So that stupid promise to
do one wild thing snowballed.
1457
00:55:48,716 --> 00:55:50,585
I have no idea why I kept it up.
1458
00:55:51,853 --> 00:55:53,855
- Thank you for telling me.
1459
00:55:53,888 --> 00:55:55,723
- You don't seem too surprised.
1460
00:55:55,756 --> 00:55:56,657
- Oh, no.
1461
00:55:56,691 --> 00:55:58,292
I knew who you were all along.
1462
00:55:58,326 --> 00:55:59,794
That first day in the hall,
1463
00:55:59,827 --> 00:56:02,462
you showed me your form with
the room number on it and-
1464
00:56:02,495 --> 00:56:04,464
- And my name was on the form.
1465
00:56:04,497 --> 00:56:05,900
- Your name was on the form.
1466
00:56:05,933 --> 00:56:08,202
- And you didn't say
anything because?
1467
00:56:08,236 --> 00:56:09,704
- Well, I was a little confused
1468
00:56:09,737 --> 00:56:11,272
when you didn't
answer the roll call,
1469
00:56:11,305 --> 00:56:13,473
but, uh, you were just so cute
1470
00:56:13,507 --> 00:56:15,142
when you told me you
were Betty White.
1471
00:56:15,176 --> 00:56:17,178
- I'm so embarrassed.
1472
00:56:17,211 --> 00:56:18,445
Wait, hold up.
1473
00:56:18,478 --> 00:56:20,413
You told people I
was other people.
1474
00:56:20,447 --> 00:56:22,116
- Oh yeah, that was fun.
1475
00:56:22,149 --> 00:56:23,050
Don't worry.
1476
00:56:23,084 --> 00:56:24,585
They were all all in on it.
1477
00:56:24,619 --> 00:56:26,453
Nobody thinks you're either
Katherine or Audrey Hepburn.
1478
00:56:26,486 --> 00:56:28,155
- Or Audrey Meadows.
1479
00:56:28,189 --> 00:56:29,924
- No, the president does
think you're the heir
1480
00:56:29,957 --> 00:56:31,025
to the Meadows fortune.
1481
00:56:31,058 --> 00:56:32,260
- Oh, that's okay.
1482
00:56:32,293 --> 00:56:33,861
My daughter doesn't
need her kidneys.
1483
00:56:33,895 --> 00:56:35,096
- One more confession.
1484
00:56:36,264 --> 00:56:38,132
I haven't read any
of your essays.
1485
00:56:38,165 --> 00:56:40,101
- Oh, that cannot be
quality instruction.
1486
00:56:40,134 --> 00:56:43,871
- I sensed a
chemistry between us,
1487
00:56:43,905 --> 00:56:45,106
wouldn't be right to grade you.
1488
00:56:45,139 --> 00:56:48,542
So I had Dr. Marcus
grade all your essays.
1489
00:56:48,576 --> 00:56:49,409
- Nobel of you.
1490
00:56:50,645 --> 00:56:52,947
- He thinks you have potential.
1491
00:56:52,980 --> 00:56:54,015
- He has taste.
1492
00:56:55,917 --> 00:56:58,485
- Followed by two
minutes of rebuttal.
1493
00:56:58,519 --> 00:57:00,420
And then we'll end with
five minutes summations.
1494
00:57:00,453 --> 00:57:02,023
Good?
1495
00:57:02,056 --> 00:57:02,890
All right.
1496
00:57:02,924 --> 00:57:03,758
Micki?
1497
00:57:04,959 --> 00:57:05,760
Call it.
1498
00:57:05,793 --> 00:57:06,627
- Heads.
1499
00:57:08,162 --> 00:57:10,463
- Heads it is, your choice.
1500
00:57:10,497 --> 00:57:11,332
- I go first.
1501
00:57:12,800 --> 00:57:13,834
- Have a good debate.
1502
00:57:16,170 --> 00:57:17,437
- Break a leg.
1503
00:57:17,470 --> 00:57:18,306
- You, too.
1504
00:57:19,472 --> 00:57:21,242
- Hey, before this
turns into whatever,
1505
00:57:21,275 --> 00:57:22,910
you free Monday night?
