Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,531 --> 00:00:05,400
(Lee Eun Saem as Kim Hye In)
2
00:00:06,501 --> 00:00:09,131
(Yeri as Baek Je Na, Lee Jong Hyuk as Seo Do Eon)
3
00:00:10,471 --> 00:00:13,570
(Yoo Jung Hoo as Lee So Mang, Han Da Sol as Oh Si Eun)
4
00:00:15,410 --> 00:00:18,181
(Jang Sung Yoon as Kim Hae In)
5
00:00:19,381 --> 00:00:23,251
(Park Si Woo as Min Yul Hee, Jang Duk Soo as Park Woo Jin)
6
00:00:29,451 --> 00:00:34,090
(Bitch x Rich)
7
00:00:34,260 --> 00:00:35,491
(Production sponsors)
8
00:00:35,491 --> 00:00:36,690
(Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA)
9
00:00:36,760 --> 00:00:38,400
(All characters, locations, organizations, events...)
10
00:00:38,400 --> 00:00:39,630
(in this drama are fictional.)
11
00:00:41,031 --> 00:00:44,041
Fess up when I ask...
12
00:00:45,270 --> 00:00:46,440
nicely.
13
00:00:48,971 --> 00:00:51,510
Who tipped off the Anti-Bullying Committee?
14
00:00:53,541 --> 00:00:54,611
Who was it?
15
00:00:56,281 --> 00:00:57,351
Hey, where are you going?
16
00:00:57,821 --> 00:00:59,150
Where is Do Eon going?
17
00:00:59,751 --> 00:01:00,921
That's enough!
18
00:01:02,690 --> 00:01:05,160
You guys are the ones who bullied us for no reason.
19
00:01:07,891 --> 00:01:10,561
- What have we done so wrong?
- You startled me!
20
00:01:10,901 --> 00:01:11,901
Hey.
21
00:01:11,901 --> 00:01:14,270
You're basically telling me that it was you who told on us, right?
22
00:01:15,001 --> 00:01:16,130
You got some guts.
23
00:01:16,770 --> 00:01:19,100
Why you little...
24
00:01:19,471 --> 00:01:20,871
You're dead meat today.
25
00:01:22,410 --> 00:01:24,341
That's what you get for snitching to teachers.
26
00:01:25,311 --> 00:01:27,210
He only got a spot here on the equal education project...
27
00:01:27,210 --> 00:01:28,580
when he wasn't even qualified.
28
00:01:29,350 --> 00:01:31,680
The poor just love their freebies.
29
00:01:32,481 --> 00:01:35,190
Still, he's a good son considering how he's dropping out...
30
00:01:35,190 --> 00:01:37,221
worried his dad might lose his job.
31
00:01:37,690 --> 00:01:39,921
That's right. His dad's company is the subcontractor...
32
00:01:39,921 --> 00:01:41,790
for Hanmyung Electronics.
33
00:01:41,990 --> 00:01:43,031
Exactly.
34
00:01:43,290 --> 00:01:45,531
So how could he possibly stand up to Baek Je Na...
35
00:01:46,001 --> 00:01:47,430
when she's of a different class?
36
00:01:48,501 --> 00:01:49,570
Let's go.
37
00:01:49,630 --> 00:01:51,440
They said that being born this way...
38
00:01:52,401 --> 00:01:53,671
made us at fault.
39
00:02:03,080 --> 00:02:04,221
You over there.
40
00:02:09,091 --> 00:02:11,160
You asked what you had done so wrong.
41
00:02:16,260 --> 00:02:17,660
Are you really that clueless?
42
00:02:20,570 --> 00:02:22,901
Being born poor is your fault.
43
00:02:25,640 --> 00:02:27,640
Even though we didn't technically do anything wrong,
44
00:02:33,751 --> 00:02:36,010
we were told to take responsibility.
45
00:02:44,461 --> 00:02:46,320
Couldn't you have held out?
46
00:02:51,660 --> 00:02:52,901
Are you here to see me off?
47
00:02:57,100 --> 00:02:59,170
And here I thought I had no friends in this school.
48
00:03:01,841 --> 00:03:04,910
We were both accepted through the equal education project.
49
00:03:05,841 --> 00:03:06,980
What a bummer.
50
00:03:07,850 --> 00:03:09,850
If only we had become friends sooner.
51
00:03:13,420 --> 00:03:15,190
I hope you make it to graduation.
