Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,280 --> 00:00:14,240
Sonnerie
2
00:00:14,480 --> 00:00:24,240
...
3
00:00:24,440 --> 00:00:25,960
Soupir
4
00:00:28,560 --> 00:00:30,040
-Oui ?
5
00:00:30,280 --> 00:00:33,640
Oh, punaise !
-Vous étiez pas consentante ?
6
00:00:33,880 --> 00:00:35,960
-On en parle.
*-Morgane, allô ?
7
00:00:36,680 --> 00:00:38,240
Timothée est là ?
-Non.
8
00:00:38,480 --> 00:00:40,480
-Il assurait ta protection...
9
00:00:43,480 --> 00:00:46,960
-Je vais me dénoncer.
J'ai abusé de votre fragilité.
10
00:00:47,200 --> 00:00:50,640
Je ne suis pas digne...
-Il était là, mais il est parti.
11
00:00:50,880 --> 00:00:54,480
-Il est parti ?
C'est pas du tout la procédure.
12
00:00:54,720 --> 00:00:58,040
-Personne ne va se dénoncer,
donc chut.
13
00:00:58,280 --> 00:00:59,920
*-Il est bon, lui,
14
00:01:00,160 --> 00:01:02,640
avec ses binocles...
-Tu disais ?
15
00:01:02,880 --> 00:01:03,880
-J'arrive.
16
00:01:04,120 --> 00:01:04,840
-Quoi ?
17
00:01:05,840 --> 00:01:08,640
*-On a une scène de crime.
-Non, non...
18
00:01:08,880 --> 00:01:11,080
Tonalités
Merde, merde...
19
00:01:11,280 --> 00:01:13,200
-J'ai aucune excuse.
20
00:01:13,720 --> 00:01:17,040
J'ai agi comme un prédateur.
J'assumerai.
21
00:01:18,360 --> 00:01:21,200
-Non, c'est moi
qui t'ai sauté dessus.
22
00:01:21,440 --> 00:01:25,560
Mais je ne consens pas
à ce que Gilles te trouve à poil.
23
00:01:25,800 --> 00:01:27,040
On y va, on y va !
24
00:01:27,280 --> 00:01:28,400
Allez.
25
00:01:29,280 --> 00:01:30,640
Oh, mon ex !
-Quoi ?
26
00:01:30,880 --> 00:01:32,200
-Le cagibi,
27
00:01:32,440 --> 00:01:33,120
cache-toi.
28
00:01:33,360 --> 00:01:35,080
Tu bouges pas.
Sonnette
29
00:01:35,280 --> 00:01:36,280
Je reviens.
30
00:01:36,520 --> 00:01:40,360
Allez...
Hé, mais quelle bonne surprise !
31
00:01:40,560 --> 00:01:42,320
Ha ha !
-Ha ha !
32
00:01:42,520 --> 00:01:44,960
-Vous deviez pas rester
chez Ludo ?
33
00:01:45,200 --> 00:01:46,840
-J'ai oublié mon cahier.
34
00:01:47,080 --> 00:01:50,000
-Evidemment.
-Tu aurais un antalgique ?
35
00:01:50,200 --> 00:01:51,880
Chloé a l'air chaude.
36
00:01:52,120 --> 00:01:53,760
-Super.
-C'est pas super.
37
00:01:54,000 --> 00:01:56,400
-T'as pas vu ma veste ?
-Non, non !
38
00:01:56,640 --> 00:01:59,360
La météo a dit
qu'il faisait moins 1.
39
00:01:59,600 --> 00:02:02,680
Tu vas te les peler.
Va chercher ta doudoune.
40
00:02:02,920 --> 00:02:03,520
OK ?
41
00:02:04,280 --> 00:02:06,120
Elle souffle.
Antalgiques ?
42
00:02:06,320 --> 00:02:08,040
-Oui.
-Dans les chiottes.
43
00:02:08,280 --> 00:02:11,040
-Maman...
-Je parie que tu as oublié
44
00:02:11,240 --> 00:02:14,040
ton classeur
dans la cuisine.
45
00:02:17,160 --> 00:02:20,280
Tu te fous de moi ?
Tu t'es pas habillé ?
46
00:02:20,480 --> 00:02:22,200
-Pour pas faire de bruit.
47
00:02:22,440 --> 00:02:23,840
-Vite, dehors.
48
00:02:24,080 --> 00:02:26,680
On se rejoint plus tard.
Putain, Gilles.
49
00:02:29,000 --> 00:02:30,480
Hé !
50
00:02:30,680 --> 00:02:32,040
-Waouh.
-Euh...
51
00:02:32,240 --> 00:02:33,680
-Ha, c'est gênant !
52
00:02:33,920 --> 00:02:35,440
C'est carrément
gênant.
53
00:02:35,640 --> 00:02:36,960
On dérange.
-Alors...
54
00:02:37,200 --> 00:02:38,680
-On y va.
-Non,
55
00:02:38,880 --> 00:02:41,200
mais parce que...
-Bon courage.
56
00:02:41,400 --> 00:02:43,280
-C'est...
-Bonjour, monsieur.
57
00:02:43,520 --> 00:02:46,120
-Salut.
-Salut, enchanté.
58
00:02:47,640 --> 00:02:49,320
-Oh, salut Gilles !
59
00:02:49,560 --> 00:02:51,800
Ca va ?
-Hé !
60
00:02:52,040 --> 00:02:54,160
-Hé !
Gilles crie.
61
00:02:54,360 --> 00:02:55,360
-Oui,
62
00:02:55,600 --> 00:02:58,920
Timothée allait partir.
-Je m'en vais.
63
00:02:59,160 --> 00:03:01,200
Au revoir, merci.
-Au revoir.
64
00:03:01,400 --> 00:03:03,160
-Mais...
-A tout à l'heure.
65
00:03:03,360 --> 00:03:05,280
-Bah ouais.
Morgane souffle.
66
00:03:06,320 --> 00:03:18,080
...
67
00:03:18,320 --> 00:03:19,960
Il abuse, Timothée.
68
00:03:20,160 --> 00:03:22,880
Il s'occupe
de ta protection rapprochée,
69
00:03:23,080 --> 00:03:25,080
mais il a pas
à se balader nu !
70
00:03:25,280 --> 00:03:27,680
-Ne fais pas un fromage
pour un slip.
71
00:03:27,880 --> 00:03:31,240
-Il t'a dit qu'il était parti.
Et si t'avais été nue ?
72
00:03:31,440 --> 00:03:33,160
-Hé, Karadec !
73
00:03:33,360 --> 00:03:35,480
On est là !
74
00:03:35,720 --> 00:03:37,520
-La mort date d'hier soir.
75
00:03:37,720 --> 00:03:41,120
Il a été poignardé 2 fois.
Vu la position,
76
00:03:41,320 --> 00:03:43,800
il a dû être poussé
depuis un véhicule.
77
00:03:44,000 --> 00:03:47,040
-On n'a aucun moyen
de connaître son identité.
78
00:03:47,280 --> 00:03:48,840
On a ni portefeuille
79
00:03:49,080 --> 00:03:51,960
ni téléphone.
On lance un appel à témoins ?
80
00:03:52,160 --> 00:03:54,360
-J'en parle à Céline ?
Ensuite,
81
00:03:54,600 --> 00:03:57,480
il dormira dans ton lit ?
-Gilles.
82
00:03:57,720 --> 00:04:00,160
J'ai couché avec lui, OK ?
-Quoi ?
83
00:04:00,400 --> 00:04:01,320
-Y a un truc ?
84
00:04:01,520 --> 00:04:03,040
-Morgane a...
-Oui !
85
00:04:03,280 --> 00:04:07,960
J'ai découvert l'identité
de la victime, effectivement.
86
00:04:08,200 --> 00:04:12,440
Si tu parles, je t'arrache les yeux
et te les fourre dans le nez.
87
00:04:12,680 --> 00:04:14,560
-On écoute, Morgane.
-Alors...
88
00:04:14,800 --> 00:04:16,280
C'est un homme.
89
00:04:16,520 --> 00:04:19,040
C'est un homme blanc,
90
00:04:19,240 --> 00:04:22,560
et je dirais même plus :
c'est un homme châtain
91
00:04:22,800 --> 00:04:25,240
d'une quarantaine d'années.
92
00:04:25,480 --> 00:04:26,520
Attendez...
93
00:04:27,320 --> 00:04:28,320
Ah non !
94
00:04:28,560 --> 00:04:30,000
Il a dans les 50 ans.
95
00:04:30,240 --> 00:04:31,640
Vous savez pourquoi ?
96
00:04:31,880 --> 00:04:34,400
Ca, c'est le vaccin
de la variole,
97
00:04:34,640 --> 00:04:38,000
premier vaccin à avoir été inventé
fin du XVIIIe
98
00:04:38,240 --> 00:04:39,440
par Edward Jenner.
99
00:04:40,440 --> 00:04:43,160
L'aiguille à 2 branches
marquait la peau.
100
00:04:43,400 --> 00:04:44,320
Du coup,
101
00:04:44,560 --> 00:04:47,400
on a arrêté de vacciner en 1979,
102
00:04:47,640 --> 00:04:49,360
donc il est né avant.
103
00:04:49,600 --> 00:04:50,800
-OK. Autre chose ?
104
00:04:51,040 --> 00:04:52,280
-Autre chose...
105
00:04:52,520 --> 00:04:54,120
Ah bah si ! Regardez.
106
00:04:54,360 --> 00:04:56,280
Le bras gauche est musclé.
107
00:04:56,520 --> 00:04:58,680
Ca vous rappelle personne ?
108
00:05:04,440 --> 00:05:05,440
-Rafael Nadal.
109
00:05:05,680 --> 00:05:06,480
-Yes !
110
00:05:06,720 --> 00:05:07,520
Hey !
111
00:05:07,760 --> 00:05:10,280
Votre macchabée faisait
du tennis.
112
00:05:10,520 --> 00:05:13,720
Purée, j'ai mieux !
Attendez, j'ai mieux.
113
00:05:13,960 --> 00:05:16,280
J'ai un porte-clés en liège.
114
00:05:16,520 --> 00:05:21,240
C'est moche, mais super pratique
si nos clés tombent dans l'eau.
115
00:05:21,440 --> 00:05:22,840
Je vous ai raconté
116
00:05:23,080 --> 00:05:25,960
mon histoire
avec le skipper suédois?
117
00:05:26,200 --> 00:05:28,520
Quand j'étais serveuse.
-Non.
118
00:05:28,720 --> 00:05:30,280
-Il s'appelait Carl.
119
00:05:30,520 --> 00:05:32,600
Il était...
120
00:05:32,800 --> 00:05:34,840
Il était très beau, déjà.
121
00:05:35,040 --> 00:05:38,040
Il avait ce truc,
il était vraiment...
122
00:05:39,080 --> 00:05:40,640
Ca a foiré entre nous.
123
00:05:40,880 --> 00:05:42,360
Bref, votre type
124
00:05:42,600 --> 00:05:43,800
avait un bateau.
125
00:05:44,040 --> 00:05:45,960
-Il s'appelait
Yvan Desfard.
126
00:05:46,200 --> 00:05:49,000
Consultant en organisation, 52 ans,
127
00:05:49,240 --> 00:05:53,280
2de série en tennis, titulaire
d'un permis bateau depuis 1999.
128
00:05:53,520 --> 00:05:55,560
Il a un cabriolet
à 45 000E.
129
00:05:55,800 --> 00:05:57,760
-Merci.
*-J'envoie l'adresse.
130
00:05:58,000 --> 00:06:01,760
-OK, la victime était propriétaire
d'une voiture de luxe.
131
00:06:01,960 --> 00:06:04,120
Ca peut expliquer
le car-jacking.
132
00:06:04,360 --> 00:06:05,440
-Tout à fait.
133
00:06:05,640 --> 00:06:07,000
Sonnerie
134
00:06:07,240 --> 00:06:08,200
...
135
00:06:08,400 --> 00:06:09,120
Oui, allô.
136
00:06:09,320 --> 00:06:11,760
*-C'est Francine de la crèche.
-Oui.
137
00:06:12,000 --> 00:06:15,760
*-Votre fille a de la fièvre.
