All language subtitles for Bitch x Rich E03 ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,510 --> 00:00:05,379 (Lee Eun Saem as Kim Hye In) 2 00:00:06,480 --> 00:00:09,110 (Yeri as Baek Je Na, Lee Jong Hyuk as Seo Do Eon) 3 00:00:10,450 --> 00:00:13,549 (Yoo Jung Hoo as Lee So Mang, Han Da Sol as Oh Si Eun) 4 00:00:15,389 --> 00:00:18,160 (Jang Sung Yoon as Kim Hae In) 5 00:00:19,360 --> 00:00:23,230 (Park Si Woo as Min Yul Hee, Jang Duk Soo as Park Woo Jin) 6 00:00:29,430 --> 00:00:34,069 (Bitch x Rich) 7 00:00:34,239 --> 00:00:35,470 (Production sponsors) 8 00:00:35,470 --> 00:00:36,669 (Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA) 9 00:00:36,739 --> 00:00:38,379 (All characters, locations, organizations, events...) 10 00:00:38,379 --> 00:00:39,609 (in this drama are fictional.) 11 00:00:41,010 --> 00:00:44,020 Fess up when I ask... 12 00:00:45,249 --> 00:00:46,419 nicely. 13 00:00:48,950 --> 00:00:51,489 Who tipped off the Anti-Bullying Committee? 14 00:00:53,520 --> 00:00:54,590 Who was it? 15 00:00:56,260 --> 00:00:57,330 Hey, where are you going? 16 00:00:57,800 --> 00:00:59,129 Where is Do Eon going? 17 00:00:59,730 --> 00:01:00,900 That's enough! 18 00:01:02,669 --> 00:01:05,139 You guys are the ones who bullied us for no reason. 19 00:01:07,870 --> 00:01:10,540 - What have we done so wrong? - You startled me! 20 00:01:10,880 --> 00:01:11,880 Hey. 21 00:01:11,880 --> 00:01:14,249 You're basically telling me that it was you who told on us, right? 22 00:01:14,980 --> 00:01:16,109 You got some guts. 23 00:01:16,749 --> 00:01:19,079 Why you little... 24 00:01:19,450 --> 00:01:20,850 You're dead meat today. 25 00:01:22,389 --> 00:01:24,320 That's what you get for snitching to teachers. 26 00:01:25,290 --> 00:01:27,189 He only got a spot here on the equal education project... 27 00:01:27,189 --> 00:01:28,559 when he wasn't even qualified. 28 00:01:29,329 --> 00:01:31,659 The poor just love their freebies. 29 00:01:32,460 --> 00:01:35,169 Still, he's a good son considering how he's dropping out... 30 00:01:35,169 --> 00:01:37,200 worried his dad might lose his job. 31 00:01:37,669 --> 00:01:39,900 That's right. His dad's company is the subcontractor... 32 00:01:39,900 --> 00:01:41,769 for Hanmyung Electronics. 33 00:01:41,969 --> 00:01:43,010 Exactly. 34 00:01:43,269 --> 00:01:45,510 So how could he possibly stand up to Baek Je Na... 35 00:01:45,980 --> 00:01:47,409 when she's of a different class? 36 00:01:48,480 --> 00:01:49,549 Let's go. 37 00:01:49,609 --> 00:01:51,419 They said that being born this way... 38 00:01:52,380 --> 00:01:53,650 made us at fault. 39 00:02:03,059 --> 00:02:04,200 You over there. 40 00:02:09,070 --> 00:02:11,139 You asked what you had done so wrong. 41 00:02:16,239 --> 00:02:17,639 Are you really that clueless? 42 00:02:20,549 --> 00:02:22,880 Being born poor is your fault. 43 00:02:25,619 --> 00:02:27,619 Even though we didn't technically do anything wrong, 44 00:02:33,730 --> 00:02:35,989 we were told to take responsibility. 45 00:02:44,440 --> 00:02:46,299 Couldn't you have held out? 46 00:02:51,639 --> 00:02:52,880 Are you here to see me off? 47 00:02:57,079 --> 00:02:59,149 And here I thought I had no friends in this school. 48 00:03:01,820 --> 00:03:04,889 We were both accepted through the equal education project. 49 00:03:05,820 --> 00:03:06,959 What a bummer. 50 00:03:07,829 --> 00:03:09,829 If only we had become friends sooner. 