All language subtitles for HPI 3x04.fra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,280 --> 00:00:14,240 Sonnerie 2 00:00:14,480 --> 00:00:24,240 ... 3 00:00:24,440 --> 00:00:25,960 Soupir 4 00:00:28,560 --> 00:00:30,040 -Oui ? 5 00:00:30,280 --> 00:00:33,640 Oh, punaise ! -Vous étiez pas consentante ? 6 00:00:33,880 --> 00:00:35,960 -On en parle. *-Morgane, allô ? 7 00:00:36,680 --> 00:00:38,240 Timothée est là ? -Non. 8 00:00:38,480 --> 00:00:40,480 -Il assurait ta protection... 9 00:00:43,480 --> 00:00:46,960 -Je vais me dénoncer. J'ai abusé de votre fragilité. 10 00:00:47,200 --> 00:00:50,640 Je ne suis pas digne... -Il était là, mais il est parti. 11 00:00:50,880 --> 00:00:54,480 -Il est parti ? C'est pas du tout la procédure. 12 00:00:54,720 --> 00:00:58,040 -Personne ne va se dénoncer, donc chut. 13 00:00:58,280 --> 00:00:59,920 *-Il est bon, lui, 14 00:01:00,160 --> 00:01:02,640 avec ses binocles... -Tu disais ? 15 00:01:02,880 --> 00:01:03,880 -J'arrive. 16 00:01:04,120 --> 00:01:04,840 -Quoi ? 17 00:01:05,840 --> 00:01:08,640 *-On a une scène de crime. -Non, non... 18 00:01:08,880 --> 00:01:11,080 Tonalités Merde, merde... 19 00:01:11,280 --> 00:01:13,200 -J'ai aucune excuse. 20 00:01:13,720 --> 00:01:17,040 J'ai agi comme un prédateur. J'assumerai. 21 00:01:18,360 --> 00:01:21,200 -Non, c'est moi qui t'ai sauté dessus. 22 00:01:21,440 --> 00:01:25,560 Mais je ne consens pas à ce que Gilles te trouve à poil. 23 00:01:25,800 --> 00:01:27,040 On y va, on y va ! 24 00:01:27,280 --> 00:01:28,400 Allez. 25 00:01:29,280 --> 00:01:30,640 Oh, mon ex ! -Quoi ? 26 00:01:30,880 --> 00:01:32,200 -Le cagibi, 27 00:01:32,440 --> 00:01:33,120 cache-toi. 28 00:01:33,360 --> 00:01:35,080 Tu bouges pas. Sonnette 29 00:01:35,280 --> 00:01:36,280 Je reviens. 30 00:01:36,520 --> 00:01:40,360 Allez... Hé, mais quelle bonne surprise ! 31 00:01:40,560 --> 00:01:42,320 Ha ha ! -Ha ha ! 32 00:01:42,520 --> 00:01:44,960 -Vous deviez pas rester chez Ludo ? 33 00:01:45,200 --> 00:01:46,840 -J'ai oublié mon cahier. 34 00:01:47,080 --> 00:01:50,000 -Evidemment. -Tu aurais un antalgique ? 35 00:01:50,200 --> 00:01:51,880 Chloé a l'air chaude. 36 00:01:52,120 --> 00:01:53,760 -Super. -C'est pas super. 37 00:01:54,000 --> 00:01:56,400 -T'as pas vu ma veste ? -Non, non ! 38 00:01:56,640 --> 00:01:59,360 La météo a dit qu'il faisait moins 1. 39 00:01:59,600 --> 00:02:02,680 Tu vas te les peler. Va chercher ta doudoune. 40 00:02:02,920 --> 00:02:03,520 OK ? 41 00:02:04,280 --> 00:02:06,120 Elle souffle. Antalgiques ? 42 00:02:06,320 --> 00:02:08,040 -Oui. -Dans les chiottes. 43 00:02:08,280 --> 00:02:11,040 -Maman... -Je parie que tu as oublié 44 00:02:11,240 --> 00:02:14,040 ton classeur dans la cuisine. 45 00:02:17,160 --> 00:02:20,280 Tu te fous de moi ? Tu t'es pas habillé ? 46 00:02:20,480 --> 00:02:22,200 -Pour pas faire de bruit. 47 00:02:22,440 --> 00:02:23,840 -Vite, dehors. 48 00:02:24,080 --> 00:02:26,680 On se rejoint plus tard. Putain, Gilles. 49 00:02:29,000 --> 00:02:30,480 Hé ! 50 00:02:30,680 --> 00:02:32,040 -Waouh. -Euh... 51 00:02:32,240 --> 00:02:33,680 -Ha, c'est gênant ! 52 00:02:33,920 --> 00:02:35,440 C'est carrément gênant. 53 00:02:35,640 --> 00:02:36,960 On dérange. -Alors... 54 00:02:37,200 --> 00:02:38,680 -On y va. -Non, 55 00:02:38,880 --> 00:02:41,200 mais parce que... -Bon courage. 56 00:02:41,400 --> 00:02:43,280 -C'est... -Bonjour, monsieur. 57 00:02:43,520 --> 00:02:46,120 -Salut. -Salut, enchanté. 58 00:02:47,640 --> 00:02:49,320 -Oh, salut Gilles ! 59 00:02:49,560 --> 00:02:51,800 Ca va ? -Hé ! 60 00:02:52,040 --> 00:02:54,160 -Hé ! Gilles crie. 61 00:02:54,360 --> 00:02:55,360 -Oui, 62 00:02:55,600 --> 00:02:58,920 Timothée allait partir. -Je m'en vais. 63 00:02:59,160 --> 00:03:01,200 Au revoir, merci. -Au revoir. 64 00:03:01,400 --> 00:03:03,160 -Mais... -A tout à l'heure. 65 00:03:03,360 --> 00:03:05,280 -Bah ouais. Morgane souffle. 66 00:03:06,320 --> 00:03:18,080 ... 67 00:03:18,320 --> 00:03:19,960 Il abuse, Timothée. 68 00:03:20,160 --> 00:03:22,880 Il s'occupe de ta protection rapprochée, 69 00:03:23,080 --> 00:03:25,080 mais il a pas à se balader nu ! 70 00:03:25,280 --> 00:03:27,680 -Ne fais pas un fromage pour un slip. 71 00:03:27,880 --> 00:03:31,240 -Il t'a dit qu'il était parti. Et si t'avais été nue ? 72 00:03:31,440 --> 00:03:33,160 -Hé, Karadec ! 73 00:03:33,360 --> 00:03:35,480 On est là ! 74 00:03:35,720 --> 00:03:37,520 -La mort date d'hier soir. 75 00:03:37,720 --> 00:03:41,120 Il a été poignardé 2 fois. Vu la position, 76 00:03:41,320 --> 00:03:43,800 il a dû être poussé depuis un véhicule. 77 00:03:44,000 --> 00:03:47,040 -On n'a aucun moyen de connaître son identité. 78 00:03:47,280 --> 00:03:48,840 On a ni portefeuille 79 00:03:49,080 --> 00:03:51,960 ni téléphone. On lance un appel à témoins ? 80 00:03:52,160 --> 00:03:54,360 -J'en parle à Céline ? Ensuite, 81 00:03:54,600 --> 00:03:57,480 il dormira dans ton lit ? -Gilles. 82 00:03:57,720 --> 00:04:00,160 J'ai couché avec lui, OK ? -Quoi ? 83 00:04:00,400 --> 00:04:01,320 -Y a un truc ? 84 00:04:01,520 --> 00:04:03,040 -Morgane a... -Oui ! 85 00:04:03,280 --> 00:04:07,960 J'ai découvert l'identité de la victime, effectivement. 86 00:04:08,200 --> 00:04:12,440 Si tu parles, je t'arrache les yeux et te les fourre dans le nez. 87 00:04:12,680 --> 00:04:14,560 -On écoute, Morgane. -Alors... 88 00:04:14,800 --> 00:04:16,280 C'est un homme. 89 00:04:16,520 --> 00:04:19,040 C'est un homme blanc, 90 00:04:19,240 --> 00:04:22,560 et je dirais même plus : c'est un homme châtain 91 00:04:22,800 --> 00:04:25,240 d'une quarantaine d'années. 92 00:04:25,480 --> 00:04:26,520 Attendez... 93 00:04:27,320 --> 00:04:28,320 Ah non ! 94 00:04:28,560 --> 00:04:30,000 Il a dans les 50 ans. 95 00:04:30,240 --> 00:04:31,640 Vous savez pourquoi ? 96 00:04:31,880 --> 00:04:34,400 Ca, c'est le vaccin de la variole, 97 00:04:34,640 --> 00:04:38,000 premier vaccin à avoir été inventé fin du XVIIIe 98 00:04:38,240 --> 00:04:39,440 par Edward Jenner. 99 00:04:40,440 --> 00:04:43,160 L'aiguille à 2 branches marquait la peau. 100 00:04:43,400 --> 00:04:44,320 Du coup, 101 00:04:44,560 --> 00:04:47,400 on a arrêté de vacciner en 1979, 102 00:04:47,640 --> 00:04:49,360 donc il est né avant. 103 00:04:49,600 --> 00:04:50,800 -OK. Autre chose ? 104 00:04:51,040 --> 00:04:52,280 -Autre chose... 105 00:04:52,520 --> 00:04:54,120 Ah bah si ! Regardez. 106 00:04:54,360 --> 00:04:56,280 Le bras gauche est musclé. 107 00:04:56,520 --> 00:04:58,680 Ca vous rappelle personne ? 108 00:05:04,440 --> 00:05:05,440 -Rafael Nadal. 109 00:05:05,680 --> 00:05:06,480 -Yes ! 110 00:05:06,720 --> 00:05:07,520 Hey ! 111 00:05:07,760 --> 00:05:10,280 Votre macchabée faisait du tennis. 112 00:05:10,520 --> 00:05:13,720 Purée, j'ai mieux ! Attendez, j'ai mieux. 113 00:05:13,960 --> 00:05:16,280 J'ai un porte-clés en liège. 114 00:05:16,520 --> 00:05:21,240 C'est moche, mais super pratique si nos clés tombent dans l'eau. 115 00:05:21,440 --> 00:05:22,840 Je vous ai raconté 116 00:05:23,080 --> 00:05:25,960 mon histoire avec le skipper suédois? 117 00:05:26,200 --> 00:05:28,520 Quand j'étais serveuse. -Non. 118 00:05:28,720 --> 00:05:30,280 -Il s'appelait Carl. 119 00:05:30,520 --> 00:05:32,600 Il était... 120 00:05:32,800 --> 00:05:34,840 Il était très beau, déjà. 121 00:05:35,040 --> 00:05:38,040 Il avait ce truc, il était vraiment... 122 00:05:39,080 --> 00:05:40,640 Ca a foiré entre nous. 123 00:05:40,880 --> 00:05:42,360 Bref, votre type 124 00:05:42,600 --> 00:05:43,800 avait un bateau. 125 00:05:44,040 --> 00:05:45,960 -Il s'appelait Yvan Desfard. 126 00:05:46,200 --> 00:05:49,000 Consultant en organisation, 52 ans, 127 00:05:49,240 --> 00:05:53,280 2de série en tennis, titulaire d'un permis bateau depuis 1999. 128 00:05:53,520 --> 00:05:55,560 Il a un cabriolet à 45 000E. 129 00:05:55,800 --> 00:05:57,760 -Merci. *-J'envoie l'adresse. 130 00:05:58,000 --> 00:06:01,760 -OK, la victime était propriétaire d'une voiture de luxe. 131 00:06:01,960 --> 00:06:04,120 Ca peut expliquer le car-jacking. 132 00:06:04,360 --> 00:06:05,440 -Tout à fait. 133 00:06:05,640 --> 00:06:07,000 Sonnerie 134 00:06:07,240 --> 00:06:08,200 ... 135 00:06:08,400 --> 00:06:09,120 Oui, allô. 136 00:06:09,320 --> 00:06:11,760 *-C'est Francine de la crèche. -Oui. 137 00:06:12,000 --> 00:06:15,760 *-Votre fille a de la fièvre. Elle contamine les autres enfants. 138 00:06:15,960 --> 00:06:17,360 -Ah bon ? Ca m'étonne. 