Elle contamine les autres enfants.
138
00:06:15,960 --> 00:06:17,360
-Ah bon ?
Ca m'étonne.
139
00:06:17,560 --> 00:06:20,160
Ce matin, elle était en forme.
*-Pas là.
140
00:06:20,400 --> 00:06:22,400
Il faut venir la chercher.
141
00:06:22,600 --> 00:06:25,280
-Ouais,
donc va falloir que je trouve
142
00:06:25,520 --> 00:06:29,320
une solution, comme d'hab.
Allez, je vous rappelle.
143
00:06:30,920 --> 00:06:32,600
-C'est pour votre fille ?
144
00:06:32,840 --> 00:06:34,680
-Non.
-Si elle est malade,
145
00:06:34,880 --> 00:06:37,360
restez à la maison.
-Elle est en forme.
146
00:06:37,560 --> 00:06:39,760
Arrêtez de psychoter, enfin !
147
00:06:40,520 --> 00:06:41,280
-OK.
148
00:06:41,520 --> 00:06:42,120
Sûre ?
149
00:06:43,280 --> 00:06:44,800
-Ludo ? C'est moi.
150
00:06:45,040 --> 00:06:47,840
Tu pourrais aller récupérer Chloé ?
151
00:06:49,120 --> 00:06:51,320
Ludovic tousse.
152
00:06:51,560 --> 00:06:53,040
*-Non, impossible.
153
00:06:53,280 --> 00:06:55,200
-Il a toussé ?
*-Je suis mal.
154
00:06:55,440 --> 00:06:59,600
-OK. Je te rappelle, bisous.
-Il a toussé ?
155
00:06:59,840 --> 00:07:01,280
-Quel hypocondriaque !
156
00:07:01,520 --> 00:07:03,920
Non, non !
On va se peler le cul
157
00:07:04,160 --> 00:07:08,440
à cause de votre maladie mentale.
-A cause de celle de votre fille !
158
00:07:11,920 --> 00:07:13,560
Elle feint de tousser.
159
00:07:13,800 --> 00:07:16,840
Dispute indistincte
160
00:07:17,040 --> 00:07:25,760
...
161
00:07:27,000 --> 00:07:30,480
Yvan Desfard vivait seul ici
depuis son divorce.
162
00:07:32,240 --> 00:07:33,520
-Ha ha !
163
00:07:33,760 --> 00:07:34,680
Le bateau !
164
00:07:35,720 --> 00:07:37,200
La classe, non ?
165
00:07:39,920 --> 00:07:42,320
Comment ça m'irait trop bien.
166
00:07:45,800 --> 00:07:47,400
-Vous faites quoi ?
167
00:07:49,280 --> 00:07:50,280
Morgane,
168
00:07:50,480 --> 00:07:51,360
descendez.
169
00:07:51,600 --> 00:07:54,080
-Je cherche des indices.
-Descendez.
170
00:07:54,320 --> 00:07:55,920
...
171
00:07:56,160 --> 00:07:59,760
-C'est ma maison,
je prends ce que je veux !
172
00:07:59,960 --> 00:08:03,560
-Vous n'avez pas le droit.
-C'était pour notre mariage.
173
00:08:03,760 --> 00:08:05,280
-C'est une effraction.
174
00:08:05,480 --> 00:08:08,000
-C'est chez moi !
-Plus maintenant !
175
00:08:08,200 --> 00:08:09,680
-Commandant Karadec,
176
00:08:09,920 --> 00:08:12,640
police judiciaire.
Que se passe-t-il ?
177
00:08:12,880 --> 00:08:16,200
-Delphine Lacroix, j'habite à côté.
Je l'ai vue entrer
178
00:08:16,440 --> 00:08:18,280
pour voler monsieur Desfard.
179
00:08:19,240 --> 00:08:20,160
Bris de verre
180
00:08:20,400 --> 00:08:23,080
-Voilà son vase.
Il peut crever avec.
181
00:08:23,280 --> 00:08:26,320
-Vous êtes son ex-femme ?
On peut se parler ?
182
00:08:29,600 --> 00:08:31,800
Quelle était votre relation ?
183
00:08:33,320 --> 00:08:34,760
-On était en instance
184
00:08:35,000 --> 00:08:37,000
de divorce depuis 2 ans.
185
00:08:38,040 --> 00:08:39,240
Ca se passait mal.
186
00:08:41,040 --> 00:08:42,560
Il a menti au juge
187
00:08:42,800 --> 00:08:44,520
pour garder la maison.
188
00:08:44,760 --> 00:08:47,720
Il ne payait pas la pension
de notre fils.
189
00:08:48,440 --> 00:08:50,720
Je voulais juste compenser.
190
00:08:51,800 --> 00:08:54,120
-Vous étiez très en conflit.
191
00:08:54,360 --> 00:08:56,760
-C'est pas moi,
si c'est la question.
192
00:08:57,000 --> 00:09:00,880
Ca fait des mois qu'on l'a pas vu,
avec mon fils.
193
00:09:02,520 --> 00:09:03,840
Morgane éternue.
194
00:09:04,400 --> 00:09:06,480
-Dans votre coude.
-Quoi ?
195
00:09:06,720 --> 00:09:09,040
-Vous pouvez être asymptomatique.
196
00:09:09,280 --> 00:09:11,560
-C'est la poussière, OK ?
197
00:09:12,280 --> 00:09:16,280
En parlant de poussière,
où habitait votre ex-mari ?
198
00:09:16,520 --> 00:09:19,600
Je vous dis ça rapport au nid,
parce que...
199
00:09:19,840 --> 00:09:22,240
Eliott voulait être ornithologue.
200
00:09:22,480 --> 00:09:23,120
-Son fils.
201
00:09:23,360 --> 00:09:24,640
-Je me suis tapé
202
00:09:24,880 --> 00:09:27,440
toutes les espèces de la région.
203
00:09:27,680 --> 00:09:30,000
Eliott imite
le cri d'un oiseau.
204
00:09:30,200 --> 00:09:31,560
Tout ça pour dire
205
00:09:31,800 --> 00:09:34,760
que ce nid est un nid
de rougequeue.
206
00:09:35,000 --> 00:09:37,440
Ils ont une nidification
207
00:09:37,680 --> 00:09:40,040
de type cavernicole.
208
00:09:40,280 --> 00:09:42,240
Ces espaces,
c'est leur truc.
209
00:09:42,480 --> 00:09:43,120
Seulement,
210
00:09:43,360 --> 00:09:47,080
leur période de ponte,
c'était y a 3 mois.
211
00:09:47,320 --> 00:09:50,800
Si le nid est toujours là,
plus personne ne vivait ici.
212
00:09:52,440 --> 00:09:53,400
-Il vivait
213
00:09:53,640 --> 00:09:55,160
ailleurs ?
-Non.
214
00:09:55,760 --> 00:09:57,760
Toutes ses affaires sont là.
215
00:09:58,000 --> 00:10:00,040
-Quelqu'un lui en voulait ?
216
00:10:01,640 --> 00:10:04,160
-On vous a pas parlé
de son boulot ?
217
00:10:04,400 --> 00:10:06,200
-On respecte bien
218
00:10:06,440 --> 00:10:09,880
l'ordre alphabétique.
Sylvain Archer.
219
00:10:10,080 --> 00:10:11,400
Archer ! Pardon.
220
00:10:11,600 --> 00:10:14,280
Archer, Sylvain !
-Ouais, c'est moi.
221
00:10:14,480 --> 00:10:16,480
-Votre carte d'identité.
222
00:10:16,680 --> 00:10:18,560
-C'est quoi, ce bordel ?
223
00:10:18,760 --> 00:10:22,000
-Daphné a convoqué
tous ceux qui peuvent en vouloir
224
00:10:22,240 --> 00:10:23,360
à notre victime.
225
00:10:23,560 --> 00:10:25,800
Il était cost-killer,
il a licencié
226
00:10:26,000 --> 00:10:28,400
des centaines de personnes
en 20 ans.
227
00:10:28,640 --> 00:10:30,040
-On filtre, Daphné.
228
00:10:30,280 --> 00:10:32,040
-C'est les menaces
de mort.
229
00:10:33,440 --> 00:10:34,760
-Tu vois le topo ?
230
00:10:35,000 --> 00:10:38,840
*-Madame Alvaro, il est 13h.
Venez récupérer votre fille.
231
00:10:39,040 --> 00:10:41,880
*Bip
C'est encore Francine de la crèche.
232
00:10:42,080 --> 00:10:45,840
Chloé a 38,5 et nous ne pouvons pas
lui donner de paracétamol.
233
00:10:46,080 --> 00:10:47,440
*Bip
234
00:10:50,360 --> 00:10:52,760
-T'es là.
Je t'ai fait un café.
235
00:10:53,000 --> 00:10:54,760
Je me suis dit que...
236
00:10:54,960 --> 00:10:58,040
Ouh, là, là,
ça a pas l'air d'aller, toi.
237
00:10:58,800 --> 00:11:01,720
Tu sais que si tu as un souci,
je suis là ?
238
00:11:02,520 --> 00:11:05,160
Regarde-moi.
On est deux, maintenant.
239
00:11:05,400 --> 00:11:08,040
-Ouais... Ouais, alors...
240
00:11:08,240 --> 00:11:09,800
Timothée, on a couché
241
00:11:10,000 --> 00:11:12,240
ensemble, c'était sympa.
242
00:11:12,440 --> 00:11:14,280
-T'as trouvé aussi ?
-Ouais,
243
00:11:14,520 --> 00:11:16,680
ne m'interromps pas.
On a...
244
00:11:16,920 --> 00:11:19,480
couché ensemble, tu vois,
245
00:11:19,720 --> 00:11:20,320
mais...
246
00:11:20,560 --> 00:11:23,440
-Il a un cabriolet à 45 000 euros.
247
00:11:24,280 --> 00:11:25,600
Elle crie.
248
00:11:25,840 --> 00:11:27,160
-Les mains en l'air,
249
00:11:27,400 --> 00:11:31,120
face contre le sol, contre le capot,
les bras dans le dos !
250
00:11:31,720 --> 00:11:33,400
-Qu'est-ce que tu veux ?
251
00:11:34,360 --> 00:11:35,880
-C'est pas clair ?
252
00:11:41,800 --> 00:11:45,440
-Qu'est-ce qui se passe ?
J'ai autre chose à foutre.
253
00:11:48,640 --> 00:11:51,400
Oh, ça fait une heure
que je poireaute.
254
00:11:59,200 --> 00:12:00,120
Bip
255
00:12:00,320 --> 00:12:03,320
Votre collègue m'a dit
que je pouvais y aller.
256
00:12:03,520 --> 00:12:05,840
-Vous avez dépouillé Yvan Desfard.
257
00:12:06,080 --> 00:12:08,240
-C'est quoi, ces conneries ?
258
00:12:08,480 --> 00:12:13,040
-Votre montre, votre cabriolet,
votre téléphone.
259
00:12:13,280 --> 00:12:15,560
Ca appartenait à Yvan Desfard.
260
00:12:16,400 --> 00:12:18,400
Vous m'expliquez ?
-Attendez.
261
00:12:18,640 --> 00:12:21,480
C'est une erreur.
C'est pas possible.
262
00:12:21,720 --> 00:12:25,040
-Y a 5 ans, vous avez été licencié
par Yvan Desfard.
263
00:12:26,680 --> 00:12:27,840
Je me trompe ?
264
00:12:29,360 --> 00:12:32,360
Après ça,
vous vous êtes mis à boire.
265
00:12:35,320 --> 00:12:37,200
On vous a retiré votre fils.
266
00:12:42,480 --> 00:12:44,640
Cet homme a détruit votre vie.
267
00:12:46,680 --> 00:12:50,200
C'est ce que vous avez écrit
dans vos mails de menace.
268
00:12:50,400 --> 00:12:53,120
-Mais attendez, vous m'accusez ?
269
00:12:54,440 --> 00:12:57,680
C'est de l'histoire ancienne.
Je lui ai rien fait.
270
00:12:57,920 --> 00:13:01,960
-Pourquoi vous avez ses affaires ?
-On me les a données.