1506
00:57:22,944 --> 00:57:25,212
- Wow, that's a
distraction tactic.
1507
00:57:25,246 --> 00:57:26,714
- No, not a date.
1508
00:57:26,747 --> 00:57:28,950
Sorry, I found a copy of
Bakshi's Lord of the Rings
1509
00:57:28,983 --> 00:57:30,885
and Gary, my friend
over in media,
1510
00:57:30,918 --> 00:57:33,020
says the screening
room is open on Monday.
1511
00:57:34,021 --> 00:57:35,089
Just for you, not me.
1512
00:57:35,122 --> 00:57:36,324
Not a date.
1513
00:57:36,357 --> 00:57:37,425
A chance for you to see
it on the big screen.
1514
00:57:37,490 --> 00:57:40,194
'Cause I kind of
ruined the last-
1515
00:57:41,629 --> 00:57:42,430
Nevermind.
1516
00:57:42,462 --> 00:57:43,264
This was stupid.
1517
00:57:43,297 --> 00:57:44,532
- No, it's sweet.
1518
00:57:45,399 --> 00:57:46,233
Thank you.
1519
00:57:47,500 --> 00:57:48,669
- Without further ado,
1520
00:57:48,703 --> 00:57:50,871
Mikayla Sayers and Noah Haynes.
1521
00:57:50,905 --> 00:57:53,473
(audience clapping)
1522
00:57:53,507 --> 00:57:54,642
Opening statements.
1523
00:57:54,675 --> 00:57:55,776
Sayers will begin.
1524
00:57:56,711 --> 00:57:58,112
- Thank you, Dr. Murrow.
1525
00:57:58,145 --> 00:58:00,314
And thank you all for attending.
1526
00:58:00,348 --> 00:58:02,850
And thank you Noah for
helping me change my mind
1527
00:58:02,883 --> 00:58:04,118
about what to do tonight.
1528
00:58:05,286 --> 00:58:08,823
Before I begin, I never
apologized to Hugo.
1529
00:58:08,856 --> 00:58:10,958
What I did that day in the
student center was mean
1530
00:58:10,992 --> 00:58:12,727
and uncalled for.
1531
00:58:12,760 --> 00:58:13,761
Please forgive me.
1532
00:58:17,765 --> 00:58:20,901
Tonight, we are here
to debate romance.
1533
00:58:22,069 --> 00:58:23,337
We each hope to
destroy the other
1534
00:58:23,371 --> 00:58:25,539
through our verbal gymnastics.
1535
00:58:25,573 --> 00:58:27,375
Two orators enter the ring,
1536
00:58:27,408 --> 00:58:30,077
only one gets out alive.
(gentle music)
1537
00:58:30,111 --> 00:58:32,813
The entire idea of what
we're doing here tonight
1538
00:58:32,847 --> 00:58:35,916
proves that we have no clue
what we're talking about.
1539
00:58:35,950 --> 00:58:40,287
The very idea of
love is, is not this.
1540
00:58:40,321 --> 00:58:43,524
Love is not about
crushing the other.
1541
00:58:43,557 --> 00:58:44,925
It's not about bragging rights,
1542
00:58:44,959 --> 00:58:47,128
who's right or even who's best.
1543
00:58:47,161 --> 00:58:50,364
Tearing someone down,
demanding a surrender,
1544
00:58:50,398 --> 00:58:52,099
that isn't love.
1545
00:58:52,133 --> 00:58:54,035
It's not about winning.
1546
00:58:54,068 --> 00:58:57,304
If there is winning and losing
in love, then it isn't love.
1547
00:58:58,439 --> 00:59:02,009
So maybe we should stop
looking for romance
1548
00:59:02,043 --> 00:59:03,577
and look for love instead.
1549
00:59:04,712 --> 00:59:06,814
Because love is
about communication.
1550
00:59:06,847 --> 00:59:09,417
It's about listening
more than talking.
1551
00:59:09,450 --> 00:59:11,952
Love is about the other.
1552
00:59:11,986 --> 00:59:14,523
Love is about
what's best for all.
1553
00:59:14,555 --> 00:59:15,689
Love believes.
1554
00:59:15,723 --> 00:59:16,857
Love hopes.