139 00:06:17,560 --> 00:06:20,160 Ce matin, elle était en forme. *-Pas là. 140 00:06:20,400 --> 00:06:22,400 Il faut venir la chercher. 141 00:06:22,600 --> 00:06:25,280 -Ouais, donc va falloir que je trouve 142 00:06:25,520 --> 00:06:29,320 une solution, comme d'hab. Allez, je vous rappelle. 143 00:06:30,920 --> 00:06:32,600 -C'est pour votre fille ? 144 00:06:32,840 --> 00:06:34,680 -Non. -Si elle est malade, 145 00:06:34,880 --> 00:06:37,360 restez à la maison. -Elle est en forme. 146 00:06:37,560 --> 00:06:39,760 Arrêtez de psychoter, enfin ! 147 00:06:40,520 --> 00:06:41,280 -OK. 148 00:06:41,520 --> 00:06:42,120 Sûre ? 149 00:06:43,280 --> 00:06:44,800 -Ludo ? C'est moi. 150 00:06:45,040 --> 00:06:47,840 Tu pourrais aller récupérer Chloé ? 151 00:06:49,120 --> 00:06:51,320 Ludovic tousse. 152 00:06:51,560 --> 00:06:53,040 *-Non, impossible. 153 00:06:53,280 --> 00:06:55,200 -Il a toussé ? *-Je suis mal. 154 00:06:55,440 --> 00:06:59,600 -OK. Je te rappelle, bisous. -Il a toussé ? 155 00:06:59,840 --> 00:07:01,280 -Quel hypocondriaque ! 156 00:07:01,520 --> 00:07:03,920 Non, non ! On va se peler le cul 157 00:07:04,160 --> 00:07:08,440 à cause de votre maladie mentale. -A cause de celle de votre fille ! 158 00:07:11,920 --> 00:07:13,560 Elle feint de tousser. 159 00:07:13,800 --> 00:07:16,840 Dispute indistincte 160 00:07:17,040 --> 00:07:25,760 ... 161 00:07:27,000 --> 00:07:30,480 Yvan Desfard vivait seul ici depuis son divorce. 162 00:07:32,240 --> 00:07:33,520 -Ha ha ! 163 00:07:33,760 --> 00:07:34,680 Le bateau ! 164 00:07:35,720 --> 00:07:37,200 La classe, non ? 165 00:07:39,920 --> 00:07:42,320 Comment ça m'irait trop bien. 166 00:07:45,800 --> 00:07:47,400 -Vous faites quoi ? 167 00:07:49,280 --> 00:07:50,280 Morgane, 168 00:07:50,480 --> 00:07:51,360 descendez. 169 00:07:51,600 --> 00:07:54,080 -Je cherche des indices. -Descendez. 170 00:07:54,320 --> 00:07:55,920 ... 171 00:07:56,160 --> 00:07:59,760 -C'est ma maison, je prends ce que je veux ! 172 00:07:59,960 --> 00:08:03,560 -Vous n'avez pas le droit. -C'était pour notre mariage. 173 00:08:03,760 --> 00:08:05,280 -C'est une effraction. 174 00:08:05,480 --> 00:08:08,000 -C'est chez moi ! -Plus maintenant ! 175 00:08:08,200 --> 00:08:09,680 -Commandant Karadec, 176 00:08:09,920 --> 00:08:12,640 police judiciaire. Que se passe-t-il ? 177 00:08:12,880 --> 00:08:16,200 -Delphine Lacroix, j'habite à côté. Je l'ai vue entrer 178 00:08:16,440 --> 00:08:18,280 pour voler monsieur Desfard. 179 00:08:19,240 --> 00:08:20,160 Bris de verre 180 00:08:20,400 --> 00:08:23,080 -Voilà son vase. Il peut crever avec. 181 00:08:23,280 --> 00:08:26,320 -Vous êtes son ex-femme ? On peut se parler ? 182 00:08:29,600 --> 00:08:31,800 Quelle était votre relation ? 183 00:08:33,320 --> 00:08:34,760 -On était en instance 184 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 de divorce depuis 2 ans. 185 00:08:38,040 --> 00:08:39,240 Ca se passait mal. 186 00:08:41,040 --> 00:08:42,560 Il a menti au juge 187 00:08:42,800 --> 00:08:44,520 pour garder la maison. 188 00:08:44,760 --> 00:08:47,720 Il ne payait pas la pension de notre fils. 189 00:08:48,440 --> 00:08:50,720 Je voulais juste compenser. 190 00:08:51,800 --> 00:08:54,120 -Vous étiez très en conflit. 191 00:08:54,360 --> 00:08:56,760 -C'est pas moi, si c'est la question. 192 00:08:57,000 --> 00:09:00,880 Ca fait des mois qu'on l'a pas vu, avec mon fils. 193 00:09:02,520 --> 00:09:03,840 Morgane éternue. 194 00:09:04,400 --> 00:09:06,480 -Dans votre coude. -Quoi ? 195 00:09:06,720 --> 00:09:09,040 -Vous pouvez être asymptomatique. 196 00:09:09,280 --> 00:09:11,560 -C'est la poussière, OK ? 197 00:09:12,280 --> 00:09:16,280 En parlant de poussière, où habitait votre ex-mari ? 198 00:09:16,520 --> 00:09:19,600 Je vous dis ça rapport au nid, parce que... 199 00:09:19,840 --> 00:09:22,240 Eliott voulait être ornithologue. 200 00:09:22,480 --> 00:09:23,120 -Son fils. 201 00:09:23,360 --> 00:09:24,640 -Je me suis tapé 202 00:09:24,880 --> 00:09:27,440 toutes les espèces de la région. 203 00:09:27,680 --> 00:09:30,000 Eliott imite le cri d'un oiseau. 204 00:09:30,200 --> 00:09:31,560 Tout ça pour dire 205 00:09:31,800 --> 00:09:34,760 que ce nid est un nid de rougequeue. 206 00:09:35,000 --> 00:09:37,440 Ils ont une nidification 207 00:09:37,680 --> 00:09:40,040 de type cavernicole. 208 00:09:40,280 --> 00:09:42,240 Ces espaces, c'est leur truc. 209 00:09:42,480 --> 00:09:43,120 Seulement, 210 00:09:43,360 --> 00:09:47,080 leur période de ponte, c'était y a 3 mois. 211 00:09:47,320 --> 00:09:50,800 Si le nid est toujours là, plus personne ne vivait ici. 212 00:09:52,440 --> 00:09:53,400 -Il vivait 213 00:09:53,640 --> 00:09:55,160 ailleurs ? -Non. 214 00:09:55,760 --> 00:09:57,760 Toutes ses affaires sont là. 215 00:09:58,000 --> 00:10:00,040 -Quelqu'un lui en voulait ? 216 00:10:01,640 --> 00:10:04,160 -On vous a pas parlé de son boulot ? 217 00:10:04,400 --> 00:10:06,200 -On respecte bien 218 00:10:06,440 --> 00:10:09,880 l'ordre alphabétique. Sylvain Archer. 219 00:10:10,080 --> 00:10:11,400 Archer ! Pardon. 220 00:10:11,600 --> 00:10:14,280 Archer, Sylvain ! -Ouais, c'est moi. 221 00:10:14,480 --> 00:10:16,480 -Votre carte d'identité. 222 00:10:16,680 --> 00:10:18,560 -C'est quoi, ce bordel ? 223 00:10:18,760 --> 00:10:22,000 -Daphné a convoqué tous ceux qui peuvent en vouloir 224 00:10:22,240 --> 00:10:23,360 à notre victime. 225 00:10:23,560 --> 00:10:25,800 Il était cost-killer, il a licencié 226 00:10:26,000 --> 00:10:28,400 des centaines de personnes en 20 ans. 227 00:10:28,640 --> 00:10:30,040 -On filtre, Daphné. 228 00:10:30,280 --> 00:10:32,040 -C'est les menaces de mort. 229 00:10:33,440 --> 00:10:34,760 -Tu vois le topo ? 230 00:10:35,000 --> 00:10:38,840 *-Madame Alvaro, il est 13h. Venez récupérer votre fille. 231 00:10:39,040 --> 00:10:41,880 *Bip C'est encore Francine de la crèche. 232 00:10:42,080 --> 00:10:45,840 Chloé a 38,5 et nous ne pouvons pas lui donner de paracétamol. 233 00:10:46,080 --> 00:10:47,440 *Bip 234 00:10:50,360 --> 00:10:52,760 -T'es là. Je t'ai fait un café. 235 00:10:53,000 --> 00:10:54,760 Je me suis dit que... 236 00:10:54,960 --> 00:10:58,040 Ouh, là, là, ça a pas l'air d'aller, toi. 237 00:10:58,800 --> 00:11:01,720 Tu sais que si tu as un souci, je suis là ? 238 00:11:02,520 --> 00:11:05,160 Regarde-moi. On est deux, maintenant. 239 00:11:05,400 --> 00:11:08,040 -Ouais... Ouais, alors... 240 00:11:08,240 --> 00:11:09,800 Timothée, on a couché 241 00:11:10,000 --> 00:11:12,240 ensemble, c'était sympa. 242 00:11:12,440 --> 00:11:14,280 -T'as trouvé aussi ? -Ouais, 243 00:11:14,520 --> 00:11:16,680 ne m'interromps pas. On a... 244 00:11:16,920 --> 00:11:19,480 couché ensemble, tu vois, 245 00:11:19,720 --> 00:11:20,320 mais... 246 00:11:20,560 --> 00:11:23,440 -Il a un cabriolet à 45 000 euros. 247 00:11:24,280 --> 00:11:25,600 Elle crie. 248 00:11:25,840 --> 00:11:27,160 -Les mains en l'air, 249 00:11:27,400 --> 00:11:31,120 face contre le sol, contre le capot, les bras dans le dos ! 250 00:11:31,720 --> 00:11:33,400 -Qu'est-ce que tu veux ? 251 00:11:34,360 --> 00:11:35,880 -C'est pas clair ? 252 00:11:41,800 --> 00:11:45,440 -Qu'est-ce qui se passe ? J'ai autre chose à foutre. 253 00:11:48,640 --> 00:11:51,400 Oh, ça fait une heure que je poireaute. 254 00:11:59,200 --> 00:12:00,120 Bip 255 00:12:00,320 --> 00:12:03,320 Votre collègue m'a dit que je pouvais y aller. 256 00:12:03,520 --> 00:12:05,840 -Vous avez dépouillé Yvan Desfard. 257 00:12:06,080 --> 00:12:08,240 -C'est quoi, ces conneries ? 258 00:12:08,480 --> 00:12:13,040 -Votre montre, votre cabriolet, votre téléphone. 259 00:12:13,280 --> 00:12:15,560 Ca appartenait à Yvan Desfard. 260 00:12:16,400 --> 00:12:18,400 Vous m'expliquez ? -Attendez. 261 00:12:18,640 --> 00:12:21,480 C'est une erreur. C'est pas possible. 262 00:12:21,720 --> 00:12:25,040 -Y a 5 ans, vous avez été licencié par Yvan Desfard. 263 00:12:26,680 --> 00:12:27,840 Je me trompe ? 264 00:12:29,360 --> 00:12:32,360 Après ça, vous vous êtes mis à boire. 265 00:12:35,320 --> 00:12:37,200 On vous a retiré votre fils. 266 00:12:42,480 --> 00:12:44,640 Cet homme a détruit votre vie. 267 00:12:46,680 --> 00:12:50,200 C'est ce que vous avez écrit dans vos mails de menace. 268 00:12:50,400 --> 00:12:53,120 -Mais attendez, vous m'accusez ? 269 00:12:54,440 --> 00:12:57,680 C'est de l'histoire ancienne. Je lui ai rien fait. 270 00:12:57,920 --> 00:13:01,960 -Pourquoi vous avez ses affaires ? -On me les a données. 