271
00:13:02,200 --> 00:13:02,800
OK ?
272
00:13:03,400 --> 00:13:06,440
Le cabriolet,
je l'ai trouvé dans mon allée,
273
00:13:06,680 --> 00:13:09,080
avec les clés sur le contact.
274
00:13:10,960 --> 00:13:13,320
Le téléphone
et la montre, dedans.
275
00:13:13,560 --> 00:13:17,480
Y avait un mot : "Pour M. Archer".
C'était pas signé.
276
00:13:17,720 --> 00:13:20,520
On m'a jamais fait
beaucoup de cadeaux,
277
00:13:20,760 --> 00:13:22,600
alors j'ai pris.
278
00:13:24,600 --> 00:13:26,480
Voilà la vérité.
-Vous dites
279
00:13:26,720 --> 00:13:31,080
que ces choses ont atterri
devant chez vous par hasard.
280
00:13:31,680 --> 00:13:32,280
Hein ?
281
00:13:32,520 --> 00:13:33,440
-Bah ouais.
282
00:13:35,200 --> 00:13:36,840
-Ca tient pas debout.
283
00:13:37,040 --> 00:13:40,720
Il trouve un cabriolet et le prend
sans se poser de questions.
284
00:13:40,920 --> 00:13:44,720
-Faut être con pour se pointer
dans une voiture volée...
285
00:13:44,920 --> 00:13:47,200
-C'est pas faux.
Tu as appelé
286
00:13:47,440 --> 00:13:50,320
le cabinet de Desfard ?
-Ils m'ont rappelé.
287
00:13:50,520 --> 00:13:52,760
Il a démissionné y a 6 mois.
Toux
288
00:13:53,000 --> 00:13:53,800
Gazouillis
289
00:13:54,040 --> 00:13:57,440
-Ah bon ?
Il a démissionné pour aller où ?
290
00:13:57,680 --> 00:13:59,760
-C'est ça qui...
-Y a un truc...
291
00:14:00,000 --> 00:14:01,120
Il faut trouver
292
00:14:01,360 --> 00:14:03,720
les raisons et...
-Timothée !
293
00:14:03,920 --> 00:14:05,120
-La situation...
294
00:14:05,360 --> 00:14:06,800
concernant l'enquête.
295
00:14:07,040 --> 00:14:09,240
C'est pour...
-Morgane.
296
00:14:09,480 --> 00:14:11,680
J'ai tout essayé.
-Oh, doudou !
297
00:14:11,920 --> 00:14:13,400
-Elle se calme pas.
298
00:14:13,640 --> 00:14:15,440
-Vous plaisantez.
-Ecoutez,
299
00:14:15,680 --> 00:14:18,880
il y a de l'amiante à la crèche.
-Ca y est !
300
00:14:19,120 --> 00:14:20,560
-Je la laisserai pas,
301
00:14:20,800 --> 00:14:23,960
sécurité avant tout.
-Me prenez pas pour un con !
302
00:14:24,160 --> 00:14:25,000
-La voilà !
303
00:14:25,240 --> 00:14:28,200
-Tu tombes bien.
-Ma petite princesse !
304
00:14:28,440 --> 00:14:31,840
-Oh bah oui,
c'est la princesse, hein !
305
00:14:32,080 --> 00:14:34,240
-T'étais patraque ?
-Allô ?
306
00:14:34,440 --> 00:14:36,840
-Vous vous occupez bien
d'elle ?
307
00:14:37,040 --> 00:14:40,040
-Ca faisait longtemps !
-Sérieux ?
308
00:14:40,280 --> 00:14:43,360
-Une info ?
-Daphné est avec la technique.
309
00:14:43,600 --> 00:14:46,440
Ils ont étudié le GPS
du cabriolet.
310
00:14:46,680 --> 00:14:50,480
Avant d'être chez Sylvain Archer,
il est resté garé 6 mois.
311
00:14:51,600 --> 00:14:52,400
-Où ça ?
312
00:14:53,200 --> 00:14:54,880
*-Vous êtes arrivé.
313
00:14:56,360 --> 00:14:58,360
-C'est quoi, ce plan foireux
314
00:14:58,600 --> 00:15:00,160
de Daphné, là ?
315
00:15:00,800 --> 00:15:03,440
Y a que dalle, ici ! Hein ?
316
00:15:04,080 --> 00:15:05,640
Bruissement
317
00:15:05,840 --> 00:15:07,960
Kara, vous entendez ?
318
00:15:08,160 --> 00:15:10,360
-Hm, hm.
-La vache !
319
00:15:10,960 --> 00:15:11,760
Regardez.
320
00:15:12,360 --> 00:15:15,160
...
321
00:15:15,360 --> 00:15:16,480
Oh purée,
322
00:15:16,720 --> 00:15:18,120
on est sur Mars !
323
00:15:18,320 --> 00:15:27,600
...
324
00:15:28,600 --> 00:15:30,640
Putain,
ils ont un gourou.
325
00:15:30,880 --> 00:15:32,080
Morgane tousse.
326
00:15:33,440 --> 00:15:34,480
Salut.
327
00:15:39,360 --> 00:15:40,160
-Namaste.
328
00:15:45,000 --> 00:15:46,480
Bienvenue à l'ashram.
329
00:15:46,720 --> 00:15:48,960
Je suis Martin.
Je peux vous aider ?
330
00:15:49,200 --> 00:15:49,760
-Oui.
331
00:15:50,800 --> 00:15:53,600
-Commandant Karadec,
police judiciaire.
332
00:15:53,800 --> 00:15:56,880
Nous enquêtons
sur Yvan Desfard.
333
00:15:57,120 --> 00:15:59,520
Ce nom vous parle ?
-Non, désolé.
334
00:16:02,440 --> 00:16:04,120
-Et ce visage ?
335
00:16:05,520 --> 00:16:06,480
-Anutapa.
336
00:16:06,720 --> 00:16:07,840
-"Anu" quoi ?
337
00:16:09,160 --> 00:16:10,240
-Anutapa.
338
00:16:11,440 --> 00:16:14,560
-Karadec, il est là.
*-Il vivait dans une secte.
339
00:16:14,800 --> 00:16:15,880
-C'est fou, ça.
340
00:16:16,080 --> 00:16:18,360
*-Vois si l'ashram est connu.
-OK.
341
00:16:18,600 --> 00:16:20,120
Je me renseigne.
342
00:16:21,920 --> 00:16:22,880
-Du nouveau ?
343
00:16:23,080 --> 00:16:24,400
-Hein ?
-Du nouveau ?
344
00:16:24,640 --> 00:16:27,360
-Oui, Timothée avait
changé de vie.
345
00:16:27,600 --> 00:16:28,880
-Timothée ?
346
00:16:29,120 --> 00:16:32,400
-Yvan, notre victime,
fréquentait Morgane.
347
00:16:32,600 --> 00:16:33,720
Euh, un ashram !
348
00:16:33,960 --> 00:16:35,800
-Ca va ? T'es bizarre.
349
00:16:36,040 --> 00:16:37,080
-Pas du tout.
350
00:16:37,320 --> 00:16:38,560
-T'es chelou.
351
00:16:38,800 --> 00:16:41,640
-Chelou ? Pas du tout.
-Tu transpires.
352
00:16:41,880 --> 00:16:43,480
-Je suis juste perturbé
353
00:16:43,720 --> 00:16:47,280
parce que la victime copulait
en douce. Méditait !
354
00:16:47,520 --> 00:16:50,720
Méditait en douce.
Parfois, on perd le sens de...
355
00:16:50,960 --> 00:16:52,760
-Ouais.
-A tout à l'heure.
356
00:16:53,000 --> 00:16:53,800
-A tout..
357
00:16:54,800 --> 00:16:57,040
-Anutapa est arrivé
il y a 6 mois.
358
00:16:57,280 --> 00:16:59,920
Il était perdu,
en manque de repères.
359
00:17:00,160 --> 00:17:02,760
Grâce au guide,
il a trouvé la lumière.
360
00:17:03,560 --> 00:17:04,560
-Au guide ?
361
00:17:04,760 --> 00:17:06,320
-Arun.
-Arun.
362
00:17:06,560 --> 00:17:10,680
-Il est né à Calcutta.
Son père était un maître, un swami.
363
00:17:10,920 --> 00:17:14,440
Il a créé cet ashram
pour nous transmettre la sagesse.
364
00:17:14,680 --> 00:17:15,680
-Morgane ?
-Oui.
365
00:17:16,720 --> 00:17:18,760
Chapeau,
c'est pas fastoche.
366
00:17:19,000 --> 00:17:21,520
-Nous pourrions le voir ?
-Plus tard.
367
00:17:21,760 --> 00:17:23,960
Il est en pleine méditation.
368
00:17:24,200 --> 00:17:25,400
-Bah, tant pis.
369
00:17:25,640 --> 00:17:26,720
Gong
370
00:17:29,600 --> 00:17:33,040
-Pardon, maître,
la police est là pour Anutapa.
371
00:17:33,240 --> 00:17:35,520
-Vous avez trouvé
son âme en peine.
372
00:17:35,720 --> 00:17:37,560
-Ouais, sur le bitume.
373
00:17:39,120 --> 00:17:41,200
-C'est ici qu'il logeait.
374
00:17:41,440 --> 00:17:43,320
-Où sont ses affaires ?
375
00:17:43,520 --> 00:17:46,400
-L'attachement matériel
est un fléau.
376
00:17:46,600 --> 00:17:47,480
-Ah, ouais.
377
00:17:47,720 --> 00:17:50,320
-Anutapa avait blessé
beaucoup d'âmes.
378
00:17:50,520 --> 00:17:53,360
Le dépouillement l'a élevé.
-Anutapa ?
379
00:17:53,600 --> 00:17:57,480
C'est vous qui l'avez nommé ainsi ?
-Oui, ensemble.
380
00:17:57,680 --> 00:17:59,360
Ca signifie
"le repenti".
381
00:18:00,760 --> 00:18:01,680
-Vos gants.
382
00:18:02,640 --> 00:18:04,120
Quand l'avez-vous vu
383
00:18:04,360 --> 00:18:07,000
la dernière fois ?
-Il y a une demi-Lune.
384
00:18:07,240 --> 00:18:10,680
Il est parti et n'est jamais revenu.
-14 jours, donc.
385
00:18:10,920 --> 00:18:12,000
-C'est quoi ?
386
00:18:14,520 --> 00:18:15,880
-Notre comptabilité.
387
00:18:16,120 --> 00:18:18,040
Chacun contribue
388
00:18:18,280 --> 00:18:22,240
selon ses envies : Yvan a partagé
son expérience des chiffres
389
00:18:22,480 --> 00:18:23,840
pour nous aider.
390
00:18:25,880 --> 00:18:26,960
-Ces lettres,
391
00:18:27,200 --> 00:18:30,480
"S" le travail,
"A" le coeur, "X" la chair.
392
00:18:30,680 --> 00:18:32,000
Ca signifie quoi ?
393
00:18:32,240 --> 00:18:35,760
-Elles évoquent 3 personnes
à qui il avait fait du mal.
394
00:18:36,000 --> 00:18:40,200
Il avait entrepris un travail
de rédemption auprès d'elles,
395
00:18:40,440 --> 00:18:43,280
sur mes conseils.
-Qui sont-elles ?
396
00:18:43,520 --> 00:18:46,160
-"S", ça peut être
Sylvain Archer.
397
00:18:46,400 --> 00:18:48,400
Ca colle.
-Le travail aussi.
398
00:18:48,640 --> 00:18:50,040
-"A", le coeur...
399
00:18:50,840 --> 00:18:52,960
On a une idée, non ?
400
00:18:53,400 --> 00:18:56,800
-Ce sont les papiers
de votre divorce,
401
00:18:57,040 --> 00:18:58,960
signés il y a 5 jours.
402
00:18:59,200 --> 00:19:01,960
Ils stipulent
que tout vous revient.
403
00:19:02,200 --> 00:19:04,920
Ses parts sociales,
son assurance vie,
404
00:19:05,160 --> 00:19:07,520
son patrimoine, tout.
405
00:19:08,000 --> 00:19:09,600
-Je comprends pas.