51 00:03:13,399 --> 00:03:15,169 I hope you make it to graduation. 52 00:03:19,440 --> 00:03:21,169 But you weren't the one... 53 00:03:23,839 --> 00:03:24,980 who told the Anti-Bullying Committee. 54 00:03:25,780 --> 00:03:27,040 Why didn't you say otherwise? 55 00:03:31,619 --> 00:03:33,790 Would anything have changed if I said... 56 00:03:35,119 --> 00:03:36,450 it was someone else? 57 00:03:42,190 --> 00:03:43,359 I'll get going, then. 58 00:04:04,149 --> 00:04:06,480 I submitted more than enough evidence, 59 00:04:07,079 --> 00:04:09,790 so why hasn't the bully been punished? 60 00:04:10,619 --> 00:04:11,760 Well... 61 00:04:12,290 --> 00:04:14,089 There was an investigation, 62 00:04:14,859 --> 00:04:18,000 but the incidents weren't all that severe. 63 00:04:18,360 --> 00:04:19,700 And being a student... 64 00:04:28,610 --> 00:04:30,070 Being born this way... 65 00:04:30,370 --> 00:04:33,339 (Donations over 5 million dollars: Baek Je Na of Hanmyung Group) 66 00:04:33,849 --> 00:04:34,950 Maybe... 67 00:04:34,950 --> 00:04:38,050 (Honours Club: Contributors to School Foundation) 68 00:04:38,750 --> 00:04:40,320 Maybe it is my fault. 69 00:04:47,930 --> 00:04:52,630 (Bitch x Rich) 70 00:04:52,760 --> 00:04:54,399 Do you want to use this? 71 00:04:57,269 --> 00:04:58,539 I'm good. 72 00:04:59,300 --> 00:05:00,769 (Kim Hye In, Seonwoo Girls' High School) 73 00:05:06,279 --> 00:05:08,010 We have similar names. 74 00:05:21,930 --> 00:05:23,190 Thanks for the hair tie. 75 00:05:31,740 --> 00:05:33,800 (I'm sorry that I'm poor.) 76 00:05:34,740 --> 00:05:37,510 We didn't choose to be born this way, darn it. 77 00:06:06,469 --> 00:06:08,010 (With honour that was blessed and exceptional dignity) 78 00:06:08,010 --> 00:06:09,039 Excuse me. 79 00:06:09,269 --> 00:06:12,110 Where are the interviews for the applicants being held? 80 00:06:13,639 --> 00:06:16,750 Why would you ask me that? Do you even know who I am? 81 00:06:19,420 --> 00:06:22,019 Darn freak. Who does she think she is? 82 00:06:22,820 --> 00:06:26,060 (Value of name, Cheongdam International High School) 83 00:06:54,219 --> 00:06:56,750 Do you know why trust fund babies suffer from depression? 84 00:06:58,389 --> 00:07:00,389 They start their lives at Max level, 85 00:07:00,889 --> 00:07:02,529 which makes them boring to live in. 86 00:07:09,130 --> 00:07:10,269 Who asked? 87 00:07:11,870 --> 00:07:13,000 I guess no one did. 88 00:07:18,510 --> 00:07:20,079 But I'm in the middle of volunteering, 89 00:07:20,680 --> 00:07:21,880 so I thought you might need some help. 90 00:07:29,550 --> 00:07:30,620 Would you like one? 91 00:07:41,930 --> 00:07:43,469 This is Seo Do Eon. 92 00:07:46,039 --> 00:07:47,909 There's a student smoking on the rooftop. 93 00:07:50,110 --> 00:07:52,880 He seems to be doing volunteer work as a form of punishment. 94 00:07:54,610 --> 00:07:57,649 Could you inform the teacher? Sure. 95 00:07:58,920 --> 00:08:01,019 - Why you... - You should worry more... 96 00:08:02,550 --> 00:08:03,620 about your own life. 97 00:08:07,459 --> 00:08:08,490 Why that... 98 00:08:10,760 --> 00:08:12,029 It's that way. 99 00:08:22,769 --> 00:08:25,709 (Admissions Interviews) 100 00:08:25,979 --> 00:08:27,079 Darn. 101 00:08:31,079 --> 00:08:33,020 I hate this. 102 00:08:35,450 --> 00:08:36,989 I still have three hours left. 103 00:08:39,560 --> 00:08:40,690 You're finally here. 104 00:08:40,690 --> 00:08:42,489 And here I thought I had to do all the work. 105 00:08:44,329 --> 00:08:46,859 Hey, freshman Yoo Min Kwon. 106 00:08:47,930 --> 00:08:48,969 Yes? 107 00:08:49,530 --> 00:08:52,099 Some are meant to work while some aren't. 108 00:08:53,339 --> 00:08:55,339 A son of a company CEO should know that. 109 00:08:57,979 --> 00:08:59,079 But... 110 00:08:59,879 --> 00:09:01,680 we're in school, not out in society. 