Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:04,569
[Lighter Clicks]
[Water Bubbling]
2
00:00:06,340 --> 00:00:08,841
[Coughing]
3
00:00:10,845 --> 00:00:13,912
[Lighter Clicks]
[Inhaling Deeply]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,182
What the shit is this?
5
00:00:18,251 --> 00:00:20,451
Cheech over here
bought himself a bong.
6
00:00:20,520 --> 00:00:23,455
[Laughs, Coughs]
Deandra, this is wacky.
7
00:00:23,524 --> 00:00:25,890
Go download me a hoagie
off the Internet.
8
00:00:25,959 --> 00:00:28,093
[Dennis Laughing]
I'm sorry?
9
00:00:28,161 --> 00:00:31,096
Those words don't
make any sen... sense.
10
00:00:31,164 --> 00:00:34,165
Oh! God, you guys.
Oh, weird. I feel weird.
11
00:00:34,234 --> 00:00:37,180
Rip another one.
Say something else
stupid.
12
00:00:37,204 --> 00:00:39,449
My arm's kinda numb.
Dennis, feel my head.
Am I hot?
13
00:00:39,473 --> 00:00:41,651
I'm not touching you.
We're enjoying ourselves
over here.
14
00:00:41,675 --> 00:00:44,042
I'm serious, you guys.
Something's not right.
15
00:00:44,111 --> 00:00:46,622
- You think there's
pigeons in the bar?
- [Mac] What?
16
00:00:46,646 --> 00:00:49,125
- Pigeons in the bar.
- I mean, really serious.
I need some help.
17
00:00:49,149 --> 00:00:50,993
[Frank Laughing]
[Mac]
Good one.
18
00:00:51,017 --> 00:00:54,218
God, what is her problem?
I don't know.
19
00:01:26,220 --> 00:01:29,855
- [Mac] So, heart attack.
- Yeah. Yikes.
20
00:01:29,923 --> 00:01:31,890
That's what I was trying to say.
21
00:01:31,959 --> 00:01:34,959
The E.M.T. says
I'm a ticking time bomb,
'cause it was just a little one.
22
00:01:35,028 --> 00:01:37,273
I didn't know women
could have heart attacks.
It's crazy.
23
00:01:37,297 --> 00:01:40,498
What's scary about
this whole thing is that
I have the same genes as her.
24
00:01:40,567 --> 00:01:42,327
I'm concerned for myself
and Charlie as well.
25
00:01:42,369 --> 00:01:44,748
We lead a very
rock-and-roll lifestyle.
I know.
26
00:01:44,772 --> 00:01:47,450
I just had a heart attack.
Can we focus on me
for two minutes?
27
00:01:47,474 --> 00:01:49,452
I feel like we did
talk about you.
Dee, your ship has sailed.
28
00:01:49,476 --> 00:01:52,477
It's time to move on to us...
the people who are
going to live on.
29
00:01:52,546 --> 00:01:54,846
Guys, we gotta make sure
that this does not
happen to us.
30
00:01:54,915 --> 00:01:57,660
That's the important thing here.
We need to focus on ourselves.
[Woman] Ms. Reynolds?
31
00:01:57,684 --> 00:02:00,330
Doctor, thank God.Listen, let's just doall the tests you've got.
32
00:02:00,354 --> 00:02:02,432
I feel like the big one's
right around the corner.
33
00:02:02,456 --> 00:02:04,389
Well, actually, Miss Reynolds,
34
00:02:04,458 --> 00:02:06,970
first we need to discuss
how you'll be paying
for your stay.
35
00:02:06,994 --> 00:02:09,594
Paying?
This is a hospital.
36
00:02:09,663 --> 00:02:13,498
- Yeah. Since when do you pay
to stay in a hospital?
- Since always.
37
00:02:13,567 --> 00:02:15,679
No. I believe
that is what taxes
are for.
38
00:02:15,703 --> 00:02:19,037
You don't pay a fireman
to put out a fire.
Or a cop to shoot a guy.
39
00:02:19,106 --> 00:02:21,418
How do you not know how
this works? You've been
in a hospital before.
40
00:02:21,442 --> 00:02:23,575
I guess I must've
slipped through the cracks.
41
00:02:23,643 --> 00:02:26,511
I do always give a fake name,
'cause I like to stay
off the grid.
42
00:02:26,580 --> 00:02:28,091
They usually give me
a bunch of antibiotics.
43
00:02:28,115 --> 00:02:29,581
The sores go away,
and I walk out.
44
00:02:29,650 --> 00:02:31,528
Shut up! Doctor,
I have health insurance.
45
00:02:31,552 --> 00:02:33,518
Yeah. We're on
our father's policy.
46
00:02:33,587 --> 00:02:36,455
You guys! Check out
this cool gown.
47
00:02:36,523 --> 00:02:39,958
Whoa. Really
lets your ass breathe.
48
00:02:40,027 --> 00:02:42,560
- Oh, my God!
- Son of a bitch!
- Why are you wearing that thing?
49
00:02:42,629 --> 00:02:46,097
I'm gettin' a full body scan.
I've been partying
real hard lately.
50
00:02:46,166 --> 00:02:48,110
Whatever. She needs to see
the insurance card.
51
00:02:48,134 --> 00:02:50,654
I canceled that shit
when you were nine.
52
00:02:50,704 --> 00:02:53,338
What, you canceled
our insurance policy?
What?
53
00:02:53,407 --> 00:02:55,084
What, am I gonna carry
that burden around?
54
00:02:55,108 --> 00:02:57,954
You couldn't have given us
a heads-up about that
a long time ago?
