Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,674 --> 00:00:09,631
Dad, please!
2
00:00:12,846 --> 00:00:14,336
Get out!
3
00:00:14,640 --> 00:00:17,132
Get out!
4
00:00:43,585 --> 00:00:45,917
Slow down!
What are you doing?!
5
00:00:47,673 --> 00:00:49,505
What are you doing?!
Slow down!
6
00:02:38,033 --> 00:02:40,650
Hello!
7
00:02:40,952 --> 00:02:43,785
My name is Gerry Dawkins
8
00:02:44,081 --> 00:02:47,745
and I am from
Causton Social Services.
9
00:02:48,043 --> 00:02:51,126
It is essential that I talk to you.
10
00:02:52,214 --> 00:02:53,796
Hello?
11
00:02:56,259 --> 00:02:59,468
You are entitled to various
benefits, you know.
12
00:03:00,847 --> 00:03:04,306
Meals on wheels, home help.
13
00:03:04,559 --> 00:03:07,972
I'll leave you with some pamphlets
and forms for you to fill in.
14
00:03:08,230 --> 00:03:11,348
Thank you.
15
00:03:24,579 --> 00:03:26,786
- Hello.
- Gerry Dawkins.
16
00:03:27,082 --> 00:03:29,619
- Causton Social Services.
- And what do you want?
17
00:03:29,918 --> 00:03:33,161
I'm investigating the circumstances
of William and Mary Bingham.
18
00:03:33,422 --> 00:03:35,663
- Do you know them?
- They are my parents
19
00:03:35,966 --> 00:03:37,957
and they do not need investigating.
Thank you.
20
00:03:38,260 --> 00:03:40,422
Yes, well, be that as it may,
21
00:03:40,721 --> 00:03:44,510
when a person or persons
within the council's care parameters
22
00:03:44,766 --> 00:03:47,349
are not properly registered
on the various databases...
23
00:03:47,644 --> 00:03:49,351
Hey, you're not listening,
are you?
24
00:03:49,604 --> 00:03:52,221
Excuse me! We do have
a zero tolerance policy
25
00:03:52,524 --> 00:03:54,561
towards verbal and physical abuse.
26
00:03:54,860 --> 00:03:56,601
Come back here,
you're gonna need it.
27
00:03:56,903 --> 00:03:58,485
Start paddling.
28
00:04:03,577 --> 00:04:05,864
Oh, very smart.
Do you really want them
29
00:04:06,121 --> 00:04:07,703
smeared all over
the local papers'?
30
00:04:07,956 --> 00:04:10,118
Selina, shut up.
There's a doll.
31
00:04:10,417 --> 00:04:13,079
- I am not a doll.
- That was irony.
32
00:04:13,378 --> 00:04:14,868
You couldn't even spell it.
33
00:04:17,674 --> 00:04:20,962
Look, we have got to stop slagging
each other off in front of people.
34
00:04:21,261 --> 00:04:23,343
- Why?
- Because we're a team.
35
00:04:23,638 --> 00:04:25,549
That's what I told
the selection committee.
36
00:04:25,849 --> 00:04:27,339
No wonder they laughed.
37
00:04:51,792 --> 00:04:55,535
Hello. My name's Gerry Dawkins.
38
00:04:55,837 --> 00:04:58,750
That's Gerry with a not a
39
00:04:59,007 --> 00:05:01,294
Are you the head artist
in this colony?
40
00:05:01,593 --> 00:05:05,086
Well, we don't actually
do hierarchies here.
41
00:05:05,388 --> 00:05:08,005
Oh, right. No.
42
00:05:08,308 --> 00:05:10,049
Of course.
43
00:05:10,352 --> 00:05:12,093
Artists.
44
00:05:13,855 --> 00:05:15,812
Well, I'm from
Causton Social Services.
45
00:05:16,107 --> 00:05:19,099
I wondered if I could
have a word with you all.
46
00:06:04,656 --> 00:06:06,146
Come and see.
47
00:06:07,409 --> 00:06:09,946
And how are you, Sykes?
Come here, come here.
48
00:06:11,204 --> 00:06:13,696
Has he been boring you to death?
49
00:06:25,510 --> 00:06:27,000
How long have you been here?
50
00:06:27,262 --> 00:06:29,754
Ten weeks. A whole term.
51
00:06:30,056 --> 00:06:31,842
Uh-huh.
52
00:06:32,142 --> 00:06:34,182
I knew you'd rearrange everything
when you got here.
53
00:06:41,026 --> 00:06:44,064
Well, at least you've got the kettle
and the frying pan working.
54
00:06:44,362 --> 00:06:47,150
I did.
55
00:06:47,449 --> 00:06:49,486
And a clean collar.
56
00:06:49,784 --> 00:06:52,184
Did you get the washing machine going
or find another woman'?
57
00:06:52,245 --> 00:06:53,781
I bought a new shirt.
58
00:06:56,458 --> 00:06:58,495
Soya sauce?
59
00:06:58,793 --> 00:07:00,909
They've got a sushi bar.
60
00:07:01,171 --> 00:07:02,661
Cool.
61
00:07:02,964 --> 00:07:05,797
Much as we appreciate the freedom,
62
00:07:06,092 --> 00:07:08,550
considered the right
of any artistic community,
63
00:07:08,845 --> 00:07:11,086
you must understand
that we all share
64
00:07:11,389 --> 00:07:14,097
the same social services.
65
00:07:14,392 --> 00:07:17,225
So databases have to be current
66
00:07:17,520 --> 00:07:19,386
or they are worthless.
67
00:07:19,689 --> 00:07:21,805
I should therefore like you all
68
00:07:22,108 --> 00:07:24,725
to fill in these forms
I've brought with me.
69
00:07:25,028 --> 00:07:27,235
Believe you me,
we're all part of the system.
70
00:07:27,530 --> 00:07:31,068
You can't beat the system,
can you? Eh?
71
00:07:31,326 --> 00:07:33,192
For goodness' sake!
72
00:07:33,495 --> 00:07:35,577
I'm a council official!
73
00:07:35,872 --> 00:07:37,783
I demand that you
put me down immediately
74
00:07:38,083 --> 00:07:40,825
or I shall be reporting you all
to the authorities
75
00:07:41,127 --> 00:07:43,084
as soon as I return!
76
00:07:43,338 --> 00:07:45,045
Put me down!
77
00:07:45,340 --> 00:07:48,298
Argh!
78
00:07:52,847 --> 00:07:56,715
We do have a zero tolerance
to violence!
79
00:08:12,200 --> 00:08:14,157
It's not as big as your last one.
80
00:08:14,452 --> 00:08:17,319
Yeah, but I wasn't the head there.
81
00:08:17,622 --> 00:08:20,910
- So, what have you got to do today?
- Meet my department heads,
82
00:08:21,209 --> 00:08:23,667
who will hate me
because I'm an outsider.
83
00:08:23,962 --> 00:08:26,499
You could retire.
We could live off my earnings.
84
00:08:26,798 --> 00:08:30,587
That's a brilliant idea:
poverty and boredom at one stroke.
85
00:08:30,885 --> 00:08:33,297
Right, I'll see you later.
86
00:08:49,904 --> 00:08:53,738
I was going about my legitimate
business, caring for our community,
87
00:08:54,034 --> 00:08:57,026
and what happens?
At the Binghams', I get manhandled.
88
00:08:57,328 --> 00:09:00,821
At the artist community,
well, as related.
89
00:09:01,082 --> 00:09:03,244
Physical or verbal abuse
cannot be tolerated.
90
00:09:03,543 --> 00:09:05,159
Quite right, too, sir.
91
00:09:05,420 --> 00:09:07,331
But I think
being chucked in a duck pond
92
00:09:07,630 --> 00:09:09,837
is a matter
for our uniformed people.
93
00:09:10,133 --> 00:09:13,171
They said, as death threats
have been made, it was down to you.
94
00:09:13,470 --> 00:09:15,211
Death threats?
95
00:09:15,513 --> 00:09:17,800
- Implied.
- Ah.
96
00:09:18,099 --> 00:09:21,387
I mean, people who try willy-nilly
to slip through the governmental net
97
00:09:21,686 --> 00:09:23,302
are obviously dangerous per se.
98
00:09:23,605 --> 00:09:25,516
You cannot opt out of the system,
can you?
99
00:09:25,774 --> 00:09:27,356
Why not?
100
00:09:27,609 --> 00:09:31,273
- I'm sorry?
- Why can't you opt out of the system?
101
00:09:33,615 --> 00:09:35,481
Well, you just can't.
102
00:09:35,784 --> 00:09:39,402
Mr Dawkins, we will investigate
the matter and be in touch.
103
00:09:40,580 --> 00:09:43,197
Right, well, good.
104
00:09:44,584 --> 00:09:46,074
Thank you.
105
00:09:49,422 --> 00:09:52,084
- We don't have time for time wasters.
- Course we do, Jones.
106
00:09:52,383 --> 00:09:56,092
We can't have abuse-mad anarchists
running amok all over the place.
107
00:09:56,387 --> 00:09:58,827
Tomorrow morning, first thing,
artist's colony, then Binghams.
108
00:10:00,975 --> 00:10:03,216
So, as my department heads,
109
00:10:03,478 --> 00:10:05,389
I will be relying on you all
from the word go.
110
00:10:05,688 --> 00:10:09,397
Together we will take Causton
to the top of the county league table
111
00:10:09,692 --> 00:10:11,308
within two years.
112
00:10:14,155 --> 00:10:15,691
Thank you, Mrs Barnaby.
113
00:10:15,990 --> 00:10:18,652
And as deputy head,
I would like to welcome you
114
00:10:18,952 --> 00:10:21,159
- on behalf of all the staff.
- How kind.
115
00:10:21,454 --> 00:10:23,432
Of course, you will find
that there are certain people
116
00:10:23,456 --> 00:10:24,946
who are somewhat surprised
117
00:10:25,250 --> 00:10:27,958
by the department
parachuting in an outsider
118
00:10:28,253 --> 00:10:30,585
to take over from
the seasoned locals.
119
00:10:30,839 --> 00:10:32,329
Josie, I totally agree with you.
120
00:10:32,632 --> 00:10:34,752
The department is run
by a bunch of irrational idiots,
121
00:10:35,009 --> 00:10:38,752
but I guess we just have to cope
and all pull together, don't you think?
122
00:10:39,013 --> 00:10:41,471
Anyway, before we embark
on our journey,
123
00:10:41,766 --> 00:10:43,886
I would love for you all
to come to my place for lunch
124
00:10:44,144 --> 00:10:45,885
so we can really
get to know each other,
125
00:10:46,187 --> 00:10:48,474
and you can fill me in
on all the local goss.
126
00:11:08,626 --> 00:11:10,162
I won, I won.
127
00:11:10,461 --> 00:11:12,452
- I let you win.
- You did not!
128
00:11:17,177 --> 00:11:20,420
Oh, isn't this wonderful?
Can we just live here forever?
129
00:11:20,722 --> 00:11:23,180
- Sounds like a plan.
- So let's get on with it.
130
00:11:23,474 --> 00:11:25,010
- All in good time.
- Ben!
131
00:11:25,310 --> 00:11:28,393
- What? I've got to watch my job.
- But Daddy thinks you're great.
132
00:11:28,688 --> 00:11:31,680
And Selina's only my stepmother,
so she can go hang.
133
00:11:31,983 --> 00:11:35,476
We can do whatever we like,
whenever we like.
134
00:11:35,778 --> 00:11:38,338
Look, I better get going.
I've got a mare due in for Garrick Boy.
135
00:11:38,573 --> 00:11:40,314
- What's he like?
- Edgy.
136
00:11:40,575 --> 00:11:42,191
I'll see you later.
137
00:11:47,916 --> 00:11:49,953
You won't get away from me!
138
00:12:10,063 --> 00:12:11,553
Hiya.
139
00:12:16,527 --> 00:12:19,861
- Where's it all gone? What's she done?
- My senior staff and I
140
00:12:20,114 --> 00:12:22,697
bonded through an unpacking
and homemaking experience.
141
00:12:22,951 --> 00:12:25,033
Ah. How are they?
142
00:12:25,328 --> 00:12:27,865
Ugh. Well, my deputy hates me.
143
00:12:28,164 --> 00:12:30,906
She's a great bookkeeper
but I may have to strangle her.
144
00:12:31,209 --> 00:12:33,325
You are so bad.
145
00:12:38,591 --> 00:12:41,549
The, uh, new bed's arrived.
146
00:12:41,803 --> 00:12:43,840
Look at your watch
and I'll kill you.
147
00:12:49,143 --> 00:12:50,725
Stay.
148
00:14:24,739 --> 00:14:27,026
- Paper, Mary?
- Thank you, darling.
149
00:14:27,325 --> 00:14:30,158
But I seem to have mislaid
my spectacles.
150
00:14:30,411 --> 00:14:32,948
Perhaps if you could
just put it aside for me,
151
00:14:33,206 --> 00:14:34,696
and then I'll get round to it later.
152
00:14:34,999 --> 00:14:36,615
Right-o.
153
00:14:38,628 --> 00:14:40,869
- Anything interesting?
- Er, not a lot.
154
00:14:41,172 --> 00:14:43,288
Jolly good.
155
00:14:43,591 --> 00:14:46,333
Too much news
is never a good thing.
156
00:14:46,594 --> 00:14:50,337
Right. Absolutely right.
157
00:14:50,640 --> 00:14:52,472
Say no more.
158
00:14:52,767 --> 00:14:55,099
Say no more.
159
00:15:03,194 --> 00:15:04,684
- Teeth?
- Yes.
160
00:15:04,987 --> 00:15:06,523
- Fingernails?
- Don't push it, woman.
161
00:15:11,953 --> 00:15:13,793
- Those for me?
- From everyone at the station.
162
00:15:13,830 --> 00:15:16,822
- To welcome your wife to Midsomer.
- How lovely.
163
00:15:17,125 --> 00:15:18,911
Sarah, this is Jones.
Jones, my wife.
164
00:15:19,210 --> 00:15:20,700
- Ma'am.
- Sarah, please.
165
00:15:20,962 --> 00:15:22,602
And I'm sure you weren't
christened Jones.
166
00:15:22,755 --> 00:15:24,416
- Ben.
- Thank you, Ben.
167
00:15:24,715 --> 00:15:26,547
- Would you like a coffee?
- No, he wouldn't.
168
00:15:26,801 --> 00:15:28,633
- We're working.
- Well, drop by anytime, Ben.
169
00:15:28,928 --> 00:15:31,044
- Thank you.
- Thank you.
170
00:15:34,851 --> 00:15:37,013
She didn't mean that,
dropping by.
171
00:15:37,270 --> 00:15:38,760
No, sir. Of course not.
172
00:15:44,068 --> 00:15:47,481
Sense of humour.
Delusions of grandeur.
173
00:15:47,780 --> 00:15:49,737
They're here.
174
00:15:55,621 --> 00:15:57,111
Inspector Barnaby.
175
00:15:57,415 --> 00:15:59,326
- Mr Grace.
- Adam, please.
176
00:15:59,625 --> 00:16:01,832
- This is Maggie Viviani.
- We knew your cousin.
177
00:16:02,128 --> 00:16:04,039
Oh, good.