111 00:09:02,379 --> 00:09:04,420 We're all equals here, but one works... 112 00:09:04,420 --> 00:09:06,180 while another lounges around. 113 00:09:07,690 --> 00:09:10,790 A student of Cheongdam High who preaches equality? 114 00:09:12,820 --> 00:09:15,190 Try speaking of that to the Diamond Club. 115 00:09:19,629 --> 00:09:21,170 - Unbelievable. - What was that? 116 00:09:23,800 --> 00:09:27,570 Besides, we're here under different circumstances. 117 00:09:27,969 --> 00:09:29,910 You volunteered to help out, 118 00:09:29,910 --> 00:09:31,479 so of course you must do the work. 119 00:09:31,609 --> 00:09:33,440 Meanwhile, this was forced on me as a punishment, 120 00:09:33,440 --> 00:09:35,349 so you should be thankful I even showed up. 121 00:09:37,950 --> 00:09:39,050 You sound so proud. 122 00:09:40,050 --> 00:09:41,550 What did you just say? 123 00:09:43,190 --> 00:09:44,820 How dare a freshman... 124 00:09:46,820 --> 00:09:48,290 I must seem like an easy target to you. 125 00:09:52,660 --> 00:09:54,030 My mom said... 126 00:09:54,400 --> 00:09:55,829 that being old isn't a medal of honour. 127 00:09:57,670 --> 00:09:59,739 Rather than volunteer work as a punishment, 128 00:09:59,739 --> 00:10:02,239 one should be taught a lesson with a bat. 129 00:10:03,469 --> 00:10:04,810 I'm the only one in this school... 130 00:10:04,810 --> 00:10:06,479 who has his head screwed on properly. 131 00:10:07,479 --> 00:10:09,310 You must truly be out of your mind. 132 00:10:10,180 --> 00:10:11,520 I dare you to repeat that. 133 00:10:11,680 --> 00:10:13,050 I said you ought to be taught a lesson. So what? 134 00:10:13,050 --> 00:10:14,249 Why you... 135 00:10:22,359 --> 00:10:24,300 Talk about a large campus. 136 00:10:26,459 --> 00:10:29,969 Where on earth are the applicant interviews being held? 137 00:10:39,239 --> 00:10:40,579 It's right around the corner. 138 00:10:42,379 --> 00:10:43,450 Thanks. 139 00:10:52,959 --> 00:10:55,430 Hey. What on earth? 140 00:10:56,259 --> 00:10:57,759 What's with that large bucket? 141 00:10:59,229 --> 00:11:00,930 I doubt she's here for an interview. 142 00:11:01,229 --> 00:11:02,570 Maybe it's to teach someone a lesson. 143 00:11:04,670 --> 00:11:06,200 You and your darn lessons. 144 00:11:06,599 --> 00:11:08,140 - So what? - Are you coming at me? 145 00:11:17,509 --> 00:11:20,379 Screw your dreams. Your personality needs a makeover. 146 00:11:23,050 --> 00:11:24,420 Kim Hye In, you... 147 00:11:26,690 --> 00:11:28,660 I'm telling my mom! 148 00:11:33,560 --> 00:11:35,070 Lying about going to Hanguk University wasn't enough? 149 00:11:35,070 --> 00:11:37,070 How dare you come here and ruin her day like this? 150 00:11:37,369 --> 00:11:40,140 You're out to ruin her life, aren't you? 151 00:11:40,640 --> 00:11:42,040 As if I'd let you get away with this. 152 00:11:42,440 --> 00:11:44,979 You useless little thing! 153 00:11:53,349 --> 00:11:54,550 Are you done? 154 00:11:56,320 --> 00:11:57,420 What? 155 00:11:58,160 --> 00:12:01,190 Are you done letting out your anger? 156 00:12:02,329 --> 00:12:05,700 Unbelievable. What if I'm not done? 157 00:12:05,900 --> 00:12:07,060 That's about enough. 