52
00:03:19,461 --> 00:03:21,190
But you weren't the one...
53
00:03:23,860 --> 00:03:25,001
who told the Anti-Bullying Committee.
54
00:03:25,801 --> 00:03:27,061
Why didn't you say otherwise?
55
00:03:31,640 --> 00:03:33,811
Would anything have changed if I said...
56
00:03:35,140 --> 00:03:36,471
it was someone else?
57
00:03:42,211 --> 00:03:43,380
I'll get going, then.
58
00:04:04,170 --> 00:04:06,501
I submitted more than enough evidence,
59
00:04:07,100 --> 00:04:09,811
so why hasn't the bully been punished?
60
00:04:10,640 --> 00:04:11,781
Well...
61
00:04:12,311 --> 00:04:14,110
There was an investigation,
62
00:04:14,880 --> 00:04:18,021
but the incidents weren't all that severe.
63
00:04:18,381 --> 00:04:19,721
And being a student...
64
00:04:28,631 --> 00:04:30,091
Being born this way...
65
00:04:30,391 --> 00:04:33,360
(Donations over 5 million dollars: Baek Je Na of Hanmyung Group)
66
00:04:33,870 --> 00:04:34,971
Maybe...
67
00:04:34,971 --> 00:04:38,071
(Honours Club: Contributors to School Foundation)
68
00:04:38,771 --> 00:04:40,341
Maybe it is my fault.
69
00:04:47,951 --> 00:04:52,651
(Bitch x Rich)
70
00:04:52,781 --> 00:04:54,420
Do you want to use this?
71
00:04:57,290 --> 00:04:58,560
I'm good.
72
00:04:59,321 --> 00:05:00,790
(Kim Hye In, Seonwoo Girls' High School)
73
00:05:06,300 --> 00:05:08,031
We have similar names.
74
00:05:21,951 --> 00:05:23,211
Thanks for the hair tie.
75
00:05:31,761 --> 00:05:33,821
(I'm sorry that I'm poor.)
76
00:05:34,761 --> 00:05:37,531
We didn't choose to be born this way, darn it.
77
00:06:06,490 --> 00:06:08,031
(With honour that was blessed and exceptional dignity)
78
00:06:08,031 --> 00:06:09,060
Excuse me.
79
00:06:09,290 --> 00:06:12,131
Where are the interviews for the applicants being held?
80
00:06:13,660 --> 00:06:16,771
Why would you ask me that? Do you even know who I am?
81
00:06:19,441 --> 00:06:22,040
Darn freak. Who does she think she is?
82
00:06:22,841 --> 00:06:26,081
(Value of name, Cheongdam International High School)
83
00:06:54,240 --> 00:06:56,771
Do you know why trust fund babies suffer from depression?
84
00:06:58,410 --> 00:07:00,410
They start their lives at Max level,
85
00:07:00,910 --> 00:07:02,550
which makes them boring to live in.
86
00:07:09,151 --> 00:07:10,290
Who asked?
87
00:07:11,891 --> 00:07:13,021
I guess no one did.
88
00:07:18,531 --> 00:07:20,100
But I'm in the middle of volunteering,
89
00:07:20,701 --> 00:07:21,901
so I thought you might need some help.
90
00:07:29,571 --> 00:07:30,641
Would you like one?
91
00:07:41,951 --> 00:07:43,490
This is Seo Do Eon.
92
00:07:46,060 --> 00:07:47,930
There's a student smoking on the rooftop.
93
00:07:50,131 --> 00:07:52,901
He seems to be doing volunteer work as a form of punishment.
94
00:07:54,631 --> 00:07:57,670
Could you inform the teacher? Sure.
95
00:07:58,941 --> 00:08:01,040
- Why you...
- You should worry more...
96
00:08:02,571 --> 00:08:03,641
about your own life.
97
00:08:07,480 --> 00:08:08,511
Why that...
98
00:08:10,781 --> 00:08:12,050
It's that way.
99
00:08:22,790 --> 00:08:25,730
(Admissions Interviews)
100
00:08:26,000 --> 00:08:27,100
Darn.
101
00:08:31,100 --> 00:08:33,041
I hate this.
102
00:08:35,471 --> 00:08:37,010
I still have three hours left.
103
00:08:39,581 --> 00:08:40,711
You're finally here.