178
00:16:05,423 --> 00:16:07,255
Please.
179
00:16:08,676 --> 00:16:11,839
Back in the '60s, there was a guy
called Bertie Morell.
180
00:16:12,138 --> 00:16:14,220
He set this place up
and then drank himself to death.
181
00:16:14,515 --> 00:16:16,005
Mr Barnaby.
182
00:16:16,309 --> 00:16:19,301
- So who runs it now?
- Nominally, the trustee's solicitor,
183
00:16:19,604 --> 00:16:23,017
that's Laurence Fletcher.
But on a day-to-day basis,
184
00:16:23,316 --> 00:16:25,808
Maggie and I just try
and keep it afloat.
185
00:16:26,110 --> 00:16:29,102
So, Gerry Dawkins.
186
00:16:29,363 --> 00:16:30,899
Duck pond.
187
00:16:31,199 --> 00:16:34,282
It's just the kids having
a bit of fun. It's no big deal.
188
00:16:34,535 --> 00:16:36,617
It was assault.
189
00:16:38,789 --> 00:16:40,871
Yes. Inspector,
could you please
190
00:16:41,167 --> 00:16:43,625
convey our apologies
to Mr Dawkins,
191
00:16:43,920 --> 00:16:46,878
and tell him that if he wants us
to fill in his forms,
192
00:16:47,173 --> 00:16:49,881
he should send them
to each person here individually,
193
00:16:51,302 --> 00:16:54,840
and they will
attend to them accordingly.
194
00:16:56,140 --> 00:16:59,098
You mean chuck them in the bin.
195
00:16:59,393 --> 00:17:02,181
Well, we don't tell each other
what to do.
196
00:17:02,480 --> 00:17:04,642
We are individuals, Mr Barnaby.
197
00:17:06,567 --> 00:17:08,649
"We are individuals."
198
00:17:08,903 --> 00:17:10,644
"We are a pack of plonkers."
199
00:17:10,905 --> 00:17:14,114
- Not keen on artists, Jones?
- Well, not the modern ones.
200
00:17:14,408 --> 00:17:16,649
I mean, Jackson Pollock,
paint dripping.
201
00:17:16,953 --> 00:17:19,786
- What's all that about?
- I don't know.
202
00:17:20,081 --> 00:17:22,362
Maybe he had an intuition
for the nature of chaotic motion
203
00:17:22,542 --> 00:17:25,910
and was attempting a mathematical
representation of that chaos.
204
00:17:26,212 --> 00:17:28,169
Tell me about
this Laurence Fletcher.
205
00:17:28,464 --> 00:17:31,172
Uh, solicitor.
206
00:17:31,467 --> 00:17:33,267
A bit tricky.
Known locally as Loophole Larry.
207
00:17:35,263 --> 00:17:37,174
Jones.
208
00:17:37,431 --> 00:17:39,513
Hello, Mr Dawkins.
209
00:17:39,767 --> 00:17:42,885
I have something important to relate
210
00:17:43,187 --> 00:17:45,645
regarding our ongoing investigation.
211
00:17:45,940 --> 00:17:48,102
- And what's that?
- If you come to my office ASAP,
212
00:17:48,401 --> 00:17:50,062
I'll tell you all about it.
213
00:17:50,361 --> 00:17:53,524
Mr Dawkins, we do have
other business to attend to.
214
00:17:53,781 --> 00:17:56,443
- It is very important.
- Right. Fine.
215
00:17:56,742 --> 00:17:58,779
We'll be back at the station
later this afternoon.
216
00:17:59,078 --> 00:18:00,819
- You can drop by then. Okay?
- But...
217
00:18:01,122 --> 00:18:02,988
Bye-bye.
Wants us to do house calls.
218
00:18:07,211 --> 00:18:10,829
- You okay?
- It's not right.
219
00:18:11,132 --> 00:18:13,544
Nobody ever gets things
right and precise.
220
00:18:15,636 --> 00:18:18,628
I have to go out, meet someone.
221
00:18:22,268 --> 00:18:25,636
- It's not in your diary.
- Not everything is, Jane.
222
00:18:35,156 --> 00:18:36,646
Three, two, one, drop.
223
00:18:47,501 --> 00:18:50,744
Three, two, one, drop.
224
00:18:51,005 --> 00:18:52,746
Don't play in the road.
225
00:18:58,638 --> 00:19:01,005
- Poohsticks.
- Sorry?
226
00:19:01,307 --> 00:19:04,265
Winnie the Pooh.
You each drop a stick into the water,
227
00:19:04,560 --> 00:19:07,052
then run across the bridge
to see whose stick comes out first
228
00:19:07,355 --> 00:19:10,097
- on the other side.
- And it's a good way to get run over.
229
00:19:10,399 --> 00:19:13,016
Childhood, Jones.
Hang on to the poetry.
230
00:19:13,319 --> 00:19:14,809
Yes, sir.
231
00:19:43,099 --> 00:19:45,966
- William?
- I'm up here.
232
00:19:46,227 --> 00:19:48,309
I think I heard
the doorbell ring.
233
00:19:48,604 --> 00:19:50,811
No, I doubt that, my dear.
234
00:19:51,065 --> 00:19:53,682
- I think I did.
- No. Not likely.
235
00:19:53,984 --> 00:19:55,725
There. See'?
236
00:19:56,028 --> 00:19:58,190
Yes. Yes.
237
00:19:58,489 --> 00:20:02,357
I see what you mean.
But it wouldn't be for us.
238
00:20:02,660 --> 00:20:04,617
Well, it's not Wednesday
or anything, is it?
239
00:20:04,912 --> 00:20:06,949
No, but it is our bell.
240
00:20:07,248 --> 00:20:10,912
But not our business, darling.
Not our business.
241
00:20:11,210 --> 00:20:14,919
- Are you sure?
- Absolutely.
242
00:20:15,214 --> 00:20:17,296
Thank you, darling.
243
00:20:17,591 --> 00:20:19,423
I'll be in my study.
244
00:20:19,719 --> 00:20:22,177
See you for coffee and biscuits
at 11:00.
245
00:20:22,430 --> 00:20:24,967
What a truly wonderful idea.
246
00:20:27,268 --> 00:20:28,850
What do we know
about the Binghams'?
247
00:20:29,103 --> 00:20:32,266
They're said
to be a bit reclusive.
248
00:20:32,565 --> 00:20:34,522
Their two children
249
00:20:34,775 --> 00:20:37,062
died way back
in a tragic accident.
250
00:20:37,361 --> 00:20:39,147
Youngest surviving daughter
and her husband
251
00:20:39,447 --> 00:20:42,860
run the stud farm part of the estate.
He's running for local Euro MP,
252
00:20:43,159 --> 00:20:46,527
so he must be bent.
253
00:20:46,787 --> 00:20:49,495
Well, they're not replying.
254
00:20:49,790 --> 00:20:51,622
We'll try the back.
255
00:20:54,962 --> 00:20:57,249
Renovations are a bit behind.
256
00:20:59,341 --> 00:21:03,050
Whoa. Hold it.
257
00:21:03,345 --> 00:21:06,679
What's that?
258
00:21:06,974 --> 00:21:08,464
That's a tripwire.
259
00:21:10,561 --> 00:21:12,472
Watch this.
260
00:21:19,153 --> 00:21:21,190
That's a distress flare.
ls that legal?
261
00:21:21,489 --> 00:21:23,275
A great burglar alarm.
262
00:21:23,574 --> 00:21:26,066
Hello. What are you doing?
263
00:21:26,368 --> 00:21:28,826
You've set off one of his fireworks.
He hates that.
264
00:21:29,121 --> 00:21:32,409
Hi, Verity. It's me.
265
00:21:34,502 --> 00:21:36,459
Salsa classes. Remember?
266
00:21:36,754 --> 00:21:39,746
Oh, Jonesy. Hi!
267
00:21:40,007 --> 00:21:42,089
Where's your nice uniform?
268
00:21:42,384 --> 00:21:44,091
I'm a detective now.
269
00:21:44,345 --> 00:21:46,803
Oh. Shame.
270
00:21:47,848 --> 00:21:49,885
We were hoping
to see the Binghams.
271
00:21:50,184 --> 00:21:53,552
No chance. The oldies
never see anyone. They are so weird.
272
00:21:53,854 --> 00:21:55,470
I've only met them once,
273
00:21:55,773 --> 00:21:58,765
and my dad has been married to
Selina for ten years.
274
00:21:59,026 --> 00:22:00,937
We were also hoping to see
your parents.
275
00:22:01,195 --> 00:22:02,981
Sure. Why not?
276
00:22:03,280 --> 00:22:05,647
Uh, Mrs Bitch,
my wicked stepmother,
277
00:22:05,950 --> 00:22:09,318
is in the covering shed
with our stud manager, Ben Viviani.
278
00:22:09,620 --> 00:22:11,327
Real hunk.
279
00:22:11,580 --> 00:22:13,116
Two Bens.
280
00:22:13,415 --> 00:22:16,123
And daddy is stamping around
in a bad mood
281
00:22:16,377 --> 00:22:19,777
because the local selection committee
thinks he's a bit common, which of course he is.
282
00:22:19,880 --> 00:22:22,600
And there's a stallion who's giving us all
a terrible time because...
283
00:22:22,716 --> 00:22:26,129
Verity. Too much information.
284
00:22:26,387 --> 00:22:28,845
Oh. Sorry, sorry.
285
00:22:29,139 --> 00:22:31,255
It's just what Ben says:
"You talk too much."
286
00:22:31,559 --> 00:22:33,049
My Ben, that is.
287
00:22:35,354 --> 00:22:37,474
Is there any young woman round here
you haven't dated?
288
00:22:37,731 --> 00:22:39,597
Just looking for the right one.
289
00:22:40,985 --> 00:22:43,898
How did you know Mrs Barnaby
was right for you?
290
00:22:44,196 --> 00:22:45,812
She told me.
291
00:22:46,115 --> 00:22:48,152
Ah. Yeah.
292
00:22:51,537 --> 00:22:55,075
See. That's the mare who's come to be
covered by the stallion, Garrick Boy,
293
00:22:55,374 --> 00:22:57,832
who's being a bit loony today.
294
00:22:58,127 --> 00:23:00,243
- Why?
- God knows.
295
00:23:00,546 --> 00:23:03,413
They are so highly strung.
Pure nerves and energy.
296
00:23:03,716 --> 00:23:07,004
Slightest thing and they get in
a total strop.
297
00:23:09,263 --> 00:23:10,943
- What are you doing?
- He won't go to her.
298
00:23:11,181 --> 00:23:12,671
- Something's upset him.
- What?
299
00:23:12,975 --> 00:23:15,012
- I don't know.
- Well, you should know.
300
00:23:15,269 --> 00:23:18,512
He doesn't function,
we drop a hundred grand.
301
00:23:18,814 --> 00:23:22,023
Get your mother over here,
get her to do her horse whispering stuff.
302
00:23:22,276 --> 00:23:25,189
And get that hunk of animated
pet food back on the job.
303
00:23:25,446 --> 00:23:27,107
Who are you?
304
00:23:29,825 --> 00:23:33,614
Oh, for crying out loud!
I did not assault anyone.
305
00:23:33,913 --> 00:23:36,530
I gently escorted him to his car
306
00:23:36,832 --> 00:23:39,824
and asked him
to get off our property.
307
00:23:40,127 --> 00:23:43,586
And there were no threats of any kind
of violence whatsoever.
308
00:23:43,881 --> 00:23:45,918
- The man's a fantasist.
- And we are quite capable
309
00:23:46,216 --> 00:23:48,548
of looking after
our own family members,
310
00:23:48,802 --> 00:23:50,543
however bonkers they are.
311
00:23:50,846 --> 00:23:54,430
- Excuse me. Those are my parents.
- Yeah, well, they owe me big time.
312
00:23:54,725 --> 00:23:58,309
I do all the work, I pay all
the bills, I keep this place afloat.
313
00:23:58,604 --> 00:24:01,562
But oh, no, nutty mummy and nutty daddy
have to live in the big house.
314
00:24:01,815 --> 00:24:03,431
Well, it is their home.
315
00:24:03,734 --> 00:24:05,294
If they left there,
they'd disintegrate.
316
00:24:05,527 --> 00:24:07,734
Good! About time they did
something worthwhile.
317
00:24:09,823 --> 00:24:13,032
I'm sorry, Chief Inspector.
It's been a trying day.
318
00:24:13,327 --> 00:24:15,193
This is very simple.
Let me see your parents,
319
00:24:15,496 --> 00:24:17,908
so I can vouch for their well being
to the Social,
320
00:24:18,207 --> 00:24:19,868
and I'm sure
all this will go away.
321
00:24:20,125 --> 00:24:21,615
My parents will only communicate
322
00:24:21,919 --> 00:24:25,207
through their solicitor,
Laurence Fletcher. Go through him.
323
00:24:25,506 --> 00:24:28,464
He will then write to my parents,
then they will write back to him.
324
00:24:28,759 --> 00:24:30,295
And they'll say no anyway.
325
00:24:30,552 --> 00:24:33,670
Let's see if I can't help you
focus on this problem.
326
00:24:33,973 --> 00:24:37,182
Get Gerry Dawkins in to check up
on your parents within two days
327
00:24:37,476 --> 00:24:40,264
or it will become an official matter
for the police.
328
00:24:40,562 --> 00:24:42,929
Okay?
329
00:24:43,190 --> 00:24:44,726
Jones.
330
00:24:53,701 --> 00:24:55,191
Hiya.
331
00:25:03,293 --> 00:25:04,954
Hi, Mum.
332
00:25:05,254 --> 00:25:08,667
My darling boy!
Come here.
333
00:25:11,552 --> 00:25:13,793
Oh. And how are you?
334
00:25:14,054 --> 00:25:17,137
I'm fine. I'm fine.
335
00:25:17,391 --> 00:25:19,632
There's something wrong.
I can hear it.
336
00:25:19,893 --> 00:25:22,555
Oh, well,
Garrick Boy is playing up,
337
00:25:22,855 --> 00:25:26,064
and I was hoping you could come over
and have a word.
338
00:25:26,358 --> 00:25:28,224
- Yes, of course.
- Thanks.
339
00:25:28,527 --> 00:25:30,609
And?
340
00:25:30,904 --> 00:25:32,986
Nothing. It's all cool.
341
00:25:33,240 --> 00:25:34,822
Verity?
342
00:25:35,075 --> 00:25:38,989
Yeah, she's great.
Really. It's all good.
343
00:25:41,540 --> 00:25:43,076
What?
344
00:25:45,085 --> 00:25:47,326
Hey, guys.
Let's play Poohsticks again.
345
00:25:49,423 --> 00:25:51,915
Three, two, one, drop.
346
00:25:53,469 --> 00:25:57,087
I bet mine's
gonna come across first.
347
00:25:57,389 --> 00:25:59,551
See it?
348
00:25:59,850 --> 00:26:01,841
What's that?
349
00:26:02,144 --> 00:26:03,976
What is it?
350
00:26:18,035 --> 00:26:21,949
Gerry with a
351
00:26:22,247 --> 00:26:23,783
Over here!
352
00:26:24,083 --> 00:26:26,575
Multiple facial
and upper body wounds
353
00:26:26,877 --> 00:26:29,460
and an indentation
at the back of the skull.
