Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:05,379
(Lee Eun Saem as Kim Hye In)
2
00:00:06,480 --> 00:00:09,110
(Yeri as Baek Je Na, Lee Jong Hyuk as Seo Do Eon)
3
00:00:10,450 --> 00:00:13,549
(Yoo Jung Hoo as Lee So Mang, Han Da Sol as Oh Si Eun)
4
00:00:15,389 --> 00:00:18,160
(Jang Sung Yoon as Kim Hae In)
5
00:00:19,360 --> 00:00:23,230
(Park Si Woo as Min Yul Hee, Jang Duk Soo as Park Woo Jin)
6
00:00:29,430 --> 00:00:34,069
(Bitch x Rich)
7
00:00:34,239 --> 00:00:35,470
(Production sponsors)
8
00:00:35,470 --> 00:00:36,669
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
9
00:00:36,739 --> 00:00:38,379
(All characters, locations, organizations, events...)
10
00:00:38,379 --> 00:00:39,609
(in this drama are fictional.)
11
00:00:41,010 --> 00:00:44,020
Fess up when I ask...
12
00:00:45,249 --> 00:00:46,419
nicely.
13
00:00:48,950 --> 00:00:51,489
Who tipped off the Anti-Bullying Committee?
14
00:00:53,520 --> 00:00:54,590
Who was it?
15
00:00:56,260 --> 00:00:57,330
Hey, where are you going?
16
00:00:57,800 --> 00:00:59,129
Where is Do Eon going?
17
00:00:59,730 --> 00:01:00,900
That's enough!
18
00:01:02,669 --> 00:01:05,139
You guys are the ones who bullied us for no reason.
19
00:01:07,870 --> 00:01:10,540
- What have we done so wrong?
- You startled me!
20
00:01:10,880 --> 00:01:11,880
Hey.
21
00:01:11,880 --> 00:01:14,249
You're basically telling me that it was you who told on us, right?
22
00:01:14,980 --> 00:01:16,109
You got some guts.
23
00:01:16,749 --> 00:01:19,079
Why you little...
24
00:01:19,450 --> 00:01:20,850
You're dead meat today.
25
00:01:22,389 --> 00:01:24,320
That's what you get for snitching to teachers.
26
00:01:25,290 --> 00:01:27,189
He only got a spot here on the equal education project...
27
00:01:27,189 --> 00:01:28,559
when he wasn't even qualified.
28
00:01:29,329 --> 00:01:31,659
The poor just love their freebies.
29
00:01:32,460 --> 00:01:35,169
Still, he's a good son considering how he's dropping out...
30
00:01:35,169 --> 00:01:37,200
worried his dad might lose his job.
31
00:01:37,669 --> 00:01:39,900
That's right. His dad's company is the subcontractor...
32
00:01:39,900 --> 00:01:41,769
for Hanmyung Electronics.
33
00:01:41,969 --> 00:01:43,010
Exactly.
34
00:01:43,269 --> 00:01:45,510
So how could he possibly stand up to Baek Je Na...
35
00:01:45,980 --> 00:01:47,409
when she's of a different class?
36
00:01:48,480 --> 00:01:49,549
Let's go.
37
00:01:49,609 --> 00:01:51,419
They said that being born this way...
38
00:01:52,380 --> 00:01:53,650
made us at fault.
39
00:02:03,059 --> 00:02:04,200
You over there.
40
00:02:09,070 --> 00:02:11,139
You asked what you had done so wrong.
41
00:02:16,239 --> 00:02:17,639
Are you really that clueless?
42
00:02:20,549 --> 00:02:22,880
Being born poor is your fault.
43
00:02:25,619 --> 00:02:27,619
Even though we didn't technically do anything wrong,
44
00:02:33,730 --> 00:02:35,989
we were told to take responsibility.
45
00:02:44,440 --> 00:02:46,299
Couldn't you have held out?
46
00:02:51,639 --> 00:02:52,880
Are you here to see me off?
47
00:02:57,079 --> 00:02:59,149
And here I thought I had no friends in this school.
48
00:03:01,820 --> 00:03:04,889
We were both accepted through the equal education project.
49
00:03:05,820 --> 00:03:06,959
What a bummer.
50
00:03:07,829 --> 00:03:09,829
If only we had become friends sooner.
51
00:03:13,399 --> 00:03:15,169
I hope you make it to graduation.