104
00:08:40,711 --> 00:08:42,510
And here I thought I had to do all the work.
105
00:08:44,350 --> 00:08:46,880
Hey, freshman Yoo Min Kwon.
106
00:08:47,951 --> 00:08:48,990
Yes?
107
00:08:49,551 --> 00:08:52,120
Some are meant to work while some aren't.
108
00:08:53,360 --> 00:08:55,360
A son of a company CEO should know that.
109
00:08:58,000 --> 00:08:59,100
But...
110
00:08:59,900 --> 00:09:01,701
we're in school, not out in society.
111
00:09:02,400 --> 00:09:04,441
We're all equals here, but one works...
112
00:09:04,441 --> 00:09:06,201
while another lounges around.
113
00:09:07,711 --> 00:09:10,811
A student of Cheongdam High who preaches equality?
114
00:09:12,841 --> 00:09:15,211
Try speaking of that to the Diamond Club.
115
00:09:19,650 --> 00:09:21,191
- Unbelievable.
- What was that?
116
00:09:23,821 --> 00:09:27,591
Besides, we're here under different circumstances.
117
00:09:27,990 --> 00:09:29,931
You volunteered to help out,
118
00:09:29,931 --> 00:09:31,500
so of course you must do the work.
119
00:09:31,630 --> 00:09:33,461
Meanwhile, this was forced on me as a punishment,
120
00:09:33,461 --> 00:09:35,370
so you should be thankful I even showed up.
121
00:09:37,971 --> 00:09:39,071
You sound so proud.
122
00:09:40,071 --> 00:09:41,571
What did you just say?
123
00:09:43,211 --> 00:09:44,841
How dare a freshman...
124
00:09:46,841 --> 00:09:48,311
I must seem like an easy target to you.
125
00:09:52,681 --> 00:09:54,051
My mom said...
126
00:09:54,421 --> 00:09:55,850
that being old isn't a medal of honour.
127
00:09:57,691 --> 00:09:59,760
Rather than volunteer work as a punishment,
128
00:09:59,760 --> 00:10:02,260
one should be taught a lesson with a bat.
129
00:10:03,490 --> 00:10:04,831
I'm the only one in this school...
130
00:10:04,831 --> 00:10:06,500
who has his head screwed on properly.
131
00:10:07,500 --> 00:10:09,331
You must truly be out of your mind.
132
00:10:10,201 --> 00:10:11,541
I dare you to repeat that.
133
00:10:11,701 --> 00:10:13,071
I said you ought to be taught a lesson. So what?
134
00:10:13,071 --> 00:10:14,270
Why you...
135
00:10:22,380 --> 00:10:24,321
Talk about a large campus.
136
00:10:26,480 --> 00:10:29,990
Where on earth are the applicant interviews being held?
137
00:10:39,260 --> 00:10:40,600
It's right around the corner.
138
00:10:42,400 --> 00:10:43,471
Thanks.
139
00:10:52,980 --> 00:10:55,451
Hey. What on earth?
140
00:10:56,280 --> 00:10:57,780
What's with that large bucket?
141
00:10:59,250 --> 00:11:00,951
I doubt she's here for an interview.
142
00:11:01,250 --> 00:11:02,591
Maybe it's to teach someone a lesson.
143
00:11:04,691 --> 00:11:06,221
You and your darn lessons.
144
00:11:06,620 --> 00:11:08,161
- So what?
- Are you coming at me?
145
00:11:17,530 --> 00:11:20,400
Screw your dreams. Your personality needs a makeover.
146
00:11:23,071 --> 00:11:24,441
Kim Hye In, you...
147
00:11:26,711 --> 00:11:28,681
I'm telling my mom!
148
00:11:33,581 --> 00:11:35,091
Lying about going to Hanguk University wasn't enough?
149
00:11:35,091 --> 00:11:37,091
How dare you come here and ruin her day like this?
150
00:11:37,390 --> 00:11:40,161
You're out to ruin her life, aren't you?
151
00:11:40,661 --> 00:11:42,061
As if I'd let you get away with this.
152
00:11:42,461 --> 00:11:45,000
You useless little thing!
153
00:11:53,370 --> 00:11:54,571
Are you done?
154
00:11:56,341 --> 00:11:57,441
What?
155
00:11:58,181 --> 00:12:01,211
Are you done letting out your anger?
156
00:12:02,350 --> 00:12:05,721
Unbelievable. What if I'm not done?