55
00:02:57,978 --> 00:02:59,911
Okay. Let me
get this straight.
56
00:02:59,980 --> 00:03:02,480
Miss Reynolds, you have
no health insurance.
57
00:03:02,549 --> 00:03:05,249
No, I don't.
58
00:03:05,318 --> 00:03:07,052
Okay.
59
00:03:07,120 --> 00:03:09,254
Well, get out.
60
00:03:11,725 --> 00:03:14,892
- [Both Exhale]
- Wow. Harsh.
61
00:03:16,530 --> 00:03:19,742
Why is the governmentnot providing uswith health insurance?
62
00:03:19,766 --> 00:03:21,978
What is this,
like, some kind
of socialist country...
63
00:03:22,002 --> 00:03:24,236
or some kind of
communist dictatorship?
64
00:03:24,304 --> 00:03:26,449
This is insane.
This is un-American.
I don't know, bro.
65
00:03:26,473 --> 00:03:29,252
You don't pay
for health insurance.
That's crazy.
66
00:03:29,276 --> 00:03:32,455
We need to find insurance ASAP.
We're gonna get sick
eventually.
67
00:03:32,479 --> 00:03:35,680
We just find
a couple of side jobs.
That way, we'll have insurance.
68
00:03:35,749 --> 00:03:38,627
And when disaster inevitably
occurs, we'll be covered.
We'll be covered.
69
00:03:38,651 --> 00:03:42,587
Okay, here we go.
"Position available.
Major sales corporation.
70
00:03:42,656 --> 00:03:44,790
Motivated individuals.
Good interpersonal skills."
71
00:03:44,858 --> 00:03:46,836
You don't have
to say any more.
That's us.
72
00:03:46,860 --> 00:03:48,960
"Salary and benefits."
73
00:03:49,029 --> 00:03:50,929
Yo!
[Mac]Jesus.
74
00:03:50,997 --> 00:03:53,717
Hey.
Why are you still
wearing that thing?
75
00:03:53,767 --> 00:03:56,479
Did you wear that
all the way here?
I let my ass breathe.
76
00:03:56,503 --> 00:03:59,237
You keep saying that,
but I don't know
what it means.
77
00:03:59,305 --> 00:04:01,351
Yeah. How does
an ass breathe?
Explain that to me.
78
00:04:01,375 --> 00:04:03,353
Just leave me alone!
I can't get worked up.
79
00:04:03,377 --> 00:04:05,355
My doctor told me
not to get worked up.
80
00:04:05,379 --> 00:04:07,223
I'm under too much stress.
81
00:04:07,247 --> 00:04:10,748
Yeah.
That's a lot
of pills, dude.
82
00:04:10,817 --> 00:04:12,796
That's the beauty
of havin' insurance.
83
00:04:12,820 --> 00:04:16,254
You can get
the top-quality
antianxiety drugs.
84
00:04:16,323 --> 00:04:18,256
Wow. You got
a lot of 'em, huh?
85
00:04:18,325 --> 00:04:20,258
Mmm.
What are you doin'?
86
00:04:20,327 --> 00:04:23,395
I'm takin' them
because I can't
sift through the duds.
87
00:04:23,464 --> 00:04:26,142
I gotta take 'em all.
I gotta get healthy
really fast.
88
00:04:26,166 --> 00:04:28,144
You're takin' them
all at once?
Yeah.
89
00:04:28,168 --> 00:04:30,180
I don't think
that's a good idea.
It seems a bit aggressive.
90
00:04:30,204 --> 00:04:33,571
I know what I'm doin'!
91
00:04:33,640 --> 00:04:35,618
♪♪ [Background: Techno][Dennis] This is great, Dee.This is perfect.
92
00:04:35,642 --> 00:04:38,154
Getting in shape is, like,the best health insuranceyou can get.
93
00:04:38,178 --> 00:04:40,589
You take care of your body,
you don't need a doctor.
I want that.
94
00:04:40,613 --> 00:04:42,573
That's exactly right.
You look good,
you feel good.
95
00:04:42,615 --> 00:04:46,050
It's all connected.
You're talking about
the mind-body-abs connection.
96
00:04:46,119 --> 00:04:48,298
I would personally
like to get some
side abs goin'.
97
00:04:48,322 --> 00:04:50,355
You wanna get
some side abs?
That's a good idea.
98
00:04:50,423 --> 00:04:52,468
You know what
I'm concerned about?
I don't wanna get too bulky.
99
00:04:52,492 --> 00:04:54,425
I wanna stay nice and lean
and tight.
100
00:04:54,494 --> 00:04:56,673
I wanna get that
"Jesus on the cross" look.
I see what you're saying.
101
00:04:56,697 --> 00:04:59,309
I think that crucifixion
must've been really good
for your core.
102
00:04:59,333 --> 00:05:01,933
Absolutely. Jesus had,
like, the best abs.
He had the right idea.
103
00:05:02,002 --> 00:05:03,935
He knew.
No pain, no gain.
104
00:05:04,004 --> 00:05:05,915
He had good messages.
I'm sure he started that.
105
00:05:05,939 --> 00:05:07,872
Let's do some cardio
since we're here.
106
00:05:07,941 --> 00:05:09,919
Here we are. Let's get
our blood pumpin'.
107
00:05:09,943 --> 00:05:12,643
Let's hop on these treadmills
and, uh, let's do this thing.
108
00:05:12,712 --> 00:05:14,645
Let's do it.
All right.
109
00:05:14,714 --> 00:05:17,582
I-I... I don't know
if I'm ready.