52
00:03:19,440 --> 00:03:21,169
But you weren't the one...
53
00:03:23,839 --> 00:03:24,980
who told the Anti-Bullying Committee.
54
00:03:25,780 --> 00:03:27,040
Why didn't you say otherwise?
55
00:03:31,619 --> 00:03:33,790
Would anything have changed if I said...
56
00:03:35,119 --> 00:03:36,450
it was someone else?
57
00:03:42,190 --> 00:03:43,359
I'll get going, then.
58
00:04:04,149 --> 00:04:06,480
I submitted more than enough evidence,
59
00:04:07,079 --> 00:04:09,790
so why hasn't the bully been punished?
60
00:04:10,619 --> 00:04:11,760
Well...
61
00:04:12,290 --> 00:04:14,089
There was an investigation,
62
00:04:14,859 --> 00:04:18,000
but the incidents weren't all that severe.
63
00:04:18,360 --> 00:04:19,700
And being a student...
64
00:04:28,610 --> 00:04:30,070
Being born this way...
65
00:04:30,370 --> 00:04:33,339
(Donations over 5 million dollars: Baek Je Na of Hanmyung Group)
66
00:04:33,849 --> 00:04:34,950
Maybe...
67
00:04:34,950 --> 00:04:38,050
(Honours Club: Contributors to School Foundation)
68
00:04:38,750 --> 00:04:40,320
Maybe it is my fault.
69
00:04:47,930 --> 00:04:52,630
(Bitch x Rich)
70
00:04:52,760 --> 00:04:54,399
Do you want to use this?
71
00:04:57,269 --> 00:04:58,539
I'm good.
72
00:04:59,300 --> 00:05:00,769
(Kim Hye In, Seonwoo Girls' High School)
73
00:05:06,279 --> 00:05:08,010
We have similar names.
74
00:05:21,930 --> 00:05:23,190
Thanks for the hair tie.
75
00:05:31,740 --> 00:05:33,800
(I'm sorry that I'm poor.)
76
00:05:34,740 --> 00:05:37,510
We didn't choose to be born this way, darn it.
77
00:06:06,469 --> 00:06:08,010
(With honour that was blessed and exceptional dignity)
78
00:06:08,010 --> 00:06:09,039
Excuse me.
79
00:06:09,269 --> 00:06:12,110
Where are the interviews for the applicants being held?
80
00:06:13,639 --> 00:06:16,750
Why would you ask me that? Do you even know who I am?
81
00:06:19,420 --> 00:06:22,019
Darn freak. Who does she think she is?
82
00:06:22,820 --> 00:06:26,060
(Value of name, Cheongdam International High School)
83
00:06:54,219 --> 00:06:56,750
Do you know why trust fund babies suffer from depression?
84
00:06:58,389 --> 00:07:00,389
They start their lives at Max level,
85
00:07:00,889 --> 00:07:02,529
which makes them boring to live in.
86
00:07:09,130 --> 00:07:10,269
Who asked?
87
00:07:11,870 --> 00:07:13,000
I guess no one did.
88
00:07:18,510 --> 00:07:20,079
But I'm in the middle of volunteering,
89
00:07:20,680 --> 00:07:21,880
so I thought you might need some help.
90
00:07:29,550 --> 00:07:30,620
Would you like one?
91
00:07:41,930 --> 00:07:43,469
This is Seo Do Eon.
92
00:07:46,039 --> 00:07:47,909
There's a student smoking on the rooftop.
93
00:07:50,110 --> 00:07:52,880
He seems to be doing volunteer work as a form of punishment.
94
00:07:54,610 --> 00:07:57,649
Could you inform the teacher? Sure.
95
00:07:58,920 --> 00:08:01,019
- Why you...
- You should worry more...
96
00:08:02,550 --> 00:08:03,620
about your own life.
97
00:08:07,459 --> 00:08:08,490
Why that...
98
00:08:10,760 --> 00:08:12,029
It's that way.
99
00:08:22,769 --> 00:08:25,709
(Admissions Interviews)
100
00:08:25,979 --> 00:08:27,079
Darn.
101
00:08:31,079 --> 00:08:33,020
I hate this.
102
00:08:35,450 --> 00:08:36,989
I still have three hours left.
103
00:08:39,560 --> 00:08:40,690
You're finally here.
104
00:08:40,690 --> 00:08:42,489
And here I thought I had to do all the work.