157
00:12:05,921 --> 00:12:07,081
That's about enough.
158
00:12:07,280 --> 00:12:08,490
(Admissions Interviews)
159
00:12:14,591 --> 00:12:17,760
The interview hall is a mess thanks to your daughter.
160
00:12:18,500 --> 00:12:19,961
If you want to cause more ruckus,
161
00:12:20,161 --> 00:12:22,100
I suggest you do it off campus.
162
00:12:22,630 --> 00:12:24,071
- Mom.
- Well...
163
00:12:24,071 --> 00:12:27,000
Sir, there seems to be a misunderstanding.
164
00:12:27,000 --> 00:12:29,441
My daughter is an innocent victim...
165
00:12:29,441 --> 00:12:32,341
who has nothing to do with that crazy girl.
166
00:12:32,341 --> 00:12:34,980
She barged in here and caused a scene.
167
00:12:34,980 --> 00:12:36,110
Whatever it may be,
168
00:12:37,581 --> 00:12:39,150
at Cheongdam International High School,
169
00:12:39,150 --> 00:12:42,350
we do not allow vulgar altercations such as this.
170
00:12:43,350 --> 00:12:45,461
What happened during the interview...
171
00:12:46,520 --> 00:12:48,691
will be taken into consideration...
172
00:12:48,890 --> 00:12:51,030
when we evaluate Kang Na Yeon's application.
173
00:12:51,831 --> 00:12:52,961
Please know that.
174
00:12:53,100 --> 00:12:54,230
What?
175
00:12:55,301 --> 00:12:57,201
But sir...
176
00:12:59,000 --> 00:13:01,571
What am I going to do?
177
00:13:05,240 --> 00:13:08,110
Whether it's with lawyers or my connections,
178
00:13:08,110 --> 00:13:11,780
I'll have them ruin your life just the same,
179
00:13:11,850 --> 00:13:13,581
so you wait and see.
180
00:13:14,350 --> 00:13:16,291
You're dead meat, Kim Hye In.
181
00:13:18,620 --> 00:13:20,990
Come on. Let's go. Come here.
182
00:13:21,020 --> 00:13:22,990
(Admissions Interviews)
183
00:13:27,770 --> 00:13:29,971
How does this qualify as grounds for expulsion?
184
00:13:30,400 --> 00:13:33,341
Right here. Forging or falsifying official documents...
185
00:13:33,341 --> 00:13:35,311
for improper use...
186
00:13:35,311 --> 00:13:37,270
can be punished with expulsion.
187
00:13:38,240 --> 00:13:41,610
Read Article 37 of the Disciplinary Act.
188
00:13:42,181 --> 00:13:43,681
And you also committed fraud...
189
00:13:43,681 --> 00:13:45,681
by tutoring a student after lying about attending Hanguk University.
190
00:13:47,120 --> 00:13:49,620
Do you have any idea how many phone calls...
191
00:13:49,620 --> 00:13:50,721
the family has been placing...
192
00:13:50,721 --> 00:13:52,321
to this school and the Education Office?
193
00:13:54,931 --> 00:13:56,260
I'm sorry.
194
00:14:00,061 --> 00:14:02,870
Once it's proved you also stole from them,
195
00:14:03,171 --> 00:14:04,600
you'll be expelled anyway.
196
00:14:04,740 --> 00:14:06,640
So beg for their apology or leniency...
197
00:14:06,640 --> 00:14:07,740
Hold on.
198
00:14:09,270 --> 00:14:10,841
I stole from them?
199
00:14:12,311 --> 00:14:15,911
The family has photos as proof, so stop denying it.
200
00:14:16,081 --> 00:14:18,520
How can there be proof when it isn't true?
201
00:14:19,650 --> 00:14:20,721
Unbelievable.
202
00:14:22,150 --> 00:14:24,150
Could Na Yeon have...
203
00:14:32,161 --> 00:14:34,161
- I can't believe it.
- Same here.
204
00:14:34,161 --> 00:14:35,730
She threw her conscience out the door.
205
00:14:35,870 --> 00:14:37,400
- How shameless.
- I told you it wasn't true.
206
00:14:37,400 --> 00:14:40,441
How could we not buy it...
207
00:14:40,441 --> 00:14:42,541
when she lied without batting an eye?
208
00:14:42,541 --> 00:14:44,211
- Exactly.
