Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,526 --> 00:01:50,611
"AV (Video Dewasa), alat
hayalan seksual bagi pria"
2
00:01:50,778 --> 00:01:53,155
"Dunia dari dominasi pria."
3
00:01:53,322 --> 00:01:57,451
"Bagaimana bila suatu hari,
semuanya terbalik"
4
00:01:57,618 --> 00:02:00,037
"Peran wanita dan pria tertukar.."
5
00:02:01,288 --> 00:02:03,207
Namaku Wyman Chan.
Aku seorang penulis,
6
00:02:03,499 --> 00:02:05,501
Julukan penaku "Touchez Moi"
7
00:02:05,668 --> 00:02:09,839
Aku menulis karangan
fiksi erotis untuk surat kabar.
8
00:02:10,131 --> 00:02:11,549
Aku tidak malu atas itu
9
00:02:11,715 --> 00:02:13,634
Sebab itu membutuhkan keterampilan
khusus untuk menulisnya.
10
00:02:13,843 --> 00:02:15,553
Sebagai contoh, untuk payudara,
11
00:02:15,719 --> 00:02:17,138
Aku akan sebut mereka
seperti Buah persik warna dadu.
12
00:02:17,346 --> 00:02:20,224
Dan vagina seperti gua air terjun.
13
00:02:24,061 --> 00:02:27,940
Dia adalah pacarku.
Dia juga seorang penulis yang terkenal.
14
00:02:28,107 --> 00:02:31,610
Dengan novel romansa, Cecilia Jik.
15
00:02:32,403 --> 00:02:35,281
Beberapa tahun lalu,
novel mesranya...
16
00:02:35,447 --> 00:02:38,576
"Memikirkanmu dalam pelukannya"
telah habis sampai 10 cetakan edisi.
17
00:02:38,784 --> 00:02:40,369
Terjual ke seluruh Hong Kong.
18
00:02:40,536 --> 00:02:44,206
Sebuah kalimat dari miliknya bernilai
lebih dari seluruh kolomku.
19
00:02:44,832 --> 00:02:47,835
Lihatlah dia, elegan dan layak..
20
00:02:48,043 --> 00:02:51,005
Tapi sebenarnya dia
memiliki sisi gelap...
21
00:02:54,216 --> 00:02:55,342
Lebih keras!
22
00:02:55,843 --> 00:02:57,386
Lebih keras!
23
00:02:58,387 --> 00:03:01,390
Lebih keras!
24
00:03:02,099 --> 00:03:02,892
Belok kiri!
25
00:03:03,058 --> 00:03:04,894
Tunggu sebentar, belok kiri?
26
00:03:05,060 --> 00:03:06,896
- Apa ini seperti mengemudi?
- Dasar bodoh.
27
00:03:07,062 --> 00:03:08,647
Berapa kali aku harus
mengingatkanmu! Seperti ini!
28
00:03:08,814 --> 00:03:12,109
Kau ingat? aku sudah beberapa kali
mengajarimu! Seperti ini!
29
00:03:12,526 --> 00:03:13,652
Ini sakit!
30
00:03:13,819 --> 00:03:15,362
Apa aku bergairah?
31
00:03:15,738 --> 00:03:16,447
Tentu saja.
32
00:03:16,614 --> 00:03:17,698
Lihat aku.
33
00:03:17,990 --> 00:03:19,450
Lihat aku.
34
00:03:21,076 --> 00:03:22,786
Kenapa kau mendorong sangat keras?
35
00:03:25,581 --> 00:03:26,874
Masuk lebih dalam!
36
00:03:29,627 --> 00:03:31,295
Kenapa kau masuk begitu dalam?
37
00:03:32,713 --> 00:03:34,798
Aku kira2 akan keluar,
mari kita keluar sama-sama.
38
00:03:35,674 --> 00:03:36,634
Ini keluar.
39
00:03:36,800 --> 00:03:37,927
Disini.
40
00:03:38,260 --> 00:03:39,887
Aku sudah keluar.
41
00:03:45,768 --> 00:03:49,647
Kau tidak menjerit
ketika kau muncrat.
42
00:03:49,897 --> 00:03:51,023
Ya, aku menjerit.
43
00:03:51,190 --> 00:03:53,776
Aku menangis, "Wow, disini, aku keluar"
44
00:03:54,360 --> 00:03:55,945
Tapi matamu bahkan tidak
berkedip sama sekali?
45
00:03:56,111 --> 00:03:58,239
Ya, ini berkedip.
46
00:03:58,447 --> 00:03:59,907
Kau bisa melihat yang putihnya,
47
00:04:00,324 --> 00:04:01,116
Seolah-olah aku buta.
48
00:04:01,283 --> 00:04:01,909
Benarkah?
49
00:04:02,076 --> 00:04:03,285
Benarkah?
50
00:04:03,494 --> 00:04:04,787
Mari kita lanjut ronde ke dua, sekarang.
51
00:04:04,954 --> 00:04:05,955
Lagi?
52
00:04:06,121 --> 00:04:07,039
Sepertinya ini....
53
00:04:07,206 --> 00:04:10,960
Seks telah membuat trauma diriku.
54
00:04:15,130 --> 00:04:16,632
Larry, berhenti membuat
aku terburu-buru.
55
00:04:16,799 --> 00:04:18,842
Ini hampir selesai,
hanya bagian akhirnya sekarang.
56
00:04:21,512 --> 00:04:23,138
Apa? Aku tak perlu menulis lagi?
57
00:04:23,514 --> 00:04:25,432
Kau hanya tak bisa membuang
bagian "Dewasa" seperti ini.
58
00:04:25,599 --> 00:04:27,059
Apa kau tahu, berapa banyak
pria di Hong Kong....
59
00:04:27,226 --> 00:04:29,353
....mengandalkan karyaku
untuk istirahat masturbasi mereka?
60
00:04:29,979 --> 00:04:32,147
Apa kau pernah memikirkan aku
bekerja di seksi olah raga?
61
00:04:33,107 --> 00:04:34,483
Biarkan aku merujuk padamu....
62
00:04:34,733 --> 00:04:36,986
Semuanya bisa ditemukan
di internet sekarang,
63
00:04:37,319 --> 00:04:39,655
Bagian Dewasa akan musnah.
Aku sekarang di bagian agama.
64
00:04:39,822 --> 00:04:42,616
Kemarin menampilkan injil,
hari ini, sang Budha.
65
00:04:42,783 --> 00:04:44,326
Budha baik!
66
00:04:44,493 --> 00:04:46,453
Simon, kita benar2 petaka...
67
00:04:46,620 --> 00:04:49,039
Aku tahu, bagian dewasa dihapus,
68
00:04:49,248 --> 00:04:50,708
Aku tak akan bertahan
lebih lama lagi....
69
00:04:50,874 --> 00:04:52,418
Ah, dunia sudah berubah.
70
00:04:52,584 --> 00:04:55,504
Siapa yang tahu bisnis cabul
akan mati suatu hari...
71
00:04:55,713 --> 00:04:56,630
Lihatlah dirimu,
72
00:04:56,797 --> 00:04:58,507
Menjual film porno bajakan disini,
itu pencurian...
73
00:04:58,674 --> 00:05:03,178
Tapi sekarang kau bahkan tak bisa
bertahan hidup, apa jadinya Hongkong?
Kota ini sudah sekarat.
74
00:05:03,429 --> 00:05:04,513
Kau salah,
75
00:05:04,680 --> 00:05:06,181
Kota ini sudah mati.
76
00:05:06,515 --> 00:05:10,311
Tapi aku pikir, bisnis cabul
tidak akan pernah mati.
77
00:05:10,728 --> 00:05:13,522
Pikirkan tentang itu,
apa itu asal-usul manusia?
78
00:05:13,689 --> 00:05:14,857
Menjadi terangsang!
79
00:05:15,024 --> 00:05:17,234
Jika manusia tidak teransang,
bagaimana kita ada?
80
00:05:17,484 --> 00:05:18,402
Pasti ada jalan!
81
00:05:18,569 --> 00:05:21,613
Ya, tapi sekarang semuanya
ada di internet, gratis.
82
00:05:21,780 --> 00:05:23,407
Siapa yang bayar?
83
00:05:23,949 --> 00:05:26,035
Isinya lebih penting dari pada mainan.
84
00:05:26,285 --> 00:05:28,662
Apa kau mengerti?
Isi yang hebat
85
00:05:29,371 --> 00:05:30,873
Kami tidak mengerti.
86
00:05:32,041 --> 00:05:35,377
Di Hong Kong, ada
"Skema kepemilikan rumah",
87
00:05:35,711 --> 00:05:37,046
...untuk DVD Porno,
88
00:05:37,212 --> 00:05:39,882
Pasti ada satu yang memuaskan
yang cabul.
89
00:05:40,883 --> 00:05:43,510
Mari kita minta kelompok untuk
menanam modal beberapa ribu masing2.
90
00:05:43,677 --> 00:05:46,055
Dengan menanam modal dalam pembuatan
Video Dewasa, kita bisa memfilmkan apapun.
91
00:05:46,221 --> 00:05:48,265
Kita ingin menjadi seperti investor.
92
00:05:48,432 --> 00:05:51,352
Dan kelompok bisa juga terlibat
dalam pembuat filmnya.
93
00:05:51,518 --> 00:05:53,687
Kita bertiga bisa menjual filmnya...
94
00:05:53,854 --> 00:05:55,981
Dan berbagi keuntungan.
95
00:05:56,273 --> 00:05:58,233
Tapi bukankah cukup mahal
untuk membuat Film Dewasa?
96
00:05:58,400 --> 00:05:59,401
Tidak tepatnya
97
00:05:59,568 --> 00:06:01,362
Aku sudah bertanya2,
Biaya untuk film Dewasa...
98
00:06:01,528 --> 00:06:03,489
Bisa beberapa ribu sampai
beberapa ratus ribu.
99
00:06:03,697 --> 00:06:04,490
Sepenuhnya terserah padamu.
100
00:06:04,656 --> 00:06:06,784
Benar itu! Kita bisa
bekerja di sekitar anggaran.
101
00:06:06,950 --> 00:06:11,080
Pikirkan tentang ini, tur makanan Michelin
harganya hampir sama.
102
00:06:11,246 --> 00:06:13,165
Dan tidak ada jaminan,
kau akan kenyang.
103
00:06:13,332 --> 00:06:15,666
Perjalanan produksi AV pastinya
akan menarik begitu banyak orang.
104
00:06:15,667 --> 00:06:16,627
Memang benar2 layak.
105
00:06:16,794 --> 00:06:19,505
Aku punya teman yang mengirimiku
video dewasa dari Jepang secara rutin.
106
00:06:19,671 --> 00:06:20,756
Aku minta dia mengatur perjalanan,
107
00:06:20,923 --> 00:06:23,258
Dan kita bahkan bisa menjual
film kita ke Jepang setelah itu.
108
00:06:23,425 --> 00:06:26,095
Hebat, dia bisa memiliki setengah laba,
kita miliki setengah lainnya.
109
00:06:26,261 --> 00:06:27,805
Nampaknya itu semua
datang bersama-sama.
110
00:06:27,971 --> 00:06:30,140
Jika ini nyata, aku tertarik juga.
111
00:06:30,349 --> 00:06:31,141
Kau siapa?
112
00:06:31,308 --> 00:06:32,309
Aku kemari mau beli fim porno.
113
00:06:32,476 --> 00:06:33,602
Beberapa ribu untuk barang asli,
114
00:06:33,769 --> 00:06:35,104
Aku rasa teman2ku akan
tertarik juga.
115
00:06:35,270 --> 00:06:37,314
Kau lihatkan? Investor pertama kita.
116
00:06:37,481 --> 00:06:40,109
Jika kita sukses kali ini, kita bisa
lakukan ini untuk jangka panjang.
117
00:06:40,275 --> 00:06:42,736
Mari kita lakukan kalau begitu,
aku sudah menjadi begitu semangat.
118
00:06:42,903 --> 00:06:45,279
Baru saja bicarakan ini
membuatku jadi kaku.
119
00:06:46,031 --> 00:06:46,824
Itu satu yang hebat.
120
00:06:46,990 --> 00:06:49,618
Untuk satu disana "Bed Your Wife"
Berikan itu padaku.
121
00:06:49,785 --> 00:06:52,079
Keparat! Kenapa kau membeli?
Pulang dan unduhlah.
122
00:07:15,811 --> 00:07:16,937
Acara bincang2!
123
00:07:17,646 --> 00:07:19,481
- Acara bincang2 apa?
- Karya David Letterman disini.
124
00:07:19,648 --> 00:07:21,358
- Dia benar2 terkenal...
- Lewat sini..
125
00:07:21,525 --> 00:07:24,403
Ngomong2, siapa wanita yang
membantu kita membuat video dewasa ini?
126
00:07:24,570 --> 00:07:26,989
Dia orang Hongkong, tapi
tinggal di Jepang sudah lama.
127
00:07:27,156 --> 00:07:29,491
Dia yang mengirimi aku
Video Dewasa Jepang.
128
00:07:29,658 --> 00:07:30,993
Yang membuat bajakannya.
129
00:07:31,410 --> 00:07:33,036
Kali ini dia akan membantu kita banyak.
130
00:07:33,454 --> 00:07:35,789
Lihat, orang yang jongkok
disana itu dia.
131
00:07:41,628 --> 00:07:43,964
Hatoyama!
132
00:07:54,391 --> 00:07:55,642
Disini.
133
00:07:55,851 --> 00:07:58,562
Menaiki tangga adalah surga di tengah2
lingkungan yang sibuk ini.
134
00:07:59,688 --> 00:08:01,815
Ini tempat yang cukup rahasia.
135
00:08:02,107 --> 00:08:03,901
Cocok apa yang kita mau.
136
00:08:04,109 --> 00:08:06,445
Aku punya perasaan buruk tentang ini.
137
00:08:08,489 --> 00:08:09,531
Ini milikmu.
138
00:08:09,823 --> 00:08:10,908
Milikmu.
139
00:08:11,658 --> 00:08:12,367
Milikmu.
140
00:08:12,534 --> 00:08:13,702
Milikmu.
141
00:08:14,161 --> 00:08:15,871
Milikmu.
142
00:08:16,538 --> 00:08:18,707
Ini milikmu.
143
00:08:20,709 --> 00:08:23,337
Sebentar, aku akan menunjukkan
ruangan yang spesial.
144
00:08:23,545 --> 00:08:26,548
Aku bisa jamin, bahwa kalian
semua akan sangat terkagum.
145
00:08:33,096 --> 00:08:35,557
Wow!
146
00:08:36,808 --> 00:08:38,352
Kau lihat? Ini benar2 "Wow"
147
00:08:38,602 --> 00:08:41,897
Hal yang spesial disini adalah
kau bisa meluncur masuk dan keluar.
148
00:08:42,147 --> 00:08:44,233
Ini kemampuan yang hebat.
149
00:08:45,442 --> 00:08:48,403
Kelihatannya sama seperti
kamar mayat
150
00:08:48,695 --> 00:08:49,738
Tentu saja tidak.
151
00:08:49,905 --> 00:08:53,450
Di kamar mayat, kau menarik roda
keluar, disini kau lakukan sendiri.
152
00:08:54,493 --> 00:08:57,329
Sekarang, aku tahu tempat yang
lebih buruk dari apartemen terpisah.
153
00:08:57,579 --> 00:08:59,581
Bagaimana kita bisa tinggal
di kamar kecil seperti ini?
154
00:08:59,748 --> 00:09:03,335
Jika kau lihat lemari ini,
ini sebenarnya besar sekali.
155
00:09:04,836 --> 00:09:05,629
Permisi, kau adalah....
156
00:09:05,796 --> 00:09:06,880
Shodaiko Hatoyama.
157
00:09:07,047 --> 00:09:08,757
Nona Shodaiko,
158
00:09:09,258 --> 00:09:11,051
Kau benar.
159
00:09:11,426 --> 00:09:13,679
Kami harus selalu melihat
pada sisi yang terang.
160
00:09:13,845 --> 00:09:16,640
Kami tidak datang kemari untuk menginap
di hotel bintang lima, iya kan? / Benar itu.
161
00:09:16,807 --> 00:09:19,059
Uang kami harusnya di habiskan
di tempat yang benar.
162
00:09:19,226 --> 00:09:20,018
Ya.
163
00:09:20,185 --> 00:09:22,604
Tenaga kami harusnya juga
digunakan di tempat yang benar.
164
00:09:23,939 --> 00:09:25,857
Terima kasih banyak, nona Shodaiko.
165
00:09:26,191 --> 00:09:27,150
Sama-sama.
166
00:09:27,317 --> 00:09:29,980
Shodai, menyentuh biji kemaluan...
Apa itu nama aslimu?
167
00:09:29,987 --> 00:09:30,988
Atau hobimu?
168
00:09:31,196 --> 00:09:32,239
Ibuku yang berikan nama ini padaku.
169
00:09:32,406 --> 00:09:35,701
- Ibumu suka menyentuh biji kemaluan?
- Ya.
170
00:09:36,785 --> 00:09:38,745
Sialan, apa ini sudah di atur?
171
00:09:38,912 --> 00:09:43,125
Baiklah, apa yang aku paling takutkan sekarang
adalah Shodaiko ini akan menjadi pemimpin
artis dalam video Dewasa kita.
172
00:09:43,333 --> 00:09:44,585
Sekarang kau benar2 menakutiku.
173
00:09:44,751 --> 00:09:46,795
Tak akan seburuk itu,
Aku sudah beritahu dia...
174
00:09:46,962 --> 00:09:50,048
Kita hanya ingin artis terkenal
AV dengan payudara besar.
175
00:09:50,799 --> 00:09:53,135
Tidakkah menurut kalian,
sebenarnya cukup pesimis?
176
00:09:53,468 --> 00:09:55,178
Kalian selalu beranggapan
bahwa kita sudah mengatur.
177
00:09:55,470 --> 00:09:56,638
Lalu apa yang harus kita lakukan?
