All language subtitles for Naked Ambition (2003)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,526 --> 00:01:50,611 "AV (Video Dewasa), alat hayalan seksual bagi pria" 2 00:01:50,778 --> 00:01:53,155 "Dunia dari dominasi pria." 3 00:01:53,322 --> 00:01:57,451 "Bagaimana bila suatu hari, semuanya terbalik" 4 00:01:57,618 --> 00:02:00,037 "Peran wanita dan pria tertukar.." 5 00:02:01,288 --> 00:02:03,207 Namaku Wyman Chan. Aku seorang penulis, 6 00:02:03,499 --> 00:02:05,501 Julukan penaku "Touchez Moi" 7 00:02:05,668 --> 00:02:09,839 Aku menulis karangan fiksi erotis untuk surat kabar. 8 00:02:10,131 --> 00:02:11,549 Aku tidak malu atas itu 9 00:02:11,715 --> 00:02:13,634 Sebab itu membutuhkan keterampilan khusus untuk menulisnya. 10 00:02:13,843 --> 00:02:15,553 Sebagai contoh, untuk payudara, 11 00:02:15,719 --> 00:02:17,138 Aku akan sebut mereka seperti Buah persik warna dadu. 12 00:02:17,346 --> 00:02:20,224 Dan vagina seperti gua air terjun. 13 00:02:24,061 --> 00:02:27,940 Dia adalah pacarku. Dia juga seorang penulis yang terkenal. 14 00:02:28,107 --> 00:02:31,610 Dengan novel romansa, Cecilia Jik. 15 00:02:32,403 --> 00:02:35,281 Beberapa tahun lalu, novel mesranya... 16 00:02:35,447 --> 00:02:38,576 "Memikirkanmu dalam pelukannya" telah habis sampai 10 cetakan edisi. 17 00:02:38,784 --> 00:02:40,369 Terjual ke seluruh Hong Kong. 18 00:02:40,536 --> 00:02:44,206 Sebuah kalimat dari miliknya bernilai lebih dari seluruh kolomku. 19 00:02:44,832 --> 00:02:47,835 Lihatlah dia, elegan dan layak.. 20 00:02:48,043 --> 00:02:51,005 Tapi sebenarnya dia memiliki sisi gelap... 21 00:02:54,216 --> 00:02:55,342 Lebih keras! 22 00:02:55,843 --> 00:02:57,386 Lebih keras! 23 00:02:58,387 --> 00:03:01,390 Lebih keras! 24 00:03:02,099 --> 00:03:02,892 Belok kiri! 25 00:03:03,058 --> 00:03:04,894 Tunggu sebentar, belok kiri? 26 00:03:05,060 --> 00:03:06,896 - Apa ini seperti mengemudi? - Dasar bodoh. 27 00:03:07,062 --> 00:03:08,647 Berapa kali aku harus mengingatkanmu! Seperti ini! 28 00:03:08,814 --> 00:03:12,109 Kau ingat? aku sudah beberapa kali mengajarimu! Seperti ini! 29 00:03:12,526 --> 00:03:13,652 Ini sakit! 30 00:03:13,819 --> 00:03:15,362 Apa aku bergairah? 31 00:03:15,738 --> 00:03:16,447 Tentu saja. 32 00:03:16,614 --> 00:03:17,698 Lihat aku. 33 00:03:17,990 --> 00:03:19,450 Lihat aku. 34 00:03:21,076 --> 00:03:22,786 Kenapa kau mendorong sangat keras? 35 00:03:25,581 --> 00:03:26,874 Masuk lebih dalam! 36 00:03:29,627 --> 00:03:31,295 Kenapa kau masuk begitu dalam? 37 00:03:32,713 --> 00:03:34,798 Aku kira2 akan keluar, mari kita keluar sama-sama. 38 00:03:35,674 --> 00:03:36,634 Ini keluar. 39 00:03:36,800 --> 00:03:37,927 Disini. 40 00:03:38,260 --> 00:03:39,887 Aku sudah keluar. 41 00:03:45,768 --> 00:03:49,647 Kau tidak menjerit ketika kau muncrat. 42 00:03:49,897 --> 00:03:51,023 Ya, aku menjerit. 43 00:03:51,190 --> 00:03:53,776 Aku menangis, "Wow, disini, aku keluar" 44 00:03:54,360 --> 00:03:55,945 Tapi matamu bahkan tidak berkedip sama sekali? 45 00:03:56,111 --> 00:03:58,239 Ya, ini berkedip. 46 00:03:58,447 --> 00:03:59,907 Kau bisa melihat yang putihnya, 47 00:04:00,324 --> 00:04:01,116 Seolah-olah aku buta. 48 00:04:01,283 --> 00:04:01,909 Benarkah? 49 00:04:02,076 --> 00:04:03,285 Benarkah? 50 00:04:03,494 --> 00:04:04,787 Mari kita lanjut ronde ke dua, sekarang. 51 00:04:04,954 --> 00:04:05,955 Lagi? 52 00:04:06,121 --> 00:04:07,039 Sepertinya ini.... 53 00:04:07,206 --> 00:04:10,960 Seks telah membuat trauma diriku. 54 00:04:15,130 --> 00:04:16,632 Larry, berhenti membuat aku terburu-buru. 55 00:04:16,799 --> 00:04:18,842 Ini hampir selesai, hanya bagian akhirnya sekarang. 56 00:04:21,512 --> 00:04:23,138 Apa? Aku tak perlu menulis lagi? 57 00:04:23,514 --> 00:04:25,432 Kau hanya tak bisa membuang bagian "Dewasa" seperti ini. 58 00:04:25,599 --> 00:04:27,059 Apa kau tahu, berapa banyak pria di Hong Kong.... 59 00:04:27,226 --> 00:04:29,353 ....mengandalkan karyaku untuk istirahat masturbasi mereka? 60 00:04:29,979 --> 00:04:32,147 Apa kau pernah memikirkan aku bekerja di seksi olah raga? 61 00:04:33,107 --> 00:04:34,483 Biarkan aku merujuk padamu.... 62 00:04:34,733 --> 00:04:36,986 Semuanya bisa ditemukan di internet sekarang, 63 00:04:37,319 --> 00:04:39,655 Bagian Dewasa akan musnah. Aku sekarang di bagian agama. 64 00:04:39,822 --> 00:04:42,616 Kemarin menampilkan injil, hari ini, sang Budha. 65 00:04:42,783 --> 00:04:44,326 Budha baik! 66 00:04:44,493 --> 00:04:46,453 Simon, kita benar2 petaka... 67 00:04:46,620 --> 00:04:49,039 Aku tahu, bagian dewasa dihapus, 68 00:04:49,248 --> 00:04:50,708 Aku tak akan bertahan lebih lama lagi.... 69 00:04:50,874 --> 00:04:52,418 Ah, dunia sudah berubah. 70 00:04:52,584 --> 00:04:55,504 Siapa yang tahu bisnis cabul akan mati suatu hari... 71 00:04:55,713 --> 00:04:56,630 Lihatlah dirimu, 72 00:04:56,797 --> 00:04:58,507 Menjual film porno bajakan disini, itu pencurian... 73 00:04:58,674 --> 00:05:03,178 Tapi sekarang kau bahkan tak bisa bertahan hidup, apa jadinya Hongkong? Kota ini sudah sekarat. 74 00:05:03,429 --> 00:05:04,513 Kau salah, 75 00:05:04,680 --> 00:05:06,181 Kota ini sudah mati. 76 00:05:06,515 --> 00:05:10,311 Tapi aku pikir, bisnis cabul tidak akan pernah mati. 77 00:05:10,728 --> 00:05:13,522 Pikirkan tentang itu, apa itu asal-usul manusia? 78 00:05:13,689 --> 00:05:14,857 Menjadi terangsang! 79 00:05:15,024 --> 00:05:17,234 Jika manusia tidak teransang, bagaimana kita ada? 80 00:05:17,484 --> 00:05:18,402 Pasti ada jalan! 81 00:05:18,569 --> 00:05:21,613 Ya, tapi sekarang semuanya ada di internet, gratis. 82 00:05:21,780 --> 00:05:23,407 Siapa yang bayar? 83 00:05:23,949 --> 00:05:26,035 Isinya lebih penting dari pada mainan. 84 00:05:26,285 --> 00:05:28,662 Apa kau mengerti? Isi yang hebat 85 00:05:29,371 --> 00:05:30,873 Kami tidak mengerti. 86 00:05:32,041 --> 00:05:35,377 Di Hong Kong, ada "Skema kepemilikan rumah", 87 00:05:35,711 --> 00:05:37,046 ...untuk DVD Porno, 88 00:05:37,212 --> 00:05:39,882 Pasti ada satu yang memuaskan yang cabul. 89 00:05:40,883 --> 00:05:43,510 Mari kita minta kelompok untuk menanam modal beberapa ribu masing2. 90 00:05:43,677 --> 00:05:46,055 Dengan menanam modal dalam pembuatan Video Dewasa, kita bisa memfilmkan apapun. 91 00:05:46,221 --> 00:05:48,265 Kita ingin menjadi seperti investor. 92 00:05:48,432 --> 00:05:51,352 Dan kelompok bisa juga terlibat dalam pembuat filmnya. 93 00:05:51,518 --> 00:05:53,687 Kita bertiga bisa menjual filmnya... 94 00:05:53,854 --> 00:05:55,981 Dan berbagi keuntungan. 95 00:05:56,273 --> 00:05:58,233 Tapi bukankah cukup mahal untuk membuat Film Dewasa? 96 00:05:58,400 --> 00:05:59,401 Tidak tepatnya 97 00:05:59,568 --> 00:06:01,362 Aku sudah bertanya2, Biaya untuk film Dewasa... 98 00:06:01,528 --> 00:06:03,489 Bisa beberapa ribu sampai beberapa ratus ribu. 99 00:06:03,697 --> 00:06:04,490 Sepenuhnya terserah padamu. 100 00:06:04,656 --> 00:06:06,784 Benar itu! Kita bisa bekerja di sekitar anggaran. 101 00:06:06,950 --> 00:06:11,080 Pikirkan tentang ini, tur makanan Michelin harganya hampir sama. 102 00:06:11,246 --> 00:06:13,165 Dan tidak ada jaminan, kau akan kenyang. 103 00:06:13,332 --> 00:06:15,666 Perjalanan produksi AV pastinya akan menarik begitu banyak orang. 104 00:06:15,667 --> 00:06:16,627 Memang benar2 layak. 105 00:06:16,794 --> 00:06:19,505 Aku punya teman yang mengirimiku video dewasa dari Jepang secara rutin. 106 00:06:19,671 --> 00:06:20,756 Aku minta dia mengatur perjalanan, 107 00:06:20,923 --> 00:06:23,258 Dan kita bahkan bisa menjual film kita ke Jepang setelah itu. 108 00:06:23,425 --> 00:06:26,095 Hebat, dia bisa memiliki setengah laba, kita miliki setengah lainnya. 109 00:06:26,261 --> 00:06:27,805 Nampaknya itu semua datang bersama-sama. 110 00:06:27,971 --> 00:06:30,140 Jika ini nyata, aku tertarik juga. 111 00:06:30,349 --> 00:06:31,141 Kau siapa? 112 00:06:31,308 --> 00:06:32,309 Aku kemari mau beli fim porno. 113 00:06:32,476 --> 00:06:33,602 Beberapa ribu untuk barang asli, 114 00:06:33,769 --> 00:06:35,104 Aku rasa teman2ku akan tertarik juga. 115 00:06:35,270 --> 00:06:37,314 Kau lihatkan? Investor pertama kita. 116 00:06:37,481 --> 00:06:40,109 Jika kita sukses kali ini, kita bisa lakukan ini untuk jangka panjang. 117 00:06:40,275 --> 00:06:42,736 Mari kita lakukan kalau begitu, aku sudah menjadi begitu semangat. 118 00:06:42,903 --> 00:06:45,279 Baru saja bicarakan ini membuatku jadi kaku. 119 00:06:46,031 --> 00:06:46,824 Itu satu yang hebat. 120 00:06:46,990 --> 00:06:49,618 Untuk satu disana "Bed Your Wife" Berikan itu padaku. 121 00:06:49,785 --> 00:06:52,079 Keparat! Kenapa kau membeli? Pulang dan unduhlah. 122 00:07:15,811 --> 00:07:16,937 Acara bincang2! 123 00:07:17,646 --> 00:07:19,481 - Acara bincang2 apa? - Karya David Letterman disini. 124 00:07:19,648 --> 00:07:21,358 - Dia benar2 terkenal... - Lewat sini.. 125 00:07:21,525 --> 00:07:24,403 Ngomong2, siapa wanita yang membantu kita membuat video dewasa ini? 126 00:07:24,570 --> 00:07:26,989 Dia orang Hongkong, tapi tinggal di Jepang sudah lama. 127 00:07:27,156 --> 00:07:29,491 Dia yang mengirimi aku Video Dewasa Jepang. 128 00:07:29,658 --> 00:07:30,993 Yang membuat bajakannya. 129 00:07:31,410 --> 00:07:33,036 Kali ini dia akan membantu kita banyak. 130 00:07:33,454 --> 00:07:35,789 Lihat, orang yang jongkok disana itu dia. 131 00:07:41,628 --> 00:07:43,964 Hatoyama! 132 00:07:54,391 --> 00:07:55,642 Disini. 133 00:07:55,851 --> 00:07:58,562 Menaiki tangga adalah surga di tengah2 lingkungan yang sibuk ini. 134 00:07:59,688 --> 00:08:01,815 Ini tempat yang cukup rahasia. 135 00:08:02,107 --> 00:08:03,901 Cocok apa yang kita mau. 136 00:08:04,109 --> 00:08:06,445 Aku punya perasaan buruk tentang ini. 137 00:08:08,489 --> 00:08:09,531 Ini milikmu. 138 00:08:09,823 --> 00:08:10,908 Milikmu. 139 00:08:11,658 --> 00:08:12,367 Milikmu. 140 00:08:12,534 --> 00:08:13,702 Milikmu. 141 00:08:14,161 --> 00:08:15,871 Milikmu. 142 00:08:16,538 --> 00:08:18,707 Ini milikmu. 143 00:08:20,709 --> 00:08:23,337 Sebentar, aku akan menunjukkan ruangan yang spesial. 144 00:08:23,545 --> 00:08:26,548 Aku bisa jamin, bahwa kalian semua akan sangat terkagum. 145 00:08:33,096 --> 00:08:35,557 Wow! 146 00:08:36,808 --> 00:08:38,352 Kau lihat? Ini benar2 "Wow" 147 00:08:38,602 --> 00:08:41,897 Hal yang spesial disini adalah kau bisa meluncur masuk dan keluar. 148 00:08:42,147 --> 00:08:44,233 Ini kemampuan yang hebat. 149 00:08:45,442 --> 00:08:48,403 Kelihatannya sama seperti kamar mayat 150 00:08:48,695 --> 00:08:49,738 Tentu saja tidak. 151 00:08:49,905 --> 00:08:53,450 Di kamar mayat, kau menarik roda keluar, disini kau lakukan sendiri. 152 00:08:54,493 --> 00:08:57,329 Sekarang, aku tahu tempat yang lebih buruk dari apartemen terpisah. 153 00:08:57,579 --> 00:08:59,581 Bagaimana kita bisa tinggal di kamar kecil seperti ini? 154 00:08:59,748 --> 00:09:03,335 Jika kau lihat lemari ini, ini sebenarnya besar sekali. 155 00:09:04,836 --> 00:09:05,629 Permisi, kau adalah.... 156 00:09:05,796 --> 00:09:06,880 Shodaiko Hatoyama. 157 00:09:07,047 --> 00:09:08,757 Nona Shodaiko, 158 00:09:09,258 --> 00:09:11,051 Kau benar. 159 00:09:11,426 --> 00:09:13,679 Kami harus selalu melihat pada sisi yang terang. 160 00:09:13,845 --> 00:09:16,640 Kami tidak datang kemari untuk menginap di hotel bintang lima, iya kan? / Benar itu. 161 00:09:16,807 --> 00:09:19,059 Uang kami harusnya di habiskan di tempat yang benar. 162 00:09:19,226 --> 00:09:20,018 Ya. 163 00:09:20,185 --> 00:09:22,604 Tenaga kami harusnya juga digunakan di tempat yang benar. 164 00:09:23,939 --> 00:09:25,857 Terima kasih banyak, nona Shodaiko. 165 00:09:26,191 --> 00:09:27,150 Sama-sama. 166 00:09:27,317 --> 00:09:29,980 Shodai, menyentuh biji kemaluan... Apa itu nama aslimu? 167 00:09:29,987 --> 00:09:30,988 Atau hobimu? 168 00:09:31,196 --> 00:09:32,239 Ibuku yang berikan nama ini padaku. 169 00:09:32,406 --> 00:09:35,701 - Ibumu suka menyentuh biji kemaluan? - Ya. 170 00:09:36,785 --> 00:09:38,745 Sialan, apa ini sudah di atur? 171 00:09:38,912 --> 00:09:43,125 Baiklah, apa yang aku paling takutkan sekarang adalah Shodaiko ini akan menjadi pemimpin artis dalam video Dewasa kita. 172 00:09:43,333 --> 00:09:44,585 Sekarang kau benar2 menakutiku. 173 00:09:44,751 --> 00:09:46,795 Tak akan seburuk itu, Aku sudah beritahu dia... 174 00:09:46,962 --> 00:09:50,048 Kita hanya ingin artis terkenal AV dengan payudara besar. 