1555
00:59:18,159 --> 00:59:20,761
So, here's my proposal.
1556
00:59:20,795 --> 00:59:22,396
Let's skip the debate.
1557
00:59:22,430 --> 00:59:25,032
Admit right now
that it's pointless.
1558
00:59:25,066 --> 00:59:28,069
Instead, let's have
a conversation,
1559
00:59:28,102 --> 00:59:30,671
starting with, I don't know,
1560
00:59:30,704 --> 00:59:33,074
starting with,
here's what I hope,
1561
00:59:33,107 --> 00:59:35,342
starting with,
what do you think?
1562
00:59:36,777 --> 00:59:39,647
So, what do you think?
1563
00:59:39,680 --> 00:59:43,117
(gentle music)
1564
00:59:43,150 --> 00:59:44,519
- Let's do it.
1565
00:59:44,553 --> 00:59:47,221
(gentle music)
1566
00:59:55,196 --> 00:59:56,664
- Okay, scary time.
1567
00:59:56,697 --> 00:59:57,566
Listening.
1568
00:59:57,598 --> 00:59:59,400
You all talk to us.
1569
00:59:59,433 --> 01:00:00,601
What is love?
1570
01:00:02,537 --> 01:00:03,771
- She's serious.
1571
01:00:03,804 --> 01:00:05,306
Tell us what you're thinking.
1572
01:00:05,339 --> 01:00:06,240
What is love?
1573
01:00:08,342 --> 01:00:11,445
- I mean, God, right?
1574
01:00:11,479 --> 01:00:12,780
- Safe answer.
1575
01:00:12,813 --> 01:00:14,516
Let's go deeper.
1576
01:00:14,549 --> 01:00:16,283
- My grandfather.
1577
01:00:16,317 --> 01:00:17,519
- What about him?
1578
01:00:17,552 --> 01:00:19,521
- He left everything to
come to this country.
1579
01:00:19,554 --> 01:00:22,456
I mean, everything, just to
give his family a better life.
1580
01:00:22,490 --> 01:00:24,859
- Sacrifice, yeah,
now, we're talking.
1581
01:00:24,892 --> 01:00:26,660
And that ties into your
safe answer, right?
1582
01:00:26,694 --> 01:00:28,229
Love sacrifices.
1583
01:00:29,096 --> 01:00:30,331
What else have ya got?
1584
01:00:30,364 --> 01:00:31,899
- Where you going?
1585
01:00:31,932 --> 01:00:32,733
- They got this.
1586
01:00:32,766 --> 01:00:34,201
Our work here is done.
1587
01:00:34,235 --> 01:00:35,537
- Oh, okay.
1588
01:00:35,570 --> 01:00:37,506
Well, what does that mean?
1589
01:00:37,539 --> 01:00:38,772
- It means we don't
have to pretend
1590
01:00:38,806 --> 01:00:40,741
to like each other anymore.
1591
01:00:40,774 --> 01:00:42,843
Thank you for your service.
1592
01:00:42,877 --> 01:00:43,944
(gentle music)
1593
01:00:43,978 --> 01:00:45,212
- Oh.
1594
01:00:45,246 --> 01:00:47,882
(gentle music)
1595
01:00:50,751 --> 01:00:55,723
(paper plane thuds)
(pensive music)
1596
01:00:58,759 --> 01:00:59,960
Oh.
1597
01:00:59,994 --> 01:01:02,631
(pensive music)
1598
01:01:03,898 --> 01:01:05,499
- Your kid is doing great.
1599
01:01:05,534 --> 01:01:06,667
You should really be proud.
1600
01:01:06,700 --> 01:01:09,136
- Oh, I am, very much so.
1601
01:01:09,170 --> 01:01:11,105
Listen, all this
talk of romance,
1602
01:01:11,138 --> 01:01:13,440
I feel like there's
something I should clear up.
1603
01:01:13,474 --> 01:01:14,576
- Oh, and just when
our relationship
1604
01:01:14,609 --> 01:01:16,210
was starting to feel so normal.
1605
01:01:16,243 --> 01:01:18,879
- Yeah, okay, um.
1606
01:01:18,913 --> 01:01:22,750
You said earlier something
about chemistry between us
1607
01:01:22,783 --> 01:01:24,919
and I kind of let that slide.