178
00:09:56,930 --> 00:10:00,559
Coba pikirkan, sebagai pria, kita telah
menonton video selama satu dekade,
179
00:10:00,767 --> 00:10:04,146
Dan sudah masturbasi ratusan kali.
180
00:10:04,313 --> 00:10:08,734
Tapi besok akan menjadi waktu pertama kita,
untuk menghadapi gadis2 AV yang nyata...
181
00:10:09,151 --> 00:10:11,194
Dan memiliki AV milik kita sendiri.
182
00:10:12,487 --> 00:10:17,242
Haruskah kita mengadakan upacara
pembersihan untuk menyambut saat rahasia ini?
183
00:10:17,701 --> 00:10:19,661
Upacara pembersihan?
184
00:10:48,357 --> 00:10:50,525
Hujan sebenarnya tidak
terlalu buruk!
185
00:10:50,734 --> 00:10:52,611
Ini akan menjadi lebih
berat besok...
186
00:10:52,778 --> 00:10:53,904
Bagaimana kau tahu?
187
00:10:54,071 --> 00:10:57,324
Gadis2 AV biasanya punya
payudara yang besar dan berat
188
00:10:57,699 --> 00:10:59,701
Besok akan menjadi lebih baik.
189
00:11:23,975 --> 00:11:27,229
Lihat semuanya, disini
adalah tempat suci bagi AV.
190
00:11:27,813 --> 00:11:29,564
Dan juga semua studio jadi satu.
191
00:11:29,731 --> 00:11:32,609
Lihat sebelah sana, sebuah klinik...
192
00:11:32,776 --> 00:11:34,820
Dimana "Perawat gairah dan
beruap" sering di filmkan
193
00:11:35,112 --> 00:11:36,238
Disini ruangan kelas,
194
00:11:36,405 --> 00:11:37,989
Dimana "Gadis sekolah tidak
bersalah" Di filmkan.
195
00:11:38,240 --> 00:11:39,324
Bukankah ini menakjubkan?
196
00:11:39,491 --> 00:11:41,910
Wow!
197
00:11:42,077 --> 00:11:42,744
Hei!
198
00:11:42,911 --> 00:11:44,830
Tempat tidur ini satu yang
aku telah lihat di banyak video AV.
199
00:11:45,038 --> 00:11:46,248
Foto aku.
200
00:11:46,415 --> 00:11:47,791
Aku menidurimu...
201
00:11:47,958 --> 00:11:49,334
Aku menunggangimu.
202
00:11:49,543 --> 00:11:51,837
Tidak! Hentikan!
203
00:11:53,547 --> 00:11:55,048
Matamu benar2 tajam.
204
00:11:55,215 --> 00:11:57,968
Banyak aktor2 AV sebenarnya
di krim disini.
205
00:11:58,135 --> 00:11:58,927
Dimana tepatnya?
206
00:11:59,094 --> 00:12:00,554
Umumnya disana.
207
00:12:00,846 --> 00:12:02,848
Di bawah lampu UV.
208
00:12:03,098 --> 00:12:04,433
Itu akan menyala.
209
00:12:04,599 --> 00:12:05,767
Kau lihat.
210
00:12:05,934 --> 00:12:08,979
Selamat pagi, semuanya.
211
00:12:09,146 --> 00:12:10,939
Ini sang sutradara,
kau bisa mengabaikan dia.
212
00:12:11,106 --> 00:12:14,025
Oh, benarkah? setidaknya membungkuk
dan membayar upeti seperti di pemakaman.
213
00:12:15,110 --> 00:12:16,737
Aku mengundurkan diri
demi membimbing kalian.
214
00:12:18,989 --> 00:12:20,615
Halo, semuanya.
215
00:12:20,949 --> 00:12:22,784
Ini adalah nona Yui Tatsumi.
216
00:12:30,500 --> 00:12:32,961
Halo semuanya, aku Yui Tatsumi.
217
00:12:33,128 --> 00:12:34,296
Aku kemari untuk bimbingan kalian.
218
00:12:35,172 --> 00:12:37,966
Yui Tatsumi. Kap F.
Mantan Ratu Balapan.
219
00:12:38,133 --> 00:12:39,885
Nama aliasnya adalah
"Ratu dari Ratu Balapan"
220
00:12:40,093 --> 00:12:41,470
Merasa semangat mudah dimengerti.
221
00:12:41,636 --> 00:12:45,140
Tapi bila kita tidak mulai syuting,
tidak akan selesai tepat waktu.
222
00:12:51,229 --> 00:12:52,647
Ini sebenarnya cukup membosankan.
223
00:12:52,814 --> 00:12:54,816
Ya, ini sangat membosankan.
224
00:12:55,192 --> 00:12:56,193
Cut!
225
00:12:56,359 --> 00:12:57,778
Nona Shodaiko, tolong
terjemahkan untukku.
226
00:12:57,944 --> 00:12:58,195
Baik.
227
00:12:58,361 --> 00:12:59,154
Jujur saja.
228
00:12:59,321 --> 00:13:01,156
Aku pikir penampilan aktor AV
begitu-begitu saja.
229
00:13:01,448 --> 00:13:03,700
Dia sangat mudah ditebak.
230
00:13:03,867 --> 00:13:05,076
Sekarang, kita akhirnya
harus mengatakan,
231
00:13:05,243 --> 00:13:08,205
Aku pikir, dia bisa mencoba posisi
yang lebih sulit dari permulaan.
232
00:13:08,371 --> 00:13:09,498
- Ide yang bagus!
- Posisi tersulit? Apaan itu?
233
00:13:09,664 --> 00:13:11,833
Mari kita coba..
234
00:13:12,083 --> 00:13:13,084
Helikopter.
235
00:13:13,835 --> 00:13:15,045
Permisi.
236
00:13:15,212 --> 00:13:18,381
Helikopter.
237
00:13:19,174 --> 00:13:22,135
Dia tak bisa melakukan ini?
Jangan pikirkan.
238
00:13:22,302 --> 00:13:23,261
Kalau begitu kita coba posisi 69?
239
00:13:23,428 --> 00:13:24,679
Yang satu ini tidak buruk.
240
00:13:27,891 --> 00:13:29,684
Terserah apa yang kau bilang,
ini tidak mungkin.
241
00:13:29,851 --> 00:13:32,270
Dia tak bisa melakukan ini juga?
Sangat tidak berguna.
242
00:13:32,437 --> 00:13:34,898
Mari kita coba sesuatu yang
lebih mudah, "Mengemudi tumpukan"?
243
00:13:35,357 --> 00:13:37,526
Tunggu, tunggu sebentar.
Apa yang terjadi?
244
00:13:38,193 --> 00:13:39,945
Ada apa ini? Aku tak bisa lakukan
jika ini di lanjutkan
245
00:13:40,111 --> 00:13:42,823
- Aku mengerti.
- Kalau begitu mari kita lanjutkan
246
00:13:43,281 --> 00:13:45,951
Mereka adalah investor, lakukan
saja apapun yang kau merasa suka.
247
00:13:46,743 --> 00:13:48,954
Mereka bilang bahwa bercinta
adalah tindakan progesif
248
00:13:49,162 --> 00:13:51,706
Apa? Mereka kehilangan
pikiran mereka? Progresif?
249
00:13:51,873 --> 00:13:53,375
Seperti ini selama bertahun2.
250
00:13:53,542 --> 00:13:55,752
AV-mu harusnya mengambil
lompatan, bukan?
251
00:13:55,919 --> 00:13:58,630
Aku bilang, kita harusnya
melakukan seperti ini, iya kan?
252
00:13:58,797 --> 00:14:00,715
Dia mengatakan...
253
00:14:01,216 --> 00:14:02,926
Apa kau memandang rendah aku?
254
00:14:03,093 --> 00:14:04,845
Kalian tidak tahu apa-apa tentang AV,
diam atau pergi.
255
00:14:05,011 --> 00:14:07,639
Apa? Kami tak tahu AV?
Kami semuanya penonton profesional.
256
00:14:07,806 --> 00:14:09,558
Kau bodoh, kami telah menonton
AV bajakan selama satu dekade!
257
00:14:09,724 --> 00:14:11,893
Berapa tahun kau telah
memfilmkan AV?
258
00:14:12,060 --> 00:14:13,103
- Diam.
- Oh, aku sangat ketakutan.
259
00:14:13,270 --> 00:14:14,812
Berhenti mengoceh, jika kau hebat,
ngomong dalam bahasa Jepang.
260
00:14:14,813 --> 00:14:19,000
Tidakkah kau punya setidaknya sedikit
etika kerja? / Pergi filmkan dirimu sendiri,
aku berhenti.
261
00:14:19,025 --> 00:14:21,278
Apa-apaan ini, bagaimana
dia bisa pergi seperti itu?
262
00:14:21,444 --> 00:14:22,070
Sangat tidak profesional.
263
00:14:22,237 --> 00:14:23,238
Apa yang bisa kita lakukan sekarang?
264
00:14:23,989 --> 00:14:25,073
Oh, aktor utamanya sudah pergi.
265
00:14:25,240 --> 00:14:26,324
Mari kita cari pria lainnya.
266
00:14:26,491 --> 00:14:28,076
Biar aku buat ini jelas,
267
00:14:28,243 --> 00:14:29,744
Aku hanyalah perantara.
268
00:14:30,161 --> 00:14:32,455
Dan aku sudah jual
hak cipta AV ini.
269
00:14:32,622 --> 00:14:35,083
Jika kau tak bisa mengedarkan,
kau harus membayarku kembali.
270
00:14:35,250 --> 00:14:36,710
Apa? Serius begitu?
271
00:14:37,252 --> 00:14:38,837
Kau sangat berbakat
untuk menjadi pengkhianat.
272
00:14:39,170 --> 00:14:40,422
Bagaimana kau tahu,
bahwa dia tidak?
273
00:14:40,589 --> 00:14:43,466
Kenapa tidak salah satu
dari kalian yang mengambil peran?
274
00:14:43,758 --> 00:14:46,803
Dia bertanya, jika salah satu dari
kalian bisa mengambil peran.
275
00:14:47,262 --> 00:14:49,806
Wow, ini sebenarnya dalam
keuntunganmu,
276
00:14:49,973 --> 00:14:51,683
Kau hanya tak bisa melihat manfaatnya,
277
00:14:51,892 --> 00:14:52,976
Sekali lempar kena 2 burung.
278
00:14:53,143 --> 00:14:54,561
Kau sinting.
279
00:14:54,895 --> 00:14:57,230
Kenapa kau tidak ambil bagian juga.
Dasar sinting.
280
00:14:57,772 --> 00:15:00,317
Kau yang lakukan!
Helikopter itu idemu.
281
00:15:00,483 --> 00:15:02,777
Hentikan itu, mari kita
cari seseorang cepat.
282
00:15:04,112 --> 00:15:05,947
Larry, aku sangat senang padamu.
283
00:15:06,114 --> 00:15:07,115
Aku tak pernah berpikir...
284
00:15:07,282 --> 00:15:09,492
Membawamu kemari bisa
menyenangkanmu dengan cara ini.
285
00:15:09,659 --> 00:15:11,995
Biarkan aku pergi dan membelikanmu
Redbull dan beberapa kondom.
286
00:15:12,162 --> 00:15:13,288
Tunggu sebentar...
287
00:15:13,622 --> 00:15:15,206
Jujur saja, aku tak bisa melakukannya.
288
00:15:15,457 --> 00:15:16,333
Apa?
289
00:15:16,499 --> 00:15:18,835
Semenit lalu, kau menyarankan
Helikopter dan semacamnya.
290
00:15:19,002 --> 00:15:20,337
Aku benar2 mau melakukannya.
291
00:15:20,503 --> 00:15:23,131
Tapi pahaku memiliki tanda lahir ini,
Ini sangat dikenali.
292
00:15:23,298 --> 00:15:24,925
Jangan bodoh, setiap orang
punya tanda lahir seperti ini.
293
00:15:25,091 --> 00:15:25,342
Benar itu.
294
00:15:25,508 --> 00:15:28,094
Tapi tanda lahirku dalam
bentuk Mickey Mouse,
295
00:15:28,303 --> 00:15:31,100
Aku kuatir, aku akan dikenali oleh pihak Disney,
jika ini di tampilkan dalam film. / Kau sangat
menjengkelkan.
296
00:15:31,139 --> 00:15:32,057
Tunggu sebentar.
297
00:15:32,223 --> 00:15:33,975
Bagaimana kalau dia?
Kau bisa?
298
00:15:34,476 --> 00:15:35,435
Bagaimana menurutmu?
299
00:15:35,852 --> 00:15:36,978
Aku tak bisa juga...
300
00:15:37,187 --> 00:15:38,438
Kenapa tidak?
301
00:15:38,980 --> 00:15:40,315
Punyaku melengkung.
302
00:15:41,608 --> 00:15:42,859
Melengkung apa?
303
00:15:44,945 --> 00:15:46,863
Apa kau pernah melihat
bambu kepelintir?
304
00:15:52,494 --> 00:15:53,411
Hei, Tommy!
305
00:15:53,578 --> 00:15:55,497
Kau kayak orang cabul,
kenapa tidak kau yang lakukan?
306
00:15:55,664 --> 00:15:59,876
Maafkan aku, aku harus akui,
bahwa aku sebenarnya feminin.
307
00:16:00,043 --> 00:16:02,295
Itulah sebabnya aku tidak melepaskan
celanaku pada upacara pembersihan.
308
00:16:02,462 --> 00:16:04,255
Kau tidak serius, kan?
309
00:16:04,422 --> 00:16:06,216
Itulah sebabnya kau punya payudara.
310
00:16:06,383 --> 00:16:08,510
Jika kalian tidak mengatasi ini sekarang,
akan kucincang kalian berkeping2!
311
00:16:08,677 --> 00:16:09,594
Kau bajingan!
312
00:16:09,761 --> 00:16:11,221
Hei! Hentikan! Jangan.
313
00:16:11,638 --> 00:16:13,515
Triad Jepang benar2 jahat.
314
00:16:13,682 --> 00:16:17,102
Aku kenal satu dari mereka, jari kelingkingnya
di potong hanya karena salah beli rokok.
315
00:16:17,268 --> 00:16:18,853
Apa yang bisa kita lakukan sekarang?
316
00:16:20,689 --> 00:16:22,190
Dengarkan aku.
317
00:16:23,358 --> 00:16:25,026
Sebagai orang Cina,
318
00:16:25,694 --> 00:16:27,362
Kita punya kesempatan emas
ini untuk datang ke Jepang.
319
00:16:27,654 --> 00:16:30,031
Dan menggunakan tubuh kita
untuk hanya "menghukum"...
320
00:16:30,198 --> 00:16:32,534
Gadis jepang tanpa memegang
kendali.
321
00:16:32,742 --> 00:16:35,286
Hentikan meminta apa yang
negara kita lakukan untuk kita,
322
00:16:35,704 --> 00:16:36,871
Kita harus meminta kembali...
323
00:16:37,080 --> 00:16:40,542
Apa yang kita lakukan untuk
negara kita?
324
00:16:41,501 --> 00:16:42,544
Benar itu.
325
00:16:43,461 --> 00:16:47,173
Mari kita buktikan pada gadis2 jepang ini,
kita orang Cina bukanlah pria pesakitan Asia.
326
00:16:47,340 --> 00:16:49,801
- Pulau Diaoyu milik kita!
- Pulau Diaoyu milik kita!
327
00:16:49,968 --> 00:16:51,761
Benar itu!
Yui Tatsumi milik kita juga.
328
00:16:51,928 --> 00:16:56,933
Milik kita..
329
00:16:57,100 --> 00:16:58,184
Hebat!
330
00:16:59,310 --> 00:17:00,770
Aku benar2 bahagia.
331
00:17:01,062 --> 00:17:02,647
Nampaknya kita telah
mencapai mufakat.
332
00:17:03,064 --> 00:17:05,859
Jadi, siapa yang akan menjadi
anak yang beruntung malam ini?
333
00:17:06,192 --> 00:17:07,277
Kau!
334
00:17:08,111 --> 00:17:10,030
Ha, kalian anak2 bodoh.
335
00:17:14,826 --> 00:17:15,910
Halo.
336
00:17:16,911 --> 00:17:17,579
Halo.
337
00:17:17,746 --> 00:17:18,538
Ya.
338
00:17:23,752 --> 00:17:24,377
Terima kasih.
339
00:17:24,544 --> 00:17:25,587
Ya.
340
00:17:28,131 --> 00:17:30,300
Lepaskan pakaiannya,
kau orang bodoh!
341
00:17:30,383 --> 00:17:31,760
Ya, ya, aku lakukan sekarang.
342
00:17:44,689 --> 00:17:45,940
Cepat! Apa kau mau
membuat sup?
343
00:17:46,107 --> 00:17:47,442
Kenapa kau tidak lakukan?
344
00:17:50,278 --> 00:17:51,613
Permisi.
345
00:18:01,456 --> 00:18:03,958
Tidak, hentikan, tidak.
346
00:18:04,125 --> 00:18:05,335
Jangan cemas.
347
00:18:09,756 --> 00:18:11,049
Tidak.
348
00:18:17,305 --> 00:18:18,348
Tidak!
349
00:18:18,515 --> 00:18:19,641
Tidak!
350
00:18:19,808 --> 00:18:21,226
Bisa kau lepaskan saja aku?
351
00:18:21,392 --> 00:18:22,560
Aku akan membayarmu juga.
352
00:18:24,562 --> 00:18:29,150
Lepakan bagian atasnya.
353
00:18:29,317 --> 00:18:31,444
Lepaskan celananya.
354
00:18:31,611 --> 00:18:32,904
Jangan....
355
00:18:33,071 --> 00:18:34,322
Jangan....
356
00:18:35,865 --> 00:18:36,950
Jangan....
357
00:18:47,627 --> 00:18:49,462
Ini masuk!
358
00:19:03,268 --> 00:19:05,019
Ini masuk lagi!