175 00:09:50,799 --> 00:09:53,135 Tidakkah menurut kalian, sebenarnya cukup pesimis? 176 00:09:53,468 --> 00:09:55,178 Kalian selalu beranggapan bahwa kita sudah mengatur. 177 00:09:55,470 --> 00:09:56,638 Lalu apa yang harus kita lakukan? 178 00:09:56,930 --> 00:10:00,559 Coba pikirkan, sebagai pria, kita telah menonton video selama satu dekade, 179 00:10:00,767 --> 00:10:04,146 Dan sudah masturbasi ratusan kali. 180 00:10:04,313 --> 00:10:08,734 Tapi besok akan menjadi waktu pertama kita, untuk menghadapi gadis2 AV yang nyata... 181 00:10:09,151 --> 00:10:11,194 Dan memiliki AV milik kita sendiri. 182 00:10:12,487 --> 00:10:17,242 Haruskah kita mengadakan upacara pembersihan untuk menyambut saat rahasia ini? 183 00:10:17,701 --> 00:10:19,661 Upacara pembersihan? 184 00:10:48,357 --> 00:10:50,525 Hujan sebenarnya tidak terlalu buruk! 185 00:10:50,734 --> 00:10:52,611 Ini akan menjadi lebih berat besok... 186 00:10:52,778 --> 00:10:53,904 Bagaimana kau tahu? 187 00:10:54,071 --> 00:10:57,324 Gadis2 AV biasanya punya payudara yang besar dan berat 188 00:10:57,699 --> 00:10:59,701 Besok akan menjadi lebih baik. 189 00:11:23,975 --> 00:11:27,229 Lihat semuanya, disini adalah tempat suci bagi AV. 190 00:11:27,813 --> 00:11:29,564 Dan juga semua studio jadi satu. 191 00:11:29,731 --> 00:11:32,609 Lihat sebelah sana, sebuah klinik... 192 00:11:32,776 --> 00:11:34,820 Dimana "Perawat gairah dan beruap" sering di filmkan 193 00:11:35,112 --> 00:11:36,238 Disini ruangan kelas, 194 00:11:36,405 --> 00:11:37,989 Dimana "Gadis sekolah tidak bersalah" Di filmkan. 195 00:11:38,240 --> 00:11:39,324 Bukankah ini menakjubkan? 196 00:11:39,491 --> 00:11:41,910 Wow! 197 00:11:42,077 --> 00:11:42,744 Hei! 198 00:11:42,911 --> 00:11:44,830 Tempat tidur ini satu yang aku telah lihat di banyak video AV. 199 00:11:45,038 --> 00:11:46,248 Foto aku. 200 00:11:46,415 --> 00:11:47,791 Aku menidurimu... 201 00:11:47,958 --> 00:11:49,334 Aku menunggangimu. 202 00:11:49,543 --> 00:11:51,837 Tidak! Hentikan! 203 00:11:53,547 --> 00:11:55,048 Matamu benar2 tajam. 204 00:11:55,215 --> 00:11:57,968 Banyak aktor2 AV sebenarnya di krim disini. 205 00:11:58,135 --> 00:11:58,927 Dimana tepatnya? 206 00:11:59,094 --> 00:12:00,554 Umumnya disana. 207 00:12:00,846 --> 00:12:02,848 Di bawah lampu UV. 208 00:12:03,098 --> 00:12:04,433 Itu akan menyala. 209 00:12:04,599 --> 00:12:05,767 Kau lihat. 210 00:12:05,934 --> 00:12:08,979 Selamat pagi, semuanya. 211 00:12:09,146 --> 00:12:10,939 Ini sang sutradara, kau bisa mengabaikan dia. 212 00:12:11,106 --> 00:12:14,025 Oh, benarkah? setidaknya membungkuk dan membayar upeti seperti di pemakaman. 213 00:12:15,110 --> 00:12:16,737 Aku mengundurkan diri demi membimbing kalian. 214 00:12:18,989 --> 00:12:20,615 Halo, semuanya. 215 00:12:20,949 --> 00:12:22,784 Ini adalah nona Yui Tatsumi. 216 00:12:30,500 --> 00:12:32,961 Halo semuanya, aku Yui Tatsumi. 217 00:12:33,128 --> 00:12:34,296 Aku kemari untuk bimbingan kalian. 218 00:12:35,172 --> 00:12:37,966 Yui Tatsumi. Kap F. Mantan Ratu Balapan. 219 00:12:38,133 --> 00:12:39,885 Nama aliasnya adalah "Ratu dari Ratu Balapan" 220 00:12:40,093 --> 00:12:41,470 Merasa semangat mudah dimengerti. 221 00:12:41,636 --> 00:12:45,140 Tapi bila kita tidak mulai syuting, tidak akan selesai tepat waktu. 222 00:12:51,229 --> 00:12:52,647 Ini sebenarnya cukup membosankan. 223 00:12:52,814 --> 00:12:54,816 Ya, ini sangat membosankan. 224 00:12:55,192 --> 00:12:56,193 Cut! 225 00:12:56,359 --> 00:12:57,778 Nona Shodaiko, tolong terjemahkan untukku. 226 00:12:57,944 --> 00:12:58,195 Baik. 227 00:12:58,361 --> 00:12:59,154 Jujur saja. 228 00:12:59,321 --> 00:13:01,156 Aku pikir penampilan aktor AV begitu-begitu saja. 229 00:13:01,448 --> 00:13:03,700 Dia sangat mudah ditebak. 230 00:13:03,867 --> 00:13:05,076 Sekarang, kita akhirnya harus mengatakan, 231 00:13:05,243 --> 00:13:08,205 Aku pikir, dia bisa mencoba posisi yang lebih sulit dari permulaan. 232 00:13:08,371 --> 00:13:09,498 - Ide yang bagus! - Posisi tersulit? Apaan itu? 233 00:13:09,664 --> 00:13:11,833 Mari kita coba.. 234 00:13:12,083 --> 00:13:13,084 Helikopter. 235 00:13:13,835 --> 00:13:15,045 Permisi. 236 00:13:15,212 --> 00:13:18,381 Helikopter. 237 00:13:19,174 --> 00:13:22,135 Dia tak bisa melakukan ini? Jangan pikirkan. 238 00:13:22,302 --> 00:13:23,261 Kalau begitu kita coba posisi 69? 239 00:13:23,428 --> 00:13:24,679 Yang satu ini tidak buruk. 240 00:13:27,891 --> 00:13:29,684 Terserah apa yang kau bilang, ini tidak mungkin. 241 00:13:29,851 --> 00:13:32,270 Dia tak bisa melakukan ini juga? Sangat tidak berguna. 242 00:13:32,437 --> 00:13:34,898 Mari kita coba sesuatu yang lebih mudah, "Mengemudi tumpukan"? 243 00:13:35,357 --> 00:13:37,526 Tunggu, tunggu sebentar. Apa yang terjadi? 244 00:13:38,193 --> 00:13:39,945 Ada apa ini? Aku tak bisa lakukan jika ini di lanjutkan 245 00:13:40,111 --> 00:13:42,823 - Aku mengerti. - Kalau begitu mari kita lanjutkan 246 00:13:43,281 --> 00:13:45,951 Mereka adalah investor, lakukan saja apapun yang kau merasa suka. 247 00:13:46,743 --> 00:13:48,954 Mereka bilang bahwa bercinta adalah tindakan progesif 248 00:13:49,162 --> 00:13:51,706 Apa? Mereka kehilangan pikiran mereka? Progresif? 249 00:13:51,873 --> 00:13:53,375 Seperti ini selama bertahun2. 250 00:13:53,542 --> 00:13:55,752 AV-mu harusnya mengambil lompatan, bukan? 251 00:13:55,919 --> 00:13:58,630 Aku bilang, kita harusnya melakukan seperti ini, iya kan? 252 00:13:58,797 --> 00:14:00,715 Dia mengatakan... 253 00:14:01,216 --> 00:14:02,926 Apa kau memandang rendah aku? 254 00:14:03,093 --> 00:14:04,845 Kalian tidak tahu apa-apa tentang AV, diam atau pergi. 255 00:14:05,011 --> 00:14:07,639 Apa? Kami tak tahu AV? Kami semuanya penonton profesional. 256 00:14:07,806 --> 00:14:09,558 Kau bodoh, kami telah menonton AV bajakan selama satu dekade! 257 00:14:09,724 --> 00:14:11,893 Berapa tahun kau telah memfilmkan AV? 258 00:14:12,060 --> 00:14:13,103 - Diam. - Oh, aku sangat ketakutan. 259 00:14:13,270 --> 00:14:14,812 Berhenti mengoceh, jika kau hebat, ngomong dalam bahasa Jepang. 260 00:14:14,813 --> 00:14:19,000 Tidakkah kau punya setidaknya sedikit etika kerja? / Pergi filmkan dirimu sendiri, aku berhenti. 261 00:14:19,025 --> 00:14:21,278 Apa-apaan ini, bagaimana dia bisa pergi seperti itu? 262 00:14:21,444 --> 00:14:22,070 Sangat tidak profesional. 263 00:14:22,237 --> 00:14:23,238 Apa yang bisa kita lakukan sekarang? 264 00:14:23,989 --> 00:14:25,073 Oh, aktor utamanya sudah pergi. 265 00:14:25,240 --> 00:14:26,324 Mari kita cari pria lainnya. 266 00:14:26,491 --> 00:14:28,076 Biar aku buat ini jelas, 267 00:14:28,243 --> 00:14:29,744 Aku hanyalah perantara. 268 00:14:30,161 --> 00:14:32,455 Dan aku sudah jual hak cipta AV ini. 269 00:14:32,622 --> 00:14:35,083 Jika kau tak bisa mengedarkan, kau harus membayarku kembali. 270 00:14:35,250 --> 00:14:36,710 Apa? Serius begitu? 271 00:14:37,252 --> 00:14:38,837 Kau sangat berbakat untuk menjadi pengkhianat. 272 00:14:39,170 --> 00:14:40,422 Bagaimana kau tahu, bahwa dia tidak? 273 00:14:40,589 --> 00:14:43,466 Kenapa tidak salah satu dari kalian yang mengambil peran? 274 00:14:43,758 --> 00:14:46,803 Dia bertanya, jika salah satu dari kalian bisa mengambil peran. 275 00:14:47,262 --> 00:14:49,806 Wow, ini sebenarnya dalam keuntunganmu, 276 00:14:49,973 --> 00:14:51,683 Kau hanya tak bisa melihat manfaatnya, 277 00:14:51,892 --> 00:14:52,976 Sekali lempar kena 2 burung. 278 00:14:53,143 --> 00:14:54,561 Kau sinting. 279 00:14:54,895 --> 00:14:57,230 Kenapa kau tidak ambil bagian juga. Dasar sinting. 280 00:14:57,772 --> 00:15:00,317 Kau yang lakukan! Helikopter itu idemu. 281 00:15:00,483 --> 00:15:02,777 Hentikan itu, mari kita cari seseorang cepat. 282 00:15:04,112 --> 00:15:05,947 Larry, aku sangat senang padamu. 283 00:15:06,114 --> 00:15:07,115 Aku tak pernah berpikir... 284 00:15:07,282 --> 00:15:09,492 Membawamu kemari bisa menyenangkanmu dengan cara ini. 285 00:15:09,659 --> 00:15:11,995 Biarkan aku pergi dan membelikanmu Redbull dan beberapa kondom. 286 00:15:12,162 --> 00:15:13,288 Tunggu sebentar... 287 00:15:13,622 --> 00:15:15,206 Jujur saja, aku tak bisa melakukannya. 288 00:15:15,457 --> 00:15:16,333 Apa? 289 00:15:16,499 --> 00:15:18,835 Semenit lalu, kau menyarankan Helikopter dan semacamnya. 290 00:15:19,002 --> 00:15:20,337 Aku benar2 mau melakukannya. 291 00:15:20,503 --> 00:15:23,131 Tapi pahaku memiliki tanda lahir ini, Ini sangat dikenali. 292 00:15:23,298 --> 00:15:24,925 Jangan bodoh, setiap orang punya tanda lahir seperti ini. 293 00:15:25,091 --> 00:15:25,342 Benar itu. 294 00:15:25,508 --> 00:15:28,094 Tapi tanda lahirku dalam bentuk Mickey Mouse, 295 00:15:28,303 --> 00:15:31,100 Aku kuatir, aku akan dikenali oleh pihak Disney, jika ini di tampilkan dalam film. / Kau sangat menjengkelkan. 296 00:15:31,139 --> 00:15:32,057 Tunggu sebentar. 297 00:15:32,223 --> 00:15:33,975 Bagaimana kalau dia? Kau bisa? 298 00:15:34,476 --> 00:15:35,435 Bagaimana menurutmu? 299 00:15:35,852 --> 00:15:36,978 Aku tak bisa juga... 300 00:15:37,187 --> 00:15:38,438 Kenapa tidak? 301 00:15:38,980 --> 00:15:40,315 Punyaku melengkung. 302 00:15:41,608 --> 00:15:42,859 Melengkung apa? 303 00:15:44,945 --> 00:15:46,863 Apa kau pernah melihat bambu kepelintir? 304 00:15:52,494 --> 00:15:53,411 Hei, Tommy! 305 00:15:53,578 --> 00:15:55,497 Kau kayak orang cabul, kenapa tidak kau yang lakukan? 306 00:15:55,664 --> 00:15:59,876 Maafkan aku, aku harus akui, bahwa aku sebenarnya feminin. 307 00:16:00,043 --> 00:16:02,295 Itulah sebabnya aku tidak melepaskan celanaku pada upacara pembersihan. 308 00:16:02,462 --> 00:16:04,255 Kau tidak serius, kan? 309 00:16:04,422 --> 00:16:06,216 Itulah sebabnya kau punya payudara. 310 00:16:06,383 --> 00:16:08,510 Jika kalian tidak mengatasi ini sekarang, akan kucincang kalian berkeping2! 311 00:16:08,677 --> 00:16:09,594 Kau bajingan! 312 00:16:09,761 --> 00:16:11,221 Hei! Hentikan! Jangan. 313 00:16:11,638 --> 00:16:13,515 Triad Jepang benar2 jahat. 314 00:16:13,682 --> 00:16:17,102 Aku kenal satu dari mereka, jari kelingkingnya di potong hanya karena salah beli rokok. 315 00:16:17,268 --> 00:16:18,853 Apa yang bisa kita lakukan sekarang? 316 00:16:20,689 --> 00:16:22,190 Dengarkan aku. 317 00:16:23,358 --> 00:16:25,026 Sebagai orang Cina, 318 00:16:25,694 --> 00:16:27,362 Kita punya kesempatan emas ini untuk datang ke Jepang. 319 00:16:27,654 --> 00:16:30,031 Dan menggunakan tubuh kita untuk hanya "menghukum"... 320 00:16:30,198 --> 00:16:32,534 Gadis jepang tanpa memegang kendali. 321 00:16:32,742 --> 00:16:35,286 Hentikan meminta apa yang negara kita lakukan untuk kita, 322 00:16:35,704 --> 00:16:36,871 Kita harus meminta kembali... 323 00:16:37,080 --> 00:16:40,542 Apa yang kita lakukan untuk negara kita? 324 00:16:41,501 --> 00:16:42,544 Benar itu. 325 00:16:43,461 --> 00:16:47,173 Mari kita buktikan pada gadis2 jepang ini, kita orang Cina bukanlah pria pesakitan Asia. 326 00:16:47,340 --> 00:16:49,801 - Pulau Diaoyu milik kita! - Pulau Diaoyu milik kita! 327 00:16:49,968 --> 00:16:51,761 Benar itu! Yui Tatsumi milik kita juga. 328 00:16:51,928 --> 00:16:56,933 Milik kita.. 329 00:16:57,100 --> 00:16:58,184 Hebat! 330 00:16:59,310 --> 00:17:00,770 Aku benar2 bahagia. 331 00:17:01,062 --> 00:17:02,647 Nampaknya kita telah mencapai mufakat. 332 00:17:03,064 --> 00:17:05,859 Jadi, siapa yang akan menjadi anak yang beruntung malam ini? 333 00:17:06,192 --> 00:17:07,277 Kau! 334 00:17:08,111 --> 00:17:10,030 Ha, kalian anak2 bodoh. 335 00:17:14,826 --> 00:17:15,910 Halo. 336 00:17:16,911 --> 00:17:17,579 Halo. 337 00:17:17,746 --> 00:17:18,538 Ya. 338 00:17:23,752 --> 00:17:24,377 Terima kasih. 339 00:17:24,544 --> 00:17:25,587 Ya. 340 00:17:28,131 --> 00:17:30,300 Lepaskan pakaiannya, kau orang bodoh! 341 00:17:30,383 --> 00:17:31,760 Ya, ya, aku lakukan sekarang. 342 00:17:44,689 --> 00:17:45,940 Cepat! Apa kau mau membuat sup? 343 00:17:46,107 --> 00:17:47,442 Kenapa kau tidak lakukan? 344 00:17:50,278 --> 00:17:51,613 Permisi. 345 00:18:01,456 --> 00:18:03,958 Tidak, hentikan, tidak. 346 00:18:04,125 --> 00:18:05,335 Jangan cemas. 347 00:18:09,756 --> 00:18:11,049 Tidak. 348 00:18:17,305 --> 00:18:18,348 Tidak! 349 00:18:18,515 --> 00:18:19,641 Tidak! 350 00:18:19,808 --> 00:18:21,226 Bisa kau lepaskan saja aku? 351 00:18:21,392 --> 00:18:22,560 Aku akan membayarmu juga. 352 00:18:24,562 --> 00:18:29,150 Lepakan bagian atasnya. 353 00:18:29,317 --> 00:18:31,444 Lepaskan celananya. 