271 00:13:02,200 --> 00:13:02,800 OK ? 272 00:13:03,400 --> 00:13:06,440 Le cabriolet, je l'ai trouvé dans mon allée, 273 00:13:06,680 --> 00:13:09,080 avec les clés sur le contact. 274 00:13:10,960 --> 00:13:13,320 Le téléphone et la montre, dedans. 275 00:13:13,560 --> 00:13:17,480 Y avait un mot : "Pour M. Archer". C'était pas signé. 276 00:13:17,720 --> 00:13:20,520 On m'a jamais fait beaucoup de cadeaux, 277 00:13:20,760 --> 00:13:22,600 alors j'ai pris. 278 00:13:24,600 --> 00:13:26,480 Voilà la vérité. -Vous dites 279 00:13:26,720 --> 00:13:31,080 que ces choses ont atterri devant chez vous par hasard. 280 00:13:31,680 --> 00:13:32,280 Hein ? 281 00:13:32,520 --> 00:13:33,440 -Bah ouais. 282 00:13:35,200 --> 00:13:36,840 -Ca tient pas debout. 283 00:13:37,040 --> 00:13:40,720 Il trouve un cabriolet et le prend sans se poser de questions. 284 00:13:40,920 --> 00:13:44,720 -Faut être con pour se pointer dans une voiture volée... 285 00:13:44,920 --> 00:13:47,200 -C'est pas faux. Tu as appelé 286 00:13:47,440 --> 00:13:50,320 le cabinet de Desfard ? -Ils m'ont rappelé. 287 00:13:50,520 --> 00:13:52,760 Il a démissionné y a 6 mois. Toux 288 00:13:53,000 --> 00:13:53,800 Gazouillis 289 00:13:54,040 --> 00:13:57,440 -Ah bon ? Il a démissionné pour aller où ? 290 00:13:57,680 --> 00:13:59,760 -C'est ça qui... -Y a un truc... 291 00:14:00,000 --> 00:14:01,120 Il faut trouver 292 00:14:01,360 --> 00:14:03,720 les raisons et... -Timothée ! 293 00:14:03,920 --> 00:14:05,120 -La situation... 294 00:14:05,360 --> 00:14:06,800 concernant l'enquête. 295 00:14:07,040 --> 00:14:09,240 C'est pour... -Morgane. 296 00:14:09,480 --> 00:14:11,680 J'ai tout essayé. -Oh, doudou ! 297 00:14:11,920 --> 00:14:13,400 -Elle se calme pas. 298 00:14:13,640 --> 00:14:15,440 -Vous plaisantez. -Ecoutez, 299 00:14:15,680 --> 00:14:18,880 il y a de l'amiante à la crèche. -Ca y est ! 300 00:14:19,120 --> 00:14:20,560 -Je la laisserai pas, 301 00:14:20,800 --> 00:14:23,960 sécurité avant tout. -Me prenez pas pour un con ! 302 00:14:24,160 --> 00:14:25,000 -La voilà ! 303 00:14:25,240 --> 00:14:28,200 -Tu tombes bien. -Ma petite princesse ! 304 00:14:28,440 --> 00:14:31,840 -Oh bah oui, c'est la princesse, hein ! 305 00:14:32,080 --> 00:14:34,240 -T'étais patraque ? -Allô ? 306 00:14:34,440 --> 00:14:36,840 -Vous vous occupez bien d'elle ? 307 00:14:37,040 --> 00:14:40,040 -Ca faisait longtemps ! -Sérieux ? 308 00:14:40,280 --> 00:14:43,360 -Une info ? -Daphné est avec la technique. 309 00:14:43,600 --> 00:14:46,440 Ils ont étudié le GPS du cabriolet. 310 00:14:46,680 --> 00:14:50,480 Avant d'être chez Sylvain Archer, il est resté garé 6 mois. 311 00:14:51,600 --> 00:14:52,400 -Où ça ? 312 00:14:53,200 --> 00:14:54,880 *-Vous êtes arrivé. 313 00:14:56,360 --> 00:14:58,360 -C'est quoi, ce plan foireux 314 00:14:58,600 --> 00:15:00,160 de Daphné, là ? 315 00:15:00,800 --> 00:15:03,440 Y a que dalle, ici ! Hein ? 316 00:15:04,080 --> 00:15:05,640 Bruissement 317 00:15:05,840 --> 00:15:07,960 Kara, vous entendez ? 318 00:15:08,160 --> 00:15:10,360 -Hm, hm. -La vache ! 319 00:15:10,960 --> 00:15:11,760 Regardez. 320 00:15:12,360 --> 00:15:15,160 ... 321 00:15:15,360 --> 00:15:16,480 Oh purée, 322 00:15:16,720 --> 00:15:18,120 on est sur Mars ! 323 00:15:18,320 --> 00:15:27,600 ... 324 00:15:28,600 --> 00:15:30,640 Putain, ils ont un gourou. 325 00:15:30,880 --> 00:15:32,080 Morgane tousse. 326 00:15:33,440 --> 00:15:34,480 Salut. 327 00:15:39,360 --> 00:15:40,160 -Namaste. 328 00:15:45,000 --> 00:15:46,480 Bienvenue à l'ashram. 329 00:15:46,720 --> 00:15:48,960 Je suis Martin. Je peux vous aider ? 330 00:15:49,200 --> 00:15:49,760 -Oui. 331 00:15:50,800 --> 00:15:53,600 -Commandant Karadec, police judiciaire. 332 00:15:53,800 --> 00:15:56,880 Nous enquêtons sur Yvan Desfard. 333 00:15:57,120 --> 00:15:59,520 Ce nom vous parle ? -Non, désolé. 334 00:16:02,440 --> 00:16:04,120 -Et ce visage ? 335 00:16:05,520 --> 00:16:06,480 -Anutapa. 336 00:16:06,720 --> 00:16:07,840 -"Anu" quoi ? 337 00:16:09,160 --> 00:16:10,240 -Anutapa. 338 00:16:11,440 --> 00:16:14,560 -Karadec, il est là. *-Il vivait dans une secte. 339 00:16:14,800 --> 00:16:15,880 -C'est fou, ça. 340 00:16:16,080 --> 00:16:18,360 *-Vois si l'ashram est connu. -OK. 341 00:16:18,600 --> 00:16:20,120 Je me renseigne. 342 00:16:21,920 --> 00:16:22,880 -Du nouveau ? 343 00:16:23,080 --> 00:16:24,400 -Hein ? -Du nouveau ? 344 00:16:24,640 --> 00:16:27,360 -Oui, Timothée avait changé de vie. 345 00:16:27,600 --> 00:16:28,880 -Timothée ? 346 00:16:29,120 --> 00:16:32,400 -Yvan, notre victime, fréquentait Morgane. 347 00:16:32,600 --> 00:16:33,720 Euh, un ashram ! 348 00:16:33,960 --> 00:16:35,800 -Ca va ? T'es bizarre. 349 00:16:36,040 --> 00:16:37,080 -Pas du tout. 350 00:16:37,320 --> 00:16:38,560 -T'es chelou. 351 00:16:38,800 --> 00:16:41,640 -Chelou ? Pas du tout. -Tu transpires. 352 00:16:41,880 --> 00:16:43,480 -Je suis juste perturbé 353 00:16:43,720 --> 00:16:47,280 parce que la victime copulait en douce. Méditait ! 354 00:16:47,520 --> 00:16:50,720 Méditait en douce. Parfois, on perd le sens de... 355 00:16:50,960 --> 00:16:52,760 -Ouais. -A tout à l'heure. 356 00:16:53,000 --> 00:16:53,800 -A tout.. 357 00:16:54,800 --> 00:16:57,040 -Anutapa est arrivé il y a 6 mois. 358 00:16:57,280 --> 00:16:59,920 Il était perdu, en manque de repères. 359 00:17:00,160 --> 00:17:02,760 Grâce au guide, il a trouvé la lumière. 360 00:17:03,560 --> 00:17:04,560 -Au guide ? 361 00:17:04,760 --> 00:17:06,320 -Arun. -Arun. 362 00:17:06,560 --> 00:17:10,680 -Il est né à Calcutta. Son père était un maître, un swami. 363 00:17:10,920 --> 00:17:14,440 Il a créé cet ashram pour nous transmettre la sagesse. 364 00:17:14,680 --> 00:17:15,680 -Morgane ? -Oui. 365 00:17:16,720 --> 00:17:18,760 Chapeau, c'est pas fastoche. 366 00:17:19,000 --> 00:17:21,520 -Nous pourrions le voir ? -Plus tard. 367 00:17:21,760 --> 00:17:23,960 Il est en pleine méditation. 368 00:17:24,200 --> 00:17:25,400 -Bah, tant pis. 369 00:17:25,640 --> 00:17:26,720 Gong 370 00:17:29,600 --> 00:17:33,040 -Pardon, maître, la police est là pour Anutapa. 371 00:17:33,240 --> 00:17:35,520 -Vous avez trouvé son âme en peine. 372 00:17:35,720 --> 00:17:37,560 -Ouais, sur le bitume. 373 00:17:39,120 --> 00:17:41,200 -C'est ici qu'il logeait. 374 00:17:41,440 --> 00:17:43,320 -Où sont ses affaires ? 375 00:17:43,520 --> 00:17:46,400 -L'attachement matériel est un fléau. 376 00:17:46,600 --> 00:17:47,480 -Ah, ouais. 377 00:17:47,720 --> 00:17:50,320 -Anutapa avait blessé beaucoup d'âmes. 378 00:17:50,520 --> 00:17:53,360 Le dépouillement l'a élevé. -Anutapa ? 379 00:17:53,600 --> 00:17:57,480 C'est vous qui l'avez nommé ainsi ? -Oui, ensemble. 380 00:17:57,680 --> 00:17:59,360 Ca signifie "le repenti". 381 00:18:00,760 --> 00:18:01,680 -Vos gants. 382 00:18:02,640 --> 00:18:04,120 Quand l'avez-vous vu 383 00:18:04,360 --> 00:18:07,000 la dernière fois ? -Il y a une demi-Lune. 384 00:18:07,240 --> 00:18:10,680 Il est parti et n'est jamais revenu. -14 jours, donc. 385 00:18:10,920 --> 00:18:12,000 -C'est quoi ? 386 00:18:14,520 --> 00:18:15,880 -Notre comptabilité. 387 00:18:16,120 --> 00:18:18,040 Chacun contribue 388 00:18:18,280 --> 00:18:22,240 selon ses envies : Yvan a partagé son expérience des chiffres 389 00:18:22,480 --> 00:18:23,840 pour nous aider. 390 00:18:25,880 --> 00:18:26,960 -Ces lettres, 391 00:18:27,200 --> 00:18:30,480 "S" le travail, "A" le coeur, "X" la chair. 392 00:18:30,680 --> 00:18:32,000 Ca signifie quoi ? 393 00:18:32,240 --> 00:18:35,760 -Elles évoquent 3 personnes à qui il avait fait du mal. 394 00:18:36,000 --> 00:18:40,200 Il avait entrepris un travail de rédemption auprès d'elles, 395 00:18:40,440 --> 00:18:43,280 sur mes conseils. -Qui sont-elles ? 396 00:18:43,520 --> 00:18:46,160 -"S", ça peut être Sylvain Archer. 397 00:18:46,400 --> 00:18:48,400 Ca colle. -Le travail aussi. 398 00:18:48,640 --> 00:18:50,040 -"A", le coeur... 399 00:18:50,840 --> 00:18:52,960 On a une idée, non ? 400 00:18:53,400 --> 00:18:56,800 -Ce sont les papiers de votre divorce, 401 00:18:57,040 --> 00:18:58,960 signés il y a 5 jours. 402 00:18:59,200 --> 00:19:01,960 Ils stipulent que tout vous revient. 403 00:19:02,200 --> 00:19:04,920 Ses parts sociales, son assurance vie, 404 00:19:05,160 --> 00:19:07,520 son patrimoine, tout. 405 00:19:08,000 --> 00:19:09,600 -Je comprends pas. 406 00:19:09,800 --> 00:19:13,280 Il a rien lâché pendant 2 ans. Pourquoi maintenant ? 