359
00:19:07,689 --> 00:19:08,606
Apaan ini?
360
00:19:08,773 --> 00:19:09,732
Dia muncrat!
361
00:19:54,444 --> 00:19:56,404
Kalian lebih buruk!
362
00:19:56,613 --> 00:19:59,240
Memaksaku kedalam semua ini.
363
00:20:02,327 --> 00:20:08,583
Dia sangat lucu dan menyenangkan.
364
00:20:11,377 --> 00:20:13,463
Sebelum aku bertemu Ozawa San.
365
00:20:14,547 --> 00:20:18,760
Aku tak tahu wanita sebenarnya
bisa mengarahkan.
366
00:20:21,346 --> 00:20:27,810
Aku sedikit mengendalikan
tapi rasanya sangat senang.
367
00:20:36,194 --> 00:20:37,862
Aku merasa sangat
bersalah untukmu.
368
00:20:38,071 --> 00:20:42,366
Karena kau terlihat sangat sengsara dalam film ini,
Meneteskan air mataku saat aku menontonnya.
369
00:20:43,493 --> 00:20:46,079
Apa menurutmu itu bisa
di buramkan lagi?
370
00:20:46,246 --> 00:20:46,955
Permisi.
371
00:20:47,121 --> 00:20:48,122
Ya.
372
00:20:48,289 --> 00:20:50,959
Bisa...diefek jadi mosaik, oke?
373
00:20:51,584 --> 00:20:52,293
Oke, oke, tak masalah.
374
00:20:52,460 --> 00:20:53,962
Terima kasih.
375
00:20:56,965 --> 00:20:58,383
Hei, Bung.
376
00:20:58,633 --> 00:21:00,134
Ada apa denganmu?
Efek mosaik...
377
00:21:00,301 --> 00:21:02,845
...masih terlihat! Bisa kau
buat itu lebih buram?
378
00:21:03,012 --> 00:21:05,265
Bisakah kau fokus saja
pada kemaluanku?
379
00:21:05,473 --> 00:21:07,058
Taruh efek mosaik pada
wajahku sebaik mungkin.
380
00:21:07,225 --> 00:21:08,309
Tidak...
381
00:21:08,476 --> 00:21:10,228
Seluruh wajah...
Taruh di seluruh tubuh.
382
00:21:10,395 --> 00:21:12,480
Um...oke, oke.
383
00:21:13,439 --> 00:21:15,817
Apa kau tahu, buramkan
seluruh gambar.
384
00:21:23,116 --> 00:21:27,787
Jangan kau cemas, jika kau melepaskan
kacamatamu, tak ada yang akan mengenalimu.
385
00:21:28,162 --> 00:21:29,664
Cobalah sekarang.
386
00:21:32,166 --> 00:21:33,376
Kau siapa?
387
00:21:33,543 --> 00:21:36,587
Kau tidak harus lakukan ini,
Aku bukan orang idiot.
388
00:21:39,674 --> 00:21:44,512
Sebelum semua ini, aku pikir, ini benar2 stress
untuk wanita yang melepaskan pakaian mereka.
389
00:21:45,305 --> 00:21:48,308
Tapi sekarang, aku menyadari
ini lebih buruk untuk pria.
390
00:21:50,101 --> 00:21:53,354
Mari jangan bicarakan tentang aku.
Bagaimana denganmu? Simon bilang padaku...
391
00:21:53,521 --> 00:21:57,358
Kau berasal dari Hong Kong,
kau harusnya punya nama Cina!
392
00:21:57,525 --> 00:22:00,068
Atau nama margamu benar2 Hato
seperti dalam Hatoyama?
393
00:22:00,778 --> 00:22:03,865
Itu sudah lama sekali.
Aku tidak ingat.
394
00:22:06,701 --> 00:22:09,871
Jadi...
Ini rahasia.
395
00:22:11,956 --> 00:22:17,086
Sebenarnya aku tinggal di Jepang,
demi alasan romantis.
396
00:22:17,712 --> 00:22:19,213
Aku sedang menunggu seseorang.
397
00:22:20,465 --> 00:22:21,716
Kenapa kau tidak tanya,
siapa yang aku tunggu?
398
00:22:21,883 --> 00:22:24,218
Aku tidak sengaja, sehingga
kau akan tutup mulut.
399
00:22:44,739 --> 00:22:46,824
Aku merasa seperti aku dalam mimpi,
dan sekarang aku terbangun,
400
00:22:47,200 --> 00:22:50,078
Hidupku bersama AV
akan menuju akhir.
401
00:22:50,453 --> 00:22:54,082
Siapa yang tahu...
Ini hanyalah permulaan.
402
00:23:21,109 --> 00:23:23,277
Mari kita taruh ini
disamping pistol seks.
403
00:23:29,700 --> 00:23:30,159
Ming, ya?
404
00:23:30,326 --> 00:23:32,286
Wyman, kau mengagumkan.
405
00:23:32,453 --> 00:23:34,956
Semua orang "menyukai"
video itu dalam forum.
406
00:23:35,123 --> 00:23:35,957
Video apa?
407
00:23:36,124 --> 00:23:37,291
Berhentilah berpura2.
408
00:23:37,458 --> 00:23:38,251
Kau tak bisa serius.
409
00:23:38,418 --> 00:23:39,377
Video dewasa itu, "Pria tidak bersalah"
410
00:23:39,544 --> 00:23:42,463
Setiap orang tergila2 memburunya,
linknya bahkan tak bisa di muat sekarang.
411
00:23:42,630 --> 00:23:44,465
Siapa gadis itu?
412
00:23:44,632 --> 00:23:46,843
Yui Tatsumi?
Wow, dia bergairah.
413
00:23:47,009 --> 00:23:48,302
Pergilah ke Jepang.
414
00:23:49,804 --> 00:23:51,305
Itu ada di forum "Kerajaan Keluarga"?
415
00:23:51,806 --> 00:23:53,933
Ada banyak di situs lainnya juga?
416
00:23:55,643 --> 00:23:57,603
Kakak, itu bukanlah aku.
417
00:23:57,854 --> 00:23:59,355
Bukan!
418
00:23:59,522 --> 00:24:01,983
Ibu, itu bukan aku, ibu!
419
00:24:09,699 --> 00:24:10,491
Ya, Cecilia?
420
00:24:10,658 --> 00:24:13,369
Wyman Chan, nyalakan televisi
untuk saluran berita, sekarang!
421
00:24:13,703 --> 00:24:15,204
Kenapa?
422
00:24:30,636 --> 00:24:32,638
Baru-baru ini telah beredar
AV di internet,
423
00:24:32,805 --> 00:24:34,849
Aktor utama dalam video ini
dikabarkan orang Hongkong.
424
00:24:35,016 --> 00:24:36,350
Sejak peluncuran video ini,
425
00:24:36,517 --> 00:24:38,352
Sudah memiliki jutaan penggemar perhari....
426
00:24:38,519 --> 00:24:39,729
...di sekitar semua situs di Hong Kong.
427
00:24:39,896 --> 00:24:42,315
Dan hal yang sama terjadi
di Taiwan dan Asia Tenggara.
428
00:24:42,482 --> 00:24:45,026
Dan hal yang paling tidak
diharapkan adalah video ini...
429
00:24:45,193 --> 00:24:47,320
...telah menyebabkan keributan
nasioanal di Jepang
430
00:24:47,487 --> 00:24:51,157
Sekarang mari kita bicara dengan Carrie,
koresponden kami di Tokyo.
431
00:24:53,451 --> 00:24:57,538
Sejak ini diluncurkan, ini terkenal
melalui internet di Jepang.
432
00:24:57,705 --> 00:24:59,415
Baru2 ini, dia juga mengalahkan
semua idola-idola Jepang,
433
00:24:59,582 --> 00:25:05,087
Dan dipilih menjadi nomor satu oleh para
pembaca dari majalah wanita terkenal Jepang.
434
00:25:05,254 --> 00:25:06,506
Sebagai "Pria satu malam"
435
00:25:06,714 --> 00:25:11,719
Sejak aku menonton video ini,
aku memimpikan dia setiap malam.
436
00:25:11,928 --> 00:25:15,890
Suamiku sudah mengeluh.
437
00:25:16,140 --> 00:25:18,059
Aku rasa, dia benar2 lucu..
438
00:25:18,226 --> 00:25:20,394
Di masa lalu, pria selalu menaklukkan
wanita dengan ganas di AV.
439
00:25:20,561 --> 00:25:22,146
Tapi sekarang peraturannya dirubah.
440
00:25:22,313 --> 00:25:26,651
Aku benar2 nikmat menontonnya.
441
00:25:26,901 --> 00:25:29,946
Karena ini bertukar peranan
pria dan wanita dalam tradisional AV.
442
00:25:30,112 --> 00:25:37,578
Peluncuran ini, menekankan pada wanita yang
merasakan bahwa mereka dipandang rendah di AV.
443
00:25:37,745 --> 00:25:40,665
Baru-baru ini, perusahaan AV Jepang
telah mendapat banyak telepon...
444
00:25:40,831 --> 00:25:42,917
...mengenai identitas sesungguhnya
dari pria ini.
445
00:25:43,084 --> 00:25:45,002
Ada juga aksi pemburuan
yang di luncurkan di internet.
446
00:25:45,169 --> 00:25:47,547
Percaya bahwa identitas dari pria ini
akan segera di ekspos.
447
00:25:47,713 --> 00:25:49,882
Berita CSC, dari Carrie disini
di Tokyo melaporkan.
448
00:25:56,472 --> 00:25:58,307
Aku sangat menyesal,
ini benar2 kecelakaan.
449
00:25:58,474 --> 00:25:59,600
Aku tak akan lakukan lagi.
450
00:25:59,767 --> 00:26:02,687
Ini benar2 tidak sengaja!
Aku dipaksa.
451
00:26:12,196 --> 00:26:13,239
Cecilia, tolong jangan pergi.
452
00:26:13,406 --> 00:26:15,575
Jika kau pergi, aku akan mati
sekarang di hadapanmu.
453
00:26:36,304 --> 00:26:37,555
Tunggu.
454
00:26:37,722 --> 00:26:39,140
Berhenti disana.
455
00:26:40,391 --> 00:26:41,392
Apa kau mengenaliku?
456
00:26:41,559 --> 00:26:43,144
Bagaimana bisa aku tidak kenal?
457
00:26:43,894 --> 00:26:45,313
Kau adalah Shodaiko itu dari Jepang.
458
00:26:45,479 --> 00:26:48,482
Ya, kenapa kau begitu bodoh,
dan memutuskan bunuh diri?
459
00:26:49,066 --> 00:26:50,151
Kau benar!
460
00:26:50,443 --> 00:26:52,361
Kenapa aku harus memutuskan
bunuh diri?
461
00:26:52,737 --> 00:26:55,740
Jika aku mau mati, aku
seharusnya membunuhmu dulu.
462
00:26:55,906 --> 00:26:56,532
Kau wanita jalang.
463
00:26:56,699 --> 00:26:58,492
Mosaik palsu itu telah
menghancurkan hidupku.
464
00:26:58,659 --> 00:27:00,328
Aku telah kehilangan segalanya.
465
00:27:00,494 --> 00:27:02,413
Kau harusnya berterima kasih
pada mosaik itu.
466
00:27:02,580 --> 00:27:04,123
Sekarang kau terkenal.
467
00:27:04,290 --> 00:27:07,126
Semua perusahaan produksi AV
sedang mencarimu.
468
00:27:07,293 --> 00:27:10,046
Mereka mengatakan bahwa kau
satu2nya dari aktor2 AV mengesankan.
469
00:27:10,338 --> 00:27:12,006
Semua gadis2 tergila2 padamu.
470
00:27:12,506 --> 00:27:13,341
Benarkah?
471
00:27:13,507 --> 00:27:16,552
Benar! Apa ada orang yang mengatakan
padamu bahwa kau seperti Tony Leung?
472
00:27:19,972 --> 00:27:23,392
Jujur saja, kau tidak punya
kehidupan di Hong Kong sekarang.
473
00:27:23,601 --> 00:27:26,020
Kenapa kau tidak ikut denganku dan
hasilkan banyak uang di Jepang.
474
00:27:26,395 --> 00:27:29,649
Semua wanita di Jepang
rindu melihat tubuhmu.
475
00:27:29,940 --> 00:27:33,194
Kenapa kau tidak dapatkan uang
sebelum kau mati?
476
00:27:34,654 --> 00:27:36,864
Apakah tubuhku benar2 yang dicari?
477
00:27:37,365 --> 00:27:38,366
Benar!
478
00:27:38,741 --> 00:27:40,409
Aku mau melihatnya sekarang.
479
00:27:42,370 --> 00:27:43,788
- Tetapi...
- Aku jamin,
480
00:27:43,954 --> 00:27:46,666
Kau akan menjadi aktor
AV paling terkenal di Jepang.
481
00:27:47,208 --> 00:27:51,379
Mohon terima undanganku
dan biarkan aku menjadi agenmu.
482
00:27:57,677 --> 00:28:01,847
Pria Hong Kong legendaris sekarang secara
resmi memasuki Jepang sebagai "Mario Ozawa"
483
00:28:02,014 --> 00:28:03,891
Mario...
484
00:28:22,910 --> 00:28:25,871
Mulai sekarang, ini adalah
rumahmu di Tokyo.
485
00:28:26,122 --> 00:28:28,040
Bukankah apartemen di Tokyo sempit?
486
00:28:28,207 --> 00:28:29,166
Yang satu ini besar sekali.
487
00:28:29,333 --> 00:28:31,210
Harusnya cocok dengan
ukuran kemaluanmu.
488
00:28:31,794 --> 00:28:32,962
Kau benar.
489
00:28:37,591 --> 00:28:40,052
Kau tidak harus lakukan ini,
Aku tidak masturbasi.
490
00:28:40,386 --> 00:28:42,096
Ini pekerjaan rumahmu.
491
00:28:42,388 --> 00:28:44,265
Apa itu artinya semakin banyak aku
tonton, semakin lebih baik aku tampil?
492
00:28:44,473 --> 00:28:46,100
- Benar
- Kau benar.
493
00:28:46,392 --> 00:28:49,437
Aku dipaksa waktu lalu,
Itulah kenapa aku bisa tampil,
494
00:28:49,979 --> 00:28:51,939
Tapi bila disana ada terlalu
banyak orang yang nonton,
495
00:28:52,106 --> 00:28:54,442
Aku kuatir akan ada masalah.
496
00:28:54,692 --> 00:28:55,359
Jangan cemas,
497
00:28:55,526 --> 00:28:57,903
Akan ada begitu banyak veteran
pada peralatan.
498
00:28:59,196 --> 00:29:00,448
Kau bukan satu dari mereka?
499
00:29:00,781 --> 00:29:02,283
Tidak, aku tidak mengajar yang lainnya
500
00:29:03,242 --> 00:29:06,287
Lebih keras, itu adalah "Mootoo"
501
00:29:06,454 --> 00:29:07,872
Mootooo.
502
00:29:08,038 --> 00:29:10,708
Mari keluar bersama2,
itu adalah "Iku"
503
00:29:10,875 --> 00:29:12,501
Ikuuu.
504
00:29:12,668 --> 00:29:16,005
Rasanya hebat, itu "Kimochi"
505
00:29:16,172 --> 00:29:17,465
Kimochiii.
506
00:29:17,631 --> 00:29:18,507
Benar.
507
00:29:19,049 --> 00:29:20,468
Tapi 3 reaksi nampaknya sama?
508
00:29:20,634 --> 00:29:22,011
Tidak, mereka sepenuhnya berbeda.
509
00:29:22,178 --> 00:29:23,637
Oh, benarkah?
510
00:29:23,929 --> 00:29:25,806
Kalau begitu, apa kau perlu
mengajari aku beberapa bahasa Jepang?
511
00:29:25,973 --> 00:29:27,975
Dalam Jepang, tata bahasa yang
paling berguna adalah...
512
00:29:28,142 --> 00:29:29,643
Haizara,
513
00:29:30,144 --> 00:29:31,103
Chuunama
514
00:29:31,270 --> 00:29:32,104
Dan "Cyu Hai"
515
00:29:32,313 --> 00:29:34,440
Haizara adalah asbak,
516
00:29:34,774 --> 00:29:35,816
Bagaimana dengan "Chuunama"?
517
00:29:35,983 --> 00:29:37,610
Chuunama adalah bir.
518
00:29:38,402 --> 00:29:39,278
Lalu apa itu "Cyu Hai"?
519
00:29:39,445 --> 00:29:42,323
Cyu Hai adalah minuman
keras dengan air panas.
520
00:29:43,073 --> 00:29:46,827
Cyu Hai, kedengarannya seperti vagina babi,
itu minuman? / Ya, minuman terkenal.
521
00:29:47,536 --> 00:29:49,038
Sebelum syuting,
522
00:29:49,205 --> 00:29:52,333
Aku telah mengatur kau untuk
pergi dan belajar dari seorang ahli,
523
00:29:52,500 --> 00:29:54,418
Untuk meningkatkan
keterampilan seksmu
524
00:29:56,378 --> 00:29:57,922
"Jari Emas"
525
00:29:58,798 --> 00:30:00,674
Taka Kate Jari Emas!
526
00:30:03,469 --> 00:30:04,512
Kato-san,
527
00:30:04,678 --> 00:30:09,433
Mohon terima aku, dan
ajari aku segalanya.
528
00:30:29,745 --> 00:30:31,539
Apa yang baru saja terjadi?
529
00:30:33,666 --> 00:30:35,000
Lihat..
530
00:30:35,626 --> 00:30:40,047
Lalat di lantai baru saja mati karena
orgasme yang diberikan oleh jari2ku.
531
00:30:40,381 --> 00:30:42,675
Jangan bercanda!
532
00:30:52,601 --> 00:30:54,395
Beristirahatlah dalam damai.
533
00:31:11,745 --> 00:31:13,664
Guru, apa yang kau lakukan?