I'm not feeling ready.
110
00:05:17,651 --> 00:05:20,429
I'll tell you why.
I feel a little low-energy.
That's what it is.
111
00:05:20,453 --> 00:05:24,022
We need to fuel up.
I see people utilizing a lot of
shakes and powders around here.
112
00:05:24,091 --> 00:05:26,024
We should probably
look into that.
113
00:05:26,092 --> 00:05:28,203
You know what else
we should do...
get some new outfits.
114
00:05:28,227 --> 00:05:30,462
Let's get some new outfits.
That's a great idea.
115
00:05:30,530 --> 00:05:32,998
You decided to rock jeans.
I'm confused by that.
116
00:05:33,067 --> 00:05:36,112
Yeah. I chose jeans.
I'm not seeing a lot
of other jeans.
117
00:05:36,136 --> 00:05:37,802
I've never seen jeans in a gym.
118
00:05:37,871 --> 00:05:40,483
Okay, look. That's fine.
This is what we'll do.
We'll dial it back.
119
00:05:40,507 --> 00:05:42,518
We'll get fueled up.
We'll get some sick
new outfits.
120
00:05:42,542 --> 00:05:45,410
And then we'll come back
and work out.
Boom. Let's go.
121
00:05:45,478 --> 00:05:48,880
[Paper Rustles][Man] "Official résuméof Mac and Charlie."
122
00:05:48,948 --> 00:05:51,716
So both of you are...
Well, gentlemen,
123
00:05:51,785 --> 00:05:54,352
I've never seen two people
share a résumé before.
124
00:05:54,420 --> 00:05:57,366
Well, we thought
we'd save paper,
you know, go green.
125
00:05:57,390 --> 00:06:01,125
Uh, "Work experience.
Paddy's Pub management...
126
00:06:01,194 --> 00:06:05,496
and duties that include
ordering supplies and
taking care of business."
127
00:06:05,565 --> 00:06:07,109
Mm-hmm, mm-hmm.
T.C.O.B.
128
00:06:07,133 --> 00:06:10,001
"Business coordinator.
For several year"...
I don't know who this is.
129
00:06:10,070 --> 00:06:13,738
Coordinator.
Okay. "For several years,
I've been in complete charge...
130
00:06:13,807 --> 00:06:16,341
of pretty much everything
in my life."
131
00:06:16,409 --> 00:06:18,387
I don't miss a beat.
That would actually
be him.
132
00:06:18,411 --> 00:06:20,345
Not... Pretty much everything.
133
00:06:20,413 --> 00:06:22,858
There are certain things
that you just can't have
control of, sir.
134
00:06:22,882 --> 00:06:25,928
But I think you'll find
that what we lack
in formal education,
135
00:06:25,952 --> 00:06:28,297
we more than make up for
in street smarts.
Mm-hmm.
136
00:06:28,321 --> 00:06:31,167
Okay? So we can wheel.
We can deal. We can oversee
hostile takeovers.
137
00:06:31,191 --> 00:06:33,169
Whatever you need,
bud.
You name it.
138
00:06:33,193 --> 00:06:36,294
It's a mail-room gig.
And there's only
one spot available.
139
00:06:36,363 --> 00:06:38,797
Mmm.
Ooh.
140
00:06:38,866 --> 00:06:41,767
Kind of a package deal.
We sort of work
as a team.
141
00:06:41,835 --> 00:06:45,837
- What if we split the pay
right down the middle?
- You'd be willing to do that?
142
00:06:45,905 --> 00:06:48,551
Oh, yeah. This has
nothin' to do
with money.
143
00:06:48,575 --> 00:06:51,576
This is sort ofa health insurancesituation for us.
144
00:06:51,645 --> 00:06:53,957
So, frankly, you don't
even really have
to pay us at all.
145
00:06:53,981 --> 00:06:56,381
[Chuckling]
Well, legally, I have
to pay you something.
146
00:06:56,449 --> 00:06:59,284
But, uh, minimum wage maybe...
147
00:06:59,353 --> 00:07:01,130
Minimum wage.
Are you kiddin' me?
148
00:07:01,154 --> 00:07:04,555
That's great.
That's a government salary
right there.
149
00:07:04,624 --> 00:07:07,792
Well, you drive a hard bargain.
The job is both of yours.
150
00:07:07,861 --> 00:07:09,906
Congratulations.
Congratulations
to you.
151
00:07:09,930 --> 00:07:11,908
Bro.
Yeah. Minimum wage.
152
00:07:11,932 --> 00:07:13,665
Minimum wage.
All right.
153
00:07:15,435 --> 00:07:18,369
♪♪ [Background: Loud Techno]
154
00:07:18,438 --> 00:07:22,039
Fat burner?
I'm already on
a nitric oxide energy stack.
155
00:07:22,108 --> 00:07:24,742
But, yeah, sure,
I'll take some fat burner.
Why not?
156
00:07:24,811 --> 00:07:26,544
All right, everybody.
157
00:07:26,612 --> 00:07:28,647
Before we begin today,
158
00:07:28,715 --> 00:07:31,916
are there any
physical ailments that
I should know about first?
159
00:07:31,985 --> 00:07:35,052
- Yeah. I just had
a heart attack.
- Excuse me?
160
00:07:35,121 --> 00:07:37,533
I just had a heart attack.
Maybe you should turn
this techno music down.
161
00:07:37,557 --> 00:07:41,259
Yeah. I gotta be honest, buddy.
I'm not really feelin'
these tunes.
162
00:07:41,328 --> 00:07:43,127
♪♪ [Stops]
Boom.