105
00:08:44,329 --> 00:08:46,859
Hey, freshman Yoo Min Kwon.
106
00:08:47,930 --> 00:08:48,969
Yes?
107
00:08:49,530 --> 00:08:52,099
Some are meant to work while some aren't.
108
00:08:53,339 --> 00:08:55,339
A son of a company CEO should know that.
109
00:08:57,979 --> 00:08:59,079
But...
110
00:08:59,879 --> 00:09:01,680
we're in school, not out in society.
111
00:09:02,379 --> 00:09:04,420
We're all equals here, but one works...
112
00:09:04,420 --> 00:09:06,180
while another lounges around.
113
00:09:07,690 --> 00:09:10,790
A student of Cheongdam High who preaches equality?
114
00:09:12,820 --> 00:09:15,190
Try speaking of that to the Diamond Club.
115
00:09:19,629 --> 00:09:21,170
- Unbelievable.
- What was that?
116
00:09:23,800 --> 00:09:27,570
Besides, we're here under different circumstances.
117
00:09:27,969 --> 00:09:29,910
You volunteered to help out,
118
00:09:29,910 --> 00:09:31,479
so of course you must do the work.
119
00:09:31,609 --> 00:09:33,440
Meanwhile, this was forced on me as a punishment,
120
00:09:33,440 --> 00:09:35,349
so you should be thankful I even showed up.
121
00:09:37,950 --> 00:09:39,050
You sound so proud.
122
00:09:40,050 --> 00:09:41,550
What did you just say?
123
00:09:43,190 --> 00:09:44,820
How dare a freshman...
124
00:09:46,820 --> 00:09:48,290
I must seem like an easy target to you.
125
00:09:52,660 --> 00:09:54,030
My mom said...
126
00:09:54,400 --> 00:09:55,829
that being old isn't a medal of honour.
127
00:09:57,670 --> 00:09:59,739
Rather than volunteer work as a punishment,
128
00:09:59,739 --> 00:10:02,239
one should be taught a lesson with a bat.
129
00:10:03,469 --> 00:10:04,810
I'm the only one in this school...
130
00:10:04,810 --> 00:10:06,479
who has his head screwed on properly.
131
00:10:07,479 --> 00:10:09,310
You must truly be out of your mind.
132
00:10:10,180 --> 00:10:11,520
I dare you to repeat that.
133
00:10:11,680 --> 00:10:13,050
I said you ought to be taught a lesson. So what?
134
00:10:13,050 --> 00:10:14,249
Why you...
135
00:10:22,359 --> 00:10:24,300
Talk about a large campus.
136
00:10:26,459 --> 00:10:29,969
Where on earth are the applicant interviews being held?
137
00:10:39,239 --> 00:10:40,579
It's right around the corner.
138
00:10:42,379 --> 00:10:43,450
Thanks.
139
00:10:52,959 --> 00:10:55,430
Hey. What on earth?
140
00:10:56,259 --> 00:10:57,759
What's with that large bucket?
141
00:10:59,229 --> 00:11:00,930
I doubt she's here for an interview.
142
00:11:01,229 --> 00:11:02,570
Maybe it's to teach someone a lesson.
143
00:11:04,670 --> 00:11:06,200
You and your darn lessons.
144
00:11:06,599 --> 00:11:08,140
- So what?
- Are you coming at me?
145
00:11:17,509 --> 00:11:20,379
Screw your dreams. Your personality needs a makeover.
146
00:11:23,050 --> 00:11:24,420
Kim Hye In, you...
147
00:11:26,690 --> 00:11:28,660
I'm telling my mom!
148
00:11:33,560 --> 00:11:35,070
Lying about going to Hanguk University wasn't enough?
149
00:11:35,070 --> 00:11:37,070
How dare you come here and ruin her day like this?
150
00:11:37,369 --> 00:11:40,140
You're out to ruin her life, aren't you?
151
00:11:40,640 --> 00:11:42,040
As if I'd let you get away with this.
152
00:11:42,440 --> 00:11:44,979
You useless little thing!
153
00:11:53,349 --> 00:11:54,550
Are you done?
154
00:11:56,320 --> 00:11:57,420
What?
155
00:11:58,160 --> 00:12:01,190
Are you done letting out your anger?
156
00:12:02,329 --> 00:12:05,700
Unbelievable. What if I'm not done?