354
00:26:29,713 --> 00:26:31,203
What do you think?
355
00:26:31,507 --> 00:26:33,874
Turned his canoe over,
banged his head, unconscious,
356
00:26:34,134 --> 00:26:35,774
dragged along the bottom
until he drowned.
357
00:26:37,679 --> 00:26:39,420
I'll do a full PM and call you.
358
00:26:43,852 --> 00:26:45,388
There you go.
359
00:26:53,654 --> 00:26:57,318
He wanted to talk to me
and I fobbed him off.
360
00:26:57,616 --> 00:26:59,232
And now he's dead.
361
00:26:59,493 --> 00:27:01,234
Yes. Yes, he is.
362
00:27:04,373 --> 00:27:06,785
- So, what would you have done?
- Sorry?
363
00:27:07,084 --> 00:27:10,202
Well, someone really irritates you,
you put them on the back burner.
364
00:27:10,504 --> 00:27:12,120
I mean, how was I
supposed to know'?
365
00:27:12,381 --> 00:27:13,871
- Jones.
- Yes, sir'?
366
00:27:14,174 --> 00:27:15,881
This circus,
this death in the afternoon,
367
00:27:16,176 --> 00:27:18,463
what is it not about?
368
00:27:18,762 --> 00:27:20,753
It's not about me.
369
00:27:21,014 --> 00:27:23,506
Ergo, therefore,
in parallel. Hmm?
370
00:27:24,768 --> 00:27:27,556
It's not about me either.
371
00:27:27,855 --> 00:27:31,598
It's about mechanics,
logistics, evidence,
372
00:27:32,860 --> 00:27:35,852
and what sort of salad we make
of those wonderful ingredients.
373
00:27:39,992 --> 00:27:41,528
Fine, fine.
374
00:27:41,827 --> 00:27:44,114
Make me feel better, then.
375
00:27:47,124 --> 00:27:49,661
Oh, for God's sake, come on!
376
00:27:49,960 --> 00:27:53,373
- Where the hell is your damn mother?!
- I'm right here, Selina.
377
00:27:53,672 --> 00:27:57,006
About time.
This one's driving us insane
378
00:27:57,259 --> 00:27:58,795
and costing us serious money.
379
00:27:59,094 --> 00:28:02,462
He might not be so nervy
if you stopped yelling at him.
380
00:28:02,723 --> 00:28:04,259
And everyone else.
381
00:28:04,558 --> 00:28:07,846
Yes, thank you. Just do your stuff
and keep your lectures to yourself.
382
00:28:09,479 --> 00:28:11,015
Hello, boy.
383
00:28:11,315 --> 00:28:13,852
What's going on, then, hmm? Come on.
Let's have a chat.
384
00:28:14,151 --> 00:28:16,984
Just you and me. Nice and quiet.
Come on.
385
00:28:17,279 --> 00:28:19,646
Come on. Come on, boy.
386
00:28:22,743 --> 00:28:25,986
Have people been shouting at you?
ls that all it is?
387
00:28:26,288 --> 00:28:28,996
He's calmer already.
388
00:28:29,291 --> 00:28:32,704
So you're not feeling quite yourself?
Hmm? Stand. Stand.
389
00:28:33,003 --> 00:28:35,870
I'd like to see you
up at the house later.
390
00:28:37,841 --> 00:28:40,173
- Uh, Selina.
- What?
391
00:28:40,427 --> 00:28:44,341
I'm pretty busy today.
I've got a couple of mares coming in later.
392
00:28:44,598 --> 00:28:46,680
Ben, this is my business
393
00:28:46,975 --> 00:28:49,057
and you are my employee.
394
00:28:49,353 --> 00:28:51,685
I'll decide when you're busy.
395
00:28:56,485 --> 00:28:57,975
Good boy. There you go.
396
00:29:00,239 --> 00:29:03,197
- So, what's bugging him?
- He's got a dental problem,
397
00:29:03,492 --> 00:29:06,075
which is stopping him
chewing properly.
398
00:29:06,370 --> 00:29:09,328
His food isn't digesting
and hence compacting in his gut,
399
00:29:09,623 --> 00:29:12,490
giving him severe gripe,
which puts him off his oats,
400
00:29:12,793 --> 00:29:15,034
both literal and metaphorical.
401
00:29:15,337 --> 00:29:16,998
He told you all that, did he?
402
00:29:17,297 --> 00:29:19,538
Yes, he did.
403
00:29:19,800 --> 00:29:21,791
Take it or leave it.
I don't care.
404
00:29:22,094 --> 00:29:23,880
I'll see you all soon.
Bye, darling.
405
00:29:24,179 --> 00:29:25,715
Thanks, Mum.
406
00:29:33,772 --> 00:29:37,356
Why does she always smile at me?
Why is she so nice?
407
00:29:37,651 --> 00:29:40,609
- Maybe she likes you.
- Ha! Unlikely.
408
00:29:40,904 --> 00:29:43,896
Right, call the vet, then.
409
00:29:44,199 --> 00:29:47,533
And I'll see you at 4:00.
And don't be late.
410
00:29:52,582 --> 00:29:55,199
- So Miss Morris...
- Jane.
411
00:29:55,502 --> 00:29:57,493
Jane.
412
00:29:57,796 --> 00:30:00,413
You say he had a call
before he called me.
413
00:30:00,674 --> 00:30:02,790
Yes, and it got him
a bit rattled.
414
00:30:03,093 --> 00:30:05,693
He was going on about it being
contrary to departmental procedures
415
00:30:05,846 --> 00:30:07,462
for them to meet.
416
00:30:07,723 --> 00:30:09,492
But he didn't say who it was
or what they wanted.
417
00:30:09,516 --> 00:30:11,006
No.
418
00:30:11,268 --> 00:30:12,996
And you didn't hear
whether it was a man or a woman?
419
00:30:13,020 --> 00:30:14,510
- No.
- Then he went canoeing.
420
00:30:14,813 --> 00:30:18,101
He said he was going to meet someone
but obviously he went canoeing.
421
00:30:18,358 --> 00:30:20,645
Did he often go canoeing
in the middle of the day?
422
00:30:20,944 --> 00:30:24,528
I don't know. He always had that thing
on top of his car.
423
00:30:24,823 --> 00:30:28,737
He was often out and about checking up
on people, so maybe he did.
424
00:30:29,036 --> 00:30:30,993
How was he regarded
in the department?
425
00:30:31,288 --> 00:30:34,497
He was known as
The Witchfinder General.
426
00:30:34,791 --> 00:30:37,954
- Not too popular?
- Universally disliked.
427
00:30:38,253 --> 00:30:40,290
- Won't be missed by anyone.
- That's a bit tough.
428
00:30:40,547 --> 00:30:42,083
You asked me a question.
429
00:30:42,382 --> 00:30:44,714
It would be a waste of time
if I wasn't honest with you.
430
00:30:45,010 --> 00:30:48,503
Not many people think like that.
431
00:30:48,805 --> 00:30:50,716
Hmm. La-di-da.
432
00:30:59,983 --> 00:31:02,475
- Are you married?
- I'm not going out with you.
433
00:31:02,778 --> 00:31:05,440
- I didn't ask you to.
- Hmm. But you would have.
434
00:31:05,739 --> 00:31:08,276
I fit your search profile to a T.
435
00:31:10,535 --> 00:31:12,526
Here's his diary.
You see this afternoon?
436
00:31:12,829 --> 00:31:14,945
MV and AG.
437
00:31:15,248 --> 00:31:17,048
Maggie Viviani and Adam Grace,
before you ask.
438
00:31:17,167 --> 00:31:18,828
Thank you.
439
00:31:19,086 --> 00:31:20,918
He also printed off
a map of the moon.
440
00:31:25,634 --> 00:31:27,170
I haven't a clue.
441
00:31:30,055 --> 00:31:31,796
Would you like to ask me
anything else?
442
00:31:32,099 --> 00:31:35,888
No. No.
I wouldn't dare.
443
00:31:55,288 --> 00:31:58,201
- The moon?
- Yeah. Seems weird.
444
00:32:00,627 --> 00:32:03,585
You want to come in now?
I have got a job to go to.
445
00:32:11,680 --> 00:32:14,798
That's his stuff.
His clothes peg, his helmet.
446
00:32:15,100 --> 00:32:18,843
So he wouldn't ever have gone out
in the wrong gear?
447
00:32:19,146 --> 00:32:20,728
Not our Gerry with the
448
00:32:21,022 --> 00:32:23,480
A stickler for form, he is. Was.
449
00:32:23,775 --> 00:32:27,143
Certainly wouldn't have gone on
the water without his precious crash lid.
450
00:32:32,075 --> 00:32:35,864
- Popular member of the club?
- Not really. In fact, not at all.
451
00:32:36,163 --> 00:32:38,154
Get up your nose like a rocket,
he could.
452
00:32:38,457 --> 00:32:40,414
Total pain.
453
00:32:40,709 --> 00:32:43,201
Rest in peace, of course.
454
00:32:43,503 --> 00:32:45,460
No, uh, no disrespect.
455
00:32:53,138 --> 00:32:55,926
- Hey.
- Right on time.
456
00:32:57,350 --> 00:32:59,136
The vet's been.
457
00:32:59,436 --> 00:33:01,894
He agreed with mum's diagnosis,
so he's filed the tooth
458
00:33:02,189 --> 00:33:04,000
and given the boy something
to clear the bowel blockage.
459
00:33:04,024 --> 00:33:05,514
Good.
460
00:33:05,775 --> 00:33:07,615
Verity and Eddie
are out for a couple of hours,
461
00:33:07,694 --> 00:33:10,356
so we'd better get about
our business.
462
00:33:13,533 --> 00:33:16,275
Look, if it's okay,
463
00:33:16,578 --> 00:33:18,535
I'd rather not.
464
00:33:18,830 --> 00:33:20,946
Why would you rather not?
465
00:33:21,249 --> 00:33:22,739
It's p-personal.
466
00:33:23,043 --> 00:33:26,581
- Personal?
- Yeah.
467
00:33:26,880 --> 00:33:29,793
Ben, let me explain things to you.
468
00:33:30,050 --> 00:33:32,382
I'm not interested
in your personal life.
469
00:33:32,677 --> 00:33:36,511
But as your employer, I am interested
in you doing what I want when I want.
470
00:33:36,806 --> 00:33:39,969
- Yeah, but...
- No, no. No buts, Ben.
471
00:33:41,728 --> 00:33:44,811
Just do as I ask
and you'll go far.
472
00:33:45,065 --> 00:33:47,477
Don't, and you won't.
473
00:33:54,241 --> 00:33:58,030
I haven't a clue why he had
our initials in his diary.
474
00:33:58,328 --> 00:34:00,285
I mean, we didn't make
an appointment with him.
475
00:34:00,539 --> 00:34:02,121
Definitely not.
476
00:34:04,209 --> 00:34:06,249
There's not much in public records
about you people.
477
00:34:06,419 --> 00:34:09,036
US people?
478
00:34:09,297 --> 00:34:10,833
Yes.
479
00:34:11,091 --> 00:34:13,451
In some countries,
they think that if you take their photos,
480
00:34:13,677 --> 00:34:15,213
you're stealing their souls.
481
00:34:15,512 --> 00:34:18,254
And maybe we feel
that if you know too much about us,
482
00:34:18,515 --> 00:34:20,005
you're capturing ours.
483
00:34:20,267 --> 00:34:23,009
I think it's more about benefits
than souls.
484
00:34:24,771 --> 00:34:26,307
Where were you both
earlier today?
485
00:34:26,606 --> 00:34:28,847
I was checking out a barn
486
00:34:29,109 --> 00:34:30,895
for our summer exhibition.
487
00:34:31,194 --> 00:34:33,026
I went over to the Bingham place
488
00:34:33,321 --> 00:34:35,437
to help my son
with a fractious horse.
489
00:34:35,740 --> 00:34:37,356
What do you do with horses?
490
00:34:37,617 --> 00:34:39,153
I talk to them.
491
00:34:41,329 --> 00:34:43,991
- What?
- Horses...
492
00:34:44,291 --> 00:34:46,703
Animals in general,
like to talk to me.
493
00:34:46,960 --> 00:34:48,450
What, like Doctor Doolittle?
494
00:34:50,046 --> 00:34:53,255
Just because some things don't come in
your coppers Little Book of Knowledge
495
00:34:53,550 --> 00:34:55,166
doesn't mean you can mock them.
496
00:34:55,468 --> 00:34:57,084
No, no.
I'm genuinely interested.
497
00:34:57,387 --> 00:34:59,549
Really.
I have a dog that I talk to,
498
00:34:59,848 --> 00:35:01,964
but it's pretty much
a one-way thing.
499
00:35:03,602 --> 00:35:07,345
Well, I've always had an empathy
with animals, particularly horses.
500
00:35:08,523 --> 00:35:12,232
I call it talking, but it's really
just a sort of feeling
501
00:35:12,527 --> 00:35:15,110
- I get from them.
- And can you do it with people?
502
00:35:15,405 --> 00:35:18,397
Oh, yes. That's easy.
503
00:35:18,658 --> 00:35:21,070
Well, you, for instance,
are reasonably content
504
00:35:21,328 --> 00:35:23,569
with your lot in life.
505
00:35:23,872 --> 00:35:25,783
Whereas your chum here
is full of frustration
506
00:35:26,041 --> 00:35:27,531
at the state of his.
507
00:35:29,252 --> 00:35:32,370
But that's certainly common
with unmarried men in their 30s.
508
00:35:35,508 --> 00:35:39,046
If you talk to God, that's fine.
God talks to you. Blah-de-blah.
509
00:35:39,346 --> 00:35:42,464
- Ditto animals.
- Open mind, Jones.
510
00:35:42,766 --> 00:35:45,975
Murder is not the consequence
of rational behaviour.
511
00:35:47,604 --> 00:35:49,936
Now, Bingham's dodgy solicitor,
where do I find him today?
512
00:35:50,190 --> 00:35:52,807
Ah. Yearling sales.
Him and Stanton.
513
00:35:53,109 --> 00:35:56,272
So the Birtley filly
out of that great winning mare
514
00:35:56,529 --> 00:35:59,942
whose the down of six winners already
from only seven faults of racing age.
515
00:36:00,241 --> 00:36:01,777
At 8,000, I've got.
At 8,000, I'm bid.
516
00:36:02,035 --> 00:36:03,525
Oi!
517
00:36:03,828 --> 00:36:06,786
This filly's far too cheap, sir.
518
00:36:07,082 --> 00:36:09,198
Barnaby, Fletcher.
Fletcher, Barnaby.
519
00:36:09,501 --> 00:36:12,584
- Heard a lot about you, Inspector.
- And me you, Mr Fletcher.
520
00:36:12,837 --> 00:36:14,373
Well, I've got to go and bid.
521
00:36:14,673 --> 00:36:16,755
I've told Larry you want to see
the old geezers.
522
00:36:19,010 --> 00:36:20,967
And of course,
I'd love to be able to help you,
523
00:36:21,221 --> 00:36:23,883
but, um, the Binghams
are a really eccentric couple now,
524
00:36:24,182 --> 00:36:28,016
and they tend to refuse any requests
for meetings. I'm really sorry.