There we go. Ah.
163
00:07:43,196 --> 00:07:46,431
What are you doin'?
I'm riflin'
through your music.
164
00:07:46,499 --> 00:07:48,678
And it's pretty terrible.
You know what?
Put it down.
165
00:07:48,702 --> 00:07:50,868
[Dee]Does he have any '80s?
Doesn't appear to.
166
00:07:50,937 --> 00:07:54,138
It seems like he's got
a bunch of goddamn
dance mixes.
167
00:07:54,207 --> 00:07:58,109
Whoa. Hang on. It's all good.
I got a Steve Winwood CD
in my car. I'll go grab that.
168
00:07:58,178 --> 00:08:00,456
Listen, don't-don't do that.
Please don't do that.
169
00:08:00,480 --> 00:08:02,324
What's wrong
with Steve Winwood?
Yeah, man.
170
00:08:02,348 --> 00:08:05,549
- "Higher Love"? It's a classic.
- I pick the music
in this class, okay?
171
00:08:05,618 --> 00:08:08,653
Oh.
Oh. No, no, no.
I apologize.
172
00:08:08,721 --> 00:08:10,900
I had no idea that this
was all about you.
173
00:08:10,924 --> 00:08:13,302
I don't think you should
even be here if you just
had a heart attack.
174
00:08:13,326 --> 00:08:15,704
Well, maybe you shouldn't
dress like a bumblebee,
bitch.
175
00:08:15,728 --> 00:08:18,529
[Laughing]
Oh! You just
got dogged, bro.
176
00:08:18,599 --> 00:08:20,331
You just got dogged.
177
00:08:20,400 --> 00:08:22,178
Guys, please, leave my class.
178
00:08:22,202 --> 00:08:25,503
[Laughing]
Spin class. Come on.
Bunch of hamsters on a wheel.
179
00:08:25,572 --> 00:08:27,650
I'm gonna ride a bike hard,
I'm gonna ride a bike fast,
180
00:08:27,674 --> 00:08:29,685
and, oh, yeah, I'm not
gonna go anywhere.
181
00:08:29,709 --> 00:08:32,288
Then when I walk out,
I'm gonna put a bunch of metal
onto a metal bar...
182
00:08:32,312 --> 00:08:34,312
and lift that metal
over and over
like a metal jerk.
183
00:08:34,347 --> 00:08:37,393
I gotta be honest. I feel
these supplements are doing
a great job on their own.
184
00:08:37,417 --> 00:08:39,395
Know what I mean?
I got tons of energy.
185
00:08:39,419 --> 00:08:41,798
My heart rate's up.
Things are going great.
Absolutely.
186
00:08:41,822 --> 00:08:44,366
I feel good too.
Look how vascular I am.
Look how my veins are poppin'.
187
00:08:44,390 --> 00:08:46,735
Holy shit.
I look good,
and I feel good.
188
00:08:46,759 --> 00:08:50,095
I feel good, too,
apart from the recent bouts
of explosive diarrhea.
189
00:08:50,163 --> 00:08:52,842
Oh. You been havin'
diarrhea?
Oh, God. All over the place.
190
00:08:52,866 --> 00:08:55,745
You know what that is?
That's probably your body
flushing out all the toxins.
191
00:08:55,769 --> 00:08:57,502
You think so?
I do think so.
192
00:08:57,570 --> 00:08:59,782
I, on the other hand,
have not taken a shit
in days.
193
00:08:59,806 --> 00:09:02,374
Days?
That doesn't sound good.
No, it's good.
194
00:09:02,442 --> 00:09:04,420
My body's working
at 100% efficiency.
195
00:09:04,444 --> 00:09:07,323
My body is absorbing every
single nutrient, and it's
not wasting a single thing.
196
00:09:07,347 --> 00:09:09,280
Your body's taking its job
very seriously.
197
00:09:09,349 --> 00:09:11,661
My body is doing its job
like it's never done before.
198
00:09:11,685 --> 00:09:13,596
We're gonna start climbing
just a little more.
199
00:09:13,620 --> 00:09:16,020
Thirty percent more resistance.
200
00:09:16,089 --> 00:09:18,067
Why don't we
up the supplements,
which we know work,
201
00:09:18,091 --> 00:09:20,069
and eliminate working out,
which we know blows?
202
00:09:20,093 --> 00:09:22,693
That sounds like a good plan.
I'm gonna take it
one step further...
203
00:09:22,729 --> 00:09:24,896
and propose that we
start working on a muscle...
204
00:09:24,965 --> 00:09:26,898
that we've been neglecting
this entire time.
205
00:09:26,967 --> 00:09:28,978
It's the most important
muscle in the entire body.
206
00:09:29,002 --> 00:09:30,735
Which muscle?
The face.
207
00:09:30,804 --> 00:09:32,115
♪♪ ["Higher Love"
Plays]
208
00:09:32,139 --> 00:09:35,307
That's a gift for you,
bumblebee.
209
00:09:35,375 --> 00:09:37,508
Come on.
Enjoy it,
Coach Dickenballs.
210
00:09:37,577 --> 00:09:40,779
♪ Bring me a higher love
Oh, oh ♪
211
00:09:41,882 --> 00:09:44,716
♪ Bring me a higher love ♪♪
212
00:09:44,784 --> 00:09:47,118
♪♪ [Fades Out]
213
00:09:47,187 --> 00:09:49,565
Mr. Taylor...
whose grandpa
was a sailor.
214
00:09:49,589 --> 00:09:52,389
There you go, Mr. Scott...