1608
01:01:24,952 --> 01:01:29,390
The thing is, yes,
there is this chemistry,
1609
01:01:29,423 --> 01:01:30,625
but I can't,
1610
01:01:30,659 --> 01:01:32,627
it has been a while
since my husband died
1611
01:01:32,661 --> 01:01:36,230
and I am getting there, but
I am just not there yet.
1612
01:01:36,263 --> 01:01:37,164
- No, I'm sorry.
1613
01:01:37,198 --> 01:01:39,466
I should have been more clear.
1614
01:01:39,500 --> 01:01:41,068
I can't date you.
1615
01:01:41,101 --> 01:01:42,571
I'm your professor.
1616
01:01:42,604 --> 01:01:47,241
Ethics apply, even students
who are closer to my own age.
1617
01:01:48,142 --> 01:01:49,410
- (laughs) Right, of course.
1618
01:01:49,443 --> 01:01:50,978
I just didn't wanna
read too much into-
1619
01:01:51,011 --> 01:01:53,814
- As long as you're in
my class, well then-
1620
01:01:53,847 --> 01:01:54,982
- No, message received.
1621
01:01:59,453 --> 01:02:00,721
- Just do me one favor.
1622
01:02:00,754 --> 01:02:01,590
- Of course.
1623
01:02:03,924 --> 01:02:05,926
- Don't take my
class next semester.
1624
01:02:05,960 --> 01:02:09,029
(light upbeat music)
1625
01:02:11,398 --> 01:02:15,469
- I can do that. (laughs)
1626
01:02:15,502 --> 01:02:18,172
(upbeat music)
1627
01:02:24,345 --> 01:02:25,513
- [Noah] Hey, there.
1628
01:02:25,547 --> 01:02:26,648
- Thanks for coming.
1629
01:02:26,681 --> 01:02:27,616
- Good talk last night.
1630
01:02:27,649 --> 01:02:29,283
So much better than a debate.
1631
01:02:29,316 --> 01:02:30,818
- Yeah, I thought so too.
1632
01:02:30,851 --> 01:02:32,687
- And congratulations
on the scholarship.
1633
01:02:32,721 --> 01:02:34,589
Prof Murrow called me this
morning with the news.
1634
01:02:34,623 --> 01:02:36,056
- Noah, I'm so sorry.
1635
01:02:36,090 --> 01:02:38,125
- If I learned anything
from our debate,
1636
01:02:38,158 --> 01:02:39,493
it's to be happy for you.
1637
01:02:39,527 --> 01:02:40,729
- Thanks.
1638
01:02:40,761 --> 01:02:41,895
So?
- So.
1639
01:02:41,929 --> 01:02:44,064
- Not at all awkward. (laughing)
1640
01:02:44,098 --> 01:02:45,499
- I'll start.
1641
01:02:45,533 --> 01:02:47,702
I'm hoping you asked to
meet, to maybe talk about us?
1642
01:02:47,736 --> 01:02:49,704
- Yeah, I'm not
ready to dive back
1643
01:02:49,738 --> 01:02:51,238
into a boyfriend
girlfriend thing.
1644
01:02:51,272 --> 01:02:52,806
I mean, there's still a
lot I need to think about.
1645
01:02:52,840 --> 01:02:54,441
- Right, no, me, too.
1646
01:02:54,475 --> 01:02:56,844
- But I was hoping maybe
we could start again
1647
01:02:56,877 --> 01:02:58,479
with a clean slate.
1648
01:02:58,513 --> 01:03:00,147
- Can the clean slate
begin with dinner?
1649
01:03:00,180 --> 01:03:01,482
- It's like you read my mind.
1650
01:03:01,516 --> 01:03:02,717
- You did ask to
meet at the bistro
1651
01:03:02,751 --> 01:03:04,619
so it wasn't that far of a leap.
1652
01:03:04,653 --> 01:03:06,420
(gentle music)
1653
01:03:06,453 --> 01:03:07,921
- Oh, and just to clarify,
1654
01:03:07,955 --> 01:03:09,290
that quote from the day we met,
1655
01:03:09,323 --> 01:03:11,593
it's Silmarillion, I checked.