407 00:19:18,920 --> 00:19:21,360 Votre ex-mari a rejoint un ashram. 408 00:19:21,600 --> 00:19:24,440 Il avait décidé de se faire pardonner 409 00:19:24,640 --> 00:19:26,240 auprès de 3 personnes. 410 00:19:26,480 --> 00:19:29,040 "S", pour Sylvain Archer, 411 00:19:29,280 --> 00:19:31,440 dont il a brisé la carrière. 412 00:19:31,640 --> 00:19:34,080 "A", le coeur, c'est vous, Alysson. 413 00:19:34,320 --> 00:19:37,960 Nous cherchons à identifier le "X", la chair. 414 00:19:38,200 --> 00:19:39,800 Ca évoque quelqu'un ? 415 00:19:40,040 --> 00:19:42,560 -Excuse-moi, elle est intenable. 416 00:19:42,800 --> 00:19:45,920 Il faudrait la coucher. -Oui, tiens. 417 00:19:46,160 --> 00:19:49,240 Hésite pas à forcer sur la serrure, 418 00:19:49,480 --> 00:19:52,240 elle coince. N'oublie pas son doudou. 419 00:19:52,440 --> 00:19:53,600 -Ca pourrait être 420 00:19:53,840 --> 00:19:56,360 une de ses maîtresses. Mais laquelle ? 421 00:19:56,600 --> 00:19:58,360 -Maman, s'il te plaît. 422 00:20:00,560 --> 00:20:01,920 -Et vous, ça évoque 423 00:20:02,160 --> 00:20:03,760 quelqu'un, ce "X" ? 424 00:20:08,080 --> 00:20:09,440 Ce bracelet, 425 00:20:09,640 --> 00:20:12,920 j'ai vu des personnes le porter à l'ashram. 426 00:20:14,360 --> 00:20:16,320 Votre père vous l'a offert ? 427 00:20:17,200 --> 00:20:19,880 -On s'est retrouvés dans un café. 428 00:20:20,080 --> 00:20:22,280 Il m'a pas parlé de ça. -Quoi ? 429 00:20:22,480 --> 00:20:25,400 -Il m'a demandé de rien te dire. 430 00:20:28,080 --> 00:20:29,400 -Tu m'as menti ? 431 00:20:29,600 --> 00:20:33,160 Après tout ce qu'il a fait ? -Arrête d'en dire du mal. 432 00:20:34,880 --> 00:20:38,120 Il voulait changer. Tu lui as laissé aucune chance. 433 00:20:41,920 --> 00:20:42,920 -Excuse-moi. 434 00:20:46,440 --> 00:20:47,520 Excuse-moi... 435 00:20:50,400 --> 00:20:52,520 -Trouvons qui est ce "X". 436 00:20:52,760 --> 00:20:55,840 Si Yvan l'a lésé, il ou elle a un mobile. 437 00:20:56,360 --> 00:20:58,040 Elle tousse. Céline ? 438 00:20:59,120 --> 00:21:01,080 Ca va ? -Oui, oui. Pourquoi ? 439 00:21:01,280 --> 00:21:02,680 ... 440 00:21:02,920 --> 00:21:06,200 -Tu as l'air pas bien. -Je me sens patraque. 441 00:21:06,440 --> 00:21:08,040 Mais je vous écoute. 442 00:21:09,160 --> 00:21:11,680 -Elle a un coup de pompe, ça arrive. 443 00:21:11,880 --> 00:21:12,480 On toque. 444 00:21:13,760 --> 00:21:16,640 -Pardon, commissaire, je me sens pas bien. 445 00:21:16,840 --> 00:21:18,440 Je peux rentrer chez moi 446 00:21:18,680 --> 00:21:20,440 m'allonger ? -Allez-y. 447 00:21:20,640 --> 00:21:21,400 Toux 448 00:21:21,640 --> 00:21:23,120 Gilles tousse. 449 00:21:23,320 --> 00:21:25,160 -Me regardez pas comme ça. 450 00:21:25,400 --> 00:21:28,880 C'est la période de la grippe. -Vous êtes irresponsable. 451 00:21:29,120 --> 00:21:31,600 Restez à la maison avec votre fille. 452 00:21:31,840 --> 00:21:34,040 Je ne veux pas de cluster ici. 453 00:21:35,240 --> 00:21:36,040 Céline... 454 00:21:38,160 --> 00:21:41,040 Céline ? -Bah, ça va la requinquer. 455 00:21:41,280 --> 00:21:44,040 Un petit dodo, ça requinque. 456 00:21:45,760 --> 00:21:48,640 Maman, je te demande un service. 457 00:21:48,840 --> 00:21:51,800 *-Tu me la confies que quand elle est malade. 458 00:21:52,000 --> 00:21:55,080 -Non, pas uniquement quand elle est malade. 459 00:21:55,280 --> 00:21:59,200 C'est parce qu'elle est malade que la crèche ne la veut pas. 460 00:21:59,400 --> 00:22:02,440 Tu comprends le lien ? *-Pose une RTT. 461 00:22:02,640 --> 00:22:05,680 -Tu sais quoi ? Tu m'as saoulée, au revoir. 462 00:22:07,000 --> 00:22:07,920 Fait chier. 463 00:22:08,680 --> 00:22:10,040 Ca sent hyper bon ! 464 00:22:10,720 --> 00:22:11,400 Hé... 465 00:22:11,640 --> 00:22:12,920 -Salut. -Ca va ? 466 00:22:13,160 --> 00:22:15,080 -Ca va. -Coucou, ma sirène. 467 00:22:15,280 --> 00:22:16,640 -Hé ! 468 00:22:17,760 --> 00:22:21,520 Et Chloé, alors, ça va ? 469 00:22:21,720 --> 00:22:23,640 -Elle a super bien mangé 470 00:22:23,840 --> 00:22:26,080 avant de tout me vomir dessus. 471 00:22:26,280 --> 00:22:28,120 Là, elle dort. -En tout cas, 472 00:22:28,360 --> 00:22:31,760 un grand merci pour le babysitting, tu m'as... 473 00:22:32,000 --> 00:22:34,480 -Salut, maman. -Tu m'as sauvée. 474 00:22:35,880 --> 00:22:38,320 -Dis, ton Timothée, là... 475 00:22:38,560 --> 00:22:42,120 -Je sais, il est collant, mais je vais le larguer. 476 00:22:42,320 --> 00:22:44,800 Je vais le larguer. -Jamais de la vie ! 477 00:22:45,560 --> 00:22:46,360 Regarde. 478 00:22:53,320 --> 00:22:56,040 -Il a réparé le lave-vaisselle ? 479 00:22:56,280 --> 00:22:58,760 T'as réparé le lave-vaisselle ? 480 00:22:58,960 --> 00:23:02,760 -Ouais, enfin c'est temporaire. Faut faire gaffe en l'ouvrant. 481 00:23:03,000 --> 00:23:05,640 -Et il a changé la lampe du frigo. 482 00:23:05,840 --> 00:23:08,440 Il a dégivré le bac à légumes et nettoyé 483 00:23:08,680 --> 00:23:11,760 mon t-shirt à la main pour pas qu'il rétrécisse. 484 00:23:11,960 --> 00:23:15,600 Soit tu recouches avec lui, soit je m'en charge. 485 00:23:17,360 --> 00:23:18,920 -T'es sérieuse, là ? 486 00:23:19,120 --> 00:23:20,560 -Oui. -Hein ? 487 00:23:20,760 --> 00:23:24,560 -C'est le bazar, mais je rangerai quand j'aurai fini de cuisiner. 488 00:23:24,800 --> 00:23:27,760 -Timothée... -Il y a un peu trop d'ail. 489 00:23:29,480 --> 00:23:30,360 -Bon... 490 00:23:38,240 --> 00:23:40,080 Putain, c'est hyper bon... 491 00:23:42,560 --> 00:23:44,680 -Je reste dormir, ce soir ? 492 00:23:44,920 --> 00:23:47,760 Si Chloé se réveille, je peux la gérer. 493 00:23:47,960 --> 00:23:48,920 -Alors... 494 00:23:49,160 --> 00:23:52,960 Ca aurait été bien, mais non. Non, non, 495 00:23:53,200 --> 00:23:54,600 parce que... 496 00:23:54,800 --> 00:23:58,080 Je t'ai dit que tu avais été extraordinaire ? 497 00:23:58,280 --> 00:24:01,840 Crois-moi que tu as été extraordinaire. 498 00:24:02,040 --> 00:24:04,040 Voilà, c'est dit. Voilà. 499 00:24:04,280 --> 00:24:05,520 Bon, maintenant... 500 00:24:06,400 --> 00:24:07,200 Euh... 501 00:24:10,360 --> 00:24:11,880 Faut qu'on arrête. 502 00:24:12,880 --> 00:24:15,320 Toi et moi, ça n'est pas raisonnable. 503 00:24:15,560 --> 00:24:19,520 Ca n'est pas raisonnable, et ça n'est pas de ta faute, 504 00:24:19,720 --> 00:24:22,480 mais ça n'est pas de la mienne. 505 00:24:22,680 --> 00:24:26,360 C'est la vie. C'est la société, c'est les gens 506 00:24:26,600 --> 00:24:29,440 qui refusent cette association. 507 00:24:29,680 --> 00:24:32,760 Si tu réfléchis, je suis ta collègue, 508 00:24:32,960 --> 00:24:34,880 limite ta supérieure. 509 00:24:35,120 --> 00:24:37,760 Déontologiquement, ça ne passe pas. 510 00:24:38,000 --> 00:24:40,360 J'ai 3 mômes. Tu réalises ? 511 00:24:40,560 --> 00:24:44,200 Tu trouves que c'est sympa, mais ça va vite te gonfler. 512 00:24:44,960 --> 00:24:46,000 Tu comprends ? 513 00:24:46,680 --> 00:24:50,040 Tu mérites mieux que ça. Hein, tu crois pas ? 514 00:24:50,240 --> 00:24:52,120 Je sais que tu mérites mieux. 515 00:24:52,360 --> 00:24:54,200 Donne-moi ça, merci. 516 00:24:54,400 --> 00:24:58,840 Je vais te débarrasser de ça. Mais tu es formidable. 517 00:24:59,040 --> 00:25:01,160 Je te l'ai dit. -Pas de souci. 518 00:25:01,360 --> 00:25:03,400 Ouais. -T'es un mec sensas. 519 00:25:03,600 --> 00:25:04,400 -Yes. 520 00:25:10,360 --> 00:25:11,440 Je vais y aller. 521 00:25:11,680 --> 00:25:13,160 -Mais... Oui. 522 00:25:13,400 --> 00:25:15,640 Tu sais, tu me remercieras. 523 00:25:15,840 --> 00:25:19,880 Tu ne t'en rends pas compte, mais ça m'arrange pas. 524 00:25:20,080 --> 00:25:22,040 Tu m'en veux pas, hein ? 525 00:25:33,200 --> 00:25:34,320 -Ca pue, là. 526 00:25:34,560 --> 00:25:36,800 Qu'est-ce qui pue comme ça ? 527 00:25:37,960 --> 00:25:40,960 -Une décoction de thym et ravintsara. 528 00:25:41,160 --> 00:25:43,800 Morgane a filé la grippe à l'équipe, 529 00:25:44,000 --> 00:25:46,600 alors je booste mon système immunitaire. 530 00:25:46,840 --> 00:25:50,000 -Vous vous êtes bien retrouvés, tous les deux. 531 00:25:51,320 --> 00:25:54,680 T'as des nouvelles de l'entretien de Roxane ? 532 00:25:54,880 --> 00:25:56,280 -Ca s'est bien passé. 533 00:25:56,960 --> 00:25:59,280 -Et donc, elle part à Paris ? 534 00:26:01,160 --> 00:26:02,760 -Oui, c'est l'idée. 535 00:26:04,560 --> 00:26:05,960 -Ca te dérange pas ? 536 00:26:08,520 --> 00:26:12,400 -Non, c'est une super opportunité. Je suis ravi pour elle. 537 00:26:13,560 --> 00:26:15,560 -Bah c'est super, alors. 