354 00:18:31,611 --> 00:18:32,904 Jangan.... 355 00:18:33,071 --> 00:18:34,322 Jangan.... 356 00:18:35,865 --> 00:18:36,950 Jangan.... 357 00:18:47,627 --> 00:18:49,462 Ini masuk! 358 00:19:03,268 --> 00:19:05,019 Ini masuk lagi! 359 00:19:07,689 --> 00:19:08,606 Apaan ini? 360 00:19:08,773 --> 00:19:09,732 Dia muncrat! 361 00:19:54,444 --> 00:19:56,404 Kalian lebih buruk! 362 00:19:56,613 --> 00:19:59,240 Memaksaku kedalam semua ini. 363 00:20:02,327 --> 00:20:08,583 Dia sangat lucu dan menyenangkan. 364 00:20:11,377 --> 00:20:13,463 Sebelum aku bertemu Ozawa San. 365 00:20:14,547 --> 00:20:18,760 Aku tak tahu wanita sebenarnya bisa mengarahkan. 366 00:20:21,346 --> 00:20:27,810 Aku sedikit mengendalikan tapi rasanya sangat senang. 367 00:20:36,194 --> 00:20:37,862 Aku merasa sangat bersalah untukmu. 368 00:20:38,071 --> 00:20:42,366 Karena kau terlihat sangat sengsara dalam film ini, Meneteskan air mataku saat aku menontonnya. 369 00:20:43,493 --> 00:20:46,079 Apa menurutmu itu bisa di buramkan lagi? 370 00:20:46,246 --> 00:20:46,955 Permisi. 371 00:20:47,121 --> 00:20:48,122 Ya. 372 00:20:48,289 --> 00:20:50,959 Bisa...diefek jadi mosaik, oke? 373 00:20:51,584 --> 00:20:52,293 Oke, oke, tak masalah. 374 00:20:52,460 --> 00:20:53,962 Terima kasih. 375 00:20:56,965 --> 00:20:58,383 Hei, Bung. 376 00:20:58,633 --> 00:21:00,134 Ada apa denganmu? Efek mosaik... 377 00:21:00,301 --> 00:21:02,845 ...masih terlihat! Bisa kau buat itu lebih buram? 378 00:21:03,012 --> 00:21:05,265 Bisakah kau fokus saja pada kemaluanku? 379 00:21:05,473 --> 00:21:07,058 Taruh efek mosaik pada wajahku sebaik mungkin. 380 00:21:07,225 --> 00:21:08,309 Tidak... 381 00:21:08,476 --> 00:21:10,228 Seluruh wajah... Taruh di seluruh tubuh. 382 00:21:10,395 --> 00:21:12,480 Um...oke, oke. 383 00:21:13,439 --> 00:21:15,817 Apa kau tahu, buramkan seluruh gambar. 384 00:21:23,116 --> 00:21:27,787 Jangan kau cemas, jika kau melepaskan kacamatamu, tak ada yang akan mengenalimu. 385 00:21:28,162 --> 00:21:29,664 Cobalah sekarang. 386 00:21:32,166 --> 00:21:33,376 Kau siapa? 387 00:21:33,543 --> 00:21:36,587 Kau tidak harus lakukan ini, Aku bukan orang idiot. 388 00:21:39,674 --> 00:21:44,512 Sebelum semua ini, aku pikir, ini benar2 stress untuk wanita yang melepaskan pakaian mereka. 389 00:21:45,305 --> 00:21:48,308 Tapi sekarang, aku menyadari ini lebih buruk untuk pria. 390 00:21:50,101 --> 00:21:53,354 Mari jangan bicarakan tentang aku. Bagaimana denganmu? Simon bilang padaku... 391 00:21:53,521 --> 00:21:57,358 Kau berasal dari Hong Kong, kau harusnya punya nama Cina! 392 00:21:57,525 --> 00:22:00,068 Atau nama margamu benar2 Hato seperti dalam Hatoyama? 393 00:22:00,778 --> 00:22:03,865 Itu sudah lama sekali. Aku tidak ingat. 394 00:22:06,701 --> 00:22:09,871 Jadi... Ini rahasia. 395 00:22:11,956 --> 00:22:17,086 Sebenarnya aku tinggal di Jepang, demi alasan romantis. 396 00:22:17,712 --> 00:22:19,213 Aku sedang menunggu seseorang. 397 00:22:20,465 --> 00:22:21,716 Kenapa kau tidak tanya, siapa yang aku tunggu? 398 00:22:21,883 --> 00:22:24,218 Aku tidak sengaja, sehingga kau akan tutup mulut. 399 00:22:44,739 --> 00:22:46,824 Aku merasa seperti aku dalam mimpi, dan sekarang aku terbangun, 400 00:22:47,200 --> 00:22:50,078 Hidupku bersama AV akan menuju akhir. 401 00:22:50,453 --> 00:22:54,082 Siapa yang tahu... Ini hanyalah permulaan. 402 00:23:21,109 --> 00:23:23,277 Mari kita taruh ini disamping pistol seks. 403 00:23:29,700 --> 00:23:30,159 Ming, ya? 404 00:23:30,326 --> 00:23:32,286 Wyman, kau mengagumkan. 405 00:23:32,453 --> 00:23:34,956 Semua orang "menyukai" video itu dalam forum. 406 00:23:35,123 --> 00:23:35,957 Video apa? 407 00:23:36,124 --> 00:23:37,291 Berhentilah berpura2. 408 00:23:37,458 --> 00:23:38,251 Kau tak bisa serius. 409 00:23:38,418 --> 00:23:39,377 Video dewasa itu, "Pria tidak bersalah" 410 00:23:39,544 --> 00:23:42,463 Setiap orang tergila2 memburunya, linknya bahkan tak bisa di muat sekarang. 411 00:23:42,630 --> 00:23:44,465 Siapa gadis itu? 412 00:23:44,632 --> 00:23:46,843 Yui Tatsumi? Wow, dia bergairah. 413 00:23:47,009 --> 00:23:48,302 Pergilah ke Jepang. 414 00:23:49,804 --> 00:23:51,305 Itu ada di forum "Kerajaan Keluarga"? 415 00:23:51,806 --> 00:23:53,933 Ada banyak di situs lainnya juga? 416 00:23:55,643 --> 00:23:57,603 Kakak, itu bukanlah aku. 417 00:23:57,854 --> 00:23:59,355 Bukan! 418 00:23:59,522 --> 00:24:01,983 Ibu, itu bukan aku, ibu! 419 00:24:09,699 --> 00:24:10,491 Ya, Cecilia? 420 00:24:10,658 --> 00:24:13,369 Wyman Chan, nyalakan televisi untuk saluran berita, sekarang! 421 00:24:13,703 --> 00:24:15,204 Kenapa? 422 00:24:30,636 --> 00:24:32,638 Baru-baru ini telah beredar AV di internet, 423 00:24:32,805 --> 00:24:34,849 Aktor utama dalam video ini dikabarkan orang Hongkong. 424 00:24:35,016 --> 00:24:36,350 Sejak peluncuran video ini, 425 00:24:36,517 --> 00:24:38,352 Sudah memiliki jutaan penggemar perhari.... 426 00:24:38,519 --> 00:24:39,729 ...di sekitar semua situs di Hong Kong. 427 00:24:39,896 --> 00:24:42,315 Dan hal yang sama terjadi di Taiwan dan Asia Tenggara. 428 00:24:42,482 --> 00:24:45,026 Dan hal yang paling tidak diharapkan adalah video ini... 429 00:24:45,193 --> 00:24:47,320 ...telah menyebabkan keributan nasioanal di Jepang 430 00:24:47,487 --> 00:24:51,157 Sekarang mari kita bicara dengan Carrie, koresponden kami di Tokyo. 431 00:24:53,451 --> 00:24:57,538 Sejak ini diluncurkan, ini terkenal melalui internet di Jepang. 432 00:24:57,705 --> 00:24:59,415 Baru2 ini, dia juga mengalahkan semua idola-idola Jepang, 433 00:24:59,582 --> 00:25:05,087 Dan dipilih menjadi nomor satu oleh para pembaca dari majalah wanita terkenal Jepang. 434 00:25:05,254 --> 00:25:06,506 Sebagai "Pria satu malam" 435 00:25:06,714 --> 00:25:11,719 Sejak aku menonton video ini, aku memimpikan dia setiap malam. 436 00:25:11,928 --> 00:25:15,890 Suamiku sudah mengeluh. 437 00:25:16,140 --> 00:25:18,059 Aku rasa, dia benar2 lucu.. 438 00:25:18,226 --> 00:25:20,394 Di masa lalu, pria selalu menaklukkan wanita dengan ganas di AV. 439 00:25:20,561 --> 00:25:22,146 Tapi sekarang peraturannya dirubah. 440 00:25:22,313 --> 00:25:26,651 Aku benar2 nikmat menontonnya. 441 00:25:26,901 --> 00:25:29,946 Karena ini bertukar peranan pria dan wanita dalam tradisional AV. 442 00:25:30,112 --> 00:25:37,578 Peluncuran ini, menekankan pada wanita yang merasakan bahwa mereka dipandang rendah di AV. 443 00:25:37,745 --> 00:25:40,665 Baru-baru ini, perusahaan AV Jepang telah mendapat banyak telepon... 444 00:25:40,831 --> 00:25:42,917 ...mengenai identitas sesungguhnya dari pria ini. 445 00:25:43,084 --> 00:25:45,002 Ada juga aksi pemburuan yang di luncurkan di internet. 446 00:25:45,169 --> 00:25:47,547 Percaya bahwa identitas dari pria ini akan segera di ekspos. 447 00:25:47,713 --> 00:25:49,882 Berita CSC, dari Carrie disini di Tokyo melaporkan. 448 00:25:56,472 --> 00:25:58,307 Aku sangat menyesal, ini benar2 kecelakaan. 449 00:25:58,474 --> 00:25:59,600 Aku tak akan lakukan lagi. 450 00:25:59,767 --> 00:26:02,687 Ini benar2 tidak sengaja! Aku dipaksa. 451 00:26:12,196 --> 00:26:13,239 Cecilia, tolong jangan pergi. 452 00:26:13,406 --> 00:26:15,575 Jika kau pergi, aku akan mati sekarang di hadapanmu. 453 00:26:36,304 --> 00:26:37,555 Tunggu. 454 00:26:37,722 --> 00:26:39,140 Berhenti disana. 455 00:26:40,391 --> 00:26:41,392 Apa kau mengenaliku? 456 00:26:41,559 --> 00:26:43,144 Bagaimana bisa aku tidak kenal? 457 00:26:43,894 --> 00:26:45,313 Kau adalah Shodaiko itu dari Jepang. 458 00:26:45,479 --> 00:26:48,482 Ya, kenapa kau begitu bodoh, dan memutuskan bunuh diri? 459 00:26:49,066 --> 00:26:50,151 Kau benar! 460 00:26:50,443 --> 00:26:52,361 Kenapa aku harus memutuskan bunuh diri? 461 00:26:52,737 --> 00:26:55,740 Jika aku mau mati, aku seharusnya membunuhmu dulu. 462 00:26:55,906 --> 00:26:56,532 Kau wanita jalang. 463 00:26:56,699 --> 00:26:58,492 Mosaik palsu itu telah menghancurkan hidupku. 464 00:26:58,659 --> 00:27:00,328 Aku telah kehilangan segalanya. 465 00:27:00,494 --> 00:27:02,413 Kau harusnya berterima kasih pada mosaik itu. 466 00:27:02,580 --> 00:27:04,123 Sekarang kau terkenal. 467 00:27:04,290 --> 00:27:07,126 Semua perusahaan produksi AV sedang mencarimu. 468 00:27:07,293 --> 00:27:10,046 Mereka mengatakan bahwa kau satu2nya dari aktor2 AV mengesankan. 469 00:27:10,338 --> 00:27:12,006 Semua gadis2 tergila2 padamu. 470 00:27:12,506 --> 00:27:13,341 Benarkah? 471 00:27:13,507 --> 00:27:16,552 Benar! Apa ada orang yang mengatakan padamu bahwa kau seperti Tony Leung? 472 00:27:19,972 --> 00:27:23,392 Jujur saja, kau tidak punya kehidupan di Hong Kong sekarang. 473 00:27:23,601 --> 00:27:26,020 Kenapa kau tidak ikut denganku dan hasilkan banyak uang di Jepang. 474 00:27:26,395 --> 00:27:29,649 Semua wanita di Jepang rindu melihat tubuhmu. 475 00:27:29,940 --> 00:27:33,194 Kenapa kau tidak dapatkan uang sebelum kau mati? 476 00:27:34,654 --> 00:27:36,864 Apakah tubuhku benar2 yang dicari? 477 00:27:37,365 --> 00:27:38,366 Benar! 478 00:27:38,741 --> 00:27:40,409 Aku mau melihatnya sekarang. 479 00:27:42,370 --> 00:27:43,788 - Tetapi... - Aku jamin, 480 00:27:43,954 --> 00:27:46,666 Kau akan menjadi aktor AV paling terkenal di Jepang. 481 00:27:47,208 --> 00:27:51,379 Mohon terima undanganku dan biarkan aku menjadi agenmu. 482 00:27:57,677 --> 00:28:01,847 Pria Hong Kong legendaris sekarang secara resmi memasuki Jepang sebagai "Mario Ozawa" 483 00:28:02,014 --> 00:28:03,891 Mario... 484 00:28:22,910 --> 00:28:25,871 Mulai sekarang, ini adalah rumahmu di Tokyo. 485 00:28:26,122 --> 00:28:28,040 Bukankah apartemen di Tokyo sempit? 486 00:28:28,207 --> 00:28:29,166 Yang satu ini besar sekali. 487 00:28:29,333 --> 00:28:31,210 Harusnya cocok dengan ukuran kemaluanmu. 488 00:28:31,794 --> 00:28:32,962 Kau benar. 489 00:28:37,591 --> 00:28:40,052 Kau tidak harus lakukan ini, Aku tidak masturbasi. 490 00:28:40,386 --> 00:28:42,096 Ini pekerjaan rumahmu. 491 00:28:42,388 --> 00:28:44,265 Apa itu artinya semakin banyak aku tonton, semakin lebih baik aku tampil? 492 00:28:44,473 --> 00:28:46,100 - Benar - Kau benar. 493 00:28:46,392 --> 00:28:49,437 Aku dipaksa waktu lalu, Itulah kenapa aku bisa tampil, 494 00:28:49,979 --> 00:28:51,939 Tapi bila disana ada terlalu banyak orang yang nonton, 495 00:28:52,106 --> 00:28:54,442 Aku kuatir akan ada masalah. 496 00:28:54,692 --> 00:28:55,359 Jangan cemas, 497 00:28:55,526 --> 00:28:57,903 Akan ada begitu banyak veteran pada peralatan. 498 00:28:59,196 --> 00:29:00,448 Kau bukan satu dari mereka? 499 00:29:00,781 --> 00:29:02,283 Tidak, aku tidak mengajar yang lainnya 500 00:29:03,242 --> 00:29:06,287 Lebih keras, itu adalah "Mootoo" 501 00:29:06,454 --> 00:29:07,872 Mootooo. 502 00:29:08,038 --> 00:29:10,708 Mari keluar bersama2, itu adalah "Iku" 503 00:29:10,875 --> 00:29:12,501 Ikuuu. 504 00:29:12,668 --> 00:29:16,005 Rasanya hebat, itu "Kimochi" 505 00:29:16,172 --> 00:29:17,465 Kimochiii. 506 00:29:17,631 --> 00:29:18,507 Benar. 507 00:29:19,049 --> 00:29:20,468 Tapi 3 reaksi nampaknya sama? 508 00:29:20,634 --> 00:29:22,011 Tidak, mereka sepenuhnya berbeda. 509 00:29:22,178 --> 00:29:23,637 Oh, benarkah? 510 00:29:23,929 --> 00:29:25,806 Kalau begitu, apa kau perlu mengajari aku beberapa bahasa Jepang? 511 00:29:25,973 --> 00:29:27,975 Dalam Jepang, tata bahasa yang paling berguna adalah... 512 00:29:28,142 --> 00:29:29,643 Haizara, 513 00:29:30,144 --> 00:29:31,103 Chuunama 514 00:29:31,270 --> 00:29:32,104 Dan "Cyu Hai" 515 00:29:32,313 --> 00:29:34,440 Haizara adalah asbak, 516 00:29:34,774 --> 00:29:35,816 Bagaimana dengan "Chuunama"? 517 00:29:35,983 --> 00:29:37,610 Chuunama adalah bir. 518 00:29:38,402 --> 00:29:39,278 Lalu apa itu "Cyu Hai"? 519 00:29:39,445 --> 00:29:42,323 Cyu Hai adalah minuman keras dengan air panas. 520 00:29:43,073 --> 00:29:46,827 Cyu Hai, kedengarannya seperti vagina babi, itu minuman? / Ya, minuman terkenal. 521 00:29:47,536 --> 00:29:49,038 Sebelum syuting, 522 00:29:49,205 --> 00:29:52,333 Aku telah mengatur kau untuk pergi dan belajar dari seorang ahli, 523 00:29:52,500 --> 00:29:54,418 Untuk meningkatkan keterampilan seksmu 524 00:29:56,378 --> 00:29:57,922 "Jari Emas" 525 00:29:58,798 --> 00:30:00,674 Taka Kate Jari Emas! 526 00:30:03,469 --> 00:30:04,512 Kato-san, 527 00:30:04,678 --> 00:30:09,433 Mohon terima aku, dan ajari aku segalanya. 528 00:30:29,745 --> 00:30:31,539 Apa yang baru saja terjadi? 529 00:30:33,666 --> 00:30:35,000 Lihat.. 