1656
01:03:11,626 --> 01:03:13,494
- At least I was right
that it was Tolkien.
1657
01:03:13,528 --> 01:03:14,763
- You were right.
1658
01:03:14,795 --> 01:03:16,765
It was Tolkien from
the start! (laughs)
1659
01:03:16,797 --> 01:03:18,399
- Hey, uh, nerds.
1660
01:03:18,432 --> 01:03:19,534
Go get your own table.
1661
01:03:20,769 --> 01:03:23,672
- Yeah, we are so out of here.
1662
01:03:23,705 --> 01:03:25,806
Yeah, let's go.
(gentle music)
1663
01:03:25,839 --> 01:03:27,274
- They are such book geeks.
1664
01:03:27,308 --> 01:03:30,144
So now, where were we?
1665
01:03:30,177 --> 01:03:31,780
- Favorite archers
in literature,
1666
01:03:31,812 --> 01:03:34,081
left off with Katniss.
- Legolas.
1667
01:03:34,114 --> 01:03:35,583
- No way.
1668
01:03:35,617 --> 01:03:36,850
You only thought of that
because of the book nerds.
1669
01:03:36,884 --> 01:03:38,452
- Uh, so? Your turn.
1670
01:03:40,421 --> 01:03:41,855
- Clint Barton.
1671
01:03:41,889 --> 01:03:43,824
- Do comics really
count as literature?
1672
01:03:43,857 --> 01:03:45,059
- Duh.
1673
01:03:45,092 --> 01:03:46,260
Just because you
add art to the words
1674
01:03:46,293 --> 01:03:47,828
doesn't make the words
any less literature.
1675
01:03:47,861 --> 01:03:49,029
- Fine, Susan Pevensie.
1676
01:03:49,963 --> 01:03:51,131
- (laughing) Nerd.
1677
01:03:51,165 --> 01:03:54,435
(gentle music)
1678
01:03:54,468 --> 01:03:57,071
(upbeat music)
1679
01:04:01,275 --> 01:04:04,679
(upbeat music continues)
1680
01:04:11,185 --> 01:04:14,622
(upbeat music continues)
1681
01:04:22,530 --> 01:04:25,933
(upbeat music continues)
1682
01:04:32,239 --> 01:04:35,643
(upbeat music continues)
1683
01:04:42,349 --> 01:04:45,787
(upbeat music continues)
1684
01:04:52,259 --> 01:04:55,663
(upbeat music continues)
1685
01:05:02,102 --> 01:05:05,540
(upbeat music continues)
1686
01:05:12,413 --> 01:05:15,817
(upbeat music continues)
1687
01:05:22,322 --> 01:05:25,760
(upbeat music continues)
1688
01:05:33,167 --> 01:05:36,003
(engine whirring)
1689
01:05:37,505 --> 01:05:38,840
("Bye Bye Bye" by
Brooke Daniel Way)
1690
01:05:38,873 --> 01:05:40,508
- [Woman] Who?
1691
01:05:40,542 --> 01:05:42,075
What was his name again?