538 00:26:17,720 --> 00:26:20,280 -Je commence à avoir le nez pris. 539 00:26:21,560 --> 00:26:22,720 Je suis pâle ? 540 00:26:25,840 --> 00:26:27,320 -Je vais chez maman. 541 00:26:27,560 --> 00:26:30,760 Tu vas être bien relou pendant 48 heures. 542 00:26:31,600 --> 00:26:32,480 -OK. 543 00:26:36,480 --> 00:26:37,960 Elle tousse. 544 00:26:38,920 --> 00:26:40,040 ... 545 00:26:40,280 --> 00:26:41,720 -Vous m'entendez ? -Oui. 546 00:26:41,920 --> 00:26:43,160 -Oui. -Y a personne. 547 00:26:43,400 --> 00:26:44,200 -On est là. 548 00:26:44,400 --> 00:26:46,320 -Les gens ? -On te voit. 549 00:26:46,520 --> 00:26:49,080 -Gilles, vous vous croyez en vacances ? 550 00:26:49,280 --> 00:26:53,200 -Ma nièce a utilisé mon ordinateur, je change ça comment ? 551 00:26:53,400 --> 00:26:56,640 -C'est l'icône en bas à gauche, boomer. 552 00:26:56,920 --> 00:26:59,160 -Allons-y, s'il vous plaît. 553 00:26:59,360 --> 00:27:00,720 Elle tousse. 554 00:27:00,920 --> 00:27:04,360 Vous en êtes où sur la recherche du mystérieux "X" ? 555 00:27:04,560 --> 00:27:07,040 Ca avance ? -Pas vraiment, non. 556 00:27:07,320 --> 00:27:11,280 On a contacté tous ses proches dont le nom commence par "X". 557 00:27:11,480 --> 00:27:14,240 Y en a pas tant que ça. *Effet Larsen 558 00:27:14,480 --> 00:27:17,280 -Daphné, coupez votre micro, y a un écho. 559 00:27:17,480 --> 00:27:18,640 -C'est pas moi... 560 00:27:18,840 --> 00:27:21,280 -Vous êtes pas sur le même ordi ? 561 00:27:21,480 --> 00:27:24,080 -Les potions du commandant, 562 00:27:24,320 --> 00:27:25,920 ça me donne la nausée. 563 00:27:26,160 --> 00:27:28,800 Ca pue. *-J'ai parlé avec 10 Xavier, 564 00:27:29,040 --> 00:27:30,520 2 Xiao, et même Xéna. 565 00:27:30,720 --> 00:27:32,600 J'ai fait chou blanc. 566 00:27:32,800 --> 00:27:35,520 Je dois faire une mise à jour, non ? 567 00:27:35,720 --> 00:27:37,520 -Il reste du café ? 568 00:27:40,720 --> 00:27:42,600 -Oui, sur la table. 569 00:27:42,800 --> 00:27:45,040 Pardon, je suis souffrante. 570 00:27:45,240 --> 00:27:48,160 Le juge est venu finaliser un dossier. 571 00:27:48,360 --> 00:27:49,360 -Bien sûr. 572 00:27:49,560 --> 00:27:50,760 -Je reviens. 573 00:27:51,480 --> 00:27:53,960 Ton pantalon est dans la salle de bain. 574 00:27:54,160 --> 00:27:56,040 *-Commissaire, vous avez pas 575 00:27:56,280 --> 00:27:56,960 coupé... 576 00:28:00,800 --> 00:28:04,600 -Merde ! Ca bugge tout le temps, ce truc ! 577 00:28:04,800 --> 00:28:08,920 Le juge a retiré son pantalon, il a fait une tache. 578 00:28:09,560 --> 00:28:12,360 J'ai droit à une vie privée ! -Absolument. 579 00:28:12,560 --> 00:28:14,400 -Il est 11h. Où est Morgane ? 580 00:28:14,600 --> 00:28:17,520 -Elle cherche quelqu'un pour garder sa fille. 581 00:28:18,360 --> 00:28:20,600 -Ah ! -Qu'est-ce que tu fous là ? 582 00:28:20,800 --> 00:28:22,320 -Tu voulais rencontrer 583 00:28:22,560 --> 00:28:25,560 tes petits-enfants. Ca démarre aujourd'hui. 584 00:28:25,760 --> 00:28:26,680 Chloé, voilà 585 00:28:26,920 --> 00:28:30,880 ton grand-père, Serge. Toutes ses affaires sont là-dedans. 586 00:28:31,120 --> 00:28:33,200 Tu la gardes en vie aujourd'hui 587 00:28:33,440 --> 00:28:37,120 et peut-être que tu pourras rencontrer son grand frère. 588 00:28:37,360 --> 00:28:39,360 -Je la ramène quand ? -19h. 589 00:28:39,560 --> 00:28:43,200 -19h ? Oh, là, là... -Elle est un peu barbouillée. 590 00:28:43,440 --> 00:28:46,240 Si elle te vomit dessus, dis-toi 591 00:28:46,480 --> 00:28:48,080 que tu l'avais mérité. 592 00:28:54,960 --> 00:28:59,000 -Qui a le compte pro, le code ? Ca coupe, j'en ai marre. 593 00:28:59,200 --> 00:29:01,760 -OK. C'est pas un "X", mais une croix. 594 00:29:02,000 --> 00:29:02,920 -Morgane, 595 00:29:03,160 --> 00:29:05,200 les gestes barrières. -Le truc. 596 00:29:05,440 --> 00:29:09,640 C'est une croix, à l'américaine. Comme aux States. 597 00:29:10,760 --> 00:29:12,080 Vous avez jamais été 598 00:29:12,320 --> 00:29:13,320 en Californie ? 599 00:29:13,520 --> 00:29:14,840 -Non. -Sérieux ? 600 00:29:15,600 --> 00:29:17,040 Bon, moi non plus. 601 00:29:17,280 --> 00:29:20,360 Il suffit d'avoir vu "Beverly Hills" pour savoir 602 00:29:20,600 --> 00:29:22,680 qu'il y a des "Xing" partout. 603 00:29:24,320 --> 00:29:26,200 -Hm, hm. -On ne dit pas "xing". 604 00:29:27,000 --> 00:29:30,200 Ca se prononce "crossing", qui veut dire... 605 00:29:30,440 --> 00:29:31,400 -Croix. 606 00:29:31,640 --> 00:29:33,400 -"Croix" en anglais. 607 00:29:33,640 --> 00:29:34,880 -C'est abrégé. 608 00:29:35,120 --> 00:29:36,520 -Yvan a fait pareil. 609 00:29:36,760 --> 00:29:39,160 Il a mis "X" pour abréger une croix. 610 00:29:39,400 --> 00:29:40,040 Ou plutôt 611 00:29:40,280 --> 00:29:40,880 la croix. 612 00:29:42,720 --> 00:29:46,440 Delphine Lacroix, la voisine qui s'embrouillait, hier. 613 00:29:46,680 --> 00:29:47,960 OK ? -C'est elle. 614 00:29:48,200 --> 00:29:49,360 -Sur sa voiture, 615 00:29:49,600 --> 00:29:51,120 il y avait... Sérieux ! 616 00:29:51,360 --> 00:29:54,680 Vous faites gaffe à rien ? Vous n'observez pas. 617 00:29:54,920 --> 00:29:55,960 C'est fou, ça. 618 00:29:56,200 --> 00:29:56,840 Il y avait 619 00:29:57,080 --> 00:29:58,520 un macaron handicapé. 620 00:29:58,760 --> 00:30:00,640 J'ai stalké la nana en ligne. 621 00:30:00,880 --> 00:30:04,720 Je me suis aperçue qu'elle avait une fille de 12 ans handicapée 622 00:30:04,920 --> 00:30:06,080 depuis 6 mois. 623 00:30:07,120 --> 00:30:08,960 Une histoire sordide. 624 00:30:09,160 --> 00:30:12,760 La gamine s'est fait percuter par un bateau dans le lac. 625 00:30:13,360 --> 00:30:16,400 Elle a eu la colonne vertébrale pétée. 626 00:30:16,640 --> 00:30:17,640 Eternuement 627 00:30:24,600 --> 00:30:25,520 -Daphné. -Oui ? 628 00:30:25,720 --> 00:30:27,360 -On a quoi sur elle ? 629 00:30:27,600 --> 00:30:29,440 -Bah, pas grand-chose. 630 00:30:29,640 --> 00:30:32,880 C'est un délit de fuite. Coupable non identifié. 631 00:30:33,080 --> 00:30:34,600 C'était le 16 mars. 632 00:30:34,840 --> 00:30:38,200 3 jours avant qu'Yvan démissionne pour son ashram. 633 00:30:40,880 --> 00:30:42,320 -On va l'interroger ? 634 00:30:43,720 --> 00:30:45,840 *-C'était il y a 6 mois. 635 00:30:46,120 --> 00:30:49,040 Des promeneurs ont trouvé Victoria. 636 00:30:50,320 --> 00:30:54,120 Elle a passé 3 jours dans le coma et une fois réveillée, 637 00:30:55,160 --> 00:30:57,920 on m'a dit qu'elle ne remarcherait plus. 638 00:30:58,560 --> 00:31:00,680 Il tousse. 639 00:31:00,880 --> 00:31:01,960 -Excusez-moi. 640 00:31:02,160 --> 00:31:03,320 ... 641 00:31:06,360 --> 00:31:08,960 Je suis désolé pour votre fille. 642 00:31:12,320 --> 00:31:14,800 Quelle relation aviez-vous avec Yvan ? 643 00:31:15,040 --> 00:31:16,880 -Yvan ? -Oui. 644 00:31:17,080 --> 00:31:17,960 -Bonne. 645 00:31:20,080 --> 00:31:22,720 -Nous avons découvert sur votre compte 646 00:31:22,920 --> 00:31:26,680 des dépôts d'espèces qui ne viennent pas de vos revenus. 647 00:31:26,920 --> 00:31:29,520 Yvan vous donnait de l'argent ? 648 00:31:31,240 --> 00:31:34,480 -Oui, il a été très touché par l'accident. 649 00:31:34,720 --> 00:31:38,480 Les frais médicaux, les travaux pour adapter la maison, 650 00:31:38,680 --> 00:31:41,240 je ne m'en sortais pas. Il m'a aidée. 651 00:31:43,160 --> 00:31:45,280 J'aurais dû vous le dire... 652 00:31:47,600 --> 00:31:51,480 J'aurais pas pu rembourser. Ma fille a besoin d'un fauteuil. 653 00:31:51,680 --> 00:31:54,480 Sans ça, je ne peux rien faire. -Madame, 654 00:31:54,720 --> 00:31:57,320 Yvan possédait un bateau. 655 00:31:59,200 --> 00:32:01,440 Nous l'avons fait examiner. 656 00:32:02,080 --> 00:32:05,000 Il y a les traces sur la coque, d'un choc. 657 00:32:06,240 --> 00:32:07,120 -Quoi ? 658 00:32:09,960 --> 00:32:12,960 -Yvan est responsable de ce qui est arrivé. 659 00:32:13,160 --> 00:32:15,240 Il a percuté votre fille. 660 00:32:16,040 --> 00:32:18,400 Ce n'était pas de l'altruisme. 661 00:32:18,600 --> 00:32:21,240 -Non, il n'aurait pas pu faire ça. 662 00:32:21,800 --> 00:32:24,280 -Que s'est-il passé avant-hier ? -Rien. 663 00:32:24,520 --> 00:32:27,160 -Vous avez décidé de vous venger ? 664 00:32:27,400 --> 00:32:30,920 -Non, je ne le suspectais pas. -C'est votre agenda. 665 00:32:31,160 --> 00:32:33,680 A la date du meurtre est écrit "Yvan". 666 00:32:33,920 --> 00:32:37,640 -On avait rendez-vous. Il voulait qu'on dîne ensemble. 