534
00:31:17,918 --> 00:31:21,922
Laut di 20 km barat daya
dari sini tercurah...
535
00:31:22,214 --> 00:31:23,757
Pantainya menjadi sangat basah.
536
00:31:24,258 --> 00:31:25,593
Benarkah?
537
00:31:43,485 --> 00:31:43,944
Lebih keras!
538
00:31:44,111 --> 00:31:45,154
Ya!
539
00:31:54,413 --> 00:31:55,581
Lebih cepat!
540
00:31:56,081 --> 00:31:57,207
Ya!
541
00:31:57,666 --> 00:32:00,294
Tak ada makan malam bagimu, jika kau tak bisa
menggali kentang sebelum matahari terbenam
542
00:32:00,502 --> 00:32:01,754
Ya, guru!
543
00:32:02,463 --> 00:32:04,882
Habiskan selagi ini masih segar.
544
00:32:05,049 --> 00:32:06,300
Baiklah.
545
00:32:12,640 --> 00:32:14,266
Dalam tradisi Cina....
546
00:32:14,433 --> 00:32:16,685
Hal terbaik adalah menyediakan
untuk Guru.
547
00:32:19,980 --> 00:32:21,982
Itu tradisi yang hebat.
548
00:32:42,252 --> 00:32:43,504
Ayo!
549
00:32:44,171 --> 00:32:45,673
Mario Ozawa!
550
00:32:46,340 --> 00:32:48,425
Kau akan sukses!
551
00:32:49,593 --> 00:32:53,430
Pergilah dan buka dunia AV!
552
00:32:55,933 --> 00:32:57,851
Pergilah!
553
00:33:12,032 --> 00:33:16,328
Orang2 ini terlihat sangat cerdik,
apa mereka aktor2 AV juga?
554
00:33:16,495 --> 00:33:18,580
Mereka sebenarnya di panggil
"Anak2 juice"
555
00:33:18,747 --> 00:33:20,499
Bantuan ejakulasi untuk aktor2
AV aslinya.
556
00:33:20,708 --> 00:33:23,836
Ketika aktor utama tidak mampu
atau ejakulasi terlalu dini,
557
00:33:24,003 --> 00:33:25,379
Kita harus mengandalkan mereka,
558
00:33:25,546 --> 00:33:28,132
Selama syuting,
559
00:33:28,298 --> 00:33:30,884
Sebenarnya bukan aktor aslinya
yang di dekatkan, itu mereka.
560
00:33:31,218 --> 00:33:32,094
Oh, aku mengerti.
561
00:33:32,261 --> 00:33:35,764
Seperti dalam film aksi, ada
pemain ganda untuk bintang aslinya.
562
00:33:38,142 --> 00:33:40,519
Mereka dibayar per ejakulasi.
563
00:33:40,728 --> 00:33:42,438
Jadi lebih baik untuk tetap
bekerja keras sepanjang waktu.
564
00:33:43,313 --> 00:33:45,899
Tapi bagaimana mereka dihitung?
565
00:33:46,358 --> 00:33:47,276
Setiap kali mereka melakukannya,
566
00:33:47,443 --> 00:33:49,236
Karet gelang ditambahkan
pada pergelangan tangan mereka.
567
00:33:49,403 --> 00:33:50,571
Karena mereka belum ejakulasi,
568
00:33:50,738 --> 00:33:51,947
Mereka tidak punya sekarang.
569
00:33:54,199 --> 00:33:55,868
Permisi! Maafkan aku.
570
00:33:59,455 --> 00:34:02,416
Hei kawan, apaan ini?
571
00:34:02,583 --> 00:34:04,084
Maafkan aku.
572
00:34:05,586 --> 00:34:07,629
Ini disebut "Ejakulasi prematur"
573
00:34:12,760 --> 00:34:15,262
Minuman macam apa yang dia buat?
Apa itu minuman pria untuk para aktor?
574
00:34:15,429 --> 00:34:17,181
Ini adalah sperma palsu.
575
00:34:17,514 --> 00:34:19,391
Ini dibuat dari juice pisang.
576
00:34:19,600 --> 00:34:22,436
Susu kental dan 3 tetes kopi.
577
00:34:22,936 --> 00:34:24,980
Kelihatannya seperti barang nyata.
Kau mau menghirupnya?
578
00:34:25,147 --> 00:34:26,940
Tidak terima kasih, tapi
ini terlihat asli.
579
00:34:27,107 --> 00:34:30,402
Jika kita sudah punya "Anak2 Juice"
Kenapa kita gunakan ini?
580
00:34:30,611 --> 00:34:33,489
Karena kadang2 kita butuh syuting,
581
00:34:33,655 --> 00:34:36,075
Tapi aktor2nya mungkin
tidak mampu untuk....sehingga kami...
582
00:34:37,993 --> 00:34:39,119
Pegang ini.
583
00:34:39,411 --> 00:34:41,121
Kami berikan mereka pipa.
584
00:34:41,872 --> 00:34:43,290
Dekatkan dengan kemaluan seperti ini?
585
00:34:43,540 --> 00:34:43,791
Ya.
586
00:34:43,957 --> 00:34:44,625
Lalu bagaimana membuatnya menembak?
587
00:34:44,792 --> 00:34:47,211
Lihat disini, kita punya pompanya,
588
00:34:47,377 --> 00:34:49,755
Kau pompa itu, dan itu bisa menembak
sangat jauh. / Benar-benar pintar.
589
00:34:49,922 --> 00:34:54,301
Itulah kenapa ketika disana
ada mulut atau wajah disemprot di AV.
590
00:34:54,468 --> 00:34:57,137
Gadis2 menelannya dengan mudah,
Karena itu adalah juice pisang.
591
00:34:58,347 --> 00:34:59,807
Yang satu disana itu Aso Nozomi?
592
00:35:00,140 --> 00:35:02,851
- Ya, kau bekerja dengannya hari ini.
- Apa kau bercanda padaku?
593
00:35:03,018 --> 00:35:04,353
Ia memberiku begitu
banyak tekanan.
594
00:35:06,146 --> 00:35:07,314
Nona Aso.
595
00:35:07,523 --> 00:35:10,776
Ini syuting resmi pertama
Mario hari ini.
596
00:35:10,943 --> 00:35:11,693
Mohon berikan dia beberapa petunjuk.
597
00:35:11,860 --> 00:35:13,070
Mohon beri petunjuk padaku.
598
00:35:13,237 --> 00:35:14,530
Sama-sama.
599
00:35:14,696 --> 00:35:16,740
Aku telah melihat karya
Ozawa San sebelumnya,
600
00:35:17,366 --> 00:35:19,660
Aku pikir kau benar2 lucu.
601
00:35:20,786 --> 00:35:23,872
Boleh aku tahu bagian mana
dari tubuhmu yang paling sensitif?
602
00:35:24,164 --> 00:35:26,166
Dia tanya dimana daerah
sensitifmu.
603
00:35:26,500 --> 00:35:27,668
Dimana-mana.
604
00:35:28,168 --> 00:35:29,503
Di seluruh tubuh.
605
00:35:31,004 --> 00:35:32,840
Tuan Ozawa benar2 punya
selera humor yang hebat.
606
00:35:33,006 --> 00:35:34,967
Aku suka pria dengan
selera humor yang hebat.
607
00:35:40,681 --> 00:35:41,807
Di telinga.
608
00:35:47,020 --> 00:35:48,438
Di puting.
609
00:35:50,482 --> 00:35:51,525
Tolong jangan...
610
00:35:51,692 --> 00:35:52,276
Jangan...
611
00:35:52,442 --> 00:35:53,569
Tuan...
612
00:35:53,735 --> 00:35:55,028
Tolong jangan, tuan.
613
00:35:56,446 --> 00:35:57,364
Tidak...
614
00:35:57,531 --> 00:35:58,365
Tuan...
615
00:35:58,532 --> 00:36:00,033
Tidak...
616
00:36:01,869 --> 00:36:04,788
Ingat, kau harus berikan setelah
sedikit perjuangan....
617
00:36:05,414 --> 00:36:07,499
...yang menunjukkan kau
mulai menginginkannya.
618
00:36:07,875 --> 00:36:10,377
Jika kau berjuang terlalu lama,
itu akan menganggu penonton.
619
00:36:10,669 --> 00:36:14,715
Triknya adalah katakan "Tidak"
3 kali, lalu berikan.
620
00:36:14,965 --> 00:36:16,383
Apa kau mengerti?
621
00:36:17,050 --> 00:36:18,719
Ada juga sesuatu yang kau
harus ingat,
622
00:36:19,386 --> 00:36:22,764
Mustahil tidak ada diantara
2 orang.
623
00:36:23,056 --> 00:36:24,725
Mengerti.
624
00:36:25,017 --> 00:36:26,518
Terima kasih banyak.
625
00:36:32,900 --> 00:36:35,652
"Debut menyilaukan, datang
untuk pemeriksaan tubuh, Mario"
626
00:36:48,498 --> 00:36:51,376
Aku harus menaklukkannya
627
00:37:03,263 --> 00:37:04,932
Di tingkat mana kau berada?
628
00:37:05,474 --> 00:37:06,433
Tingkat 7.
629
00:37:08,310 --> 00:37:10,270
Tingkat 7 seumuran ini?
630
00:37:10,437 --> 00:37:11,939
Dia pasti bodoh.
631
00:37:12,231 --> 00:37:13,482
Ozawa Kun!
632
00:37:13,649 --> 00:37:14,816
Ya!
633
00:37:24,952 --> 00:37:26,411
Ozawa Kun!
634
00:37:28,247 --> 00:37:29,790
Ini saatnya untuk
pemeriksaan tubuhmu.
635
00:37:30,999 --> 00:37:32,751
Selamat pagi, dokter.
636
00:37:35,128 --> 00:37:36,838
Berapa usiamu?
637
00:37:40,884 --> 00:37:42,552
Lepas pakaianmu, lalu berbaring.
638
00:37:43,178 --> 00:37:44,221
Ya.
639
00:38:03,824 --> 00:38:06,243
Nyonya, apa yang kau lakukan?
640
00:38:09,663 --> 00:38:12,499
Aku hanya memeriksa
refleks dari putingmu.
641
00:38:13,333 --> 00:38:14,876
Ini normal.
642
00:38:15,252 --> 00:38:19,673
Sekarang, aku harus periksa anumu
untuk melihat jika itu ke kiri atau ke kanan.
643
00:38:38,442 --> 00:38:40,777
Kau lihat apa yang aku
sedang lakukan?
644
00:38:41,069 --> 00:38:42,654
Melepas pakaian.
645
00:38:43,572 --> 00:38:48,201
Matamu cacat.
646
00:38:49,494 --> 00:38:51,496
Kau berhalusinasi...
647
00:38:55,834 --> 00:38:58,337
Nyonya, apa yang kau lakukan?
648
00:38:58,879 --> 00:39:01,506
Aku sangat ketakutan.
649
00:39:04,468 --> 00:39:05,802
Kumohon, jangan.
650
00:39:06,928 --> 00:39:09,222
Jangan.
651
00:39:10,682 --> 00:39:12,601
Jangan!
652
00:39:13,185 --> 00:39:14,394
Jangan!
653
00:39:20,150 --> 00:39:21,818
Kau bertumbuh dengan baik,
654
00:39:21,985 --> 00:39:24,029
Ini lebih panjang dari pada
pita pengukur.
655
00:39:27,282 --> 00:39:28,408
Jangan.
656
00:39:28,617 --> 00:39:30,327
Nyonya, jangan.
657
00:39:30,827 --> 00:39:32,454
Ozawa Kun,
658
00:39:32,746 --> 00:39:37,834
Apa yang kau lihat dan lakukan,
semuanya halusinasi.
659
00:39:46,802 --> 00:39:49,179
Nyonya, ini rasanya nikmat...
660
00:39:52,099 --> 00:39:53,892
Aku keluar!
661
00:39:55,060 --> 00:39:56,478
Ayo kita keluar sama2.
662
00:40:06,613 --> 00:40:09,157
Terima kasih banyak, nyonya.
663
00:40:09,324 --> 00:40:10,659
Cut!
664
00:40:10,826 --> 00:40:12,285
Oke! Selesai sudah!
665
00:40:15,956 --> 00:40:18,041
Terima kasih
666
00:40:18,250 --> 00:40:19,876
- Apa kau senang?
- Sangat senang
667
00:40:20,043 --> 00:40:21,962
Kau keberatan mengambilkan aku
tisu, ini bocor.
668
00:40:22,170 --> 00:40:24,047
Tisu!
669
00:40:26,967 --> 00:40:29,177
Mario...
670
00:40:37,936 --> 00:40:39,354
Halo!
671
00:40:39,813 --> 00:40:41,022
Halo!
672
00:40:45,777 --> 00:40:47,028
Mario?
673
00:40:47,779 --> 00:40:50,115
Bukan, jelas-jelas aku Nick Cheung!
674
00:40:50,866 --> 00:40:52,492
Kau benar2 Mario.
675
00:40:53,452 --> 00:40:54,578
Aku mencintaimu.
676
00:40:54,744 --> 00:40:56,329
Tidak!
677
00:40:59,666 --> 00:41:04,588
Aku harus katakan artis AV yang
mana bisa bekerja bersama Mario.
678
00:41:04,796 --> 00:41:06,465
Ya, tentu saja.
679
00:41:15,432 --> 00:41:16,892
Ini untukmu, Boss.
680
00:41:17,934 --> 00:41:19,311
Pegang ini.
681
00:41:20,687 --> 00:41:21,855
Halo?
682
00:41:35,535 --> 00:41:37,954
"Pencabulan di Kereta, dorongan
mutakhir dari Okita"
683
00:43:27,981 --> 00:43:29,274
Tunggu sebentar...
684
00:43:29,733 --> 00:43:30,900
Ini disini...
685
00:43:31,067 --> 00:43:32,944
Ukurannya berapa ini?
686
00:43:33,862 --> 00:43:34,988
Ukuran L.
687
00:43:35,196 --> 00:43:36,323
Ukuran L?
688
00:43:36,489 --> 00:43:38,617
A, B, C, D, E, F,G
689
00:43:38,783 --> 00:43:40,493
H, I, J, K, L
690
00:43:40,660 --> 00:43:43,038
Wow, itu besar sekali.
691
00:43:57,344 --> 00:43:59,971
Tidak...
692
00:44:02,265 --> 00:44:03,850
Tidak...
693
00:44:04,476 --> 00:44:05,935
Tolong!
694
00:44:06,936 --> 00:44:08,355
Tolong!
695
00:44:15,862 --> 00:44:17,822
Kau tidak bisa kemana2 sekarang.
696
00:44:18,782 --> 00:44:21,701
Kenapa kau tidak menyerah saja?
697
00:44:22,410 --> 00:44:26,914
Biar aku miliki dirimu dulu,
lalu kau puaskan semua wanita2 disini,
698
00:44:27,207 --> 00:44:29,167
Tidak...
699
00:44:30,377 --> 00:44:31,961
Tidak...
700
00:44:32,253 --> 00:44:35,548
Tidak...
701
00:44:44,974 --> 00:44:48,269
Tolong, seseorang tolong aku.
702
00:44:48,937 --> 00:44:50,939
Aku tak boleh mati disini.
703
00:44:51,272 --> 00:44:52,524
Aku harus berpikir,
704
00:44:52,774 --> 00:44:54,984
Aku harus menyerangmu kembali
dengan imajinasiku.
705
00:45:45,952 --> 00:45:47,412
Oke! Cut!
706
00:45:50,373 --> 00:45:55,378
- Terima kasih atas kerja kerasmu.
- Terima kasih.
707
00:46:01,968 --> 00:46:04,888
Cecilia, aku pikir, kau tidak
akan mengangkat teleponku.
708
00:46:05,138 --> 00:46:08,141
Apa kau menerima semua tas tangan
yang kukirimkan padamu? / Ya.
709
00:46:09,601 --> 00:46:10,977
Aku pikir, kau masih marah denganku.
710
00:46:11,144 --> 00:46:13,772
Jujur saja, aku harus menerima
kenyataan.
711
00:46:13,938 --> 00:46:17,108
Di dunia hari ini, uang bicara
lebih keras dari pada kata2,
712
00:46:17,275 --> 00:46:19,360
Kau tidak harus peduli tentang
apa yang orang lain pikirkan.
713
00:46:19,527 --> 00:46:20,695
Aku tidak,
714
00:46:20,987 --> 00:46:22,447
Satu2nya yang aku pedulikan adalah dirimu.
715
00:46:22,614 --> 00:46:24,616
Aku sudah beritahumu,
aku tidak keberatan.
716
00:46:24,866 --> 00:46:26,201
Aku harus pergi sekarang,
dan mengeringkan rambutku.
717
00:46:26,367 --> 00:46:28,203
Kita bicara nanti saja, dah!
718
00:46:50,099 --> 00:46:51,351
Bajingan kau.
719
00:46:51,518 --> 00:46:52,769
Dari mana saja kau?
720
00:46:52,936 --> 00:46:54,270
Kau membawa semua uangku...
721
00:46:54,437 --> 00:46:56,272
Dan meninggalkan aku
dengan hutang2mu.
722
00:46:56,439 --> 00:46:57,482
Ya, aku bajingan,
723
00:46:58,858 --> 00:47:00,026
Tampar aku, hajar aku.
724
00:47:00,193 --> 00:47:02,695
Persetan kau.
725
00:47:05,490 --> 00:47:07,450
Sekarang kau sangat kaya,
726
00:47:08,076 --> 00:47:10,870
Kau telah menciptakan
Mario Ozawa itu,
727
00:47:11,704 --> 00:47:14,207
Kenapa kau tidak melakukan
yang sama padaku?
728
00:47:18,044 --> 00:47:21,589
Kau tidak mencintaiku lagi.
729
00:47:23,341 --> 00:47:26,427
Aku tak tahan kau meniduri wanita lain.