157
00:12:05,900 --> 00:12:07,060
That's about enough.
158
00:12:07,259 --> 00:12:08,469
(Admissions Interviews)
159
00:12:14,570 --> 00:12:17,739
The interview hall is a mess thanks to your daughter.
160
00:12:18,479 --> 00:12:19,940
If you want to cause more ruckus,
161
00:12:20,140 --> 00:12:22,079
I suggest you do it off campus.
162
00:12:22,609 --> 00:12:24,050
- Mom.
- Well...
163
00:12:24,050 --> 00:12:26,979
Sir, there seems to be a misunderstanding.
164
00:12:26,979 --> 00:12:29,420
My daughter is an innocent victim...
165
00:12:29,420 --> 00:12:32,320
who has nothing to do with that crazy girl.
166
00:12:32,320 --> 00:12:34,959
She barged in here and caused a scene.
167
00:12:34,959 --> 00:12:36,089
Whatever it may be,
168
00:12:37,560 --> 00:12:39,129
at Cheongdam International High School,
169
00:12:39,129 --> 00:12:42,329
we do not allow vulgar altercations such as this.
170
00:12:43,329 --> 00:12:45,440
What happened during the interview...
171
00:12:46,499 --> 00:12:48,670
will be taken into consideration...
172
00:12:48,869 --> 00:12:51,009
when we evaluate Kang Na Yeon's application.
173
00:12:51,810 --> 00:12:52,940
Please know that.
174
00:12:53,079 --> 00:12:54,209
What?
175
00:12:55,280 --> 00:12:57,180
But sir...
176
00:12:58,979 --> 00:13:01,550
What am I going to do?
177
00:13:05,219 --> 00:13:08,089
Whether it's with lawyers or my connections,
178
00:13:08,089 --> 00:13:11,759
I'll have them ruin your life just the same,
179
00:13:11,829 --> 00:13:13,560
so you wait and see.
180
00:13:14,329 --> 00:13:16,270
You're dead meat, Kim Hye In.
181
00:13:18,599 --> 00:13:20,969
Come on. Let's go. Come here.
182
00:13:20,999 --> 00:13:22,969
(Admissions Interviews)
183
00:13:27,749 --> 00:13:29,950
How does this qualify as grounds for expulsion?
184
00:13:30,379 --> 00:13:33,320
Right here. Forging or falsifying official documents...
185
00:13:33,320 --> 00:13:35,290
for improper use...
186
00:13:35,290 --> 00:13:37,249
can be punished with expulsion.
187
00:13:38,219 --> 00:13:41,589
Read Article 37 of the Disciplinary Act.
188
00:13:42,160 --> 00:13:43,660
And you also committed fraud...
189
00:13:43,660 --> 00:13:45,660
by tutoring a student after lying about attending Hanguk University.
190
00:13:47,099 --> 00:13:49,599
Do you have any idea how many phone calls...
191
00:13:49,599 --> 00:13:50,700
the family has been placing...
192
00:13:50,700 --> 00:13:52,300
to this school and the Education Office?
193
00:13:54,910 --> 00:13:56,239
I'm sorry.
194
00:14:00,040 --> 00:14:02,849
Once it's proved you also stole from them,
195
00:14:03,150 --> 00:14:04,579
you'll be expelled anyway.
196
00:14:04,719 --> 00:14:06,619
So beg for their apology or leniency...
197
00:14:06,619 --> 00:14:07,719
Hold on.
198
00:14:09,249 --> 00:14:10,820
I stole from them?
199
00:14:12,290 --> 00:14:15,890
The family has photos as proof, so stop denying it.
200
00:14:16,060 --> 00:14:18,499
How can there be proof when it isn't true?
201
00:14:19,629 --> 00:14:20,700
Unbelievable.
202
00:14:22,129 --> 00:14:24,129
Could Na Yeon have...
203
00:14:32,140 --> 00:14:34,140
- I can't believe it.
- Same here.
204
00:14:34,140 --> 00:14:35,709
She threw her conscience out the door.
205
00:14:35,849 --> 00:14:37,379
- How shameless.
- I told you it wasn't true.
206
00:14:37,379 --> 00:14:40,420
How could we not buy it...
207
00:14:40,420 --> 00:14:42,520
when she lied without batting an eye?
208
00:14:42,520 --> 00:14:44,190
- Exactly.