- Unbelievable.
209
00:14:44,441 --> 00:14:45,480
With acting skills like that,
210
00:14:45,480 --> 00:14:47,181
there won't be anything she can't do.
211
00:14:47,181 --> 00:14:49,980
- Unbelievable.
- I can't believe it.
212
00:14:55,250 --> 00:14:57,120
- Look.
- She has some audacity.
213
00:14:57,120 --> 00:14:59,821
- Is she actually here?
- No way.
214
00:15:00,120 --> 00:15:02,730
- I can't believe it.
- How can she come to school?
215
00:15:02,730 --> 00:15:05,161
- How shameless.
- How can one lie like that?
216
00:15:05,161 --> 00:15:07,400
- Unbelievable.
- Can you believe it?
217
00:15:20,980 --> 00:15:24,211
Exposing Kim Hye In, the fake rich kid on social media.
218
00:15:28,221 --> 00:15:30,291
At the latest brunch party,
219
00:15:30,350 --> 00:15:33,390
they talked about couples engaged as kids.
220
00:15:34,091 --> 00:15:36,990
Even those who date and marry end up divorced in ten years,
221
00:15:36,990 --> 00:15:39,400
so they had doubts about arranged marriages lasting.
222
00:15:40,431 --> 00:15:41,431
Is that so?
223
00:15:42,130 --> 00:15:46,071
They were obviously talking about you and me!
224
00:15:46,671 --> 00:15:49,311
You know, the second daughter of J Distributions's CEO.
225
00:15:50,041 --> 00:15:51,541
She acts all innocent...
226
00:15:51,541 --> 00:15:53,740
but rubs you in all the wrong places!
227
00:16:03,951 --> 00:16:05,661
The second daughter of J Distributions's CEO?
228
00:16:05,661 --> 00:16:06,691
Yes, I know her.
229
00:16:06,821 --> 00:16:07,990
What are you up to?
230
00:16:08,161 --> 00:16:10,661
- Are you looking at other girls?
- No, it's not that. Babe, look.
231
00:16:12,331 --> 00:16:15,431
She goes to our school, but I don't recognize her face.
232
00:16:19,270 --> 00:16:21,411
Judging by her photos,
233
00:16:21,811 --> 00:16:23,770
she can't be a nobody.
234
00:16:23,941 --> 00:16:25,181
- Right?
- Yes.
235
00:16:25,480 --> 00:16:27,311
But the fact that we don't recognize her...
236
00:16:27,311 --> 00:16:29,711
means she's from an insignificant family.
237
00:16:30,780 --> 00:16:32,020
Or maybe this is a lie.
238
00:16:32,750 --> 00:16:33,780
What?
239
00:16:36,890 --> 00:16:39,620
Either way, Baek Je Na would have a field day with it.
240
00:16:40,461 --> 00:16:41,931
She loathes the underprivileged...
241
00:16:41,931 --> 00:16:43,431
that run wild while taking advantage of our school.
242
00:16:45,100 --> 00:16:46,860
I don't loathe them. They just appal me.
243
00:16:47,801 --> 00:16:50,471
Those who are truly privileged don't bother to show off.
244
00:16:52,471 --> 00:16:53,571
Give me the phone.
245
00:16:54,071 --> 00:16:55,770
Let me see her sick face.
246
00:17:04,550 --> 00:17:06,721
What is it? Do you recognize her?
247
00:17:14,391 --> 00:17:15,961
(Kim Hye In)
248
00:17:17,760 --> 00:17:19,601
It was just flipped to inactive.
249
00:17:20,401 --> 00:17:21,471
What the heck?
250
00:17:23,431 --> 00:17:25,500
(What a joke.)
251
00:17:25,500 --> 00:17:27,040
(Unbelievable.)
252
00:17:27,240 --> 00:17:28,711
Switching your account to be inactive...
253
00:17:28,711 --> 00:17:30,171
doesn't erase what was done.
254
00:17:30,171 --> 00:17:32,381
She dressed up in another's house in someone else's clothes...
255
00:17:32,381 --> 00:17:33,711
pretending to be well off.
256
00:17:33,711 --> 00:17:36,310
The gold spoon she had turned out to be fake.
257
00:17:36,310 --> 00:17:38,250
I'd drop out of school from the humiliation alone.