730
00:47:26,761 --> 00:47:30,265
Aku mencintaimu sama
bahkan kau tidak terkenal.
731
00:47:31,641 --> 00:47:33,476
Buktikan kalau begitu.
732
00:47:43,027 --> 00:47:44,904
Biar aku bekerja keras.
733
00:48:40,126 --> 00:48:42,503
Maaf! Permisi!
734
00:48:43,963 --> 00:48:44,631
Terima kasih.
735
00:48:44,797 --> 00:48:47,133
Permisi....Maaf.
736
00:48:48,760 --> 00:48:50,553
Sobat ini benar2 kaya!
737
00:48:56,351 --> 00:48:57,685
Tangkap bajingan itu,
738
00:48:57,894 --> 00:48:58,770
Jangan biarkan dia kabur.
739
00:48:58,937 --> 00:49:00,438
Bajingan yang mana?
740
00:49:00,647 --> 00:49:02,357
Ini aku!
741
00:49:03,149 --> 00:49:03,691
Yang ini?
742
00:49:03,858 --> 00:49:05,985
Ya, dia tepat di sebelahmu!
743
00:49:16,496 --> 00:49:18,623
Aku sangat bodoh!
744
00:49:19,040 --> 00:49:23,127
Aku tahu itu jebakan, tapi aku
membiarkan dia meniduriku sekali lagi.
745
00:49:23,378 --> 00:49:25,588
Kau tahu dimana dia
paling menyakitiku?
746
00:49:26,255 --> 00:49:27,840
Hatiku!
747
00:49:28,591 --> 00:49:31,386
Dahulu ketika aku pertama
di jual ke Jepang.
748
00:49:31,678 --> 00:49:34,639
Aku bekerja di wilayah Red Light
sebagai pelacur.
749
00:49:34,847 --> 00:49:35,890
Pelacur? Kau pelacur?
750
00:49:36,057 --> 00:49:39,519
Memberikan pijatan, kerjaan tangan,
isapan, semuanya.
751
00:49:39,686 --> 00:49:40,937
Aku melakukan semacam
kerjaan yang hebat.
752
00:49:41,104 --> 00:49:43,314
Aku mendapatkan 30,000
yen setiap 90 menit.
753
00:50:05,795 --> 00:50:08,339
Kemudian Hiroya jatuh cinta padaku,
754
00:50:08,548 --> 00:50:09,799
Aku biarkan dia memiliki
seluruh paket,
755
00:50:10,049 --> 00:50:13,052
Karena dia bukan hanya pelangganku
tapi juga kekasihku,
756
00:50:13,261 --> 00:50:14,345
Sehingga aku tidak mengenakan
biaya apapun padanya.
757
00:50:14,512 --> 00:50:16,222
Bajingan itu telah menipu semua uangku.
758
00:50:16,389 --> 00:50:18,057
Dan meninggalkan aku
dengan hutang2nya.
759
00:50:18,224 --> 00:50:20,393
Pria semuanya sama.
760
00:50:20,560 --> 00:50:23,021
Jika pria mengatakan dia
mencintaimu pada pandangan pertama,
761
00:50:23,187 --> 00:50:24,355
Dia pembohong!
762
00:50:24,522 --> 00:50:29,360
Tapi aku pikir, ketika kau bilang tidak
suka padaku, kau sebenarnya suka.
763
00:50:29,944 --> 00:50:30,945
Kau suka padaku?
764
00:50:31,112 --> 00:50:32,697
Aku tidak suka berbohong.
765
00:50:34,782 --> 00:50:38,119
Cinta mengirisku.
766
00:50:40,121 --> 00:50:43,666
Hiroya! Kekasihku...
767
00:50:46,085 --> 00:50:47,420
Kau tak apa-apa?
768
00:50:48,337 --> 00:50:50,006
Jangan pingsan.
769
00:50:50,298 --> 00:50:51,424
Oh, keparat!
770
00:50:53,134 --> 00:50:56,554
Kenapa kaki2ku tidak bergerak,
tapi aku bergerak maju?
771
00:50:56,804 --> 00:50:59,390
Bir yang baru saja kau minum
adalah penemuan baru..
772
00:50:59,557 --> 00:51:00,683
Itu memberimu sayap!
773
00:51:01,601 --> 00:51:04,228
Jangan perlakukan aku
seperti orang idiot.
774
00:51:04,604 --> 00:51:06,522
Kau menggendongku di punggungmu.
775
00:51:07,273 --> 00:51:08,733
Terima kasih.
776
00:51:10,359 --> 00:51:12,904
Bagaimana bisa kau begitu bodoh
dan berat pada saat bersamaan?
777
00:51:17,116 --> 00:51:18,785
Ya, itu benar, baiklah.
778
00:51:18,993 --> 00:51:20,119
Terima kasih.
779
00:51:20,453 --> 00:51:21,621
Ya.
780
00:51:21,954 --> 00:51:23,331
Wow, kau sangat tampan.
781
00:51:23,498 --> 00:51:24,665
Benarkah?
Bagian mana?
782
00:51:25,083 --> 00:51:26,626
Bagian sampingmu, itu hebat!
783
00:51:26,793 --> 00:51:27,752
Benarkah?
784
00:51:27,919 --> 00:51:30,963
Boleh aku tahu, apa kita syuting
hari ini dengan pakaian ini?
785
00:51:31,130 --> 00:51:33,299
- Hari ini, kau adalah Ming tak kenal ampun.
- Aku mengerti.
786
00:51:33,466 --> 00:51:35,718
- Kau akan di tangkap oleh Pelaut Bulan.
- Oh, aku mengerti.
787
00:51:35,885 --> 00:51:36,844
- Pertama di perkosa lalu dibunuh...
- Ya.
788
00:51:37,011 --> 00:51:37,929
Dan lalu diperkosa lagi.
789
00:51:38,096 --> 00:51:40,098
Memperkosa mayatku?
Itu ide yang bagus.
790
00:51:40,389 --> 00:51:41,933
Siapa yang akan menjadi Pelaut Bulan?
791
00:51:42,100 --> 00:51:43,976
Noriko Waiyama.
Dia orang baru.
792
00:51:44,310 --> 00:51:46,771
Apa agennya Kishihisa Nemoto?
793
00:51:48,397 --> 00:51:49,440
Halo!
794
00:51:49,607 --> 00:51:50,775
Halo....
795
00:51:50,942 --> 00:51:55,404
Ini pertama kalinya bagi Noriko,
Ozawa San, tolong bimbing dia.
796
00:51:55,571 --> 00:51:56,989
Kemarilah, Noriko!
797
00:51:57,406 --> 00:51:58,699
Hai, senang bertemu denganmu.
798
00:51:58,908 --> 00:52:00,326
Aku akan berada di bimbinganmu.
799
00:52:00,493 --> 00:52:01,744
Agennya nampak benar2 bodoh.
800
00:52:01,911 --> 00:52:03,579
Seperti aku!
801
00:52:04,956 --> 00:52:06,958
Dia sangat lucu!
802
00:52:10,002 --> 00:52:11,712
Tidak...
803
00:52:12,004 --> 00:52:13,714
Kumohon jangan...
804
00:52:16,592 --> 00:52:16,884
Kau...
805
00:52:17,051 --> 00:52:18,302
Kau iblis jahat.
806
00:52:20,221 --> 00:52:24,350
Kau berdosa dan mencemari tanganmu
dengan darah orang tidak bersalah...
807
00:52:27,937 --> 00:52:29,355
Mati....sekarang.
808
00:52:29,689 --> 00:52:31,190
Oh, ya.
809
00:52:32,483 --> 00:52:34,527
Tolong jangan perkosa aku.
810
00:52:34,694 --> 00:52:35,903
Kau bisa bunuh aku,
811
00:52:36,112 --> 00:52:37,864
Tapi mohon jangan sentuh "anu"ku
812
00:52:38,030 --> 00:52:39,991
Ini bagian terlemahku.
813
00:52:40,158 --> 00:52:41,367
Tapi sekarang, aku
berada di tanganmu.
814
00:52:41,534 --> 00:52:44,287
Lakukan saja apapun yang kau mau.
815
00:52:51,544 --> 00:52:53,963
Aku akan mempermalukanmu...
816
00:52:56,048 --> 00:52:58,301
...dalam setiap cara sebelum
membunuhmu.
817
00:53:22,325 --> 00:53:25,453
Tidak.
818
00:54:11,249 --> 00:54:12,583
Noriko, kau tak boleh seperti itu.
819
00:54:12,750 --> 00:54:15,836
- Tak apa-apa!
- Tunggu! Noriko!
820
00:54:16,003 --> 00:54:17,296
Biar aku atasi.
821
00:54:17,463 --> 00:54:20,591
Maaf! Aku benar2 minta maaf!
822
00:54:28,641 --> 00:54:30,268
Aku tidak bermaksud jahat.
823
00:56:44,485 --> 00:56:48,280
Aku tahu betapa stressnya
membuat AV ini.
824
00:56:49,073 --> 00:56:51,242
Aku tidak benar2 suka melakukan itu.
825
00:56:52,284 --> 00:56:54,120
Dan begitu juga kau nampaknya.
826
00:56:54,912 --> 00:56:56,455
Kau boleh pergi.
827
00:56:58,874 --> 00:57:00,960
Apa bahasa Jepangku seburuk itu?
828
00:57:01,127 --> 00:57:02,253
Apa kau mengerti?
829
00:57:02,420 --> 00:57:04,797
Aku telah tanda-tangani kontrak
ini bersama agensiku.
830
00:57:05,005 --> 00:57:07,508
Mereka tidak akan melepaskanku.
831
00:57:07,758 --> 00:57:10,845
Kau jangan kuatir.
Aku punya uang.
832
00:57:11,345 --> 00:57:12,471
Oke!
833
00:57:15,307 --> 00:57:16,517
Sampai jumpa.
834
00:57:19,353 --> 00:57:20,729
Sampai jumpa.
835
00:57:22,481 --> 00:57:23,858
Pergilah sekarang!
836
00:57:33,325 --> 00:57:34,743
Ozawa San.
837
00:57:35,661 --> 00:57:37,163
Jika ini bersama denganmu,
aku pikir aku bisa melakukannya.
838
00:57:38,164 --> 00:57:40,374
Tapi bisa kau lakukan aku kebaikan?
839
00:57:41,834 --> 00:57:43,043
Apa itu?
840
00:57:43,544 --> 00:57:47,173
Sebelum syuting, bisa kau
pergi keluar bersamaku?
841
00:57:47,673 --> 00:57:51,677
Jika kau bisa membuatku merasa jatuh
cinta, aku yakin, aku bisa tampil dengan baik.
842
00:58:04,648 --> 00:58:05,858
Tuna sushi?
843
00:58:08,903 --> 00:58:11,197
- Apa Tuna tak apa-apa bagimu?
- Ya, aku menyukainya.
844
00:58:16,577 --> 00:58:18,871
- Apa makan malamnya enak?
- Ya.
845
00:58:19,205 --> 00:58:24,043
Tapi kita ganti pakaian dulu lain kali,
Cara kita berpakaian sangat aneh.
846
00:58:24,210 --> 00:58:26,670
Ya, aku merasa juga begitu.
847
00:59:41,912 --> 00:59:45,082
Ini pasti Shodaiko yang
mengembalikan pakaianku.
848
01:00:18,324 --> 01:00:19,533
Lihat,
849
01:00:20,159 --> 01:00:25,331
Kita berdua sopan berpakaian,
dan sangat sempit.
850
01:00:26,332 --> 01:00:27,750
Itu artinya tidak terjadi apa-apa.
851
01:00:28,292 --> 01:00:30,044
Apa aku pernah mengatakan
kau melakukannya?
852
01:00:30,377 --> 01:00:31,795
Merasa bersalah?
853
01:00:33,422 --> 01:00:35,215
Tidak tepatnya.
854
01:00:35,382 --> 01:00:39,011
Tapi kau benar2 mengeluarkan
aku dari pengawalan.
855
01:00:43,015 --> 01:00:44,558
Ia pacarku di Hong Kong.
856
01:00:47,061 --> 01:00:49,146
Oh, aku harus pergi sekarang.
857
01:00:49,396 --> 01:00:51,357
Sampai ketemu besok.
858
01:00:53,567 --> 01:00:58,405
Kau lihat, kami baru saja
selesai kerja, lalu dia....
859
01:01:29,895 --> 01:01:30,688
Gauli aku!
860
01:01:30,854 --> 01:01:33,023
Aku mau kau mengauli aku seperti
gadis2 yang kau gauli di AV.
861
01:01:33,232 --> 01:01:36,276
Tidak, aku benar2 tidak bisa, aku syuting
4 adegan hari ini, aku sangat lelah.
862
01:01:36,443 --> 01:01:37,945
Kau tidak punya pilihan!
863
01:02:31,540 --> 01:02:33,459
Kau jahat, aku tak akan memaafkanmu.
864
01:02:33,625 --> 01:02:35,294
Jangan pergi!
865
01:02:37,337 --> 01:02:38,839
Berhenti!
866
01:02:39,214 --> 01:02:40,466
Tunggu....
867
01:02:57,483 --> 01:02:58,817
Tunggu....
868
01:03:13,791 --> 01:03:19,797
Walaupun hanya untuk hari ini,
aku harus miliki seluruh dirimu.
869
01:03:56,458 --> 01:04:02,923
Pada saat ini, aku bisa sangat merasa
betapa cemburunya bisa mengganti wanita.
870
01:04:03,632 --> 01:04:05,467
Dan mendorong dia sejauh itu.
871
01:04:09,012 --> 01:04:14,977
Kali ini pertama kalinya aku pernah syuting
AV yang aku bisa rasakan ada cinta.
872
01:04:33,787 --> 01:04:34,872
Halo?
873
01:04:35,080 --> 01:04:37,249
Hai, Cecilia, dimana kau sekarang?
874
01:04:37,416 --> 01:04:40,419
Aku berada di Jepang,
baru saja pulang dari berbelanja.
875
01:04:41,128 --> 01:04:42,004
Berbelanja?
876
01:04:42,170 --> 01:04:44,089
Kenyataannya bahwa pacarmu si
Mario Ozawa telah di ekspos.
877
01:04:44,256 --> 01:04:46,466
Sekarang penerbit tanah daratan
punya masalah dengan citramu.
878
01:04:46,675 --> 01:04:50,012
Hentikan menerbitkan buku2mu,
Dan akhiri proyek2mu dengan mereka.
879
01:04:51,597 --> 01:04:56,018
"Kau punya tanggapanmu"
880
01:04:56,560 --> 01:04:58,770
Halo dan selamat datang
pada "Kau punya tanggapanmu"
881
01:04:58,937 --> 01:05:01,023
Dalam episode kali ini,
kami mengundang 2 tamu..
882
01:05:01,189 --> 01:05:03,609
...untuk membahas topik yang panas.
883
01:05:03,775 --> 01:05:05,944
Pertama di sebelah kiriku...
884
01:05:06,236 --> 01:05:14,745
Presiden dari Moral, veteran dari AV....
885
01:05:14,912 --> 01:05:19,833
Dan juga presiden kehormatan dari
asosiasi HK Schizophrenia..
886
01:05:20,000 --> 01:05:22,294
Dia dikenal baik "Muka Naga Gendut"
887
01:05:22,461 --> 01:05:23,837
Tuan Mo.
888
01:05:24,129 --> 01:05:25,505
Ini tuan Frankie Mo!
889
01:05:25,672 --> 01:05:27,341
Maafkan aku, Tuan Mo.
890
01:05:29,092 --> 01:05:31,803
Tamu terhormat lainnya adalah
novelis romantis penjualan terbaik kita.
891
01:05:31,970 --> 01:05:33,221
Nona Cecilia Jik.
892
01:05:33,388 --> 01:05:36,391
Apa yang kita akan bahas hari ini,
893
01:05:36,642 --> 01:05:42,064
Mengenai keanehan pria Hong Kong,
yang dikirim ke Jepang untuk menjadi aktor AV.
894
01:05:42,230 --> 01:05:45,859
...dan menjadi terkenal karena
dilecehkan secara seksual oleh wanita.
895
01:05:46,068 --> 01:05:47,569
Tuan Mo, bagaimana menurutmu?
896
01:05:47,778 --> 01:05:51,907
Aku pasti sangat mengutuk
Mario Ozawa ini,
897
01:05:52,115 --> 01:05:54,826
Dia tak bisa dimaafkan, dan aib
bagi semua pria2 Hong Kong.
898
01:05:54,993 --> 01:05:57,329
Kau tahu, setelah menonton Videonya,
899
01:05:57,496 --> 01:05:59,164
40 persen pria telah menjadi impoten,
900
01:05:59,331 --> 01:06:01,750
30 persen hanya bisa berdiri
tapi tidak bisa turun kembali.
901
01:06:01,917 --> 01:06:06,380
Dan 20 persen merasa bersalah
memiliki naik dan turun.
902
01:06:06,755 --> 01:06:07,881
Yang lebih parah lagi....
903
01:06:08,048 --> 01:06:11,218
Pria meludahi susu seperti bayi
setelah menontonnya.
904
01:06:11,385 --> 01:06:13,512
- Itu kedengarannya sangat berbahaya.
- Tentu saja!
905
01:06:13,762 --> 01:06:15,889
Bagaimana menurutmu, nona Jik?
906
01:06:16,056 --> 01:06:21,520
Disini kami punya majalah, yang mengatakan
bahwa kau adalah pacarnya, Mario Ozawa.
907
01:06:24,106 --> 01:06:25,857
Begini, aku harus membuat
pernyataan:
908
01:06:26,024 --> 01:06:29,111
Sudah tidak ada hubungan apapun
diantara Mario Ozawa dan aku sekarang.
909
01:06:29,569 --> 01:06:31,029
Apa yang dia lakukan itu memalukan,
910
01:06:31,196 --> 01:06:34,783
Itulah kenapa aku putus dengannya.
Aku membencinya.
911
01:06:35,033 --> 01:06:39,204
Kami sekarang punya telepon langsung
dalam mengungkapkan pendapatnya.