525
00:36:28,311 --> 00:36:30,643
Mr Fletcher,
I am investigating a murder
526
00:36:30,939 --> 00:36:33,681
and I am going to talk to
your clients right now.
527
00:36:33,983 --> 00:36:37,647
This was just a courtesy meeting
to inform you of my actions.
528
00:36:37,904 --> 00:36:40,316
Inspector, this isn't
the big city here.
529
00:36:40,615 --> 00:36:42,526
In Midsomer,
we do things differently.
530
00:36:42,826 --> 00:36:44,988
A different pace,
different emphasis.
531
00:36:45,245 --> 00:36:47,407
We do things our way.
532
00:36:47,706 --> 00:36:50,915
No, Mr Fletcher, when it comes to
the law, we do things my way.
533
00:36:51,209 --> 00:36:53,746
Call your clients now.
534
00:36:55,588 --> 00:36:59,502
£19,000.
On the right at £19,000 I've got.
535
00:36:59,759 --> 00:37:01,625
You're out here
and you're out there.
536
00:37:23,116 --> 00:37:25,983
Well, that wasn't too painful,
was it?
537
00:37:26,286 --> 00:37:29,824
No, it was nice.
Thank you.
538
00:37:30,123 --> 00:37:33,241
Thank you.
539
00:37:33,543 --> 00:37:36,035
Still, can't hang about.
540
00:37:36,296 --> 00:37:37,878
They'll be back soon.
541
00:37:44,220 --> 00:37:46,382
So, what am I gonna do
about Verity?
542
00:37:48,099 --> 00:37:49,760
Uh, how do you mean?
543
00:37:50,059 --> 00:37:52,767
Well, she's flopping around
like some spaniel puppy,
544
00:37:53,062 --> 00:37:55,895
so she must be in love.
545
00:37:56,191 --> 00:37:57,807
But as she hasn't told me
who it is,
546
00:37:58,109 --> 00:38:00,942
I can only presume
it's some ghastly local inbred.
547
00:38:01,196 --> 00:38:02,732
Really?
548
00:38:02,989 --> 00:38:06,903
Anyway, I'm arranging for her
to live in London for a while.
549
00:38:07,994 --> 00:38:10,394
So with a bit of luck, she'll meet
a nice cash machine banker
550
00:38:10,497 --> 00:38:12,534
who'll car' her off into the sunset.
551
00:38:14,542 --> 00:38:16,032
Don't touch it!
552
00:38:20,423 --> 00:38:22,915
Selina.
553
00:38:23,176 --> 00:38:25,087
Yes, Eddie. What do you want?
I'm busy.
554
00:38:26,971 --> 00:38:29,838
Oh, God. How boring.
555
00:38:30,141 --> 00:38:33,350
Yes, all right.
I'll deal with it. Bye.
556
00:38:33,645 --> 00:38:36,353
That's all I bloody need,
that policeman's coming over.
557
00:38:46,282 --> 00:38:47,864
Oh, God. It's him already.
558
00:38:48,159 --> 00:38:49,775
Ben, quick. Let him in.
559
00:38:50,078 --> 00:38:51,614
Let him in!
560
00:39:06,094 --> 00:39:07,960
Oh, hi.
561
00:39:08,263 --> 00:39:10,846
- Ben, isn't it?
- Yeah.
562
00:39:14,394 --> 00:39:16,977
Oh. I was just doing some work
in the bathroom.
563
00:39:17,230 --> 00:39:21,019
Ah. Mrs Stanton around?
564
00:39:21,317 --> 00:39:24,059
- Um...
- Hello, Inspector.
565
00:39:25,947 --> 00:39:28,905
My husband said you were coming.
566
00:39:29,200 --> 00:39:31,783
Ben, you can finish off later.
567
00:39:32,078 --> 00:39:35,491
So, I gather you insist
on seeing my parents.
568
00:39:35,748 --> 00:39:38,365
With the death
of Gerry Dawkins...
569
00:39:38,626 --> 00:39:40,162
Oh, yes. Yes.
570
00:39:40,420 --> 00:39:43,333
So, so sad.
Such an interesting man.
571
00:39:44,591 --> 00:39:46,391
I was hoping you might be able
to accompany me
572
00:39:46,551 --> 00:39:48,133
so that I don't
alarm your parents.
573
00:39:48,428 --> 00:39:51,341
I think it might be
the other way round.
574
00:39:53,474 --> 00:39:55,010
Come along, then.
575
00:40:01,274 --> 00:40:04,517
Mummy, Daddy,
open up! It's me.
576
00:40:08,573 --> 00:40:11,531
You're wasting your time.
They're totally doolally.
577
00:40:17,957 --> 00:40:20,870
- William Bingham?
- Yes.
578
00:40:21,127 --> 00:40:24,210
Detective Chief Inspector
John Barnaby.
579
00:40:24,464 --> 00:40:26,205
Oh, yes.
580
00:40:26,466 --> 00:40:28,707
We heard you were dropping by.
581
00:40:28,968 --> 00:40:31,881
Oh, how jolly nice of you.
582
00:40:32,138 --> 00:40:35,347
How do you do?
583
00:40:35,642 --> 00:40:37,508
And how are you, darling girl?
584
00:40:39,812 --> 00:40:42,975
How's that pony of yours, Topper?
585
00:40:43,274 --> 00:40:45,231
He's been dead
for 30 years, Daddy.
586
00:40:45,485 --> 00:40:48,477
Really? Oh, how sad.
587
00:40:48,780 --> 00:40:50,737
Oh, I am sorry.
588
00:40:50,990 --> 00:40:53,072
Well, look.
Do come on in.
589
00:40:53,368 --> 00:40:54,950
Come in.
590
00:41:00,249 --> 00:41:02,206
Mary's sliced the Battenberg
591
00:41:02,502 --> 00:41:05,415
and put the kettle on for tea.
592
00:41:05,672 --> 00:41:08,209
Or would you prefer
something stronger?
593
00:41:09,842 --> 00:41:11,612
Thou must be over the yard arm
somewhere or other.
594
00:41:11,636 --> 00:41:13,798
Tea would be fine.
595
00:41:17,976 --> 00:41:21,685
You'll have to forgive the clutter.
The cleaning lady's on hols
596
00:41:21,980 --> 00:41:24,392
and Mary's not too au fait
597
00:41:24,691 --> 00:41:26,432
with the old vacuum cleaner.
598
00:41:39,747 --> 00:41:42,956
Oh, Jennifer,
how good of you to come.
599
00:41:43,251 --> 00:41:44,867
Selina, Mummy.
600
00:41:45,169 --> 00:41:48,878
Oh, no, of course.
And is this your husband?
601
00:41:49,173 --> 00:41:52,291
This is John Barnaby,
the new chief rozzer in Causton.
602
00:41:52,593 --> 00:41:54,960
Oh, really? How nice.
603
00:41:55,263 --> 00:41:57,129
Um, and where were you before?
604
00:41:57,390 --> 00:41:59,381
- Brighton.
- Oh.
605
00:41:59,684 --> 00:42:02,767
Mods and rockers.
How nice.
606
00:42:03,062 --> 00:42:06,180
Please, all of you, do sit down.
607
00:42:09,068 --> 00:42:11,526
So, Chief Inspector,
608
00:42:11,821 --> 00:42:15,564
I'm sure this wasn't entirely
a social call.
609
00:42:15,867 --> 00:42:19,485
Oh, you are so impatient, William.
610
00:42:20,663 --> 00:42:23,621
A fellow at the Social Security
department, Gerry Dawkins,
611
00:42:23,916 --> 00:42:27,159
happened to mention to us that you
haven't been taking the benefits
612
00:42:27,462 --> 00:42:31,000
- to which you're entitled.
- Dawkins.
613
00:42:31,257 --> 00:42:33,464
No, I was in the army
with a Dawkins.
614
00:42:33,718 --> 00:42:35,254
Yorkshire chap.
615
00:42:35,553 --> 00:42:38,716
Now, um, are you
a milk-in-first man?
616
00:42:39,015 --> 00:42:40,597
- I do hope so.
- Thank you.
617
00:42:40,892 --> 00:42:44,010
Milk in first would be fine.
618
00:42:44,312 --> 00:42:46,644
I gather you suffered
rather a tragic
619
00:42:46,939 --> 00:42:48,555
family accident some years back.
620
00:42:52,278 --> 00:42:55,612
Do you shoot?
Or are you a hunting fellow'?
621
00:42:55,907 --> 00:42:58,774
Hmm. Or fishing?
622
00:42:59,077 --> 00:43:00,567
Well, I like fishing.
623
00:43:07,627 --> 00:43:09,368
It's been very nice
meeting you, sir.
624
00:43:09,629 --> 00:43:11,711
Anytime, anytime.
625
00:43:11,964 --> 00:43:14,547
And Mrs Bingham,
thank you for the tea.
626
00:43:14,842 --> 00:43:18,051
You must come again.
I would so like to talk further with you.
627
00:43:18,304 --> 00:43:20,136
- I'd enjoy that.
- Please.
628
00:43:20,431 --> 00:43:23,014
Yes, yes.
Please, let the poor man go now.
629
00:43:26,395 --> 00:43:28,727
I warned you.
630
00:43:29,023 --> 00:43:31,139
So, what did happen
all those years ago?
631
00:43:31,442 --> 00:43:32,932
I was only eight at the time.
632
00:43:33,236 --> 00:43:35,568
My elder brother and sister
were in a speeding car
633
00:43:35,863 --> 00:43:38,525
that ended up in the river
where they both drowned.
634
00:43:38,825 --> 00:43:40,361
- I'm sorry.
- Yes.
635
00:43:40,660 --> 00:43:42,742
They were a lot older than me.
636
00:43:43,037 --> 00:43:45,620
In fact, I think I was
an afterthought or a mistake,
637
00:43:45,915 --> 00:43:48,031
knowing those two
old dope heads.
638
00:43:48,334 --> 00:43:50,575
I'm sorry?
639
00:43:50,878 --> 00:43:54,462
The sixties. Those two were into
everything going.
640
00:43:54,757 --> 00:43:57,624
They seem very, um,
traditional now.
641
00:43:57,927 --> 00:44:00,464
That's not them. They got
those old quaint duck characters
642
00:44:00,763 --> 00:44:02,424
from watching the telly.
643
00:44:02,723 --> 00:44:05,932
- Must have been a shock.
- Yes, for all of us.
644
00:44:06,227 --> 00:44:08,685
I adored my sister.
645
00:44:08,980 --> 00:44:12,268
Whenever I fell off my pony,
Jenny was always there hugging me,
646
00:44:12,525 --> 00:44:14,937
kissing me, wiping away my tears
647
00:44:15,236 --> 00:44:17,227
with a red spotted handkerchief.
648
00:44:17,530 --> 00:44:20,693
- Did it affect you much?
- Of course it did.
649
00:44:20,992 --> 00:44:23,152
You don't get to be a bitch like me
without good cause.
650
00:44:32,128 --> 00:44:33,848
You haven't had
any children together, then?
651
00:44:33,921 --> 00:44:35,582
No, thank you.
652
00:44:35,840 --> 00:44:38,548
Not after what happened
to the children in our family.
653
00:44:38,843 --> 00:44:41,175
Besides, Eddie's rubbish in bed,
654
00:44:41,470 --> 00:44:43,211
so it probably
wouldn't happen anyway.
655
00:44:45,975 --> 00:44:49,093
Oh, what a beauty!
656
00:44:50,521 --> 00:44:53,229
Excuse me.
657
00:44:54,817 --> 00:44:57,017
Take her to the loose box.
I want to have a look at her.
658
00:44:59,739 --> 00:45:03,073
So, how did you get on
with the nutters?
659
00:45:04,410 --> 00:45:06,742
Mr and Mrs Bingham
were very interesting.
660
00:45:07,038 --> 00:45:10,406
Loafers, all the Binghams.
Too much money, not enough graft.
661
00:45:10,666 --> 00:45:12,202
Where did the money come from'?
662
00:45:12,501 --> 00:45:14,242
That was old Frank Bingham,
way back.
663
00:45:14,545 --> 00:45:18,459
He sold cheap, lousy food to the MoD
for the soldiers in World War I.
664
00:45:18,758 --> 00:45:20,715
Made a packet,
then set up huge trust funds
665
00:45:21,010 --> 00:45:23,627
they've all lived off ever since.
666
00:45:23,930 --> 00:45:25,512
When do those trusts expire?
667
00:45:25,765 --> 00:45:28,632
When those old loons
pop their clogs.
668
00:45:28,935 --> 00:45:30,846
Then Selina inherits the capital
669
00:45:31,103 --> 00:45:33,845
and Eddie Stanton will be laughing
all the way to Europe.
670
00:45:35,942 --> 00:45:39,105
- Where were you earlier this afternoon?
- Round and about.
671
00:45:39,403 --> 00:45:41,269
Precisely.
672
00:45:41,572 --> 00:45:43,154
I was, uh, with a friend
673
00:45:43,449 --> 00:45:45,656
who I occasionally drop in on.
674
00:45:45,952 --> 00:45:48,034
- You mean a woman.
- Yes, of course a woman.
675
00:45:48,287 --> 00:45:51,530
- Could I have her name, please?
- No, you couldn't.
676
00:45:51,791 --> 00:45:53,373
I'm a gentleman.
677
00:45:53,626 --> 00:45:56,368
You come up with a charge,
I'll answer it.
678
00:45:56,629 --> 00:45:58,961
Meanwhile, toodle-pip.
679
00:46:05,930 --> 00:46:08,467
Oh, Josephine.
680
00:46:13,479 --> 00:46:16,141
John, this is Josephine Parker,
my deputy head.
681
00:46:16,440 --> 00:46:18,147
Miss Parker.
I was just telling your wife
682
00:46:18,442 --> 00:46:21,184
how wonderful it is
to have all this new blood
683
00:46:21,487 --> 00:46:23,273
running everything in Causton
these days.
684
00:46:23,572 --> 00:46:26,906
- Can we give you a lift, Miss Parker?
- Oh, I'm fine.
685
00:46:27,159 --> 00:46:30,277
Buses have always
been good enough for me. Bye.
686
00:46:33,082 --> 00:46:34,948
My new best friend.
687
00:46:39,297 --> 00:46:41,038
William.
688
00:46:41,299 --> 00:46:42,789
Oh.
689
00:46:43,092 --> 00:46:46,210
Oh, darling.
You startled me.
690
00:46:46,512 --> 00:46:48,173
Oh, I'm sorry.
691
00:46:48,472 --> 00:46:51,931
I was just wondering if you'd
done anything about dining tonight.
692
00:46:52,184 --> 00:46:55,097
Oh, course.
693
00:46:55,354 --> 00:46:59,018
Rang the Connaught.
Had a word with Marcel.
694
00:46:59,317 --> 00:47:03,185
He says that our quatre saisons
with extra capers
695
00:47:03,487 --> 00:47:06,900
will be here in two shakes
of a vodka martini.
696
00:47:07,199 --> 00:47:09,566
Oh, you are such
a man of the world.
697
00:47:09,869 --> 00:47:12,486
And you're a woman
of grace and elegance.
698
00:47:12,747 --> 00:47:14,283
We make a splendid couple.