258
00:17:38,250 --> 00:17:39,881
Rather than dropping out,
259
00:17:39,881 --> 00:17:41,181
she should transfer to Cheongdam International High.
260
00:17:41,280 --> 00:17:42,550
That's hilarious.
261
00:17:42,951 --> 00:17:46,060
To think that she talked about transferring to the school...
262
00:17:46,060 --> 00:17:47,861
while trying on a school uniform she stole.
263
00:18:33,141 --> 00:18:36,871
(You're a fake.)
264
00:18:48,351 --> 00:18:49,721
I bet you think it's over.
265
00:18:50,121 --> 00:18:51,721
My mom's going to press charges...
266
00:18:51,721 --> 00:18:54,121
against Lee Sun Ju who lent you her student ID card.
267
00:18:54,691 --> 00:18:57,391
Try paying the settlement with all that you have,
268
00:18:57,391 --> 00:18:59,030
you penniless fraud.
269
00:19:00,161 --> 00:19:01,371
Unbelievable.
270
00:19:07,701 --> 00:19:09,340
Before you leave,
271
00:19:09,671 --> 00:19:12,240
you should at least apologize to us.
272
00:19:13,480 --> 00:19:14,510
Apologize?
273
00:19:25,590 --> 00:19:27,921
I committed a mortal sin...
274
00:19:28,490 --> 00:19:30,760
by pretending to be rich when I'm the opposite.
275
00:19:31,631 --> 00:19:32,661
How's that?
276
00:20:02,030 --> 00:20:03,590
(School Director Seo Hee Soo)
277
00:20:03,590 --> 00:20:05,000
Someone's here to see me?
278
00:20:06,361 --> 00:20:07,830
Send in whoever it is for now.
279
00:20:13,070 --> 00:20:16,310
I apologize for the commotion I caused...
280
00:20:16,671 --> 00:20:19,381
during your admissions interviews.
281
00:20:20,711 --> 00:20:23,951
Isn't that all in the past, though?
282
00:20:25,121 --> 00:20:27,421
Also, you're apologizing to the wrong person.
283
00:20:28,351 --> 00:20:31,050
It should've been made out to Kang Na Yeon and her family.
284
00:20:32,290 --> 00:20:33,421
Well,
285
00:20:34,520 --> 00:20:35,861
Kang Na Yeon...
286
00:20:36,361 --> 00:20:39,530
I'm apologizing so that you can reconsider her admission.
287
00:20:40,601 --> 00:20:42,401
Even if I apologize to them,
288
00:20:43,000 --> 00:20:44,941
they wouldn't show me leniency...
289
00:20:45,070 --> 00:20:47,000
if Na Yeon doesn't get into the school.
290
00:20:47,971 --> 00:20:50,111
That tells me the apology...
291
00:20:50,411 --> 00:20:51,810
isn't coming from the heart.
292
00:20:53,780 --> 00:20:54,881
Well...
293
00:20:56,381 --> 00:20:58,951
I admit what I did was wrong,
294
00:21:02,351 --> 00:21:03,721
but I have good grades.
295
00:21:04,421 --> 00:21:06,691
I get all As, and my school record is clean.
296
00:21:07,020 --> 00:21:09,090
Something must've come over me.
297
00:21:09,391 --> 00:21:11,530
I've been a good girl up until now.
298
00:21:12,461 --> 00:21:15,070
Getting expelled from school, being wrongfully accused as a thief,
299
00:21:15,371 --> 00:21:17,431
and having someone innocent...
300
00:21:17,431 --> 00:21:18,800
get sued because of me?
301
00:21:19,671 --> 00:21:21,711
I believe the punishment is too dire.
302
00:21:25,111 --> 00:21:28,211
If you let her punish me like that, you will be making...
303
00:21:28,881 --> 00:21:30,951
my already-miserable life worse.
304
00:21:33,921 --> 00:21:35,121
So please,
305
00:21:36,851 --> 00:21:38,191
could you...
306
00:21:38,721 --> 00:21:42,631
consider this as a way of saving a poor kid...
307
00:21:44,361 --> 00:21:47,401
and cut me some slack?
308
00:21:49,800 --> 00:21:51,171
For someone who gets good grades,
309
00:21:52,141 --> 00:21:53,300
you sure are foolish.
310
00:21:54,171 --> 00:21:55,171
Sorry?
311
00:21:55,171 --> 00:21:57,171
What good would it do...