912
01:06:39,871 --> 01:06:42,207
Disini, tolong sambungkan, silahkan.
913
01:06:42,582 --> 01:06:45,544
Nona To, bisa kau beritahu nona Jik,
914
01:06:45,877 --> 01:06:48,714
Bahwa setiap orang disini bisa
mengatakan apa yang baru saja dia katakan...
915
01:06:49,131 --> 01:06:50,048
Ya...
916
01:06:51,842 --> 01:06:53,552
Tapi kau tak bisa.
917
01:06:55,178 --> 01:06:57,180
Wow! Mario Ozawa!
918
01:06:57,389 --> 01:06:59,641
Lihat semua orang, baik dari
televisimu atau bersama kami disini.
919
01:07:00,225 --> 01:07:03,478
Itu Mario Ozawa!
Dia berada di studio.
920
01:07:03,645 --> 01:07:05,647
Wow, aku tiba2 merasa ingin
memuntahkan beberapa susu.
921
01:07:08,316 --> 01:07:11,403
Aku mohon padamu!
Berhenti menyakiti aku.
922
01:07:11,653 --> 01:07:12,863
Benar itu, atau mungkin....
923
01:07:13,030 --> 01:07:17,243
Siapa yang mengatakan padaku, bahwa
uang bicara lebih keras dari pada kata2.
924
01:07:17,409 --> 01:07:20,912
Dan aku tidak perlu perduli tentang
apa yang orang lain bilang jika aku kaya?
925
01:07:25,751 --> 01:07:28,253
Tapi apa yang kau lakukan, telah
mengorbankanku keberuntungan?
926
01:07:28,420 --> 01:07:30,255
Aku telah kehilangan pasar multi
milyaran di tanah daratan.
927
01:07:30,505 --> 01:07:32,883
Oh, aku mengerti. Itu alasannya
kenapa kita putus.
928
01:07:33,425 --> 01:07:35,969
Terima kasih banyak, aku mengerti...
929
01:07:36,762 --> 01:07:38,930
Aku tak punya pasar di Tanah Daratan
juga, apa aku sekarat?
930
01:07:39,139 --> 01:07:40,766
Tunggu.
931
01:07:47,773 --> 01:07:49,357
Pergi gauli dirimu sendiri.
932
01:07:59,284 --> 01:08:00,786
Wow, ini menjadi benar2 menarik.
933
01:08:00,952 --> 01:08:03,413
Sekarang nona Jik dan tuan Ozawa
berdua saling bertengkar.
934
01:08:03,580 --> 01:08:05,916
Tuan Ho, kau saksikan saja
saat hebat ini..
935
01:08:06,083 --> 01:08:07,876
Sisi mana yang kau dukung?
936
01:08:08,085 --> 01:08:09,461
Aku merasa sedikit sedih...
937
01:08:09,795 --> 01:08:13,465
Haruki Murakami pernah mengatakan, jika dia
tertangkap diantara dinding tinggi dan telur
938
01:08:13,632 --> 01:08:15,300
Dia pastinya akan memilih telur.
939
01:08:15,467 --> 01:08:17,010
Sebagai pria....
940
01:08:17,385 --> 01:08:18,804
Jika aku tertangkap di antara
sepasang sepatu hak tinggi.
941
01:08:18,970 --> 01:08:20,263
Dan sepasang biji kemaluan,
942
01:08:20,472 --> 01:08:22,349
Aku pastinya akan memilih
biji kemaluan.
943
01:08:23,141 --> 01:08:27,229
Sayang sekali, nampaknya
biji kemaluannya sudah rusak,
944
01:08:27,562 --> 01:08:28,772
Hal yang malang...
945
01:08:28,939 --> 01:08:29,981
Tendangan dari Cecilia ini...
946
01:08:30,148 --> 01:08:31,691
Harus menaruh aku di rumah
sakit selama beberapa hari.
947
01:08:32,359 --> 01:08:34,486
Meskipun dokter mengatakan
kemaluanku baik2 saja,
948
01:08:35,112 --> 01:08:36,530
Aku telah memutuskan....
949
01:08:36,988 --> 01:08:38,532
...untuk berhenti dari dunia AV.
950
01:08:48,542 --> 01:08:49,960
Aku ingin mengatakan...
951
01:08:50,168 --> 01:08:51,837
Aku tak mau menjadi
Mario Ozawa lagi.
952
01:08:52,003 --> 01:08:53,588
Aku pikir Ozawa harus mengundurkan diri,
953
01:08:53,880 --> 01:08:55,382
Dan pergi ke tempat yang
tidak ada orang yang mengenal dia.
954
01:08:57,300 --> 01:08:59,636
Kemana kau bisa mencari tempat
yang tak ada orang mengenalmu?
955
01:09:00,178 --> 01:09:03,598
Aku baru saja menjual Videomu
ke Amerika selatan dan Eropa Timur,
956
01:09:03,807 --> 01:09:05,392
Kecuali kau pergi ke Afrika.
957
01:09:06,351 --> 01:09:07,853
Bisakah kau jangan seperti itu?
958
01:09:08,061 --> 01:09:10,897
Bukankah kau sudah menghasilkan
banyak uang dengan tubuhku?
959
01:09:11,356 --> 01:09:14,067
Aku tidak peduli, berikan saja kembali
bagianku setelah komisimu.
960
01:09:14,234 --> 01:09:15,861
Aku harus pergi.
961
01:09:19,531 --> 01:09:21,283
Apa kau pernah memikirkan aku?
962
01:09:21,491 --> 01:09:22,909
Kita telah tanda-tangani
begitu banyak kontrak,
963
01:09:23,410 --> 01:09:24,202
Aku harus membayar mereka kembali.
964
01:09:24,369 --> 01:09:26,663
Dada Chan melakukan yang sama,
apa itu masalah besar?
965
01:09:27,414 --> 01:09:29,749
Tak masalah kau berikan kembali
bagianku atau tidak...
966
01:09:29,916 --> 01:09:32,043
Aku benar2 harus pergi,
aku mohon.
967
01:09:36,756 --> 01:09:38,091
Sampai jumpa.
968
01:10:21,092 --> 01:10:22,761
Mario Ozawa!
969
01:10:23,845 --> 01:10:25,096
Ini semua milikmu.
970
01:10:25,347 --> 01:10:27,933
Jangan pernah kembali,
dan nikmati hidupmu.
971
01:10:30,602 --> 01:10:31,645
Bagaimana denganmu?
972
01:10:31,811 --> 01:10:34,940
Aku sudah pikirkan tentang ini,
Aku tak mau kau lakukan yang tidak bahagia.
973
01:10:35,148 --> 01:10:36,483
Pergilah saja.
974
01:11:02,467 --> 01:11:04,219
Selamat malam, Hatoyama.
975
01:11:04,469 --> 01:11:07,806
Kau masih punya beberapa
hutang yang belum dibayar.
976
01:11:08,640 --> 01:11:10,475
Aku tidak mengerti maksudmu.
977
01:11:13,895 --> 01:11:16,439
Jika aku tidak melihat uangnya
dalam 2 hari....
978
01:11:16,815 --> 01:11:18,817
Aku akan membuatmu jadi pincang.
979
01:11:19,150 --> 01:11:20,402
Ayo pergi.
980
01:11:20,694 --> 01:11:22,070
Ayo pergi.
981
01:11:35,250 --> 01:11:36,167
Kau tak apa-apa?
982
01:11:36,334 --> 01:11:37,335
Ya, aku baik saja.
983
01:11:37,502 --> 01:11:38,878
Apa aku tidak terlihat oke?
984
01:11:39,254 --> 01:11:40,630
Pergi sekarang.
985
01:11:40,880 --> 01:11:42,507
Sampai jumpa.
986
01:11:45,510 --> 01:11:46,761
Apa yang kau mau sekarang?
987
01:11:46,928 --> 01:11:50,348
Membawamu ke rumah sakit,
lalu memberi kembali uangnya, oke?
988
01:11:55,353 --> 01:11:57,272
Aku, Mario Ozawa,
kembali dalam bisnis.
989
01:12:04,946 --> 01:12:06,072
Apa kau sekarat?
990
01:12:06,364 --> 01:12:07,157
Belum...
991
01:12:07,324 --> 01:12:08,700
Dimana rumah sakit terdekat?
992
01:12:09,367 --> 01:12:10,201
Ayo kita pergi ke rumah sakit
Princess Magaret.
993
01:12:10,368 --> 01:12:11,369
Bagus.
994
01:12:13,204 --> 01:12:18,710
Oh, tidak...tidak..
995
01:12:20,003 --> 01:12:21,671
Tunggu sebentar,
996
01:12:23,048 --> 01:12:25,008
Kau tidak merasa sehat?
997
01:12:25,175 --> 01:12:26,509
Aksenmu aneh.
998
01:12:26,676 --> 01:12:27,886
Kau orang Cina juga?
999
01:12:29,054 --> 01:12:29,804
Ya,
1000
01:12:29,971 --> 01:12:32,640
Aku setengah Fuji Cina, 1/4 Jepang
dan 1/4 Rusia.
1001
01:12:32,807 --> 01:12:35,018
Oh, Fuji, jadi kau dari tanah
daratan. / Ya.
1002
01:12:35,477 --> 01:12:39,522
Dan...mulutku kaku
dari semua isapan ini,
1003
01:12:39,731 --> 01:12:41,483
Kenapa "anu"mu masih sangat lembut?
1004
01:12:44,361 --> 01:12:46,613
Mario impoten sekarang...
1005
01:12:49,157 --> 01:12:51,117
Suruh siap2 "anak2 juice" itu.
1006
01:12:51,701 --> 01:12:55,121
Mario impoten sekarang,
semua orang siap-siap.
1007
01:12:57,582 --> 01:13:00,043
Hei, kau gadis tanah daratan,
jangan menjelek2kan aku.
1008
01:13:00,210 --> 01:13:03,671
Aku, Mario Ozawa,
aku dipanggil sikuat
1009
01:13:03,922 --> 01:13:05,382
Mungkin masalahnya milikmu.
1010
01:13:05,590 --> 01:13:08,134
Aku? Apa masalahku?
1011
01:13:08,885 --> 01:13:11,513
Mungkin tubuhmu punya masalah?
1012
01:13:11,721 --> 01:13:13,807
Ada apa dengan tubuhku?
1013
01:13:14,474 --> 01:13:17,143
Jika tubuhku tidak seksi,
1014
01:13:17,477 --> 01:13:19,771
Bagaimana bisa aku menginjakkan kaki...
1015
01:13:19,979 --> 01:13:23,316
Ke dalam dunia AV Jepang
sebagai orang Cina?
1016
01:13:23,566 --> 01:13:27,862
Kau tertutup semuanya, bagaimana aku
bisa lihat? Aku yakin di depanmu rata
seperti di punggungmu.
1017
01:13:28,071 --> 01:13:30,532
Nenekku orang Rusia,
1018
01:13:30,740 --> 01:13:33,827
Aku punya tubuh orang Eropa!
1019
01:13:33,993 --> 01:13:35,537
Ya, Eropa umur 3 tahun?
1020
01:13:36,621 --> 01:13:38,456
Aku bisa katakan bahwa...
1021
01:13:38,623 --> 01:13:42,419
Kau tak akan yakin, kecuali aku
menunjukkan padamu apa yang ku punya.
1022
01:13:42,836 --> 01:13:45,004
Biar aku tunjukkan padamu.
1023
01:13:51,136 --> 01:13:52,637
Wow, payudara yang cukup besar.
1024
01:13:52,804 --> 01:13:54,055
Jadi...
1025
01:13:54,305 --> 01:13:59,310
Apa ini masalahku,
atau masalahmu?
1026
01:14:00,770 --> 01:14:02,814
Baiklah, ini jelas aku.
1027
01:14:03,481 --> 01:14:04,691
Maafkan aku.
1028
01:14:04,983 --> 01:14:06,317
Maaf!
1029
01:14:07,819 --> 01:14:10,238
Baiklah, jangan cemas,
1030
01:14:11,322 --> 01:14:16,202
Hidup kadang di atas,
kadang di bawah.
1031
01:14:16,536 --> 01:14:19,497
Ketika aku pertama kali
memulai karir di AV ini,
1032
01:14:19,706 --> 01:14:21,040
Aku tak mengalami orgasme,
1033
01:14:21,291 --> 01:14:25,253
Tapi aku jalani melalui periode
kekeringan ini semuanya sama.
1034
01:14:25,920 --> 01:14:30,467
Jangan kau cemas, besok
akan menjadi lebih baik.
1035
01:14:31,134 --> 01:14:32,594
Terima kasih banyak.
1036
01:14:32,844 --> 01:14:33,470
Camkan itu.
1037
01:14:33,636 --> 01:14:34,637
Ya!
1038
01:14:35,805 --> 01:14:37,891
Dimana penggantinya?
Kemari cepat!
1039
01:14:38,057 --> 01:14:39,809
Yang satu ini impoten,
1040
01:14:39,976 --> 01:14:41,519
Sudah membuang2 waktuku.
1041
01:14:43,521 --> 01:14:44,856
Apa kau benar2 impoten?
1042
01:14:45,690 --> 01:14:46,566
Jangan kuatir,
1043
01:14:46,733 --> 01:14:48,193
Ini bukanlah masalah.
1044
01:14:48,485 --> 01:14:50,028
Ini masalah besar
1045
01:14:55,116 --> 01:14:57,160
Berita utama AV hari ini.
1046
01:14:57,535 --> 01:14:58,786
Menurut sumber yang dipercaya,
1047
01:14:58,953 --> 01:15:02,874
Setelah kejadian dengan mantan
pacarnya...
1048
01:15:03,374 --> 01:15:04,709
Mario secara fisik baik2 saja,
1049
01:15:04,876 --> 01:15:06,836
Dia secara mental
telah menjadi impoten.
1050
01:15:07,086 --> 01:15:09,672
Sekarang semua jarak dekat AVnya
telah dilakukan oleh pemain pengganti.
1051
01:15:10,131 --> 01:15:11,633
Jika gosip ini benar...
1052
01:15:11,883 --> 01:15:13,343
Ini benar2 mengkhawatirkan.
1053
01:15:13,551 --> 01:15:15,929
Tapi nasib buruk bisa
selalu berubah menjadi lebih buruk.
1054
01:15:16,262 --> 01:15:17,430
Baru-baru ini ada calon aktor AV,
1055
01:15:17,597 --> 01:15:19,224
...yang dianggap sebagai
musuh utama Mario.
1056
01:15:19,474 --> 01:15:25,730
Dia adalah Naoki Nagasaki,
pesolek penyembuh jiwa.
1057
01:15:26,356 --> 01:15:31,402
Sekarang mari kita lihat
wawancaranya...
1058
01:15:35,740 --> 01:15:37,784
Halo semuanya.
1059
01:15:37,951 --> 01:15:39,452
Aku Naoki Nagasaki.
1060
01:15:39,619 --> 01:15:44,082
Membuat penonton wanita bahagia,
adalah kebahagiaan terhebatku.
1061
01:15:45,083 --> 01:15:50,380
Ada yang mengatakan bahwa kau
mencuri gaya dari Mario Ozawa,
1062
01:15:50,672 --> 01:15:52,465
Bagaimana menurutmu?
1063
01:15:52,632 --> 01:15:54,008
Mario Ozawa,
1064
01:15:54,425 --> 01:15:55,510
Baiklah...
1065
01:15:55,760 --> 01:15:57,595
Karena kita berdua dari Hong Kong..
1066
01:15:58,471 --> 01:16:00,265
Aku sekarang menantangmu.
1067
01:16:00,932 --> 01:16:04,519
Kita bersaing pada penjualan
dari AV berikut kita.
1068
01:16:05,478 --> 01:16:10,525
Seorang yang kalah harus mengakui
yang lainnya sebagai "Raja dari AV"
1069
01:16:11,442 --> 01:16:12,860
Apa kau menerima tantanganku?
1070
01:16:15,071 --> 01:16:18,241
Naoki Nagasaki sangat tampan.
1071
01:16:19,158 --> 01:16:20,118
Luar biasa!
1072
01:16:20,326 --> 01:16:21,953
Naoki Nagasaki benar2 mengagumkan.
1073
01:16:22,161 --> 01:16:26,666
Video barunya "Memperkosa mayat hidup"
Sudah mengalahkan Mario.
1074
01:16:27,125 --> 01:16:29,460
Sekarang mari kita lihat ke dalam
rekaman dari AV yang indah ini.
1075
01:16:32,755 --> 01:16:36,759
"Debut Sentuhan AV Naoki Nagasaki,
memperkosa mayat hidup"
1076
01:16:40,722 --> 01:16:41,931
Haruko!
1077
01:16:44,350 --> 01:16:45,685
Baiklah...
1078
01:16:46,436 --> 01:16:48,104
Kita mengatakan bahwa...
1079
01:16:48,563 --> 01:16:50,315
Kita akan bersama2 selamanya,
1080
01:16:51,149 --> 01:16:52,442
Bagaimana bisa kau begitu kejam...
1081
01:16:52,609 --> 01:16:54,611
Dan pergi seperti ini?
1082
01:16:55,403 --> 01:16:56,738
Tanpa dirimu...
1083
01:16:58,072 --> 01:16:59,240
Baiklah...
1084
01:16:59,907 --> 01:17:02,160
Aku tidak percaya cinta.
1085
01:17:03,620 --> 01:17:05,872
Dan aku tak bisa mencintai lagi.
1086
01:17:07,749 --> 01:17:09,751
Kimochiii!
1087
01:17:21,929 --> 01:17:22,889
Ya
1088
01:17:23,222 --> 01:17:24,724
Terima kasih telah datang.
1089
01:17:28,895 --> 01:17:30,480
Matinya Haruko karena kecelakaan.
1090
01:17:30,688 --> 01:17:32,523
Tolong jangan menyalahkan
dirimu sendiri.