406
00:19:09,800 --> 00:19:13,280
Il a rien lâché pendant 2 ans.
Pourquoi maintenant ?
407
00:19:18,920 --> 00:19:21,360
Votre ex-mari
a rejoint un ashram.
408
00:19:21,600 --> 00:19:24,440
Il avait décidé
de se faire pardonner
409
00:19:24,640 --> 00:19:26,240
auprès de 3 personnes.
410
00:19:26,480 --> 00:19:29,040
"S", pour Sylvain Archer,
411
00:19:29,280 --> 00:19:31,440
dont il a brisé
la carrière.
412
00:19:31,640 --> 00:19:34,080
"A", le coeur,
c'est vous, Alysson.
413
00:19:34,320 --> 00:19:37,960
Nous cherchons à identifier
le "X", la chair.
414
00:19:38,200 --> 00:19:39,800
Ca évoque quelqu'un ?
415
00:19:40,040 --> 00:19:42,560
-Excuse-moi,
elle est intenable.
416
00:19:42,800 --> 00:19:45,920
Il faudrait la coucher.
-Oui, tiens.
417
00:19:46,160 --> 00:19:49,240
Hésite pas à forcer
sur la serrure,
418
00:19:49,480 --> 00:19:52,240
elle coince.
N'oublie pas son doudou.
419
00:19:52,440 --> 00:19:53,600
-Ca pourrait être
420
00:19:53,840 --> 00:19:56,360
une de ses maîtresses.
Mais laquelle ?
421
00:19:56,600 --> 00:19:58,360
-Maman, s'il te plaît.
422
00:20:00,560 --> 00:20:01,920
-Et vous, ça évoque
423
00:20:02,160 --> 00:20:03,760
quelqu'un, ce "X" ?
424
00:20:08,080 --> 00:20:09,440
Ce bracelet,
425
00:20:09,640 --> 00:20:12,920
j'ai vu des personnes le porter
à l'ashram.
426
00:20:14,360 --> 00:20:16,320
Votre père vous l'a offert ?
427
00:20:17,200 --> 00:20:19,880
-On s'est retrouvés dans un café.
428
00:20:20,080 --> 00:20:22,280
Il m'a pas parlé de ça.
-Quoi ?
429
00:20:22,480 --> 00:20:25,400
-Il m'a demandé de rien te dire.
430
00:20:28,080 --> 00:20:29,400
-Tu m'as menti ?
431
00:20:29,600 --> 00:20:33,160
Après tout ce qu'il a fait ?
-Arrête d'en dire du mal.
432
00:20:34,880 --> 00:20:38,120
Il voulait changer.
Tu lui as laissé aucune chance.
433
00:20:41,920 --> 00:20:42,920
-Excuse-moi.
434
00:20:46,440 --> 00:20:47,520
Excuse-moi...
435
00:20:50,400 --> 00:20:52,520
-Trouvons qui est ce "X".
436
00:20:52,760 --> 00:20:55,840
Si Yvan l'a lésé,
il ou elle a un mobile.
437
00:20:56,360 --> 00:20:58,040
Elle tousse.
Céline ?
438
00:20:59,120 --> 00:21:01,080
Ca va ?
-Oui, oui. Pourquoi ?
439
00:21:01,280 --> 00:21:02,680
...
440
00:21:02,920 --> 00:21:06,200
-Tu as l'air pas bien.
-Je me sens patraque.
441
00:21:06,440 --> 00:21:08,040
Mais je vous écoute.
442
00:21:09,160 --> 00:21:11,680
-Elle a un coup de pompe,
ça arrive.
443
00:21:11,880 --> 00:21:12,480
On toque.
444
00:21:13,760 --> 00:21:16,640
-Pardon, commissaire,
je me sens pas bien.
445
00:21:16,840 --> 00:21:18,440
Je peux rentrer chez moi
446
00:21:18,680 --> 00:21:20,440
m'allonger ?
-Allez-y.
447
00:21:20,640 --> 00:21:21,400
Toux
448
00:21:21,640 --> 00:21:23,120
Gilles tousse.
449
00:21:23,320 --> 00:21:25,160
-Me regardez pas comme ça.
450
00:21:25,400 --> 00:21:28,880
C'est la période de la grippe.
-Vous êtes irresponsable.
451
00:21:29,120 --> 00:21:31,600
Restez à la maison
avec votre fille.
452
00:21:31,840 --> 00:21:34,040
Je ne veux pas de cluster ici.
453
00:21:35,240 --> 00:21:36,040
Céline...
454
00:21:38,160 --> 00:21:41,040
Céline ?
-Bah, ça va la requinquer.
455
00:21:41,280 --> 00:21:44,040
Un petit dodo, ça requinque.
456
00:21:45,760 --> 00:21:48,640
Maman, je te demande un service.
457
00:21:48,840 --> 00:21:51,800
*-Tu me la confies
que quand elle est malade.
458
00:21:52,000 --> 00:21:55,080
-Non, pas uniquement
quand elle est malade.
459
00:21:55,280 --> 00:21:59,200
C'est parce qu'elle est malade
que la crèche ne la veut pas.
460
00:21:59,400 --> 00:22:02,440
Tu comprends le lien ?
*-Pose une RTT.
461
00:22:02,640 --> 00:22:05,680
-Tu sais quoi ?
Tu m'as saoulée, au revoir.
462
00:22:07,000 --> 00:22:07,920
Fait chier.
463
00:22:08,680 --> 00:22:10,040
Ca sent hyper bon !
464
00:22:10,720 --> 00:22:11,400
Hé...
465
00:22:11,640 --> 00:22:12,920
-Salut.
-Ca va ?
466
00:22:13,160 --> 00:22:15,080
-Ca va.
-Coucou, ma sirène.
467
00:22:15,280 --> 00:22:16,640
-Hé !
468
00:22:17,760 --> 00:22:21,520
Et Chloé, alors, ça va ?
469
00:22:21,720 --> 00:22:23,640
-Elle a super bien mangé
470
00:22:23,840 --> 00:22:26,080
avant de tout
me vomir dessus.
471
00:22:26,280 --> 00:22:28,120
Là, elle dort.
-En tout cas,
472
00:22:28,360 --> 00:22:31,760
un grand merci pour le babysitting,
tu m'as...
473
00:22:32,000 --> 00:22:34,480
-Salut, maman.
-Tu m'as sauvée.
474
00:22:35,880 --> 00:22:38,320
-Dis, ton Timothée, là...
475
00:22:38,560 --> 00:22:42,120
-Je sais, il est collant,
mais je vais le larguer.
476
00:22:42,320 --> 00:22:44,800
Je vais le larguer.
-Jamais de la vie !
477
00:22:45,560 --> 00:22:46,360
Regarde.
478
00:22:53,320 --> 00:22:56,040
-Il a réparé
le lave-vaisselle ?
479
00:22:56,280 --> 00:22:58,760
T'as réparé
le lave-vaisselle ?
480
00:22:58,960 --> 00:23:02,760
-Ouais, enfin c'est temporaire.
Faut faire gaffe en l'ouvrant.
481
00:23:03,000 --> 00:23:05,640
-Et il a changé
la lampe du frigo.
482
00:23:05,840 --> 00:23:08,440
Il a dégivré
le bac à légumes et nettoyé
483
00:23:08,680 --> 00:23:11,760
mon t-shirt à la main
pour pas qu'il rétrécisse.
484
00:23:11,960 --> 00:23:15,600
Soit tu recouches avec lui,
soit je m'en charge.
485
00:23:17,360 --> 00:23:18,920
-T'es sérieuse, là ?
486
00:23:19,120 --> 00:23:20,560
-Oui.
-Hein ?
487
00:23:20,760 --> 00:23:24,560
-C'est le bazar, mais je rangerai
quand j'aurai fini de cuisiner.
488
00:23:24,800 --> 00:23:27,760
-Timothée...
-Il y a un peu trop d'ail.
489
00:23:29,480 --> 00:23:30,360
-Bon...
490
00:23:38,240 --> 00:23:40,080
Putain, c'est hyper bon...
491
00:23:42,560 --> 00:23:44,680
-Je reste dormir, ce soir ?
492
00:23:44,920 --> 00:23:47,760
Si Chloé se réveille,
je peux la gérer.
493
00:23:47,960 --> 00:23:48,920
-Alors...
494
00:23:49,160 --> 00:23:52,960
Ca aurait été bien, mais non.
Non, non,
495
00:23:53,200 --> 00:23:54,600
parce que...
496
00:23:54,800 --> 00:23:58,080
Je t'ai dit
que tu avais été extraordinaire ?
497
00:23:58,280 --> 00:24:01,840
Crois-moi
que tu as été extraordinaire.
498
00:24:02,040 --> 00:24:04,040
Voilà, c'est dit. Voilà.
499
00:24:04,280 --> 00:24:05,520
Bon, maintenant...
500
00:24:06,400 --> 00:24:07,200
Euh...
501
00:24:10,360 --> 00:24:11,880
Faut qu'on arrête.
502
00:24:12,880 --> 00:24:15,320
Toi et moi,
ça n'est pas raisonnable.
503
00:24:15,560 --> 00:24:19,520
Ca n'est pas raisonnable,
et ça n'est pas de ta faute,
504
00:24:19,720 --> 00:24:22,480
mais ça n'est pas
de la mienne.
505
00:24:22,680 --> 00:24:26,360
C'est la vie.
C'est la société, c'est les gens
506
00:24:26,600 --> 00:24:29,440
qui refusent cette association.
507
00:24:29,680 --> 00:24:32,760
Si tu réfléchis,
je suis ta collègue,
508
00:24:32,960 --> 00:24:34,880
limite ta supérieure.
509
00:24:35,120 --> 00:24:37,760
Déontologiquement, ça ne passe pas.
510
00:24:38,000 --> 00:24:40,360
J'ai 3 mômes.
Tu réalises ?
511
00:24:40,560 --> 00:24:44,200
Tu trouves que c'est sympa,
mais ça va vite te gonfler.
512
00:24:44,960 --> 00:24:46,000
Tu comprends ?
513
00:24:46,680 --> 00:24:50,040
Tu mérites mieux que ça.
Hein, tu crois pas ?
514
00:24:50,240 --> 00:24:52,120
Je sais que tu mérites mieux.
515
00:24:52,360 --> 00:24:54,200
Donne-moi ça, merci.
516
00:24:54,400 --> 00:24:58,840
Je vais te débarrasser de ça.
Mais tu es formidable.
517
00:24:59,040 --> 00:25:01,160
Je te l'ai dit.
-Pas de souci.
518
00:25:01,360 --> 00:25:03,400
Ouais.
-T'es un mec sensas.
519
00:25:03,600 --> 00:25:04,400
-Yes.
520
00:25:10,360 --> 00:25:11,440
Je vais y aller.
521
00:25:11,680 --> 00:25:13,160
-Mais... Oui.
522
00:25:13,400 --> 00:25:15,640
Tu sais, tu me remercieras.
523
00:25:15,840 --> 00:25:19,880
Tu ne t'en rends pas compte,
mais ça m'arrange pas.
524
00:25:20,080 --> 00:25:22,040
Tu m'en veux pas, hein ?
525
00:25:33,200 --> 00:25:34,320
-Ca pue, là.
526
00:25:34,560 --> 00:25:36,800
Qu'est-ce qui pue
comme ça ?
527
00:25:37,960 --> 00:25:40,960
-Une décoction de thym
et ravintsara.
528
00:25:41,160 --> 00:25:43,800
Morgane a filé la grippe
à l'équipe,
529
00:25:44,000 --> 00:25:46,600
alors je booste
mon système immunitaire.
530
00:25:46,840 --> 00:25:50,000
-Vous vous êtes bien retrouvés,
tous les deux.
531
00:25:51,320 --> 00:25:54,680
T'as des nouvelles
de l'entretien de Roxane ?
532
00:25:54,880 --> 00:25:56,280
-Ca s'est bien passé.
533
00:25:56,960 --> 00:25:59,280
-Et donc,
elle part à Paris ?
534
00:26:01,160 --> 00:26:02,760
-Oui, c'est l'idée.
535
00:26:04,560 --> 00:26:05,960
-Ca te dérange pas ?