667 00:32:38,440 --> 00:32:41,760 Il voulait me parler de quelque chose d'important. 668 00:32:42,000 --> 00:32:45,680 -Vous l'avez revu le soir du meurtre et il vous a tout dit. 669 00:32:45,920 --> 00:32:47,760 -Il n'est jamais venu. 670 00:32:49,680 --> 00:32:53,760 Je jure que j'ai rien fait. C'est pas moi qui l'ai tué. 671 00:32:55,800 --> 00:32:58,600 -Nous allons les appeler pour vérifier. 672 00:32:58,800 --> 00:33:02,760 Je vous place en garde à vue pour le meurtre d'Yvan Desfard. 673 00:33:04,800 --> 00:33:07,160 -C'est petit. -"Une cuillère à soupe 674 00:33:07,360 --> 00:33:09,880 toutes les 2 heures." C'est marqué. 675 00:33:10,080 --> 00:33:12,600 -C'est pas dans le bon sens. 676 00:33:12,840 --> 00:33:15,880 -Ou à café ? -Non, 2 cuillères à café. 677 00:33:16,080 --> 00:33:17,960 -A café. -Tu as dit à "soupe". 678 00:33:18,200 --> 00:33:21,840 -C'est pareil. -Non, je la garde depuis toujours. 679 00:33:22,080 --> 00:33:23,120 Je m'y connais. 680 00:33:23,320 --> 00:33:25,000 -Henri ? Vous êtes là ? 681 00:33:25,240 --> 00:33:26,560 -Je suis venu chercher 682 00:33:26,800 --> 00:33:30,520 le loyer, et je le trouve en train d'empoisonner ma Chloé. 683 00:33:30,720 --> 00:33:32,880 -C'est ma petite-fille, ferme-la. 684 00:33:33,080 --> 00:33:35,000 -Pardon ? -Ferme ta gueule. 685 00:33:35,200 --> 00:33:38,440 Je disais que ce truc... -Il me dit "ta gueule". 686 00:33:38,680 --> 00:33:41,120 -C'est un sirop pour adultes ! 687 00:33:41,360 --> 00:33:42,880 -On diminue les doses. 688 00:33:43,120 --> 00:33:44,800 -Ma crotte, ça va ? 689 00:33:45,040 --> 00:33:46,120 -Chez nous, 690 00:33:46,360 --> 00:33:48,240 un enfant malade, on met 691 00:33:48,480 --> 00:33:49,440 un oignon 692 00:33:49,680 --> 00:33:51,080 sous le matelas. 693 00:33:51,320 --> 00:33:52,640 Rire -Un oignon ! 694 00:33:52,840 --> 00:33:55,360 -Sous le matelas. -Ecoutez-moi. 695 00:33:55,600 --> 00:33:58,280 -Et hop, guéri ! -Si c'est la grippe A, 696 00:33:58,480 --> 00:34:01,160 le virus survit pas à plus de 60 degrés. 697 00:34:01,360 --> 00:34:03,360 Qu'elle dorme sous l'halogène. 698 00:34:03,600 --> 00:34:04,600 -Oh, non... 699 00:34:04,840 --> 00:34:08,240 -On ne lui donne ni sirop, ni oignon, ni UV mortelles. 700 00:34:08,480 --> 00:34:11,720 -Salut ! Je suis rentrée, on mange quoi ? 701 00:34:13,480 --> 00:34:15,200 Qu'est-ce qu'il fout là ? 702 00:34:15,440 --> 00:34:18,440 -Tu vas te calmer ? Tu me parles comme ça ? 703 00:34:18,680 --> 00:34:23,000 OK, j'ai oublié son anniversaire. -Je la comprends. 704 00:34:23,240 --> 00:34:26,320 -Et tu as protégé le type qui a buté mon père. 705 00:34:27,200 --> 00:34:28,680 -Enfin, son père... 706 00:34:28,920 --> 00:34:32,400 Son père... -Est mort et enterré à cause de toi. 707 00:34:32,720 --> 00:34:33,520 Point barre. 708 00:34:33,760 --> 00:34:35,400 -D'accord. -Basta. 709 00:34:40,240 --> 00:34:43,840 La bonne nouvelle, c'est que Chloé n'a plus de fièvre. 710 00:34:44,080 --> 00:34:47,080 Je n'aurai pas besoin de toi demain. 711 00:34:47,320 --> 00:34:49,640 -Donc demain, je suis libre ? 712 00:34:49,840 --> 00:34:51,160 Super. Enfin... 713 00:34:51,400 --> 00:34:54,320 Super qu'elle aille mieux. -Evidemment. 714 00:34:54,520 --> 00:34:55,680 -Euh... 715 00:34:56,360 --> 00:34:59,520 Alors, je voulais te demander : t'as pas oublié 716 00:34:59,760 --> 00:35:01,280 de dire un truc à Théa 717 00:35:01,480 --> 00:35:04,480 sur Romain ? -Il ne voulait pas d'elle. 718 00:35:04,720 --> 00:35:07,520 C'est nécessaire qu'elle le sache ? 719 00:35:09,520 --> 00:35:12,520 -"L'ignorance est la condition nécessaire 720 00:35:12,760 --> 00:35:16,320 au bonheur des hommes." Anatole France. 721 00:35:16,520 --> 00:35:18,360 Complètement con, lui. 722 00:35:19,720 --> 00:35:23,600 J'ai suivi son conseil, j'ai pas dit la vérité sur Romain. 723 00:35:23,800 --> 00:35:25,960 Et voilà où on en est. 724 00:35:26,200 --> 00:35:27,600 Complètement con. 725 00:35:33,760 --> 00:35:34,880 Rire gêné 726 00:35:35,120 --> 00:35:36,640 Bon, tiens, allez. 727 00:35:45,200 --> 00:35:46,120 -Non, non ! 728 00:35:46,360 --> 00:35:47,360 Touche pas. 729 00:35:47,600 --> 00:35:50,440 -C'est à toi, cette petite arnaque ? 730 00:35:50,680 --> 00:35:53,320 Dis-le-moi, parce que tu vas te griller 731 00:35:53,560 --> 00:35:57,120 si tu bafoues la loi de Benford. -C'est pas à moi. 732 00:35:57,360 --> 00:35:59,920 C'est les comptes d'un ashram. 733 00:36:00,160 --> 00:36:02,360 Range ça. -Ils sont bidons. 734 00:36:02,600 --> 00:36:03,440 -Comment ? 735 00:36:03,680 --> 00:36:05,080 -Alors voilà... 736 00:36:05,320 --> 00:36:09,440 Si tu prends seulement le 1er chiffre, 1 ou 2, ou 3, etc. 737 00:36:09,680 --> 00:36:13,600 On peut imaginer qu'on verra les chiffres de 1 à 9 738 00:36:13,800 --> 00:36:15,160 à la même fréquence. 739 00:36:15,400 --> 00:36:16,320 -Logique. 740 00:36:17,200 --> 00:36:18,040 -OK ? -Oui. 741 00:36:19,040 --> 00:36:23,680 -En 1938, un ingénieur, Benford, a rassemblé un tas de nombres. 742 00:36:23,920 --> 00:36:27,000 -Cours de la Bourse, résultats sportifs, prix. 743 00:36:27,240 --> 00:36:31,960 Contrairement à ce qu'on croit, leur distribution n'est pas du tout 744 00:36:32,200 --> 00:36:33,920 égale, au contraire. 745 00:36:34,160 --> 00:36:36,560 Par exemple, le chiffre 1 apparaît 746 00:36:36,800 --> 00:36:38,000 1 fois sur 3. 747 00:36:38,200 --> 00:36:41,000 Le 2, 1 fois sur 6. Le 3, 1 fois sur 8, 748 00:36:41,240 --> 00:36:43,000 etc, jusqu'au chiffre 9, 749 00:36:43,240 --> 00:36:46,320 qui n'apparaît même pas 1 fois sur 20. 750 00:36:46,560 --> 00:36:48,120 -Ah, oui. -Tes comptes, 751 00:36:48,360 --> 00:36:49,680 c'est autant de 9 752 00:36:49,920 --> 00:36:52,360 que de 8, autant de 6 que de 3, de 2, 753 00:36:52,600 --> 00:36:53,800 de 5. Donc... 754 00:36:54,040 --> 00:36:56,320 -Ils sont trafiqués. -Bah, oui. 755 00:36:56,520 --> 00:36:58,640 -Eh bah, voilà. -Bah, oui. 756 00:37:02,040 --> 00:37:04,120 Ca rapporte, ton boulot ? 757 00:37:04,320 --> 00:37:07,800 Parce qu'il me semble que je pourrais être... 758 00:37:08,000 --> 00:37:11,760 Ca pourrait être dans mes cordes. Qu'est-ce que t'en penses ? 759 00:37:13,840 --> 00:37:14,840 -Oh putain ! 760 00:37:19,160 --> 00:37:20,160 -Quoi ? 761 00:37:22,680 --> 00:37:27,280 -Inspirez, expirez par le nez. Respiration ujjayi. 762 00:37:28,880 --> 00:37:29,760 Très bien. 763 00:37:32,000 --> 00:37:33,280 Voilà. 764 00:37:34,880 --> 00:37:36,320 Très bien, ça. *Bip 765 00:37:36,520 --> 00:37:39,640 *-Nouvelle connexion. Morgane Alvaro connectée. 766 00:37:39,840 --> 00:37:41,480 *-Un, dos, tres. 767 00:37:41,680 --> 00:37:45,240 *Musique rythmée 768 00:37:45,440 --> 00:37:48,320 -Magnez-vous, Karadec. Vous dormez ? 769 00:37:48,560 --> 00:37:49,800 Ha ha ! 770 00:37:50,360 --> 00:37:53,720 Alors, on médite, Raël ? -Comment vous êtes entrés ? 771 00:37:53,960 --> 00:37:56,640 -On a réussi à éviter ton Cerbère. 772 00:37:56,880 --> 00:37:59,160 -Il est en pleine méditation. 773 00:37:59,400 --> 00:38:00,320 -Carton ! 774 00:38:00,560 --> 00:38:01,280 -Tant pis. 775 00:38:02,120 --> 00:38:02,920 Gong 776 00:38:06,600 --> 00:38:08,360 Alors finalement, 777 00:38:08,560 --> 00:38:12,120 le matériel, c'est plus si un fléau que ça, en fait. 778 00:38:12,360 --> 00:38:13,800 -Non, les jeux vidéo, 779 00:38:14,040 --> 00:38:17,440 c'est pour le... -Te fatigue pas, Jafar. 780 00:38:17,680 --> 00:38:21,200 Tu sais quoi ? Tu manges de la main gauche. 781 00:38:21,920 --> 00:38:24,080 Patate ! T'as même pas fait 782 00:38:24,320 --> 00:38:26,320 de recherche sur Internet ! 783 00:38:26,560 --> 00:38:29,360 *-En Inde, on mange avec la main droite. 784 00:38:29,600 --> 00:38:33,160 -La gauche est impure. Elle sert uniquement à l'hygiène. 785 00:38:33,960 --> 00:38:35,840 Tu vois ce que je veux dire ? 786 00:38:36,080 --> 00:38:39,600 Elle sert pas à manger. T'es aussi hindou que moi. 787 00:38:39,840 --> 00:38:44,120 Mais tu as le sens des affaires. Tes petites retraites spirituelles, 788 00:38:44,360 --> 00:38:46,240 ça a l'air de bien marcher. 789 00:38:46,480 --> 00:38:49,480 Tout ça, c'est un don de tes âmes en peine ? 790 00:38:49,720 --> 00:38:50,960 -Morgane. -Et Yvan, 791 00:38:51,200 --> 00:38:53,640 forcément, il a grillé ton arnaque. 792 00:38:53,880 --> 00:38:55,960 -Je me sens pas bien... 793 00:38:56,200 --> 00:38:59,840 -Allez, on l'embarque. Là, c'est Temple solaire, 794 00:39:00,080 --> 00:39:01,560 et secte Moon. Kara ? 795 00:39:01,800 --> 00:39:04,120 -Monsieur, ça va ? -Pas touche ! 