All language subtitles for Are.You.There.God.Its.Me.Margaret.2023
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:38,000
حرفهایترین اپلیکیشن پخش آنلاین ایرانی
"فیلامینگو"
تقدیم میکند
2
00:00:40,536 --> 00:00:43,886
[سال 1970]
3
00:01:13,073 --> 00:01:14,609
!دخترا، سوار شید
4
00:01:15,910 --> 00:01:17,745
!خداحافظ
5
00:01:24,877 --> 00:01:27,797
[خدایا، هستی؟]
6
00:01:27,797 --> 00:01:35,056
[خدایا، هستی؟]
[منم، مارگارت]
7
00:01:41,404 --> 00:01:43,516
[به سمت مریت پارکوی]
[نود کیلومتر تا نیویورک]
8
00:01:54,816 --> 00:01:57,351
خوش اومدی عزیزم -
!سلام بابایی -
9
00:01:57,384 --> 00:01:58,218
!سلام مامان
10
00:01:58,251 --> 00:02:00,021
!مامان -
!سلام -
11
00:02:00,054 --> 00:02:02,489
!سلام
12
00:02:03,858 --> 00:02:05,727
وایسا ببینم
قدت بلندتر شده؟
13
00:02:05,760 --> 00:02:07,327
آره -
وای -
14
00:02:07,361 --> 00:02:08,963
خیلی خوب
اوه، ایناهاش
15
00:02:08,997 --> 00:02:10,364
بیا کیفت رو برداریم -
آره -
16
00:02:10,397 --> 00:02:13,166
ماشین رو دوبل پارک کردم
همینجوریش از دستم عصبین
17
00:02:13,200 --> 00:02:15,103
کدوم ماشین؟ -
اوه، ما ماشین خریدیم -
18
00:02:15,135 --> 00:02:16,537
ماشین خریدیم؟ -
!آره -
19
00:02:16,571 --> 00:02:18,305
برای چی؟ -
بعدا توضیح میدم -
20
00:02:18,338 --> 00:02:19,540
اون ماشین آبی گندهست
21
00:02:19,574 --> 00:02:20,908
وسط جاده
22
00:02:20,942 --> 00:02:22,543
هی خانم، شوخی میکنی؟
!ببخشید
23
00:02:22,577 --> 00:02:23,911
ببخشید، یه لحظه دیگه میریم -
!دختر خودمه -
24
00:02:23,945 --> 00:02:25,445
!مادربزرگ
25
00:02:25,479 --> 00:02:27,381
!آه
26
00:02:27,414 --> 00:02:29,851
اوه، خدایا، دلم برات تنگ شده بود -
!منم همینطور -
27
00:02:29,884 --> 00:02:31,552
خانم، نمیتونی وسط خیابون وایستی
!حرکت کن
28
00:02:31,586 --> 00:02:33,021
ببخشید، کارم طول نمیکشه -
زودباش خانم -
29
00:02:33,054 --> 00:02:34,122
کادو برگشت به خونه
30
00:02:34,154 --> 00:02:35,823
اوه، تو اینو درست کردی؟ -
خود خودم -
31
00:02:35,857 --> 00:02:37,025
!اوه -
کشمیره -
32
00:02:37,058 --> 00:02:38,092
همه کاراشو خودم کردم
33
00:02:38,126 --> 00:02:39,493
بهجز اصلاح کردن گوسفند
34
00:02:39,527 --> 00:02:41,062
... مارگارت! میتونی -
برید خانمها -
35
00:02:41,095 --> 00:02:43,363
خیلی عذرمیخوام
پایینش رو بگیر
36
00:02:43,397 --> 00:02:45,566
خیلیخب، میتونی-
بریم، خیلیخب -
37
00:02:45,600 --> 00:02:47,334
سوار شید دخترا -
خیلیخب، بریم -
38
00:02:47,367 --> 00:02:49,202
اوه خدایا -
سنگینه -
39
00:02:49,236 --> 00:02:50,470
... مراقب
40
00:02:50,505 --> 00:02:53,007
مراقب دوچرخه باش -
اوه، خدایا -
41
00:02:53,041 --> 00:02:54,575
رسیدیم
42
00:02:54,609 --> 00:02:56,978
وای، وای، وای، هی
میگفتید من میومدم
43
00:02:57,011 --> 00:02:58,146
اوه، سلام
44
00:02:58,178 --> 00:03:00,081
بزارید من انجامش بدم
لطفا، لطفا
45
00:03:00,114 --> 00:03:02,249
اوه خدای من، عالیه -
تونستیم -
46
00:03:02,282 --> 00:03:04,619
!بابا -
سلام! اوه خدای من -
47
00:03:04,652 --> 00:03:07,155
از دیدنت خیلی خوشحالم -
!منم همینطور -
48
00:03:07,187 --> 00:03:08,488
!ببینش
چی شد؟
49
00:03:08,523 --> 00:03:10,290
خب، کمپ چطور بود؟ -
بینظیر بود -
50
00:03:10,323 --> 00:03:11,358
تو نمایش بودی؟ -
!آره -
51
00:03:11,391 --> 00:03:13,360
اوه خدای من
خیلی عالیه
52
00:03:13,393 --> 00:03:14,929
اون جعبهها چین؟ -
مهم نیست -
53
00:03:14,962 --> 00:03:15,997
بیشتر درمورد کمپ
برام بگو
54
00:03:16,030 --> 00:03:17,131
دیگه چی یاد گرفتی؟
55
00:03:17,165 --> 00:03:18,432
دیگه چیکار کردی؟ -
دارید از اینجا میرید -
56
00:03:20,333 --> 00:03:21,536
چی؟ -
واقعا مامان؟ -
57
00:03:21,569 --> 00:03:23,504
سیلویا، تو قول دادی -
اوه، وای -
58
00:03:23,938 --> 00:03:24,972
داریم میریم؟
59
00:03:25,006 --> 00:03:26,239
... ببین، این
... ببین، ما
60
00:03:26,273 --> 00:03:27,642
جعبهها رو دید
61
00:03:27,675 --> 00:03:29,177
داشت میفهمید-
فکر نمیکنم -
62
00:03:29,209 --> 00:03:30,712
داریم میریم؟ -
خیلیخب -
63
00:03:30,745 --> 00:03:32,113
... فقط
64
00:03:32,146 --> 00:03:34,148
ببین، ما میخواستیم صبرکنیم
... تا برسی، بعد
65
00:03:34,182 --> 00:03:35,650
خبر رو بهت بگیم
66
00:03:35,683 --> 00:03:37,819
... اما، عه
بابات ترفیع گرفته
67
00:03:37,852 --> 00:03:40,253
آره. عالی نیست؟ -
... ما یه خونه عالی -
68
00:03:40,287 --> 00:03:41,321
پیدا کردیم -
اوه، بهترین خونه -
69
00:03:41,354 --> 00:03:42,690
بهترین خونه -
کجا؟ -
70
00:03:42,724 --> 00:03:45,392
خب، موضوع همینه
... خیلی خوششانس بودیم
71
00:03:45,425 --> 00:03:47,662
توی نیوجرسی -
... اه -
72
00:03:48,996 --> 00:03:51,264
نیوجرسی؟ -
متاسفم، متاسفم -
73
00:03:51,298 --> 00:03:53,233
گفته بودم دخالت نمیکنم
74
00:03:53,266 --> 00:03:54,969
داریم از نیویورک میریم؟
75
00:03:55,002 --> 00:03:56,771
یهجواریی
76
00:03:56,804 --> 00:03:58,873
نیوجرسی اونطرف رودخونهست
77
00:03:58,906 --> 00:04:00,273
... اما
78
00:04:01,274 --> 00:04:03,010
اما ما اینجا خوشحالیم
نیازی نیست بریم جای دیگه
79
00:04:03,044 --> 00:04:05,713
نه، نیازی نیست بریم جای دیگه
اما میخوایم بریم، درسته؟
80
00:04:05,747 --> 00:04:06,781
من نمیخوام
81
00:04:06,814 --> 00:04:10,017
باید همه دوستام رو اینجا ول کنم
82
00:04:10,051 --> 00:04:11,686
و برم یه مدرسه دیگه
83
00:04:11,719 --> 00:04:14,021
و دیگه نمیتونم مادربزرگ رو ببینم
84
00:04:14,055 --> 00:04:15,523
این درست نیست
85
00:04:15,556 --> 00:04:17,058
ببین، تو دوستای اینجات رو خواهی داشت
86
00:04:17,091 --> 00:04:20,628
و اونجا هم دوستای تازه پیدا میکنی
و اینو گوش کن
87
00:04:20,661 --> 00:04:22,395
من دیگه قرار نیست کار کنم
88
00:04:23,231 --> 00:04:25,365
میدونی یعنی چی؟
89
00:04:25,398 --> 00:04:28,035
یعنی دیگه قرار نیست
همهش بیرون باشم
90
00:04:28,069 --> 00:04:30,505
و از این کلاس به اون کلاس بدوئم
91
00:04:30,538 --> 00:04:33,775
خدایا، میدونی چه حس بدی داشتم؟
92
00:04:35,042 --> 00:04:37,277
اما تو عاشق تدریس هنری
93
00:04:38,212 --> 00:04:42,482
اوه، آره
... آره، همینطوره، اما
94
00:04:42,517 --> 00:04:45,520
اما این یه فرصت خوبه
95
00:04:46,353 --> 00:04:47,789
دیگه خونه میمونم
96
00:04:47,822 --> 00:04:51,592
میتونم هرروز خونه پیشت باشم
97
00:04:51,626 --> 00:04:53,293
به کارهای مدرسهت رسیدگی میکنم
98
00:04:53,326 --> 00:04:55,096
درست مثل مامان همه دوستات
99
00:04:55,129 --> 00:04:58,766
میتونیم شام خانوادگی داشته باشیم
و من یاد میگیرم آشپزی کنم
100
00:05:00,568 --> 00:05:01,969
میدونم خیلی سخته
101
00:05:03,171 --> 00:05:04,939
میشه سعی کنی باورمون کنی؟
102
00:05:07,975 --> 00:05:09,043
آره
103
00:05:11,012 --> 00:05:12,013
امم
104
00:05:13,548 --> 00:05:15,650
خیلی دوستت دارم
بیا بغلم
105
00:05:15,683 --> 00:05:19,821
بیا بغلم، تو هم همینطور
تو هم همینطور سیلویا
106
00:05:19,854 --> 00:05:22,355
سیلویا، بیا بغلم -
بیخیال مامان، بیخیال -
107
00:05:22,389 --> 00:05:25,026
بیخیال
خودتم میدونی دلت بغل میخواد
108
00:05:25,059 --> 00:05:26,194
سریعتر
109
00:05:26,227 --> 00:05:28,563
خیلیخب، خیلیخب
دارم میام، دارم میام
110
00:05:28,596 --> 00:05:30,898
بفرما -
اوه، عزیزم -
111
00:05:32,066 --> 00:05:34,001
دیگه قرار نیست ببینمت
112
00:05:34,035 --> 00:05:35,435
اوه خدایا
113
00:05:35,468 --> 00:05:38,539
وای -
همهش احساسی بازی -
114
00:05:38,573 --> 00:05:39,807
واسه چی میخواید با اینهمه
115
00:05:39,841 --> 00:05:41,341
اوباش و آپارتمان وچیزهای دیگه
116
00:05:41,374 --> 00:05:42,610
ببریدش اونطرف رود هادسون؟
117
00:05:42,643 --> 00:05:43,678
اما ما قرار نیست توی آپارتمان زندگی کنیم
118
00:05:43,711 --> 00:05:45,213
... و اون مافیاهایی
119
00:05:45,246 --> 00:05:46,379
... که بههم شلیک میکنن
120
00:06:07,935 --> 00:06:09,837
خدایا
121
00:06:22,283 --> 00:06:23,651
خدایا؟
122
00:06:28,421 --> 00:06:29,991
خدایا، اون بالایی؟
123
00:06:31,192 --> 00:06:35,696
منم ... مارگارت سایمون
124
00:06:38,666 --> 00:06:39,800
... ام
125
00:06:42,270 --> 00:06:44,171
... فقط میخواستم ... خب
126
00:06:45,840 --> 00:06:48,643
اول اینکه، یهعالمه چیزای خوب
درموردت شنیدم
127
00:06:52,580 --> 00:06:54,882
نمیخوام برم جای دیگه
128
00:06:54,916 --> 00:06:57,885
من هیچوقت جایی جز این
... شهر زندگی نکردم و
129
00:06:58,786 --> 00:07:01,222
من ... من نمیخوام برم جای دیگه
130
00:07:01,255 --> 00:07:03,124
لطفا، التماست میکنم
131
00:07:03,157 --> 00:07:06,060
فقط خواهشا، جلوی این
جابهجایی رو بگیر
132
00:07:10,598 --> 00:07:14,201
... ام ... اگه
اگه نمیتونی اینکارو بکنی
133
00:07:16,203 --> 00:07:20,574
فقط خواهشا نیوجرسی
جای بدی نباشه
134
00:07:52,106 --> 00:07:55,109
باید عجله کنی، باشه؟ -
!باشه بابا -
135
00:07:56,144 --> 00:07:59,551
[سوپرمارکت جیاندبی]
136
00:07:59,551 --> 00:08:02,550
[حراج وسایل خونه]
137
00:08:17,131 --> 00:08:19,967
خیلیخب
تو ... یکم نور لازم داری
138
00:08:22,169 --> 00:08:24,271
اوه خدایا
139
00:08:25,139 --> 00:08:26,741
بوی بدی میدن؟
140
00:08:26,774 --> 00:08:28,442
اوه، نه
بوی خوبی میدن عزیزم
141
00:08:28,476 --> 00:08:32,380
بهزودی به این وضع میفتی
باور کن
142
00:08:32,413 --> 00:08:33,748
من میرم
143
00:08:36,050 --> 00:08:37,518
... میدونستم اسمت مارگارته و
144
00:08:37,551 --> 00:08:38,753
کلاس ششمی
145
00:08:38,786 --> 00:08:40,154
... مشاور املاکی، یه آگهی کوچولو
146
00:08:40,187 --> 00:08:42,023
درمورد تو، توی کل محل پخش کرد
147
00:08:42,056 --> 00:08:44,158
اندازهش حدود انقدر بود
و عکس تو توش بود
148
00:08:44,992 --> 00:08:46,460
اوه، باشه
149
00:08:46,494 --> 00:08:48,629
من نانسی هستم
منم کلاس ششمم
150
00:08:48,662 --> 00:08:49,764
... میخوای بیای خونه من و
151
00:08:49,797 --> 00:08:51,465
باهم زیر آبپاش بدوئیم؟
152
00:08:51,499 --> 00:08:54,035
اوه، نمیدونم
153
00:08:54,068 --> 00:08:55,569
نمیدونی؟
154
00:08:55,603 --> 00:08:59,440
اوه، نه، نه، نه
یعنی باید اجازه بگیرم
155
00:08:59,473 --> 00:09:01,275
یه لحظه صبرکن
156
00:09:02,710 --> 00:09:03,944
مامان؟ -
بله؟ -
157
00:09:03,978 --> 00:09:05,346
دختر همسایه میگه برم خونهشون
158
00:09:05,379 --> 00:09:07,448
و باهم زیر آبپاش بدوئیم
اجازه هست برم؟
159
00:09:07,481 --> 00:09:09,750
اوه، آره حتما
160
00:09:09,784 --> 00:09:11,385
مایوم رو میخوام
161
00:09:11,419 --> 00:09:12,686