699
00:47:14,540 --> 00:47:16,781
- Quite the talk of the town.
- Yes.
700
00:47:20,713 --> 00:47:22,954
- What were you writing?
- What?
701
00:47:23,215 --> 00:47:25,502
Oh, nothing, nothing.
Bit of this, bit of that.
702
00:47:25,801 --> 00:47:28,759
Snippets of family history.
Just trinkets, my love.
703
00:47:33,309 --> 00:47:35,095
Not a vast amount
of water in the lungs,
704
00:47:35,394 --> 00:47:37,635
so the first impact as he rolled over
705
00:47:37,938 --> 00:47:39,975
must have knocked him cold,
706
00:47:40,232 --> 00:47:42,223
preventing any gulping of water.
707
00:47:42,526 --> 00:47:45,518
The facial injuries are consistent
with being severely bounced
708
00:47:45,780 --> 00:47:47,316
upside down along the river bed.
709
00:47:47,615 --> 00:47:50,573
What about this indentation
in the back of the head?
710
00:47:52,620 --> 00:47:55,140
Probably swirled around a bit.
I don't know much about canoeing.
711
00:47:55,206 --> 00:47:58,244
Well, in the first place,
canoeists usually wear helmets,
712
00:47:58,542 --> 00:48:00,909
and secondly,
713
00:48:01,212 --> 00:48:04,921
they don't go canoeing
in their office clothes.
714
00:48:05,216 --> 00:48:07,628
As I say, it's a world
I know very little about.
715
00:48:07,927 --> 00:48:10,009
Maybe you should get out more.
716
00:48:29,740 --> 00:48:33,574
I've been down the town hall,
and there's no record of Maggie Viviani
717
00:48:33,869 --> 00:48:37,203
prior to the birth of her son Ben.
718
00:48:37,456 --> 00:48:40,039
So why isn't he called
Ben Grace?
719
00:48:40,292 --> 00:48:43,330
There's no record of any marriage,
only Adam named as father.
720
00:48:43,629 --> 00:48:46,872
- What do we know about him?
- He's fully documented and legit.
721
00:48:47,174 --> 00:48:48,664
Supposedly quite a good artist.
722
00:48:48,968 --> 00:48:51,926
- So who's Viviani?
- I don't know, sir.
723
00:48:52,221 --> 00:48:53,882
- Did you ask Maggie?
- I did.
724
00:48:54,181 --> 00:48:56,798
She said her existence began
with herself.
725
00:48:57,059 --> 00:48:58,595
"Before me
there was nothing of me."
726
00:48:58,894 --> 00:49:01,261
And what did you say to that?
727
00:49:01,564 --> 00:49:03,564
I told her she had
three outstanding parking fines.
728
00:49:05,276 --> 00:49:07,254
- Are you looking for something?
- What gave you that idea?
729
00:49:07,278 --> 00:49:08,939
Just a hunch.
730
00:49:09,238 --> 00:49:12,151
I'm looking for case files
from 35 years ago.
731
00:49:12,450 --> 00:49:16,068
Anything over ten years old
gets sent to the central files warehouse.
732
00:49:17,079 --> 00:49:18,569
Which is where?
733
00:49:18,831 --> 00:49:22,745
- Which is burnt down ten years ago.
- I love this place.
734
00:49:23,043 --> 00:49:26,161
If you want to know something from way
back, you talk to the local gossips.
735
00:49:26,464 --> 00:49:28,876
So who is the expert on Causton?
736
00:49:30,426 --> 00:49:32,417
Nosey Parker. At the school.
737
00:49:32,678 --> 00:49:35,261
- Real name Josie Parker but...
- Yes, yes, I think I know her.
738
00:49:35,514 --> 00:49:38,927
And Bingham country? Who would
be the keeper of the gossip over there?
739
00:49:40,853 --> 00:49:43,436
Probably my gran.
740
00:49:43,689 --> 00:49:46,147
- Your gran.
- Yeah.
741
00:49:48,903 --> 00:49:51,645
Eddie Stanton claims to have
a mistress.
742
00:49:51,947 --> 00:49:54,780
Would your gran happen to know
who that poor woman might be?
743
00:49:55,034 --> 00:49:56,524
I'll check.
744
00:49:59,455 --> 00:50:01,071
No, it's fine, Larry.
745
00:50:03,250 --> 00:50:05,491
They were
off the planet as usual. Yeah.
746
00:50:05,794 --> 00:50:07,876
Barnaby went on his way
none the wiser.
747
00:50:08,172 --> 00:50:11,085
Yeah, yeah,
we'll keep an eye on it.
748
00:50:11,383 --> 00:50:13,795
Watching brief.
749
00:50:14,053 --> 00:50:16,420
Nice one, son. Bye-bye.
750
00:50:19,892 --> 00:50:22,600
- Wish I got a hundred grand a time.
- We'd still be broke.
751
00:50:22,895 --> 00:50:26,308
Oh, that's very nice. Very charming.
Thank you so much.
752
00:50:26,565 --> 00:50:29,182
- Uh, Daddy?
- Yes, darling.
753
00:50:29,485 --> 00:50:31,977
I have, um,
something to tell you.
754
00:50:32,279 --> 00:50:33,986
Yeah.
755
00:50:34,281 --> 00:50:35,863
I want to get married.
756
00:50:36,116 --> 00:50:39,484
No, I am getting married.
757
00:50:39,745 --> 00:50:42,328
- Who to?
- To someone of my own choosing.
758
00:50:42,623 --> 00:50:44,910
And I don't intend
to be sent to London
759
00:50:45,209 --> 00:50:48,497
to be sold off
to some boring banker.
760
00:50:48,796 --> 00:50:51,254
Well, blimey, darling.
That's a bit of a flanker.
761
00:50:51,549 --> 00:50:54,962
So, uh, who is it?
Oh, um, Rupert...?
762
00:50:55,261 --> 00:50:57,252
- No, Charles?
- It's Ben.
763
00:50:57,555 --> 00:51:00,843
- Ben...
- Ben Viviani.
764
00:51:01,100 --> 00:51:04,468
- What?!
- I love him and he loves me.
765
00:51:04,770 --> 00:51:06,810
- Yeah, but...
- You want me to be happy, don't you?
766
00:51:06,897 --> 00:51:09,059
- Of course.
- And Ben is the best manager
767
00:51:09,358 --> 00:51:11,190
you have ever had?
768
00:51:11,485 --> 00:51:13,192
- I suppose.
- So, what's the problem'?
769
00:51:13,445 --> 00:51:14,981
Um, I dunno.
770
00:51:15,281 --> 00:51:17,693
I was just thinking differently
for my girl.
771
00:51:17,992 --> 00:51:21,201
But, urn, if you love him.
772
00:51:21,495 --> 00:51:23,281
What do you think, Selina?
773
00:51:27,960 --> 00:51:29,542
You all right, doll?
774
00:51:30,796 --> 00:51:32,537
So sciences have to be
double periods
775
00:51:32,798 --> 00:51:35,756
otherwise you waste too much time
on the setups.
776
00:51:37,219 --> 00:51:40,132
Oh, hello, darling.
You remember Josie Parker, don't you?
777
00:51:40,389 --> 00:51:41,925
Just the person I wanted to see.
778
00:51:45,769 --> 00:51:47,449
So where were the Binghams'
children going?
779
00:51:47,563 --> 00:51:50,897
Well, no-one knew
but they did have luggage,
780
00:51:51,191 --> 00:51:53,391
quite a lot of luggage,
so it wasn't just for a weekend.
781
00:51:53,611 --> 00:51:55,101
How fascinating.
782
00:51:55,404 --> 00:51:57,941
Of course, I only got it
from my old Aunt Louisa,
783
00:51:58,240 --> 00:52:00,072
but she got it
from old Jonathan Frost,
784
00:52:00,326 --> 00:52:03,239
- who was the Binghams' family doctor.
- Ah.
785
00:52:03,537 --> 00:52:05,198
But he intimated to Louisa
786
00:52:05,497 --> 00:52:07,238
that there had been
some sort of family row,
787
00:52:07,541 --> 00:52:09,953
and that they were
leaving home for good.
788
00:52:10,252 --> 00:52:12,744
- What was the row about?
- I don't know.
789
00:52:13,005 --> 00:52:15,365
My Aunt Louisa died before
she could pass on the full story.
790
00:52:19,136 --> 00:52:20,626
Sorry. Frog.
791
00:52:27,895 --> 00:52:29,431
Switch her on!
792
00:52:39,615 --> 00:52:43,529
Selina!
Oh, this is a nice surprise.
793
00:52:49,708 --> 00:52:52,951
Do I detect a certain hostility
in your body language?
794
00:52:59,718 --> 00:53:01,488
Perhaps you'd like to tell me
what the problem is
795
00:53:01,512 --> 00:53:03,924
before you eviscerate me.
I'd hate to die in ignorance.
796
00:53:04,223 --> 00:53:07,557
Verity wants to marry your son.
797
00:53:07,851 --> 00:53:11,515
- Is this not a cause for celebration?
- No, it isn't.
798
00:53:11,814 --> 00:53:15,682
Ben, your dear little son,
is my lover.
799
00:53:18,779 --> 00:53:20,395
Oh, my...
800
00:53:23,117 --> 00:53:25,575
- Oh, my...
- This wedding is not going to happen.
801
00:53:25,869 --> 00:53:28,236
I just thought I'd tell you that.
802
00:53:28,539 --> 00:53:30,496
Oh, Selina.
You don't know what you've done.
803
00:53:30,749 --> 00:53:34,208
One way or another,
I am going to stop it.
804
00:53:34,503 --> 00:53:37,495
So smile your way
through that one.
805
00:53:39,550 --> 00:53:41,541
- Selina.
- What?
806
00:53:44,304 --> 00:53:47,171
If you attempt to interfere,
if you even think about it,
807
00:53:47,433 --> 00:53:49,015
I will expose you.
808
00:53:49,268 --> 00:53:52,806
Midsomer's own Mrs Robinson
sexually harassing her employees.
809
00:53:53,105 --> 00:53:55,813
You wouldn't do it.
You're too nice.
810
00:53:56,108 --> 00:53:58,270
I would and I'm not.
811
00:53:58,569 --> 00:54:00,609
So I suggest you stop waving
the kitchenware around,
812
00:54:00,904 --> 00:54:03,362
accept the inevitable
and pretend to be happy about it.
813
00:54:04,908 --> 00:54:06,819
You can always find yourself
another plaything.
814
00:54:20,966 --> 00:54:22,548
George, I need records.
815
00:54:22,843 --> 00:54:25,676
Ours went up in smoke, but people
do not die in horrendous accidents
816
00:54:25,971 --> 00:54:29,555
without medical reports
being filed all over the place.
817
00:54:29,850 --> 00:54:32,592
I'm not getting shirty,
I'm getting efficient.
818
00:54:32,895 --> 00:54:35,853
An investigation
cannot function on gossip alone.
819
00:54:37,566 --> 00:54:40,058
Good. Thank you.
An obvious place to look.
820
00:54:40,319 --> 00:54:42,777
I'll see you there at 11:00.
Bye, George.
821
00:54:43,071 --> 00:54:44,607
You gone off gossip?
822
00:54:44,907 --> 00:54:47,899
I think it should occasionally
be seasoned with hard facts.
823
00:54:48,160 --> 00:54:50,527
You're not going to like this, then.
824
00:54:52,623 --> 00:54:55,206
- What about her?
- She's Eddie Stanton's fancy woman.
825
00:54:55,501 --> 00:54:58,414
- Don't be ridiculous.
- That's what I said but my Gran insisted.
826
00:54:58,670 --> 00:55:02,083
Said she'd seen him going in there.
Regularly. With her own eyes.
827
00:55:02,341 --> 00:55:06,084
- How are her eyes?
- Sharp as a ferret's.
828
00:55:10,849 --> 00:55:12,760
- Morning.
- Ah!
829
00:55:13,018 --> 00:55:14,508
You found it.
830
00:55:14,812 --> 00:55:18,601
I'm not saying they will be there,
but if they still exist,
831
00:55:18,899 --> 00:55:20,481
this is where you'll find them.
832
00:55:20,776 --> 00:55:22,736
Very cavalier attitude
towards records round here.
833
00:55:23,028 --> 00:55:25,440
No wonder Gerry Dawkins
was driven insane.
834
00:55:25,739 --> 00:55:28,606
- I can't go down there myself.
- What?
835
00:55:28,867 --> 00:55:31,404
The dust.
It gets on my lungs.
836
00:55:31,703 --> 00:55:35,287
I suggest you use one of these.
837
00:55:35,541 --> 00:55:38,784
- Can't you use one?
- No, they're pretty useless.
838
00:55:39,044 --> 00:55:41,411
Dr Williams to
reception, please. Dr Williams.
839
00:55:52,307 --> 00:55:54,389
Barnaby.
840
00:55:54,643 --> 00:55:56,133
Mrs Bingham.
How can I help you?
841
00:55:56,436 --> 00:55:59,974
I want to tell you all about life
842
00:56:00,232 --> 00:56:02,064
in Midsomer Parva.
843
00:56:02,359 --> 00:56:05,147
I want you to come to tea.
844
00:56:05,404 --> 00:56:07,987
This afternoon.
845
00:56:08,282 --> 00:56:10,899
- I'd be delighted.
- Four o'clock.
846
00:56:11,201 --> 00:56:14,785
I'll be there.
Bye, Mrs Bingham.
847
00:56:20,544 --> 00:56:23,377
Wah!
848
00:56:23,672 --> 00:56:25,504
Found anything?
849
00:56:25,757 --> 00:56:28,340
Mm. Coroner's report into the death
of the young Binghams.
850
00:56:28,594 --> 00:56:31,052
Robin and Jennifer.
851
00:56:31,346 --> 00:56:35,180
Verdict, accidental death.
What's interesting there?
852
00:56:35,475 --> 00:56:39,013
- I don't know.
- "Death". Singular.
853
00:56:39,271 --> 00:56:43,139
Autopsy report
on only one body: Robin's.
854
00:56:43,442 --> 00:56:45,729
- Jennifer, open verdict.
- Why?
855
00:56:46,028 --> 00:56:49,692
Because Jennifer's body
was never found.
856
00:56:51,575 --> 00:56:53,657
Yeah, well, it's understandable.
857
00:56:53,952 --> 00:56:55,738
No. No, it isn't.
858
00:56:56,038 --> 00:56:57,699
Bodies do not disappear
in a river
859
00:56:57,998 --> 00:57:00,035
unless it's a wide estuary
running out to sea.
860
00:57:00,292 --> 00:57:02,374
Bodies bloat and float,
861
00:57:02,628 --> 00:57:04,995
or divers find them
wedged under tree roots.
862
00:57:05,297 --> 00:57:06,958
They do not disappear
863
00:57:07,257 --> 00:57:09,464
in small rivers.
864
00:57:14,932 --> 00:57:18,092
I'm missing something. Something really
obvious which is on the edge of my mind.
865
00:57:18,268 --> 00:57:21,761
- We better have a case review, then.
- Yes, yes.
866
00:57:22,064 --> 00:57:24,977
Oh, dear!
Thick as two planks.
867
00:57:25,275 --> 00:57:28,142
Look! Hospital, doctors.
Nosey Parker!