Who drinks his coffee hot.
215
00:09:52,458 --> 00:09:54,825
There it is, Mr. White...
whose wife is not
too bright.
216
00:09:54,894 --> 00:09:56,627
There you go.
217
00:09:56,696 --> 00:09:59,030
Dude, I'm trying to network
by the water cooler.
218
00:09:59,099 --> 00:10:01,143
And I'm doing
both of our jobs here.
Wanna help out, okay?
219
00:10:01,167 --> 00:10:03,401
The mail doesn't stop
down there, Mac.
I need help.
220
00:10:03,470 --> 00:10:06,471
This is Felix's pile.
He receives for Eric.
He receives for Janet.
221
00:10:06,539 --> 00:10:09,285
Don't ever look Janet
in the eyes, because she's
a horrible devil woman.
222
00:10:09,309 --> 00:10:11,587
I feel like you are
taking this shit
way too seriously.
223
00:10:11,611 --> 00:10:14,245
Will you just help me out?
This is Johnson's mail.
224
00:10:14,314 --> 00:10:17,159
Now Johnson's gone AWOL
for the week with the wife
and kids down in Orlando.
225
00:10:17,183 --> 00:10:20,195
I want you to keep a pile
in a neat stack somewhere
that's all Johnson's mail.
226
00:10:20,219 --> 00:10:21,997
Whoa, whoa.
Wait a second.
227
00:10:22,021 --> 00:10:23,999
This guy's in Orlando
for the week?
Yeah, man.
228
00:10:24,023 --> 00:10:27,725
Help me out here.
Hold on a second, bro.
This is a perfect opportunity.
229
00:10:27,794 --> 00:10:30,428
I'm gonna hang out
in his office
and pretend I'm the new guy.
230
00:10:30,497 --> 00:10:32,778
Uh, I don't think that's
gonna work, dude.
231
00:10:32,833 --> 00:10:35,166
Uh, have you seen
The Secret of My Success?
232
00:10:35,235 --> 00:10:37,246
Uh, they're gonna
catch on to you.
233
00:10:37,270 --> 00:10:40,750
Uh, but before they do, I will
come up with an idea that will
save the company millions...
234
00:10:40,774 --> 00:10:42,506
and they'll be forced
to promote me.
235
00:10:42,575 --> 00:10:45,343
Uh, are you sure?
How's that movie end,
dude?
236
00:10:45,412 --> 00:10:49,147
Uh, I can't remember.
Actually...
237
00:10:49,215 --> 00:10:51,148
Oh, yeah. He bangs
that old lady,
238
00:10:51,217 --> 00:10:54,285
and they play that song
from the '80s... "Day, Bow-Bow."
239
00:10:55,288 --> 00:10:57,433
What the hell is "Day, Bow-Bow"?
240
00:10:57,457 --> 00:11:01,058
♪ Day, bow-bow
Chick, chicka-chicka ♪
241
00:11:01,127 --> 00:11:04,095
Oh!
♪ Day, bow-bow ♪
242
00:11:04,164 --> 00:11:06,431
[Together]
♪ Oh, yeah ♪
243
00:11:06,500 --> 00:11:08,133
♪ Day, bow-bow ♪
244
00:11:08,201 --> 00:11:09,834
♪♪ [Beatboxing]
245
00:11:09,903 --> 00:11:11,636
♪ Day, bow-bow ♪
246
00:11:11,704 --> 00:11:13,816
♪ Beautiful ♪
♪ Chick, chicka-chicka ♪
247
00:11:13,840 --> 00:11:15,440
♪ Day, bow-bow ♪
248
00:11:15,509 --> 00:11:17,053
No, Mac, seriously...
♪ Hello ♪
249
00:11:17,077 --> 00:11:18,576
♪ Beautiful ♪♪
250
00:11:18,645 --> 00:11:20,378
At least give him his mail.
251
00:11:24,517 --> 00:11:27,352
[Murmuring]
252
00:11:27,421 --> 00:11:29,721
Hoh!
253
00:11:33,093 --> 00:11:36,027
[Thinking]
Meds are kickin' in.
254
00:11:36,096 --> 00:11:38,196
[Voice Slows, Distorts]
Meds are kickin' in.
255
00:11:39,199 --> 00:11:40,865
Whoa.
256
00:11:42,302 --> 00:11:44,869
Jesus Christ, dude.
What's goin' on in here?
257
00:11:44,938 --> 00:11:47,550
I'm really behind
the eight ball, Mac.
The mail doesn't stop.
258
00:11:47,574 --> 00:11:49,152
You're smoking now?
Yeah, I'm smoking now.
259
00:11:49,176 --> 00:11:51,854
You kidding me?
My nerves are like...
[Jabbering]
260
00:11:51,878 --> 00:11:53,589
I'm trying to smoke.
I'm trying to calm
myself down.
261
00:11:53,613 --> 00:11:56,359
Hey, we got insurance,
so what the hell?
Have a smoke.
262
00:11:56,383 --> 00:11:58,343
Maybe you're right.
I need to calm
my nerves a bit.
263
00:11:58,385 --> 00:12:00,663
It's a shark tank up there.
Oh, yeah, is it?
I bet.
264
00:12:00,687 --> 00:12:03,655
Have some coffee too.
That'll calm you down.
Yeah?
265
00:12:03,724 --> 00:12:06,424
What's your system here, bro?
It's pretty complicated.
266
00:12:06,493 --> 00:12:08,271
The mail goes
into three sections,
267
00:12:08,295 --> 00:12:10,339
according to how important
I think the thing looks.