158 00:12:07,259 --> 00:12:08,469 (Admissions Interviews) 159 00:12:14,570 --> 00:12:17,739 The interview hall is a mess thanks to your daughter. 160 00:12:18,479 --> 00:12:19,940 If you want to cause more ruckus, 161 00:12:20,140 --> 00:12:22,079 I suggest you do it off campus. 162 00:12:22,609 --> 00:12:24,050 - Mom. - Well... 163 00:12:24,050 --> 00:12:26,979 Sir, there seems to be a misunderstanding. 164 00:12:26,979 --> 00:12:29,420 My daughter is an innocent victim... 165 00:12:29,420 --> 00:12:32,320 who has nothing to do with that crazy girl. 166 00:12:32,320 --> 00:12:34,959 She barged in here and caused a scene. 167 00:12:34,959 --> 00:12:36,089 Whatever it may be, 168 00:12:37,560 --> 00:12:39,129 at Cheongdam International High School, 169 00:12:39,129 --> 00:12:42,329 we do not allow vulgar altercations such as this. 170 00:12:43,329 --> 00:12:45,440 What happened during the interview... 171 00:12:46,499 --> 00:12:48,670 will be taken into consideration... 172 00:12:48,869 --> 00:12:51,009 when we evaluate Kang Na Yeon's application. 173 00:12:51,810 --> 00:12:52,940 Please know that. 174 00:12:53,079 --> 00:12:54,209 What? 175 00:12:55,280 --> 00:12:57,180 But sir... 176 00:12:58,979 --> 00:13:01,550 What am I going to do? 177 00:13:05,219 --> 00:13:08,089 Whether it's with lawyers or my connections, 178 00:13:08,089 --> 00:13:11,759 I'll have them ruin your life just the same, 179 00:13:11,829 --> 00:13:13,560 so you wait and see. 180 00:13:14,329 --> 00:13:16,270 You're dead meat, Kim Hye In. 181 00:13:18,599 --> 00:13:20,969 Come on. Let's go. Come here. 182 00:13:20,999 --> 00:13:22,969 (Admissions Interviews) 183 00:13:27,749 --> 00:13:29,950 How does this qualify as grounds for expulsion? 184 00:13:30,379 --> 00:13:33,320 Right here. Forging or falsifying official documents... 185 00:13:33,320 --> 00:13:35,290 for improper use... 186 00:13:35,290 --> 00:13:37,249 can be punished with expulsion. 187 00:13:38,219 --> 00:13:41,589 Read Article 37 of the Disciplinary Act. 188 00:13:42,160 --> 00:13:43,660 And you also committed fraud... 189 00:13:43,660 --> 00:13:45,660 by tutoring a student after lying about attending Hanguk University. 190 00:13:47,099 --> 00:13:49,599 Do you have any idea how many phone calls... 191 00:13:49,599 --> 00:13:50,700 the family has been placing... 192 00:13:50,700 --> 00:13:52,300 to this school and the Education Office? 193 00:13:54,910 --> 00:13:56,239 I'm sorry. 194 00:14:00,040 --> 00:14:02,849 Once it's proved you also stole from them, 195 00:14:03,150 --> 00:14:04,579 you'll be expelled anyway. 196 00:14:04,719 --> 00:14:06,619 So beg for their apology or leniency... 197 00:14:06,619 --> 00:14:07,719 Hold on. 198 00:14:09,249 --> 00:14:10,820 I stole from them? 199 00:14:12,290 --> 00:14:15,890 The family has photos as proof, so stop denying it. 200 00:14:16,060 --> 00:14:18,499 How can there be proof when it isn't true? 201 00:14:19,629 --> 00:14:20,700 Unbelievable. 202 00:14:22,129 --> 00:14:24,129 Could Na Yeon have... 203 00:14:32,140 --> 00:14:34,140 - I can't believe it. - Same here. 204 00:14:34,140 --> 00:14:35,709 She threw her conscience out the door. 205 00:14:35,849 --> 00:14:37,379 - How shameless. - I told you it wasn't true. 206 00:14:37,379 --> 00:14:40,420 How could we not buy it... 207 00:14:40,420 --> 00:14:42,520 when she lied without batting an eye? 208 00:14:42,520 --> 00:14:44,190 - Exactly. - Unbelievable. 