536
00:26:08,520 --> 00:26:12,400
-Non, c'est une super opportunité.
Je suis ravi pour elle.
537
00:26:13,560 --> 00:26:15,560
-Bah c'est super, alors.
538
00:26:17,720 --> 00:26:20,280
-Je commence à avoir
le nez pris.
539
00:26:21,560 --> 00:26:22,720
Je suis pâle ?
540
00:26:25,840 --> 00:26:27,320
-Je vais chez maman.
541
00:26:27,560 --> 00:26:30,760
Tu vas être bien relou
pendant 48 heures.
542
00:26:31,600 --> 00:26:32,480
-OK.
543
00:26:36,480 --> 00:26:37,960
Elle tousse.
544
00:26:38,920 --> 00:26:40,040
...
545
00:26:40,280 --> 00:26:41,720
-Vous m'entendez ?
-Oui.
546
00:26:41,920 --> 00:26:43,160
-Oui.
-Y a personne.
547
00:26:43,400 --> 00:26:44,200
-On est là.
548
00:26:44,400 --> 00:26:46,320
-Les gens ?
-On te voit.
549
00:26:46,520 --> 00:26:49,080
-Gilles, vous vous croyez
en vacances ?
550
00:26:49,280 --> 00:26:53,200
-Ma nièce a utilisé mon ordinateur,
je change ça comment ?
551
00:26:53,400 --> 00:26:56,640
-C'est l'icône
en bas à gauche, boomer.
552
00:26:56,920 --> 00:26:59,160
-Allons-y, s'il vous plaît.
553
00:26:59,360 --> 00:27:00,720
Elle tousse.
554
00:27:00,920 --> 00:27:04,360
Vous en êtes où sur la recherche
du mystérieux "X" ?
555
00:27:04,560 --> 00:27:07,040
Ca avance ?
-Pas vraiment, non.
556
00:27:07,320 --> 00:27:11,280
On a contacté tous ses proches
dont le nom commence par "X".
557
00:27:11,480 --> 00:27:14,240
Y en a pas tant que ça.
*Effet Larsen
558
00:27:14,480 --> 00:27:17,280
-Daphné, coupez votre micro,
y a un écho.
559
00:27:17,480 --> 00:27:18,640
-C'est pas moi...
560
00:27:18,840 --> 00:27:21,280
-Vous êtes pas
sur le même ordi ?
561
00:27:21,480 --> 00:27:24,080
-Les potions
du commandant,
562
00:27:24,320 --> 00:27:25,920
ça me donne la nausée.
563
00:27:26,160 --> 00:27:28,800
Ca pue.
*-J'ai parlé avec 10 Xavier,
564
00:27:29,040 --> 00:27:30,520
2 Xiao, et même Xéna.
565
00:27:30,720 --> 00:27:32,600
J'ai fait chou blanc.
566
00:27:32,800 --> 00:27:35,520
Je dois faire
une mise à jour, non ?
567
00:27:35,720 --> 00:27:37,520
-Il reste du café ?
568
00:27:40,720 --> 00:27:42,600
-Oui, sur la table.
569
00:27:42,800 --> 00:27:45,040
Pardon, je suis souffrante.
570
00:27:45,240 --> 00:27:48,160
Le juge est venu finaliser
un dossier.
571
00:27:48,360 --> 00:27:49,360
-Bien sûr.
572
00:27:49,560 --> 00:27:50,760
-Je reviens.
573
00:27:51,480 --> 00:27:53,960
Ton pantalon est
dans la salle de bain.
574
00:27:54,160 --> 00:27:56,040
*-Commissaire, vous avez pas
575
00:27:56,280 --> 00:27:56,960
coupé...
576
00:28:00,800 --> 00:28:04,600
-Merde ! Ca bugge
tout le temps, ce truc !
577
00:28:04,800 --> 00:28:08,920
Le juge a retiré son pantalon,
il a fait une tache.
578
00:28:09,560 --> 00:28:12,360
J'ai droit à une vie privée !
-Absolument.
579
00:28:12,560 --> 00:28:14,400
-Il est 11h.
Où est Morgane ?
580
00:28:14,600 --> 00:28:17,520
-Elle cherche quelqu'un
pour garder sa fille.
581
00:28:18,360 --> 00:28:20,600
-Ah !
-Qu'est-ce que tu fous là ?
582
00:28:20,800 --> 00:28:22,320
-Tu voulais rencontrer
583
00:28:22,560 --> 00:28:25,560
tes petits-enfants.
Ca démarre aujourd'hui.
584
00:28:25,760 --> 00:28:26,680
Chloé, voilà
585
00:28:26,920 --> 00:28:30,880
ton grand-père, Serge.
Toutes ses affaires sont là-dedans.
586
00:28:31,120 --> 00:28:33,200
Tu la gardes en vie
aujourd'hui
587
00:28:33,440 --> 00:28:37,120
et peut-être que tu pourras
rencontrer son grand frère.
588
00:28:37,360 --> 00:28:39,360
-Je la ramène quand ?
-19h.
589
00:28:39,560 --> 00:28:43,200
-19h ? Oh, là, là...
-Elle est un peu barbouillée.
590
00:28:43,440 --> 00:28:46,240
Si elle te vomit dessus,
dis-toi
591
00:28:46,480 --> 00:28:48,080
que tu l'avais mérité.
592
00:28:54,960 --> 00:28:59,000
-Qui a le compte pro, le code ?
Ca coupe, j'en ai marre.
593
00:28:59,200 --> 00:29:01,760
-OK. C'est pas un "X",
mais une croix.
594
00:29:02,000 --> 00:29:02,920
-Morgane,
595
00:29:03,160 --> 00:29:05,200
les gestes barrières.
-Le truc.
596
00:29:05,440 --> 00:29:09,640
C'est une croix, à l'américaine.
Comme aux States.
597
00:29:10,760 --> 00:29:12,080
Vous avez jamais été
598
00:29:12,320 --> 00:29:13,320
en Californie ?
599
00:29:13,520 --> 00:29:14,840
-Non.
-Sérieux ?
600
00:29:15,600 --> 00:29:17,040
Bon, moi non plus.
601
00:29:17,280 --> 00:29:20,360
Il suffit d'avoir vu
"Beverly Hills" pour savoir
602
00:29:20,600 --> 00:29:22,680
qu'il y a des "Xing" partout.
603
00:29:24,320 --> 00:29:26,200
-Hm, hm.
-On ne dit pas "xing".
604
00:29:27,000 --> 00:29:30,200
Ca se prononce "crossing",
qui veut dire...
605
00:29:30,440 --> 00:29:31,400
-Croix.
606
00:29:31,640 --> 00:29:33,400
-"Croix" en anglais.
607
00:29:33,640 --> 00:29:34,880
-C'est abrégé.
608
00:29:35,120 --> 00:29:36,520
-Yvan a fait pareil.
609
00:29:36,760 --> 00:29:39,160
Il a mis "X"
pour abréger une croix.
610
00:29:39,400 --> 00:29:40,040
Ou plutôt
611
00:29:40,280 --> 00:29:40,880
la croix.
612
00:29:42,720 --> 00:29:46,440
Delphine Lacroix, la voisine
qui s'embrouillait, hier.
613
00:29:46,680 --> 00:29:47,960
OK ?
-C'est elle.
614
00:29:48,200 --> 00:29:49,360
-Sur sa voiture,
615
00:29:49,600 --> 00:29:51,120
il y avait...
Sérieux !
616
00:29:51,360 --> 00:29:54,680
Vous faites gaffe à rien ?
Vous n'observez pas.
617
00:29:54,920 --> 00:29:55,960
C'est fou, ça.
618
00:29:56,200 --> 00:29:56,840
Il y avait
619
00:29:57,080 --> 00:29:58,520
un macaron handicapé.
620
00:29:58,760 --> 00:30:00,640
J'ai stalké la nana en ligne.
621
00:30:00,880 --> 00:30:04,720
Je me suis aperçue qu'elle avait
une fille de 12 ans handicapée
622
00:30:04,920 --> 00:30:06,080
depuis 6 mois.
623
00:30:07,120 --> 00:30:08,960
Une histoire sordide.
624
00:30:09,160 --> 00:30:12,760
La gamine s'est fait percuter
par un bateau dans le lac.
625
00:30:13,360 --> 00:30:16,400
Elle a eu
la colonne vertébrale pétée.
626
00:30:16,640 --> 00:30:17,640
Eternuement
627
00:30:24,600 --> 00:30:25,520
-Daphné.
-Oui ?
628
00:30:25,720 --> 00:30:27,360
-On a quoi sur elle ?
629
00:30:27,600 --> 00:30:29,440
-Bah, pas grand-chose.
630
00:30:29,640 --> 00:30:32,880
C'est un délit de fuite.
Coupable non identifié.
631
00:30:33,080 --> 00:30:34,600
C'était le 16 mars.
632
00:30:34,840 --> 00:30:38,200
3 jours avant qu'Yvan démissionne
pour son ashram.
633
00:30:40,880 --> 00:30:42,320
-On va l'interroger ?
634
00:30:43,720 --> 00:30:45,840
*-C'était il y a 6 mois.
635
00:30:46,120 --> 00:30:49,040
Des promeneurs ont trouvé Victoria.
636
00:30:50,320 --> 00:30:54,120
Elle a passé 3 jours dans le coma
et une fois réveillée,
637
00:30:55,160 --> 00:30:57,920
on m'a dit
qu'elle ne remarcherait plus.
638
00:30:58,560 --> 00:31:00,680
Il tousse.
639
00:31:00,880 --> 00:31:01,960
-Excusez-moi.
640
00:31:02,160 --> 00:31:03,320
...
641
00:31:06,360 --> 00:31:08,960
Je suis désolé
pour votre fille.
642
00:31:12,320 --> 00:31:14,800
Quelle relation aviez-vous
avec Yvan ?
643
00:31:15,040 --> 00:31:16,880
-Yvan ?
-Oui.
644
00:31:17,080 --> 00:31:17,960
-Bonne.
645
00:31:20,080 --> 00:31:22,720
-Nous avons découvert
sur votre compte
646
00:31:22,920 --> 00:31:26,680
des dépôts d'espèces
qui ne viennent pas de vos revenus.
647
00:31:26,920 --> 00:31:29,520
Yvan vous donnait
de l'argent ?
648
00:31:31,240 --> 00:31:34,480
-Oui, il a été très touché
par l'accident.
649
00:31:34,720 --> 00:31:38,480
Les frais médicaux,
les travaux pour adapter la maison,
650
00:31:38,680 --> 00:31:41,240
je ne m'en sortais pas.
Il m'a aidée.
651
00:31:43,160 --> 00:31:45,280
J'aurais dû vous le dire...
652
00:31:47,600 --> 00:31:51,480
J'aurais pas pu rembourser.
Ma fille a besoin d'un fauteuil.
653
00:31:51,680 --> 00:31:54,480
Sans ça, je ne peux rien faire.
-Madame,
654
00:31:54,720 --> 00:31:57,320
Yvan possédait un bateau.
655
00:31:59,200 --> 00:32:01,440
Nous l'avons fait examiner.
656
00:32:02,080 --> 00:32:05,000
Il y a les traces sur la coque,
d'un choc.
657
00:32:06,240 --> 00:32:07,120
-Quoi ?
658
00:32:09,960 --> 00:32:12,960
-Yvan est responsable
de ce qui est arrivé.
659
00:32:13,160 --> 00:32:15,240
Il a percuté votre fille.
660
00:32:16,040 --> 00:32:18,400
Ce n'était pas de l'altruisme.
661
00:32:18,600 --> 00:32:21,240
-Non, il n'aurait pas pu faire ça.
662
00:32:21,800 --> 00:32:24,280
-Que s'est-il passé avant-hier ?
-Rien.
663
00:32:24,520 --> 00:32:27,160
-Vous avez décidé
de vous venger ?
664
00:32:27,400 --> 00:32:30,920
-Non, je ne le suspectais pas.
-C'est votre agenda.
665
00:32:31,160 --> 00:32:33,680
A la date du meurtre est écrit
"Yvan".
666
00:32:33,920 --> 00:32:37,640
-On avait rendez-vous.