312
00:21:58,111 --> 00:21:59,480
to save an unfortunate student?
313
00:22:01,040 --> 00:22:03,381
Honour? Money?
314
00:22:05,050 --> 00:22:07,080
If I give in to your tears...
315
00:22:07,320 --> 00:22:10,151
and allow Kang Na Yeon to attend this school,
316
00:22:11,121 --> 00:22:12,191
I guess...
317
00:22:13,161 --> 00:22:15,131
that'll net us tens of thousands of dollars.
318
00:22:16,590 --> 00:22:18,060
But if you're smart,
319
00:22:19,401 --> 00:22:20,701
you should be calculative.
320
00:22:22,471 --> 00:22:23,871
If I turn a blind eye...
321
00:22:24,270 --> 00:22:26,300
to the hideous incident witnessed by dozens of parents...
322
00:22:26,300 --> 00:22:28,540
just to earn some chump change,
323
00:22:29,371 --> 00:22:32,980
who would want to send their children...
324
00:22:33,080 --> 00:22:34,681
to our school?
325
00:22:36,351 --> 00:22:38,780
- But...
- Consider this as a life lesson.
326
00:22:40,820 --> 00:22:44,451
Nothing you or anybody does should change the outcome.
327
00:22:45,090 --> 00:22:46,161
Actually,
328
00:22:46,760 --> 00:22:49,090
the outcome should be unchangeable.
329
00:22:50,760 --> 00:22:53,701
That's what gives it its value.
330
00:22:56,730 --> 00:22:59,141
But still, you...
331
00:22:59,141 --> 00:23:02,911
Mr. Lee, please escort this student out.
332
00:23:17,750 --> 00:23:19,520
I'll leave even if you grab me.
333
00:23:20,290 --> 00:23:21,790
I just need to use the restroom.
334
00:23:23,560 --> 00:23:25,830
You have to return your visitor's pass at the gatehouse...
335
00:23:26,161 --> 00:23:27,631
if you want your student ID back.
336
00:23:52,191 --> 00:23:53,260
This is it.
337
00:23:54,191 --> 00:23:55,330
This hits the spot.
338
00:24:09,471 --> 00:24:11,111
How is this a life lesson?
339
00:24:11,810 --> 00:24:12,941
My pathetic life.
340
00:24:14,840 --> 00:24:16,550
What did I do so wrong?
341
00:24:44,340 --> 00:24:45,480
Darn it.
342
00:24:55,320 --> 00:24:57,090
Why isn't she leaving?
343
00:25:33,320 --> 00:25:34,490
What are you doing here?
344
00:25:39,431 --> 00:25:40,431
Gosh.
345
00:25:42,070 --> 00:25:43,431
You crazy pervert.
346
00:25:43,631 --> 00:25:45,201
How long have you been hiding in there?
347
00:25:45,971 --> 00:25:47,701
Noble, my foot.
348
00:25:47,871 --> 00:25:49,310
The students here are twisted.
349
00:25:49,310 --> 00:25:51,641
Hey! Not the cops.
350
00:25:51,641 --> 00:25:53,381
- Listen to me.
- Let go.
351
00:25:53,540 --> 00:25:55,280
You should at least hear me out.
352
00:25:55,681 --> 00:25:58,181
Check the exhaust fan above the last stall.
353
00:25:58,381 --> 00:25:59,820
You'll see my cigarette pack.
354
00:26:01,421 --> 00:26:03,750
I'm just a smoker. It's no big deal.
355
00:26:04,490 --> 00:26:07,020
Cut the nonsense. Aren't you a student?
356
00:26:07,191 --> 00:26:08,530
Let's say you're telling the truth.
357
00:26:08,530 --> 00:26:10,090
Why were you in the women's restroom?
358
00:26:11,191 --> 00:26:13,530
Stop anyone in the hallway and ask them...
359
00:26:13,661 --> 00:26:15,101
if there are any girls...
360
00:26:15,101 --> 00:26:17,701
who use this bathroom.
361
00:26:19,101 --> 00:26:20,201
What are you saying?
362
00:26:27,540 --> 00:26:29,050
Last year, a girl...
363
00:26:34,151 --> 00:26:35,221
gave...
364
00:26:36,221 --> 00:26:37,820
birth in this bathroom.
365
00:26:38,520 --> 00:26:39,560
Oh, my gosh.