تو پیدا کردنش موفق باشی
162
00:09:12,720 --> 00:09:15,056
مشکلی نیست
میتونه مال منو قرض بگیره
163
00:09:16,390 --> 00:09:18,192
اوه سلام
164
00:09:18,225 --> 00:09:21,195
نانسی ویلر
توی خونهِ بزرگِ بالای خیابون زندگی میکنم
165
00:09:21,228 --> 00:09:22,229
زودباش، بریم
166
00:09:28,636 --> 00:09:30,871
توی دیلانو، تو کلاس کی هستی؟
167
00:09:30,905 --> 00:09:32,073
... ام
168
00:09:32,907 --> 00:09:35,142
تو نامه نوشته بود کلاس 18
169
00:09:35,176 --> 00:09:37,344
منم تو کلاس 18 هستم
170
00:09:37,378 --> 00:09:38,646
قرار بود با خانم فیپس کلاس داشته باشیم
171
00:09:38,679 --> 00:09:40,681
اما با یه یارویی فرار کرد
رفت کالیفرنیا
172
00:09:40,714 --> 00:09:42,183
پس قراره یه معلم جدید داشته باشیم
173
00:09:42,216 --> 00:09:44,351
زودباش
اتاقم طبقه بالا ئه
174
00:09:49,524 --> 00:09:50,724
بفرمایید
175
00:09:52,193 --> 00:09:53,360
مایوم اینجاست
176
00:09:55,596 --> 00:09:57,398
... ام
177
00:09:57,431 --> 00:09:59,800
بفرما، تمیزه -
ممنون -
178
00:09:59,834 --> 00:10:02,603
کجا باید عوض کنم؟ -
اینجا مشکلش چیه؟ -
179
00:10:04,105 --> 00:10:07,341
هیچی، اگه تو مشکلی نداشته باشی
من مشکلی ندارم
180
00:10:07,374 --> 00:10:08,943
چرا باید مشکلی داشته باشم؟
181
00:10:23,457 --> 00:10:25,025
هنوز هیچی نداری
182
00:10:25,560 --> 00:10:26,595
... ام
183
00:10:26,627 --> 00:10:29,163
خب، من دارم رشدم شروع شده
میبینی؟
184
00:10:30,164 --> 00:10:31,966
قراره سینههایِ بزرگِ زیبایی داشته باشم
185
00:10:34,869 --> 00:10:36,170
میدونی
چون که از نیویورک اومدی
186
00:10:36,203 --> 00:10:38,405
فکر میکردم بزرگتر باشی
187
00:10:38,439 --> 00:10:39,740
تاحالا پسری رو بوسیدی؟
188
00:10:40,774 --> 00:10:43,545
منظورت، بوسیدن واقعیه؟
یعنی روی لب؟
189
00:10:43,578 --> 00:10:45,646
آره
تاحالا بوسیدی؟
190
00:10:46,247 --> 00:10:48,015
نه راستش
191
00:10:48,048 --> 00:10:51,051
منم همینطور
اما خیلی تمرین کردم
192
00:10:51,085 --> 00:10:52,419
میخوای ببینی؟
193
00:11:13,941 --> 00:11:14,975
چیه؟
194
00:11:15,009 --> 00:11:16,110
ببخشید -
باید تمرین کنی -
195
00:11:16,143 --> 00:11:18,145
وگرنه ماهر نمیشی
196
00:11:19,614 --> 00:11:21,048
آمادهای؟
197
00:11:21,982 --> 00:11:22,816
آره
198
00:11:24,218 --> 00:11:26,086
از استاد یاد بگیر
199
00:11:27,622 --> 00:11:28,989
آره، منو ببین
200
00:11:42,002 --> 00:11:43,971
من یه مدل خیلی معروفم -
خیلیخب -
201
00:11:48,943 --> 00:11:51,613
!ایوان، احمق اسکل -
ببحشید -
202
00:11:51,646 --> 00:11:53,247
راستش، تو مدل خیلی خوبی هستی
203
00:11:53,280 --> 00:11:54,315
اونا کین؟
204
00:11:54,348 --> 00:11:55,449
برادر احمق من
205
00:11:55,482 --> 00:11:56,483
و اینم دوست گاوشه -
هی -
206
00:11:56,518 --> 00:11:58,419
!مامان -
دیگه نیازی به اینکار نبود -
207
00:11:58,452 --> 00:11:59,453
تو کی هستی؟
208
00:12:00,622 --> 00:12:02,957
مارگارت، ما پایین خیابون
زندگی میکنیم
209
00:12:02,990 --> 00:12:04,593
اوه، پس جدید اومدید؟
210
00:12:04,626 --> 00:12:06,026
از بابات بپرس میخواد چمنهاتون
رو بزنم یا نه
211
00:12:06,060 --> 00:12:07,596
پنج دلار میگیرم
براتون مرتبشون هم میکنم
212
00:12:07,629 --> 00:12:10,097
!ایوان
!زود بیا اینجا
213
00:12:10,831 --> 00:12:12,299
باید برم -
... داداش -
214
00:12:21,408 --> 00:12:23,010
باید برای پرندههامون دونه بگیرم
215
00:12:23,612 --> 00:12:25,246
آره
216
00:12:25,279 --> 00:12:28,516
اسم من موسه، موس فرد
منم پایین خیابون زندگی میکنم
217
00:12:28,550 --> 00:12:29,783
... ام
218
00:12:30,818 --> 00:12:31,986
آره، اما یادت نره به بابات
219
00:12:32,019 --> 00:12:33,821
درمورد چمنها بگی
220
00:12:34,388 --> 00:12:36,123
آره، حتما
221
00:12:37,191 --> 00:12:38,926
اوه، حالا باید برم ایوان رو ببینم
222
00:12:43,497 --> 00:12:45,199
ببخشید گیر موس افتادی
223
00:12:45,232 --> 00:12:47,101
اوه، مشکلی نیست
224
00:12:47,768 --> 00:12:50,170
بههرحال، گوش کن ماگارت
225
00:12:50,204 --> 00:12:52,806
من تصمیم گرفتم که تو عضو
انجمن مخفی من بشی
226
00:12:52,840 --> 00:12:55,409
الان سهتا هستیم و میخوام
یکی دیگه هم بیاد
227
00:12:55,442 --> 00:12:56,578
اما نمیتونی جوراب بپوشی
228
00:12:56,611 --> 00:12:58,078
وگرنه بقیه ممکنه برعلیهت بشن
229
00:12:58,647 --> 00:12:59,880
اوه
230
00:13:00,649 --> 00:13:01,750
بعدا میبینمت
231
00:13:05,085 --> 00:13:07,888
خدایا، اون بالایی؟
دوباره منم، مارگارت
232
00:13:13,260 --> 00:13:14,962
فردا اولین روز مدرسهست
233
00:13:14,995 --> 00:13:16,631
با یه دختر به اسم نانسی آشنا شدم
234
00:13:16,665 --> 00:13:18,932
نمیدونم واقعا از من خوشش
میاد یا نه
235
00:13:18,966 --> 00:13:24,539
فکر میکنم انتظار داشت من
متفاوت باشم
236
00:13:26,173 --> 00:13:29,943
بههرحال، خب باعث شد
به فکر بیفتم
237
00:13:29,977 --> 00:13:33,280
... شاید الان وقتشه که
238
00:13:33,314 --> 00:13:37,318
اینجا هم یهسری تغییرات رخ بده؟
239
00:13:39,086 --> 00:13:40,120
بیا داخل
240
00:13:41,255 --> 00:13:43,324
ببین
241
00:13:43,357 --> 00:13:44,858
بههرحال، به چیزی که گفتم فکر کن
242
00:13:44,892 --> 00:13:45,993
داشتم وسایل دستشویی رو
جابهجا میکردم
243
00:13:46,026 --> 00:13:47,595
که اینو هم پیدا کردم
اگه نیاز داری
244
00:13:47,629 --> 00:13:48,663
خدایا شکرت
245
00:13:48,697 --> 00:13:50,497
ممنون مامان -
خواهش میکنم -
246
00:13:52,734 --> 00:13:54,536
اوه، وای
ببینش
247
00:13:54,569 --> 00:13:57,505
برای روز اول آمادهای؟
چه حسی داری؟
248
00:13:57,539 --> 00:13:59,139
قراره عالی باشه، درسته؟
249
00:13:59,173 --> 00:14:02,777
و اگه عالی نبود
روز اول اصلا حساب نمیشه
250
00:14:02,811 --> 00:14:04,011
درسته؟ -
دقیقا -
251
00:14:04,044 --> 00:14:05,279
خیلیخب، بعدا میبینمتون -
!خداحافظ -
252
00:14:05,312 --> 00:14:08,282
!خداحافظ
جورابات رو در نیاوردم؟ -
253
00:14:08,315 --> 00:14:10,951
... اوه، ام
254
00:14:10,984 --> 00:14:12,052
جوراب نمیخوام
255
00:14:12,086 --> 00:14:14,221
چرا؟
پات تاول میزنه
256
00:14:14,254 --> 00:14:15,557
نمیخوام
257
00:14:16,457 --> 00:14:18,425
باشه
258
00:14:19,761 --> 00:14:21,261
اوه، اوه صبرکن
!بابا
259
00:14:22,863 --> 00:14:25,032
!هی، هی، بابا -
بله -
260
00:14:25,065 --> 00:14:26,568
... هی، ام -
هی -
261
00:14:27,968 --> 00:14:29,103
یادم رفت ازت بپرسم
262
00:14:29,136 --> 00:14:30,772
ام، یه پسری به اسم موس پرسید
263
00:14:30,805 --> 00:14:32,940
میخوای چمنهامون رو با 5 دلار بزنه یا نه؟
264
00:14:32,973 --> 00:14:35,677
موس؟
خب ازش تشکر کن، اما نه ممنون
265
00:14:35,710 --> 00:14:36,977
تازه یه چمنزن جدید خریدم
266
00:14:37,010 --> 00:14:39,213
و بدجور منتظرم تا چمنها رشد کنن
267
00:14:40,615 --> 00:14:42,751
خیلیخب، امروز بترکون، باشه عزیزم؟ -
باشه -
268
00:14:42,784 --> 00:14:44,485
خیلیخب -
خداحافظ -
269
00:14:46,253 --> 00:14:48,455
فقط باید یهبار دیگه درمورد
جورابها بهت هشدا بدم
270
00:14:51,542 --> 00:14:54,240
[دبستان دیلانو]
271
00:15:13,515 --> 00:15:14,649
اوه، مارگارت اومد
272
00:15:20,053 --> 00:15:23,625
سلام
خوبه، فکر میکردم فراموش کنی
273
00:15:23,658 --> 00:15:24,726
بچهها، این مارگارته
274
00:15:24,759 --> 00:15:26,059
همونی که درموردش بهتون گفتم
275
00:15:26,093 --> 00:15:28,228
مارگارت، این جینیه -
از دیدنت خوشحالم -
276
00:15:28,262 --> 00:15:30,264
منم همینطور -
و این گرچنه -
277
00:15:30,297 --> 00:15:33,133
پس تو نفر چهارمی -
آره -
278
00:15:33,167 --> 00:15:35,202
خب، خوششانسی، چون برات
یه صندلی نگه داشتیم
279
00:15:35,235 --> 00:15:38,071
وگرنه باید کنار نورمن فیشر مینشستی
280
00:15:40,642 --> 00:15:42,142
اه
281
00:15:42,176 --> 00:15:44,945
اوه خدای من
اوه خدای من، نگاه نکنید
282
00:15:45,780 --> 00:15:48,282
فیلیپ لئوری اومد تو
283
00:15:48,315 --> 00:15:51,118
انقدر دعا کردم تو کلاس ما باشه
284
00:15:51,151 --> 00:15:52,554
فیلیپ لئوری کیه؟
285
00:15:53,420 --> 00:15:54,622
خودت حدس بزن
286
00:16:03,030 --> 00:16:04,331
معلممونه؟
287
00:16:05,399 --> 00:16:08,035
این؟
نه بابا
288
00:16:08,068 --> 00:16:11,004
این لورا دانکره
نزدیکش نشو، باشه؟
289
00:16:11,673 --> 00:16:12,907
برادرم میگه
290
00:16:12,941 --> 00:16:15,075
با داداشم و موس میره پشت ایاندپی
291
00:16:15,108 --> 00:16:17,545
و بهشون اجازه میده بهش دست بزنن
292
00:16:24,318 --> 00:16:26,286
صبحبخیر بچهها
293
00:16:26,320 --> 00:16:27,856
اول از همه
بزارید خودمو معرفی کنم
294
00:16:27,889 --> 00:16:30,257
من آقای بندیکت هستم
295
00:16:30,290 --> 00:16:32,993
و من معلم جدید کلاس ششم
شما هستم
296
00:16:34,194 --> 00:16:35,597
لطفا این جمله رو کامل کنید تا
297
00:16:35,630 --> 00:16:39,066
بتونیم همدیگه رو بهتر بشناسیم
باشه؟
298
00:16:39,099 --> 00:16:42,737
حالا، من از خودم شروع میکنم
تا شما یکم راحت باشید
299
00:16:43,805 --> 00:16:45,105
... من عاشق اینم که
300
00:16:45,138 --> 00:16:47,474
بالاخره تونستم برای اولین بار معلم باشم
301
00:16:49,343 --> 00:16:50,344
از خجالتی بودن
302
00:16:50,979 --> 00:16:52,246
متنفرم
303
00:16:52,279 --> 00:16:53,548
سعی میکنم خجالتی نباشم چون
304
00:16:53,581 --> 00:16:56,216
فقط بیشتر احساس خجالت میکنید
305
00:16:56,250 --> 00:16:57,351
و بعد جلوی یه مشت بچه
306
00:16:57,384 --> 00:16:58,620
الکی پرحرفی میکنید
... ام
307
00:16:58,653 --> 00:17:01,689
خیلی دوست دارم این سال
رو با شما بگذرونم
308
00:17:02,256 --> 00:17:04,291
خیلیخب، نوبت شماست
309
00:17:14,268 --> 00:17:15,603
بده بغلی
310
00:17:18,150 --> 00:17:21,076
[جلسه مخفی انجمن]
[امروز ساعت 3:45 خونه من]
311
00:17:21,076 --> 00:17:22,734
[!جوراب قدغن]
312
00:17:28,448 --> 00:17:30,484
آره، خیلیخب
313
00:17:37,357 --> 00:17:39,661
به اینجا میخورید؟
314
00:17:42,730 --> 00:17:44,164
اه، نه
315
00:17:45,098 --> 00:17:46,801
برگرد تو جعبه
316
00:18:00,915 --> 00:18:04,619
خیلیخب، بسه
317
00:18:04,652 --> 00:18:06,453
بسه، بسه، بسه
318
00:18:19,801 --> 00:18:21,569
سلام؟ -
حدس بزن کی هستم؟ -
319
00:18:21,603 --> 00:18:23,771
اوه سیلویا
... سلام، ام
320
00:18:24,706 --> 00:18:27,575
مارگارت هنوز نیومده خونه -
ساعت 3:32 ئه -
321
00:18:27,942 --> 00:18:29,343
خب؟
322
00:18:29,376 --> 00:18:32,446
گفته بودی 3:15 کارش تموم میشه
و پیاده رویش هم بیشتر از ده دقیقه نمیشه
323
00:18:32,479 --> 00:18:34,515
آره، گفتم
... اما، خب
324
00:18:34,549 --> 00:18:35,516