1692
01:05:42,109 --> 01:05:44,111
I can't remember. (laughing)
1693
01:05:44,144 --> 01:05:47,181
♪ You told me I was special ♪
1694
01:05:47,214 --> 01:05:50,919
♪ Didn't mean it or whatever ♪
1695
01:05:50,951 --> 01:05:54,288
♪ I may have been sore ♪
1696
01:05:54,321 --> 01:05:58,660
♪ But I'm starting
to feel better ♪
1697
01:05:58,693 --> 01:06:00,260
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
1698
01:06:00,294 --> 01:06:01,995
♪ I'm living up the dream ♪
1699
01:06:02,029 --> 01:06:05,466
♪ The sky's the limit and I
got other responsibilities ♪
1700
01:06:05,499 --> 01:06:07,167
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
1701
01:06:07,201 --> 01:06:09,036
♪ It's time to do my thing ♪
1702
01:06:09,069 --> 01:06:12,239
♪ Raise my voice and sing ♪
1703
01:06:12,272 --> 01:06:13,908
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
1704
01:06:13,942 --> 01:06:16,744
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
1705
01:06:16,778 --> 01:06:19,213
♪ I'm signing bye, bye, bye ♪
1706
01:06:19,246 --> 01:06:20,882
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
1707
01:06:20,915 --> 01:06:23,751
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
1708
01:06:23,785 --> 01:06:25,854
♪ I'm singing bye, bye, bye ♪
1709
01:06:25,887 --> 01:06:30,290
("Bye Bye Bye" by
Brooke Daniel Way)
1710
01:06:33,026 --> 01:06:35,930
♪ Bye, bye, bye ♪
1711
01:06:35,964 --> 01:06:39,767
♪ I don't need you
no more, ever ♪
1712
01:06:39,801 --> 01:06:42,871
♪ Cruising in my own lane ♪
1713
01:06:42,904 --> 01:06:47,174
♪ Finally got it all together ♪
1714
01:06:47,207 --> 01:06:48,977
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
1715
01:06:49,009 --> 01:06:50,745
♪ I'm living up the dream ♪
1716
01:06:50,778 --> 01:06:54,147
♪ The sky's the limit and I
got other responsibilities ♪
1717
01:06:54,181 --> 01:06:55,884
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
1718
01:06:55,917 --> 01:06:57,785
♪ It's time to do my thing ♪
1719
01:06:57,819 --> 01:07:00,722
♪ Raise my voice and sing ♪
1720
01:07:00,755 --> 01:07:02,624
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
1721
01:07:02,657 --> 01:07:05,492
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
1722
01:07:05,527 --> 01:07:07,662
♪ I'm singing bye, bye, bye ♪
1723
01:07:07,695 --> 01:07:09,564
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
1724
01:07:09,597 --> 01:07:12,399
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
1725
01:07:12,432 --> 01:07:14,334
♪ I'm singing bye, bye, bye ♪
1726
01:07:14,368 --> 01:07:16,436
("Bye Bye Bye" by
Brooke Daniel Way)
1727
01:07:16,470 --> 01:07:19,841
♪ Bye, bye, bye ♪
1728
01:07:19,874 --> 01:07:21,609
♪ Bye, bye, bye ♪
1729
01:07:21,643 --> 01:07:22,944
♪ Bye, bye, bye ♪
1730
01:07:22,977 --> 01:07:26,915
("Bye Bye Bye" by
Brooke Daniel Way)
1731
01:07:26,948 --> 01:07:28,516
♪ Bye, bye, bye ♪
1732
01:07:28,550 --> 01:07:29,884
♪ I try to save face ♪
1733
01:07:29,918 --> 01:07:31,986
♪ But you're not worth
my second chances ♪
1734
01:07:32,020 --> 01:07:35,557
♪ So baby, you've been
holding me for ransom ♪
1735
01:07:35,590 --> 01:07:38,927
♪ It's so much better alone
with me, myself and I ♪
1736
01:07:38,960 --> 01:07:43,965
♪ So I'm gonna keep
singing, bye, baby, bye ♪
1737
01:07:46,300 --> 01:07:47,669
♪ Bye, bye, bye ♪
1738
01:07:47,702 --> 01:07:51,305
("Bye Bye Bye" by
Brooke Daniel Way)
1739
01:07:51,338 --> 01:07:55,075
♪ Bye, bye, bye ♪
1740
01:07:55,108 --> 01:07:56,744
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
1741
01:07:56,778 --> 01:07:58,580
♪ I'm living up the dream ♪
1742
01:07:58,613 --> 01:08:02,050
♪ The sky's the limit and I've
got other responsibilities ♪
1743
01:08:02,082 --> 01:08:03,651
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
1744
01:08:03,685 --> 01:08:05,520