530 00:30:35,626 --> 00:30:40,047 Lalat di lantai baru saja mati karena orgasme yang diberikan oleh jari2ku. 531 00:30:40,381 --> 00:30:42,675 Jangan bercanda! 532 00:30:52,601 --> 00:30:54,395 Beristirahatlah dalam damai. 533 00:31:11,745 --> 00:31:13,664 Guru, apa yang kau lakukan? 534 00:31:17,918 --> 00:31:21,922 Laut di 20 km barat daya dari sini tercurah... 535 00:31:22,214 --> 00:31:23,757 Pantainya menjadi sangat basah. 536 00:31:24,258 --> 00:31:25,593 Benarkah? 537 00:31:43,485 --> 00:31:43,944 Lebih keras! 538 00:31:44,111 --> 00:31:45,154 Ya! 539 00:31:54,413 --> 00:31:55,581 Lebih cepat! 540 00:31:56,081 --> 00:31:57,207 Ya! 541 00:31:57,666 --> 00:32:00,294 Tak ada makan malam bagimu, jika kau tak bisa menggali kentang sebelum matahari terbenam 542 00:32:00,502 --> 00:32:01,754 Ya, guru! 543 00:32:02,463 --> 00:32:04,882 Habiskan selagi ini masih segar. 544 00:32:05,049 --> 00:32:06,300 Baiklah. 545 00:32:12,640 --> 00:32:14,266 Dalam tradisi Cina.... 546 00:32:14,433 --> 00:32:16,685 Hal terbaik adalah menyediakan untuk Guru. 547 00:32:19,980 --> 00:32:21,982 Itu tradisi yang hebat. 548 00:32:42,252 --> 00:32:43,504 Ayo! 549 00:32:44,171 --> 00:32:45,673 Mario Ozawa! 550 00:32:46,340 --> 00:32:48,425 Kau akan sukses! 551 00:32:49,593 --> 00:32:53,430 Pergilah dan buka dunia AV! 552 00:32:55,933 --> 00:32:57,851 Pergilah! 553 00:33:12,032 --> 00:33:16,328 Orang2 ini terlihat sangat cerdik, apa mereka aktor2 AV juga? 554 00:33:16,495 --> 00:33:18,580 Mereka sebenarnya di panggil "Anak2 juice" 555 00:33:18,747 --> 00:33:20,499 Bantuan ejakulasi untuk aktor2 AV aslinya. 556 00:33:20,708 --> 00:33:23,836 Ketika aktor utama tidak mampu atau ejakulasi terlalu dini, 557 00:33:24,003 --> 00:33:25,379 Kita harus mengandalkan mereka, 558 00:33:25,546 --> 00:33:28,132 Selama syuting, 559 00:33:28,298 --> 00:33:30,884 Sebenarnya bukan aktor aslinya yang di dekatkan, itu mereka. 560 00:33:31,218 --> 00:33:32,094 Oh, aku mengerti. 561 00:33:32,261 --> 00:33:35,764 Seperti dalam film aksi, ada pemain ganda untuk bintang aslinya. 562 00:33:38,142 --> 00:33:40,519 Mereka dibayar per ejakulasi. 563 00:33:40,728 --> 00:33:42,438 Jadi lebih baik untuk tetap bekerja keras sepanjang waktu. 564 00:33:43,313 --> 00:33:45,899 Tapi bagaimana mereka dihitung? 565 00:33:46,358 --> 00:33:47,276 Setiap kali mereka melakukannya, 566 00:33:47,443 --> 00:33:49,236 Karet gelang ditambahkan pada pergelangan tangan mereka. 567 00:33:49,403 --> 00:33:50,571 Karena mereka belum ejakulasi, 568 00:33:50,738 --> 00:33:51,947 Mereka tidak punya sekarang. 569 00:33:54,199 --> 00:33:55,868 Permisi! Maafkan aku. 570 00:33:59,455 --> 00:34:02,416 Hei kawan, apaan ini? 571 00:34:02,583 --> 00:34:04,084 Maafkan aku. 572 00:34:05,586 --> 00:34:07,629 Ini disebut "Ejakulasi prematur" 573 00:34:12,760 --> 00:34:15,262 Minuman macam apa yang dia buat? Apa itu minuman pria untuk para aktor? 574 00:34:15,429 --> 00:34:17,181 Ini adalah sperma palsu. 575 00:34:17,514 --> 00:34:19,391 Ini dibuat dari juice pisang. 576 00:34:19,600 --> 00:34:22,436 Susu kental dan 3 tetes kopi. 577 00:34:22,936 --> 00:34:24,980 Kelihatannya seperti barang nyata. Kau mau menghirupnya? 578 00:34:25,147 --> 00:34:26,940 Tidak terima kasih, tapi ini terlihat asli. 579 00:34:27,107 --> 00:34:30,402 Jika kita sudah punya "Anak2 Juice" Kenapa kita gunakan ini? 580 00:34:30,611 --> 00:34:33,489 Karena kadang2 kita butuh syuting, 581 00:34:33,655 --> 00:34:36,075 Tapi aktor2nya mungkin tidak mampu untuk....sehingga kami... 582 00:34:37,993 --> 00:34:39,119 Pegang ini. 583 00:34:39,411 --> 00:34:41,121 Kami berikan mereka pipa. 584 00:34:41,872 --> 00:34:43,290 Dekatkan dengan kemaluan seperti ini? 585 00:34:43,540 --> 00:34:43,791 Ya. 586 00:34:43,957 --> 00:34:44,625 Lalu bagaimana membuatnya menembak? 587 00:34:44,792 --> 00:34:47,211 Lihat disini, kita punya pompanya, 588 00:34:47,377 --> 00:34:49,755 Kau pompa itu, dan itu bisa menembak sangat jauh. / Benar-benar pintar. 589 00:34:49,922 --> 00:34:54,301 Itulah kenapa ketika disana ada mulut atau wajah disemprot di AV. 590 00:34:54,468 --> 00:34:57,137 Gadis2 menelannya dengan mudah, Karena itu adalah juice pisang. 591 00:34:58,347 --> 00:34:59,807 Yang satu disana itu Aso Nozomi? 592 00:35:00,140 --> 00:35:02,851 - Ya, kau bekerja dengannya hari ini. - Apa kau bercanda padaku? 593 00:35:03,018 --> 00:35:04,353 Ia memberiku begitu banyak tekanan. 594 00:35:06,146 --> 00:35:07,314 Nona Aso. 595 00:35:07,523 --> 00:35:10,776 Ini syuting resmi pertama Mario hari ini. 596 00:35:10,943 --> 00:35:11,693 Mohon berikan dia beberapa petunjuk. 597 00:35:11,860 --> 00:35:13,070 Mohon beri petunjuk padaku. 598 00:35:13,237 --> 00:35:14,530 Sama-sama. 599 00:35:14,696 --> 00:35:16,740 Aku telah melihat karya Ozawa San sebelumnya, 600 00:35:17,366 --> 00:35:19,660 Aku pikir kau benar2 lucu. 601 00:35:20,786 --> 00:35:23,872 Boleh aku tahu bagian mana dari tubuhmu yang paling sensitif? 602 00:35:24,164 --> 00:35:26,166 Dia tanya dimana daerah sensitifmu. 603 00:35:26,500 --> 00:35:27,668 Dimana-mana. 604 00:35:28,168 --> 00:35:29,503 Di seluruh tubuh. 605 00:35:31,004 --> 00:35:32,840 Tuan Ozawa benar2 punya selera humor yang hebat. 606 00:35:33,006 --> 00:35:34,967 Aku suka pria dengan selera humor yang hebat. 607 00:35:40,681 --> 00:35:41,807 Di telinga. 608 00:35:47,020 --> 00:35:48,438 Di puting. 609 00:35:50,482 --> 00:35:51,525 Tolong jangan... 610 00:35:51,692 --> 00:35:52,276 Jangan... 611 00:35:52,442 --> 00:35:53,569 Tuan... 612 00:35:53,735 --> 00:35:55,028 Tolong jangan, tuan. 613 00:35:56,446 --> 00:35:57,364 Tidak... 614 00:35:57,531 --> 00:35:58,365 Tuan... 615 00:35:58,532 --> 00:36:00,033 Tidak... 616 00:36:01,869 --> 00:36:04,788 Ingat, kau harus berikan setelah sedikit perjuangan.... 617 00:36:05,414 --> 00:36:07,499 ...yang menunjukkan kau mulai menginginkannya. 618 00:36:07,875 --> 00:36:10,377 Jika kau berjuang terlalu lama, itu akan menganggu penonton. 619 00:36:10,669 --> 00:36:14,715 Triknya adalah katakan "Tidak" 3 kali, lalu berikan. 620 00:36:14,965 --> 00:36:16,383 Apa kau mengerti? 621 00:36:17,050 --> 00:36:18,719 Ada juga sesuatu yang kau harus ingat, 622 00:36:19,386 --> 00:36:22,764 Mustahil tidak ada diantara 2 orang. 623 00:36:23,056 --> 00:36:24,725 Mengerti. 624 00:36:25,017 --> 00:36:26,518 Terima kasih banyak. 625 00:36:32,900 --> 00:36:35,652 "Debut menyilaukan, datang untuk pemeriksaan tubuh, Mario" 626 00:36:48,498 --> 00:36:51,376 Aku harus menaklukkannya 627 00:37:03,263 --> 00:37:04,932 Di tingkat mana kau berada? 628 00:37:05,474 --> 00:37:06,433 Tingkat 7. 629 00:37:08,310 --> 00:37:10,270 Tingkat 7 seumuran ini? 630 00:37:10,437 --> 00:37:11,939 Dia pasti bodoh. 631 00:37:12,231 --> 00:37:13,482 Ozawa Kun! 632 00:37:13,649 --> 00:37:14,816 Ya! 633 00:37:24,952 --> 00:37:26,411 Ozawa Kun! 634 00:37:28,247 --> 00:37:29,790 Ini saatnya untuk pemeriksaan tubuhmu. 635 00:37:30,999 --> 00:37:32,751 Selamat pagi, dokter. 636 00:37:35,128 --> 00:37:36,838 Berapa usiamu? 637 00:37:40,884 --> 00:37:42,552 Lepas pakaianmu, lalu berbaring. 638 00:37:43,178 --> 00:37:44,221 Ya. 639 00:38:03,824 --> 00:38:06,243 Nyonya, apa yang kau lakukan? 640 00:38:09,663 --> 00:38:12,499 Aku hanya memeriksa refleks dari putingmu. 641 00:38:13,333 --> 00:38:14,876 Ini normal. 642 00:38:15,252 --> 00:38:19,673 Sekarang, aku harus periksa anumu untuk melihat jika itu ke kiri atau ke kanan. 643 00:38:38,442 --> 00:38:40,777 Kau lihat apa yang aku sedang lakukan? 644 00:38:41,069 --> 00:38:42,654 Melepas pakaian. 645 00:38:43,572 --> 00:38:48,201 Matamu cacat. 646 00:38:49,494 --> 00:38:51,496 Kau berhalusinasi... 647 00:38:55,834 --> 00:38:58,337 Nyonya, apa yang kau lakukan? 648 00:38:58,879 --> 00:39:01,506 Aku sangat ketakutan. 649 00:39:04,468 --> 00:39:05,802 Kumohon, jangan. 650 00:39:06,928 --> 00:39:09,222 Jangan. 651 00:39:10,682 --> 00:39:12,601 Jangan! 652 00:39:13,185 --> 00:39:14,394 Jangan! 653 00:39:20,150 --> 00:39:21,818 Kau bertumbuh dengan baik, 654 00:39:21,985 --> 00:39:24,029 Ini lebih panjang dari pada pita pengukur. 655 00:39:27,282 --> 00:39:28,408 Jangan. 656 00:39:28,617 --> 00:39:30,327 Nyonya, jangan. 657 00:39:30,827 --> 00:39:32,454 Ozawa Kun, 658 00:39:32,746 --> 00:39:37,834 Apa yang kau lihat dan lakukan, semuanya halusinasi. 659 00:39:46,802 --> 00:39:49,179 Nyonya, ini rasanya nikmat... 660 00:39:52,099 --> 00:39:53,892 Aku keluar! 661 00:39:55,060 --> 00:39:56,478 Ayo kita keluar sama2. 662 00:40:06,613 --> 00:40:09,157 Terima kasih banyak, nyonya. 663 00:40:09,324 --> 00:40:10,659 Cut! 664 00:40:10,826 --> 00:40:12,285 Oke! Selesai sudah! 665 00:40:15,956 --> 00:40:18,041 Terima kasih 666 00:40:18,250 --> 00:40:19,876 - Apa kau senang? - Sangat senang 667 00:40:20,043 --> 00:40:21,962 Kau keberatan mengambilkan aku tisu, ini bocor. 668 00:40:22,170 --> 00:40:24,047 Tisu! 669 00:40:26,967 --> 00:40:29,177 Mario... 670 00:40:37,936 --> 00:40:39,354 Halo! 671 00:40:39,813 --> 00:40:41,022 Halo! 672 00:40:45,777 --> 00:40:47,028 Mario? 673 00:40:47,779 --> 00:40:50,115 Bukan, jelas-jelas aku Nick Cheung! 674 00:40:50,866 --> 00:40:52,492 Kau benar2 Mario. 675 00:40:53,452 --> 00:40:54,578 Aku mencintaimu. 676 00:40:54,744 --> 00:40:56,329 Tidak! 677 00:40:59,666 --> 00:41:04,588 Aku harus katakan artis AV yang mana bisa bekerja bersama Mario. 678 00:41:04,796 --> 00:41:06,465 Ya, tentu saja. 679 00:41:15,432 --> 00:41:16,892 Ini untukmu, Boss. 680 00:41:17,934 --> 00:41:19,311 Pegang ini. 681 00:41:20,687 --> 00:41:21,855 Halo? 682 00:41:35,535 --> 00:41:37,954 "Pencabulan di Kereta, dorongan mutakhir dari Okita" 683 00:43:27,981 --> 00:43:29,274 Tunggu sebentar... 684 00:43:29,733 --> 00:43:30,900 Ini disini... 685 00:43:31,067 --> 00:43:32,944 Ukurannya berapa ini? 686 00:43:33,862 --> 00:43:34,988 Ukuran L. 687 00:43:35,196 --> 00:43:36,323 Ukuran L? 688 00:43:36,489 --> 00:43:38,617 A, B, C, D, E, F,G 689 00:43:38,783 --> 00:43:40,493 H, I, J, K, L 690 00:43:40,660 --> 00:43:43,038 Wow, itu besar sekali. 691 00:43:57,344 --> 00:43:59,971 Tidak... 692 00:44:02,265 --> 00:44:03,850 Tidak... 693 00:44:04,476 --> 00:44:05,935 Tolong! 694 00:44:06,936 --> 00:44:08,355 Tolong! 695 00:44:15,862 --> 00:44:17,822 Kau tidak bisa kemana2 sekarang. 696 00:44:18,782 --> 00:44:21,701 Kenapa kau tidak menyerah saja? 697 00:44:22,410 --> 00:44:26,914 Biar aku miliki dirimu dulu, lalu kau puaskan semua wanita2 disini, 698 00:44:27,207 --> 00:44:29,167 Tidak... 699 00:44:30,377 --> 00:44:31,961 Tidak... 700 00:44:32,253 --> 00:44:35,548 Tidak... 701 00:44:44,974 --> 00:44:48,269 Tolong, seseorang tolong aku. 702 00:44:48,937 --> 00:44:50,939 Aku tak boleh mati disini. 703 00:44:51,272 --> 00:44:52,524 Aku harus berpikir, 704 00:44:52,774 --> 00:44:54,984 Aku harus menyerangmu kembali dengan imajinasiku. 705 00:45:45,952 --> 00:45:47,412 Oke! Cut! 706 00:45:50,373 --> 00:45:55,378 - Terima kasih atas kerja kerasmu. - Terima kasih. 707 00:46:01,968 --> 00:46:04,888 Cecilia, aku pikir, kau tidak akan mengangkat teleponku. 708 00:46:05,138 --> 00:46:08,141 Apa kau menerima semua tas tangan yang kukirimkan padamu? / Ya. 709 00:46:09,601 --> 00:46:10,977 Aku pikir, kau masih marah denganku. 710 00:46:11,144 --> 00:46:13,772 Jujur saja, aku harus menerima kenyataan. 711 00:46:13,938 --> 00:46:17,108 Di dunia hari ini, uang bicara lebih keras dari pada kata2, 712 00:46:17,275 --> 00:46:19,360 Kau tidak harus peduli tentang apa yang orang lain pikirkan. 713 00:46:19,527 --> 00:46:20,695 Aku tidak, 714 00:46:20,987 --> 00:46:22,447 Satu2nya yang aku pedulikan adalah dirimu. 715 00:46:22,614 --> 00:46:24,616 Aku sudah beritahumu, aku tidak keberatan. 716 00:46:24,866 --> 00:46:26,201 Aku harus pergi sekarang, dan mengeringkan rambutku. 717 00:46:26,367 --> 00:46:28,203 Kita bicara nanti saja, dah! 718 00:46:50,099 --> 00:46:51,351 Bajingan kau. 719 00:46:51,518 --> 00:46:52,769 Dari mana saja kau? 720 00:46:52,936 --> 00:46:54,270 Kau membawa semua uangku... 721 00:46:54,437 --> 00:46:56,272 Dan meninggalkan aku dengan hutang2mu. 722 00:46:56,439 --> 00:46:57,482 Ya, aku bajingan, 723 00:46:58,858 --> 00:47:00,026 Tampar aku, hajar aku. 724 00:47:00,193 --> 00:47:02,695 Persetan kau. 725 00:47:05,490 --> 00:47:07,450 Sekarang kau sangat kaya, 726 00:47:08,076 --> 00:47:10,870 Kau telah menciptakan Mario Ozawa itu, 727 00:47:11,704 --> 00:47:14,207 Kenapa kau tidak melakukan yang sama padaku? 