[Mail Dropping]
268
00:12:10,363 --> 00:12:12,141
The least important stuff,
I'm gonna burn that.
269
00:12:12,165 --> 00:12:13,976
If it's important,
they're gonna
send it again.
270
00:12:14,000 --> 00:12:16,613
The middle important stuff,I put that back in the mailaddressed to me.
271
00:12:16,637 --> 00:12:18,414
I buy myself a couple more days.
272
00:12:18,438 --> 00:12:21,206
The most important stuff,
that gets delivered.
273
00:12:21,275 --> 00:12:24,155
Although, you know something?
I actually burn that, too,
most of the time.
274
00:12:25,712 --> 00:12:28,447
Okay, well, it looks like
you've got this under control.
275
00:12:28,515 --> 00:12:30,894
I'm gonna get back
to my office.
All right, man.
276
00:12:30,918 --> 00:12:32,962
I'm just...
Okay, sorry, buddy.
The mail don't stop!
277
00:12:32,986 --> 00:12:36,054
I'm gonna get back
to my office, and then...
I'll see you later.
278
00:12:36,123 --> 00:12:38,023
All right, man.
Okay, bud.
279
00:12:38,091 --> 00:12:40,025
You're not gonna stop, are you?
280
00:12:42,362 --> 00:12:45,463
Come on, Mac. Hit me.
Come on. Hit me again.
281
00:12:45,532 --> 00:12:47,265
[Door Opens]
Look.
282
00:12:49,102 --> 00:12:52,136
[Frank Murmurs]
I found him
wandering the streets.
283
00:12:52,205 --> 00:12:54,138
No I.D., no nothing.
284
00:12:54,207 --> 00:12:56,252
Figured we'd turn him
over to you until
someone claimed him.
285
00:12:56,276 --> 00:12:58,276
Poor thing.
Careful.
286
00:12:58,345 --> 00:13:00,879
I think he crapped himself.
287
00:13:00,947 --> 00:13:03,515
Oh, my.
This way.
288
00:13:03,584 --> 00:13:05,549
Right through here.
289
00:13:05,618 --> 00:13:08,486
Hit me.
Hit me again.
290
00:13:08,555 --> 00:13:10,488
Hit me.
291
00:13:13,093 --> 00:13:15,594
♪♪ ["Oh, Yeah" Playing]
292
00:13:17,897 --> 00:13:19,864
[Man, Deep Voice]
♪ Oh, yeah ♪
293
00:13:19,933 --> 00:13:21,666
[Ringing]
294
00:13:21,735 --> 00:13:25,203
♪ Oh, yeah ♪
All right.
295
00:13:25,272 --> 00:13:27,205
♪♪ [Continues]
Hello.
296
00:13:27,274 --> 00:13:29,641
[Man]
Uh, hello?
Hi.
297
00:13:29,709 --> 00:13:33,077
Uh, who is this?
This is Mac.
I'm the new guy.
298
00:13:33,147 --> 00:13:35,079
What are you doing in my office?
299
00:13:36,850 --> 00:13:39,784
Huh?
Who are you, and why
are you in my office?
300
00:13:39,853 --> 00:13:43,154
Who is this?
This is Johnson.
301
00:13:43,223 --> 00:13:45,022
Oh.
302
00:13:45,091 --> 00:13:47,559
I-I... I thought
you were in Orlando.
303
00:13:47,628 --> 00:13:50,928
I am in Orlando.
I'm trying to check
my voice mail.
304
00:13:50,997 --> 00:13:53,398
Oh. I could
check it for you.
305
00:13:53,467 --> 00:13:55,967
No, don't! Just...
What is your name, sir?
306
00:13:56,036 --> 00:13:58,837
Uh...
307
00:13:58,906 --> 00:14:02,007
Why don't you just
give me your name?
308
00:14:02,076 --> 00:14:05,744
Your full name, sir.
309
00:14:06,746 --> 00:14:08,479
♪ Chick, chicka-chicka ♪♪
310
00:14:11,584 --> 00:14:14,552
This is gonna be great, Sis.We already got the mind,body and soul goin'.
311
00:14:14,621 --> 00:14:16,666
Now all we need is
to get our faces
nice and tight,
312
00:14:16,690 --> 00:14:19,368
and we'll be healthy
as all hell.
I know.
313
00:14:19,392 --> 00:14:22,794
Uh, now, you're clear
on these instructions,
right?
314
00:14:22,863 --> 00:14:25,808
Yeah. Yeah, I think so.
Yeah, you know
what you're doing?
315
00:14:25,832 --> 00:14:29,000
They're in Spanish.
Yeah, but, you know,
if you know Latin,
316
00:14:29,068 --> 00:14:31,169
you know, like,
three languages, so...
317
00:14:31,238 --> 00:14:33,783
- Far as I know,
you don't speak Latin.
- I don't speak Latin.
318
00:14:33,807 --> 00:14:35,951
But there's pictures,
so I think we're good.
You're good with the pictures.
319
00:14:35,975 --> 00:14:37,909
Can we get goin' with this?
320
00:14:37,978 --> 00:14:40,690
Those supplements
are givin' me the squirts
like you would not believe.
321
00:14:40,714 --> 00:14:43,492
I would kill for
your bowel movements.
I am so blocked up.
322
00:14:43,516 --> 00:14:45,928
Gonna do your eyes first.
Hold really still.
Easy, easy, easy.
323
00:14:45,952 --> 00:14:48,854
Seriously, do not move.
Careful. Careful.
324
00:14:50,557 --> 00:14:52,057
It's in?
It's out.