Il voulait qu'on dîne ensemble.
667
00:32:38,440 --> 00:32:41,760
Il voulait me parler
de quelque chose d'important.
668
00:32:42,000 --> 00:32:45,680
-Vous l'avez revu le soir du meurtre
et il vous a tout dit.
669
00:32:45,920 --> 00:32:47,760
-Il n'est jamais venu.
670
00:32:49,680 --> 00:32:53,760
Je jure que j'ai rien fait.
C'est pas moi qui l'ai tué.
671
00:32:55,800 --> 00:32:58,600
-Nous allons les appeler
pour vérifier.
672
00:32:58,800 --> 00:33:02,760
Je vous place en garde à vue
pour le meurtre d'Yvan Desfard.
673
00:33:04,800 --> 00:33:07,160
-C'est petit.
-"Une cuillère à soupe
674
00:33:07,360 --> 00:33:09,880
toutes les 2 heures."
C'est marqué.
675
00:33:10,080 --> 00:33:12,600
-C'est pas dans le bon sens.
676
00:33:12,840 --> 00:33:15,880
-Ou à café ?
-Non, 2 cuillères à café.
677
00:33:16,080 --> 00:33:17,960
-A café.
-Tu as dit à "soupe".
678
00:33:18,200 --> 00:33:21,840
-C'est pareil.
-Non, je la garde depuis toujours.
679
00:33:22,080 --> 00:33:23,120
Je m'y connais.
680
00:33:23,320 --> 00:33:25,000
-Henri ? Vous êtes là ?
681
00:33:25,240 --> 00:33:26,560
-Je suis venu
chercher
682
00:33:26,800 --> 00:33:30,520
le loyer, et je le trouve
en train d'empoisonner ma Chloé.
683
00:33:30,720 --> 00:33:32,880
-C'est ma petite-fille,
ferme-la.
684
00:33:33,080 --> 00:33:35,000
-Pardon ?
-Ferme ta gueule.
685
00:33:35,200 --> 00:33:38,440
Je disais que ce truc...
-Il me dit "ta gueule".
686
00:33:38,680 --> 00:33:41,120
-C'est un sirop pour adultes !
687
00:33:41,360 --> 00:33:42,880
-On diminue les doses.
688
00:33:43,120 --> 00:33:44,800
-Ma crotte, ça va ?
689
00:33:45,040 --> 00:33:46,120
-Chez nous,
690
00:33:46,360 --> 00:33:48,240
un enfant malade, on met
691
00:33:48,480 --> 00:33:49,440
un oignon
692
00:33:49,680 --> 00:33:51,080
sous le matelas.
693
00:33:51,320 --> 00:33:52,640
Rire
-Un oignon !
694
00:33:52,840 --> 00:33:55,360
-Sous le matelas.
-Ecoutez-moi.
695
00:33:55,600 --> 00:33:58,280
-Et hop, guéri !
-Si c'est la grippe A,
696
00:33:58,480 --> 00:34:01,160
le virus survit pas
à plus de 60 degrés.
697
00:34:01,360 --> 00:34:03,360
Qu'elle dorme sous l'halogène.
698
00:34:03,600 --> 00:34:04,600
-Oh, non...
699
00:34:04,840 --> 00:34:08,240
-On ne lui donne ni sirop,
ni oignon, ni UV mortelles.
700
00:34:08,480 --> 00:34:11,720
-Salut ! Je suis rentrée,
on mange quoi ?
701
00:34:13,480 --> 00:34:15,200
Qu'est-ce qu'il fout là ?
702
00:34:15,440 --> 00:34:18,440
-Tu vas te calmer ?
Tu me parles comme ça ?
703
00:34:18,680 --> 00:34:23,000
OK, j'ai oublié son anniversaire.
-Je la comprends.
704
00:34:23,240 --> 00:34:26,320
-Et tu as protégé le type
qui a buté mon père.
705
00:34:27,200 --> 00:34:28,680
-Enfin, son père...
706
00:34:28,920 --> 00:34:32,400
Son père...
-Est mort et enterré à cause de toi.
707
00:34:32,720 --> 00:34:33,520
Point barre.
708
00:34:33,760 --> 00:34:35,400
-D'accord.
-Basta.
709
00:34:40,240 --> 00:34:43,840
La bonne nouvelle,
c'est que Chloé n'a plus de fièvre.
710
00:34:44,080 --> 00:34:47,080
Je n'aurai pas besoin
de toi demain.
711
00:34:47,320 --> 00:34:49,640
-Donc demain,
je suis libre ?
712
00:34:49,840 --> 00:34:51,160
Super. Enfin...
713
00:34:51,400 --> 00:34:54,320
Super qu'elle aille mieux.
-Evidemment.
714
00:34:54,520 --> 00:34:55,680
-Euh...
715
00:34:56,360 --> 00:34:59,520
Alors, je voulais te demander :
t'as pas oublié
716
00:34:59,760 --> 00:35:01,280
de dire un truc à Théa
717
00:35:01,480 --> 00:35:04,480
sur Romain ?
-Il ne voulait pas d'elle.
718
00:35:04,720 --> 00:35:07,520
C'est nécessaire
qu'elle le sache ?
719
00:35:09,520 --> 00:35:12,520
-"L'ignorance est
la condition nécessaire
720
00:35:12,760 --> 00:35:16,320
au bonheur des hommes."
Anatole France.
721
00:35:16,520 --> 00:35:18,360
Complètement con, lui.
722
00:35:19,720 --> 00:35:23,600
J'ai suivi son conseil,
j'ai pas dit la vérité sur Romain.
723
00:35:23,800 --> 00:35:25,960
Et voilà où on en est.
724
00:35:26,200 --> 00:35:27,600
Complètement con.
725
00:35:33,760 --> 00:35:34,880
Rire gêné
726
00:35:35,120 --> 00:35:36,640
Bon, tiens, allez.
727
00:35:45,200 --> 00:35:46,120
-Non, non !
728
00:35:46,360 --> 00:35:47,360
Touche pas.
729
00:35:47,600 --> 00:35:50,440
-C'est à toi,
cette petite arnaque ?
730
00:35:50,680 --> 00:35:53,320
Dis-le-moi,
parce que tu vas te griller
731
00:35:53,560 --> 00:35:57,120
si tu bafoues la loi de Benford.
-C'est pas à moi.
732
00:35:57,360 --> 00:35:59,920
C'est les comptes d'un ashram.
733
00:36:00,160 --> 00:36:02,360
Range ça.
-Ils sont bidons.
734
00:36:02,600 --> 00:36:03,440
-Comment ?
735
00:36:03,680 --> 00:36:05,080
-Alors voilà...
736
00:36:05,320 --> 00:36:09,440
Si tu prends seulement le 1er
chiffre, 1 ou 2, ou 3, etc.
737
00:36:09,680 --> 00:36:13,600
On peut imaginer
qu'on verra les chiffres de 1 à 9
738
00:36:13,800 --> 00:36:15,160
à la même fréquence.
739
00:36:15,400 --> 00:36:16,320
-Logique.
740
00:36:17,200 --> 00:36:18,040
-OK ?
-Oui.
741
00:36:19,040 --> 00:36:23,680
-En 1938, un ingénieur, Benford,
a rassemblé un tas de nombres.
742
00:36:23,920 --> 00:36:27,000
-Cours de la Bourse,
résultats sportifs, prix.
743
00:36:27,240 --> 00:36:31,960
Contrairement à ce qu'on croit,
leur distribution n'est pas du tout
744
00:36:32,200 --> 00:36:33,920
égale, au contraire.
745
00:36:34,160 --> 00:36:36,560
Par exemple, le chiffre 1 apparaît
746
00:36:36,800 --> 00:36:38,000
1 fois sur 3.
747
00:36:38,200 --> 00:36:41,000
Le 2, 1 fois sur 6.
Le 3, 1 fois sur 8,
748
00:36:41,240 --> 00:36:43,000
etc, jusqu'au chiffre 9,
749
00:36:43,240 --> 00:36:46,320
qui n'apparaît même pas
1 fois sur 20.
750
00:36:46,560 --> 00:36:48,120
-Ah, oui.
-Tes comptes,
751
00:36:48,360 --> 00:36:49,680
c'est autant de 9
752
00:36:49,920 --> 00:36:52,360
que de 8,
autant de 6 que de 3, de 2,
753
00:36:52,600 --> 00:36:53,800
de 5. Donc...
754
00:36:54,040 --> 00:36:56,320
-Ils sont trafiqués.
-Bah, oui.
755
00:36:56,520 --> 00:36:58,640
-Eh bah, voilà.
-Bah, oui.
756
00:37:02,040 --> 00:37:04,120
Ca rapporte, ton boulot ?
757
00:37:04,320 --> 00:37:07,800
Parce qu'il me semble
que je pourrais être...
758
00:37:08,000 --> 00:37:11,760
Ca pourrait être dans mes cordes.
Qu'est-ce que t'en penses ?
759
00:37:13,840 --> 00:37:14,840
-Oh putain !
760
00:37:19,160 --> 00:37:20,160
-Quoi ?
761
00:37:22,680 --> 00:37:27,280
-Inspirez, expirez par le nez.
Respiration ujjayi.
762
00:37:28,880 --> 00:37:29,760
Très bien.
763
00:37:32,000 --> 00:37:33,280
Voilà.
764
00:37:34,880 --> 00:37:36,320
Très bien, ça.
*Bip
765
00:37:36,520 --> 00:37:39,640
*-Nouvelle connexion.
Morgane Alvaro connectée.
766
00:37:39,840 --> 00:37:41,480
*-Un, dos, tres.
767
00:37:41,680 --> 00:37:45,240
*Musique rythmée
768
00:37:45,440 --> 00:37:48,320
-Magnez-vous, Karadec.
Vous dormez ?
769
00:37:48,560 --> 00:37:49,800
Ha ha !
770
00:37:50,360 --> 00:37:53,720
Alors, on médite, Raël ?
-Comment vous êtes entrés ?
771
00:37:53,960 --> 00:37:56,640
-On a réussi à éviter
ton Cerbère.
772
00:37:56,880 --> 00:37:59,160
-Il est en pleine méditation.
773
00:37:59,400 --> 00:38:00,320
-Carton !
774
00:38:00,560 --> 00:38:01,280
-Tant pis.
775
00:38:02,120 --> 00:38:02,920
Gong
776
00:38:06,600 --> 00:38:08,360
Alors finalement,
777
00:38:08,560 --> 00:38:12,120
le matériel, c'est plus
si un fléau que ça, en fait.
778
00:38:12,360 --> 00:38:13,800
-Non, les jeux vidéo,
779
00:38:14,040 --> 00:38:17,440
c'est pour le...
-Te fatigue pas, Jafar.
780
00:38:17,680 --> 00:38:21,200
Tu sais quoi ?
Tu manges de la main gauche.
781
00:38:21,920 --> 00:38:24,080
Patate ! T'as même pas fait
782
00:38:24,320 --> 00:38:26,320
de recherche sur Internet !
783
00:38:26,560 --> 00:38:29,360
*-En Inde, on mange
avec la main droite.
784
00:38:29,600 --> 00:38:33,160
-La gauche est impure.
Elle sert uniquement à l'hygiène.
785
00:38:33,960 --> 00:38:35,840
Tu vois
ce que je veux dire ?
786
00:38:36,080 --> 00:38:39,600
Elle sert pas à manger.
T'es aussi hindou que moi.
787
00:38:39,840 --> 00:38:44,120
Mais tu as le sens des affaires.
Tes petites retraites spirituelles,
788
00:38:44,360 --> 00:38:46,240
ça a l'air de bien marcher.
789
00:38:46,480 --> 00:38:49,480
Tout ça, c'est un don
de tes âmes en peine ?
790
00:38:49,720 --> 00:38:50,960
-Morgane.
-Et Yvan,
791
00:38:51,200 --> 00:38:53,640
forcément,
il a grillé ton arnaque.
792
00:38:53,880 --> 00:38:55,960
-Je me sens pas bien...
793
00:38:56,200 --> 00:38:59,840
-Allez, on l'embarque.
Là, c'est Temple solaire,
794
00:39:00,080 --> 00:39:01,560
et secte Moon. Kara ?