728 00:47:18,044 --> 00:47:21,589 Kau tidak mencintaiku lagi. 729 00:47:23,341 --> 00:47:26,427 Aku tak tahan kau meniduri wanita lain. 730 00:47:26,761 --> 00:47:30,265 Aku mencintaimu sama bahkan kau tidak terkenal. 731 00:47:31,641 --> 00:47:33,476 Buktikan kalau begitu. 732 00:47:43,027 --> 00:47:44,904 Biar aku bekerja keras. 733 00:48:40,126 --> 00:48:42,503 Maaf! Permisi! 734 00:48:43,963 --> 00:48:44,631 Terima kasih. 735 00:48:44,797 --> 00:48:47,133 Permisi....Maaf. 736 00:48:48,760 --> 00:48:50,553 Sobat ini benar2 kaya! 737 00:48:56,351 --> 00:48:57,685 Tangkap bajingan itu, 738 00:48:57,894 --> 00:48:58,770 Jangan biarkan dia kabur. 739 00:48:58,937 --> 00:49:00,438 Bajingan yang mana? 740 00:49:00,647 --> 00:49:02,357 Ini aku! 741 00:49:03,149 --> 00:49:03,691 Yang ini? 742 00:49:03,858 --> 00:49:05,985 Ya, dia tepat di sebelahmu! 743 00:49:16,496 --> 00:49:18,623 Aku sangat bodoh! 744 00:49:19,040 --> 00:49:23,127 Aku tahu itu jebakan, tapi aku membiarkan dia meniduriku sekali lagi. 745 00:49:23,378 --> 00:49:25,588 Kau tahu dimana dia paling menyakitiku? 746 00:49:26,255 --> 00:49:27,840 Hatiku! 747 00:49:28,591 --> 00:49:31,386 Dahulu ketika aku pertama di jual ke Jepang. 748 00:49:31,678 --> 00:49:34,639 Aku bekerja di wilayah Red Light sebagai pelacur. 749 00:49:34,847 --> 00:49:35,890 Pelacur? Kau pelacur? 750 00:49:36,057 --> 00:49:39,519 Memberikan pijatan, kerjaan tangan, isapan, semuanya. 751 00:49:39,686 --> 00:49:40,937 Aku melakukan semacam kerjaan yang hebat. 752 00:49:41,104 --> 00:49:43,314 Aku mendapatkan 30,000 yen setiap 90 menit. 753 00:50:05,795 --> 00:50:08,339 Kemudian Hiroya jatuh cinta padaku, 754 00:50:08,548 --> 00:50:09,799 Aku biarkan dia memiliki seluruh paket, 755 00:50:10,049 --> 00:50:13,052 Karena dia bukan hanya pelangganku tapi juga kekasihku, 756 00:50:13,261 --> 00:50:14,345 Sehingga aku tidak mengenakan biaya apapun padanya. 757 00:50:14,512 --> 00:50:16,222 Bajingan itu telah menipu semua uangku. 758 00:50:16,389 --> 00:50:18,057 Dan meninggalkan aku dengan hutang2nya. 759 00:50:18,224 --> 00:50:20,393 Pria semuanya sama. 760 00:50:20,560 --> 00:50:23,021 Jika pria mengatakan dia mencintaimu pada pandangan pertama, 761 00:50:23,187 --> 00:50:24,355 Dia pembohong! 762 00:50:24,522 --> 00:50:29,360 Tapi aku pikir, ketika kau bilang tidak suka padaku, kau sebenarnya suka. 763 00:50:29,944 --> 00:50:30,945 Kau suka padaku? 764 00:50:31,112 --> 00:50:32,697 Aku tidak suka berbohong. 765 00:50:34,782 --> 00:50:38,119 Cinta mengirisku. 766 00:50:40,121 --> 00:50:43,666 Hiroya! Kekasihku... 767 00:50:46,085 --> 00:50:47,420 Kau tak apa-apa? 768 00:50:48,337 --> 00:50:50,006 Jangan pingsan. 769 00:50:50,298 --> 00:50:51,424 Oh, keparat! 770 00:50:53,134 --> 00:50:56,554 Kenapa kaki2ku tidak bergerak, tapi aku bergerak maju? 771 00:50:56,804 --> 00:50:59,390 Bir yang baru saja kau minum adalah penemuan baru.. 772 00:50:59,557 --> 00:51:00,683 Itu memberimu sayap! 773 00:51:01,601 --> 00:51:04,228 Jangan perlakukan aku seperti orang idiot. 774 00:51:04,604 --> 00:51:06,522 Kau menggendongku di punggungmu. 775 00:51:07,273 --> 00:51:08,733 Terima kasih. 776 00:51:10,359 --> 00:51:12,904 Bagaimana bisa kau begitu bodoh dan berat pada saat bersamaan? 777 00:51:17,116 --> 00:51:18,785 Ya, itu benar, baiklah. 778 00:51:18,993 --> 00:51:20,119 Terima kasih. 779 00:51:20,453 --> 00:51:21,621 Ya. 780 00:51:21,954 --> 00:51:23,331 Wow, kau sangat tampan. 781 00:51:23,498 --> 00:51:24,665 Benarkah? Bagian mana? 782 00:51:25,083 --> 00:51:26,626 Bagian sampingmu, itu hebat! 783 00:51:26,793 --> 00:51:27,752 Benarkah? 784 00:51:27,919 --> 00:51:30,963 Boleh aku tahu, apa kita syuting hari ini dengan pakaian ini? 785 00:51:31,130 --> 00:51:33,299 - Hari ini, kau adalah Ming tak kenal ampun. - Aku mengerti. 786 00:51:33,466 --> 00:51:35,718 - Kau akan di tangkap oleh Pelaut Bulan. - Oh, aku mengerti. 787 00:51:35,885 --> 00:51:36,844 - Pertama di perkosa lalu dibunuh... - Ya. 788 00:51:37,011 --> 00:51:37,929 Dan lalu diperkosa lagi. 789 00:51:38,096 --> 00:51:40,098 Memperkosa mayatku? Itu ide yang bagus. 790 00:51:40,389 --> 00:51:41,933 Siapa yang akan menjadi Pelaut Bulan? 791 00:51:42,100 --> 00:51:43,976 Noriko Waiyama. Dia orang baru. 792 00:51:44,310 --> 00:51:46,771 Apa agennya Kishihisa Nemoto? 793 00:51:48,397 --> 00:51:49,440 Halo! 794 00:51:49,607 --> 00:51:50,775 Halo.... 795 00:51:50,942 --> 00:51:55,404 Ini pertama kalinya bagi Noriko, Ozawa San, tolong bimbing dia. 796 00:51:55,571 --> 00:51:56,989 Kemarilah, Noriko! 797 00:51:57,406 --> 00:51:58,699 Hai, senang bertemu denganmu. 798 00:51:58,908 --> 00:52:00,326 Aku akan berada di bimbinganmu. 799 00:52:00,493 --> 00:52:01,744 Agennya nampak benar2 bodoh. 800 00:52:01,911 --> 00:52:03,579 Seperti aku! 801 00:52:04,956 --> 00:52:06,958 Dia sangat lucu! 802 00:52:10,002 --> 00:52:11,712 Tidak... 803 00:52:12,004 --> 00:52:13,714 Kumohon jangan... 804 00:52:16,592 --> 00:52:16,884 Kau... 805 00:52:17,051 --> 00:52:18,302 Kau iblis jahat. 806 00:52:20,221 --> 00:52:24,350 Kau berdosa dan mencemari tanganmu dengan darah orang tidak bersalah... 807 00:52:27,937 --> 00:52:29,355 Mati....sekarang. 808 00:52:29,689 --> 00:52:31,190 Oh, ya. 809 00:52:32,483 --> 00:52:34,527 Tolong jangan perkosa aku. 810 00:52:34,694 --> 00:52:35,903 Kau bisa bunuh aku, 811 00:52:36,112 --> 00:52:37,864 Tapi mohon jangan sentuh "anu"ku 812 00:52:38,030 --> 00:52:39,991 Ini bagian terlemahku. 813 00:52:40,158 --> 00:52:41,367 Tapi sekarang, aku berada di tanganmu. 814 00:52:41,534 --> 00:52:44,287 Lakukan saja apapun yang kau mau. 815 00:52:51,544 --> 00:52:53,963 Aku akan mempermalukanmu... 816 00:52:56,048 --> 00:52:58,301 ...dalam setiap cara sebelum membunuhmu. 817 00:53:22,325 --> 00:53:25,453 Tidak. 818 00:54:11,249 --> 00:54:12,583 Noriko, kau tak boleh seperti itu. 819 00:54:12,750 --> 00:54:15,836 - Tak apa-apa! - Tunggu! Noriko! 820 00:54:16,003 --> 00:54:17,296 Biar aku atasi. 821 00:54:17,463 --> 00:54:20,591 Maaf! Aku benar2 minta maaf! 822 00:54:28,641 --> 00:54:30,268 Aku tidak bermaksud jahat. 823 00:56:44,485 --> 00:56:48,280 Aku tahu betapa stressnya membuat AV ini. 824 00:56:49,073 --> 00:56:51,242 Aku tidak benar2 suka melakukan itu. 825 00:56:52,284 --> 00:56:54,120 Dan begitu juga kau nampaknya. 826 00:56:54,912 --> 00:56:56,455 Kau boleh pergi. 827 00:56:58,874 --> 00:57:00,960 Apa bahasa Jepangku seburuk itu? 828 00:57:01,127 --> 00:57:02,253 Apa kau mengerti? 829 00:57:02,420 --> 00:57:04,797 Aku telah tanda-tangani kontrak ini bersama agensiku. 830 00:57:05,005 --> 00:57:07,508 Mereka tidak akan melepaskanku. 831 00:57:07,758 --> 00:57:10,845 Kau jangan kuatir. Aku punya uang. 832 00:57:11,345 --> 00:57:12,471 Oke! 833 00:57:15,307 --> 00:57:16,517 Sampai jumpa. 834 00:57:19,353 --> 00:57:20,729 Sampai jumpa. 835 00:57:22,481 --> 00:57:23,858 Pergilah sekarang! 836 00:57:33,325 --> 00:57:34,743 Ozawa San. 837 00:57:35,661 --> 00:57:37,163 Jika ini bersama denganmu, aku pikir aku bisa melakukannya. 838 00:57:38,164 --> 00:57:40,374 Tapi bisa kau lakukan aku kebaikan? 839 00:57:41,834 --> 00:57:43,043 Apa itu? 840 00:57:43,544 --> 00:57:47,173 Sebelum syuting, bisa kau pergi keluar bersamaku? 841 00:57:47,673 --> 00:57:51,677 Jika kau bisa membuatku merasa jatuh cinta, aku yakin, aku bisa tampil dengan baik. 842 00:58:04,648 --> 00:58:05,858 Tuna sushi? 843 00:58:08,903 --> 00:58:11,197 - Apa Tuna tak apa-apa bagimu? - Ya, aku menyukainya. 844 00:58:16,577 --> 00:58:18,871 - Apa makan malamnya enak? - Ya. 845 00:58:19,205 --> 00:58:24,043 Tapi kita ganti pakaian dulu lain kali, Cara kita berpakaian sangat aneh. 846 00:58:24,210 --> 00:58:26,670 Ya, aku merasa juga begitu. 847 00:59:41,912 --> 00:59:45,082 Ini pasti Shodaiko yang mengembalikan pakaianku. 848 01:00:18,324 --> 01:00:19,533 Lihat, 849 01:00:20,159 --> 01:00:25,331 Kita berdua sopan berpakaian, dan sangat sempit. 850 01:00:26,332 --> 01:00:27,750 Itu artinya tidak terjadi apa-apa. 851 01:00:28,292 --> 01:00:30,044 Apa aku pernah mengatakan kau melakukannya? 852 01:00:30,377 --> 01:00:31,795 Merasa bersalah? 853 01:00:33,422 --> 01:00:35,215 Tidak tepatnya. 854 01:00:35,382 --> 01:00:39,011 Tapi kau benar2 mengeluarkan aku dari pengawalan. 855 01:00:43,015 --> 01:00:44,558 Ia pacarku di Hong Kong. 856 01:00:47,061 --> 01:00:49,146 Oh, aku harus pergi sekarang. 857 01:00:49,396 --> 01:00:51,357 Sampai ketemu besok. 858 01:00:53,567 --> 01:00:58,405 Kau lihat, kami baru saja selesai kerja, lalu dia.... 859 01:01:29,895 --> 01:01:30,688 Gauli aku! 860 01:01:30,854 --> 01:01:33,023 Aku mau kau mengauli aku seperti gadis2 yang kau gauli di AV. 861 01:01:33,232 --> 01:01:36,276 Tidak, aku benar2 tidak bisa, aku syuting 4 adegan hari ini, aku sangat lelah. 862 01:01:36,443 --> 01:01:37,945 Kau tidak punya pilihan! 863 01:02:31,540 --> 01:02:33,459 Kau jahat, aku tak akan memaafkanmu. 864 01:02:33,625 --> 01:02:35,294 Jangan pergi! 865 01:02:37,337 --> 01:02:38,839 Berhenti! 866 01:02:39,214 --> 01:02:40,466 Tunggu.... 867 01:02:57,483 --> 01:02:58,817 Tunggu.... 868 01:03:13,791 --> 01:03:19,797 Walaupun hanya untuk hari ini, aku harus miliki seluruh dirimu. 869 01:03:56,458 --> 01:04:02,923 Pada saat ini, aku bisa sangat merasa betapa cemburunya bisa mengganti wanita. 870 01:04:03,632 --> 01:04:05,467 Dan mendorong dia sejauh itu. 871 01:04:09,012 --> 01:04:14,977 Kali ini pertama kalinya aku pernah syuting AV yang aku bisa rasakan ada cinta. 872 01:04:33,787 --> 01:04:34,872 Halo? 873 01:04:35,080 --> 01:04:37,249 Hai, Cecilia, dimana kau sekarang? 874 01:04:37,416 --> 01:04:40,419 Aku berada di Jepang, baru saja pulang dari berbelanja. 875 01:04:41,128 --> 01:04:42,004 Berbelanja? 876 01:04:42,170 --> 01:04:44,089 Kenyataannya bahwa pacarmu si Mario Ozawa telah di ekspos. 877 01:04:44,256 --> 01:04:46,466 Sekarang penerbit tanah daratan punya masalah dengan citramu. 878 01:04:46,675 --> 01:04:50,012 Hentikan menerbitkan buku2mu, Dan akhiri proyek2mu dengan mereka. 879 01:04:51,597 --> 01:04:56,018 "Kau punya tanggapanmu" 880 01:04:56,560 --> 01:04:58,770 Halo dan selamat datang pada "Kau punya tanggapanmu" 881 01:04:58,937 --> 01:05:01,023 Dalam episode kali ini, kami mengundang 2 tamu.. 882 01:05:01,189 --> 01:05:03,609 ...untuk membahas topik yang panas. 883 01:05:03,775 --> 01:05:05,944 Pertama di sebelah kiriku... 884 01:05:06,236 --> 01:05:14,745 Presiden dari Moral, veteran dari AV.... 885 01:05:14,912 --> 01:05:19,833 Dan juga presiden kehormatan dari asosiasi HK Schizophrenia.. 886 01:05:20,000 --> 01:05:22,294 Dia dikenal baik "Muka Naga Gendut" 887 01:05:22,461 --> 01:05:23,837 Tuan Mo. 888 01:05:24,129 --> 01:05:25,505 Ini tuan Frankie Mo! 889 01:05:25,672 --> 01:05:27,341 Maafkan aku, Tuan Mo. 890 01:05:29,092 --> 01:05:31,803 Tamu terhormat lainnya adalah novelis romantis penjualan terbaik kita. 891 01:05:31,970 --> 01:05:33,221 Nona Cecilia Jik. 892 01:05:33,388 --> 01:05:36,391 Apa yang kita akan bahas hari ini, 893 01:05:36,642 --> 01:05:42,064 Mengenai keanehan pria Hong Kong, yang dikirim ke Jepang untuk menjadi aktor AV. 894 01:05:42,230 --> 01:05:45,859 ...dan menjadi terkenal karena dilecehkan secara seksual oleh wanita. 895 01:05:46,068 --> 01:05:47,569 Tuan Mo, bagaimana menurutmu? 896 01:05:47,778 --> 01:05:51,907 Aku pasti sangat mengutuk Mario Ozawa ini, 897 01:05:52,115 --> 01:05:54,826 Dia tak bisa dimaafkan, dan aib bagi semua pria2 Hong Kong. 898 01:05:54,993 --> 01:05:57,329 Kau tahu, setelah menonton Videonya, 899 01:05:57,496 --> 01:05:59,164 40 persen pria telah menjadi impoten, 900 01:05:59,331 --> 01:06:01,750 30 persen hanya bisa berdiri tapi tidak bisa turun kembali. 901 01:06:01,917 --> 01:06:06,380 Dan 20 persen merasa bersalah memiliki naik dan turun. 902 01:06:06,755 --> 01:06:07,881 Yang lebih parah lagi.... 903 01:06:08,048 --> 01:06:11,218 Pria meludahi susu seperti bayi setelah menontonnya. 904 01:06:11,385 --> 01:06:13,512 - Itu kedengarannya sangat berbahaya. - Tentu saja! 905 01:06:13,762 --> 01:06:15,889 Bagaimana menurutmu, nona Jik? 906 01:06:16,056 --> 01:06:21,520 Disini kami punya majalah, yang mengatakan bahwa kau adalah pacarnya, Mario Ozawa. 907 01:06:24,106 --> 01:06:25,857 Begini, aku harus membuat pernyataan: 908 01:06:26,024 --> 01:06:29,111 Sudah tidak ada hubungan apapun diantara Mario Ozawa dan aku sekarang. 909 01:06:29,569 --> 01:06:31,029 Apa yang dia lakukan itu memalukan, 910 01:06:31,196 --> 01:06:34,783 Itulah kenapa aku putus dengannya. Aku membencinya. 