209 00:14:44,420 --> 00:14:45,459 With acting skills like that, 210 00:14:45,459 --> 00:14:47,160 there won't be anything she can't do. 211 00:14:47,160 --> 00:14:49,959 - Unbelievable. - I can't believe it. 212 00:14:55,229 --> 00:14:57,099 - Look. - She has some audacity. 213 00:14:57,099 --> 00:14:59,800 - Is she actually here? - No way. 214 00:15:00,099 --> 00:15:02,709 - I can't believe it. - How can she come to school? 215 00:15:02,709 --> 00:15:05,140 - How shameless. - How can one lie like that? 216 00:15:05,140 --> 00:15:07,379 - Unbelievable. - Can you believe it? 217 00:15:20,959 --> 00:15:24,190 Exposing Kim Hye In, the fake rich kid on social media. 218 00:15:28,200 --> 00:15:30,270 At the latest brunch party, 219 00:15:30,329 --> 00:15:33,369 they talked about couples engaged as kids. 220 00:15:34,070 --> 00:15:36,969 Even those who date and marry end up divorced in ten years, 221 00:15:36,969 --> 00:15:39,379 so they had doubts about arranged marriages lasting. 222 00:15:40,410 --> 00:15:41,410 Is that so? 223 00:15:42,109 --> 00:15:46,050 They were obviously talking about you and me! 224 00:15:46,650 --> 00:15:49,290 You know, the second daughter of J Distributions's CEO. 225 00:15:50,020 --> 00:15:51,520 She acts all innocent... 226 00:15:51,520 --> 00:15:53,719 but rubs you in all the wrong places! 227 00:16:03,930 --> 00:16:05,640 The second daughter of J Distributions's CEO? 228 00:16:05,640 --> 00:16:06,670 Yes, I know her. 229 00:16:06,800 --> 00:16:07,969 What are you up to? 230 00:16:08,140 --> 00:16:10,640 - Are you looking at other girls? - No, it's not that. Babe, look. 231 00:16:12,310 --> 00:16:15,410 She goes to our school, but I don't recognize her face. 232 00:16:19,249 --> 00:16:21,390 Judging by her photos, 233 00:16:21,790 --> 00:16:23,749 she can't be a nobody. 234 00:16:23,920 --> 00:16:25,160 - Right? - Yes. 235 00:16:25,459 --> 00:16:27,290 But the fact that we don't recognize her... 236 00:16:27,290 --> 00:16:29,690 means she's from an insignificant family. 237 00:16:30,759 --> 00:16:31,999 Or maybe this is a lie. 238 00:16:32,729 --> 00:16:33,759 What? 239 00:16:36,869 --> 00:16:39,599 Either way, Baek Je Na would have a field day with it. 240 00:16:40,440 --> 00:16:41,910 She loathes the underprivileged... 241 00:16:41,910 --> 00:16:43,410 that run wild while taking advantage of our school. 242 00:16:45,079 --> 00:16:46,839 I don't loathe them. They just appal me. 243 00:16:47,780 --> 00:16:50,450 Those who are truly privileged don't bother to show off. 244 00:16:52,450 --> 00:16:53,550 Give me the phone. 245 00:16:54,050 --> 00:16:55,749 Let me see her sick face. 246 00:17:04,529 --> 00:17:06,700 What is it? Do you recognize her? 247 00:17:14,370 --> 00:17:15,940 (Kim Hye In) 248 00:17:17,739 --> 00:17:19,580 It was just flipped to inactive. 249 00:17:20,380 --> 00:17:21,450 What the heck? 250 00:17:23,410 --> 00:17:25,479 (What a joke.) 251 00:17:25,479 --> 00:17:27,019 (Unbelievable.) 252 00:17:27,219 --> 00:17:28,690 Switching your account to be inactive... 253 00:17:28,690 --> 00:17:30,150 doesn't erase what was done. 254 00:17:30,150 --> 00:17:32,360 She dressed up in another's house in someone else's clothes... 255 00:17:32,360 --> 00:17:33,690 pretending to be well off. 256 00:17:33,690 --> 00:17:36,289 The gold spoon she had turned out to be fake. 257 00:17:36,289 --> 00:17:38,229 I'd drop out of school from the humiliation alone. 