366
00:26:40,161 --> 00:26:41,931
So no one uses this bathroom.
367
00:26:42,230 --> 00:26:44,090
They think it's unsettling and full of negative energy.
368
00:26:46,300 --> 00:26:47,730
Darn it. If it wasn't for Seo Do Eon,
369
00:26:47,730 --> 00:26:49,131
I would've gone to the rooftop.
370
00:26:50,171 --> 00:26:51,830
I didn't want to come here either.
371
00:26:52,540 --> 00:26:54,441
This was my last resort.
372
00:27:01,780 --> 00:27:03,810
Gosh, darn it.
373
00:27:04,510 --> 00:27:05,851
Sorry about that.
374
00:27:12,020 --> 00:27:13,161
Who are you, by the way?
375
00:27:14,961 --> 00:27:16,191
You're not even a student at this school.
376
00:27:17,790 --> 00:27:19,201
It's also not the entrance exam season.
377
00:27:21,861 --> 00:27:25,101
What? Aren't you the bucket girl?
378
00:27:29,111 --> 00:27:32,540
Where on earth are the applicant interviews being held?
379
00:27:33,411 --> 00:27:36,780
Gosh, I was actually dying to know who you were.
380
00:27:37,580 --> 00:27:38,820
What was that about?
381
00:27:40,750 --> 00:27:42,191
You sure have a lot you're curious about.
382
00:27:42,490 --> 00:27:45,560
Who in the world takes a bucket to their interview?
383
00:27:46,121 --> 00:27:48,760
What did you use it for? Tell me.
384
00:27:51,661 --> 00:27:54,060
I used it to ruin my life. What are you doing to do about it?
385
00:28:04,770 --> 00:28:05,881
Here you go.
386
00:28:09,250 --> 00:28:11,911
(Dismissal time: 4:30pm)
387
00:28:12,020 --> 00:28:13,721
- You're leaving, right?
- Yes.
388
00:28:14,621 --> 00:28:15,651
(Kim Hye In)
389
00:28:18,790 --> 00:28:20,191
Goodbye.
390
00:28:46,451 --> 00:28:47,480
Here.
391
00:28:48,050 --> 00:28:49,090
Thank you.
392
00:28:49,451 --> 00:28:52,760
What do you mean? You get to take care of your business,
393
00:28:52,891 --> 00:28:54,990
while I get to go for another smoke.
394
00:28:55,161 --> 00:28:56,191
So we're even.
395
00:29:01,701 --> 00:29:04,131
- Just tell me that.
- Sure.
396
00:29:04,570 --> 00:29:07,340
Do you see that Porsche Boxster in the parking lot?
397
00:29:07,770 --> 00:29:08,871
Box what?
398
00:29:14,711 --> 00:29:16,851
That red sports car that can be seen from even a million miles away.
399
00:29:18,480 --> 00:29:19,851
That is Director Seo's most prized possession.
400
00:29:23,490 --> 00:29:25,691
But will anything change if you beg him again?
401
00:29:26,590 --> 00:29:28,060
You should know from experience.
402
00:29:30,290 --> 00:29:31,560
He's not lenient.
403
00:29:32,701 --> 00:29:35,000
Then should I just sit on my hands...
404
00:29:35,000 --> 00:29:37,601
and watch my own life go down the drain?
405
00:29:38,530 --> 00:29:40,040
Why are you getting mad at me?
406
00:29:40,201 --> 00:29:41,840
You're the one who threw the water at the girl.
407
00:29:44,371 --> 00:29:45,881
I guess I wish you good luck.
408
00:29:47,881 --> 00:29:49,010
I'm leaving now.
409
00:29:50,480 --> 00:29:51,951
Good luck, Bucket.
410
00:29:55,050 --> 00:29:56,721
Whatever.
411
00:29:57,951 --> 00:29:59,090
You pervert.
412
00:30:40,730 --> 00:30:41,800
Right.
413
00:30:42,371 --> 00:30:44,871
He also has another car he rides at times. Should I have told her?
414
00:31:00,050 --> 00:31:01,780
When is he going home?
415
00:31:35,381 --> 00:31:36,451
Oh, no.
416
00:31:52,540 --> 00:31:54,540
Wait. What is that?
417
00:32:41,980 --> 00:32:43,820
(Kim Hae In)
418
00:33:40,492 --> 00:33:42,492
Dramaday.me
28065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.