911 01:06:35,033 --> 01:06:39,204 Kami sekarang punya telepon langsung dalam mengungkapkan pendapatnya. 912 01:06:39,871 --> 01:06:42,207 Disini, tolong sambungkan, silahkan. 913 01:06:42,582 --> 01:06:45,544 Nona To, bisa kau beritahu nona Jik, 914 01:06:45,877 --> 01:06:48,714 Bahwa setiap orang disini bisa mengatakan apa yang baru saja dia katakan... 915 01:06:49,131 --> 01:06:50,048 Ya... 916 01:06:51,842 --> 01:06:53,552 Tapi kau tak bisa. 917 01:06:55,178 --> 01:06:57,180 Wow! Mario Ozawa! 918 01:06:57,389 --> 01:06:59,641 Lihat semua orang, baik dari televisimu atau bersama kami disini. 919 01:07:00,225 --> 01:07:03,478 Itu Mario Ozawa! Dia berada di studio. 920 01:07:03,645 --> 01:07:05,647 Wow, aku tiba2 merasa ingin memuntahkan beberapa susu. 921 01:07:08,316 --> 01:07:11,403 Aku mohon padamu! Berhenti menyakiti aku. 922 01:07:11,653 --> 01:07:12,863 Benar itu, atau mungkin.... 923 01:07:13,030 --> 01:07:17,243 Siapa yang mengatakan padaku, bahwa uang bicara lebih keras dari pada kata2. 924 01:07:17,409 --> 01:07:20,912 Dan aku tidak perlu perduli tentang apa yang orang lain bilang jika aku kaya? 925 01:07:25,751 --> 01:07:28,253 Tapi apa yang kau lakukan, telah mengorbankanku keberuntungan? 926 01:07:28,420 --> 01:07:30,255 Aku telah kehilangan pasar multi milyaran di tanah daratan. 927 01:07:30,505 --> 01:07:32,883 Oh, aku mengerti. Itu alasannya kenapa kita putus. 928 01:07:33,425 --> 01:07:35,969 Terima kasih banyak, aku mengerti... 929 01:07:36,762 --> 01:07:38,930 Aku tak punya pasar di Tanah Daratan juga, apa aku sekarat? 930 01:07:39,139 --> 01:07:40,766 Tunggu. 931 01:07:47,773 --> 01:07:49,357 Pergi gauli dirimu sendiri. 932 01:07:59,284 --> 01:08:00,786 Wow, ini menjadi benar2 menarik. 933 01:08:00,952 --> 01:08:03,413 Sekarang nona Jik dan tuan Ozawa berdua saling bertengkar. 934 01:08:03,580 --> 01:08:05,916 Tuan Ho, kau saksikan saja saat hebat ini.. 935 01:08:06,083 --> 01:08:07,876 Sisi mana yang kau dukung? 936 01:08:08,085 --> 01:08:09,461 Aku merasa sedikit sedih... 937 01:08:09,795 --> 01:08:13,465 Haruki Murakami pernah mengatakan, jika dia tertangkap diantara dinding tinggi dan telur 938 01:08:13,632 --> 01:08:15,300 Dia pastinya akan memilih telur. 939 01:08:15,467 --> 01:08:17,010 Sebagai pria.... 940 01:08:17,385 --> 01:08:18,804 Jika aku tertangkap di antara sepasang sepatu hak tinggi. 941 01:08:18,970 --> 01:08:20,263 Dan sepasang biji kemaluan, 942 01:08:20,472 --> 01:08:22,349 Aku pastinya akan memilih biji kemaluan. 943 01:08:23,141 --> 01:08:27,229 Sayang sekali, nampaknya biji kemaluannya sudah rusak, 944 01:08:27,562 --> 01:08:28,772 Hal yang malang... 945 01:08:28,939 --> 01:08:29,981 Tendangan dari Cecilia ini... 946 01:08:30,148 --> 01:08:31,691 Harus menaruh aku di rumah sakit selama beberapa hari. 947 01:08:32,359 --> 01:08:34,486 Meskipun dokter mengatakan kemaluanku baik2 saja, 948 01:08:35,112 --> 01:08:36,530 Aku telah memutuskan.... 949 01:08:36,988 --> 01:08:38,532 ...untuk berhenti dari dunia AV. 950 01:08:48,542 --> 01:08:49,960 Aku ingin mengatakan... 951 01:08:50,168 --> 01:08:51,837 Aku tak mau menjadi Mario Ozawa lagi. 952 01:08:52,003 --> 01:08:53,588 Aku pikir Ozawa harus mengundurkan diri, 953 01:08:53,880 --> 01:08:55,382 Dan pergi ke tempat yang tidak ada orang yang mengenal dia. 954 01:08:57,300 --> 01:08:59,636 Kemana kau bisa mencari tempat yang tak ada orang mengenalmu? 955 01:09:00,178 --> 01:09:03,598 Aku baru saja menjual Videomu ke Amerika selatan dan Eropa Timur, 956 01:09:03,807 --> 01:09:05,392 Kecuali kau pergi ke Afrika. 957 01:09:06,351 --> 01:09:07,853 Bisakah kau jangan seperti itu? 958 01:09:08,061 --> 01:09:10,897 Bukankah kau sudah menghasilkan banyak uang dengan tubuhku? 959 01:09:11,356 --> 01:09:14,067 Aku tidak peduli, berikan saja kembali bagianku setelah komisimu. 960 01:09:14,234 --> 01:09:15,861 Aku harus pergi. 961 01:09:19,531 --> 01:09:21,283 Apa kau pernah memikirkan aku? 962 01:09:21,491 --> 01:09:22,909 Kita telah tanda-tangani begitu banyak kontrak, 963 01:09:23,410 --> 01:09:24,202 Aku harus membayar mereka kembali. 964 01:09:24,369 --> 01:09:26,663 Dada Chan melakukan yang sama, apa itu masalah besar? 965 01:09:27,414 --> 01:09:29,749 Tak masalah kau berikan kembali bagianku atau tidak... 966 01:09:29,916 --> 01:09:32,043 Aku benar2 harus pergi, aku mohon. 967 01:09:36,756 --> 01:09:38,091 Sampai jumpa. 968 01:10:21,092 --> 01:10:22,761 Mario Ozawa! 969 01:10:23,845 --> 01:10:25,096 Ini semua milikmu. 970 01:10:25,347 --> 01:10:27,933 Jangan pernah kembali, dan nikmati hidupmu. 971 01:10:30,602 --> 01:10:31,645 Bagaimana denganmu? 972 01:10:31,811 --> 01:10:34,940 Aku sudah pikirkan tentang ini, Aku tak mau kau lakukan yang tidak bahagia. 973 01:10:35,148 --> 01:10:36,483 Pergilah saja. 974 01:11:02,467 --> 01:11:04,219 Selamat malam, Hatoyama. 975 01:11:04,469 --> 01:11:07,806 Kau masih punya beberapa hutang yang belum dibayar. 976 01:11:08,640 --> 01:11:10,475 Aku tidak mengerti maksudmu. 977 01:11:13,895 --> 01:11:16,439 Jika aku tidak melihat uangnya dalam 2 hari.... 978 01:11:16,815 --> 01:11:18,817 Aku akan membuatmu jadi pincang. 979 01:11:19,150 --> 01:11:20,402 Ayo pergi. 980 01:11:20,694 --> 01:11:22,070 Ayo pergi. 981 01:11:35,250 --> 01:11:36,167 Kau tak apa-apa? 982 01:11:36,334 --> 01:11:37,335 Ya, aku baik saja. 983 01:11:37,502 --> 01:11:38,878 Apa aku tidak terlihat oke? 984 01:11:39,254 --> 01:11:40,630 Pergi sekarang. 985 01:11:40,880 --> 01:11:42,507 Sampai jumpa. 986 01:11:45,510 --> 01:11:46,761 Apa yang kau mau sekarang? 987 01:11:46,928 --> 01:11:50,348 Membawamu ke rumah sakit, lalu memberi kembali uangnya, oke? 988 01:11:55,353 --> 01:11:57,272 Aku, Mario Ozawa, kembali dalam bisnis. 989 01:12:04,946 --> 01:12:06,072 Apa kau sekarat? 990 01:12:06,364 --> 01:12:07,157 Belum... 991 01:12:07,324 --> 01:12:08,700 Dimana rumah sakit terdekat? 992 01:12:09,367 --> 01:12:10,201 Ayo kita pergi ke rumah sakit Princess Magaret. 993 01:12:10,368 --> 01:12:11,369 Bagus. 994 01:12:13,204 --> 01:12:18,710 Oh, tidak...tidak.. 995 01:12:20,003 --> 01:12:21,671 Tunggu sebentar, 996 01:12:23,048 --> 01:12:25,008 Kau tidak merasa sehat? 997 01:12:25,175 --> 01:12:26,509 Aksenmu aneh. 998 01:12:26,676 --> 01:12:27,886 Kau orang Cina juga? 999 01:12:29,054 --> 01:12:29,804 Ya, 1000 01:12:29,971 --> 01:12:32,640 Aku setengah Fuji Cina, 1/4 Jepang dan 1/4 Rusia. 1001 01:12:32,807 --> 01:12:35,018 Oh, Fuji, jadi kau dari tanah daratan. / Ya. 1002 01:12:35,477 --> 01:12:39,522 Dan...mulutku kaku dari semua isapan ini, 1003 01:12:39,731 --> 01:12:41,483 Kenapa "anu"mu masih sangat lembut? 1004 01:12:44,361 --> 01:12:46,613 Mario impoten sekarang... 1005 01:12:49,157 --> 01:12:51,117 Suruh siap2 "anak2 juice" itu. 1006 01:12:51,701 --> 01:12:55,121 Mario impoten sekarang, semua orang siap-siap. 1007 01:12:57,582 --> 01:13:00,043 Hei, kau gadis tanah daratan, jangan menjelek2kan aku. 1008 01:13:00,210 --> 01:13:03,671 Aku, Mario Ozawa, aku dipanggil sikuat 1009 01:13:03,922 --> 01:13:05,382 Mungkin masalahnya milikmu. 1010 01:13:05,590 --> 01:13:08,134 Aku? Apa masalahku? 1011 01:13:08,885 --> 01:13:11,513 Mungkin tubuhmu punya masalah? 1012 01:13:11,721 --> 01:13:13,807 Ada apa dengan tubuhku? 1013 01:13:14,474 --> 01:13:17,143 Jika tubuhku tidak seksi, 1014 01:13:17,477 --> 01:13:19,771 Bagaimana bisa aku menginjakkan kaki... 1015 01:13:19,979 --> 01:13:23,316 Ke dalam dunia AV Jepang sebagai orang Cina? 1016 01:13:23,566 --> 01:13:27,862 Kau tertutup semuanya, bagaimana aku bisa lihat? Aku yakin di depanmu rata seperti di punggungmu. 1017 01:13:28,071 --> 01:13:30,532 Nenekku orang Rusia, 1018 01:13:30,740 --> 01:13:33,827 Aku punya tubuh orang Eropa! 1019 01:13:33,993 --> 01:13:35,537 Ya, Eropa umur 3 tahun? 1020 01:13:36,621 --> 01:13:38,456 Aku bisa katakan bahwa... 1021 01:13:38,623 --> 01:13:42,419 Kau tak akan yakin, kecuali aku menunjukkan padamu apa yang ku punya. 1022 01:13:42,836 --> 01:13:45,004 Biar aku tunjukkan padamu. 1023 01:13:51,136 --> 01:13:52,637 Wow, payudara yang cukup besar. 1024 01:13:52,804 --> 01:13:54,055 Jadi... 1025 01:13:54,305 --> 01:13:59,310 Apa ini masalahku, atau masalahmu? 1026 01:14:00,770 --> 01:14:02,814 Baiklah, ini jelas aku. 1027 01:14:03,481 --> 01:14:04,691 Maafkan aku. 1028 01:14:04,983 --> 01:14:06,317 Maaf! 1029 01:14:07,819 --> 01:14:10,238 Baiklah, jangan cemas, 1030 01:14:11,322 --> 01:14:16,202 Hidup kadang di atas, kadang di bawah. 1031 01:14:16,536 --> 01:14:19,497 Ketika aku pertama kali memulai karir di AV ini, 1032 01:14:19,706 --> 01:14:21,040 Aku tak mengalami orgasme, 1033 01:14:21,291 --> 01:14:25,253 Tapi aku jalani melalui periode kekeringan ini semuanya sama. 1034 01:14:25,920 --> 01:14:30,467 Jangan kau cemas, besok akan menjadi lebih baik. 1035 01:14:31,134 --> 01:14:32,594 Terima kasih banyak. 1036 01:14:32,844 --> 01:14:33,470 Camkan itu. 1037 01:14:33,636 --> 01:14:34,637 Ya! 1038 01:14:35,805 --> 01:14:37,891 Dimana penggantinya? Kemari cepat! 1039 01:14:38,057 --> 01:14:39,809 Yang satu ini impoten, 1040 01:14:39,976 --> 01:14:41,519 Sudah membuang2 waktuku. 1041 01:14:43,521 --> 01:14:44,856 Apa kau benar2 impoten? 1042 01:14:45,690 --> 01:14:46,566 Jangan kuatir, 1043 01:14:46,733 --> 01:14:48,193 Ini bukanlah masalah. 1044 01:14:48,485 --> 01:14:50,028 Ini masalah besar 1045 01:14:55,116 --> 01:14:57,160 Berita utama AV hari ini. 1046 01:14:57,535 --> 01:14:58,786 Menurut sumber yang dipercaya, 1047 01:14:58,953 --> 01:15:02,874 Setelah kejadian dengan mantan pacarnya... 1048 01:15:03,374 --> 01:15:04,709 Mario secara fisik baik2 saja, 1049 01:15:04,876 --> 01:15:06,836 Dia secara mental telah menjadi impoten. 1050 01:15:07,086 --> 01:15:09,672 Sekarang semua jarak dekat AVnya telah dilakukan oleh pemain pengganti. 1051 01:15:10,131 --> 01:15:11,633 Jika gosip ini benar... 1052 01:15:11,883 --> 01:15:13,343 Ini benar2 mengkhawatirkan. 1053 01:15:13,551 --> 01:15:15,929 Tapi nasib buruk bisa selalu berubah menjadi lebih buruk. 1054 01:15:16,262 --> 01:15:17,430 Baru-baru ini ada calon aktor AV, 1055 01:15:17,597 --> 01:15:19,224 ...yang dianggap sebagai musuh utama Mario. 1056 01:15:19,474 --> 01:15:25,730 Dia adalah Naoki Nagasaki, pesolek penyembuh jiwa. 1057 01:15:26,356 --> 01:15:31,402 Sekarang mari kita lihat wawancaranya... 1058 01:15:35,740 --> 01:15:37,784 Halo semuanya. 1059 01:15:37,951 --> 01:15:39,452 Aku Naoki Nagasaki. 1060 01:15:39,619 --> 01:15:44,082 Membuat penonton wanita bahagia, adalah kebahagiaan terhebatku. 1061 01:15:45,083 --> 01:15:50,380 Ada yang mengatakan bahwa kau mencuri gaya dari Mario Ozawa, 1062 01:15:50,672 --> 01:15:52,465 Bagaimana menurutmu? 1063 01:15:52,632 --> 01:15:54,008 Mario Ozawa, 1064 01:15:54,425 --> 01:15:55,510 Baiklah... 1065 01:15:55,760 --> 01:15:57,595 Karena kita berdua dari Hong Kong.. 1066 01:15:58,471 --> 01:16:00,265 Aku sekarang menantangmu. 1067 01:16:00,932 --> 01:16:04,519 Kita bersaing pada penjualan dari AV berikut kita. 1068 01:16:05,478 --> 01:16:10,525 Seorang yang kalah harus mengakui yang lainnya sebagai "Raja dari AV" 1069 01:16:11,442 --> 01:16:12,860 Apa kau menerima tantanganku? 1070 01:16:15,071 --> 01:16:18,241 Naoki Nagasaki sangat tampan. 1071 01:16:19,158 --> 01:16:20,118 Luar biasa! 1072 01:16:20,326 --> 01:16:21,953 Naoki Nagasaki benar2 mengagumkan. 1073 01:16:22,161 --> 01:16:26,666 Video barunya "Memperkosa mayat hidup" Sudah mengalahkan Mario. 1074 01:16:27,125 --> 01:16:29,460 Sekarang mari kita lihat ke dalam rekaman dari AV yang indah ini. 1075 01:16:32,755 --> 01:16:36,759 "Debut Sentuhan AV Naoki Nagasaki, memperkosa mayat hidup" 1076 01:16:40,722 --> 01:16:41,931 Haruko! 1077 01:16:44,350 --> 01:16:45,685 Baiklah... 1078 01:16:46,436 --> 01:16:48,104 Kita mengatakan bahwa... 1079 01:16:48,563 --> 01:16:50,315 Kita akan bersama2 selamanya, 1080 01:16:51,149 --> 01:16:52,442 Bagaimana bisa kau begitu kejam... 1081 01:16:52,609 --> 01:16:54,611 Dan pergi seperti ini? 1082 01:16:55,403 --> 01:16:56,738 Tanpa dirimu... 1083 01:16:58,072 --> 01:16:59,240 Baiklah... 1084 01:16:59,907 --> 01:17:02,160 Aku tidak percaya cinta. 1085 01:17:03,620 --> 01:17:05,872 Dan aku tak bisa mencintai lagi. 1086 01:17:07,749 --> 01:17:09,751 Kimochiii! 1087 01:17:21,929 --> 01:17:22,889 Ya 1088 01:17:23,222 --> 01:17:24,724 Terima kasih telah datang. 1089 01:17:28,895 --> 01:17:30,480 Matinya Haruko karena kecelakaan. 1090 01:17:30,688 --> 01:17:32,523 Tolong jangan menyalahkan dirimu sendiri. 