1091
01:17:34,025 --> 01:17:35,234
Baiklah...
1092
01:17:36,152 --> 01:17:38,988
Jika aku tidak merokok,
sewaktu membawa dia kencing...
1093
01:17:39,197 --> 01:17:40,531
Dan melonggarkan talinya,
1094
01:17:42,158 --> 01:17:47,246
Dia tidak akan ditabrak oleh truk
dengan stir sebesar ini.
1095
01:17:47,538 --> 01:17:49,916
Aku menyukai pria yang sentimentil.
1096
01:17:50,625 --> 01:17:52,669
Air matanya telah mencairkan aku.
1097
01:18:04,639 --> 01:18:06,057
Naoki,
1098
01:18:06,474 --> 01:18:08,101
- Kau bisa menangis di bahuku.
- Kumohon jangan...
1099
01:18:08,643 --> 01:18:10,687
Tidak...
1100
01:18:11,312 --> 01:18:12,897
Tidak...
1101
01:18:13,523 --> 01:18:14,982
Tidak...
1102
01:18:20,571 --> 01:18:21,698
Jangan...
1103
01:18:25,910 --> 01:18:28,705
Jangan...
1104
01:18:29,372 --> 01:18:30,873
Berhenti disana!
1105
01:18:34,669 --> 01:18:36,129
Jika kau keluar dari pintu itu,
1106
01:18:36,295 --> 01:18:38,256
...maka Haruko akan menghilang
selamanya!
1107
01:18:40,633 --> 01:18:42,093
Jika kau mau dapatkan dia kembali,
1108
01:18:42,301 --> 01:18:43,928
Lepas pakaianmu sekarang.
1109
01:18:44,220 --> 01:18:46,055
Lepas kemejamu, cepat!
1110
01:18:50,101 --> 01:18:51,644
Cepat!
1111
01:18:52,145 --> 01:18:54,105
Lepas dari ujung kepala
hingga ujung kaki.
1112
01:18:54,272 --> 01:18:55,690
Lepas celanamu.
1113
01:18:55,940 --> 01:18:57,275
Lepas celana dalammu.
1114
01:18:57,442 --> 01:18:58,192
Lepas kaos kakimu.
1115
01:18:58,359 --> 01:18:59,777
Kenapa kau terlihat seperti ini?
1116
01:18:59,944 --> 01:19:01,904
Tunjukkan padaku putingmu.
1117
01:19:02,113 --> 01:19:03,239
Berlutut!
1118
01:19:04,365 --> 01:19:05,783
Senyum!
1119
01:19:06,951 --> 01:19:08,119
Menari!
1120
01:19:23,384 --> 01:19:26,345
Aku lebih suka di tabrak
oleh kendaraan besar ini,
1121
01:19:27,388 --> 01:19:30,975
Dan kau satu yang telah dilecehkan
oleh tiga orang ini, Haruko.
1122
01:19:35,021 --> 01:19:39,025
"Hidupku, seperti kelopak
yang ditiup oleh angin kencang ini"
1123
01:19:39,192 --> 01:19:40,067
"Lemah dan terjatuh"
1124
01:19:40,234 --> 01:19:40,735
"Naoki Nagasaki"
1125
01:19:40,902 --> 01:19:42,987
Baik! Aku akan menerima tantangannya.
1126
01:19:43,988 --> 01:19:44,989
Tak mungkin.
1127
01:19:45,156 --> 01:19:46,657
Kemaluanmu lumpuh!
1128
01:19:46,991 --> 01:19:48,284
Aku harus lakukan, tak perduli bagaimana.
1129
01:19:48,993 --> 01:19:49,827
Aku harus lakukan sesuatu....
1130
01:19:49,994 --> 01:19:51,788
Tak terlupakan!
1131
01:19:52,038 --> 01:19:53,706
Kau mau mengacaukan penjaga
keamanan di luar sana?
1132
01:19:57,168 --> 01:19:58,795
Aku tiba2 memikirkan seseorang.
1133
01:19:59,045 --> 01:20:00,171
Dengan orang ini,
1134
01:20:00,338 --> 01:20:01,088
Semuanya akan baik2 saja.
1135
01:20:01,255 --> 01:20:02,048
Hebat!
1136
01:20:02,215 --> 01:20:04,008
Aku akan cari orang ini untukmu.
1137
01:20:05,051 --> 01:20:06,677
Ia bukan penjaga keamanan, ya kan?
1138
01:20:07,512 --> 01:20:10,223
Wanita ini adalah dewinya AV
pada masa laluku.
1139
01:20:10,389 --> 01:20:14,310
Ketika aku masih muda,
aku ejakulasi untuknya ratusan kali.
1140
01:20:14,519 --> 01:20:17,146
Dia mencerahkan aku dalam seks.
1141
01:20:17,355 --> 01:20:20,817
Dan meniti begitu banyak
anak laki2 di Hong Kong...
1142
01:20:21,567 --> 01:20:22,568
Para hadirin sekalian...
1143
01:20:22,735 --> 01:20:24,070
Maiko Yuki!
1144
01:20:37,041 --> 01:20:39,210
Kondisi dari tuan Ozawa,
aku sudah tahu.
1145
01:20:39,877 --> 01:20:41,921
Kalau begitu berapa lama
kau butuhkan?
1146
01:20:43,214 --> 01:20:45,716
Cukup lama untuk membuatkan teh.
1147
01:20:50,555 --> 01:20:53,057
Gairah seksual kaum pria...
1148
01:20:53,224 --> 01:20:54,892
...sebenarnya berasal dari otak mereka,
1149
01:20:55,476 --> 01:20:58,062
Dari pada setengah di bawah mereka.
1150
01:20:58,896 --> 01:21:00,273
Jika ada masalah,
1151
01:21:00,481 --> 01:21:02,400
Cara terbaik untuk memecahkan...
1152
01:21:02,900 --> 01:21:04,193
...adalah melihat ke dalam ingatannya.
1153
01:21:04,360 --> 01:21:07,113
Untuk mencari tahu apa sebenarnya
yang membuat dia sulit dalam masa lalunya.
1154
01:21:07,446 --> 01:21:08,990
Dalam rangka untuk memancing
ereksi lagi
1155
01:22:06,380 --> 01:22:07,924
Aku merasa sangat buruk.
1156
01:22:11,469 --> 01:22:12,803
Kau tak apa-apa?
1157
01:22:13,471 --> 01:22:14,472
Tuan Ozawa.
1158
01:22:14,639 --> 01:22:17,892
Kau harus bertahan disana,
Dokter akan datang
1159
01:22:18,684 --> 01:22:20,102
Aku merasa benar2 buruk
1160
01:22:30,488 --> 01:22:31,489
Kenapa?
1161
01:22:31,989 --> 01:22:33,991
Detak jantungmu sangat aneh.
1162
01:23:01,644 --> 01:23:02,770
Aku sekarat!
1163
01:23:02,937 --> 01:23:04,438
Kau tak apa-apa?
1164
01:23:05,314 --> 01:23:06,857
Apa yang terjadi?
1165
01:23:07,024 --> 01:23:08,067
Kenapa?
1166
01:23:08,234 --> 01:23:09,443
Apa?
1167
01:23:09,860 --> 01:23:11,362
Kau tak apa-apa?
1168
01:23:12,113 --> 01:23:14,448
Dadaku sakit.
1169
01:23:15,199 --> 01:23:16,993
Bisa kau olesi minyak di atasnya?
1170
01:23:17,159 --> 01:23:18,035
Tolong olesi minyak,
1171
01:23:18,202 --> 01:23:20,371
Terutama di bagian putingku.
1172
01:23:20,871 --> 01:23:24,375
Maafkan aku, bahkan minyak tak
membantu dalam masalahmu.
1173
01:23:27,461 --> 01:23:28,587
Ini?
1174
01:23:29,046 --> 01:23:30,548
Kau harus bertahan disana.
1175
01:23:30,965 --> 01:23:32,717
Bertahan di sana.
1176
01:23:33,217 --> 01:23:35,261
Bertahan di sana.
1177
01:23:35,511 --> 01:23:37,304
Bertahan di sana.
1178
01:23:41,308 --> 01:23:43,853
Aku telah membawa kemaluannya
kembali ke dalam kehidupan.
1179
01:23:44,437 --> 01:23:46,939
Tapi dalam rangka itu menjadi
lebih besar, lebih kuat, dan lebih keras...
1180
01:23:47,857 --> 01:23:50,526
Kau harus mencari guru yang lebih
berpengalaman.
1181
01:23:58,367 --> 01:23:59,869
Halo? Dimana kau sekarang?
1182
01:24:00,286 --> 01:24:02,580
Kenapa kau ingin aku
datang ke gudang ini?
1183
01:24:02,747 --> 01:24:05,082
Aku pikir, kau seharusnya bangkit
kembali dari dimana kau terjatuh.
1184
01:24:05,249 --> 01:24:07,710
Mantanmu dari Hong Kong,
1185
01:24:08,044 --> 01:24:10,004
Itulah kenapa aku secara
khusus mengirimmu...
1186
01:24:10,212 --> 01:24:12,089
Pelacur nomor 1 Hong kong ini
untuk membantumu.
1187
01:24:37,615 --> 01:24:40,367
Bahkan ayam emas menawar
untuk membawanya ke Jepang?
1188
01:24:40,743 --> 01:24:43,788
Hai, Boss, aku Kam.
1189
01:24:43,954 --> 01:24:46,040
Aku selalu ingin membuka
pasar internasional,
1190
01:24:46,207 --> 01:24:48,000
Dan kau harus membuat
mimpiku menjadi kenyataan hari ini.
1191
01:24:48,167 --> 01:24:50,753
Terima kasih banyak.
Senang bertemu denganmu.
1192
01:24:51,003 --> 01:24:52,797
Nona Hatoyama sudah memberitahuku
semuanya tentang dirimu.
1193
01:24:52,963 --> 01:24:54,632
Jangan kuatir, aku tak pernah gagal.
1194
01:24:54,799 --> 01:24:58,302
Pelanggan Hong Kong selalu
menikmati pelayananku.
1195
01:24:58,803 --> 01:25:00,596
Aku bisa menjamin bahwa kau bisa...
1196
01:25:03,140 --> 01:25:04,809
...menyemprot melalui lapisan ozon.
1197
01:25:05,684 --> 01:25:08,062
Aku sangat senang berada disini,
ini perjalanan bisnis pertamaku.
1198
01:25:08,229 --> 01:25:10,022
Aku benar2 bahagia.
1199
01:25:12,483 --> 01:25:14,276
Terima kasih banyak.
1200
01:25:14,652 --> 01:25:15,653
Bisa kita mulai, Boss?
1201
01:25:15,820 --> 01:25:16,403
Hebat....
1202
01:25:16,570 --> 01:25:17,363
Kau mau sentuhan pacar?
1203
01:25:17,530 --> 01:25:18,322
Kumohon jangan!
1204
01:25:18,489 --> 01:25:20,658
Kondisiku disebabkan oleh
mantanku, aku membencinya.
1205
01:25:20,825 --> 01:25:21,826
Baiklah.
1206
01:25:26,705 --> 01:25:28,958
Hanya dengan melihat, aku tahu anumu mengalami
masa lalu yang sangat menyedihkan.
1207
01:25:29,125 --> 01:25:29,667
Sangat menyedihkan.
1208
01:25:29,834 --> 01:25:31,418
Biar aku bicara dengannya.
1209
01:25:44,181 --> 01:25:45,891
Aku takutnya, harus gunakan
beberapa es dan api.
1210
01:25:46,142 --> 01:25:49,854
Wow, kau benar2 harus gunakan
senjata mematikan seperti itu padaku?
1211
01:25:50,104 --> 01:25:52,857
Panggilan sulit untuk tindakan keras.
Aku pelajari ini dari Andy Lau.
1212
01:25:53,023 --> 01:25:55,776
Persetan kau, Andy Lau,
ini semua salahmu.
1213
01:26:17,631 --> 01:26:18,632
Ini menjadi sangat panas.
1214
01:26:18,799 --> 01:26:21,051
Kenapa kau masih keras
dan belum menyemprot?
1215
01:26:21,552 --> 01:26:22,136
Aku tak punya pilihan...
1216
01:26:22,303 --> 01:26:25,014
Tapi melakukan pengisian turbo
dan pemutaran atas!
1217
01:26:58,881 --> 01:27:01,467
"Ayam Emas" terkenal karena
suatu alasan.
1218
01:27:01,634 --> 01:27:04,428
Sekarang kau telah menyemprot
melewati galaksi.
1219
01:27:04,929 --> 01:27:06,597
Dengan kekuatan yang kau
miliki sekarang,
1220
01:27:06,805 --> 01:27:08,599
Kau bisa menerima tantangan
apapun yang datang ke arahmu.
1221
01:27:09,850 --> 01:27:11,018
Ingat...
1222
01:27:11,185 --> 01:27:12,645
Kau adalah orang Hong Kong...
1223
01:27:13,020 --> 01:27:15,606
Dan nilai inti dari kita Orang
Hong kong adalah....
1224
01:27:16,232 --> 01:27:19,276
Tak peduli seberapa sulit keadaan,
kita harus menjadi...
1225
01:27:20,319 --> 01:27:21,445
Lebih Keras.
1226
01:27:27,117 --> 01:27:29,536
Acara langsung pertarungan
Raja AV antara....
1227
01:27:30,120 --> 01:27:32,706
Mario Ozawa dan Naoki Nagasaki,
1228
01:27:32,998 --> 01:27:36,335
2 aktor-aktor paling terkenal AV.
1229
01:27:36,877 --> 01:27:38,045
Sekarang dimulai!
1230
01:27:43,342 --> 01:27:44,426
Mario Ozawa,
1231
01:27:44,593 --> 01:27:46,637
Hari ini aku akan mengalahkanmu,
di depan semua orang.
1232
01:27:47,471 --> 01:27:48,472
Jika kau kalah,
1233
01:27:48,639 --> 01:27:49,765
Kau harus berlutut...
1234
01:27:49,932 --> 01:27:51,267
Di depan semua penonton
1235
01:27:51,433 --> 01:27:53,936
Dan mengakui posisiku
sebagai Raja sejati AV.
1236
01:27:54,812 --> 01:27:57,106
Dengar, Kau Louis Koo dari Jiangmen....
1237
01:27:57,314 --> 01:28:00,317
Aku bahkan tidak menuntutmu
karena mencuri gayaku.
1238
01:28:00,484 --> 01:28:01,068
Kau akan lihat,
1239
01:28:01,235 --> 01:28:03,529
Hari ini, aku harus menunjukkan
pada setiap orang di Jepang...
1240
01:28:03,696 --> 01:28:06,532
Siapa yang terimut..
1241
01:28:07,241 --> 01:28:08,826
Kemenangan hari ini memutuskan...
1242
01:28:09,576 --> 01:28:13,622
Kedua aktor2 AV yang baru di luncurkan
yang mana mencetak penjualan hari ini..
1243
01:28:13,831 --> 01:28:17,167
Demi keabsahan profesional...
1244
01:28:17,334 --> 01:28:19,503
Kami telah mengundang guru mereka,
1245
01:28:19,920 --> 01:28:22,464
Super aktor AV...
1246
01:28:22,631 --> 01:28:26,885
Tuan Taka Kato menjadi juri kami.
1247
01:28:28,220 --> 01:28:29,847
"Jari Emas"
1248
01:28:30,472 --> 01:28:31,598
Taka Kato.
1249
01:28:31,765 --> 01:28:33,600
Guru Taka Kato,
1250
01:28:34,184 --> 01:28:38,355
Bagaimana menurutmu
tentang pertarungan ini?
1251
01:28:38,605 --> 01:28:41,692
Mereka berdua adalah
murid kesayanganku.
1252
01:28:42,526 --> 01:28:45,237
Satu seperti jari2 kiriku,
1253
01:28:45,446 --> 01:28:47,698
Yang lainnya jari kanan.
1254
01:28:48,574 --> 01:28:52,619
Sepertinya jari2 kiriku dan kananku
akan bertarung satu sama lain.
1255
01:28:53,454 --> 01:28:57,249
2 peserta punya hal2
untuk dikatakan lagi.
1256
01:28:57,541 --> 01:29:00,377
Oh, menurutmu, kau tak bisa dikalahkan?
Hebat, mari kita naikkan taruhannya,
1257
01:29:00,544 --> 01:29:03,047
Siapapun yang kalah
hari ini harus menghisap....
1258
01:29:03,213 --> 01:29:04,840
Guru kita Taka Kato,
1259
01:29:05,007 --> 01:29:05,883
Jari2 Emas!
1260
01:29:06,050 --> 01:29:06,675
Ha!
1261
01:29:06,842 --> 01:29:08,969
Kau seperti Nick Cheung, itu hanya
menghisap, bukan masalah besar.
1262
01:29:09,136 --> 01:29:11,138
Kau salah.
1263
01:29:11,305 --> 01:29:14,183
Bahkan ikan tua berusia 30 tahun
di cincang di papan...
1264
01:29:14,350 --> 01:29:17,500
...akan memiliki bau, dan
kini kita sedang bicara tentang...
1265
01:29:17,561 --> 01:29:19,396
Jari2 bau si Kate.
1266
01:29:20,939 --> 01:29:22,649
Jari-jarinya juga milikmu.
1267
01:29:23,400 --> 01:29:27,363
Aku sudah punya kedua AV
bersamaku.
1268
01:29:28,030 --> 01:29:29,156
Hebat, mari kita lihat.
1269
01:29:37,498 --> 01:29:41,043
"Roh Terangsang"
1270
01:30:20,207 --> 01:30:21,458
Yang satu ini sangat jelek.
1271
01:30:37,474 --> 01:30:38,892
Yang satu ini sebenarnya menarik.
1272
01:30:41,979 --> 01:30:44,398
Guru, kami ingin...
1273
01:30:44,690 --> 01:30:47,734
...menghisap inti sari keluar
dari kemaluan anda.