795
00:39:01,800 --> 00:39:04,120
-Monsieur, ça va ?
-Pas touche !
796
00:39:04,360 --> 00:39:05,360
Karadec ?
797
00:39:06,240 --> 00:39:08,360
N'approchez pas. Kara ?
798
00:39:08,560 --> 00:39:10,960
Déconnez pas, Karadec, allez.
799
00:39:11,160 --> 00:39:12,960
Allez, Kara !
800
00:39:17,960 --> 00:39:19,200
-Je peux pas...
801
00:39:19,440 --> 00:39:20,120
-Kara ?
802
00:39:20,320 --> 00:39:21,840
-Je peux pas...
-Kara !
803
00:39:22,080 --> 00:39:24,840
Kara ?
Ah bah c'est pas trop tôt !
804
00:39:26,240 --> 00:39:27,320
-Morgane ?
805
00:39:27,840 --> 00:39:29,400
-Oui.
-On est où, là ?
806
00:39:29,640 --> 00:39:32,400
-Bah, chez vous.
Vous vous souvenez pas ?
807
00:39:32,600 --> 00:39:35,600
Vous vous êtes évanoui,
et j'ai dû me démerder
808
00:39:35,840 --> 00:39:38,440
avec les siphonnés de l'ashram.
809
00:39:49,320 --> 00:39:51,800
Quoi ?
Vous aviez 40 de fièvre.
810
00:39:52,040 --> 00:39:54,760
Fallait vous rafraîchir.
Où on en est ?
811
00:39:55,760 --> 00:39:57,640
Faites "ah".
"Ah".
812
00:39:59,480 --> 00:40:02,040
-C'est à qui, ce truc ?
-A Chloé.
813
00:40:02,240 --> 00:40:03,240
Ah purée,
814
00:40:03,480 --> 00:40:06,120
39,2.
Ca n'a pas baissé des masses.
815
00:40:06,320 --> 00:40:09,000
Mais c'est moins précis
dans la bouche.
816
00:40:11,480 --> 00:40:14,160
Vous m'avez fait
une de ces frousses !
817
00:40:14,400 --> 00:40:17,440
Il était temps
que vous reveniez à vous,
818
00:40:17,680 --> 00:40:19,160
on a du boulot.
819
00:40:19,360 --> 00:40:22,160
Je pensais
que pour l'interro du gourou,
820
00:40:22,400 --> 00:40:25,600
on pourrait faire
un good cop, bad cop.
821
00:40:25,840 --> 00:40:29,120
Je le chauffe,
je le pousse dans les cordes,
822
00:40:29,360 --> 00:40:31,080
tac tac, vous débarquez.
823
00:40:31,320 --> 00:40:32,120
Paf !
824
00:40:32,360 --> 00:40:35,560
Vous me calmez,
lui reprend la confiance, et là,
825
00:40:35,800 --> 00:40:37,520
on lui balance l'arnaque.
826
00:40:37,760 --> 00:40:40,080
Vous en pensez quoi ?
-Oui.
827
00:40:41,760 --> 00:40:44,360
Oui, oui.
"Bad cop, good cop."
828
00:40:47,800 --> 00:40:51,000
-OK. Ca peut aussi attendre demain.
829
00:40:51,200 --> 00:40:54,800
Je vous ai laissé
du paracétamol, hein.
830
00:40:55,040 --> 00:40:56,600
Eh bah...
831
00:40:57,320 --> 00:40:59,400
Reposez-vous. A demain.
832
00:40:59,600 --> 00:41:00,920
-Vous allez où ?
833
00:41:01,120 --> 00:41:04,160
-Chez moi,
mon père garde les enfants.
834
00:41:04,360 --> 00:41:06,320
Et Roxane va pas tarder.
835
00:41:07,400 --> 00:41:08,920
-Elle est à Paris.
836
00:41:10,400 --> 00:41:11,560
-Ah bon ?
-Oui.
837
00:41:17,200 --> 00:41:21,440
-Je reste encore 5 minutes,
le temps que vous vous endormiez.
838
00:41:22,600 --> 00:41:24,120
On fait comme ça ?
839
00:41:30,080 --> 00:41:53,960
...
840
00:41:54,200 --> 00:41:58,080
Mouchage, quintes de toux
841
00:41:59,680 --> 00:42:02,240
Eternuements
842
00:42:08,760 --> 00:42:12,000
Alors, le fakir,
on fait moins le malin, là !
843
00:42:12,560 --> 00:42:13,600
Tu interroges
844
00:42:13,840 --> 00:42:14,920
mon suspect ?
845
00:42:15,160 --> 00:42:18,560
-Je savais ! Le commandant m'a dit
de pas vous laisser
846
00:42:18,760 --> 00:42:20,120
l'interroger seule.
847
00:42:20,360 --> 00:42:22,760
-Le commandant ?
*-Empêchez Morgane
848
00:42:23,000 --> 00:42:24,480
de...
*Karadec tousse.
849
00:42:24,720 --> 00:42:26,640
...d'être seule avec lui.
-OK.
850
00:42:26,880 --> 00:42:30,360
C'était avant qu'on discute.
Après, il a convenu
851
00:42:30,560 --> 00:42:33,880
que j'étais la mieux placée
pour l'interroger.
852
00:42:34,080 --> 00:42:37,360
*-Elle vous dira qu'on en a parlé
et que je suis OK.
853
00:42:37,600 --> 00:42:40,760
-Il est sous médoc.
-Y a un problème, là ?
854
00:42:41,000 --> 00:42:43,920
-Ouais, et tu sais quoi ?
C'est toi.
855
00:42:44,120 --> 00:42:47,520
-Tu n'es pas habilitée
à mener des interrogatoires.
856
00:42:47,760 --> 00:42:51,480
Sans commissaire ou commandant,
la plus haut gradée,
857
00:42:51,720 --> 00:42:54,440
ça reste moi,
donc tu sors, merci.
858
00:42:55,200 --> 00:42:58,480
-Tu me fous pas dehors,
c'est moi qui sors.
859
00:42:58,680 --> 00:42:59,560
-Tu sors !
860
00:42:59,760 --> 00:43:02,760
Et claque pas la porte.
Claquement de porte
861
00:43:03,280 --> 00:43:05,680
Donc, on reprend.
862
00:43:05,880 --> 00:43:08,120
Contrairement à ce que...
863
00:43:16,600 --> 00:43:17,720
On reprend.
864
00:43:17,920 --> 00:43:19,720
Hé, non.
On reprend.
865
00:43:19,960 --> 00:43:22,680
-Chut, tout va bien.
866
00:43:22,880 --> 00:43:23,880
Je suis là.
867
00:43:25,040 --> 00:43:27,480
-Adam, ça va ?
868
00:43:31,040 --> 00:43:33,080
Comment tu te sens ?
869
00:43:36,920 --> 00:43:38,080
-Roxane...
870
00:43:49,120 --> 00:43:50,800
-J'ai pris un train.
871
00:43:53,840 --> 00:43:57,120
-Contrairement à ce que
vous affirmez à vos fidèles,
872
00:43:57,360 --> 00:44:00,240
vous êtes marocain
et n'êtes jamais allé
873
00:44:00,480 --> 00:44:01,880
en Inde.
-J'ai menti.
874
00:44:02,080 --> 00:44:05,280
Mais on me prend pour un Indien.
-T'as tué Yvan
875
00:44:05,520 --> 00:44:07,160
parce qu'il avait capté.
876
00:44:07,400 --> 00:44:08,600
-Non, non !
877
00:44:08,840 --> 00:44:12,360
-C'est mon interrogatoire.
Je pose les questions.
878
00:44:12,600 --> 00:44:14,360
Ta présence est tolérée.
879
00:44:14,600 --> 00:44:16,280
-Tu te fous de moi ?
880
00:44:16,480 --> 00:44:19,240
Sans moi, il ne serait pas là,
donc...
881
00:44:19,480 --> 00:44:21,600
-T'étais pas là
pendant 6 mois,
882
00:44:21,840 --> 00:44:23,920
et c'était super.
-Ah ouais ?
883
00:44:24,120 --> 00:44:24,840
-Super !
884
00:44:25,080 --> 00:44:26,360
-Alors pourquoi
885
00:44:26,600 --> 00:44:28,480
vous avez tous chialé ?
886
00:44:28,720 --> 00:44:31,400
-On a voté ton retour
et c'était serré.
887
00:44:31,640 --> 00:44:35,360
-Balance, qui a voté contre moi ?
-Je vais te dire.
888
00:44:35,600 --> 00:44:36,760
-Qu'on rigole.
889
00:44:37,800 --> 00:44:38,680
-Marine.
-Hé.
890
00:44:38,880 --> 00:44:39,640
-Chut !
891
00:44:39,880 --> 00:44:40,560
-Qui ça ?
892
00:44:40,800 --> 00:44:41,440
-Sympa.
893
00:44:41,680 --> 00:44:43,600
Tu vois qui c'est, Marine,
894
00:44:43,840 --> 00:44:45,560
elle mange des yaourts.
895
00:44:45,800 --> 00:44:47,320
Didier, le DSG.
896
00:44:48,320 --> 00:44:50,920
-Un tocard.
-Il vient avec son chien.
897
00:44:51,160 --> 00:44:54,640
-"C'est vrai qu'il est gentil.
Il vient avec son chien."
898
00:44:54,840 --> 00:44:56,440
-Céline.
-Quoi Céline ?
899
00:44:56,680 --> 00:44:57,800
-Elle était pas
900
00:44:58,040 --> 00:45:00,600
chaude que tu reviennes.
-Céline ?
901
00:45:00,840 --> 00:45:02,760
-Hé !
-QUOI ?
902
00:45:03,960 --> 00:45:07,520
-Je vais tout vous dire,
mais bouclez-la.
903
00:45:07,760 --> 00:45:10,200
Vous avez raison,
je me clame gourou
904
00:45:10,440 --> 00:45:13,560
pour arnaquer ces cons.
Yvan m'a grillé.
905
00:45:13,800 --> 00:45:16,800
J'avoue.
Je craque mon sac, ça y est.
906
00:45:17,000 --> 00:45:19,280
Mais je l'ai pas tué.
-Il allait
907
00:45:19,520 --> 00:45:21,920
vous dénoncer
et vous le laissez ?
908
00:45:22,120 --> 00:45:26,080
-Un petit bisou, "au revoir" !
-Je lui ai proposé 50-50.
909
00:45:26,320 --> 00:45:28,480
Il m'emmerdait avec son karma.
910
00:45:28,720 --> 00:45:31,640
J'ai pas eu le choix,
je lui ai dit
911
00:45:31,880 --> 00:45:34,040
que s'il me balançait,
bah moi,
912
00:45:34,240 --> 00:45:37,160
je le balancerais
pour la gamine en fauteuil.
913
00:45:37,400 --> 00:45:39,400
-Vous avez menacé
de tout dire
914
00:45:39,600 --> 00:45:41,920
à Mme Lacroix ?
-Ca n'a pas marché.
915
00:45:42,160 --> 00:45:44,200
Il m'a dit que j'avais raison,
916
00:45:44,400 --> 00:45:47,520
qu'il devait assumer ses erreurs
avant moi.
917
00:45:47,720 --> 00:45:49,800
Il a réservé une table pour 3
918
00:45:50,040 --> 00:45:52,200
et a appelé la mère.
-Non.
919
00:45:52,440 --> 00:45:54,240
Une table pour 2.
-Pour 3.
920
00:45:54,480 --> 00:45:56,520
Je m'en rappelle :
pour 3.
921
00:45:57,400 --> 00:46:01,160
-Tu peux vérifier si Delphine
est venue avec sa fille ?
922
00:46:01,400 --> 00:46:04,000
-La babysitter dit
qu'elle la gardait.
923
00:46:04,240 --> 00:46:05,520
Pourquoi ?
924
00:46:09,800 --> 00:46:12,520
-Oh punaise...
Ca me turlupinait,
925
00:46:12,760 --> 00:46:14,800
je savais pas quoi en faire.
926
00:46:15,040 --> 00:46:16,280
Y avait des traces
927
00:46:16,520 --> 00:46:20,520
sur le bateau, celles de semelles
en caoutchouc noir.