... مطمئنم الاناست
325
00:18:35,550 --> 00:18:37,217
که برسه خونه
326
00:18:37,785 --> 00:18:39,020
... خب
327
00:18:39,053 --> 00:18:41,823
باشه، فکر کنم صبر میکنم
328
00:18:42,790 --> 00:18:43,825
باشه
329
00:18:46,928 --> 00:18:48,730
خب، حالت چطوره؟
330
00:18:48,763 --> 00:18:52,100
خوبم، خوبم
331
00:18:52,132 --> 00:18:54,267
و شما چطوری؟ -
اوه، خوبم -
332
00:18:54,301 --> 00:18:56,604
یهجایی خوندم وقتی جایی هستی
که عزیزانت دور و برت نیستن
333
00:18:56,638 --> 00:18:59,206
طول عمرت شدیدا کاهش پیدا میکنه
334
00:18:59,239 --> 00:19:00,875
اما میدونی، من طول عمر خوبی داشتم
335
00:19:02,442 --> 00:19:05,847
آره، قطعا همینطوره
336
00:19:05,880 --> 00:19:08,181
مارگارت اومد
یهلحظه
337
00:19:09,149 --> 00:19:11,351
مادربزرگه -
اوه، چسب زخم کجاست؟ -
338
00:19:11,953 --> 00:19:13,420
امم
339
00:19:13,453 --> 00:19:15,188
!مادربزرگ -
!عزیزم -
340
00:19:15,222 --> 00:19:17,692
نیوجرسی چطوره؟
خوبی؟
341
00:19:17,725 --> 00:19:19,393
میتونی حقیقت رو بهم بگی
342
00:19:19,426 --> 00:19:20,928
میدونی، اونقدرا هم بد نیست
343
00:19:22,496 --> 00:19:25,967
!خب، خیلی خوبه
عالیه
344
00:19:26,000 --> 00:19:27,434
... بههرحال، داشتم فکر میکردم
345
00:19:27,467 --> 00:19:30,404
باید آخرهفته بعدی بیای دیدنم
346
00:19:30,437 --> 00:19:32,040
بلیط یه نمایش رو میگیرم
347
00:19:32,073 --> 00:19:33,407
میتونی شب رو بمونی
348
00:19:33,440 --> 00:19:35,242
میتونیم یه پارتی کوچولو
داشته باشیم
349
00:19:35,275 --> 00:19:36,678
باحال میشه، نه؟
350
00:19:36,711 --> 00:19:38,079
اوه، عاشقشم
351
00:19:38,112 --> 00:19:40,414
میدونستم خوشت میاد
عالیه
352
00:19:40,447 --> 00:19:42,315
و به مادرت میگم که ایده تو بود
353
00:19:42,349 --> 00:19:44,118
باشه؟ -
باشه -
354
00:19:44,152 --> 00:19:47,088
خداحافظ، خداحافظ -
خداحافظ عزیزم -
355
00:19:47,121 --> 00:19:48,623
خداحافظ -
دوستت دارم -
356
00:19:52,560 --> 00:19:54,896
هی، مامان، میتونم برم خونه نانسی؟
357
00:19:54,929 --> 00:19:56,664
الان؟
تازه رسیدی خونه
358
00:19:56,698 --> 00:19:58,198
هنوز درمورد روزت هیچی بهم نگفتی
359
00:19:58,231 --> 00:20:01,102
میدونم، اما میشه برم؟ -
میشه با یه کلمه روزت رو توصیف کنی؟ -
360
00:20:01,135 --> 00:20:03,104
عه ... هعی؟
361
00:20:03,137 --> 00:20:04,204
این یه کلمهست؟
362
00:20:04,237 --> 00:20:06,652
میشه برم؟ -
آره، آره، برو -
363
00:20:06,652 --> 00:20:07,107
خداحافظ
364
00:20:07,108 --> 00:20:09,209
!دوستت دارم، خداحافظ -
!خداحافظ -
365
00:20:09,242 --> 00:20:12,180
فردی اینجوری بود
!بوم، بوم، منو ببینید
366
00:20:12,212 --> 00:20:13,648
میگفت
!تصمیمت رو بگیر
367
00:20:13,681 --> 00:20:15,348
نیاز به توجه داره -
صددرصد -
368
00:20:15,382 --> 00:20:17,317
میدونم
با این فیسان پیسانش
369
00:20:17,350 --> 00:20:19,352
!سلام
370
00:20:19,386 --> 00:20:21,288
داشتیم دوباره درمورد
لورا دانکر صحبت میکردیم
371
00:20:21,321 --> 00:20:24,424
آره و اینکه چقدر از تابستون
بزرگتر شده
372
00:20:24,458 --> 00:20:26,794
آره، خیلی بزرگ شده
373
00:20:26,828 --> 00:20:28,730
باورت میشه از کلاس چهارم
سوتین میبنده؟
374
00:20:28,763 --> 00:20:30,631
و یه دلار شرط میبندم، پریود هم میشه
375
00:20:30,665 --> 00:20:32,533
خب، مطمئنم یکی از بچهها پریود میشه
376
00:20:32,567 --> 00:20:34,802
چطور؟ -
همیشه سطل زباله رو چک میکنم -
377
00:20:34,836 --> 00:20:36,704
سطل زبالههای کوچک مدرسه رو دیدید؟ -
اهم -
378
00:20:36,738 --> 00:20:39,473
خیلیخب، بیاید بریم سر کار خودمون
379
00:20:40,307 --> 00:20:41,475
... اول از همه -
ممنون -
380
00:20:41,509 --> 00:20:43,578
این اجمن مخفی واقعا مخفیه
381
00:20:43,611 --> 00:20:46,446
به هیچکس نمیگید اینجا چه خبره
382
00:20:46,480 --> 00:20:47,749
باشه؟ -
معلومه دیگه -
383
00:20:47,782 --> 00:20:49,984
دوم، اگه میخواید توی انجمن باشید
384
00:20:50,017 --> 00:20:51,886
باید از قوانین پیروی کنید
385
00:20:51,919 --> 00:20:53,286
چه قوانینی؟
386
00:20:53,320 --> 00:20:56,023
خب، نمیدونم
دارم بهشون فکر میکنم
387
00:20:57,191 --> 00:20:59,560
هولم نکن
388
00:21:00,628 --> 00:21:01,896
اوه، یه قانون دارم
389
00:21:01,929 --> 00:21:06,366
اگه میخواید توی انجمن باشید
باید سوتین بپوشید
390
00:21:07,902 --> 00:21:09,170
من یکی دارم
391
00:21:09,203 --> 00:21:12,640
اگه پریود شدید
باید بهمون بگید
392
00:21:12,673 --> 00:21:14,175
آره -
فورا -
393
00:21:14,208 --> 00:21:15,676
با تمام جزئیات
مخصوصا اینکه چه حسی داشت
394
00:21:15,710 --> 00:21:17,979
اهم -
... اوه، قانون من اینه که -
395
00:21:18,012 --> 00:21:19,312
میتونیم یه کتاب درمورد پسرها بسازیم
396
00:21:19,346 --> 00:21:21,015
و اسم پسرایی که خوشمون
میاد رو بنویسیم
397
00:21:21,048 --> 00:21:23,416
!اهم
تو چی مارگارت؟
398
00:21:23,450 --> 00:21:24,919
قانون تو چیه؟
399
00:21:30,024 --> 00:21:31,291
... ام
400
00:21:31,324 --> 00:21:35,663
... آره، درمورد کتاب پسرها
باید توی هرجلسه
401
00:21:35,696 --> 00:21:39,934
بههم دیگه نشونش بدیم
و نمیتونیم دروغ بگیم
402
00:21:41,536 --> 00:21:43,470
خیلیخب
403
00:21:43,504 --> 00:21:45,973
بیاید پارتی رو شروع کنیم
404
00:21:47,074 --> 00:21:48,441
!هورا
405
00:22:25,847 --> 00:22:27,380
خیلیخب عزیزم
406
00:22:30,885 --> 00:22:32,753
خیلیخب
407
00:22:32,787 --> 00:22:33,821
فردا میبینمت
408
00:22:35,923 --> 00:22:37,124
میخوام سوتین بخرم
409
00:22:40,561 --> 00:22:41,662
اوه
410
00:22:43,264 --> 00:22:44,966
فکر میکنی ... واقعا نیاز داری؟
411
00:22:46,000 --> 00:22:47,501
اوه، نه
اوه، عزیزم
412
00:22:47,535 --> 00:22:51,404
ببخشید
... نه، منظورم اینه که
413
00:22:51,438 --> 00:22:52,740
سوتینها یکم دردناکن
414
00:22:52,773 --> 00:22:55,276
اما میدونی
چرا زودتر از موعدش
415
00:22:55,309 --> 00:22:56,777
شروع به پوشیدن کنی؟
416
00:22:58,378 --> 00:23:01,215
اما اگه میخوای
میتونیم یکی برات بگیریم
417
00:23:01,249 --> 00:23:02,449
خب، آره
418
00:23:03,084 --> 00:23:04,151
پس میخوای؟
419
00:23:04,185 --> 00:23:05,253
آره، گفتم که
420
00:23:05,286 --> 00:23:07,922
باشه
421
00:23:07,955 --> 00:23:12,159
عالیه، خیلیخب
پس همینکارو میکنیم
422
00:23:12,193 --> 00:23:15,162
این هفته؟ -
آره، شب بخیر -
423
00:23:15,196 --> 00:23:19,667
شب بخیر
شب بخیر عزیزم
424
00:23:19,700 --> 00:23:21,468
خدایا، خیلی خوشحالم که قضیه حل شد
425
00:23:30,845 --> 00:23:32,613
ببخشید
یه لحظه صبرکن
426
00:23:33,848 --> 00:23:35,482
برای جلسه انجمن اولیا و مربیان اومدید؟
427
00:23:35,516 --> 00:23:38,853
اوه آره، سلام، سلام
من باربارا سایمون هستم
428
00:23:38,886 --> 00:23:42,590
اوه باربارا! من جن ویلر هستم
مادر نانسی
429
00:23:42,623 --> 00:23:44,926
مارگارت رو ملاقات کردم -
اوه، اوه -
430
00:23:44,959 --> 00:23:46,727
داریم شروع میکنیم
لطفا بیاد داخل
431
00:23:46,761 --> 00:23:48,596
بفرما بشین -
باشه، ممنون -
432
00:23:48,629 --> 00:23:49,864
خیلیخب -
هرجایی بشینم خوبه؟ -
433
00:23:49,897 --> 00:23:51,431
اینجا، همینجا -
باشه، باشه -
434
00:23:51,464 --> 00:23:53,668
بریم شروع کنیم
435
00:23:55,136 --> 00:23:57,638
ممنون از همگی برای اینکه تشریف آوردید
436
00:23:57,672 --> 00:24:00,374
دیلانو بدون این پدر و مادرهای متعهد
بههیچ دردی نمیخوره
437
00:24:00,408 --> 00:24:01,742
بیاید فورا شروع کنیم
438
00:24:01,776 --> 00:24:03,443
و مثل هرسال
439
00:24:03,476 --> 00:24:05,212
اول، اعضای گروههامون رو مشخص کنیم
440
00:24:05,246 --> 00:24:08,382
اول از همه
گروه بهسازی حیات مدرسه
441
00:24:08,416 --> 00:24:09,449
داوطلبی هست؟
442
00:24:09,482 --> 00:24:11,218
اوه، خیلیخب
443
00:24:11,252 --> 00:24:13,486
عالیه
444
00:24:13,521 --> 00:24:16,891
باربارا، اسمت رو نوشتم
خیلیخب
445
00:24:16,924 --> 00:24:20,493
بعدش، گروه اجتماعی دیلانو
446
00:24:20,995 --> 00:24:21,829
حتما، آره، خیلیخب
447
00:24:21,862 --> 00:24:25,366
خیلیخب -
عالیه -
448
00:24:25,399 --> 00:24:27,702
خیلیخب
گروه کمک مالی
449
00:24:30,171 --> 00:24:31,305
خوشبهحالت باربارا
450
00:24:31,339 --> 00:24:32,673
قراره عالی پیش بره
451
00:24:32,707 --> 00:24:34,809
خیلیخب، مدادها پایین
452
00:24:34,842 --> 00:24:37,445
آروم برگههاتون رو بفرستید جلو
453
00:24:37,477 --> 00:24:39,380
چطور بود مارگارت؟
454
00:24:39,413 --> 00:24:40,448
فکر کنم خوب دادم
455
00:24:40,480 --> 00:24:41,649
... خیلیخب، عه
456
00:24:41,682 --> 00:24:44,051
قبل از اینکه زنگ بخوره
میخوام یه خبری رو بهتون بدم
457
00:24:44,085 --> 00:24:46,754
که فکر میکنم خوشحالتون کنه
458
00:24:46,787 --> 00:24:49,757
حالا که همهتون کلاس ششم هستید
459
00:24:49,790 --> 00:24:53,861
قراره یه پروژه تحقیقاتی
یه ساله رو انجام بدید
460
00:24:53,894 --> 00:24:55,896
!آره
461
00:24:55,930 --> 00:24:57,264
بدترین خبر
462
00:24:59,533 --> 00:25:00,634
مارگارت، اگه میشه میخوام بعد از کلاس
463
00:25:00,668 --> 00:25:02,636
باهات صحبت کنم
464
00:25:02,670 --> 00:25:05,239
اوه اوه
چیکار کردی مارگارت؟
465
00:25:11,178 --> 00:25:13,180
سلام -
لطفا بشین -
466
00:25:15,516 --> 00:25:17,351
خب عملا
من با همه دانشآموزا
467
00:25:17,385 --> 00:25:20,021
قبل از اینکه پروژه تحقیقاتی
رو انجام بدن یه صحبت کوچولو میکنم
468
00:25:20,054 --> 00:25:21,155
تا سوالهاشون رو جواب بدم
469
00:25:21,188 --> 00:25:23,691
یا توی انتخاب موضوع
کمکشون کنم
470
00:25:24,358 --> 00:25:25,526
اوه
471
00:25:25,559 --> 00:25:27,962
و من برگه معرفینامهات رو خوندم
472
00:25:27,995 --> 00:25:29,997
و متوجه شدم توی بخش
از چیزایی که متنفرم" نوشته بودی"
473
00:25:30,031 --> 00:25:32,867
تعطیلات مذهبی
474
00:25:32,900 --> 00:25:35,936
که برام جالب بود
475
00:25:38,939 --> 00:25:41,742
اگه نمیخوای چیزی درموردش
... بگی اصلا مشکلی
476
00:25:41,776 --> 00:25:43,110
نداره مارگارت
477
00:25:43,144 --> 00:25:45,146
... اوه، نه، فقط
478
00:25:45,179 --> 00:25:47,081
فکر میکنم از اینجور
تعطیلات خوشم نمیاد
479
00:25:47,114 --> 00:25:49,316
چون هیچکدومشون رو جشن نمیگیرم
480
00:25:49,350 --> 00:25:51,520
پدرم یهودیه و مادرم مسیحی
481
00:25:51,552 --> 00:25:54,455
و خب، بهجای اینکه برام یه دین انتخاب کنن
482
00:25:54,488 --> 00:25:56,390
تصمیم گرفتن دینی نداشته باشم
483
00:25:56,424 --> 00:25:58,527
تاوقتی بزرگ بشم و
خودم بتونم انتخاب کنم
484
00:25:58,559 --> 00:26:01,695
و درموردش فکر کردی؟
485