1091 01:17:34,025 --> 01:17:35,234 Baiklah... 1092 01:17:36,152 --> 01:17:38,988 Jika aku tidak merokok, sewaktu membawa dia kencing... 1093 01:17:39,197 --> 01:17:40,531 Dan melonggarkan talinya, 1094 01:17:42,158 --> 01:17:47,246 Dia tidak akan ditabrak oleh truk dengan stir sebesar ini. 1095 01:17:47,538 --> 01:17:49,916 Aku menyukai pria yang sentimentil. 1096 01:17:50,625 --> 01:17:52,669 Air matanya telah mencairkan aku. 1097 01:18:04,639 --> 01:18:06,057 Naoki, 1098 01:18:06,474 --> 01:18:08,101 - Kau bisa menangis di bahuku. - Kumohon jangan... 1099 01:18:08,643 --> 01:18:10,687 Tidak... 1100 01:18:11,312 --> 01:18:12,897 Tidak... 1101 01:18:13,523 --> 01:18:14,982 Tidak... 1102 01:18:20,571 --> 01:18:21,698 Jangan... 1103 01:18:25,910 --> 01:18:28,705 Jangan... 1104 01:18:29,372 --> 01:18:30,873 Berhenti disana! 1105 01:18:34,669 --> 01:18:36,129 Jika kau keluar dari pintu itu, 1106 01:18:36,295 --> 01:18:38,256 ...maka Haruko akan menghilang selamanya! 1107 01:18:40,633 --> 01:18:42,093 Jika kau mau dapatkan dia kembali, 1108 01:18:42,301 --> 01:18:43,928 Lepas pakaianmu sekarang. 1109 01:18:44,220 --> 01:18:46,055 Lepas kemejamu, cepat! 1110 01:18:50,101 --> 01:18:51,644 Cepat! 1111 01:18:52,145 --> 01:18:54,105 Lepas dari ujung kepala hingga ujung kaki. 1112 01:18:54,272 --> 01:18:55,690 Lepas celanamu. 1113 01:18:55,940 --> 01:18:57,275 Lepas celana dalammu. 1114 01:18:57,442 --> 01:18:58,192 Lepas kaos kakimu. 1115 01:18:58,359 --> 01:18:59,777 Kenapa kau terlihat seperti ini? 1116 01:18:59,944 --> 01:19:01,904 Tunjukkan padaku putingmu. 1117 01:19:02,113 --> 01:19:03,239 Berlutut! 1118 01:19:04,365 --> 01:19:05,783 Senyum! 1119 01:19:06,951 --> 01:19:08,119 Menari! 1120 01:19:23,384 --> 01:19:26,345 Aku lebih suka di tabrak oleh kendaraan besar ini, 1121 01:19:27,388 --> 01:19:30,975 Dan kau satu yang telah dilecehkan oleh tiga orang ini, Haruko. 1122 01:19:35,021 --> 01:19:39,025 "Hidupku, seperti kelopak yang ditiup oleh angin kencang ini" 1123 01:19:39,192 --> 01:19:40,067 "Lemah dan terjatuh" 1124 01:19:40,234 --> 01:19:40,735 "Naoki Nagasaki" 1125 01:19:40,902 --> 01:19:42,987 Baik! Aku akan menerima tantangannya. 1126 01:19:43,988 --> 01:19:44,989 Tak mungkin. 1127 01:19:45,156 --> 01:19:46,657 Kemaluanmu lumpuh! 1128 01:19:46,991 --> 01:19:48,284 Aku harus lakukan, tak perduli bagaimana. 1129 01:19:48,993 --> 01:19:49,827 Aku harus lakukan sesuatu.... 1130 01:19:49,994 --> 01:19:51,788 Tak terlupakan! 1131 01:19:52,038 --> 01:19:53,706 Kau mau mengacaukan penjaga keamanan di luar sana? 1132 01:19:57,168 --> 01:19:58,795 Aku tiba2 memikirkan seseorang. 1133 01:19:59,045 --> 01:20:00,171 Dengan orang ini, 1134 01:20:00,338 --> 01:20:01,088 Semuanya akan baik2 saja. 1135 01:20:01,255 --> 01:20:02,048 Hebat! 1136 01:20:02,215 --> 01:20:04,008 Aku akan cari orang ini untukmu. 1137 01:20:05,051 --> 01:20:06,677 Ia bukan penjaga keamanan, ya kan? 1138 01:20:07,512 --> 01:20:10,223 Wanita ini adalah dewinya AV pada masa laluku. 1139 01:20:10,389 --> 01:20:14,310 Ketika aku masih muda, aku ejakulasi untuknya ratusan kali. 1140 01:20:14,519 --> 01:20:17,146 Dia mencerahkan aku dalam seks. 1141 01:20:17,355 --> 01:20:20,817 Dan meniti begitu banyak anak laki2 di Hong Kong... 1142 01:20:21,567 --> 01:20:22,568 Para hadirin sekalian... 1143 01:20:22,735 --> 01:20:24,070 Maiko Yuki! 1144 01:20:37,041 --> 01:20:39,210 Kondisi dari tuan Ozawa, aku sudah tahu. 1145 01:20:39,877 --> 01:20:41,921 Kalau begitu berapa lama kau butuhkan? 1146 01:20:43,214 --> 01:20:45,716 Cukup lama untuk membuatkan teh. 1147 01:20:50,555 --> 01:20:53,057 Gairah seksual kaum pria... 1148 01:20:53,224 --> 01:20:54,892 ...sebenarnya berasal dari otak mereka, 1149 01:20:55,476 --> 01:20:58,062 Dari pada setengah di bawah mereka. 1150 01:20:58,896 --> 01:21:00,273 Jika ada masalah, 1151 01:21:00,481 --> 01:21:02,400 Cara terbaik untuk memecahkan... 1152 01:21:02,900 --> 01:21:04,193 ...adalah melihat ke dalam ingatannya. 1153 01:21:04,360 --> 01:21:07,113 Untuk mencari tahu apa sebenarnya yang membuat dia sulit dalam masa lalunya. 1154 01:21:07,446 --> 01:21:08,990 Dalam rangka untuk memancing ereksi lagi 1155 01:22:06,380 --> 01:22:07,924 Aku merasa sangat buruk. 1156 01:22:11,469 --> 01:22:12,803 Kau tak apa-apa? 1157 01:22:13,471 --> 01:22:14,472 Tuan Ozawa. 1158 01:22:14,639 --> 01:22:17,892 Kau harus bertahan disana, Dokter akan datang 1159 01:22:18,684 --> 01:22:20,102 Aku merasa benar2 buruk 1160 01:22:30,488 --> 01:22:31,489 Kenapa? 1161 01:22:31,989 --> 01:22:33,991 Detak jantungmu sangat aneh. 1162 01:23:01,644 --> 01:23:02,770 Aku sekarat! 1163 01:23:02,937 --> 01:23:04,438 Kau tak apa-apa? 1164 01:23:05,314 --> 01:23:06,857 Apa yang terjadi? 1165 01:23:07,024 --> 01:23:08,067 Kenapa? 1166 01:23:08,234 --> 01:23:09,443 Apa? 1167 01:23:09,860 --> 01:23:11,362 Kau tak apa-apa? 1168 01:23:12,113 --> 01:23:14,448 Dadaku sakit. 1169 01:23:15,199 --> 01:23:16,993 Bisa kau olesi minyak di atasnya? 1170 01:23:17,159 --> 01:23:18,035 Tolong olesi minyak, 1171 01:23:18,202 --> 01:23:20,371 Terutama di bagian putingku. 1172 01:23:20,871 --> 01:23:24,375 Maafkan aku, bahkan minyak tak membantu dalam masalahmu. 1173 01:23:27,461 --> 01:23:28,587 Ini? 1174 01:23:29,046 --> 01:23:30,548 Kau harus bertahan disana. 1175 01:23:30,965 --> 01:23:32,717 Bertahan di sana. 1176 01:23:33,217 --> 01:23:35,261 Bertahan di sana. 1177 01:23:35,511 --> 01:23:37,304 Bertahan di sana. 1178 01:23:41,308 --> 01:23:43,853 Aku telah membawa kemaluannya kembali ke dalam kehidupan. 1179 01:23:44,437 --> 01:23:46,939 Tapi dalam rangka itu menjadi lebih besar, lebih kuat, dan lebih keras... 1180 01:23:47,857 --> 01:23:50,526 Kau harus mencari guru yang lebih berpengalaman. 1181 01:23:58,367 --> 01:23:59,869 Halo? Dimana kau sekarang? 1182 01:24:00,286 --> 01:24:02,580 Kenapa kau ingin aku datang ke gudang ini? 1183 01:24:02,747 --> 01:24:05,082 Aku pikir, kau seharusnya bangkit kembali dari dimana kau terjatuh. 1184 01:24:05,249 --> 01:24:07,710 Mantanmu dari Hong Kong, 1185 01:24:08,044 --> 01:24:10,004 Itulah kenapa aku secara khusus mengirimmu... 1186 01:24:10,212 --> 01:24:12,089 Pelacur nomor 1 Hong kong ini untuk membantumu. 1187 01:24:37,615 --> 01:24:40,367 Bahkan ayam emas menawar untuk membawanya ke Jepang? 1188 01:24:40,743 --> 01:24:43,788 Hai, Boss, aku Kam. 1189 01:24:43,954 --> 01:24:46,040 Aku selalu ingin membuka pasar internasional, 1190 01:24:46,207 --> 01:24:48,000 Dan kau harus membuat mimpiku menjadi kenyataan hari ini. 1191 01:24:48,167 --> 01:24:50,753 Terima kasih banyak. Senang bertemu denganmu. 1192 01:24:51,003 --> 01:24:52,797 Nona Hatoyama sudah memberitahuku semuanya tentang dirimu. 1193 01:24:52,963 --> 01:24:54,632 Jangan kuatir, aku tak pernah gagal. 1194 01:24:54,799 --> 01:24:58,302 Pelanggan Hong Kong selalu menikmati pelayananku. 1195 01:24:58,803 --> 01:25:00,596 Aku bisa menjamin bahwa kau bisa... 1196 01:25:03,140 --> 01:25:04,809 ...menyemprot melalui lapisan ozon. 1197 01:25:05,684 --> 01:25:08,062 Aku sangat senang berada disini, ini perjalanan bisnis pertamaku. 1198 01:25:08,229 --> 01:25:10,022 Aku benar2 bahagia. 1199 01:25:12,483 --> 01:25:14,276 Terima kasih banyak. 1200 01:25:14,652 --> 01:25:15,653 Bisa kita mulai, Boss? 1201 01:25:15,820 --> 01:25:16,403 Hebat.... 1202 01:25:16,570 --> 01:25:17,363 Kau mau sentuhan pacar? 1203 01:25:17,530 --> 01:25:18,322 Kumohon jangan! 1204 01:25:18,489 --> 01:25:20,658 Kondisiku disebabkan oleh mantanku, aku membencinya. 1205 01:25:20,825 --> 01:25:21,826 Baiklah. 1206 01:25:26,705 --> 01:25:28,958 Hanya dengan melihat, aku tahu anumu mengalami masa lalu yang sangat menyedihkan. 1207 01:25:29,125 --> 01:25:29,667 Sangat menyedihkan. 1208 01:25:29,834 --> 01:25:31,418 Biar aku bicara dengannya. 1209 01:25:44,181 --> 01:25:45,891 Aku takutnya, harus gunakan beberapa es dan api. 1210 01:25:46,142 --> 01:25:49,854 Wow, kau benar2 harus gunakan senjata mematikan seperti itu padaku? 1211 01:25:50,104 --> 01:25:52,857 Panggilan sulit untuk tindakan keras. Aku pelajari ini dari Andy Lau. 1212 01:25:53,023 --> 01:25:55,776 Persetan kau, Andy Lau, ini semua salahmu. 1213 01:26:17,631 --> 01:26:18,632 Ini menjadi sangat panas. 1214 01:26:18,799 --> 01:26:21,051 Kenapa kau masih keras dan belum menyemprot? 1215 01:26:21,552 --> 01:26:22,136 Aku tak punya pilihan... 1216 01:26:22,303 --> 01:26:25,014 Tapi melakukan pengisian turbo dan pemutaran atas! 1217 01:26:58,881 --> 01:27:01,467 "Ayam Emas" terkenal karena suatu alasan. 1218 01:27:01,634 --> 01:27:04,428 Sekarang kau telah menyemprot melewati galaksi. 1219 01:27:04,929 --> 01:27:06,597 Dengan kekuatan yang kau miliki sekarang, 1220 01:27:06,805 --> 01:27:08,599 Kau bisa menerima tantangan apapun yang datang ke arahmu. 1221 01:27:09,850 --> 01:27:11,018 Ingat... 1222 01:27:11,185 --> 01:27:12,645 Kau adalah orang Hong Kong... 1223 01:27:13,020 --> 01:27:15,606 Dan nilai inti dari kita Orang Hong kong adalah.... 1224 01:27:16,232 --> 01:27:19,276 Tak peduli seberapa sulit keadaan, kita harus menjadi... 1225 01:27:20,319 --> 01:27:21,445 Lebih Keras. 1226 01:27:27,117 --> 01:27:29,536 Acara langsung pertarungan Raja AV antara.... 1227 01:27:30,120 --> 01:27:32,706 Mario Ozawa dan Naoki Nagasaki, 1228 01:27:32,998 --> 01:27:36,335 2 aktor-aktor paling terkenal AV. 1229 01:27:36,877 --> 01:27:38,045 Sekarang dimulai! 1230 01:27:43,342 --> 01:27:44,426 Mario Ozawa, 1231 01:27:44,593 --> 01:27:46,637 Hari ini aku akan mengalahkanmu, di depan semua orang. 1232 01:27:47,471 --> 01:27:48,472 Jika kau kalah, 1233 01:27:48,639 --> 01:27:49,765 Kau harus berlutut... 1234 01:27:49,932 --> 01:27:51,267 Di depan semua penonton 1235 01:27:51,433 --> 01:27:53,936 Dan mengakui posisiku sebagai Raja sejati AV. 1236 01:27:54,812 --> 01:27:57,106 Dengar, Kau Louis Koo dari Jiangmen.... 1237 01:27:57,314 --> 01:28:00,317 Aku bahkan tidak menuntutmu karena mencuri gayaku. 1238 01:28:00,484 --> 01:28:01,068 Kau akan lihat, 1239 01:28:01,235 --> 01:28:03,529 Hari ini, aku harus menunjukkan pada setiap orang di Jepang... 1240 01:28:03,696 --> 01:28:06,532 Siapa yang terimut.. 1241 01:28:07,241 --> 01:28:08,826 Kemenangan hari ini memutuskan... 1242 01:28:09,576 --> 01:28:13,622 Kedua aktor2 AV yang baru di luncurkan yang mana mencetak penjualan hari ini.. 1243 01:28:13,831 --> 01:28:17,167 Demi keabsahan profesional... 1244 01:28:17,334 --> 01:28:19,503 Kami telah mengundang guru mereka, 1245 01:28:19,920 --> 01:28:22,464 Super aktor AV... 1246 01:28:22,631 --> 01:28:26,885 Tuan Taka Kato menjadi juri kami. 1247 01:28:28,220 --> 01:28:29,847 "Jari Emas" 1248 01:28:30,472 --> 01:28:31,598 Taka Kato. 1249 01:28:31,765 --> 01:28:33,600 Guru Taka Kato, 1250 01:28:34,184 --> 01:28:38,355 Bagaimana menurutmu tentang pertarungan ini? 1251 01:28:38,605 --> 01:28:41,692 Mereka berdua adalah murid kesayanganku. 1252 01:28:42,526 --> 01:28:45,237 Satu seperti jari2 kiriku, 1253 01:28:45,446 --> 01:28:47,698 Yang lainnya jari kanan. 1254 01:28:48,574 --> 01:28:52,619 Sepertinya jari2 kiriku dan kananku akan bertarung satu sama lain. 1255 01:28:53,454 --> 01:28:57,249 2 peserta punya hal2 untuk dikatakan lagi. 1256 01:28:57,541 --> 01:29:00,377 Oh, menurutmu, kau tak bisa dikalahkan? Hebat, mari kita naikkan taruhannya, 1257 01:29:00,544 --> 01:29:03,047 Siapapun yang kalah hari ini harus menghisap.... 1258 01:29:03,213 --> 01:29:04,840 Guru kita Taka Kato, 1259 01:29:05,007 --> 01:29:05,883 Jari2 Emas! 1260 01:29:06,050 --> 01:29:06,675 Ha! 1261 01:29:06,842 --> 01:29:08,969 Kau seperti Nick Cheung, itu hanya menghisap, bukan masalah besar. 1262 01:29:09,136 --> 01:29:11,138 Kau salah. 1263 01:29:11,305 --> 01:29:14,183 Bahkan ikan tua berusia 30 tahun di cincang di papan... 1264 01:29:14,350 --> 01:29:17,500 ...akan memiliki bau, dan kini kita sedang bicara tentang... 1265 01:29:17,561 --> 01:29:19,396 Jari2 bau si Kate. 1266 01:29:20,939 --> 01:29:22,649 Jari-jarinya juga milikmu. 1267 01:29:23,400 --> 01:29:27,363 Aku sudah punya kedua AV bersamaku. 1268 01:29:28,030 --> 01:29:29,156 Hebat, mari kita lihat. 1269 01:29:37,498 --> 01:29:41,043 "Roh Terangsang" 1270 01:30:20,207 --> 01:30:21,458 Yang satu ini sangat jelek. 1271 01:30:37,474 --> 01:30:38,892 Yang satu ini sebenarnya menarik. 1272 01:30:41,979 --> 01:30:44,398 Guru, kami ingin... 1273 01:30:44,690 --> 01:30:47,734 ...menghisap inti sari keluar dari kemaluan anda. 1274 01:30:47,901 --> 01:30:51,363 Sehingga bisa membasahi jiwa kami, 1275 01:30:51,572 --> 01:30:53,824 Dan dapat ke dunia lainnya. 