- Unbelievable.
209
00:14:44,420 --> 00:14:45,459
With acting skills like that,
210
00:14:45,459 --> 00:14:47,160
there won't be anything she can't do.
211
00:14:47,160 --> 00:14:49,959
- Unbelievable.
- I can't believe it.
212
00:14:55,229 --> 00:14:57,099
- Look.
- She has some audacity.
213
00:14:57,099 --> 00:14:59,800
- Is she actually here?
- No way.
214
00:15:00,099 --> 00:15:02,709
- I can't believe it.
- How can she come to school?
215
00:15:02,709 --> 00:15:05,140
- How shameless.
- How can one lie like that?
216
00:15:05,140 --> 00:15:07,379
- Unbelievable.
- Can you believe it?
217
00:15:20,959 --> 00:15:24,190
Exposing Kim Hye In, the fake rich kid on social media.
218
00:15:28,200 --> 00:15:30,270
At the latest brunch party,
219
00:15:30,329 --> 00:15:33,369
they talked about couples engaged as kids.
220
00:15:34,070 --> 00:15:36,969
Even those who date and marry end up divorced in ten years,
221
00:15:36,969 --> 00:15:39,379
so they had doubts about arranged marriages lasting.
222
00:15:40,410 --> 00:15:41,410
Is that so?
223
00:15:42,109 --> 00:15:46,050
They were obviously talking about you and me!
224
00:15:46,650 --> 00:15:49,290
You know, the second daughter of J Distributions's CEO.
225
00:15:50,020 --> 00:15:51,520
She acts all innocent...
226
00:15:51,520 --> 00:15:53,719
but rubs you in all the wrong places!
227
00:16:03,930 --> 00:16:05,640
The second daughter of J Distributions's CEO?
228
00:16:05,640 --> 00:16:06,670
Yes, I know her.
229
00:16:06,800 --> 00:16:07,969
What are you up to?
230
00:16:08,140 --> 00:16:10,640
- Are you looking at other girls?
- No, it's not that. Babe, look.
231
00:16:12,310 --> 00:16:15,410
She goes to our school, but I don't recognize her face.
232
00:16:19,249 --> 00:16:21,390
Judging by her photos,
233
00:16:21,790 --> 00:16:23,749
she can't be a nobody.
234
00:16:23,920 --> 00:16:25,160
- Right?
- Yes.
235
00:16:25,459 --> 00:16:27,290
But the fact that we don't recognize her...
236
00:16:27,290 --> 00:16:29,690
means she's from an insignificant family.
237
00:16:30,759 --> 00:16:31,999
Or maybe this is a lie.
238
00:16:32,729 --> 00:16:33,759
What?
239
00:16:36,869 --> 00:16:39,599
Either way, Baek Je Na would have a field day with it.
240
00:16:40,440 --> 00:16:41,910
She loathes the underprivileged...
241
00:16:41,910 --> 00:16:43,410
that run wild while taking advantage of our school.
242
00:16:45,079 --> 00:16:46,839
I don't loathe them. They just appal me.
243
00:16:47,780 --> 00:16:50,450
Those who are truly privileged don't bother to show off.
244
00:16:52,450 --> 00:16:53,550
Give me the phone.
245
00:16:54,050 --> 00:16:55,749
Let me see her sick face.
246
00:17:04,529 --> 00:17:06,700
What is it? Do you recognize her?
247
00:17:14,370 --> 00:17:15,940
(Kim Hye In)
248
00:17:17,739 --> 00:17:19,580
It was just flipped to inactive.
249
00:17:20,380 --> 00:17:21,450
What the heck?
250
00:17:23,410 --> 00:17:25,479
(What a joke.)
251
00:17:25,479 --> 00:17:27,019
(Unbelievable.)
252
00:17:27,219 --> 00:17:28,690
Switching your account to be inactive...
253
00:17:28,690 --> 00:17:30,150
doesn't erase what was done.
254
00:17:30,150 --> 00:17:32,360
She dressed up in another's house in someone else's clothes...
255
00:17:32,360 --> 00:17:33,690
pretending to be well off.
256
00:17:33,690 --> 00:17:36,289
The gold spoon she had turned out to be fake.
257
00:17:36,289 --> 00:17:38,229
I'd drop out of school from the humiliation alone.