796 00:39:04,360 --> 00:39:05,360 Karadec ? 797 00:39:06,240 --> 00:39:08,360 N'approchez pas. Kara ? 798 00:39:08,560 --> 00:39:10,960 Déconnez pas, Karadec, allez. 799 00:39:11,160 --> 00:39:12,960 Allez, Kara ! 800 00:39:17,960 --> 00:39:19,200 -Je peux pas... 801 00:39:19,440 --> 00:39:20,120 -Kara ? 802 00:39:20,320 --> 00:39:21,840 -Je peux pas... -Kara ! 803 00:39:22,080 --> 00:39:24,840 Kara ? Ah bah c'est pas trop tôt ! 804 00:39:26,240 --> 00:39:27,320 -Morgane ? 805 00:39:27,840 --> 00:39:29,400 -Oui. -On est où, là ? 806 00:39:29,640 --> 00:39:32,400 -Bah, chez vous. Vous vous souvenez pas ? 807 00:39:32,600 --> 00:39:35,600 Vous vous êtes évanoui, et j'ai dû me démerder 808 00:39:35,840 --> 00:39:38,440 avec les siphonnés de l'ashram. 809 00:39:49,320 --> 00:39:51,800 Quoi ? Vous aviez 40 de fièvre. 810 00:39:52,040 --> 00:39:54,760 Fallait vous rafraîchir. Où on en est ? 811 00:39:55,760 --> 00:39:57,640 Faites "ah". "Ah". 812 00:39:59,480 --> 00:40:02,040 -C'est à qui, ce truc ? -A Chloé. 813 00:40:02,240 --> 00:40:03,240 Ah purée, 814 00:40:03,480 --> 00:40:06,120 39,2. Ca n'a pas baissé des masses. 815 00:40:06,320 --> 00:40:09,000 Mais c'est moins précis dans la bouche. 816 00:40:11,480 --> 00:40:14,160 Vous m'avez fait une de ces frousses ! 817 00:40:14,400 --> 00:40:17,440 Il était temps que vous reveniez à vous, 818 00:40:17,680 --> 00:40:19,160 on a du boulot. 819 00:40:19,360 --> 00:40:22,160 Je pensais que pour l'interro du gourou, 820 00:40:22,400 --> 00:40:25,600 on pourrait faire un good cop, bad cop. 821 00:40:25,840 --> 00:40:29,120 Je le chauffe, je le pousse dans les cordes, 822 00:40:29,360 --> 00:40:31,080 tac tac, vous débarquez. 823 00:40:31,320 --> 00:40:32,120 Paf ! 824 00:40:32,360 --> 00:40:35,560 Vous me calmez, lui reprend la confiance, et là, 825 00:40:35,800 --> 00:40:37,520 on lui balance l'arnaque. 826 00:40:37,760 --> 00:40:40,080 Vous en pensez quoi ? -Oui. 827 00:40:41,760 --> 00:40:44,360 Oui, oui. "Bad cop, good cop." 828 00:40:47,800 --> 00:40:51,000 -OK. Ca peut aussi attendre demain. 829 00:40:51,200 --> 00:40:54,800 Je vous ai laissé du paracétamol, hein. 830 00:40:55,040 --> 00:40:56,600 Eh bah... 831 00:40:57,320 --> 00:40:59,400 Reposez-vous. A demain. 832 00:40:59,600 --> 00:41:00,920 -Vous allez où ? 833 00:41:01,120 --> 00:41:04,160 -Chez moi, mon père garde les enfants. 834 00:41:04,360 --> 00:41:06,320 Et Roxane va pas tarder. 835 00:41:07,400 --> 00:41:08,920 -Elle est à Paris. 836 00:41:10,400 --> 00:41:11,560 -Ah bon ? -Oui. 837 00:41:17,200 --> 00:41:21,440 -Je reste encore 5 minutes, le temps que vous vous endormiez. 838 00:41:22,600 --> 00:41:24,120 On fait comme ça ? 839 00:41:30,080 --> 00:41:53,960 ... 840 00:41:54,200 --> 00:41:58,080 Mouchage, quintes de toux 841 00:41:59,680 --> 00:42:02,240 Eternuements 842 00:42:08,760 --> 00:42:12,000 Alors, le fakir, on fait moins le malin, là ! 843 00:42:12,560 --> 00:42:13,600 Tu interroges 844 00:42:13,840 --> 00:42:14,920 mon suspect ? 845 00:42:15,160 --> 00:42:18,560 -Je savais ! Le commandant m'a dit de pas vous laisser 846 00:42:18,760 --> 00:42:20,120 l'interroger seule. 847 00:42:20,360 --> 00:42:22,760 -Le commandant ? *-Empêchez Morgane 848 00:42:23,000 --> 00:42:24,480 de... *Karadec tousse. 849 00:42:24,720 --> 00:42:26,640 ...d'être seule avec lui. -OK. 850 00:42:26,880 --> 00:42:30,360 C'était avant qu'on discute. Après, il a convenu 851 00:42:30,560 --> 00:42:33,880 que j'étais la mieux placée pour l'interroger. 852 00:42:34,080 --> 00:42:37,360 *-Elle vous dira qu'on en a parlé et que je suis OK. 853 00:42:37,600 --> 00:42:40,760 -Il est sous médoc. -Y a un problème, là ? 854 00:42:41,000 --> 00:42:43,920 -Ouais, et tu sais quoi ? C'est toi. 855 00:42:44,120 --> 00:42:47,520 -Tu n'es pas habilitée à mener des interrogatoires. 856 00:42:47,760 --> 00:42:51,480 Sans commissaire ou commandant, la plus haut gradée, 857 00:42:51,720 --> 00:42:54,440 ça reste moi, donc tu sors, merci. 858 00:42:55,200 --> 00:42:58,480 -Tu me fous pas dehors, c'est moi qui sors. 859 00:42:58,680 --> 00:42:59,560 -Tu sors ! 860 00:42:59,760 --> 00:43:02,760 Et claque pas la porte. Claquement de porte 861 00:43:03,280 --> 00:43:05,680 Donc, on reprend. 862 00:43:05,880 --> 00:43:08,120 Contrairement à ce que... 863 00:43:16,600 --> 00:43:17,720 On reprend. 864 00:43:17,920 --> 00:43:19,720 Hé, non. On reprend. 865 00:43:19,960 --> 00:43:22,680 -Chut, tout va bien. 866 00:43:22,880 --> 00:43:23,880 Je suis là. 867 00:43:25,040 --> 00:43:27,480 -Adam, ça va ? 868 00:43:31,040 --> 00:43:33,080 Comment tu te sens ? 869 00:43:36,920 --> 00:43:38,080 -Roxane... 870 00:43:49,120 --> 00:43:50,800 -J'ai pris un train. 871 00:43:53,840 --> 00:43:57,120 -Contrairement à ce que vous affirmez à vos fidèles, 872 00:43:57,360 --> 00:44:00,240 vous êtes marocain et n'êtes jamais allé 873 00:44:00,480 --> 00:44:01,880 en Inde. -J'ai menti. 874 00:44:02,080 --> 00:44:05,280 Mais on me prend pour un Indien. -T'as tué Yvan 875 00:44:05,520 --> 00:44:07,160 parce qu'il avait capté. 876 00:44:07,400 --> 00:44:08,600 -Non, non ! 877 00:44:08,840 --> 00:44:12,360 -C'est mon interrogatoire. Je pose les questions. 878 00:44:12,600 --> 00:44:14,360 Ta présence est tolérée. 879 00:44:14,600 --> 00:44:16,280 -Tu te fous de moi ? 880 00:44:16,480 --> 00:44:19,240 Sans moi, il ne serait pas là, donc... 881 00:44:19,480 --> 00:44:21,600 -T'étais pas là pendant 6 mois, 882 00:44:21,840 --> 00:44:23,920 et c'était super. -Ah ouais ? 883 00:44:24,120 --> 00:44:24,840 -Super ! 884 00:44:25,080 --> 00:44:26,360 -Alors pourquoi 885 00:44:26,600 --> 00:44:28,480 vous avez tous chialé ? 886 00:44:28,720 --> 00:44:31,400 -On a voté ton retour et c'était serré. 887 00:44:31,640 --> 00:44:35,360 -Balance, qui a voté contre moi ? -Je vais te dire. 888 00:44:35,600 --> 00:44:36,760 -Qu'on rigole. 889 00:44:37,800 --> 00:44:38,680 -Marine. -Hé. 890 00:44:38,880 --> 00:44:39,640 -Chut ! 891 00:44:39,880 --> 00:44:40,560 -Qui ça ? 892 00:44:40,800 --> 00:44:41,440 -Sympa. 893 00:44:41,680 --> 00:44:43,600 Tu vois qui c'est, Marine, 894 00:44:43,840 --> 00:44:45,560 elle mange des yaourts. 895 00:44:45,800 --> 00:44:47,320 Didier, le DSG. 896 00:44:48,320 --> 00:44:50,920 -Un tocard. -Il vient avec son chien. 897 00:44:51,160 --> 00:44:54,640 -"C'est vrai qu'il est gentil. Il vient avec son chien." 898 00:44:54,840 --> 00:44:56,440 -Céline. -Quoi Céline ? 899 00:44:56,680 --> 00:44:57,800 -Elle était pas 900 00:44:58,040 --> 00:45:00,600 chaude que tu reviennes. -Céline ? 901 00:45:00,840 --> 00:45:02,760 -Hé ! -QUOI ? 902 00:45:03,960 --> 00:45:07,520 -Je vais tout vous dire, mais bouclez-la. 903 00:45:07,760 --> 00:45:10,200 Vous avez raison, je me clame gourou 904 00:45:10,440 --> 00:45:13,560 pour arnaquer ces cons. Yvan m'a grillé. 905 00:45:13,800 --> 00:45:16,800 J'avoue. Je craque mon sac, ça y est. 906 00:45:17,000 --> 00:45:19,280 Mais je l'ai pas tué. -Il allait 907 00:45:19,520 --> 00:45:21,920 vous dénoncer et vous le laissez ? 908 00:45:22,120 --> 00:45:26,080 -Un petit bisou, "au revoir" ! -Je lui ai proposé 50-50. 909 00:45:26,320 --> 00:45:28,480 Il m'emmerdait avec son karma. 910 00:45:28,720 --> 00:45:31,640 J'ai pas eu le choix, je lui ai dit 911 00:45:31,880 --> 00:45:34,040 que s'il me balançait, bah moi, 912 00:45:34,240 --> 00:45:37,160 je le balancerais pour la gamine en fauteuil. 913 00:45:37,400 --> 00:45:39,400 -Vous avez menacé de tout dire 914 00:45:39,600 --> 00:45:41,920 à Mme Lacroix ? -Ca n'a pas marché. 915 00:45:42,160 --> 00:45:44,200 Il m'a dit que j'avais raison, 916 00:45:44,400 --> 00:45:47,520 qu'il devait assumer ses erreurs avant moi. 917 00:45:47,720 --> 00:45:49,800 Il a réservé une table pour 3 918 00:45:50,040 --> 00:45:52,200 et a appelé la mère. -Non. 919 00:45:52,440 --> 00:45:54,240 Une table pour 2. -Pour 3. 920 00:45:54,480 --> 00:45:56,520 Je m'en rappelle : pour 3. 921 00:45:57,400 --> 00:46:01,160 -Tu peux vérifier si Delphine est venue avec sa fille ? 922 00:46:01,400 --> 00:46:04,000 -La babysitter dit qu'elle la gardait. 923 00:46:04,240 --> 00:46:05,520 Pourquoi ? 924 00:46:09,800 --> 00:46:12,520 -Oh punaise... Ca me turlupinait, 925 00:46:12,760 --> 00:46:14,800 je savais pas quoi en faire. 926 00:46:15,040 --> 00:46:16,280 Y avait des traces 927 00:46:16,520 --> 00:46:20,520 sur le bateau, celles de semelles en caoutchouc noir. 928 00:46:20,760 --> 00:46:24,080 N'importe quel navigateur sait que sur un bateau, 929 00:46:24,280 --> 00:46:25,400 on est pieds nus 930 00:46:25,640 --> 00:46:27,760 ou on a des semelles blanches. 