1274
01:30:47,901 --> 01:30:51,363
Sehingga bisa membasahi jiwa kami,
1275
01:30:51,572 --> 01:30:53,824
Dan dapat ke dunia lainnya.
1276
01:30:54,533 --> 01:30:56,160
Hei, putingmu kelihatan.
1277
01:30:56,326 --> 01:30:57,578
Tak apa-apa!
1278
01:31:20,225 --> 01:31:21,226
Kekuatan,
1279
01:31:21,894 --> 01:31:23,187
Tenaga.
1280
01:31:23,729 --> 01:31:24,855
Harmoni.
1281
01:31:25,522 --> 01:31:26,565
Tanduk,
1282
01:31:26,857 --> 01:31:27,399
Intuisi.
1283
01:31:27,566 --> 01:31:28,317
Kesadaran,
1284
01:31:28,484 --> 01:31:29,193
Dimensi...
1285
01:31:29,359 --> 01:31:30,569
Penciptaan...
1286
01:31:32,696 --> 01:31:33,739
Mutlak!
1287
01:31:41,038 --> 01:31:43,123
Sampai ketemu di kehidupan mendatang.
1288
01:31:52,299 --> 01:31:55,010
Dia begitu mengagumkan,
benar2 mengejutkan.
1289
01:31:56,261 --> 01:32:00,557
Naoki menempatkan tenaga
Ying dan Yang bersama2.
1290
01:32:01,141 --> 01:32:04,186
Sentuhannya dengan dunia bawah tanah....
1291
01:32:04,853 --> 01:32:07,856
Telah mendorong AV naik
ke tingkat filosofis.
1292
01:32:09,525 --> 01:32:10,817
Terima kasih.
1293
01:32:11,902 --> 01:32:13,195
Terima kasih.
1294
01:32:15,405 --> 01:32:17,407
Naoki kita tentu menang.
1295
01:32:17,783 --> 01:32:19,409
Kenapa kau tidak menyerah
saja sekarang?
1296
01:32:21,787 --> 01:32:25,249
Aku benar2 kuatir sekarang, tetapi...
1297
01:32:26,124 --> 01:32:27,376
Bagaimanapun persetan kau.
1298
01:32:28,418 --> 01:32:31,964
Bersamaan dengan komentar
dari guru Kato,
1299
01:32:32,172 --> 01:32:33,590
Penjualan dari Naoki...
1300
01:32:33,799 --> 01:32:35,551
"Roh2 terangsang" menjulang tinggi.
1301
01:32:41,348 --> 01:32:45,852
Aku sudah bisa mengambil gambar wajahmu
ketika kau menghisap jari emas dari Guru Kato.
1302
01:32:46,144 --> 01:32:48,188
Dan itu benar2 lucu.
1303
01:32:48,647 --> 01:32:49,606
Keparat!
1304
01:32:53,443 --> 01:32:56,655
Jadi topik macam apa yang
Mario pilih...
1305
01:32:56,822 --> 01:33:00,117
Dan bisakah dia benar2
mengalahkan Naoki?
1306
01:33:00,284 --> 01:33:01,535
Guru Kate...
1307
01:33:01,743 --> 01:33:04,329
Mari kita tonton sekarang.
1308
01:33:05,080 --> 01:33:05,914
Ayo lakukan.
1309
01:33:09,626 --> 01:33:11,628
"Superman Ozawa
Menyelamatkan Bumi"
1310
01:33:12,129 --> 01:33:15,924
Bumi seperti seorang gadis yang
tidak bersalah di alam semesta,
1311
01:33:16,133 --> 01:33:18,594
Ia selalu dilecehkan oleh
para alien dan monster2.
1312
01:33:18,802 --> 01:33:20,762
Biasanya, itu terjadi
hanya sekali seminggu.
1313
01:33:20,929 --> 01:33:23,640
Karena serial Superman hanya
di siarkan sekali seminggu.
1314
01:33:23,932 --> 01:33:25,475
Kali ini lebih buruk,
1315
01:33:25,642 --> 01:33:27,311
Karena disana ada begitu
banyak monster2.
1316
01:33:27,477 --> 01:33:28,520
Terlalu banyak dari mereka.
1317
01:34:12,689 --> 01:34:13,815
Yamete!
1318
01:34:13,982 --> 01:34:15,192
Yamete!
1319
01:34:21,948 --> 01:34:24,201
Pada saat ini, pembela
bumi yang tidak berguna ini...
1320
01:34:24,368 --> 01:34:27,663
Yang tak pernah mengalahkan
monster apapun, telah muncul.
1321
01:34:27,829 --> 01:34:30,082
Baiklah, para monster telah
kehilangan pikiran mereka.
1322
01:34:37,130 --> 01:34:38,465
Lihat?
1323
01:34:38,674 --> 01:34:41,718
Bajingan ini hanya menganggu
monster2 setiap saat,
1324
01:34:41,885 --> 01:34:43,637
Bahkan membuang2 waktu
dengan menembaki mereka.
1325
01:34:44,429 --> 01:34:45,555
Aku hanya mengatakan....
1326
01:34:45,722 --> 01:34:47,808
Seluruh pasukan kita telah
dikalahkan oleh monster2
1327
01:34:47,974 --> 01:34:49,518
Oh tidak, kita tak bisa menahan
ini lebih lama lagi...
1328
01:34:49,685 --> 01:34:52,312
Superman Ozawa, perdamaian
dunia berada di tanganmu.
1329
01:34:52,604 --> 01:34:53,438
Episode mana yang tidak
seperti itu?
1330
01:34:53,605 --> 01:34:54,690
Kenapa kau mengulang setiap kali?
1331
01:34:57,901 --> 01:34:58,735
Kau monster keparat,
1332
01:34:58,902 --> 01:34:59,903
Kenapa kau kemari ke bumi?
1333
01:35:01,571 --> 01:35:04,032
Dasar pertanyaan bodoh.
Untuk menghancurkan bumi.
1334
01:35:04,199 --> 01:35:05,909
Dan yang paling penting....
Berbelanja!
1335
01:35:07,411 --> 01:35:08,787
Dasar bajingan!
Biar kubunuh kau duluan.
1336
01:35:13,709 --> 01:35:15,335
Menyerang bumi hanya
untuk berbelanja?
1337
01:35:15,794 --> 01:35:16,503
Kau iblis Besar.
1338
01:35:16,670 --> 01:35:18,088
Biar aku merobek telingamu.
1339
01:35:20,966 --> 01:35:22,134
Oh, kenapa kau kemari?
1340
01:35:22,384 --> 01:35:24,052
Aku membuat penampakan
untuk mendukungmu.
1341
01:35:25,679 --> 01:35:27,431
Kenapa kau memakai rambut palsu?
1342
01:35:28,265 --> 01:35:29,349
Aku sebenarnya pakai ini
sepanjang waktu.
1343
01:35:29,516 --> 01:35:30,809
Apa? Kau bohong padaku?
1344
01:35:31,101 --> 01:35:31,977
Enyahlah.
1345
01:35:32,144 --> 01:35:33,186
Superman Ozawa bergerak,
1346
01:35:33,353 --> 01:35:35,981
dan melempar monster
Hatoyama begitu jauh...
1347
01:35:37,065 --> 01:35:40,193
Kau bukan manusia juga,
Kenapa kau tidak menghancurkan kami?
1348
01:35:48,702 --> 01:35:51,121
Para monster mulai menerkam dan
komplotan itu menggertak Superman Ozawa.
1349
01:35:51,288 --> 01:35:52,414
Dan menyerang Superman Ozawa.
1350
01:35:52,581 --> 01:35:54,082
Oh, Tidak.
1351
01:35:54,249 --> 01:35:56,293
Mereka sebenarnya melecehkan dia.
1352
01:35:56,460 --> 01:35:57,794
Para monster ini benar2 pelacur.
1353
01:35:57,961 --> 01:35:59,796
Melancarkan tangan mereka
pada Superman Ozawa.
1354
01:35:59,963 --> 01:36:04,259
Lihat, mereka menyentuh putingnya.
1355
01:36:04,426 --> 01:36:06,303
Wow, sekarang biji kemaluannya.
1356
01:36:07,387 --> 01:36:08,805
Persetan kalian semua, topengku.
1357
01:36:08,972 --> 01:36:09,848
Terima sinarku...
1358
01:36:10,015 --> 01:36:13,977
Sinar! Sinar! Sinar!
1359
01:36:15,020 --> 01:36:16,354
Superman Ozawa,
biar aku bertanya padamu...
1360
01:36:16,605 --> 01:36:19,357
Apa hebatnya bumi sehingga
kau mau melindunginya?
1361
01:36:19,524 --> 01:36:20,317
Aku tak tahu!
1362
01:36:20,484 --> 01:36:22,235
Aku superman, melindungi
bumi adalah pekerjaanku.
1363
01:36:22,694 --> 01:36:25,155
Jangan banyak bicara lagi,
bunuh dia sekarang.
1364
01:36:25,322 --> 01:36:26,156
Oh, keparat!
1365
01:36:26,323 --> 01:36:28,825
Superman Ozawa, kau telah
mengacaukan bumi kami.
1366
01:36:28,992 --> 01:36:29,993
Ah! Kau bajingan!
Aku muak denganmu.
1367
01:36:30,160 --> 01:36:32,746
Semua yang kau lakukan adalah bicara,
kenapa kau tidak turun dan berkelahi?
1368
01:36:33,121 --> 01:36:35,415
Kau bajingan!
Tetap saja di ketinggian.
1369
01:36:35,665 --> 01:36:36,958
Persetan kau!
1370
01:36:37,125 --> 01:36:38,335
Kenapa kau berkata begitu?
1371
01:36:38,502 --> 01:36:39,920
Tunggu sebentar, sebenarnya
"bercinta" yang dilakukan.
1372
01:38:35,452 --> 01:38:38,038
Kunci utama untuk
menaklukkan wanita...
1373
01:38:38,204 --> 01:38:40,165
Sebenarnya romantis dan kepedulian..
1374
01:38:40,457 --> 01:38:45,670
Dan tempat sentuh yang nyata adalah
hati wanita, bukan di bawah sana.
1375
01:38:45,921 --> 01:38:48,798
Superman Ozawa, kau sudah
mendapatkan rasa hormatku.
1376
01:39:43,103 --> 01:39:46,606
Mario AV tidak hanya
keluar dari Bumi,
1377
01:39:46,815 --> 01:39:48,692
Ia telah mencapai akhir
dari alam semesta,
1378
01:39:49,275 --> 01:39:52,862
Dia juga menyatakan manusia
akan hidup dalam keharmonisan...
1379
01:39:53,697 --> 01:39:57,242
Atau bahkan berkembang
biak dengan para alien.
1380
01:39:57,742 --> 01:40:02,122
Ini satu tingkat lebih tinggi
dari pada Naoki.
1381
01:40:02,747 --> 01:40:05,542
Para monster tidak akan lagi
menimbulkan ancaman bagi manusia,
1382
01:40:05,709 --> 01:40:08,712
Semakin banyak mereka datang,
semakin banyak kami bercinta.
1383
01:40:09,796 --> 01:40:11,673
Mario AV....
1384
01:40:12,382 --> 01:40:15,885
Telah menghalau ketakutan kita
dari monster selama bertahun2,
1385
01:40:16,553 --> 01:40:20,140
Disini telah masuk rekor
penjualan resmi...
1386
01:40:20,306 --> 01:40:23,059
AV Mario Ozawa menduduki
tempat pertama dalam penjualan.
1387
01:40:24,728 --> 01:40:26,730
Pemecah rekor mengalahkan
Naoki Nagasaki.
1388
01:40:36,740 --> 01:40:38,199
Tak masuk akal!
1389
01:40:40,160 --> 01:40:41,578
Tak masuk akal!
1390
01:40:42,203 --> 01:40:49,002
Aku secara resmi menyatakan bahwa, dalam
pertarungan Raja AV, pemenangnya adalah...
1391
01:40:49,544 --> 01:40:52,005
Mario Ozawa!
1392
01:41:01,097 --> 01:41:04,434
Cukup menangisnya, cepat turun
dan berlutut di hadapanku.
1393
01:41:23,787 --> 01:41:26,206
Kumohon berlututlah
1394
01:41:34,547 --> 01:41:36,966
Berlutut sekarang.
1395
01:41:48,353 --> 01:41:51,189
Hisap
1396
01:42:24,639 --> 01:42:25,890
Kau tidak serius, kan?
1397
01:42:26,141 --> 01:42:27,642
Begitu saja?
1398
01:42:29,310 --> 01:42:30,520
Apa?
1399
01:42:30,687 --> 01:42:33,189
Ini hanyalah program Televisi,
kenapa kau begitu serius?
1400
01:42:33,356 --> 01:42:34,732
Dasar orang idiot.
1401
01:42:35,316 --> 01:42:36,776
Wow, kau pembohong.
1402
01:42:40,697 --> 01:42:43,867
Penghinaan yang aku derita hari ini,
1403
01:42:45,410 --> 01:42:48,537
Kau harus bayar padaku kembali
100 kali lipat di masa yang akan datang.
1404
01:42:52,542 --> 01:42:53,626
Tentu saja!
1405
01:42:53,793 --> 01:42:54,252
Ah! Kita menang!
1406
01:42:54,419 --> 01:42:55,920
Kita menang!
1407
01:42:56,880 --> 01:42:57,922
Apa kau bahagia sekarang?
1408
01:42:58,631 --> 01:42:59,716
Omong-omong...
1409
01:43:00,049 --> 01:43:02,051
Kau pernah menonton AV-ku
dan menyentuh dirimu sendiri?
1410
01:43:02,844 --> 01:43:05,054
Tidak, tentu saja tidak.
1411
01:43:05,555 --> 01:43:06,890
Kenapa kau nampak begitu gugup?
1412
01:43:07,348 --> 01:43:09,142
Persetan tidak, aku tidak.
1413
01:43:10,059 --> 01:43:11,561
Apa kau wanita?
1414
01:43:20,904 --> 01:43:21,905
Halo!
1415
01:43:22,113 --> 01:43:25,575
Mario Ozawa!
1416
01:43:27,744 --> 01:43:30,330
Ini, masing2 satu.
Semua sudah ditanda-tangani.
1417
01:43:30,496 --> 01:43:31,331
Terima kasih
1418
01:43:31,497 --> 01:43:34,709
Mulai sekarang, kita hanya
menjual yang asli disini.
1419
01:43:36,753 --> 01:43:38,963
Aku akan menutup toko ini,
bulan ini.
1420
01:43:39,172 --> 01:43:41,007
Terima kasih pada orang idiot ini,
dia yang mengambil alih.
1421
01:43:41,341 --> 01:43:42,759
Itu yang disebut menjadi gigih.
1422
01:43:43,176 --> 01:43:45,929
Seseorang pernah mengatakan padaku,
Kita orang2 Hong Kong,
1423
01:43:46,095 --> 01:43:47,764
Tak peduli seberapa kerasnya
keadaan...
1424
01:43:47,931 --> 01:43:49,307
Kita harus menjadi lebih keras.
1425
01:43:49,474 --> 01:43:50,934
Lebih Keras!
1426
01:43:51,100 --> 01:43:52,435
Jika kita tetap menjadi
tangguh dan keras,
1427
01:43:52,936 --> 01:43:54,938
Tak ada yang bisa mengalahkan kita.
1428
01:44:00,276 --> 01:44:04,572
Kekasihku...Kekasihku...
Kekasihku...
1429
01:44:07,283 --> 01:44:08,451
Kekasih...
1430
01:44:08,618 --> 01:44:11,246
Sekarang kau adalah
"Aktor AV impresionis"
1431
01:44:12,247 --> 01:44:13,456
Terlalu banyak gerakan tangan..
1432
01:44:13,790 --> 01:44:14,749
Apa yang tanganmu lakukan?
1433
01:44:14,916 --> 01:44:16,793
Aku hanya tak bisa tahan ini.
Tak bisa tahan ini...
1434
01:44:16,960 --> 01:44:19,671
Chotto Ma Te Yo Cinta...
1435
01:44:31,182 --> 01:44:32,517
Begitu dia menyemprot,
1436
01:44:32,725 --> 01:44:34,978
Karet gelang akan ditambahkan
pada pergelangan tangannya.
1437
01:44:35,270 --> 01:44:37,772
Karena dia belum menyemprot,
dia tidak memilikinya sekarang.
1438
01:44:42,568 --> 01:44:46,406
Halo, aku peramal masa
depan dari Cina.
1439
01:44:46,572 --> 01:44:48,574
Nama panggilanku, peramal
"Dapatkan itu semua Salah"
1440
01:44:48,741 --> 01:44:51,494
Nama asliku Chan Ho Sun,
kau bisa memanggilku Peter.
1441
01:44:52,036 --> 01:44:53,204
Tuan Peter.
1442
01:44:53,454 --> 01:44:54,664
Bukankah aku tampan?
1443
01:44:54,872 --> 01:44:58,167
Tuan Ozawa, mohon hukum
aku secara fisik.
1444
01:45:00,670 --> 01:45:01,546
Wow!
1445
01:45:02,714 --> 01:45:04,215
Apa ini?
1446
01:45:04,882 --> 01:45:05,842
Apa yang terjadi?
1447
01:45:06,009 --> 01:45:07,176
Putrimu sangat kacau.
1448
01:45:07,343 --> 01:45:09,512
Meraih tanganku untuk meraba
payudaranya, dia sudah kelewatan.
1449
01:45:11,389 --> 01:45:13,933
Dia sudah kelewatan?
Bagaimana kalau aku?
1450
01:45:14,100 --> 01:45:16,352
Wow! Apa yang kau mau?
Wow!
1451
01:45:25,737 --> 01:45:27,488
Terima kasih!
1452
01:45:36,205 --> 01:45:38,833
Terima kasih semuanya.
1453
01:45:41,711 --> 01:45:43,296
Terima kasih.
1454
01:45:43,504 --> 01:45:46,591
Wow, begitu tebal angpaonya.
108444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.