1276 01:30:54,533 --> 01:30:56,160 Hei, putingmu kelihatan. 1277 01:30:56,326 --> 01:30:57,578 Tak apa-apa! 1278 01:31:20,225 --> 01:31:21,226 Kekuatan, 1279 01:31:21,894 --> 01:31:23,187 Tenaga. 1280 01:31:23,729 --> 01:31:24,855 Harmoni. 1281 01:31:25,522 --> 01:31:26,565 Tanduk, 1282 01:31:26,857 --> 01:31:27,399 Intuisi. 1283 01:31:27,566 --> 01:31:28,317 Kesadaran, 1284 01:31:28,484 --> 01:31:29,193 Dimensi... 1285 01:31:29,359 --> 01:31:30,569 Penciptaan... 1286 01:31:32,696 --> 01:31:33,739 Mutlak! 1287 01:31:41,038 --> 01:31:43,123 Sampai ketemu di kehidupan mendatang. 1288 01:31:52,299 --> 01:31:55,010 Dia begitu mengagumkan, benar2 mengejutkan. 1289 01:31:56,261 --> 01:32:00,557 Naoki menempatkan tenaga Ying dan Yang bersama2. 1290 01:32:01,141 --> 01:32:04,186 Sentuhannya dengan dunia bawah tanah.... 1291 01:32:04,853 --> 01:32:07,856 Telah mendorong AV naik ke tingkat filosofis. 1292 01:32:09,525 --> 01:32:10,817 Terima kasih. 1293 01:32:11,902 --> 01:32:13,195 Terima kasih. 1294 01:32:15,405 --> 01:32:17,407 Naoki kita tentu menang. 1295 01:32:17,783 --> 01:32:19,409 Kenapa kau tidak menyerah saja sekarang? 1296 01:32:21,787 --> 01:32:25,249 Aku benar2 kuatir sekarang, tetapi... 1297 01:32:26,124 --> 01:32:27,376 Bagaimanapun persetan kau. 1298 01:32:28,418 --> 01:32:31,964 Bersamaan dengan komentar dari guru Kato, 1299 01:32:32,172 --> 01:32:33,590 Penjualan dari Naoki... 1300 01:32:33,799 --> 01:32:35,551 "Roh2 terangsang" menjulang tinggi. 1301 01:32:41,348 --> 01:32:45,852 Aku sudah bisa mengambil gambar wajahmu ketika kau menghisap jari emas dari Guru Kato. 1302 01:32:46,144 --> 01:32:48,188 Dan itu benar2 lucu. 1303 01:32:48,647 --> 01:32:49,606 Keparat! 1304 01:32:53,443 --> 01:32:56,655 Jadi topik macam apa yang Mario pilih... 1305 01:32:56,822 --> 01:33:00,117 Dan bisakah dia benar2 mengalahkan Naoki? 1306 01:33:00,284 --> 01:33:01,535 Guru Kate... 1307 01:33:01,743 --> 01:33:04,329 Mari kita tonton sekarang. 1308 01:33:05,080 --> 01:33:05,914 Ayo lakukan. 1309 01:33:09,626 --> 01:33:11,628 "Superman Ozawa Menyelamatkan Bumi" 1310 01:33:12,129 --> 01:33:15,924 Bumi seperti seorang gadis yang tidak bersalah di alam semesta, 1311 01:33:16,133 --> 01:33:18,594 Ia selalu dilecehkan oleh para alien dan monster2. 1312 01:33:18,802 --> 01:33:20,762 Biasanya, itu terjadi hanya sekali seminggu. 1313 01:33:20,929 --> 01:33:23,640 Karena serial Superman hanya di siarkan sekali seminggu. 1314 01:33:23,932 --> 01:33:25,475 Kali ini lebih buruk, 1315 01:33:25,642 --> 01:33:27,311 Karena disana ada begitu banyak monster2. 1316 01:33:27,477 --> 01:33:28,520 Terlalu banyak dari mereka. 1317 01:34:12,689 --> 01:34:13,815 Yamete! 1318 01:34:13,982 --> 01:34:15,192 Yamete! 1319 01:34:21,948 --> 01:34:24,201 Pada saat ini, pembela bumi yang tidak berguna ini... 1320 01:34:24,368 --> 01:34:27,663 Yang tak pernah mengalahkan monster apapun, telah muncul. 1321 01:34:27,829 --> 01:34:30,082 Baiklah, para monster telah kehilangan pikiran mereka. 1322 01:34:37,130 --> 01:34:38,465 Lihat? 1323 01:34:38,674 --> 01:34:41,718 Bajingan ini hanya menganggu monster2 setiap saat, 1324 01:34:41,885 --> 01:34:43,637 Bahkan membuang2 waktu dengan menembaki mereka. 1325 01:34:44,429 --> 01:34:45,555 Aku hanya mengatakan.... 1326 01:34:45,722 --> 01:34:47,808 Seluruh pasukan kita telah dikalahkan oleh monster2 1327 01:34:47,974 --> 01:34:49,518 Oh tidak, kita tak bisa menahan ini lebih lama lagi... 1328 01:34:49,685 --> 01:34:52,312 Superman Ozawa, perdamaian dunia berada di tanganmu. 1329 01:34:52,604 --> 01:34:53,438 Episode mana yang tidak seperti itu? 1330 01:34:53,605 --> 01:34:54,690 Kenapa kau mengulang setiap kali? 1331 01:34:57,901 --> 01:34:58,735 Kau monster keparat, 1332 01:34:58,902 --> 01:34:59,903 Kenapa kau kemari ke bumi? 1333 01:35:01,571 --> 01:35:04,032 Dasar pertanyaan bodoh. Untuk menghancurkan bumi. 1334 01:35:04,199 --> 01:35:05,909 Dan yang paling penting.... Berbelanja! 1335 01:35:07,411 --> 01:35:08,787 Dasar bajingan! Biar kubunuh kau duluan. 1336 01:35:13,709 --> 01:35:15,335 Menyerang bumi hanya untuk berbelanja? 1337 01:35:15,794 --> 01:35:16,503 Kau iblis Besar. 1338 01:35:16,670 --> 01:35:18,088 Biar aku merobek telingamu. 1339 01:35:20,966 --> 01:35:22,134 Oh, kenapa kau kemari? 1340 01:35:22,384 --> 01:35:24,052 Aku membuat penampakan untuk mendukungmu. 1341 01:35:25,679 --> 01:35:27,431 Kenapa kau memakai rambut palsu? 1342 01:35:28,265 --> 01:35:29,349 Aku sebenarnya pakai ini sepanjang waktu. 1343 01:35:29,516 --> 01:35:30,809 Apa? Kau bohong padaku? 1344 01:35:31,101 --> 01:35:31,977 Enyahlah. 1345 01:35:32,144 --> 01:35:33,186 Superman Ozawa bergerak, 1346 01:35:33,353 --> 01:35:35,981 dan melempar monster Hatoyama begitu jauh... 1347 01:35:37,065 --> 01:35:40,193 Kau bukan manusia juga, Kenapa kau tidak menghancurkan kami? 1348 01:35:48,702 --> 01:35:51,121 Para monster mulai menerkam dan komplotan itu menggertak Superman Ozawa. 1349 01:35:51,288 --> 01:35:52,414 Dan menyerang Superman Ozawa. 1350 01:35:52,581 --> 01:35:54,082 Oh, Tidak. 1351 01:35:54,249 --> 01:35:56,293 Mereka sebenarnya melecehkan dia. 1352 01:35:56,460 --> 01:35:57,794 Para monster ini benar2 pelacur. 1353 01:35:57,961 --> 01:35:59,796 Melancarkan tangan mereka pada Superman Ozawa. 1354 01:35:59,963 --> 01:36:04,259 Lihat, mereka menyentuh putingnya. 1355 01:36:04,426 --> 01:36:06,303 Wow, sekarang biji kemaluannya. 1356 01:36:07,387 --> 01:36:08,805 Persetan kalian semua, topengku. 1357 01:36:08,972 --> 01:36:09,848 Terima sinarku... 1358 01:36:10,015 --> 01:36:13,977 Sinar! Sinar! Sinar! 1359 01:36:15,020 --> 01:36:16,354 Superman Ozawa, biar aku bertanya padamu... 1360 01:36:16,605 --> 01:36:19,357 Apa hebatnya bumi sehingga kau mau melindunginya? 1361 01:36:19,524 --> 01:36:20,317 Aku tak tahu! 1362 01:36:20,484 --> 01:36:22,235 Aku superman, melindungi bumi adalah pekerjaanku. 1363 01:36:22,694 --> 01:36:25,155 Jangan banyak bicara lagi, bunuh dia sekarang. 1364 01:36:25,322 --> 01:36:26,156 Oh, keparat! 1365 01:36:26,323 --> 01:36:28,825 Superman Ozawa, kau telah mengacaukan bumi kami. 1366 01:36:28,992 --> 01:36:29,993 Ah! Kau bajingan! Aku muak denganmu. 1367 01:36:30,160 --> 01:36:32,746 Semua yang kau lakukan adalah bicara, kenapa kau tidak turun dan berkelahi? 1368 01:36:33,121 --> 01:36:35,415 Kau bajingan! Tetap saja di ketinggian. 1369 01:36:35,665 --> 01:36:36,958 Persetan kau! 1370 01:36:37,125 --> 01:36:38,335 Kenapa kau berkata begitu? 1371 01:36:38,502 --> 01:36:39,920 Tunggu sebentar, sebenarnya "bercinta" yang dilakukan. 1372 01:38:35,452 --> 01:38:38,038 Kunci utama untuk menaklukkan wanita... 1373 01:38:38,204 --> 01:38:40,165 Sebenarnya romantis dan kepedulian.. 1374 01:38:40,457 --> 01:38:45,670 Dan tempat sentuh yang nyata adalah hati wanita, bukan di bawah sana. 1375 01:38:45,921 --> 01:38:48,798 Superman Ozawa, kau sudah mendapatkan rasa hormatku. 1376 01:39:43,103 --> 01:39:46,606 Mario AV tidak hanya keluar dari Bumi, 1377 01:39:46,815 --> 01:39:48,692 Ia telah mencapai akhir dari alam semesta, 1378 01:39:49,275 --> 01:39:52,862 Dia juga menyatakan manusia akan hidup dalam keharmonisan... 1379 01:39:53,697 --> 01:39:57,242 Atau bahkan berkembang biak dengan para alien. 1380 01:39:57,742 --> 01:40:02,122 Ini satu tingkat lebih tinggi dari pada Naoki. 1381 01:40:02,747 --> 01:40:05,542 Para monster tidak akan lagi menimbulkan ancaman bagi manusia, 1382 01:40:05,709 --> 01:40:08,712 Semakin banyak mereka datang, semakin banyak kami bercinta. 1383 01:40:09,796 --> 01:40:11,673 Mario AV.... 1384 01:40:12,382 --> 01:40:15,885 Telah menghalau ketakutan kita dari monster selama bertahun2, 1385 01:40:16,553 --> 01:40:20,140 Disini telah masuk rekor penjualan resmi... 1386 01:40:20,306 --> 01:40:23,059 AV Mario Ozawa menduduki tempat pertama dalam penjualan. 1387 01:40:24,728 --> 01:40:26,730 Pemecah rekor mengalahkan Naoki Nagasaki. 1388 01:40:36,740 --> 01:40:38,199 Tak masuk akal! 1389 01:40:40,160 --> 01:40:41,578 Tak masuk akal! 1390 01:40:42,203 --> 01:40:49,002 Aku secara resmi menyatakan bahwa, dalam pertarungan Raja AV, pemenangnya adalah... 1391 01:40:49,544 --> 01:40:52,005 Mario Ozawa! 1392 01:41:01,097 --> 01:41:04,434 Cukup menangisnya, cepat turun dan berlutut di hadapanku. 1393 01:41:23,787 --> 01:41:26,206 Kumohon berlututlah 1394 01:41:34,547 --> 01:41:36,966 Berlutut sekarang. 1395 01:41:48,353 --> 01:41:51,189 Hisap 1396 01:42:24,639 --> 01:42:25,890 Kau tidak serius, kan? 1397 01:42:26,141 --> 01:42:27,642 Begitu saja? 1398 01:42:29,310 --> 01:42:30,520 Apa? 1399 01:42:30,687 --> 01:42:33,189 Ini hanyalah program Televisi, kenapa kau begitu serius? 1400 01:42:33,356 --> 01:42:34,732 Dasar orang idiot. 1401 01:42:35,316 --> 01:42:36,776 Wow, kau pembohong. 1402 01:42:40,697 --> 01:42:43,867 Penghinaan yang aku derita hari ini, 1403 01:42:45,410 --> 01:42:48,537 Kau harus bayar padaku kembali 100 kali lipat di masa yang akan datang. 1404 01:42:52,542 --> 01:42:53,626 Tentu saja! 1405 01:42:53,793 --> 01:42:54,252 Ah! Kita menang! 1406 01:42:54,419 --> 01:42:55,920 Kita menang! 1407 01:42:56,880 --> 01:42:57,922 Apa kau bahagia sekarang? 1408 01:42:58,631 --> 01:42:59,716 Omong-omong... 1409 01:43:00,049 --> 01:43:02,051 Kau pernah menonton AV-ku dan menyentuh dirimu sendiri? 1410 01:43:02,844 --> 01:43:05,054 Tidak, tentu saja tidak. 1411 01:43:05,555 --> 01:43:06,890 Kenapa kau nampak begitu gugup? 1412 01:43:07,348 --> 01:43:09,142 Persetan tidak, aku tidak. 1413 01:43:10,059 --> 01:43:11,561 Apa kau wanita? 1414 01:43:20,904 --> 01:43:21,905 Halo! 1415 01:43:22,113 --> 01:43:25,575 Mario Ozawa! 1416 01:43:27,744 --> 01:43:30,330 Ini, masing2 satu. Semua sudah ditanda-tangani. 1417 01:43:30,496 --> 01:43:31,331 Terima kasih 1418 01:43:31,497 --> 01:43:34,709 Mulai sekarang, kita hanya menjual yang asli disini. 1419 01:43:36,753 --> 01:43:38,963 Aku akan menutup toko ini, bulan ini. 1420 01:43:39,172 --> 01:43:41,007 Terima kasih pada orang idiot ini, dia yang mengambil alih. 1421 01:43:41,341 --> 01:43:42,759 Itu yang disebut menjadi gigih. 1422 01:43:43,176 --> 01:43:45,929 Seseorang pernah mengatakan padaku, Kita orang2 Hong Kong, 1423 01:43:46,095 --> 01:43:47,764 Tak peduli seberapa kerasnya keadaan... 1424 01:43:47,931 --> 01:43:49,307 Kita harus menjadi lebih keras. 1425 01:43:49,474 --> 01:43:50,934 Lebih Keras! 1426 01:43:51,100 --> 01:43:52,435 Jika kita tetap menjadi tangguh dan keras, 1427 01:43:52,936 --> 01:43:54,938 Tak ada yang bisa mengalahkan kita. 1428 01:44:00,276 --> 01:44:04,572 Kekasihku...Kekasihku... Kekasihku... 1429 01:44:07,283 --> 01:44:08,451 Kekasih... 1430 01:44:08,618 --> 01:44:11,246 Sekarang kau adalah "Aktor AV impresionis" 1431 01:44:12,247 --> 01:44:13,456 Terlalu banyak gerakan tangan.. 1432 01:44:13,790 --> 01:44:14,749 Apa yang tanganmu lakukan? 1433 01:44:14,916 --> 01:44:16,793 Aku hanya tak bisa tahan ini. Tak bisa tahan ini... 1434 01:44:16,960 --> 01:44:19,671 Chotto Ma Te Yo Cinta... 1435 01:44:31,182 --> 01:44:32,517 Begitu dia menyemprot, 1436 01:44:32,725 --> 01:44:34,978 Karet gelang akan ditambahkan pada pergelangan tangannya. 1437 01:44:35,270 --> 01:44:37,772 Karena dia belum menyemprot, dia tidak memilikinya sekarang. 1438 01:44:42,568 --> 01:44:46,406 Halo, aku peramal masa depan dari Cina. 1439 01:44:46,572 --> 01:44:48,574 Nama panggilanku, peramal "Dapatkan itu semua Salah" 1440 01:44:48,741 --> 01:44:51,494 Nama asliku Chan Ho Sun, kau bisa memanggilku Peter. 1441 01:44:52,036 --> 01:44:53,204 Tuan Peter. 1442 01:44:53,454 --> 01:44:54,664 Bukankah aku tampan? 1443 01:44:54,872 --> 01:44:58,167 Tuan Ozawa, mohon hukum aku secara fisik. 1444 01:45:00,670 --> 01:45:01,546 Wow! 1445 01:45:02,714 --> 01:45:04,215 Apa ini? 1446 01:45:04,882 --> 01:45:05,842 Apa yang terjadi? 1447 01:45:06,009 --> 01:45:07,176 Putrimu sangat kacau. 1448 01:45:07,343 --> 01:45:09,512 Meraih tanganku untuk meraba payudaranya, dia sudah kelewatan. 1449 01:45:11,389 --> 01:45:13,933 Dia sudah kelewatan? Bagaimana kalau aku? 1450 01:45:14,100 --> 01:45:16,352 Wow! Apa yang kau mau? Wow! 1451 01:45:25,737 --> 01:45:27,488 Terima kasih! 1452 01:45:36,205 --> 01:45:38,833 Terima kasih semuanya. 1453 01:45:41,711 --> 01:45:43,296 Terima kasih. 1454 01:45:43,504 --> 01:45:46,591 Wow, begitu tebal angpaonya. 108444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.