928
00:46:20,760 --> 00:46:24,080
N'importe quel navigateur sait
que sur un bateau,
929
00:46:24,280 --> 00:46:25,400
on est pieds nus
930
00:46:25,640 --> 00:46:27,760
ou on a des semelles blanches.
931
00:46:28,000 --> 00:46:29,920
Et comment je sais ?
-Dis.
932
00:46:30,160 --> 00:46:33,080
-Bah Carl.
-Carl ?
933
00:46:33,840 --> 00:46:36,640
-Carl, mon skipper suédois !
934
00:46:36,880 --> 00:46:39,560
-Ah, le skipper.
-Oh, Carl...
935
00:46:39,800 --> 00:46:41,000
Il avait ce truc...
936
00:46:41,240 --> 00:46:43,000
-Morgane, focus.
937
00:46:43,240 --> 00:46:45,120
Focus.
-Yvan...
938
00:46:45,320 --> 00:46:47,160
Yvan était au courant
939
00:46:47,360 --> 00:46:49,520
et ses semelles
étaient blanches.
940
00:46:51,160 --> 00:46:52,160
Donc...
941
00:46:54,760 --> 00:46:58,000
C'est pas lui qui était à bord
lors de l'accident.
942
00:46:58,240 --> 00:46:58,960
-Donc qui ?
943
00:46:59,200 --> 00:47:00,040
-Ha ha !
944
00:47:00,280 --> 00:47:04,320
-Quelqu'un qui a oublié
quelque chose derrière lui :
945
00:47:04,520 --> 00:47:08,200
un élastique
sur le levier de vitesse.
946
00:47:08,960 --> 00:47:12,400
C'est pas Yvan qui a percuté
la gamine, mais son fils,
947
00:47:12,640 --> 00:47:13,600
Thomas.
948
00:47:13,840 --> 00:47:16,920
C'est pour ça
qu'Yvan a voulu changer de vie.
949
00:47:17,160 --> 00:47:21,040
Et récemment, il a culpabilisé
et a décidé de dire la vérité
950
00:47:21,280 --> 00:47:23,600
à Delphine, d'où le resto à 3.
951
00:47:23,800 --> 00:47:24,760
-Il voulait
952
00:47:25,000 --> 00:47:28,600
que Thomas se dénonce
donc il l'a tué. J'appelle le proc.
953
00:47:29,560 --> 00:47:31,480
-Pouce, arrête.
Ca marche pas.
954
00:47:31,720 --> 00:47:33,640
Thomas était trop proche
955
00:47:33,880 --> 00:47:35,080
de son père.
956
00:47:35,320 --> 00:47:38,680
Et le corps d'Yvan a été balancé
d'une bagnole.
957
00:47:38,920 --> 00:47:40,360
Thomas ne conduit pas.
958
00:47:41,240 --> 00:47:43,200
-J'appelle pas le proc.
-Non.
959
00:47:45,480 --> 00:47:49,200
Quelqu'un aurait fait n'importe quoi
pour protéger Thomas.
960
00:47:49,440 --> 00:47:51,760
La porte s'ouvre.
Commissaire !
961
00:47:52,000 --> 00:47:53,040
-Qu'y a-t-il ?
962
00:47:53,280 --> 00:47:57,600
-On voulait un peu de calme,
on s'est mises là, mais on s'en va.
963
00:47:57,840 --> 00:48:01,360
-Vous pouvez y aller, oui.
-Mais on tient le meurtrier.
964
00:48:01,600 --> 00:48:03,600
-Euh, la meurtrière.
965
00:48:19,840 --> 00:48:23,000
-Yvan avait la garde de Thomas,
ce week-end-là.
966
00:48:24,920 --> 00:48:28,320
Il a passé le week-end
à travailler, comme d'habitude.
967
00:48:29,360 --> 00:48:33,360
Trop occupé à couper des têtes
pour passer une heure avec son fils.
968
00:48:35,160 --> 00:48:37,640
Thomas s'est occupé
comme il pouvait.
969
00:48:38,360 --> 00:48:40,680
-Il a pris le bateau
de son père
970
00:48:40,880 --> 00:48:43,920
et a percuté une nageuse.
-Il n'a rien dit.
971
00:48:45,720 --> 00:48:47,560
Quand il est rentré...
972
00:48:51,040 --> 00:48:53,120
j'ai vu qu'il allait mal,
973
00:48:53,320 --> 00:48:57,120
mais j'ai pensé qu'il était blessé
par l'attitude de son père.
974
00:48:58,480 --> 00:49:00,000
C'est la dernière fois
975
00:49:00,200 --> 00:49:02,400
qu'il y est allé.
-Ils se sont vus
976
00:49:02,640 --> 00:49:03,880
dans votre dos.
977
00:49:04,560 --> 00:49:08,200
Yvan voulait rattraper ses erreurs.
Il y poussait Thomas ?
978
00:49:13,280 --> 00:49:16,400
-Il est venu le chercher
à la maison avant-hier.
979
00:49:17,240 --> 00:49:18,920
Il m'a tout raconté.
980
00:49:21,880 --> 00:49:25,680
Il voulait
que Thomas demande pardon,
981
00:49:25,880 --> 00:49:27,280
qu'il se dénonce.
982
00:49:31,600 --> 00:49:34,240
Il allait détruire
la vie de notre fils
983
00:49:34,440 --> 00:49:36,360
pour soulager sa conscience.
984
00:49:38,720 --> 00:49:42,600
Je pouvais pas...
Je pouvais pas le laisser faire.
985
00:49:55,480 --> 00:49:59,480
-Je te jure, c'était fulgurant,
ce truc que nous a refilé Morgane.
986
00:49:59,680 --> 00:50:00,920
Pendant 24 heures,
987
00:50:01,160 --> 00:50:02,480
j'étais mal !
988
00:50:02,680 --> 00:50:05,400
T'as mal partout,
je transpirais.
989
00:50:05,600 --> 00:50:08,680
J'avais froid.
-Tout le monde l'a eu, sauf moi.
990
00:50:08,920 --> 00:50:11,640
-Ah, ouais.
-Et Timothée aussi.
991
00:50:11,840 --> 00:50:13,480
-Ah, ouais !
992
00:50:13,720 --> 00:50:15,080
C'est dingue.
993
00:50:15,880 --> 00:50:17,960
Donc c'était pas une MST.
994
00:50:21,520 --> 00:50:23,080
-Quoi ?
-Hm ?
995
00:50:24,160 --> 00:50:25,080
-Une MST ?
996
00:50:25,320 --> 00:50:27,960
-"Maladie
sexuellement transmissible".
997
00:50:28,200 --> 00:50:30,040
-Oui, mais...
-Parce que...
998
00:50:30,280 --> 00:50:31,760
Notre groupe...
999
00:50:31,960 --> 00:50:33,920
On n'est pas trop genre
1000
00:50:34,160 --> 00:50:36,160
qui pique un peu là-bas...
1001
00:50:36,360 --> 00:50:38,400
-Ouais...
-Qui chicore là.
1002
00:50:38,600 --> 00:50:39,640
-Qui chicore...
1003
00:50:39,880 --> 00:50:43,320
-On couche pas entre nous,
donc c'est les gouttelettes.
1004
00:50:43,560 --> 00:50:45,600
-Les gouttelettes.
-Le virus.
1005
00:50:45,800 --> 00:50:49,200
-Eh Gilles, si par exemple,
t'étais au courant
1006
00:50:49,400 --> 00:50:52,960
que Timothée couchait
avec quelqu'un du bureau...
1007
00:50:53,160 --> 00:50:54,560
Rire
Tu me le dirais ?
1008
00:50:54,800 --> 00:50:56,880
-Pas du tout, Timothée...
1009
00:50:57,080 --> 00:50:59,240
-Tu me dis pas ?
-Timothée,
1010
00:50:59,440 --> 00:51:02,000
on dirait un garçon de 14 ans.
1011
00:51:02,240 --> 00:51:05,360
Il est plus asexu...
-Avec qui il couche ?
1012
00:51:05,600 --> 00:51:08,920
Dis-moi avec qui il couche !
-Avec personne.
1013
00:51:09,120 --> 00:51:10,960
-Avec qui ?
-Avec moi !
1014
00:51:16,680 --> 00:51:19,200
On couche ensemble.
-Ah ouais ?
1015
00:51:22,600 --> 00:51:23,440
Waouh...
1016
00:51:25,520 --> 00:51:27,280
Vous allez bien ensemble.
1017
00:51:28,960 --> 00:51:31,960
Je suis trop contente !
Rire gêné
1018
00:51:32,160 --> 00:51:35,040
C'est chouette.
-C'était pas prévu.
1019
00:51:35,240 --> 00:51:36,400
-Non, j'imagine.
1020
00:51:36,640 --> 00:51:39,200
-Est-ce que...
-Il embrasse bien ?
1021
00:51:39,400 --> 00:51:40,440
-Oui...
1022
00:51:41,920 --> 00:51:45,120
-Maintenant que tu le dis,
c'est évident.
1023
00:51:55,320 --> 00:51:57,000
On toque à la porte.
1024
00:52:00,560 --> 00:52:01,320
-Tiens.
1025
00:52:04,520 --> 00:52:07,240
-Merci.
-Céline te dit de prendre
1026
00:52:07,480 --> 00:52:08,760
ta journée, demain.
1027
00:52:10,360 --> 00:52:13,440
L'affaire est résolue,
ils ont le coupable.
1028
00:52:14,360 --> 00:52:17,360
Vibreur
Tu demandes pas qui c'est ?
1029
00:52:21,200 --> 00:52:24,680
Je vais appeler un médecin,
tu m'inquiètes.
1030
00:52:26,720 --> 00:52:29,120
-Pars pas, s'il te plaît.
-Euh...
1031
00:52:29,360 --> 00:52:31,400
Je vais juste dans le salon.
1032
00:52:33,840 --> 00:52:37,280
-Ne pars pas,
ni dans le salon ni à Paris.
1033
00:52:38,920 --> 00:52:40,560
Emménage avec moi.
1034
00:52:42,600 --> 00:52:45,440
-On peut pas, ton frère vit là.
1035
00:52:45,640 --> 00:52:49,000
-Ca fait des mois
qu'il veut se rapprocher du centre.
1036
00:52:50,640 --> 00:52:54,840
-Je peux pas te demander ça,
mais je veux pas vivre loin de toi.
1037
00:52:57,720 --> 00:53:20,520
...
1038
00:53:26,440 --> 00:53:28,080
Sonnette
1039
00:53:40,560 --> 00:53:44,160
-Qu'est-ce que tu fous là ?
-Je te trouve parfaite.
1040
00:53:44,400 --> 00:53:47,280
-Hein ?
-Tu es ma collègue, je sais.
1041
00:53:47,520 --> 00:53:50,600
Et tu as des enfants,
et tu es bien plus âgée.
1042
00:53:52,680 --> 00:53:54,360
Tout ça, c'est vrai.
1043
00:53:55,200 --> 00:53:58,200
Mais t'es surtout
une femme sensible,
1044
00:53:58,400 --> 00:54:01,000
belle, pétillante,
1045
00:54:02,080 --> 00:54:03,160
courageuse...
1046
00:54:03,880 --> 00:54:07,120
Il faudrait être bête
pour penser trouver mieux.
1047
00:54:09,360 --> 00:54:12,440
Si tu as l'impression
de ne pas être assez bien,
1048
00:54:12,640 --> 00:54:13,880
je m'en fiche.
1049
00:54:14,120 --> 00:54:17,160
...
1050
00:54:17,360 --> 00:54:19,120
-Attends, arrête-toi.
1051
00:54:19,320 --> 00:54:21,080
Attends, on enlève...
1052
00:54:22,040 --> 00:54:22,920
Attends...
1053
00:54:25,240 --> 00:54:27,560
T'as dit
que j'étais pétillante.
1054
00:54:30,800 --> 00:54:33,000
-Autant
qu'un verre de champagne.
1055
00:54:37,400 --> 00:54:41,400
Sous-titrage
EVA France ST'501
1056
00:54:55,440 --> 00:54:55,480
.
74334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.