♪ It's time to do my thing ♪
1745
01:08:05,553 --> 01:08:08,656
♪ Raise my voice and sing ♪
1746
01:08:08,690 --> 01:08:10,457
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
1747
01:08:10,490 --> 01:08:13,427
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
1748
01:08:13,460 --> 01:08:15,563
♪ Singing bye, bye, bye ♪
1749
01:08:15,597 --> 01:08:17,230
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
1750
01:08:17,264 --> 01:08:20,400
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
1751
01:08:20,434 --> 01:08:22,202
♪ I'm singing bye, bye, bye ♪
1752
01:08:22,235 --> 01:08:26,641
("Bye Bye Bye" by
Brooke Daniel Way)
1753
01:08:29,443 --> 01:08:32,479
♪ Bye, bye, bye ♪
1754
01:08:32,513 --> 01:08:36,350
♪ I don't need you
no more, ever ♪
1755
01:08:36,383 --> 01:08:39,386
♪ Cruising in my own lane ♪
1756
01:08:39,419 --> 01:08:43,725
♪ Finally got it all together ♪
1757
01:08:43,758 --> 01:08:45,492
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
1758
01:08:45,526 --> 01:08:47,227
♪ I'm living up the dream ♪
1759
01:08:47,260 --> 01:08:50,732
♪ The sky's the limit and I've
got other responsibilities ♪
1760
01:08:50,765 --> 01:08:52,466
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
1761
01:08:52,499 --> 01:08:54,468
♪ It's time to do my thing ♪
1762
01:08:54,501 --> 01:08:57,471
♪ Raise my voice and sing ♪
1763
01:08:57,505 --> 01:08:59,073
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
1764
01:08:59,107 --> 01:09:01,876
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
1765
01:09:01,909 --> 01:09:04,244
♪ I'm singing bye, bye, bye ♪
1766
01:09:04,277 --> 01:09:06,080
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
1767
01:09:06,114 --> 01:09:08,883
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
1768
01:09:08,916 --> 01:09:11,151
♪ I'm singing bye, bye, bye ♪
1769
01:09:11,184 --> 01:09:13,054
("Bye Bye Bye" by
Brooke Daniel Way)
1770
01:09:13,087 --> 01:09:16,390
♪ Bye, bye, bye ♪
1771
01:09:16,423 --> 01:09:18,092
♪ Bye, bye, bye ♪
1772
01:09:18,126 --> 01:09:19,627
♪ Bye, bye, bye ♪
1773
01:09:19,661 --> 01:09:23,497
("Bye Bye Bye" by
Brooke Daniel Way)
1774
01:09:23,531 --> 01:09:25,066
♪ Bye, bye, bye ♪
1775
01:09:25,099 --> 01:09:26,333
♪ I try to save face ♪
1776
01:09:26,366 --> 01:09:28,502
♪ But you're not worth
my second chances ♪
1777
01:09:28,536 --> 01:09:31,973
♪ So baby, you've been
holding me for ransom ♪
1778
01:09:32,006 --> 01:09:35,409
♪ I'm so much better alone
with me, myself and I ♪
1779
01:09:35,442 --> 01:09:40,447
♪ So I'm gonna keep
singing, bye, baby, bye ♪
1780
01:09:42,750 --> 01:09:47,755
♪ Bye, bye, bye ♪
1781
01:09:48,523 --> 01:09:51,659
♪ Bye, bye, bye ♪
1782
01:09:51,693 --> 01:09:53,360
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
1783
01:09:53,393 --> 01:09:55,195
♪ I'm living up the dream ♪
1784
01:09:55,228 --> 01:09:58,599
♪ The sky's the limit and I've
got other responsibilities ♪
1785
01:09:58,633 --> 01:10:00,267
♪ 'Cause now I'm doing me ♪
1786
01:10:00,300 --> 01:10:02,036
♪ It's time to do my thing ♪
1787
01:10:02,070 --> 01:10:05,272
♪ Raise my voice and sing ♪
1788
01:10:05,305 --> 01:10:06,874
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
1789
01:10:06,908 --> 01:10:09,977
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
1790
01:10:10,011 --> 01:10:12,146
♪ I'm singing bye, bye, bye ♪
1791
01:10:12,180 --> 01:10:13,848
♪ Out of my sight
and outta my mind ♪
1792
01:10:13,881 --> 01:10:17,018
♪ All those lies will get
your some time, you'll see ♪
1793
01:10:17,051 --> 01:10:19,153
♪ I'm singing bye, bye, bye ♪
1794
01:10:19,187 --> 01:10:21,254
♪ Bye, baby, bye ♪
1795
01:10:21,288 --> 01:10:24,192
♪ Bye, bye, bye ♪
1796
01:10:24,224 --> 01:10:26,894
♪ Bye, bye, bye ♪
126087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.