868
00:57:28,445 --> 00:57:30,982
Of course I only got it
from my old Aunt Louisa,
869
00:57:31,281 --> 00:57:33,318
but she got it
from old Jonathan Frost,
870
00:57:33,617 --> 00:57:35,608
who was the Bingham's
family doctor.
871
00:57:35,911 --> 00:57:38,278
Jonathan Frost.
Ring any local bells?
872
00:57:38,580 --> 00:57:41,572
- From way back, yeah.
- Good. Find out if he's still alive.
873
00:57:41,875 --> 00:57:45,413
And if he is, see what you can get
out of him re. the Bingham story.
874
00:57:45,671 --> 00:57:47,412
What about
patient confidentiality?
875
00:57:47,673 --> 00:57:49,209
Jones, think laterally.
876
00:57:51,259 --> 00:57:53,419
- That's what DCI Barnaby used to say.
- Yes, yes, yes.
877
00:57:53,512 --> 00:57:55,298
We got it from our uncle.
878
00:57:55,597 --> 00:57:57,429
Uh, where will you be?
879
00:57:57,724 --> 00:57:59,556
Checking out a scarlet woman.
880
00:57:59,851 --> 00:58:01,788
- Give her my number.
- That's your problem, Jones.
881
00:58:01,812 --> 00:58:04,395
You come across as desperate.
882
00:58:04,690 --> 00:58:06,727
Thanks for that, sir.
883
00:58:16,535 --> 00:58:19,948
Mr Barnaby!
ls anything wrong?
884
00:58:20,247 --> 00:58:22,659
No, no. Just passing.
Wondered if I could have a word?
885
00:58:29,172 --> 00:58:31,209
Of course, I do understand.
886
00:58:31,508 --> 00:58:33,795
What with you being new here.
887
00:58:34,094 --> 00:58:35,801
Along with your wife.
888
00:58:36,054 --> 00:58:38,796
I suppose you need someone
to tell you what's been happening here
889
00:58:39,057 --> 00:58:42,721
for the many, many years
before you both arrived.
890
00:58:43,020 --> 00:58:45,102
So how can I help you?
891
00:58:45,397 --> 00:58:48,765
Well, it might be interesting
if you told me a bit about yourself first.
892
00:58:49,067 --> 00:58:51,149
- Really?
- Mm.
893
00:58:51,445 --> 00:58:53,482
Well, what would you like to know?
894
00:58:53,739 --> 00:58:56,276
Um, have you ever been married?
895
00:58:56,575 --> 00:58:58,532
No.
896
00:58:58,827 --> 00:59:02,741
- Had offers of course.
- Of course. But no children.
897
00:59:03,040 --> 00:59:04,576
I think the answer to that
898
00:59:04,875 --> 00:59:07,207
is the natural corollary
to your previous question.
899
00:59:07,461 --> 00:59:08,997
Yes, of course.
900
00:59:09,254 --> 00:59:11,586
But you know, modern times.
Never can tell.
901
00:59:11,882 --> 00:59:15,716
Maybe in your Brighton,
but in Midsomer,
902
00:59:16,011 --> 00:59:19,129
deputy head teachers
do not have children out of wedlock.
903
00:59:19,431 --> 00:59:22,765
Right. And how about, um,
904
00:59:23,060 --> 00:59:24,676
friends?
905
00:59:25,937 --> 00:59:28,679
Mr Barnaby, exactly what
are you asking here?
906
00:59:28,940 --> 00:59:32,308
What is your relationship
with Eddie Stanton?
907
00:59:32,569 --> 00:59:34,059
And what business is that of yours?
908
00:59:34,362 --> 00:59:37,354
I am a police officer
investigating a murder.
909
00:59:37,657 --> 00:59:41,025
Did Mr Stanton spend part of
yesterday afternoon here with you?
910
00:59:41,328 --> 00:59:43,820
Yes, he did.
911
00:59:44,081 --> 00:59:45,881
He always comes round
on Wednesday afternoons.
912
00:59:45,957 --> 00:59:49,200
- Regular as clockwork.
- I see.
913
00:59:49,461 --> 00:59:51,998
I don't think you see at all.
914
00:59:52,255 --> 00:59:53,745
No?
915
00:59:54,049 --> 00:59:56,507
There is nothing untoward
in our relationship.
916
00:59:56,802 --> 00:59:59,214
Ah.
917
00:59:59,513 --> 01:00:02,005
Did he
918
01:00:02,307 --> 01:00:04,093
suggest otherwise?
919
01:00:04,392 --> 01:00:07,054
He implied
you were his mistress.
920
01:00:07,312 --> 01:00:09,895
Mistress! Me?
921
01:00:12,025 --> 01:00:14,983
As if I'd have anything to do
with such a common little oik.
922
01:00:15,278 --> 01:00:17,815
So why was he here?
923
01:00:18,115 --> 01:00:19,731
I am his book keeper.
924
01:00:20,033 --> 01:00:21,615
- Book keeper.
- Yes, I...
925
01:00:21,910 --> 01:00:25,744
I keep track of his actual
financial peregrinations,
926
01:00:25,997 --> 01:00:27,783
which he then passes on
to his accountant.
927
01:00:28,083 --> 01:00:30,415
I suspect with his own colorful
amendments.
928
01:00:30,669 --> 01:00:32,330
He's on the fiddle?
929
01:00:32,629 --> 01:00:35,166
He's the whole damn string section.
930
01:00:35,465 --> 01:00:38,423
And now I suppose
I'm compromised.
931
01:00:38,677 --> 01:00:42,386
- You haven't done anything illegal.
- But I hold a position of trust.
932
01:00:44,266 --> 01:00:46,428
Here. Have these.
933
01:00:46,685 --> 01:00:49,097
They're a present
for you and your wife.
934
01:00:49,354 --> 01:00:51,971
Welcome to Midsomer.
935
01:00:52,274 --> 01:00:55,187
What you have to understand,
Mr Barnaby, is the morality of the time.
936
01:00:55,485 --> 01:00:58,694
I mean, our parents
were really Edwardians.
937
01:00:58,989 --> 01:01:01,151
Social evolution was delayed
938
01:01:01,449 --> 01:01:03,611
by two world wars,
939
01:01:03,869 --> 01:01:07,328
so when the young, us... Oh.
940
01:01:08,790 --> 01:01:12,124
Eventually broke free,
I suppose we did go a little wild,
941
01:01:12,419 --> 01:01:15,753
crossed certain boundaries,
defied the old gods
942
01:01:16,047 --> 01:01:19,256
and replaced them with...
943
01:01:19,551 --> 01:01:21,792
What did we replace them with?
944
01:01:23,889 --> 01:01:26,722
Not a lot.
945
01:01:27,017 --> 01:01:29,133
Nothing at all.
946
01:01:30,395 --> 01:01:34,309
Ah, my babies, my children.
947
01:01:34,566 --> 01:01:37,934
I am so very sorry.
948
01:01:38,236 --> 01:01:41,319
I can't give you back
your lost years,
949
01:01:41,573 --> 01:01:43,905
your lost lives,
950
01:01:44,201 --> 01:01:48,069
but maybe I can make
some small amends.
951
01:01:52,167 --> 01:01:53,953
Is that you, William?
952
01:01:56,755 --> 01:01:58,746
Mr Barnaby?
953
01:01:59,049 --> 01:02:02,041
Oh, who is it, please?
954
01:02:04,054 --> 01:02:06,671
Oh, do speak out.
955
01:02:06,932 --> 01:02:09,515
My eyesight isn't very good
but my...
956
01:02:09,768 --> 01:02:11,258
My hearing is excellent.
957
01:02:42,259 --> 01:02:44,751
He is sitting over there
by the river.
958
01:02:54,312 --> 01:02:55,894
Dr Frost?
959
01:02:58,733 --> 01:03:00,223
Yes?
960
01:03:06,491 --> 01:03:08,277
That's all right,
I've had breakfast.
961
01:03:17,294 --> 01:03:20,832
Uh, doctor said that I'd picked up
some passing virus.
962
01:03:21,131 --> 01:03:22,997
- That's why I was sick.
- Oh, right.
963
01:03:23,300 --> 01:03:25,007
But I'm better now,
964
01:03:25,302 --> 01:03:28,715
and I just want to congratulate you
on your engagement.
965
01:03:30,849 --> 01:03:32,965
Thank you.
966
01:03:33,268 --> 01:03:35,179
And Ben...
967
01:03:35,478 --> 01:03:37,264
welcome to the family.
968
01:03:37,522 --> 01:03:39,012
Thanks.
969
01:03:39,316 --> 01:03:41,148
Give me a kiss, then.
970
01:03:47,240 --> 01:03:49,402
I hope you're both very happy.
971
01:03:53,872 --> 01:03:55,783
Scary.
972
01:04:00,545 --> 01:04:03,003
The river Styx, Mr Jones.
973
01:04:03,298 --> 01:04:05,380
The river you cross
on the way to Hades.
974
01:04:07,427 --> 01:04:09,919
Very close, isn't it?
975
01:04:10,221 --> 01:04:12,383
The younger Binghams, sir?
976
01:04:12,640 --> 01:04:14,176
I can't tell you.
977
01:04:14,434 --> 01:04:16,596
Doctor-patient confidentiality.
978
01:04:16,895 --> 01:04:18,932
They are both dead, sir.
979
01:04:19,230 --> 01:04:22,222
But their parents aren't.
980
01:04:22,525 --> 01:04:24,983
The thing is, sir,
it's very difficult to get
981
01:04:25,236 --> 01:04:27,318
all the pieces
of the jigsaw together
982
01:04:27,614 --> 01:04:30,777
and work out
where we are on this one.
983
01:04:31,076 --> 01:04:34,614
The elder Binghams
are a bit off the air these days.
984
01:04:34,913 --> 01:04:38,622
Of course they are.
Have been for years.
985
01:04:38,917 --> 01:04:41,329
Not surprising after what
they got up to.
986
01:04:59,979 --> 01:05:02,892
Ah, the shooting fellow.
987
01:05:03,191 --> 01:05:06,024
Ah, Mary's expecting you.
Come in, come in.
988
01:05:06,277 --> 01:05:08,564
Do you play cricket?
989
01:05:08,863 --> 01:05:12,447
- I do, sir.
- Excellent. I'll have a word with the skip.
990
01:05:12,742 --> 01:05:15,655
Might be able to fit you in. Hm?
991
01:05:20,625 --> 01:05:24,163
Look, just wanted to warn you
that Mary's not quite as sharp
992
01:05:24,462 --> 01:05:27,375
as she once was,
so you'll have to take what she says
993
01:05:27,632 --> 01:05:30,169
with a good pinch of salt. Hm?
994
01:05:30,468 --> 01:05:33,756
- I'll bear that in mind, sir.
- Mary! Mary!
995
01:05:35,473 --> 01:05:38,056
Oh, she doesn't seem to be here.
996
01:05:38,351 --> 01:05:40,592
Oh, I'll just go
and chase her up.
997
01:05:41,729 --> 01:05:44,847
She was here. Mary!
998
01:05:59,539 --> 01:06:01,246
Mary!
999
01:06:04,669 --> 01:06:06,251
Mary!
1000
01:06:08,882 --> 01:06:11,123
Oh. Oh.
1001
01:06:12,677 --> 01:06:16,545
Okay, is she?
All tickety boo?
1002
01:06:22,312 --> 01:06:25,270
I think maybe murder
could transcend
1003
01:06:25,565 --> 01:06:28,102
your loyalty to dead patients,
Doctor.
1004
01:06:28,359 --> 01:06:31,021
So you're rewriting
our code of ethics now, are you?
1005
01:06:31,321 --> 01:06:33,403
Gerry Dawkins...
1006
01:06:33,698 --> 01:06:35,280
Dawkins was a pain in the arse!
1007
01:06:35,533 --> 01:06:37,319
You knew him?
1008
01:06:37,619 --> 01:06:41,112
He was here last week
asking the same questions as you.
1009
01:06:43,374 --> 01:06:46,366
Okay, okay...
1010
01:06:46,628 --> 01:06:48,118
Let me put it this way.
1011
01:06:48,421 --> 01:06:51,004
If I go back to my governor
with no information,
1012
01:06:51,299 --> 01:06:54,917
I could have
a severe career dip.
1013
01:06:55,220 --> 01:06:58,588
Self interest. I love it!
1014
01:06:58,890 --> 01:07:00,597
Well, at least it's honest.
1015
01:07:00,892 --> 01:07:03,759
So why were the Bingham children
leaving home?
1016
01:07:07,190 --> 01:07:09,602
I will proffer nothing,
1017
01:07:09,901 --> 01:07:11,983
but I will listen to speculation.
1018
01:07:14,864 --> 01:07:17,731
Okay, okay...
1019
01:07:18,034 --> 01:07:21,493
Uh, money scandal?
Gambling debts?
1020
01:07:21,746 --> 01:07:24,158
Uh, drugs?
Robin was dealing?
1021
01:07:25,542 --> 01:07:29,410
Uh, Jennifer.
Jennifer was pregnant?
1022
01:07:33,258 --> 01:07:34,748
Who by?
1023
01:07:39,430 --> 01:07:41,421
Was it someone local?
1024
01:07:41,724 --> 01:07:44,432
You'd better answer
the wretched thing, then.
1025
01:07:46,437 --> 01:07:48,303
What?!
1026
01:08:02,120 --> 01:08:03,702
Heart attack.
1027
01:08:03,955 --> 01:08:06,367
Excuse me? Mountain of newspapers
falling on her?
1028
01:08:06,624 --> 01:08:09,662
Was not what she actually died from.
Could've triggered it.
1029
01:08:09,961 --> 01:08:12,669
So an induced heart attack.
Someone pushed the papers on top of her.
1030
01:08:12,964 --> 01:08:16,173
Or she pulled them herself.
Accidents do happen, you know.
1031
01:08:16,467 --> 01:08:19,835
- So you keep telling me.
- Yes, I kept telling her.
1032
01:08:20,138 --> 01:08:22,721
- I kept telling her.
- What did you tell her, sir?
1033
01:08:23,016 --> 01:08:26,225
Well, just because
you've got someone coming to tea,
1034
01:08:26,519 --> 01:08:28,886
doesn't mean you have to go mad
with the tidying up.
1035
01:08:31,441 --> 01:08:33,352
She was very house proud, you see.
1036
01:08:33,651 --> 01:08:35,858
Yes, come on, Daddy,
you come with us now.
1037
01:08:36,154 --> 01:08:38,111
She'll be all right.
1038
01:08:38,406 --> 01:08:42,240
Bit of a breather
and she'll be right back on form.
1039
01:08:42,535 --> 01:08:44,902
- No, Mary's a good 'un.
- Yes, come on.
1040
01:08:48,333 --> 01:08:50,665
Jones, where have you been?
1041
01:08:50,960 --> 01:08:53,122
I was on the verge of getting
some vital information
1042
01:08:53,421 --> 01:08:55,833
when I was interrupted
by my commanding officer.
1043
01:08:59,761 --> 01:09:02,469
So what did you learn
before this interruption?
1044
01:09:02,764 --> 01:09:04,564
That Jennifer was pregnant
and that's probably
1045
01:09:04,766 --> 01:09:06,677
why she was thrown out
the family home.