258 00:17:38,229 --> 00:17:39,860 Rather than dropping out, 259 00:17:39,860 --> 00:17:41,160 she should transfer to Cheongdam International High. 260 00:17:41,259 --> 00:17:42,529 That's hilarious. 261 00:17:42,930 --> 00:17:46,039 To think that she talked about transferring to the school... 262 00:17:46,039 --> 00:17:47,840 while trying on a school uniform she stole. 263 00:18:33,120 --> 00:18:36,850 (You're a fake.) 264 00:18:48,330 --> 00:18:49,700 I bet you think it's over. 265 00:18:50,100 --> 00:18:51,700 My mom's going to press charges... 266 00:18:51,700 --> 00:18:54,100 against Lee Sun Ju who lent you her student ID card. 267 00:18:54,670 --> 00:18:57,370 Try paying the settlement with all that you have, 268 00:18:57,370 --> 00:18:59,009 you penniless fraud. 269 00:19:00,140 --> 00:19:01,350 Unbelievable. 270 00:19:07,680 --> 00:19:09,319 Before you leave, 271 00:19:09,650 --> 00:19:12,219 you should at least apologize to us. 272 00:19:13,459 --> 00:19:14,489 Apologize? 273 00:19:25,569 --> 00:19:27,900 I committed a mortal sin... 274 00:19:28,469 --> 00:19:30,739 by pretending to be rich when I'm the opposite. 275 00:19:31,610 --> 00:19:32,640 How's that? 276 00:20:02,009 --> 00:20:03,569 (School Director Seo Hee Soo) 277 00:20:03,569 --> 00:20:04,979 Someone's here to see me? 278 00:20:06,340 --> 00:20:07,809 Send in whoever it is for now. 279 00:20:13,049 --> 00:20:16,289 I apologize for the commotion I caused... 280 00:20:16,650 --> 00:20:19,360 during your admissions interviews. 281 00:20:20,690 --> 00:20:23,930 Isn't that all in the past, though? 282 00:20:25,100 --> 00:20:27,400 Also, you're apologizing to the wrong person. 283 00:20:28,330 --> 00:20:31,029 It should've been made out to Kang Na Yeon and her family. 284 00:20:32,269 --> 00:20:33,400 Well, 285 00:20:34,499 --> 00:20:35,840 Kang Na Yeon... 286 00:20:36,340 --> 00:20:39,509 I'm apologizing so that you can reconsider her admission. 287 00:20:40,580 --> 00:20:42,380 Even if I apologize to them, 288 00:20:42,979 --> 00:20:44,920 they wouldn't show me leniency... 289 00:20:45,049 --> 00:20:46,979 if Na Yeon doesn't get into the school. 290 00:20:47,950 --> 00:20:50,090 That tells me the apology... 291 00:20:50,390 --> 00:20:51,789 isn't coming from the heart. 292 00:20:53,759 --> 00:20:54,860 Well... 293 00:20:56,360 --> 00:20:58,930 I admit what I did was wrong, 294 00:21:02,330 --> 00:21:03,700 but I have good grades. 295 00:21:04,400 --> 00:21:06,670 I get all As, and my school record is clean. 296 00:21:06,999 --> 00:21:09,069 Something must've come over me. 297 00:21:09,370 --> 00:21:11,509 I've been a good girl up until now. 298 00:21:12,440 --> 00:21:15,049 Getting expelled from school, being wrongfully accused as a thief, 299 00:21:15,350 --> 00:21:17,410 and having someone innocent... 300 00:21:17,410 --> 00:21:18,779 get sued because of me? 301 00:21:19,650 --> 00:21:21,690 I believe the punishment is too dire. 302 00:21:25,090 --> 00:21:28,190 If you let her punish me like that, you will be making... 303 00:21:28,860 --> 00:21:30,930 my already-miserable life worse. 304 00:21:33,900 --> 00:21:35,100 So please, 305 00:21:36,830 --> 00:21:38,170 could you... 306 00:21:38,700 --> 00:21:42,610 consider this as a way of saving a poor kid... 307 00:21:44,340 --> 00:21:47,380 and cut me some slack? 308 00:21:49,779 --> 00:21:51,150 For someone who gets good grades, 309 00:21:52,120 --> 00:21:53,279 you sure are foolish. 310 00:21:54,150 --> 00:21:55,150 Sorry? 