00:26:01,729 --> 00:26:03,831
نه راستش
مادربزرگم میخواد من یهودی باشم
486
00:26:03,864 --> 00:26:04,965
و فکر کنم اون یکی پدربزرگ مادربزرگت
487
00:26:04,999 --> 00:26:07,168
میخوان مسیحی باشی
488
00:26:07,201 --> 00:26:09,103
نمیدونم
تاحالا ندیدمشون
489
00:26:09,136 --> 00:26:10,638
تو اوهایو زندگی میکنن
490
00:26:10,671 --> 00:26:12,273
یعنی تاحالا اصلا ندیدیشون؟
491
00:26:14,375 --> 00:26:15,743
نه -
اوه -
492
00:26:16,577 --> 00:26:20,014
خب، اگه اجازه هست پیشنهاد بدم
493
00:26:20,848 --> 00:26:22,850
حس میکنم
مذهب میتونه
494
00:26:22,883 --> 00:26:25,186
موضوع خیلی مناسبی
برای تحقیق تو باشه
495
00:26:28,789 --> 00:26:30,224
بلیط ردیف دهم رو گرفتم
496
00:26:30,257 --> 00:26:32,693
وسط وسط
خرید این بلیطها خیلی سخته
497
00:26:32,726 --> 00:26:34,662
بهش بگو -
حتما -
498
00:26:34,695 --> 00:26:36,831
هیجان داره؟ -
آره -
499
00:26:36,864 --> 00:26:40,067
خب، یعنی، خیلی هیجان داره
یا یکم هیجان داره؟
500
00:26:40,502 --> 00:26:41,969
خیلی هیجان داره
501
00:26:42,002 --> 00:26:44,638
باشه، باشه، باشه، باشه
میذارم بری، خب منم خیلی هیجان دارم
502
00:26:44,672 --> 00:26:46,707
باشه، خداحافظ -
خداحافظ -
503
00:26:47,741 --> 00:26:48,809
سلام
504
00:26:48,843 --> 00:26:50,512
سلام -
مبل چی شد؟ -
505
00:26:50,545 --> 00:26:53,548
عه، وقتشه وارد بخش جدیدی از زندگی بشیم
506
00:26:53,582 --> 00:26:55,950
داشتم به یه چیز مدرنتر فکر میکردم
507
00:26:55,983 --> 00:26:58,520
نمیدونم، باید درموردش فکر کنم
مدرسه چطور بود؟
508
00:26:58,553 --> 00:27:01,055
یکم دیرتر از همیشه اومدی خونه
509
00:27:01,088 --> 00:27:02,723
آره
510
00:27:02,756 --> 00:27:05,960
هی، چرا من تاحالا
پدر و مادرت رو ندیدم
511
00:27:06,927 --> 00:27:08,629
... ام
512
00:27:08,662 --> 00:27:10,498
خب، چی باعث شد به این فکر کنی؟
513
00:27:10,532 --> 00:27:12,066
برام عجیب بود
514
00:27:12,099 --> 00:27:14,768
یعنی، میدونم نمیبینیمشون
515
00:27:14,802 --> 00:27:16,637
چون خیلی دورن
516
00:27:16,670 --> 00:27:18,405
اما چرا اصلا باهاشون حرف نمیزنیم؟
517
00:27:20,741 --> 00:27:22,877
همینطوری
518
00:27:22,910 --> 00:27:25,179
... راستش ... ام ... ام
519
00:27:26,280 --> 00:27:27,748
داستانش طولانیه
520
00:27:27,781 --> 00:27:29,083
منظورت چیه؟
521
00:27:29,116 --> 00:27:31,819
... منظورم اینه که
بعدا برات تعریف میکنم
522
00:27:31,852 --> 00:27:33,787
چرا نمیشه الان تعریف کنی؟
523
00:27:37,191 --> 00:27:38,192
... ام
524
00:27:43,598 --> 00:27:45,699
... من فقط
525
00:27:50,437 --> 00:27:51,872
... ببین، من
526
00:27:53,575 --> 00:27:54,808
... عه
527
00:27:56,076 --> 00:27:58,145
... خب، ام
528
00:27:58,179 --> 00:28:01,282
... ما پدر و مادر منو نمیبینیم چون
529
00:28:03,384 --> 00:28:05,119
خودشون نمیخوان
530
00:28:06,353 --> 00:28:07,755
چی؟
531
00:28:07,788 --> 00:28:10,791
... مادر و پدر من شدیدا مذهبی هستن و
532
00:28:11,492 --> 00:28:12,927
قبل از اینکه بهدنیا بیای
533
00:28:12,960 --> 00:28:16,497
وقتی من و بابات عاشق هم شدیم
534
00:28:16,531 --> 00:28:21,435
... بهم گفتن، براشون خیلی سخته که
535
00:28:21,468 --> 00:28:23,137
... یه
536
00:28:24,171 --> 00:28:25,172
ببخشید
537
00:28:25,806 --> 00:28:27,808
داماد یهودی داشته باشن
538
00:28:27,841 --> 00:28:29,343
گفتن خیلی براشون سخته که
539
00:28:29,376 --> 00:28:31,912
یه داماد یهودی داشته باشن
540
00:28:31,946 --> 00:28:34,549
و اگه من میخوام باهاش ازدواج کنم
541
00:28:34,583 --> 00:28:36,685
بهخودم مربوطه اما
542
00:28:36,717 --> 00:28:39,353
دیگه دخترشون نخواهم بود
543
00:28:40,788 --> 00:28:42,423
اما تو دخترشونی
544
00:28:46,227 --> 00:28:51,198
اوهوم، فکر کنم
... منظورم اینه که
545
00:28:53,668 --> 00:28:56,170
دیگه نمیخواستن من تو زندگیشون باشم
546
00:28:58,372 --> 00:28:59,473
پس، منم رفتم
547
00:29:04,245 --> 00:29:07,881
مامان -
چیزی نیست عزیزم -
548
00:29:09,750 --> 00:29:11,852
این قضیه مال خیلی وقت پیشه
549
00:29:13,320 --> 00:29:14,822
من شماها رو دارم
550
00:29:14,855 --> 00:29:17,525
خیلیخب، میدونی چیه؟
بابا رو رسوندم ایستگاه
551
00:29:17,559 --> 00:29:18,859
تا ماشین پیش خودمون بمونه
552
00:29:18,892 --> 00:29:20,794
چون قراره بریم خرید
یادته؟
553
00:29:21,596 --> 00:29:23,264
یادته؟
سوتین؟
554
00:29:23,297 --> 00:29:24,532
ایول
555
00:29:26,568 --> 00:29:28,869
خدایا، اون بالایی؟
منم، مارگارت
556
00:29:30,404 --> 00:29:32,072
باورم نمیشه
557
00:29:32,106 --> 00:29:34,475
چهجور والدینی همچین کاری میکنن؟
558
00:29:34,509 --> 00:29:36,277
و بگن بهخاطر دین و مذهبه؟
559
00:29:37,712 --> 00:29:40,481
خدایا لطفا
مراقب مامانم باش
560
00:29:40,515 --> 00:29:41,650
آدم خوبیه
561
00:29:41,683 --> 00:29:43,884
با همه خوب رفتار میکنه -
خواهش میکنم -
562
00:29:43,917 --> 00:29:45,687
حتی وقتایی که اصلا
نیازی نیست
563
00:29:45,720 --> 00:29:47,021
ممنون -
حواسم بود دارید میاید -
564
00:29:48,322 --> 00:29:50,291
نمیدونم چرا این اتفاق افتاد
565
00:29:50,324 --> 00:29:53,561
اما لطفا یه جوری
درستش کن
566
00:29:53,595 --> 00:29:55,496
و اینم سوتینها
567
00:29:55,530 --> 00:29:57,798
اوه راستی
من امروز قراره سوتین بخرم
568
00:29:57,831 --> 00:29:59,800
کمک کن یکم رشد کنم
که بتونم سوتین بپوشم
569
00:30:00,568 --> 00:30:01,770
ببخشید
570
00:30:01,802 --> 00:30:04,773
عه، دنبال یه سوتین برای دخترم میگردیم
571
00:30:04,805 --> 00:30:07,975
خب، ما سایز انقدر کوچک نداریم
572
00:30:08,008 --> 00:30:09,977
اما با من بیا عزیزم
اندازهت رو میگیرم
573
00:30:14,348 --> 00:30:15,449
دستاتو ببر بالا عزیزم
574
00:30:21,155 --> 00:30:22,189
همم
575
00:30:22,222 --> 00:30:25,826
بهزور 28
حتی دابل ای هم نیست
576
00:30:25,859 --> 00:30:27,194
بهترین شانست اینه که
577
00:30:27,227 --> 00:30:28,996
یکی از این سوتینهای "گوبرا" رو بخری -
مشکلی نیست -
578
00:30:29,029 --> 00:30:31,932
تا وقتی بزرگ میشی
اینم باهات رشد میکنه
579
00:30:31,965 --> 00:30:33,501
باشه
خیلی ممنون
580
00:30:33,535 --> 00:30:36,003
خواهش میکنم -
ممنون، میریم امتحانش کنیم -
581
00:30:39,840 --> 00:30:42,276
... ام -
هم؟ اوه -
582
00:30:42,309 --> 00:30:44,713
آره، میتونم ... خیلیخب
583
00:30:44,746 --> 00:30:46,815
بفرما
584
00:30:46,847 --> 00:30:49,116
بستنش همیشه یکم سخته
585
00:30:49,149 --> 00:30:51,786
هنوز که هنوزه خودمم بلد نیستم
586
00:30:51,820 --> 00:30:55,456
خیلیخب
میتونم ببینم؟
587
00:30:58,459 --> 00:31:01,529
چطوره؟ -
بیصبرانه منتظرم که درش بیارم -
588
00:31:01,563 --> 00:31:04,164
آره، به دوران زنانگی خوش اومدی
589
00:31:34,461 --> 00:31:35,630
اوه سلام
590
00:31:35,663 --> 00:31:36,698
سلام
591
00:31:36,731 --> 00:31:39,933
ببینش
داری سر زمین کار میکنی
592
00:31:40,702 --> 00:31:42,136
با ماشین آلات سنگین
593
00:31:42,169 --> 00:31:44,438
اگه لباسم رو در بیارم بهتر میشه
یا دیگه خیلی زیاده رویه؟
594
00:31:44,471 --> 00:31:45,640
برای من که نیست
595
00:31:46,206 --> 00:31:47,509
اوه
596
00:31:47,542 --> 00:31:49,076
روشن شد
آره
597
00:31:51,078 --> 00:31:53,013
تاحالا توی حومه شهر کسی رو بوسیدی؟
598
00:31:53,046 --> 00:31:54,248
نه قربان
599
00:32:12,032 --> 00:32:15,570
من لورا دنکر هستم
اسم تو چیه؟
600
00:32:31,018 --> 00:32:33,020
!لعنتی
601
00:32:33,053 --> 00:32:35,956
اوه خدای من، او خدای من
انگشتت قطع شد؟
602
00:32:35,989 --> 00:32:39,661
نوشته
قبل از اینکه دستگاه را تمیز
603
00:32:39,694 --> 00:32:41,830
و جعبه را باز کنید، دستگاه را خاموش کنید
604
00:32:41,863 --> 00:32:43,096
تو طرف کی هستی؟
605
00:32:43,130 --> 00:32:44,732
... خب، نه، باید موتور رو قبل از اینکه
606
00:32:44,766 --> 00:32:45,834
من خوبم
607
00:32:45,867 --> 00:32:47,602
باید موتور رو خاموش کنی بابا
608
00:32:57,177 --> 00:32:58,680
خب، وقت خوبی برای خوندن
کتاب پسراست
609
00:32:59,246 --> 00:33:00,548
کی میخواد اول بگه؟
610
00:33:00,582 --> 00:33:01,583
انگار مهمه
611
00:33:01,616 --> 00:33:04,218
مشخصه همه اسم کیو نوشتن
612
00:33:04,819 --> 00:33:06,821
!فیلیپ لیروی
613
00:33:06,855 --> 00:33:08,188
خیلی بانمکه
614
00:33:08,222 --> 00:33:09,456
از کلاس دوم همینطوری بوده
615
00:33:09,490 --> 00:33:10,959
خب، امسال بهتر شده
616
00:33:10,991 --> 00:33:12,426
واقعا؟ -
... آره، حتما رفته -
617
00:33:12,459 --> 00:33:13,962
لب ساحلی چیزی -
... بهنظر من هیچ -
618
00:33:13,994 --> 00:33:15,964
فرقی نکرده -
تو کیو نوشتی مارگارت؟ -
619
00:33:15,996 --> 00:33:18,800
آره، منم همونو نوشتم
620
00:33:18,833 --> 00:33:20,133
خیلیخب
زود تموم شد
621
00:33:20,167 --> 00:33:23,905
حالا وقت بررسی سوتینهاست
622
00:33:23,938 --> 00:33:25,673
گرچن سوتین داره
623
00:33:25,707 --> 00:33:27,274
جینی سوتین داره
624
00:33:27,909 --> 00:33:29,878
مارگارت سوتین داره
625
00:33:29,911 --> 00:33:31,411
حالا، بیاید سایزهامون رو بگیم
626
00:33:31,445 --> 00:33:35,148
خب، مال من سایزو ننوشته
627
00:33:35,182 --> 00:33:37,117
فقط نوشته بود گوبرا
628
00:33:37,150 --> 00:33:38,887
آره، منم همینو دارم
629
00:33:38,920 --> 00:33:40,187
اوه، منم همینطور
630
00:33:40,220 --> 00:33:41,723
خب، مال من نه
631
00:33:41,756 --> 00:33:43,323
من سایز 32 ام
دابل ای
632
00:33:45,025 --> 00:33:47,094
اگه میخواید از شر
این سوتینهای کوچولو راحت بشید
633
00:33:47,127 --> 00:33:48,195
باید همون ورزشهایی
634
00:33:48,228 --> 00:33:49,697
که من میکنم رو بکنید
635
00:33:49,731 --> 00:33:52,299
ورزش داره؟ -
معلومه که آره -
636
00:33:52,332 --> 00:33:53,768
دستات رو اینجوری نگه میداری
637
00:33:53,801 --> 00:33:57,572
و میگی " من باید باید
"سینهام رو بزرگ کنم
638
00:33:57,605 --> 00:34:00,909
"من باید باید سینهام رو بزرگ کنم"
639
00:34:00,942 --> 00:34:03,310
واقعا جواب میده؟ -
مثال زندهش اینجا وایستاده -
640
00:34:03,343 --> 00:34:06,246
!حالا زودباشید، بلند شید
!بلند شید! بلند شید! بلند شید
641
00:34:06,280 --> 00:34:08,415
خواهید دید
بلند شید
642
00:34:08,448 --> 00:34:11,786
من باید باید سینهام رو بزرگ کنم
643
00:34:11,819 --> 00:34:13,988
من باید باید سینهام رو بزرگ کنم
644
00:34:14,022 --> 00:34:15,355
!چونه بالا
645
00:34:15,389 --> 00:34:18,960
ما باید باید سینهمون رو بزرگ کنیم
646
00:34:18,993 --> 00:34:22,931
ما باید باید سینهمون رو بزرگ کنیم
647
00:34:22,964 --> 00:34:24,364
ما باید باید
648