1046
01:09:06,976 --> 01:09:09,513
Hm. Bit extreme.
1047
01:09:09,812 --> 01:09:12,249
And who was the father,
and why was the son kicked out as well?
1048
01:09:12,273 --> 01:09:15,857
I don't know. Dr Frost went off
in a huff when my phone went.
1049
01:09:16,152 --> 01:09:18,872
Maybe you should switch your phone off
while you're doing interviews.
1050
01:09:18,946 --> 01:09:21,227
There was a directive
to that effect about five years ago.
1051
01:09:21,366 --> 01:09:24,028
Pardon me for missing it!
1052
01:09:25,203 --> 01:09:27,740
What's this?
1053
01:09:28,039 --> 01:09:31,373
8.1N 115.1E
1054
01:09:31,626 --> 01:09:33,116
Map reference?
1055
01:09:37,590 --> 01:09:39,501
Somewhere in the middle
of Borneo.
1056
01:09:39,801 --> 01:09:42,384
Little outside our parish.
1057
01:09:42,679 --> 01:09:46,547
Or, according to this,
a sequence of places in space.
1058
01:09:53,731 --> 01:09:56,268
Precede the map refs
with the word "moon".
1059
01:10:03,074 --> 01:10:06,658
Whoa. Jackpot.
1060
01:10:07,995 --> 01:10:10,737
Moon crater names
and that reference
1061
01:10:11,040 --> 01:10:13,281
is a crater called "Bingham".
1062
01:10:13,584 --> 01:10:15,621
They've got a moon crater
named after them?
1063
01:10:16,754 --> 01:10:18,745
No. After Hiram J. Bingham.
1064
01:10:19,048 --> 01:10:21,210
"An American explorer
who discovered
1065
01:10:21,509 --> 01:10:24,126
the Inca capital
of Machu Picchu in 1911."
1066
01:10:24,429 --> 01:10:25,965
I don't get it.
1067
01:10:26,264 --> 01:10:29,222
It's a link between two deaths
so there must be something.
1068
01:10:29,517 --> 01:10:31,849
Check the rest
of the crater names.
1069
01:10:33,855 --> 01:10:35,391
There's hundreds of them.
1070
01:10:35,690 --> 01:10:38,978
Try these first.
I'm going to see your Dr Frost.
1071
01:10:42,697 --> 01:10:44,925
"You failed, Jones, so I'm going
to have to do it for you."
1072
01:10:44,949 --> 01:10:47,862
"Thanks, Superman,
what would we do without you?"
1073
01:11:01,632 --> 01:11:04,215
- How long ago?
- Within the hour.
1074
01:11:04,510 --> 01:11:06,592
I'm sorry.
Did you tell him I was coming?
1075
01:11:06,888 --> 01:11:08,925
I went to tell him
but he had already passed.
1076
01:11:09,223 --> 01:11:11,555
He had a visitor earlier.
One of yours, I believe.
1077
01:11:11,851 --> 01:11:15,219
Then he went for a lie down
after lunch and slipped gently away.
1078
01:11:15,480 --> 01:11:17,266
Not a bad way to go.
1079
01:11:23,112 --> 01:11:25,069
Thing is, doctor,
1080
01:11:25,323 --> 01:11:28,566
I have this idea
that could stitch this one together,
1081
01:11:30,912 --> 01:11:34,746
and I have a funny feeling
you know what I'm talking about.
1082
01:11:40,338 --> 01:11:44,206
Being a meticulous sort of person,
1083
01:11:44,509 --> 01:11:47,422
I hope you
wrote it all down for me.
1084
01:11:56,187 --> 01:11:57,973
Could save a lot of time.
1085
01:12:09,867 --> 01:12:12,450
No, no, no, no, no, no.
I'm sorry, I've had enough of all this.
1086
01:12:12,703 --> 01:12:16,287
No more questions, no more bollocks.
I'm calling my lawyer.
1087
01:12:16,582 --> 01:12:20,291
Good. I wanted to see
Mr Fletcher again.
1088
01:12:20,545 --> 01:12:22,127
What's happening?
1089
01:12:24,382 --> 01:12:26,794
Yeah, Larry.
Yeah, get yourself over here.
1090
01:12:28,010 --> 01:12:29,967
You got it.
The new boy.
1091
01:12:31,722 --> 01:12:33,804
- He's on his way.
- Good.
1092
01:12:39,188 --> 01:12:40,868
- Hello, everyone.
- What's she doing here?
1093
01:12:40,982 --> 01:12:43,770
God knows, Selina.
What are any of us doing here?
1094
01:12:44,068 --> 01:12:47,060
You are all helping the police
with their enquiries.
1095
01:12:47,363 --> 01:12:50,071
- Oh, no, we're not.
- Eddie, do shut up.
1096
01:12:50,366 --> 01:12:53,233
- Just get on with it, Inspector.
- Thank you.
1097
01:12:53,536 --> 01:12:55,243
Ms Viviani, Mr Grace,
good afternoon.
1098
01:12:55,538 --> 01:12:57,996
Good afternoon.
What do you want?
1099
01:12:58,249 --> 01:13:00,991
We know why you fail to appear
1100
01:13:01,252 --> 01:13:02,788
on many governmental databases.
1101
01:13:04,380 --> 01:13:05,870
Amaze me.
1102
01:13:06,173 --> 01:13:09,837
Because Viviani
is not your real name.
1103
01:13:12,722 --> 01:13:15,931
Give that man a prize.
1104
01:13:16,183 --> 01:13:17,673
Jones.
1105
01:13:17,977 --> 01:13:19,934
Viviani is the name
of a crater on the moon,
1106
01:13:20,229 --> 01:13:23,972
named after Vincenzo Viviani,
a pupil of Galileo.
1107
01:13:24,233 --> 01:13:25,769
Well, ain't that interesting.
1108
01:13:27,528 --> 01:13:30,020
And the adjoining crater?
1109
01:13:30,323 --> 01:13:32,906
Is called "Bingham".
1110
01:13:33,200 --> 01:13:36,238
Now, there's a coincidence.
1111
01:13:36,537 --> 01:13:39,199
Two proximate families here on earth
with the same names
1112
01:13:39,457 --> 01:13:43,371
as two neighbouring craters,
somewhat more distant.
1113
01:13:45,963 --> 01:13:49,297
Excuse me, my brain is hurting.
What is this crap?
1114
01:13:50,092 --> 01:13:52,959
- Where is your father?
- I don't know.
1115
01:13:53,262 --> 01:13:56,550
Talking to the fairies somewhere,
up at the big house. Who cares?
1116
01:13:56,849 --> 01:13:58,886
- Jones.
- Sir.
1117
01:13:59,185 --> 01:14:01,347
What is going on?
1118
01:14:01,646 --> 01:14:04,606
Let me outline a possible sequence
of events that would get us all to this,
1119
01:14:04,649 --> 01:14:07,732
our current map reference.
1120
01:14:07,985 --> 01:14:10,192
1975.
1121
01:14:12,156 --> 01:14:15,899
Young Jennifer Bingham is being banished
from the family home for being pregnant.
1122
01:14:18,996 --> 01:14:20,578
What are you doing?
1123
01:14:20,873 --> 01:14:22,864
But her brother, Robin Bingham,
drives too fast,
1124
01:14:25,169 --> 01:14:27,706
and the car plunges into the river.
1125
01:14:33,302 --> 01:14:35,384
Yes, and my brother and sister
are both killed,
1126
01:14:35,680 --> 01:14:38,718
and my life starts going down
the toilet. So what's new?
1127
01:14:39,016 --> 01:14:41,599
Quite a lot, actually.
1128
01:14:44,230 --> 01:14:47,973
Robin doesn't have a chance.
He's unconscious. He drowns.
1129
01:14:49,568 --> 01:14:52,526
But Jennifer is a fighter.
1130
01:15:01,205 --> 01:15:02,695
She survives.
1131
01:15:10,297 --> 01:15:12,880
She makes her choice.
1132
01:15:16,220 --> 01:15:18,131
She crosses the river.
1133
01:15:21,892 --> 01:15:23,428
And on the other side,
1134
01:15:23,728 --> 01:15:26,846
a strong young man
welcomes her to a new life.
1135
01:15:29,275 --> 01:15:32,358
Adam takes her back
to the artists' colony
1136
01:15:32,653 --> 01:15:34,564
where he looks after her.
1137
01:15:34,864 --> 01:15:36,730
And, in due course,
1138
01:15:37,033 --> 01:15:40,901
she has her child,
whom she calls "Ben".
1139
01:15:42,621 --> 01:15:46,410
Jennifer Bingham becomes Maggie,
1140
01:15:46,709 --> 01:15:48,416
and adopts the surname "Viviani"
1141
01:15:48,711 --> 01:15:50,327
because she loves astronomy
1142
01:15:50,629 --> 01:15:53,621
and because she knows
her moon craters.
1143
01:15:53,924 --> 01:15:57,167
Viviani, next to Bingham.
1144
01:15:58,971 --> 01:16:02,339
You're Jenny?
My sister Jenny?
1145
01:16:05,853 --> 01:16:07,890
Sorry, kid.
1146
01:16:09,106 --> 01:16:11,222
But I loved you.
1147
01:16:11,525 --> 01:16:13,186
I loved you.
1148
01:16:16,072 --> 01:16:19,360
Oh, my God! Oh, my God!
1149
01:16:24,455 --> 01:16:26,867
Why didn't you tell me
you were still alive?
1150
01:16:27,166 --> 01:16:29,703
Because you would have
wanted to know everything.
1151
01:16:30,002 --> 01:16:31,959
What everything?
What else can there be?
1152
01:16:33,964 --> 01:16:36,422
It was the shame, wasn't it?
1153
01:16:36,717 --> 01:16:38,333
That was what
made you hide away.
1154
01:16:40,137 --> 01:16:41,878
What shame?
1155
01:16:42,139 --> 01:16:45,973
Robin, your big brother, was also
expelled from the Bingham Camelot.
1156
01:16:46,268 --> 01:16:48,054
Why was that?
1157
01:16:48,354 --> 01:16:50,971
- Come on. Tell me. Why?
- Work it out, child.
1158
01:16:52,316 --> 01:16:54,683
Well, after the 60's,
nobody got chucked out
1159
01:16:54,985 --> 01:16:56,726
for being unmarried
and pregnant.
1160
01:17:00,074 --> 01:17:03,567
But getting pregnant
by your brother...
1161
01:17:10,167 --> 01:17:14,001
Well, even for our pothead parents,
that was a bit beyond the pale.
1162
01:17:14,296 --> 01:17:17,789
- Brother.
- I love this family.
1163
01:17:18,092 --> 01:17:20,333
Oh, my God! Oh, my God!
1164
01:17:20,636 --> 01:17:22,673
And you still had plans,
didn't you, Maggie?
1165
01:17:22,930 --> 01:17:24,420
What plans?
1166
01:17:24,682 --> 01:17:26,218
Well, you might
have lost the farm
1167
01:17:26,475 --> 01:17:28,466
but maybe Ben
could win it back for you.
1168
01:17:28,769 --> 01:17:30,369
You taught him all you knew
about horses,
1169
01:17:30,604 --> 01:17:33,016
you insinuated him
into his job here,
1170
01:17:33,315 --> 01:17:36,182
and no doubt encouraged his courtship
of Verity so that one day,
1171
01:17:36,485 --> 01:17:40,399
if they married, the Bingham estate
might revert to its rightful heirs.
1172
01:17:41,866 --> 01:17:45,700
- Mum?
- No! That's...
1173
01:17:47,746 --> 01:17:51,330
Well, maybe a bit.
Subconsciously.
1174
01:17:51,625 --> 01:17:54,868
A mother being ambitious for
her child. What's so wrong with that?
1175
01:17:55,171 --> 01:17:57,708
Hi, everyone.
How's it all going?
1176
01:17:58,007 --> 01:18:01,341
You shut up.
Keep digging, Barnaby.
1177
01:18:01,635 --> 01:18:04,343
Then up pops Gerry Dawkins
1178
01:18:04,638 --> 01:18:07,255
who has discovered
Maggie's true identity.
1179
01:18:07,558 --> 01:18:10,516
I have something important to relate
1180
01:18:10,811 --> 01:18:12,802
regarding our
ongoing investigation.
1181
01:18:13,063 --> 01:18:14,645
Just a minute, Sherlock.
1182
01:18:14,940 --> 01:18:16,476
I had nothing to do with that.
1183
01:18:16,734 --> 01:18:19,943
Then poor Mary Bingham
decides it's time
1184
01:18:20,237 --> 01:18:23,025
she unburdened herself
of the truth.
1185
01:18:23,324 --> 01:18:24,985
She asked to talk to me.
1186
01:18:25,242 --> 01:18:28,485
You must come again.
I would so like to talk further with you.
1187
01:18:28,746 --> 01:18:31,659
- I'd enjoy that.
- Please.
1188
01:18:31,916 --> 01:18:34,954
Yes, yes. Thank you.
Let the poor man go now.
1189
01:18:38,214 --> 01:18:41,252
- Well, I didn't know that.
- No.
1190
01:18:41,550 --> 01:18:45,134
No, you didn't.
But someone did.
1191
01:18:47,014 --> 01:18:49,927
- Me?
- If your mother told the whole story,
1192
01:18:50,226 --> 01:18:52,204
how would that affect your standing
in the community?
1193
01:18:52,228 --> 01:18:55,471
The hunt, the golf club?
Could be a lot of doors closing.
1194
01:18:55,773 --> 01:18:58,856
- But, I didn't...
- But you didn't know the full story.
1195
01:18:59,109 --> 01:19:01,225
That was obvious
from your behaviour just now.
1196
01:19:01,528 --> 01:19:03,485
No. No. Right.
I didn't know anything.
1197
01:19:03,781 --> 01:19:07,365
If I may step in here
as the family's legal representative...
1198
01:19:07,618 --> 01:19:09,825
And the trustee
of the Bingham estate.
1199
01:19:10,120 --> 01:19:11,610
Yes.
1200
01:19:11,914 --> 01:19:14,781
Nice little earner that one?
I bet it is.
1201
01:19:15,084 --> 01:19:18,873
So long as no-one looks too closely
at how you and Eddie here
1202
01:19:19,171 --> 01:19:22,414
handle the finances
of his wife's estate.
1203
01:19:22,716 --> 01:19:25,048
What? What's he talking about?
1204
01:19:25,344 --> 01:19:27,301
Uh, nothing, doll. Nothing.
1205
01:19:31,725 --> 01:19:34,217
I had a chat
1206
01:19:34,478 --> 01:19:36,219
with Josie Parker
1207
01:19:36,480 --> 01:19:38,767
and the local tax office.
1208
01:19:39,066 --> 01:19:40,877
- Look, I would like to say...
- Better if you don't say...
1209
01:19:40,901 --> 01:19:42,642
Would you shut up?
1210
01:19:42,945 --> 01:19:45,812
This has nothing to do
with anything.
1211
01:19:46,115 --> 01:19:49,608
Just false accounting, is it?
Milking the estate?
1212
01:19:49,910 --> 01:19:52,117
Something you'd keep quiet
at any cost.
1213
01:19:52,413 --> 01:19:55,121
No, no, no.