311 00:21:55,150 --> 00:21:57,150 What good would it do... 312 00:21:58,090 --> 00:21:59,459 to save an unfortunate student? 313 00:22:01,019 --> 00:22:03,360 Honour? Money? 314 00:22:05,029 --> 00:22:07,059 If I give in to your tears... 315 00:22:07,299 --> 00:22:10,130 and allow Kang Na Yeon to attend this school, 316 00:22:11,100 --> 00:22:12,170 I guess... 317 00:22:13,140 --> 00:22:15,110 that'll net us tens of thousands of dollars. 318 00:22:16,569 --> 00:22:18,039 But if you're smart, 319 00:22:19,380 --> 00:22:20,680 you should be calculative. 320 00:22:22,450 --> 00:22:23,850 If I turn a blind eye... 321 00:22:24,249 --> 00:22:26,279 to the hideous incident witnessed by dozens of parents... 322 00:22:26,279 --> 00:22:28,519 just to earn some chump change, 323 00:22:29,350 --> 00:22:32,959 who would want to send their children... 324 00:22:33,059 --> 00:22:34,660 to our school? 325 00:22:36,330 --> 00:22:38,759 - But... - Consider this as a life lesson. 326 00:22:40,799 --> 00:22:44,430 Nothing you or anybody does should change the outcome. 327 00:22:45,069 --> 00:22:46,140 Actually, 328 00:22:46,739 --> 00:22:49,069 the outcome should be unchangeable. 329 00:22:50,739 --> 00:22:53,680 That's what gives it its value. 330 00:22:56,709 --> 00:22:59,120 But still, you... 331 00:22:59,120 --> 00:23:02,890 Mr. Lee, please escort this student out. 332 00:23:17,729 --> 00:23:19,499 I'll leave even if you grab me. 333 00:23:20,269 --> 00:23:21,769 I just need to use the restroom. 334 00:23:23,539 --> 00:23:25,809 You have to return your visitor's pass at the gatehouse... 335 00:23:26,140 --> 00:23:27,610 if you want your student ID back. 336 00:23:52,170 --> 00:23:53,239 This is it. 337 00:23:54,170 --> 00:23:55,309 This hits the spot. 338 00:24:09,450 --> 00:24:11,090 How is this a life lesson? 339 00:24:11,789 --> 00:24:12,920 My pathetic life. 340 00:24:14,819 --> 00:24:16,529 What did I do so wrong? 341 00:24:44,319 --> 00:24:45,459 Darn it. 342 00:24:55,299 --> 00:24:57,069 Why isn't she leaving? 343 00:25:33,299 --> 00:25:34,469 What are you doing here? 344 00:25:39,410 --> 00:25:40,410 Gosh. 345 00:25:42,049 --> 00:25:43,410 You crazy pervert. 346 00:25:43,610 --> 00:25:45,180 How long have you been hiding in there? 347 00:25:45,950 --> 00:25:47,680 Noble, my foot. 348 00:25:47,850 --> 00:25:49,289 The students here are twisted. 349 00:25:49,289 --> 00:25:51,620 Hey! Not the cops. 350 00:25:51,620 --> 00:25:53,360 - Listen to me. - Let go. 351 00:25:53,519 --> 00:25:55,259 You should at least hear me out. 352 00:25:55,660 --> 00:25:58,160 Check the exhaust fan above the last stall. 353 00:25:58,360 --> 00:25:59,799 You'll see my cigarette pack. 354 00:26:01,400 --> 00:26:03,729 I'm just a smoker. It's no big deal. 355 00:26:04,469 --> 00:26:06,999 Cut the nonsense. Aren't you a student? 356 00:26:07,170 --> 00:26:08,509 Let's say you're telling the truth. 357 00:26:08,509 --> 00:26:10,069 Why were you in the women's restroom? 358 00:26:11,170 --> 00:26:13,509 Stop anyone in the hallway and ask them... 359 00:26:13,640 --> 00:26:15,080 if there are any girls... 360 00:26:15,080 --> 00:26:17,680 who use this bathroom. 361 00:26:19,080 --> 00:26:20,180 What are you saying? 362 00:26:27,519 --> 00:26:29,029 Last year, a girl... 363 00:26:34,130 --> 00:26:35,200 gave... 364 00:26:36,200 --> 00:26:37,799 birth in this bathroom. 365 00:26:38,499 --> 00:26:39,539 Oh, my gosh. 366 00:26:40,140 --> 00:26:41,910 So no one uses this bathroom. 