00:34:24,398 --> 00:34:26,834
باید سینهمون رو بزرگ کنیم
649
00:34:26,868 --> 00:34:29,069
!خفه شو
!خیلی احمقی
650
00:34:29,102 --> 00:34:30,404
!خفه شو -
میتونم حس کنم داره جواب میده -
651
00:34:30,437 --> 00:34:32,306
!مامان
652
00:34:33,541 --> 00:34:34,943
مادربزرگ گفت همونجا که
653
00:34:34,976 --> 00:34:36,044
پیاده میشی، میاد دنبالت
654
00:34:36,076 --> 00:34:37,545
آره -
... نمیخوام با بقیه -
655
00:34:37,579 --> 00:34:38,613
مسافرهای اتوبوس حرف بزنی
656
00:34:38,646 --> 00:34:39,547
مخصوصا مردها -
باشه -
657
00:34:39,581 --> 00:34:40,949
... و یه صندلی تکی پیدا میکنی
658
00:34:40,982 --> 00:34:42,850
باشه، باشه بابا -
کنار راننده اتوبوس -
659
00:34:42,884 --> 00:34:44,251
ام، ببخشید آقا
این دختر منه
660
00:34:44,284 --> 00:34:45,753
امروز داره تنها سفر میکنه
661
00:34:45,787 --> 00:34:47,154
و میخواستم ببینم میشه حواستون
بهش باشه یا نه؟
662
00:34:47,187 --> 00:34:48,288
حتما خانم -
مامان، بیخیال -
663
00:34:48,322 --> 00:34:49,356
خیلیخب، خداحافظ
خداحافظ
664
00:34:49,389 --> 00:34:50,792
قراره خوش بگذره، خداحافظ -
خداحافظ -
665
00:34:51,358 --> 00:34:52,660
خیلیخب، بهت خوش بگذره -
میبینمتون -
666
00:34:52,694 --> 00:34:54,294
همونجا، همونجا بشین
667
00:34:56,096 --> 00:34:57,331
خوبه -
بفرما -
668
00:34:57,364 --> 00:35:00,133
بعدا میبینمت -
استقلال خوبه، نه؟ -
669
00:35:01,335 --> 00:35:03,403
خدایا، اون بالایی؟
منم، مارگارت
670
00:35:03,437 --> 00:35:06,874
راستش چون تنهام
یکم مضطربم
671
00:35:06,908 --> 00:35:08,275
پس میتونی
672
00:35:08,308 --> 00:35:10,377
یه کاری کنی اتفاق بدی نیفته؟
673
00:35:11,713 --> 00:35:14,682
اوه، خوبه، یکم بهتر شدم
674
00:35:17,317 --> 00:35:20,788
میدونی، شاید پروژه تحقیقی مدرسهام
درمورد مذهب رو انجام بدم
675
00:35:22,155 --> 00:35:26,360
فکر کنم بالاخره وقتشه تصمیم بگیرم
چی میخوام باشم خدایا
676
00:35:27,260 --> 00:35:28,763
ناراحت که نمیشی، میشی؟
677
00:35:29,463 --> 00:35:31,099
بهت میگم
678
00:35:31,131 --> 00:35:33,868
و قول میدم، بدون مشورت باهات
تصمیم نگیرم
679
00:35:46,014 --> 00:35:47,949
من سمبل ژنرال امروزی هستم
680
00:35:47,982 --> 00:35:50,484
درمورد گیاهان، حیوانات و
مواد معدنی اطلاعات دارم
681
00:35:50,518 --> 00:35:51,886
من پادشاهان انگلیس رو میشناسم
682
00:35:51,919 --> 00:35:53,688
و نقل قولها جنگهای
تاریخی رو بلدم
683
00:35:53,721 --> 00:35:54,756
!مادربزرگ
684
00:35:54,789 --> 00:35:56,189
عزیزم، اومدی
685
00:35:56,223 --> 00:35:59,861
اوه، ببینش
چقدر خوشگل شدی
686
00:35:59,894 --> 00:36:00,995
شماهم خوشگل شدی
موهاتو قرمز کردی
687
00:36:01,029 --> 00:36:02,496
آره، همه فکر میکنن بازیگرم
688
00:36:02,530 --> 00:36:04,231
زودباش، چمدونت رو میدیم
دربان بیاره
689
00:36:04,264 --> 00:36:06,768
و بعد، سریع میریم دلاکورت
690
00:36:06,801 --> 00:36:07,835
با یهعالمه حقایق شاد
691
00:36:07,869 --> 00:36:08,970
درمورد مربع وتر
692
00:36:09,003 --> 00:36:10,237
با یهعالمه حقایق شاد
693
00:36:10,270 --> 00:36:11,304
درمورد مربع وتر
694
00:36:11,338 --> 00:36:12,573
با یهعالمه حقایق شاد
695
00:36:12,607 --> 00:36:14,374
درمورد مربع وتر
696
00:36:15,977 --> 00:36:18,345
بعد میتونم یه قبض با
خط میخی بنویسم
697
00:36:18,378 --> 00:36:20,447
و همه جزئیات یونیفرم کاراکتاکوس
رو براتون بگم
698
00:36:20,480 --> 00:36:22,449
بهصورت خلاصه، درمورد گیاهان
حیوانات و مواد معدنی
699
00:36:22,482 --> 00:36:25,019
من تنها سمبل ژنرال مدرن هستم
700
00:36:25,053 --> 00:36:27,421
بهصورت خلاصه، درمورد گیاهان
حیوانات و مواد معدنی
701
00:36:27,454 --> 00:36:29,691
من تنها سمبل ژنرال مدرن هستم
702
00:36:33,795 --> 00:36:35,395
یهلحظه صبرکن
خیلیخب، باید همیشه
703
00:36:35,429 --> 00:36:38,099
لوسیون دست رو آخر بزنی
704
00:36:38,132 --> 00:36:39,232
و بعد، بعضی خانمها
705
00:36:39,266 --> 00:36:41,035
روش دستکش میپوشن
706
00:36:41,069 --> 00:36:42,804
میدونی چرا؟ -
نه -
707
00:36:42,837 --> 00:36:45,338
خیلیخب، باید بهم قول بدی
به کسی، چیزی که میخوام
708
00:36:45,372 --> 00:36:46,440
بهت بگم رو نگی
709
00:36:46,473 --> 00:36:49,043
باشه؟ قول؟ -
باشه، قول میدم -
710
00:36:49,077 --> 00:36:50,343
خب، راستش من دستکش پوشیدم
711
00:36:50,377 --> 00:36:51,946
یه کرم دست خارقالعاده داشتم
712
00:36:51,979 --> 00:36:53,280
و این دستکش سفید رو خریدم
713
00:36:53,313 --> 00:36:54,615
و پوشیدم -
!اوه -
714
00:36:54,649 --> 00:36:56,851
نه، واقعا دستم کردم
اینجا دراز کشیده بودم
715
00:36:56,884 --> 00:36:58,086
حتما خوابم برده
716
00:36:58,119 --> 00:36:59,286
و میدونی، احتمالا اینجوری شدم
717
00:36:59,319 --> 00:37:01,589
و گفتم
اه، کی اونجاست؟
718
00:37:01,622 --> 00:37:04,759
چون نمیتونستم دستام رو حس کنم
719
00:37:06,194 --> 00:37:07,995
ترسیده بودم
720
00:37:09,897 --> 00:37:14,602
... اوه خدایا، تو خارقالعا
امشب خیلی بهم خوش گذشت
721
00:37:14,635 --> 00:37:17,337
عالی بود -
تو همراه خوبی هستی عزیزم -
722
00:37:17,370 --> 00:37:19,173
اوه خدای من
تو هم همینطور
723
00:37:19,207 --> 00:37:22,342
خدایا، خدایا
724
00:37:22,375 --> 00:37:24,979
قبل از اینکه یادم بره
... اگه مثلا این
725
00:37:25,012 --> 00:37:26,681
یا این رو شنیدی
بدون کار من نیست
726
00:37:27,347 --> 00:37:28,983
باشه؟
داری خواب میبینی
727
00:37:29,016 --> 00:37:30,885
و داری خواب میبینی
باشه؟
728
00:37:30,918 --> 00:37:32,954
باشه
خوابهای خوب ببینی
729
00:37:42,029 --> 00:37:43,396
هی، مادربزرگ
730
00:37:43,865 --> 00:37:45,298
بله قندعسلم
731
00:37:46,534 --> 00:37:48,736
فکر میکنی میتونیم بعضی وقتا
732
00:37:48,770 --> 00:37:50,437
باهم بریم معبد؟
733
00:37:50,470 --> 00:37:53,340
حتما میتونی
734
00:37:54,075 --> 00:37:55,843
واقعا؟
واقعا؟
735
00:37:56,544 --> 00:37:57,745
آره
736
00:37:57,779 --> 00:38:01,015
صبح میریم
باید یه لباس خوب پیدا کنم
737
00:38:02,282 --> 00:38:04,351
خوش اومدید
738
00:38:04,384 --> 00:38:07,387
خوش اومدید -
امروز نوهام هم باهامه -
739
00:38:07,420 --> 00:38:08,656
شبات شلوم
740
00:38:08,689 --> 00:38:11,526
نوهام
نوهام
741
00:38:15,997 --> 00:38:18,699
این خاخامه
بهترین خاخام شهر
742
00:38:18,733 --> 00:38:21,002
دو ساعته جمعش میکنه
743
00:38:22,003 --> 00:38:23,470
خوش اومدید عزیزان من
744
00:38:23,504 --> 00:38:25,006
اوه، داره شروع میشه
745
00:38:25,039 --> 00:38:26,373
شبات شلوم
746
00:38:26,406 --> 00:38:27,842
شبات شلوم
747
00:38:27,875 --> 00:38:30,077
شبات شلوم یعنی سلام، خداحافظ
748
00:38:30,111 --> 00:38:31,746
آرامش و یک دستی و اینجور چیزا
749
00:38:31,779 --> 00:38:33,413
خدای را سپاس بابت این صبح
750
00:38:33,446 --> 00:38:37,919
کتاب دعاهامون رو باز میکنیم
و میریم صفحه 26
751
00:38:37,943 --> 00:38:57,943
ترجمه و زیرنویس توسط اپلیکیشن فیلامینگو
Overhaul :مترجم
752
00:39:08,950 --> 00:39:10,417
... با شرایط میثاقشان
753
00:39:10,450 --> 00:39:12,385
با خدا موافق هستند
754
00:39:12,419 --> 00:39:14,155
شبات شلوم
755
00:39:14,188 --> 00:39:15,756
اوه، خیلی دوست داشتنی بود
756
00:39:15,790 --> 00:39:16,791
!اوه
757
00:39:18,259 --> 00:39:21,361
عزیزم
تبریک میگم
758
00:39:21,394 --> 00:39:23,130
مازل توو
(تبریک میگم)
759
00:39:25,766 --> 00:39:27,034
خدایا نمیدونم
760
00:39:27,068 --> 00:39:29,469
مردم بهنظر خوب میان
و من از موسیقی خوشم میاد
761
00:39:29,503 --> 00:39:33,574
اما نمیتونم باید انتظار یه
چیز دیگه رو داشته باشم؟
762
00:39:33,608 --> 00:39:37,845
نمیدونم دقیقا چی،
یه حس خاص؟
763
00:39:39,280 --> 00:39:41,515
باورم نمیشه که بدون اینکه از ما
764
00:39:41,549 --> 00:39:42,750
بپرسه، تو رو برد معبد
765
00:39:42,783 --> 00:39:44,252
راستش تعجب کرده بودم چرا زودتر نبرده
766
00:39:44,285 --> 00:39:46,419
بهتون که گفتم
ایده من بود
767
00:39:46,453 --> 00:39:48,455
میخواستم ببینم چجوریه
768
00:39:48,488 --> 00:39:50,625
میخوام کلیسا هم برم مامان
بیخودی نگران نباش
769
00:39:50,658 --> 00:39:51,692
به کلیسا اهمیت نمیدم
770
00:39:51,726 --> 00:39:53,361
نمیخوام بری کلیسا
771
00:39:53,393 --> 00:39:55,395
فکر نمیکنم نیازی باشه الان خودتو
772
00:39:55,428 --> 00:39:56,898
درگیر این چیزا کنی
773
00:39:56,931 --> 00:39:58,833
گفتی وقتی بزرگ شدم میتونم
دینم رو انتخاب کنم
774
00:39:58,866 --> 00:40:01,269
آره، وقتی بزرگ شدی
وقتی بالغ شدی
775
00:40:01,302 --> 00:40:02,637
من تقریبا 12 سالمه
776
00:40:02,670 --> 00:40:05,405
تقریبا بالغم -
عزیزم، نه -
777
00:40:06,607 --> 00:40:09,476
مارگارت، عزیزم
778
00:40:10,044 --> 00:40:11,379
نباید میخندیدم
779
00:40:11,411 --> 00:40:13,648
خنده دار بود -
... من فقط -
780
00:40:13,681 --> 00:40:15,182
نمیخوام هیچکدوم از این
چیزا رو پشت سر بذاره
781
00:40:15,216 --> 00:40:18,418
منم نمیخوام
اما شاید بد نباشه
782
00:40:19,452 --> 00:40:20,554
بهش فکر کن
783
00:40:20,588 --> 00:40:22,189
یعنی چی؟
784
00:40:22,790 --> 00:40:23,824
... خب
785
00:40:24,959 --> 00:40:26,928
یه چندتا از این مراسم بیپایان رو میره
786
00:40:26,961 --> 00:40:28,495
و میفهمه که وقتی مجبورش نکردیم بره
787
00:40:28,529 --> 00:40:29,864
چقدر خوششانس بوده
788
00:40:30,731 --> 00:40:32,633
میدونی چی باعث شد دیگه معبد نرم؟
789
00:40:32,667 --> 00:40:34,735
چی؟ -
رفتن به معبد -
790
00:40:34,769 --> 00:40:36,237
یه کلمه از حرفاشون
رو نمیفهمی
791
00:40:36,270 --> 00:40:37,705
و میبینی خیلی وقته اونجا نشستی
792
00:40:39,140 --> 00:40:40,841
اوه عزیزم، اوه
793
00:40:40,875 --> 00:40:42,710
چیه؟ -
... متاسفم، من -
794
00:40:42,743 --> 00:40:44,477
چی؟ -
... قول میدم میرم -
795
00:40:44,512 --> 00:40:46,280
اسباب اثاثیه میخرم
796
00:40:46,314 --> 00:40:47,648
فقط همین رو نیاز دارم
797
00:40:47,682 --> 00:40:49,050
ببین
... و ببین
798
00:40:51,752 --> 00:40:52,920
!اوه خدایا
799
00:40:53,721 --> 00:40:56,090
یه مبل برای من پیدا کن
که همچین قابلیتی داشته باشه
800
00:40:56,123 --> 00:40:57,959
باشه؟
801
00:41:00,161 --> 00:41:03,064
میدونید چقدر سقف سالن ورزشیمون زشته؟
802
00:41:03,097 --> 00:41:04,265
همینطوره -
آره، زشته -
803
00:41:04,298 --> 00:41:08,336
درستش میکنیم و بعد
کاملا مشکیش میکنیم
804
00:41:08,369 --> 00:41:11,906
و روش ستاره میزاریم
805
00:41:12,807 --> 00:41:15,376
و شبیه آسمون شب میسازیمش
806
00:41:16,644 --> 00:41:17,912
اوه، خیلی خوبه -
چه دوستداشتنی -