931 00:46:28,000 --> 00:46:29,920 Et comment je sais ? -Dis. 932 00:46:30,160 --> 00:46:33,080 -Bah Carl. -Carl ? 933 00:46:33,840 --> 00:46:36,640 -Carl, mon skipper suédois ! 934 00:46:36,880 --> 00:46:39,560 -Ah, le skipper. -Oh, Carl... 935 00:46:39,800 --> 00:46:41,000 Il avait ce truc... 936 00:46:41,240 --> 00:46:43,000 -Morgane, focus. 937 00:46:43,240 --> 00:46:45,120 Focus. -Yvan... 938 00:46:45,320 --> 00:46:47,160 Yvan était au courant 939 00:46:47,360 --> 00:46:49,520 et ses semelles étaient blanches. 940 00:46:51,160 --> 00:46:52,160 Donc... 941 00:46:54,760 --> 00:46:58,000 C'est pas lui qui était à bord lors de l'accident. 942 00:46:58,240 --> 00:46:58,960 -Donc qui ? 943 00:46:59,200 --> 00:47:00,040 -Ha ha ! 944 00:47:00,280 --> 00:47:04,320 -Quelqu'un qui a oublié quelque chose derrière lui : 945 00:47:04,520 --> 00:47:08,200 un élastique sur le levier de vitesse. 946 00:47:08,960 --> 00:47:12,400 C'est pas Yvan qui a percuté la gamine, mais son fils, 947 00:47:12,640 --> 00:47:13,600 Thomas. 948 00:47:13,840 --> 00:47:16,920 C'est pour ça qu'Yvan a voulu changer de vie. 949 00:47:17,160 --> 00:47:21,040 Et récemment, il a culpabilisé et a décidé de dire la vérité 950 00:47:21,280 --> 00:47:23,600 à Delphine, d'où le resto à 3. 951 00:47:23,800 --> 00:47:24,760 -Il voulait 952 00:47:25,000 --> 00:47:28,600 que Thomas se dénonce donc il l'a tué. J'appelle le proc. 953 00:47:29,560 --> 00:47:31,480 -Pouce, arrête. Ca marche pas. 954 00:47:31,720 --> 00:47:33,640 Thomas était trop proche 955 00:47:33,880 --> 00:47:35,080 de son père. 956 00:47:35,320 --> 00:47:38,680 Et le corps d'Yvan a été balancé d'une bagnole. 957 00:47:38,920 --> 00:47:40,360 Thomas ne conduit pas. 958 00:47:41,240 --> 00:47:43,200 -J'appelle pas le proc. -Non. 959 00:47:45,480 --> 00:47:49,200 Quelqu'un aurait fait n'importe quoi pour protéger Thomas. 960 00:47:49,440 --> 00:47:51,760 La porte s'ouvre. Commissaire ! 961 00:47:52,000 --> 00:47:53,040 -Qu'y a-t-il ? 962 00:47:53,280 --> 00:47:57,600 -On voulait un peu de calme, on s'est mises là, mais on s'en va. 963 00:47:57,840 --> 00:48:01,360 -Vous pouvez y aller, oui. -Mais on tient le meurtrier. 964 00:48:01,600 --> 00:48:03,600 -Euh, la meurtrière. 965 00:48:19,840 --> 00:48:23,000 -Yvan avait la garde de Thomas, ce week-end-là. 966 00:48:24,920 --> 00:48:28,320 Il a passé le week-end à travailler, comme d'habitude. 967 00:48:29,360 --> 00:48:33,360 Trop occupé à couper des têtes pour passer une heure avec son fils. 968 00:48:35,160 --> 00:48:37,640 Thomas s'est occupé comme il pouvait. 969 00:48:38,360 --> 00:48:40,680 -Il a pris le bateau de son père 970 00:48:40,880 --> 00:48:43,920 et a percuté une nageuse. -Il n'a rien dit. 971 00:48:45,720 --> 00:48:47,560 Quand il est rentré... 972 00:48:51,040 --> 00:48:53,120 j'ai vu qu'il allait mal, 973 00:48:53,320 --> 00:48:57,120 mais j'ai pensé qu'il était blessé par l'attitude de son père. 974 00:48:58,480 --> 00:49:00,000 C'est la dernière fois 975 00:49:00,200 --> 00:49:02,400 qu'il y est allé. -Ils se sont vus 976 00:49:02,640 --> 00:49:03,880 dans votre dos. 977 00:49:04,560 --> 00:49:08,200 Yvan voulait rattraper ses erreurs. Il y poussait Thomas ? 978 00:49:13,280 --> 00:49:16,400 -Il est venu le chercher à la maison avant-hier. 979 00:49:17,240 --> 00:49:18,920 Il m'a tout raconté. 980 00:49:21,880 --> 00:49:25,680 Il voulait que Thomas demande pardon, 981 00:49:25,880 --> 00:49:27,280 qu'il se dénonce. 982 00:49:31,600 --> 00:49:34,240 Il allait détruire la vie de notre fils 983 00:49:34,440 --> 00:49:36,360 pour soulager sa conscience. 984 00:49:38,720 --> 00:49:42,600 Je pouvais pas... Je pouvais pas le laisser faire. 985 00:49:55,480 --> 00:49:59,480 -Je te jure, c'était fulgurant, ce truc que nous a refilé Morgane. 986 00:49:59,680 --> 00:50:00,920 Pendant 24 heures, 987 00:50:01,160 --> 00:50:02,480 j'étais mal ! 988 00:50:02,680 --> 00:50:05,400 T'as mal partout, je transpirais. 989 00:50:05,600 --> 00:50:08,680 J'avais froid. -Tout le monde l'a eu, sauf moi. 990 00:50:08,920 --> 00:50:11,640 -Ah, ouais. -Et Timothée aussi. 991 00:50:11,840 --> 00:50:13,480 -Ah, ouais ! 992 00:50:13,720 --> 00:50:15,080 C'est dingue. 993 00:50:15,880 --> 00:50:17,960 Donc c'était pas une MST. 994 00:50:21,520 --> 00:50:23,080 -Quoi ? -Hm ? 995 00:50:24,160 --> 00:50:25,080 -Une MST ? 996 00:50:25,320 --> 00:50:27,960 -"Maladie sexuellement transmissible". 997 00:50:28,200 --> 00:50:30,040 -Oui, mais... -Parce que... 998 00:50:30,280 --> 00:50:31,760 Notre groupe... 999 00:50:31,960 --> 00:50:33,920 On n'est pas trop genre 1000 00:50:34,160 --> 00:50:36,160 qui pique un peu là-bas... 1001 00:50:36,360 --> 00:50:38,400 -Ouais... -Qui chicore là. 1002 00:50:38,600 --> 00:50:39,640 -Qui chicore... 1003 00:50:39,880 --> 00:50:43,320 -On couche pas entre nous, donc c'est les gouttelettes. 1004 00:50:43,560 --> 00:50:45,600 -Les gouttelettes. -Le virus. 1005 00:50:45,800 --> 00:50:49,200 -Eh Gilles, si par exemple, t'étais au courant 1006 00:50:49,400 --> 00:50:52,960 que Timothée couchait avec quelqu'un du bureau... 1007 00:50:53,160 --> 00:50:54,560 Rire Tu me le dirais ? 1008 00:50:54,800 --> 00:50:56,880 -Pas du tout, Timothée... 1009 00:50:57,080 --> 00:50:59,240 -Tu me dis pas ? -Timothée, 1010 00:50:59,440 --> 00:51:02,000 on dirait un garçon de 14 ans. 1011 00:51:02,240 --> 00:51:05,360 Il est plus asexu... -Avec qui il couche ? 1012 00:51:05,600 --> 00:51:08,920 Dis-moi avec qui il couche ! -Avec personne. 1013 00:51:09,120 --> 00:51:10,960 -Avec qui ? -Avec moi ! 1014 00:51:16,680 --> 00:51:19,200 On couche ensemble. -Ah ouais ? 1015 00:51:22,600 --> 00:51:23,440 Waouh... 1016 00:51:25,520 --> 00:51:27,280 Vous allez bien ensemble. 1017 00:51:28,960 --> 00:51:31,960 Je suis trop contente ! Rire gêné 1018 00:51:32,160 --> 00:51:35,040 C'est chouette. -C'était pas prévu. 1019 00:51:35,240 --> 00:51:36,400 -Non, j'imagine. 1020 00:51:36,640 --> 00:51:39,200 -Est-ce que... -Il embrasse bien ? 1021 00:51:39,400 --> 00:51:40,440 -Oui... 1022 00:51:41,920 --> 00:51:45,120 -Maintenant que tu le dis, c'est évident. 1023 00:51:55,320 --> 00:51:57,000 On toque à la porte. 1024 00:52:00,560 --> 00:52:01,320 -Tiens. 1025 00:52:04,520 --> 00:52:07,240 -Merci. -Céline te dit de prendre 1026 00:52:07,480 --> 00:52:08,760 ta journée, demain. 1027 00:52:10,360 --> 00:52:13,440 L'affaire est résolue, ils ont le coupable. 1028 00:52:14,360 --> 00:52:17,360 Vibreur Tu demandes pas qui c'est ? 1029 00:52:21,200 --> 00:52:24,680 Je vais appeler un médecin, tu m'inquiètes. 1030 00:52:26,720 --> 00:52:29,120 -Pars pas, s'il te plaît. -Euh... 1031 00:52:29,360 --> 00:52:31,400 Je vais juste dans le salon. 1032 00:52:33,840 --> 00:52:37,280 -Ne pars pas, ni dans le salon ni à Paris. 1033 00:52:38,920 --> 00:52:40,560 Emménage avec moi. 1034 00:52:42,600 --> 00:52:45,440 -On peut pas, ton frère vit là. 1035 00:52:45,640 --> 00:52:49,000 -Ca fait des mois qu'il veut se rapprocher du centre. 1036 00:52:50,640 --> 00:52:54,840 -Je peux pas te demander ça, mais je veux pas vivre loin de toi. 1037 00:52:57,720 --> 00:53:20,520 ... 1038 00:53:26,440 --> 00:53:28,080 Sonnette 1039 00:53:40,560 --> 00:53:44,160 -Qu'est-ce que tu fous là ? -Je te trouve parfaite. 1040 00:53:44,400 --> 00:53:47,280 -Hein ? -Tu es ma collègue, je sais. 1041 00:53:47,520 --> 00:53:50,600 Et tu as des enfants, et tu es bien plus âgée. 1042 00:53:52,680 --> 00:53:54,360 Tout ça, c'est vrai. 1043 00:53:55,200 --> 00:53:58,200 Mais t'es surtout une femme sensible, 1044 00:53:58,400 --> 00:54:01,000 belle, pétillante, 1045 00:54:02,080 --> 00:54:03,160 courageuse... 1046 00:54:03,880 --> 00:54:07,120 Il faudrait être bête pour penser trouver mieux. 1047 00:54:09,360 --> 00:54:12,440 Si tu as l'impression de ne pas être assez bien, 1048 00:54:12,640 --> 00:54:13,880 je m'en fiche. 1049 00:54:14,120 --> 00:54:17,160 ... 1050 00:54:17,360 --> 00:54:19,120 -Attends, arrête-toi. 1051 00:54:19,320 --> 00:54:21,080 Attends, on enlève... 1052 00:54:22,040 --> 00:54:22,920 Attends... 1053 00:54:25,240 --> 00:54:27,560 T'as dit que j'étais pétillante. 1054 00:54:30,800 --> 00:54:33,000 -Autant qu'un verre de champagne. 1055 00:54:37,400 --> 00:54:41,400 Sous-titrage EVA France ST'501 1056 00:54:55,440 --> 00:54:55,480 . 74334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.