367 00:26:42,209 --> 00:26:44,069 They think it's unsettling and full of negative energy. 368 00:26:46,279 --> 00:26:47,709 Darn it. If it wasn't for Seo Do Eon, 369 00:26:47,709 --> 00:26:49,110 I would've gone to the rooftop. 370 00:26:50,150 --> 00:26:51,809 I didn't want to come here either. 371 00:26:52,519 --> 00:26:54,420 This was my last resort. 372 00:27:01,759 --> 00:27:03,789 Gosh, darn it. 373 00:27:04,489 --> 00:27:05,830 Sorry about that. 374 00:27:11,999 --> 00:27:13,140 Who are you, by the way? 375 00:27:14,940 --> 00:27:16,170 You're not even a student at this school. 376 00:27:17,769 --> 00:27:19,180 It's also not the entrance exam season. 377 00:27:21,840 --> 00:27:25,080 What? Aren't you the bucket girl? 378 00:27:29,090 --> 00:27:32,519 Where on earth are the applicant interviews being held? 379 00:27:33,390 --> 00:27:36,759 Gosh, I was actually dying to know who you were. 380 00:27:37,559 --> 00:27:38,799 What was that about? 381 00:27:40,729 --> 00:27:42,170 You sure have a lot you're curious about. 382 00:27:42,469 --> 00:27:45,539 Who in the world takes a bucket to their interview? 383 00:27:46,100 --> 00:27:48,739 What did you use it for? Tell me. 384 00:27:51,640 --> 00:27:54,039 I used it to ruin my life. What are you doing to do about it? 385 00:28:04,749 --> 00:28:05,860 Here you go. 386 00:28:09,229 --> 00:28:11,890 (Dismissal time: 4:30pm) 387 00:28:11,999 --> 00:28:13,700 - You're leaving, right? - Yes. 388 00:28:14,600 --> 00:28:15,630 (Kim Hye In) 389 00:28:18,769 --> 00:28:20,170 Goodbye. 390 00:28:46,430 --> 00:28:47,459 Here. 391 00:28:48,029 --> 00:28:49,069 Thank you. 392 00:28:49,430 --> 00:28:52,739 What do you mean? You get to take care of your business, 393 00:28:52,870 --> 00:28:54,969 while I get to go for another smoke. 394 00:28:55,140 --> 00:28:56,170 So we're even. 395 00:29:01,680 --> 00:29:04,110 - Just tell me that. - Sure. 396 00:29:04,549 --> 00:29:07,319 Do you see that Porsche Boxster in the parking lot? 397 00:29:07,749 --> 00:29:08,850 Box what? 398 00:29:14,690 --> 00:29:16,830 That red sports car that can be seen from even a million miles away. 399 00:29:18,459 --> 00:29:19,830 That is Director Seo's most prized possession. 400 00:29:23,469 --> 00:29:25,670 But will anything change if you beg him again? 401 00:29:26,569 --> 00:29:28,039 You should know from experience. 402 00:29:30,269 --> 00:29:31,539 He's not lenient. 403 00:29:32,680 --> 00:29:34,979 Then should I just sit on my hands... 404 00:29:34,979 --> 00:29:37,580 and watch my own life go down the drain? 405 00:29:38,509 --> 00:29:40,019 Why are you getting mad at me? 406 00:29:40,180 --> 00:29:41,819 You're the one who threw the water at the girl. 407 00:29:44,350 --> 00:29:45,860 I guess I wish you good luck. 408 00:29:47,860 --> 00:29:48,989 I'm leaving now. 409 00:29:50,459 --> 00:29:51,930 Good luck, Bucket. 410 00:29:55,029 --> 00:29:56,700 Whatever. 411 00:29:57,930 --> 00:29:59,069 You pervert. 412 00:30:40,709 --> 00:30:41,779 Right. 413 00:30:42,350 --> 00:30:44,850 He also has another car he rides at times. Should I have told her? 414 00:31:00,029 --> 00:31:01,759 When is he going home? 415 00:31:35,360 --> 00:31:36,430 Oh, no. 416 00:31:52,519 --> 00:31:54,519 Wait. What is that? 417 00:32:41,959 --> 00:32:43,799 (Kim Hae In) 418 00:33:40,471 --> 00:33:42,471 Dramaday.me 29737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.