807
00:41:17,945 --> 00:41:20,514
خب، چندتا ستاره نیاز داریم؟
808
00:41:21,382 --> 00:41:23,818
اوه، حدود 5 تا 10 هزارتا
809
00:41:26,053 --> 00:41:27,487
نباید زیاد زمان ببره
810
00:41:27,521 --> 00:41:29,323
چندتا قیچی آوردم
811
00:41:29,357 --> 00:41:31,659
باشه
812
00:41:32,960 --> 00:41:34,228
به راست
813
00:41:36,931 --> 00:41:39,066
حالا، جدا
814
00:41:42,303 --> 00:41:44,638
خودشه
!آره
815
00:41:44,672 --> 00:41:45,973
خوبه، عالیه
816
00:41:46,007 --> 00:41:48,009
اینجوری درسته
عصرخوبی داشته باشید
817
00:41:48,042 --> 00:41:50,544
خیلی خوشحالم تموم شد -
آره، افتضاح بود -
818
00:41:50,578 --> 00:41:52,046
یه عمر طول کشید -
نورمن افتضاحه -
819
00:41:54,582 --> 00:41:57,651
بچهها
گرچن کتاب رو آورده
820
00:41:57,685 --> 00:41:59,887
چه کتابی؟ -
... میدونی -
821
00:41:59,920 --> 00:42:02,890
کتاب آناتومی بابام که بهت گفتم؟
822
00:42:09,563 --> 00:42:12,366
شبیه شسته
823
00:42:12,400 --> 00:42:14,702
چی؟
824
00:42:17,772 --> 00:42:20,174
اوه -
خیلی شل و وله -
825
00:42:21,442 --> 00:42:23,444
تکون میخوره
826
00:42:23,477 --> 00:42:25,746
مال برادرم اینجوریه
827
00:42:26,647 --> 00:42:27,915
اه -
از کجا میدونی؟ -
828
00:42:27,948 --> 00:42:29,417
تو خونه لخت راه میره
دیدمش
829
00:42:29,450 --> 00:42:30,751
منظره زیاد جالبی نیست
830
00:42:30,785 --> 00:42:32,186
هیچوقت نمیخوام کسی رو لخت ببینم
831
00:42:32,219 --> 00:42:33,254
یا کسی منو لخت ببینه
832
00:42:33,287 --> 00:42:34,488
چندشه
833
00:42:34,523 --> 00:42:36,223
بیخیال، پس وقتی ازدواج کنی چی؟
834
00:42:36,257 --> 00:42:37,658
مخصوصا اونموقع
835
00:42:37,691 --> 00:42:40,027
جینی، وقتی یکم بزرگ بشی
836
00:42:40,061 --> 00:42:41,962
میخوای کل دنیا ببیننت
837
00:42:41,996 --> 00:42:44,098
درست مثل دخترای تو
مجله پلی بوی
838
00:42:44,131 --> 00:42:45,633
کدوم دخترا؟
839
00:42:45,666 --> 00:42:49,036
تاحالا مجله پلی بوی رو ندیدی؟
840
00:42:49,070 --> 00:42:51,405
از کجا باید ببینم؟
841
00:42:51,439 --> 00:42:53,007
بابام مجلهش رو داره
842
00:42:54,275 --> 00:42:57,745
صبرکن، پس یه کپی ازش
تو این خونه داری؟
843
00:42:57,778 --> 00:42:59,480
خب، نمیدونم کجاست
844
00:42:59,514 --> 00:43:00,981
قطعا میدونی کجاست
845
00:43:01,015 --> 00:43:01,982
زودباش
846
00:43:02,016 --> 00:43:03,951
نمیدونم -
مارگارت، بیخیال -
847
00:43:03,984 --> 00:43:06,620
برو بیارش -
برو بیارش مارگارت -
848
00:43:08,122 --> 00:43:09,657
نباید بیش از حد بپزید
849
00:43:09,690 --> 00:43:11,659
و نباید پخت سوپ بویابسرو
850
00:43:11,692 --> 00:43:13,260
رو موکول کنید به دقیقه نود
851
00:43:13,294 --> 00:43:14,295
... چون اونموقع
852
00:43:21,869 --> 00:43:24,805
ببین چقدر گرده
853
00:43:24,839 --> 00:43:27,041
مال من شبیه کلاه جادوگرهاست
854
00:43:28,776 --> 00:43:30,678
هیلاری برایت
نوزده ساله
855
00:43:30,711 --> 00:43:32,646
عاشق اسکی روی آب، اسب سواری
856
00:43:32,680 --> 00:43:34,648
و رفتن به فورشگاه برای
اورنج جولیوس
857
00:43:34,682 --> 00:43:35,883
فکر میکنید ماها هم وقتی
858
00:43:35,916 --> 00:43:37,852
نوزده سالمون بشه
این شکلی میشیم؟
859
00:43:38,986 --> 00:43:42,056
باید باید باید سینهمون رو بزرگ کنیم
860
00:43:42,089 --> 00:43:45,359
باید باید باید سینهمون رو بزرگ کنیم
861
00:43:46,460 --> 00:43:48,262
عیسی مسیح
862
00:43:49,531 --> 00:43:50,764
عیسی مسیح
863
00:43:50,798 --> 00:43:53,234
سلام خدا -
عیسی مسیح -
864
00:43:54,702 --> 00:43:57,438
میخوام به همه
865
00:43:57,471 --> 00:44:00,374
بگم که نترسید
866
00:44:00,407 --> 00:44:02,376
نمیدونم حس خاصی دارم یا نه
867
00:44:02,409 --> 00:44:04,613
اما مطمئنم حالم خوبه
868
00:44:04,645 --> 00:44:08,649
پادشاهی عیسی
869
00:44:08,682 --> 00:44:11,752
رسیده است
870
00:44:46,386 --> 00:44:49,210
[پاول و مری هاتچینز]
871
00:45:07,385 --> 00:45:10,210
[مادر و پدر عزیز]
872
00:45:10,210 --> 00:45:17,602
[امیدوارم هردوتون خوب باشید]
873
00:45:21,504 --> 00:45:24,416
[با عشق]
[باربارا]
874
00:45:29,763 --> 00:45:32,900
هی، داری چیکار میکنی؟
و اینا کارت تبریک کریسمسن؟
875
00:45:32,933 --> 00:45:34,168
عه، کارت تبریک سال جدید
876
00:45:34,201 --> 00:45:35,769
ام، امسال میخوام بترکونم
877
00:45:35,803 --> 00:45:37,438
آره -
ام، اینم پستچی -
878
00:45:37,471 --> 00:45:39,006
میتونی ... چکمههات پاته؟ -
آره -
879
00:45:39,039 --> 00:45:40,675
میتونی اینا رو بهش بدی؟ -
حتما -
880
00:45:40,709 --> 00:45:42,209
ممنون عزیزم -
خواهش میکنم -
881
00:45:44,912 --> 00:45:47,114
ممنون -
ممنون از تو -
882
00:45:58,836 --> 00:46:01,074
[مهمونی شام تولد]
883
00:46:01,328 --> 00:46:02,763
نورمن فیشر؟
884
00:46:03,764 --> 00:46:05,099
خب، نورمن فیشر کیه؟
885
00:46:05,132 --> 00:46:07,669
یه بچه عجیب غریب تو کلاسم
886
00:46:07,702 --> 00:46:09,270
حتی نمیدونم چرا منو دعوت کرده
887
00:46:09,303 --> 00:46:10,505
اصلا نمیشناسمش
888
00:46:15,175 --> 00:46:16,977
سلام؟ -
... تو هم به جشن تولد -
889
00:46:17,011 --> 00:46:18,879
احمقانه نورمن فیشر دعوت شدی؟
890
00:46:18,912 --> 00:46:20,047
آره، تو هم دعوت شدی؟
891
00:46:20,080 --> 00:46:21,448
همه دعوت شدن
کل کلاس
892
00:46:21,482 --> 00:46:23,817
جینی، گرچن، همه
حتی فیلیپ لئوری
893
00:46:23,851 --> 00:46:26,688
حتی لورا دنکر؟ -
گفتم که، همه -
894
00:46:26,721 --> 00:46:28,922
درهرحال، مامنم با مامان نورمن صحبت کرد
895
00:46:28,956 --> 00:46:30,558
و فکر میکنم یه مهمونی شام
خیلی بزرگه
896
00:46:30,592 --> 00:46:32,560
باید حسابی خوشگل بشیم
897
00:46:40,434 --> 00:46:41,468
!آی
898
00:46:41,503 --> 00:46:43,103
آمادهای؟
خم شو عقب
899
00:46:45,439 --> 00:46:46,541
نه، نه، نه، نه
900
00:46:47,676 --> 00:46:49,476
کفشای من کجاست؟
901
00:46:50,512 --> 00:46:51,513
اوه خدای من
902
00:46:55,249 --> 00:46:56,250
!مامان
903
00:46:59,754 --> 00:47:00,988
بفرما
904
00:47:01,021 --> 00:47:03,991
... اوه، خیلی خوشگل
!تکون نخور
905
00:47:07,796 --> 00:47:11,065
کارمون تمومه -
!آره -
906
00:47:11,098 --> 00:47:12,466
خیلیخب، تمومه
زودباش مامان
907
00:47:12,499 --> 00:47:13,867
عالیه، یکی دیگه
یکی دیگه
908
00:47:13,901 --> 00:47:15,836
خیلیخب، بریم
!مامان، نه
909
00:47:15,869 --> 00:47:18,205
خیلیخب، صبرکن
یکی دیگه لطفا
910
00:47:18,238 --> 00:47:19,873
من میدم اینا رو چاپ کنن
911
00:47:19,907 --> 00:47:21,375
عجیب شد -
... خیلیخب، همینجا، فقط فشارشون بده -
912
00:47:21,408 --> 00:47:23,077
انگشتات رو لیس بزن
و فشارشون بده عقب
913
00:47:23,110 --> 00:47:24,411
باید بری، باید بری
914
00:47:27,014 --> 00:47:28,849
خداحافظ! ممنون جن
915
00:47:31,519 --> 00:47:32,687
خدای من
916
00:47:32,721 --> 00:47:33,921
خیلی هیجان دارم
917
00:47:39,594 --> 00:47:40,729
... خیلیخب، من فقط
918
00:47:40,762 --> 00:47:42,697
... فقط، فقط -
خیلیخب -
919
00:47:42,731 --> 00:47:45,600
فقط ... باشه
خوش بگذره
920
00:48:02,684 --> 00:48:04,051
اون خیلی خنده داره
921
00:48:10,190 --> 00:48:11,559
چطور هیچوقت با هیچکس حرف نمیزنه؟
922
00:48:11,593 --> 00:48:12,960
نمیدونم
923
00:48:12,993 --> 00:48:15,462
چون همیشه درگیر یه کاریه
924
00:48:18,031 --> 00:48:19,967
حالا، اگه همه به اندازه کافی خوردن
925
00:48:20,000 --> 00:48:23,404
میتونیم بازیها رو شروع کنیم
926
00:48:23,437 --> 00:48:24,672
بازی؟
927
00:48:29,611 --> 00:48:31,011
اول من میچرخونم
928
00:48:44,692 --> 00:48:46,694
!اوه
929
00:48:56,270 --> 00:48:59,173
حیلیخب
حالا نوبت جینیه
930
00:49:07,682 --> 00:49:10,217
پارتی خیلی خوبیه -
باید این بازی رو انجام بدیم؟ -
931
00:49:10,250 --> 00:49:13,020
خب، پس بیاید یه بازی دیگه بکنیم، ها؟
932
00:49:13,053 --> 00:49:16,056
یه بازی دارم، اسمش
تو دقیقه توی کمده
933
00:49:16,457 --> 00:49:17,559
چطوریه؟
934
00:49:17,592 --> 00:49:18,693
خب، همهمون یه شماره داریم
935
00:49:18,726 --> 00:49:21,796
و بعد یکی یه شماره رو میگه
مثلا شماره 6
936
00:49:21,830 --> 00:49:22,931
و بعدش اون دونفر
937
00:49:22,963 --> 00:49:25,232
میرن توی کمد و
... میدونی
938
00:49:25,265 --> 00:49:27,167
!اوه
939
00:49:31,639 --> 00:49:33,340
شماره سه
940
00:49:37,211 --> 00:49:38,345
کی شماره سه ئه؟
941
00:49:38,378 --> 00:49:40,748
یکی باید شماره سه باشه
942
00:49:49,323 --> 00:49:51,091
برو
توی دستشویی
943
00:49:51,124 --> 00:49:53,595
یکی واسه فردی یه چارپایه بیاره
944
00:50:04,204 --> 00:50:05,640
فکر میکنی دارن چیکار میکنن؟
945
00:50:05,673 --> 00:50:07,742
ببخشید
946
00:50:10,912 --> 00:50:14,481
!اوه
947
00:50:15,917 --> 00:50:17,217
تو بعدی هستی
948
00:50:19,888 --> 00:50:24,491
من شماره 12 رو انتخاب میکنم
949
00:50:31,633 --> 00:50:32,634
چی؟
950
00:50:33,501 --> 00:50:34,502
تو 12 هستی؟
951
00:50:36,905 --> 00:50:39,106
!اوه
952
00:50:50,018 --> 00:50:51,418
عالیه
953
00:50:51,986 --> 00:50:53,220
ببخشید
954
00:51:19,346 --> 00:51:21,716
مارگارت، بچرخ
955
00:51:31,693 --> 00:51:32,727
... ام
956
00:51:33,528 --> 00:51:34,562
... خب
957
00:51:36,463 --> 00:51:37,532
سلام
958
00:51:38,298 --> 00:51:39,299
سلام
959
00:51:40,935 --> 00:51:42,135
... خب
960
00:52:13,101 --> 00:52:14,902
خب، بوسه خیلی خوب بود؟
961
00:52:14,936 --> 00:52:18,238
آره، خوب بودن
962
00:52:18,271 --> 00:52:21,609
بودن"؟"
بیشتر از یه بار بوسیدت؟
963
00:52:22,810 --> 00:52:24,612
چندبار؟
964
00:52:24,646 --> 00:52:26,246
حدود پنج بار
فکر کنم
965
00:52:27,147 --> 00:52:29,483
نمیدونم
حسابش از دستم در رفت
966
00:52:31,686 --> 00:52:33,755
خدایا، میدونم نباید از این
بازی لذت ببرم
967
00:52:33,788 --> 00:52:36,323
اما خیلی خوبه
968
00:52:36,356 --> 00:52:38,693
ببخشید، ببخشید
باید تمرکز کنم
969
00:52:43,163 --> 00:52:45,399
کتاب اشعیا
بخش 9
970
00:52:45,432 --> 00:52:47,200
... آیه شش و هفت میگه
971
00:52:47,234 --> 00:52:52,507
برای ما فرزندی به دنیا آمده
به ما پسری داده شده که سلطنت خواهد کرد
972
00:52:52,540 --> 00:52:55,208
و آن پسر مشیر نامیده خواهد شد
973
00:52:55,242 --> 00:52:58,613
خدای قدیر
پدری همیشگی
974
00:52:58,646 --> 00:53:01,082
خدایا، ایکاش بتونی راهنماییم کنی
975
00:53:02,850 --> 00:53:04,786
خیلی گیجم
976
00:53:06,087 --> 00:53:07,855
جه مذهبی رو باید انتخاب کنم؟
977
00:53:09,557 --> 00:53:11,159
بعضی وقتا آرزو میکنم
که یا مسیحی یا
978