325
00:14:52,125 --> 00:14:53,736
It's out,
and it's in.
I did it.
326
00:14:53,760 --> 00:14:55,071
Pretty good, right?
Painless.
327
00:14:55,095 --> 00:14:57,028
Let's just let that
settle for a minute,
328
00:14:57,097 --> 00:14:59,097
and I'll think about
what I would like to do.
329
00:14:59,166 --> 00:15:02,178
Number one, I'd like to get rid
of these crow's-feet I have
been noticing coming in,
330
00:15:02,202 --> 00:15:03,935
which I do not appreciate.
331
00:15:04,004 --> 00:15:06,137
And hear me out on this one.
It's a little weird.
332
00:15:06,206 --> 00:15:07,984
I'm thinking about
doing something
to my earlobes.
333
00:15:08,008 --> 00:15:10,942
I've never really
liked my earlobes.
Oh! Jesus!
334
00:15:11,011 --> 00:15:12,477
What?
335
00:15:12,546 --> 00:15:15,380
How's that eye feel?
Well, feels a little weird.
336
00:15:15,448 --> 00:15:17,961
I'm having a little trouble
seeing out of it.
That's normal, right?
337
00:15:17,985 --> 00:15:20,651
I don't think so.
It's not? Really?
338
00:15:20,720 --> 00:15:23,966
Now that you mention it,
I do feel a fair amount
of pain coming on.
339
00:15:23,990 --> 00:15:26,124
God, it stings.
Uh-huh? Um, uh...
340
00:15:26,192 --> 00:15:28,192
Shit, Dennis. I think maybe
I switched these up.
341
00:15:28,261 --> 00:15:29,705
You switched 'em up?
I don't know.
342
00:15:29,729 --> 00:15:32,174
What the hell?
Maybe I put some collagen
in your eye.
343
00:15:32,198 --> 00:15:34,443
You injected
Mexican collagen in my eye?
I'm sorry!
344
00:15:34,467 --> 00:15:36,587
I can't handle this stress
you're giving me right now.
345
00:15:36,636 --> 00:15:38,570
My heart is very weak.
It's a lot of pressure.
346
00:15:38,638 --> 00:15:40,805
I think I'm going blind
in one eye.
347
00:15:40,874 --> 00:15:42,919
Hold on a second.
I feel very weird.
I'm going blind.
348
00:15:42,943 --> 00:15:45,977
I-I... I feel like my heart
might explode.
[Gasps]
349
00:15:51,684 --> 00:15:54,051
Are you feeling better today?
350
00:15:54,120 --> 00:15:56,387
I like to hear that.
351
00:15:57,724 --> 00:15:59,657
Now take your medication.
352
00:16:03,530 --> 00:16:05,530
Good.
353
00:16:07,434 --> 00:16:09,600
That's good.
354
00:16:11,738 --> 00:16:13,738
Hello, Chief.
355
00:16:13,807 --> 00:16:16,507
They're onto me, dude.
Those guys are sharp
as nails up there.
356
00:16:16,576 --> 00:16:18,221
You can't put
anything past them.
357
00:16:18,245 --> 00:16:20,056
Oh, my God.
I am freakin' out.
358
00:16:20,080 --> 00:16:22,958
I am so stressed out.
I feel like I'm having
a panic attack.
359
00:16:22,982 --> 00:16:26,651
You wanna talk about stress?
Okay? I've stumbled onto
a major company conspiracy.
360
00:16:26,720 --> 00:16:29,599
How about that for stress?
What the hell
are you talking about?
361
00:16:29,623 --> 00:16:32,257
This company is being bled
like a stuck pig, Mac.
362
00:16:32,325 --> 00:16:34,759
I've got a paper trail
to prove it.
Check this out.
363
00:16:34,827 --> 00:16:36,761
Take a look at this.
364
00:16:36,830 --> 00:16:38,808
Jesus Christ, Charlie.
That right thereis the mail.
365
00:16:38,832 --> 00:16:41,233
Let's talk about the mail.
Can we talk about
the mail, please?
366
00:16:41,301 --> 00:16:43,668
I've been dying to talk
about the mail with you
all day.
367
00:16:43,737 --> 00:16:45,814
Pepe Silvia... this name
keeps coming up
over and over.
368
00:16:45,838 --> 00:16:47,750
Every day, Pepe's mail's
getting sent back to me.
369
00:16:47,774 --> 00:16:51,243
Pepe Silvia, Pepe Silvia.
I look in the mail...
This whole box is Pepe Silvia!
370
00:16:51,311 --> 00:16:53,345
So I say to myself,
"I gotta find this guy.
371
00:16:53,413 --> 00:16:56,059
I gotta go up to his office.
I gotta put his mail
in the guy's goddamn hands!
372
00:16:56,083 --> 00:16:58,228
Otherwise, he's never
gonna get it. It's gonna
keep coming back down here."
373
00:16:58,252 --> 00:17:01,319
So I go up to Pepe's office,
and what do I find out?
What do I find out?
374
00:17:01,388 --> 00:17:03,955
- ♪ Oh, yeah ♪
- There is no Pepe Silvia.
375
00:17:04,024 --> 00:17:08,193
The man does not exist.
So I decide, oh, shit,
I gotta dig a little deeper.
376
00:17:08,261 --> 00:17:11,196
There's no Pepe Silvia?
You gotta me kidding me!
I got boxes full of Pepe!
377
00:17:11,264 --> 00:17:15,033
All right, so I startmarching my way downto Carol in H.R.
378
00:17:15,101 --> 00:17:18,036
And I knock on her door,
and I say, "Carol!