Look, whatever that is,
1214
01:19:55,416 --> 01:19:59,034
I haven't done anything.
Anything.
1215
01:20:00,170 --> 01:20:01,660
Well, not murder.
1216
01:20:01,964 --> 01:20:05,502
One penny out of place
and you are so dead. And you.
1217
01:20:07,636 --> 01:20:11,254
Excuse me, but where does all this
leave Ben and me?
1218
01:20:11,515 --> 01:20:14,473
Uh, you're fine.
Press on with your own lives.
1219
01:20:14,768 --> 01:20:18,102
But aren't we sort of
relatives or something?
1220
01:20:18,355 --> 01:20:19,891
There are no blood ties.
1221
01:20:20,190 --> 01:20:22,773
It's not like you're first cousins
1222
01:20:23,068 --> 01:20:25,685
or uncles or aunts or anything.
1223
01:20:31,160 --> 01:20:32,776
You all right, doll?
1224
01:20:33,996 --> 01:20:35,953
Come here, come here,
come here, come here.
1225
01:20:36,248 --> 01:20:38,114
Come on.
Such a brave girl.
1226
01:20:38,417 --> 01:20:40,457
I've found Bingham, sir.
You'd better come. Quickly.
1227
01:20:40,753 --> 01:20:42,960
Don't cry now, be a brave girl.
1228
01:20:46,717 --> 01:20:50,130
No more tears.
It's all right.
1229
01:21:17,706 --> 01:21:19,322
Hello, William.
1230
01:21:19,625 --> 01:21:21,866
What ho?
1231
01:21:22,169 --> 01:21:23,830
Ah, it's the shooting fellow,
isn't it?
1232
01:21:24,129 --> 01:21:27,713
What are you doing up there?
1233
01:21:28,008 --> 01:21:29,669
Well, you know.
1234
01:21:29,968 --> 01:21:33,211
A little nearer my god to thee.
1235
01:21:35,307 --> 01:21:36,797
Would you mind
coming down, please?
1236
01:21:37,101 --> 01:21:40,435
Well, I would, actually.
1237
01:21:40,729 --> 01:21:44,347
You see, I've got
this thingummy up here.
1238
01:21:45,609 --> 01:21:47,099
And what's that, William?
1239
01:21:47,403 --> 01:21:49,610
Well, I may have told you, I think...
1240
01:21:50,364 --> 01:21:52,105
- I was in the army, you know?
- Yes.
1241
01:21:52,408 --> 01:21:55,901
Not for long. I was one of
the last to do national service.
1242
01:21:56,203 --> 01:21:59,366
But they did teach a chap
to do one useful thing.
1243
01:21:59,665 --> 01:22:01,326
And what was that?
1244
01:22:01,625 --> 01:22:04,743
Well, how to make big bangs.
1245
01:22:05,045 --> 01:22:06,911
And bomb thingies.
1246
01:22:07,214 --> 01:22:09,000
- Really?
- Yes.
1247
01:22:09,299 --> 01:22:12,041
With stuff you could get
from the local chemists.
1248
01:22:12,344 --> 01:22:15,257
You know bit of sulphur,
potassium permanganate,
1249
01:22:15,556 --> 01:22:17,172
magnesium strip.
1250
01:22:17,474 --> 01:22:20,466
Easy peasy.
1251
01:22:21,812 --> 01:22:24,725
Yeah, I blew up
a squash court once.
1252
01:22:24,982 --> 01:22:26,848
And is that what
you've got there?
1253
01:22:27,151 --> 01:22:28,687
No, no, no, no.
1254
01:22:28,986 --> 01:22:32,104
- I'm not silly, you know.
- Good.
1255
01:22:32,406 --> 01:22:35,023
No. This is just
the detonating device.
1256
01:22:35,325 --> 01:22:39,068
Yes, the little bomb's
up there in the rafters. See'?
1257
01:22:39,329 --> 01:22:41,320
In the custard cream tin.
1258
01:22:41,582 --> 01:22:43,072
Oh, God.
1259
01:22:43,333 --> 01:22:46,917
You can't get them anymore.
Good biscuit tins.
1260
01:22:50,382 --> 01:22:53,750
- Back stairs.
- He's really flipped this time.
1261
01:22:54,052 --> 01:22:57,670
Mr Stanton, keep everyone well back
and call the emergency services.
1262
01:22:57,931 --> 01:22:59,659
I've got a shotgun
if you want to bring him down.
1263
01:22:59,683 --> 01:23:01,549
Go.
1264
01:23:05,022 --> 01:23:08,265
Everybody back beyond the drive.
1265
01:23:08,567 --> 01:23:10,729
He's got a bloody bomb in there.
1266
01:23:11,028 --> 01:23:12,894
Oh, my...
1267
01:23:13,197 --> 01:23:15,029
Daddy! Daddy!
1268
01:23:15,324 --> 01:23:16,860
So, William,
1269
01:23:17,159 --> 01:23:19,275
what's the plan?
1270
01:23:19,536 --> 01:23:22,870
Mary's dead, isn't she?
1271
01:23:23,165 --> 01:23:25,953
Yes, I'm afraid so.
1272
01:23:26,210 --> 01:23:29,373
Yes, I knew it at the time,
of course.
1273
01:23:29,671 --> 01:23:31,912
But it wasn't sort of going in.
1274
01:23:34,968 --> 01:23:38,051
Anyway, no fun
without the old stick,
1275
01:23:38,347 --> 01:23:41,681
so I thought I might go
and join her up there.
1276
01:23:41,975 --> 01:23:44,592
And what makes you think
you'll be going "up there"?
1277
01:23:44,895 --> 01:23:47,637
Well, why shouldn't I?
1278
01:23:47,940 --> 01:23:50,898
Because I think your God
probably knows what you did.
1279
01:23:51,193 --> 01:23:53,025
What did I do?
1280
01:23:53,320 --> 01:23:55,061
You committed
two murders, William.
1281
01:23:57,699 --> 01:24:01,033
- Did I?
- I think so.
1282
01:24:01,328 --> 01:24:03,911
And why did I do that?
1283
01:24:05,582 --> 01:24:07,243
Guilt, William.
1284
01:24:07,543 --> 01:24:11,127
Deep, coruscating,
soul-destroying guilt
1285
01:24:11,421 --> 01:24:14,959
at your behaviour
as young parents.
1286
01:24:15,259 --> 01:24:17,751
You and your wife
epitomised the free spirit of the age.
1287
01:24:18,053 --> 01:24:21,842
It was all "get out there, have fun,
do drugs, do sex, do anything.
1288
01:24:22,099 --> 01:24:24,386
No taboos."
1289
01:24:24,685 --> 01:24:28,553
Yes. The revolution.
We were the revolution.
1290
01:24:28,855 --> 01:24:31,643
We were up there
on the barricades.
1291
01:24:31,942 --> 01:24:35,606
Marat we're marching on.
1292
01:24:35,904 --> 01:24:39,317
Aux armes, citoyens.
1293
01:24:40,617 --> 01:24:43,530
Formez vos bataillons...
1294
01:24:43,787 --> 01:24:45,448
William. William!
1295
01:24:45,747 --> 01:24:47,784
What? What?
1296
01:24:48,083 --> 01:24:50,199
What happened?
1297
01:24:51,378 --> 01:24:54,416
I don't know.
1298
01:24:54,715 --> 01:24:58,299
You taught your children all about
free love, didn't you?
1299
01:24:58,594 --> 01:25:01,962
"Do what you like, kids.
It's cool."
1300
01:25:02,264 --> 01:25:04,346
No, no.
1301
01:25:04,641 --> 01:25:07,383
But then Jennifer got pregnant
to her own brother
1302
01:25:07,644 --> 01:25:10,477
and the train hit the buffers,
didn't it?
1303
01:25:10,772 --> 01:25:13,639
The party was well and truly over.
1304
01:25:13,942 --> 01:25:16,309
You woke up, the smoke cleared,
1305
01:25:16,612 --> 01:25:18,148
you looked around you.
1306
01:25:18,447 --> 01:25:21,405
And what did you and Mary say?
1307
01:25:21,700 --> 01:25:23,361
You said, "We have sinned.
1308
01:25:23,660 --> 01:25:27,119
Dear God,
how we have sinned."
1309
01:25:28,874 --> 01:25:30,410
Oh, yes.
1310
01:25:30,667 --> 01:25:34,251
Yes, we had sinned.
1311
01:25:38,050 --> 01:25:41,418
So then you had to
cast the devils out.
1312
01:25:41,678 --> 01:25:45,012
You had to banish your children.
1313
01:25:45,307 --> 01:25:46,923
Oh, the God of Abraham.
1314
01:25:47,225 --> 01:25:49,933
Sacrificing Isaac.
1315
01:25:50,187 --> 01:25:52,269
His child.
1316
01:25:53,482 --> 01:25:55,769
Our children.
1317
01:26:01,948 --> 01:26:04,610
So then you withdrew
from this life
1318
01:26:04,868 --> 01:26:07,155
to start a life of atonement.
1319
01:26:14,961 --> 01:26:17,123
William. William...
1320
01:26:17,422 --> 01:26:19,880
How did you know
your daughter was still alive?
1321
01:26:22,886 --> 01:26:26,129
The horses.
1322
01:26:26,390 --> 01:26:29,678
Jennifer always
had a way with horses.
1323
01:26:31,103 --> 01:26:34,346
We heard rumours
from across the river.
1324
01:26:37,734 --> 01:26:39,270
Then one day,
1325
01:26:39,569 --> 01:26:42,778
she came here with her son.
1326
01:26:47,077 --> 01:26:50,820
It was 20 years later,
but we knew it was her
1327
01:26:51,081 --> 01:26:53,413
and her son.
1328
01:26:53,709 --> 01:26:55,575
No, her nephew.
1329
01:26:55,877 --> 01:26:58,039
No, her son.
1330
01:26:58,338 --> 01:27:00,830
And your grandson.
1331
01:27:01,091 --> 01:27:02,877
Yes.
1332
01:27:03,176 --> 01:27:04,792
So when Ben
came to work next door,
1333
01:27:05,095 --> 01:27:06,836
you also saw the chance
1334
01:27:07,097 --> 01:27:09,839
of him one day
taking over the estate,
1335
01:27:10,100 --> 01:27:13,468
and maybe helping you and Mary
inch towards redemption.
1336
01:27:17,983 --> 01:27:20,190
- Dawkins!
- What?
1337
01:27:20,485 --> 01:27:24,319
Gerry Dawkins
comes sniffing round.
1338
01:27:24,614 --> 01:27:26,230
He even calls you
to tell you that he has
1339
01:27:26,533 --> 01:27:30,197
some earth-shattering news for you
regarding your daughter.
1340
01:27:30,495 --> 01:27:32,702
- Right?
- Yes.
1341
01:27:32,998 --> 01:27:36,036
You ask him to meet you
at the boatsheds.
1342
01:27:46,261 --> 01:27:48,218
You force him into his canoe,
1343
01:27:52,559 --> 01:27:55,267
and hit him
in the back of his head.
1344
01:27:56,646 --> 01:28:00,264
Then you push him out
into the river
1345
01:28:00,567 --> 01:28:02,854
where he quickly overturns.
1346
01:28:04,488 --> 01:28:07,856
Irritating man. Busybody.
He had to go.
1347
01:28:08,158 --> 01:28:10,570
And I'm afraid I do too now.
1348
01:28:10,869 --> 01:28:12,576
No, wait! You can't go yet.
1349
01:28:12,829 --> 01:28:14,866
You haven't finished
your confession.
1350
01:28:15,165 --> 01:28:18,374
You don't get absolution
without telling all.
1351
01:28:18,668 --> 01:28:20,409
What happened next, William?
1352
01:28:20,670 --> 01:28:23,082
Nothing! Nothing!
1353
01:28:23,381 --> 01:28:25,418
Your dear wife.
1354
01:28:25,717 --> 01:28:27,708
Mary wanted redemption too.
1355
01:28:28,011 --> 01:28:30,799
I want to tell you all about life
1356
01:28:31,056 --> 01:28:32,638
in Midsomer Parva.
1357
01:28:32,933 --> 01:28:34,924
Your wife wanted to
confess to me, didn't she?
1358
01:28:35,227 --> 01:28:38,595
I want you to come for tea.
Four o'clock.
1359
01:28:38,855 --> 01:28:40,892
But you couldn't have that,
could you?
1360
01:28:41,191 --> 01:28:43,432
You wanted to do it your way.
1361
01:28:43,693 --> 01:28:45,730
You had to stop Mary.
1362
01:28:55,789 --> 01:28:59,282
No, I was just
sending her on ahead.
1363
01:28:59,543 --> 01:29:02,205
- And I'm sorry
- No!
1364
01:29:02,462 --> 01:29:03,952
But I'm afraid I must join her.
1365
01:29:04,214 --> 01:29:05,704
Jones!
1366
01:29:26,403 --> 01:29:29,111
Do not move.
1367
01:29:29,406 --> 01:29:31,989
I'm okay, I'm okay.
1368
01:29:32,284 --> 01:29:36,073
- Pizza boxes. I love 'em.
- Just stay completely still.
1369
01:29:37,539 --> 01:29:39,029
Come on.
1370
01:29:49,926 --> 01:29:52,167
Well...
1371
01:29:52,429 --> 01:29:56,297
Oh, no.
1372
01:29:56,600 --> 01:29:59,012
I'm sorry, William,
1373
01:29:59,311 --> 01:30:02,394
you have to face the judges temporal
before those eternal.
1374
01:30:12,824 --> 01:30:15,191
Thank you.
1375
01:30:28,924 --> 01:30:31,632
Oh, it's so nice of you all
to drop by.
1376
01:30:33,094 --> 01:30:35,461
Have you come far?
1377
01:31:05,794 --> 01:31:08,456
Thanks, darling.
1378
01:31:08,755 --> 01:31:10,587
Just pop it over there.
1379
01:31:11,967 --> 01:31:13,457
Second honeymoon over, is it?
1380
01:31:13,760 --> 01:31:16,218
Yup. Back to weekends only.
1381
01:31:16,513 --> 01:31:18,925
It is the weekend.
1382
01:31:19,182 --> 01:31:20,672
Well, except this weekend.
1383
01:31:20,976 --> 01:31:24,469
Term starts on Monday.
I am on a mission.
1384
01:31:24,771 --> 01:31:26,853
On. Right.
1385
01:31:36,658 --> 01:31:38,774
What'll happen to your recluse?
1386
01:31:39,077 --> 01:31:41,910
Unfit to plead.
Indefinite custody.
1387
01:31:43,665 --> 01:31:45,747
How's things with your deputy?
1388
01:31:46,042 --> 01:31:48,079
She's retiring.
1389
01:31:48,378 --> 01:31:51,621
Really?
Any particular reason?
1390
01:31:51,923 --> 01:31:54,210
- Not that she'd tell me.
- Oh, well.
1391
01:31:54,509 --> 01:31:57,718
Probably for the best.
1392
01:31:58,013 --> 01:32:00,971
She said she bumped into you
the other day.
1393
01:32:01,224 --> 01:32:04,216
Oh, yes.
1394
01:32:04,519 --> 01:32:06,476
Do you have anything to tell me?
1395
01:32:09,482 --> 01:32:10,972
No.
98674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.