00:53:11,191 --> 00:53:12,593
یهودی به دنیا میومدم
979
00:53:40,054 --> 00:53:41,589
سلام
باربارا هستم
980
00:53:41,622 --> 00:53:43,658
از مدرسه ابتدایی دیلانو
981
00:53:43,691 --> 00:53:46,961
و ما داریم دنبال ... کمک مالی میگردیم
982
00:53:47,662 --> 00:53:49,097
ببخشید
983
00:53:49,130 --> 00:53:52,265
اوه خدایا
متوجه نشدم وقت شامه
984
00:53:52,900 --> 00:53:54,902
باشه
خداحافظ، خداحافظ
985
00:54:17,058 --> 00:54:18,258
سلام
986
00:54:26,333 --> 00:54:27,568
نرو، نرو، نرو
987
00:54:29,402 --> 00:54:32,472
باورم نمیشه هنوز اینجایی
خیلیخب
988
00:54:37,612 --> 00:54:38,613
خیلیخب
989
00:54:50,057 --> 00:54:51,391
نه
990
00:54:56,631 --> 00:54:57,532
جن
991
00:54:57,565 --> 00:55:00,333
اومدم تا ستارههات رو ببرم
992
00:55:00,802 --> 00:55:03,436
... آره، ام
993
00:55:03,470 --> 00:55:06,306
داشتم تمیزکاری میکردم
بیا داخل
994
00:55:06,339 --> 00:55:10,545
برم ستارهها رو بیارم
995
00:55:10,578 --> 00:55:14,549
تقریبا آمادهان
996
00:55:15,817 --> 00:55:18,953
میدونی، من اثاثیه رو سفارش دادم
997
00:55:18,986 --> 00:55:21,388
و هنوز نرسیدن -
اوه خدای من -
998
00:55:21,421 --> 00:55:23,224
خیلی عجیبه
... خب، ستارهها
999
00:55:23,257 --> 00:55:25,693
ستارهها، ستارهها، ستارهها
1000
00:55:27,895 --> 00:55:29,197
ممنون
1001
00:55:29,230 --> 00:55:31,165
اوه، چیزی نگو
1002
00:55:31,199 --> 00:55:34,202
اما ستارههای دب
یکم قناسه
1003
00:55:34,235 --> 00:55:35,402
اوه
1004
00:55:35,435 --> 00:55:37,305
راستش، کارت خیلی خوبه
1005
00:55:37,337 --> 00:55:38,539
ممنون
1006
00:55:38,573 --> 00:55:41,008
فکر میکنی میتونی ستارههای
دب رو هم تو درست کنی؟
1007
00:55:41,042 --> 00:55:42,910
بین خودمون بمونهها
1008
00:55:44,111 --> 00:55:45,947
حتما، باشه
1009
00:55:45,980 --> 00:55:49,382
اه، ممنون
خیلی دوستداشتنی هستی
1010
00:55:49,416 --> 00:55:53,453
خب، بهتره برم
هنوز خیلی کار مونده
1011
00:55:53,486 --> 00:55:55,189
بزار در رو برات باز کنم -
ممنون -
1012
00:55:55,223 --> 00:55:56,691
خیلیخب
1013
00:55:56,724 --> 00:55:58,358
باشه، خداحافظ
ممنون
1014
00:55:58,391 --> 00:56:00,127
خداحافظ جن
خواهش میکنم
1015
00:56:12,372 --> 00:56:13,574
سلام دخترا
1016
00:56:14,041 --> 00:56:15,375
من خانم وبستر هستم
1017
00:56:15,408 --> 00:56:17,211
و امروز اومدم تا باهاتون درمورد
1018
00:56:17,245 --> 00:56:18,813
بدنهای درحال تغییرتون صحبت کنم
1019
00:56:21,215 --> 00:56:24,285
بهتون گفتم این فیلم
سکس بزرگه
1020
00:56:24,318 --> 00:56:25,519
... ممکنه بعضیهاتون
1021
00:56:25,553 --> 00:56:28,623
این تغییرات رو تجربه کرده باشین
1022
00:56:28,656 --> 00:56:31,158
درحالی که بقیه هیچ تغییری
1023
00:56:31,192 --> 00:56:33,127
نکرده باشن
1024
00:56:34,161 --> 00:56:36,163
قراره باهم یه فیلم کوتاه نگاه کنیم
1025
00:56:36,197 --> 00:56:37,999
تا یکم بیشتر یاد بگیریم
1026
00:56:49,371 --> 00:56:52,245
[چیزهایی که هر دختری باید بدونه]
1027
00:56:52,647 --> 00:56:54,081
همهدختران منحصر به فرد هستن
1028
00:56:54,115 --> 00:56:57,551
اما گاهی بین سنین 9 تا 16
1029
00:56:57,585 --> 00:57:00,821
یه اتفاق خیلی خاص برای
هر دختری میافته
1030
00:57:00,855 --> 00:57:02,489
قاعدگی
1031
00:57:03,791 --> 00:57:07,361
ماهی یکبار، خطی مخملی
از خون و بافت
1032
00:57:07,395 --> 00:57:09,530
درون رحم شکل میگیرد تا جایی گرم
1033
00:57:09,563 --> 00:57:12,967
و پر از مواد مغذی برای
رشد بچه را فراهم کند
1034
00:57:13,000 --> 00:57:17,271
اگه بچه بهوجود نیامده باشد
به این خط نیازی نیست
1035
00:57:17,305 --> 00:57:21,342
و این خون از طریق
واژن خارج میشود
1036
00:57:21,375 --> 00:57:24,278
این چرخه قاعدگی نامیده میشود
1037
00:57:24,312 --> 00:57:25,947
بهنظرت نفر اول کی پریود میشه؟
1038
00:57:25,980 --> 00:57:28,015
کی آخر از همه پریود میشه؟
1039
00:57:30,051 --> 00:57:32,253
راستش نمیدونم چی باعث شده
1040
00:57:32,286 --> 00:57:33,955
انقدر خرید این اثاثیه مسخره
رو پشت گوش بندازم
1041
00:57:33,988 --> 00:57:35,823
... فکر کنم دلم میخواد خونهمون شبیه
1042
00:57:35,856 --> 00:57:38,491
این خونههای خوشگل کوچیک باشه
که خانوادههای کوچیک توشون زندگی میکنن
1043
00:57:40,194 --> 00:57:41,461
از این صندلی تخممرغیها خوشت میاد؟
1044
00:57:41,494 --> 00:57:43,564
اولین بار کی پریود شدی؟
1045
00:57:45,399 --> 00:57:46,434
... ام
1046
00:57:46,466 --> 00:57:48,135
فقط بهم بگو چند سالت بود
1047
00:57:48,169 --> 00:57:51,806
فکر کنم ... 14 سالم بود
1048
00:57:52,773 --> 00:57:54,342
انقدر دیر؟
1049
00:57:54,375 --> 00:57:55,609
راستش دیر نیست
1050
00:57:55,643 --> 00:57:57,645
یعنی، یه دخترعمو داشتم که
وقتی 16 سالش بود پریود شد
1051
00:57:57,678 --> 00:57:59,947
شانزده؟
اوه خدای من
1052
00:57:59,981 --> 00:58:02,950
... ترجیح میدم
ترجیح میدم اگه قبل از 16 سالگی
1053
00:58:02,984 --> 00:58:04,318
پریود نشم، بمیرم
1054
00:58:04,352 --> 00:58:05,920
عزیزم، وقتی موقعش بشه
1055
00:58:05,953 --> 00:58:08,488
پریود میشی
1056
00:58:08,522 --> 00:58:09,790
نگران نباش
1057
00:58:12,093 --> 00:58:13,694
چون همه نمرههام عالی شده
1058
00:58:13,728 --> 00:58:15,629
مامانم برام بلیط رادیو سیتی خریده
1059
00:58:15,663 --> 00:58:17,732
کسی میخواد بیاد؟
1060
00:58:17,765 --> 00:58:20,001
تنها بدیش اینه که، برادرم
و موس هم میان
1061
00:58:20,034 --> 00:58:21,869
اوه، من میام -
باشه -
1062
00:58:24,138 --> 00:58:25,139
من شدم
1063
00:58:26,107 --> 00:58:27,141
چی شدی؟
1064
00:58:28,075 --> 00:58:29,643
پریود
1065
00:58:31,979 --> 00:58:34,248
نمیفهمم، چطور تو زودتر از من پریود شدی
1066
00:58:34,281 --> 00:58:35,549
درحالی که من خیلی بیشتر از تو دارم
1067
00:58:35,583 --> 00:58:36,984
خب، این هیچ معنایی نداره
1068
00:58:37,018 --> 00:58:38,619
چرا، داره گرچن -
خیلیخب، بهمون بگو -
1069
00:58:38,652 --> 00:58:41,088
چطور اتفاق افتاده -
از اول اول شروع کن -
1070
00:58:42,623 --> 00:58:46,494
خب، سر میز شام نشسته بودم و
1071
00:58:46,527 --> 00:58:47,962
داشتم گوشت قلقلیهام رو میخوردم
1072
00:58:47,995 --> 00:58:50,631
و حس کردم یه چیزی داره
ازم خارج میشه
1073
00:58:51,265 --> 00:58:52,867
... رفتم دستشویی
1074
00:58:52,900 --> 00:58:56,871
شلوارم رو کشیدم پایین
و دیدم خون ریزی کردم
1075
00:58:58,606 --> 00:59:00,174
مامانم رو صدا کردم
1076
00:59:00,207 --> 00:59:01,442
و نشونش دادم
1077
00:59:01,475 --> 00:59:03,477
مامانم برام
1078
00:59:03,512 --> 00:59:06,347
به قول خودش
یه نوار بهداشتی آورد
1079
00:59:06,380 --> 00:59:08,182
... یکی گذاشتم و
1080
00:59:09,750 --> 00:59:11,786
خب، همین
1081
00:59:13,888 --> 00:59:16,590
همین بود؟
فقط همین؟
1082
00:59:16,624 --> 00:59:18,292
همهچیز رو براتون گفتم -
نه -
1083
00:59:18,325 --> 00:59:20,428
باید بیشتر باشه
1084
00:59:20,461 --> 00:59:22,730
خواهرم گفت حتی یه بوی خاصی هم داره
1085
00:59:22,763 --> 00:59:24,632
اما من هنوز متوجه نشدم
1086
00:59:24,665 --> 00:59:26,567
بو؟
مثل چی؟
1087
00:59:26,600 --> 00:59:29,003
گفت بوی میلهبازی میده
1088
00:59:29,036 --> 00:59:31,739
میلهبازی؟ اه -
آره -
1089
00:59:31,772 --> 00:59:33,908
قبلا عاشق میلهبازی بودم
1090
00:59:33,941 --> 00:59:38,212
اما الان احساس سندار بودن میکنی؟
انگار بالغتر شدی؟
1091
00:59:38,245 --> 00:59:39,580
اوه آره
1092
00:59:39,613 --> 00:59:41,550
نمیدونم چطور توضیحش بدم
1093
00:59:41,582 --> 00:59:43,518
و تاوقتی خودتون پریود نشید
نمیتونید درکش کنید
1094
00:59:43,552 --> 00:59:46,620
اما حس میکنم همهچیز عوض شده
1095
00:59:46,654 --> 00:59:47,822
خدایا اون بالایی؟
منم، مارگارت
1096
00:59:47,855 --> 00:59:49,457
تاحالا تو عمرم انقدر حسود نبودم
1097
00:59:49,490 --> 00:59:50,658
و بابت اینکه حسودی میکنم
از خودم متنفرم
1098
00:59:50,691 --> 00:59:52,860
فقط خواهشا
خواهشا بزار بزرگ شم
1099
00:59:52,893 --> 00:59:54,261
و بزار پریود شم
1100
00:59:54,295 --> 00:59:56,330
بزار مثل بقیه عادی باشم
1101
00:59:56,363 --> 00:59:57,465
خواهشا، لطفا
1102
00:59:57,498 --> 00:59:59,033
!لطفا، لطفا، لطفا، لطفا، لطفا
1103
01:00:02,169 --> 01:00:03,637
آمین
1104
01:00:05,039 --> 01:00:07,475
مطمئن نیستم میخوام اینکارو بکنم یا نه
1105
01:00:07,509 --> 01:00:09,977
چیزی نیست
برای اینه که آماده بشیم
1106
01:00:10,579 --> 01:00:12,012
محض اطمینان
1107
01:00:19,286 --> 01:00:20,287
زودباش
1108
01:00:21,355 --> 01:00:22,723
باشه
1109
01:00:26,861 --> 01:00:28,863
نفر بعدی لطفا
1110
01:00:29,531 --> 01:00:31,031
خدایا لطفا
یه خانم باشه
1111
01:00:32,366 --> 01:00:33,667
لطفا
1112
01:00:34,235 --> 01:00:35,803
ممنون
1113
01:00:39,273 --> 01:00:41,041
سلام -
سلام -
1114
01:00:41,075 --> 01:00:42,710
... نه -
بریم بزاریمشون سرجاش -
1115
01:00:42,743 --> 01:00:45,279
نه، بیا بریم، بیا
1116
01:01:07,907 --> 01:01:10,990
[تینیج سافتیز]
[نوار بهداشتی 12تایی]
1117
01:01:17,546 --> 01:01:18,879
!اوه خدای من -
!اوه -
1118
01:01:23,552 --> 01:01:26,220
تیک تاکز
(برند خوشبو کننده دهان)
1119
01:01:27,656 --> 01:01:29,658
چرا تیک تاکز خریدی؟ -
نمیدونم -
1120
01:01:29,690 --> 01:01:32,193
جواب داد -
اوه پسر -
1121
01:02:17,438 --> 01:02:20,007
عه، بیا داخل
1122
01:02:23,210 --> 01:02:24,044
سلام -
سلام -
1123
01:02:24,078 --> 01:02:26,046
عه، واست کارت پستال اومده
1124
01:02:26,080 --> 01:02:29,149
اوه، ممنون -
کی واشنگتنه؟ -
1125
01:02:29,183 --> 01:02:33,354
عه، نانسی
برای روز ریاستجمهوری رفتن
1126
01:02:34,188 --> 01:02:35,456
اوه -
آره -
1127
01:02:35,489 --> 01:02:37,191
خیلیخب
1128
01:02:37,224 --> 01:02:39,893
در بسته باشه؟ -
آره -
1129
01:02:42,746 --> 01:02:44,284
[درود از واشنگتن دیسی]
1130
01:02:44,691 --> 01:02:45,633
[شدم]
[باعشق، نانسی]
1131
01:02:45,634 --> 01:02:46,967
شدم"؟"
1132
01:02:50,639 --> 01:02:52,439
!اوه، بیخیال
1133
01:03:03,951 --> 01:03:07,921
سلام؟ منزل سایمون
سیلویا هستم
1134
01:03:07,955 --> 01:03:09,223
مادربزرگ؟
1135
01:03:09,823 --> 01:03:12,793
مارگارت؟
چی شده؟
1136
01:03:13,494 --> 01:03:15,029
فقط دلم برات تنگ شده
1137
01:03:15,396 --> 01:03:16,397
اوه عزیزم
1138
01:03:16,698 --> 01:03:18,098
منم همینطور
1139
01:03:18,132 --> 01:03:20,635
هفته دیگه میام تا نمایش راکتز رو ببینم
1140
01:03:20,669 --> 01:03:22,671
شاید بتونم بیام پیشت
1141
01:03:22,704 --> 01:03:24,673
و مثل دفعه قبل، شب بیدار بمونیم؟