258
00:17:38,229 --> 00:17:39,860
Rather than dropping out,
259
00:17:39,860 --> 00:17:41,160
she should transfer to Cheongdam International High.
260
00:17:41,259 --> 00:17:42,529
That's hilarious.
261
00:17:42,930 --> 00:17:46,039
To think that she talked about transferring to the school...
262
00:17:46,039 --> 00:17:47,840
while trying on a school uniform she stole.
263
00:18:33,120 --> 00:18:36,850
(You're a fake.)
264
00:18:48,330 --> 00:18:49,700
I bet you think it's over.
265
00:18:50,100 --> 00:18:51,700
My mom's going to press charges...
266
00:18:51,700 --> 00:18:54,100
against Lee Sun Ju who lent you her student ID card.
267
00:18:54,670 --> 00:18:57,370
Try paying the settlement with all that you have,
268
00:18:57,370 --> 00:18:59,009
you penniless fraud.
269
00:19:00,140 --> 00:19:01,350
Unbelievable.
270
00:19:07,680 --> 00:19:09,319
Before you leave,
271
00:19:09,650 --> 00:19:12,219
you should at least apologize to us.
272
00:19:13,459 --> 00:19:14,489
Apologize?
273
00:19:25,569 --> 00:19:27,900
I committed a mortal sin...
274
00:19:28,469 --> 00:19:30,739
by pretending to be rich when I'm the opposite.
275
00:19:31,610 --> 00:19:32,640
How's that?
276
00:20:02,009 --> 00:20:03,569
(School Director Seo Hee Soo)
277
00:20:03,569 --> 00:20:04,979
Someone's here to see me?
278
00:20:06,340 --> 00:20:07,809
Send in whoever it is for now.
279
00:20:13,049 --> 00:20:16,289
I apologize for the commotion I caused...
280
00:20:16,650 --> 00:20:19,360
during your admissions interviews.
281
00:20:20,690 --> 00:20:23,930
Isn't that all in the past, though?
282
00:20:25,100 --> 00:20:27,400
Also, you're apologizing to the wrong person.
283
00:20:28,330 --> 00:20:31,029
It should've been made out to Kang Na Yeon and her family.
284
00:20:32,269 --> 00:20:33,400
Well,
285
00:20:34,499 --> 00:20:35,840
Kang Na Yeon...
286
00:20:36,340 --> 00:20:39,509
I'm apologizing so that you can reconsider her admission.
287
00:20:40,580 --> 00:20:42,380
Even if I apologize to them,
288
00:20:42,979 --> 00:20:44,920
they wouldn't show me leniency...
289
00:20:45,049 --> 00:20:46,979
if Na Yeon doesn't get into the school.
290
00:20:47,950 --> 00:20:50,090
That tells me the apology...
291
00:20:50,390 --> 00:20:51,789
isn't coming from the heart.
292
00:20:53,759 --> 00:20:54,860
Well...
293
00:20:56,360 --> 00:20:58,930
I admit what I did was wrong,
294
00:21:02,330 --> 00:21:03,700
but I have good grades.
295
00:21:04,400 --> 00:21:06,670
I get all As, and my school record is clean.
296
00:21:06,999 --> 00:21:09,069
Something must've come over me.
297
00:21:09,370 --> 00:21:11,509
I've been a good girl up until now.
298
00:21:12,440 --> 00:21:15,049
Getting expelled from school, being wrongfully accused as a thief,
299
00:21:15,350 --> 00:21:17,410
and having someone innocent...
300
00:21:17,410 --> 00:21:18,779
get sued because of me?
301
00:21:19,650 --> 00:21:21,690
I believe the punishment is too dire.
302
00:21:25,090 --> 00:21:28,190
If you let her punish me like that, you will be making...
303
00:21:28,860 --> 00:21:30,930
my already-miserable life worse.
304
00:21:33,900 --> 00:21:35,100
So please,
305
00:21:36,830 --> 00:21:38,170
could you...
306
00:21:38,700 --> 00:21:42,610
consider this as a way of saving a poor kid...
307
00:21:44,340 --> 00:21:47,380
and cut me some slack?
308
00:21:49,779 --> 00:21:51,150
For someone who gets good grades,
309
00:21:52,120 --> 00:21:53,279
you sure are foolish.
310
00:21:54,150 --> 00:21:55,150
Sorry?
311
00:21:55,150 --> 00:21:57,150
What good would it do...