379
00:17:18,104 --> 00:17:20,371
Carol, I gotta talk to you
about Pepe."
380
00:17:20,440 --> 00:17:22,373
And when I open the door,
what do I find?
381
00:17:22,442 --> 00:17:24,976
There's not a single
goddamn desk in that office.
382
00:17:25,045 --> 00:17:29,413
There is no Carol in H.R.
383
00:17:29,482 --> 00:17:32,650
Mac, half the employees
in this building
have been made up.
384
00:17:32,719 --> 00:17:34,686
This office
is a goddamn ghost town.
385
00:17:34,754 --> 00:17:36,287
♪ Chick, chicka-chicka ♪
386
00:17:36,355 --> 00:17:39,068
Charlie, I'm gonna
have to stop you
right there.
387
00:17:39,092 --> 00:17:41,459
Not only do all
of these people exist,
388
00:17:41,528 --> 00:17:43,939
but they have been
asking for their mail
on a daily basis.
389
00:17:43,963 --> 00:17:45,941
It's all they're
talking about up there.
390
00:17:45,965 --> 00:17:48,010
Jesus Christ, dude.
We are gonna lose our jobs.
391
00:17:48,034 --> 00:17:50,212
Calm down, 'cause
here's one thing
that's not gonna happen.
392
00:17:50,236 --> 00:17:52,281
What?
We're not gonna get fired.
393
00:17:52,305 --> 00:17:55,273
We're not?
'Cause we've already
been fired.
394
00:17:55,342 --> 00:17:57,808
- We've lost our jobs?
- Yeah.
395
00:17:57,877 --> 00:18:00,756
About three days ago, a couple
pink slips came in the mail...
one for you, one for me.
396
00:18:00,780 --> 00:18:02,780
What did I do? I mailed them
halfway to Siberia.
397
00:18:02,849 --> 00:18:05,661
Charlie, if we've
lost our jobs, that means
we've lost our health insurance.
398
00:18:05,685 --> 00:18:07,430
Which means all of this
was for nothing.
399
00:18:07,454 --> 00:18:10,499
Goddamn it, dude. I am having
a panic attack. I'm actually
having a panic attack.
400
00:18:10,523 --> 00:18:12,523
Will you settle downand have anothercup of coffee?
401
00:18:12,559 --> 00:18:14,292
I am, bro.
402
00:18:14,361 --> 00:18:17,595
Fine. You know what, Barney,
give this guy a cigarette.
He's freakin' out.
403
00:18:17,664 --> 00:18:20,165
- Huh? Who?
- Barney.
404
00:18:20,233 --> 00:18:22,132
He's the guy
who tipped me off
to Pepe Silvia.
405
00:18:22,201 --> 00:18:23,812
Barney? Who the hell
is Barney?
406
00:18:23,836 --> 00:18:26,538
You don't see... Oh, shit.
Where the hell did he...
407
00:18:26,606 --> 00:18:28,773
♪ Oh, oh-oh ♪
You've lost your mind.
408
00:18:28,842 --> 00:18:30,786
You've lost your
goddamn mind, Charlie.
409
00:18:30,810 --> 00:18:33,144
♪ Chick, chicka-chicka ♪♪
410
00:18:37,016 --> 00:18:39,383
Jesus Christ! Will you
forget the mail? All right?
411
00:18:39,452 --> 00:18:42,131
Forget the mail? The mail's
the most important thing
in the world.
412
00:18:42,155 --> 00:18:44,200
You're gonna give me
another panic attack.
Do you have a cigarette?
413
00:18:44,224 --> 00:18:46,001
I hear Barney.
Where's Barney?
414
00:18:46,025 --> 00:18:47,959
Oh! How long is the wait
at this place?
415
00:18:48,027 --> 00:18:50,106
We have been here
for hours and hours.
416
00:18:50,130 --> 00:18:52,770
Goddamn Frank.
Where the hell
is he?
417
00:18:58,638 --> 00:19:02,740
[Gasps]
Holy shit.
418
00:19:02,809 --> 00:19:05,009
Where the hell am I?
419
00:19:15,522 --> 00:19:18,156
[Straining]
420
00:19:18,224 --> 00:19:20,692
[Grunts]
421
00:19:20,760 --> 00:19:23,661
Hey. Tonto.
422
00:19:23,729 --> 00:19:25,997
Come here.
423
00:19:26,065 --> 00:19:27,677
Come on, bub.
Let's go.
424
00:19:27,701 --> 00:19:30,368
Get up. You gotta
help me out here.
425
00:19:33,039 --> 00:19:36,808
Pick this up
and throw it
through this window.
426
00:19:38,544 --> 00:19:40,477
Pick. Throw.
427
00:19:49,455 --> 00:19:52,790
- [Metal Snaps]
- [Water Pouring]
428
00:19:52,859 --> 00:19:54,558
Whoa. That's it.
429
00:19:54,627 --> 00:19:56,594
Yeah! Yeah! That's it.
430
00:19:56,663 --> 00:20:01,865
One, two and three!
431
00:20:01,934 --> 00:20:05,135
[Grunts]
Beautiful!
432
00:20:05,204 --> 00:20:07,772
Come on. Let's get
the hell outta here.
433
00:20:07,840 --> 00:20:10,074
Come on. You go...
434
00:20:10,143 --> 00:20:12,177
[Grunts]
435
00:20:12,245 --> 00:20:14,179
Why aren't you goin'?
436
00:21:00,293 --> 00:21:03,227
[Voices Speaking Backwards]
37833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.