312
00:21:58,090 --> 00:21:59,459
to save an unfortunate student?
313
00:22:01,019 --> 00:22:03,360
Honour? Money?
314
00:22:05,029 --> 00:22:07,059
If I give in to your tears...
315
00:22:07,299 --> 00:22:10,130
and allow Kang Na Yeon to attend this school,
316
00:22:11,100 --> 00:22:12,170
I guess...
317
00:22:13,140 --> 00:22:15,110
that'll net us tens of thousands of dollars.
318
00:22:16,569 --> 00:22:18,039
But if you're smart,
319
00:22:19,380 --> 00:22:20,680
you should be calculative.
320
00:22:22,450 --> 00:22:23,850
If I turn a blind eye...
321
00:22:24,249 --> 00:22:26,279
to the hideous incident witnessed by dozens of parents...
322
00:22:26,279 --> 00:22:28,519
just to earn some chump change,
323
00:22:29,350 --> 00:22:32,959
who would want to send their children...
324
00:22:33,059 --> 00:22:34,660
to our school?
325
00:22:36,330 --> 00:22:38,759
- But...
- Consider this as a life lesson.
326
00:22:40,799 --> 00:22:44,430
Nothing you or anybody does should change the outcome.
327
00:22:45,069 --> 00:22:46,140
Actually,
328
00:22:46,739 --> 00:22:49,069
the outcome should be unchangeable.
329
00:22:50,739 --> 00:22:53,680
That's what gives it its value.
330
00:22:56,709 --> 00:22:59,120
But still, you...
331
00:22:59,120 --> 00:23:02,890
Mr. Lee, please escort this student out.
332
00:23:17,729 --> 00:23:19,499
I'll leave even if you grab me.
333
00:23:20,269 --> 00:23:21,769
I just need to use the restroom.
334
00:23:23,539 --> 00:23:25,809
You have to return your visitor's pass at the gatehouse...
335
00:23:26,140 --> 00:23:27,610
if you want your student ID back.
336
00:23:52,170 --> 00:23:53,239
This is it.
337
00:23:54,170 --> 00:23:55,309
This hits the spot.
338
00:24:09,450 --> 00:24:11,090
How is this a life lesson?
339
00:24:11,789 --> 00:24:12,920
My pathetic life.
340
00:24:14,819 --> 00:24:16,529
What did I do so wrong?
341
00:24:44,319 --> 00:24:45,459
Darn it.
342
00:24:55,299 --> 00:24:57,069
Why isn't she leaving?
343
00:25:33,299 --> 00:25:34,469
What are you doing here?
344
00:25:39,410 --> 00:25:40,410
Gosh.
345
00:25:42,049 --> 00:25:43,410
You crazy pervert.
346
00:25:43,610 --> 00:25:45,180
How long have you been hiding in there?
347
00:25:45,950 --> 00:25:47,680
Noble, my foot.
348
00:25:47,850 --> 00:25:49,289
The students here are twisted.
349
00:25:49,289 --> 00:25:51,620
Hey! Not the cops.
350
00:25:51,620 --> 00:25:53,360
- Listen to me.
- Let go.
351
00:25:53,519 --> 00:25:55,259
You should at least hear me out.
352
00:25:55,660 --> 00:25:58,160
Check the exhaust fan above the last stall.
353
00:25:58,360 --> 00:25:59,799
You'll see my cigarette pack.
354
00:26:01,400 --> 00:26:03,729
I'm just a smoker. It's no big deal.
355
00:26:04,469 --> 00:26:06,999
Cut the nonsense. Aren't you a student?
356
00:26:07,170 --> 00:26:08,509
Let's say you're telling the truth.
357
00:26:08,509 --> 00:26:10,069
Why were you in the women's restroom?
358
00:26:11,170 --> 00:26:13,509
Stop anyone in the hallway and ask them...
359
00:26:13,640 --> 00:26:15,080
if there are any girls...
360
00:26:15,080 --> 00:26:17,680
who use this bathroom.
361
00:26:19,080 --> 00:26:20,180
What are you saying?
362
00:26:27,519 --> 00:26:29,029
Last year, a girl...
363
00:26:34,130 --> 00:26:35,200
gave...
364
00:26:36,200 --> 00:26:37,799
birth in this bathroom.
365
00:26:38,499 --> 00:26:39,539
Oh, my gosh.
366
00:26:40,140 --> 00:26:41,910
So no one uses this bathroom.
367
00:26:42,209 --> 00:26:44,069
They think it's unsettling and full of negative energy.
368
00:26:46,279 --> 00:26:47,709
Darn it. If it wasn't for Seo Do Eon,
369
00:26:47,709 --> 00:26:49,110
I would've gone to the rooftop.
370
00:26:50,150 --> 00:26:51,809
I didn't want to come here either.
371
00:26:52,519 --> 00:26:54,420
This was my last resort.
372
00:27:01,759 --> 00:27:03,789
Gosh, darn it.
373
00:27:04,489 --> 00:27:05,830
Sorry about that.
374
00:27:11,999 --> 00:27:13,140
Who are you, by the way?
375
00:27:14,940 --> 00:27:16,170
You're not even a student at this school.
376
00:27:17,769 --> 00:27:19,180
It's also not the entrance exam season.
377
00:27:21,840 --> 00:27:25,080
What? Aren't you the bucket girl?
378
00:27:29,090 --> 00:27:32,519
Where on earth are the applicant interviews being held?
379
00:27:33,390 --> 00:27:36,759
Gosh, I was actually dying to know who you were.
380
00:27:37,559 --> 00:27:38,799
What was that about?
381
00:27:40,729 --> 00:27:42,170
You sure have a lot you're curious about.
382
00:27:42,469 --> 00:27:45,539
Who in the world takes a bucket to their interview?
383
00:27:46,100 --> 00:27:48,739
What did you use it for? Tell me.
384
00:27:51,640 --> 00:27:54,039
I used it to ruin my life. What are you doing to do about it?
385
00:28:04,749 --> 00:28:05,860
Here you go.
386
00:28:09,229 --> 00:28:11,890
(Dismissal time: 4:30pm)
387
00:28:11,999 --> 00:28:13,700
- You're leaving, right?
- Yes.
388
00:28:14,600 --> 00:28:15,630
(Kim Hye In)
389
00:28:18,769 --> 00:28:20,170
Goodbye.
390
00:28:46,430 --> 00:28:47,459
Here.
391
00:28:48,029 --> 00:28:49,069
Thank you.
392
00:28:49,430 --> 00:28:52,739
What do you mean? You get to take care of your business,
393
00:28:52,870 --> 00:28:54,969
while I get to go for another smoke.
394
00:28:55,140 --> 00:28:56,170
So we're even.
395
00:29:01,680 --> 00:29:04,110
- Just tell me that.
- Sure.
396
00:29:04,549 --> 00:29:07,319
Do you see that Porsche Boxster in the parking lot?
397
00:29:07,749 --> 00:29:08,850
Box what?
398
00:29:14,690 --> 00:29:16,830
That red sports car that can be seen from even a million miles away.
399
00:29:18,459 --> 00:29:19,830
That is Director Seo's most prized possession.
400
00:29:23,469 --> 00:29:25,670
But will anything change if you beg him again?
401
00:29:26,569 --> 00:29:28,039
You should know from experience.
402
00:29:30,269 --> 00:29:31,539
He's not lenient.
403
00:29:32,680 --> 00:29:34,979
Then should I just sit on my hands...
404
00:29:34,979 --> 00:29:37,580
and watch my own life go down the drain?
405
00:29:38,509 --> 00:29:40,019
Why are you getting mad at me?
406
00:29:40,180 --> 00:29:41,819
You're the one who threw the water at the girl.
407
00:29:44,350 --> 00:29:45,860
I guess I wish you good luck.
408
00:29:47,860 --> 00:29:48,989
I'm leaving now.
409
00:29:50,459 --> 00:29:51,930
Good luck, Bucket.
410
00:29:55,029 --> 00:29:56,700
Whatever.
411
00:29:57,930 --> 00:29:59,069
You pervert.
412
00:30:40,709 --> 00:30:41,779
Right.
413
00:30:42,350 --> 00:30:44,850
He also has another car he rides at times. Should I have told her?
414
00:31:00,029 --> 00:31:01,759
When is he going home?
415
00:31:35,360 --> 00:31:36,430
Oh, no.
416
00:31:52,519 --> 00:31:54,519
Wait. What is that?
417
00:32:41,959 --> 00:32:43,799
(Kim Hae In)
418
00:33:40,471 --> 00:33:42,471
Dramaday.me
29737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.