1142
01:03:24,706 --> 01:03:26,440
اوه، عزیزم
1143
01:03:26,473 --> 01:03:29,009
آره، خیلی دوست دارم
... اما من
1144
01:03:29,476 --> 01:03:30,477
... خب
1145
01:03:33,548 --> 01:03:35,617
اونموقع قراره برم فلوریدا
1146
01:03:35,650 --> 01:03:38,252
درمورد یه هتلی شنیدم
1147
01:03:38,285 --> 01:03:41,822
و یه عالمه آدم همسن و سال
... من اونجاست و
1148
01:03:41,855 --> 01:03:44,358
باشه
1149
01:03:44,391 --> 01:03:46,561
یهلحظه صبرکن
... یهلحظه
1150
01:03:47,696 --> 01:03:49,930
نظرت چیه تو بیای فلوریدا و
1151
01:03:49,963 --> 01:03:51,533
چند روز پیش من باشی؟
1152
01:03:51,566 --> 01:03:54,868
تعطیلات بهارهت نزدیک نیست؟ -
آره، آخر ماه آپریل -
1153
01:03:54,902 --> 01:03:56,937
!عالیه
من اونموقع اونجام
1154
01:03:56,970 --> 01:03:58,439
از مامان و بابا میپرسم
1155
01:03:58,472 --> 01:04:00,107
اوه، عالیه
1156
01:04:00,140 --> 01:04:02,910
دختر خودمی، خداحافظ عزیزم
1157
01:04:08,315 --> 01:04:10,050
!زودباش، زودباش
!بلیط ردیف جلو
1158
01:04:10,084 --> 01:04:13,588
بلیط ردیفه جلو، یادته؟ -
!دارم میام! آره، دارم میام -
1159
01:04:14,723 --> 01:04:16,023
خیلی هیجان دارم
1160
01:04:18,760 --> 01:04:19,960
سلام
1161
01:04:20,528 --> 01:04:21,862
سلام -
سلام -
1162
01:04:28,977 --> 01:04:30,890
[سالن نمایش رادیو سیتی]
1163
01:04:46,019 --> 01:04:48,422
ببخشید -
خیلیخب -
1164
01:04:48,757 --> 01:04:49,957
ممنون
1165
01:05:03,904 --> 01:05:05,005
ببخشید چپی
1166
01:05:05,038 --> 01:05:06,541
اوه، نه مشکلی نیست
1167
01:05:09,778 --> 01:05:11,178
میدونی گارسون کجاست؟
1168
01:05:11,211 --> 01:05:14,348
اوه، میتونی مال منو بخوری
هیچی ازش نخوردم
1169
01:05:14,783 --> 01:05:15,983
ممنون
1170
01:05:17,418 --> 01:05:18,419
هی
1171
01:05:20,789 --> 01:05:21,922
میدونی از چه چیزی درباره
1172
01:05:21,955 --> 01:05:23,658
تو خوشم میاد مارگارت؟
1173
01:05:23,691 --> 01:05:25,025
نه؟ -
با من بیا -
1174
01:05:25,058 --> 01:05:26,360
باید برم دستشویی
1175
01:05:26,393 --> 01:05:28,462
الان برمیگردیم
به غذای من دست نزن
1176
01:05:31,231 --> 01:05:33,233
میدونی، از وقتی رسیدیم
میخواستم بیام دستشویی
1177
01:05:34,401 --> 01:05:36,403
بعد سه تا سونآپ خوردم
1178
01:05:36,437 --> 01:05:37,872
اهمم
1179
01:05:41,676 --> 01:05:42,710
اوه نه
1180
01:05:43,745 --> 01:05:45,078
اوه نه -
چیه؟ -
1181
01:05:45,613 --> 01:05:47,281
اوه لطفا
اوه نه
1182
01:05:48,650 --> 01:05:49,684
نانسی؟
1183
01:05:51,385 --> 01:05:52,754
اوه نه
1184
01:05:52,787 --> 01:05:53,954
نانسی چی شده؟
1185
01:05:53,987 --> 01:05:55,122
برو مامانم رو بیار مارگارت
1186
01:05:55,155 --> 01:05:56,858
چی شده؟ -
برو به مامانم بگو بیاد -
1187
01:05:56,891 --> 01:05:58,760
لطفا، سریع -
بزار بیام داخل -
1188
01:05:58,793 --> 01:06:01,995
لطفا، لطفا، بگو مامانم بیاد
1189
01:06:02,029 --> 01:06:03,964
باشه، باشه
الان برمیگردم
1190
01:06:06,668 --> 01:06:10,103
خانم ویلر، نانسی داره گریه میکنه
باهاتون کار داره
1191
01:06:10,137 --> 01:06:12,372
اوه، خیلیخب
1192
01:06:18,245 --> 01:06:19,079
نانسی
1193
01:06:19,112 --> 01:06:21,649
نانسی؟ -
اوه مامان، لطفا کمکم کن -
1194
01:06:21,683 --> 01:06:23,952
کمکم کن لطفا، لطفا -
در قفله نانسی -
1195
01:06:23,984 --> 01:06:25,352
نمیتونم بیام داخل
باید بازش کنی
1196
01:06:25,385 --> 01:06:28,088
نمیتونم بازش کنم، نمیتونم -
چرا میتونی نانسی -
1197
01:06:28,121 --> 01:06:30,324
درو باز کن
زودباش
1198
01:06:31,826 --> 01:06:33,060
بزار بیام داخل
1199
01:06:39,868 --> 01:06:40,902
چه خبره؟
1200
01:06:42,469 --> 01:06:44,706
خیلیخب، خیلیخب، آروم باش
1201
01:06:44,739 --> 01:06:46,206
آروم باش
اینطوری نمیتونم کمکت کنم
1202
01:06:46,240 --> 01:06:48,643
همم؟ هی، منو ببین
آروم باش
1203
01:06:48,676 --> 01:06:51,679
اگه گریه کنی و حرف نزنی
نمیتونم کمکت کنم
1204
01:06:55,415 --> 01:06:57,552
هی، چی شده؟
1205
01:07:05,727 --> 01:07:09,429
اوه، خب
... خیلیخب، ام
1206
01:07:11,064 --> 01:07:12,567
... بیا، فقط
1207
01:07:14,468 --> 01:07:15,770
مارگارت؟
1208
01:07:15,803 --> 01:07:17,137
مارگارت
1209
01:07:17,170 --> 01:07:21,009
میشه از دستگاه فروش روی دیوار
1210
01:07:21,041 --> 01:07:23,477
یه پد برای نانسی بیاری؟
1211
01:07:25,112 --> 01:07:27,347
پریود شده عزیزم
1212
01:07:27,381 --> 01:07:29,617
همیشه اینجوری میکنه؟
1213
01:07:29,651 --> 01:07:33,153
خب، اولین بارشه
فقط یکم ترسیده
1214
01:07:46,801 --> 01:07:47,835
ممنون عزیزم
1215
01:07:49,202 --> 01:07:50,638
خیلیخب، باشه؟
1216
01:07:52,740 --> 01:07:53,808
باشه
1217
01:07:55,643 --> 01:07:57,377
خب، شما دخترا دست و صورتتون رو بشورید
1218
01:07:57,411 --> 01:08:00,080
منم میرم به بقیه بگم نگران نباشن
1219
01:08:03,250 --> 01:08:06,219
زیاد طولش ندید، باشه؟
1220
01:08:37,184 --> 01:08:40,487
خدایا، اون بالایی؟
منم، مارگارت
1221
01:08:42,090 --> 01:08:44,124
نمیدونم چی بگم
1222
01:09:04,979 --> 01:09:06,648
قراره برم فلوریدا؟
1223
01:09:07,515 --> 01:09:09,884
تولدت مبارک -
مامان، خیلی ممنون -
1224
01:09:15,422 --> 01:09:16,423
!سلام
1225
01:09:17,525 --> 01:09:19,827
تولدت مبارک -
ممنون -
1226
01:09:19,861 --> 01:09:21,328
چرا جاهامون عوض شده؟
1227
01:09:21,361 --> 01:09:23,665
گفت باید گروهبندی بشیم و
درباره کشورهای مختلف تحقیق کنیم
1228
01:09:49,624 --> 01:09:51,291
سلام
1229
01:09:51,324 --> 01:09:53,895
سلام، تولدت مبارک
1230
01:09:53,928 --> 01:09:54,962
ممنون -
... اوه و -
1231
01:09:54,996 --> 01:09:58,166
برات یه چیزی گرفتم -
!آخ -
1232
01:09:58,198 --> 01:10:00,034
نیشگون برای اینکه چند سانت رشد کنی
1233
01:10:00,068 --> 01:10:03,437
و میدونی این چندسانت رو
کجا نیاز داری، سلام
1234
01:10:06,373 --> 01:10:08,743
خدایا، اون بالایی؟
منم، مارگارت
1235
01:10:08,776 --> 01:10:11,946
از فیلیپ لیروی متنفرم
متنفرم
1236
01:10:11,979 --> 01:10:15,282
از لورا دانکر هم همینطور
با اون ممههای گندهش
1237
01:10:15,315 --> 01:10:18,218
اوه منو ببینید
سویشرت پوشیدم
1238
01:10:19,020 --> 01:10:21,556
از نانسی متنفرم
!دروغگو
1239
01:10:21,589 --> 01:10:23,290
همینطور از نورمن فیشر
و طرز خوندنش
1240
01:10:23,323 --> 01:10:25,960
با اون لبای مسخرهش
که هرکدوم میره یهوری
1241
01:10:25,993 --> 01:10:30,064
لطفا، لطفا، فقط عجله کن
!و منو برسون فلوریدا
1242
01:10:38,673 --> 01:10:40,174
فیلیپ و نورمن هم باید اینجا باشن
1243
01:10:40,208 --> 01:10:42,543
مجبورمون میکنن همه کارا رو انجام بدیم
1244
01:10:42,577 --> 01:10:44,679
مامانت کی میاد دنبالت؟
1245
01:10:45,613 --> 01:10:46,714
فعلا نمیاد
1246
01:10:46,748 --> 01:10:48,850
باید اول برم کلیسا سنت توماس
برای اعتراف
1247
01:10:48,883 --> 01:10:51,519
اعتراف؟
1248
01:10:51,552 --> 01:10:53,521
وقتی کاتولیک هستی، باید اینکارو بکنی
1249
01:10:54,354 --> 01:10:55,857
به چی اعتراف میکنی؟
1250
01:10:57,658 --> 01:10:58,659
چیزهای مختلف
1251
01:11:00,094 --> 01:11:02,395
چه چیزایی؟
1252
01:11:06,634 --> 01:11:07,635
بیخیال
1253
01:11:15,877 --> 01:11:17,979
داری مستقیم از روی کتاب راهنما کپی میکنی
1254
01:11:18,713 --> 01:11:20,347
چندتا کلمه مونده
1255
01:11:20,380 --> 01:11:22,884
... آلمان وقتی به بلژیک حمله کرد که
1256
01:11:22,917 --> 01:11:24,284
خب بازم تقلب حساب میشه
1257
01:11:24,317 --> 01:11:26,187
آقای بندیکت میفهمه تقلب کردی
1258
01:11:26,220 --> 01:11:28,823
!تقلب نمیکنم
!خدایا
1259
01:11:32,492 --> 01:11:33,928
لازم نیست جوری رفتار کنی
که همهچیز رو میدونی و
1260
01:11:33,961 --> 01:11:35,129
از همه بهتری
1261
01:11:35,163 --> 01:11:36,631
این هیچربطی به بهتر بودن نداره
1262
01:11:36,664 --> 01:11:38,733
من از همه کارایی که میکنی خبر دارم
1263
01:11:40,268 --> 01:11:41,636
یعنی چی؟
1264
01:11:41,669 --> 01:11:43,538
درمورد تو و موس فرد شنیدم
1265
01:11:44,337 --> 01:11:46,007
درمورد چیش؟
1266
01:11:46,040 --> 01:11:49,010
اوه، اینکه چطور تو و اوان و موس
میرید پشت ایاندپی
1267
01:11:49,043 --> 01:11:50,443
چرا باید همچین کاری بکنم؟
1268
01:11:50,477 --> 01:11:54,115
نمیدونم تو چرا اینکارو میکنی
اما میدونم اونا چرا اینکارو میکنن
1269
01:11:54,148 --> 01:11:56,349
تا بتونن دست مالیت کنن یا یه
همچین چیزی و تو بهشون اجازه میدی
1270
01:11:56,383 --> 01:11:57,752
تو یه دروغگویی
دروغگو
1271
01:11:57,785 --> 01:11:58,820
دروغ نمیگم
1272
01:11:58,853 --> 01:11:59,954
تو مثل نانسی هستی
1273
01:11:59,987 --> 01:12:02,824
فقط بقیه رو اذیت میکنید و
درموردشون حرف در میارید
1274
01:12:02,857 --> 01:12:04,826
فکر میکنی درمورد تو و
دوستات نمیدونم؟
1275
01:12:17,337 --> 01:12:18,873
!لورا
1276
01:12:18,906 --> 01:12:21,474
!صبرکن، لطفا
!لورا
1277
01:12:21,509 --> 01:12:23,878
!صبرکن، لطفا -
فکر میکنی نمیدونم شماها -
1278
01:12:23,911 --> 01:12:26,180
منو مسخره میکنید و اینکار براتون
مثل یه بازی میمونه؟
1279
01:12:26,214 --> 01:12:27,414
من اینکارو نمیکنم -
فکر میکنی من میخوام -
1280
01:12:27,447 --> 01:12:28,983
بزرگترین بچه تو کلاس باشم؟
1281
01:12:29,016 --> 01:12:32,253
اگه مجبور بودی کلاس چهارم.
... سوتین بپوشی و
1282
01:12:32,286 --> 01:12:33,321
همه فقط بهخاطر ظاهرت
1283
01:12:33,353 --> 01:12:35,022
مسخرهات میکردن، چه حسی میداشتی؟
1284
01:12:36,090 --> 01:12:37,357
نمیدونم
1285
01:12:41,662 --> 01:12:44,364
هی، صبرکن
واقعا متاسفم
1286
01:13:02,850 --> 01:13:04,018
لورا؟
1287
01:13:05,987 --> 01:13:07,021
لورا
1288
01:13:23,838 --> 01:13:26,607
خدایا من بدترین آدم روی زمینم که دروغ گفته
1289
01:13:26,641 --> 01:13:29,543
فقط چون حس بدی داشتم
لورا دانکن رو اذیت کردم
1290
01:13:30,711 --> 01:13:33,347
نمیخوام مثل نانسی باشم
1291
01:13:33,381 --> 01:13:36,684
حتی نمیدونم دیگه میخوام
باهاش دوست باشم یا نه
1292
01:13:39,320 --> 01:13:40,988
من خیلی وقته دنبالت میگردم خدایا
1293
01:13:42,757 --> 01:13:45,126
تو معبد دنبالت گشتم
1294
01:13:45,159 --> 01:13:46,694
توی کلیسا دنبالت گشتم
1295
01:13:48,229 --> 01:13:49,897
اما اصلا وجودت رو حس نکردم
1296
01:13:52,566 --> 01:13:54,201
چرا؟
خدایا چرا؟
1297
01:13:55,836 --> 01:13:58,906
چرا فقط وقتی تنهام
وجودت رو حس میکنم؟
1298
01:14:03,210 --> 01:14:05,513
بله فرزند من
1299
01:14:05,546 --> 01:14:08,082
میخوای به چیزی اعتراف کنی؟
1300
01:14:10,051 --> 01:14:11,185
... ام
1301
01:14:17,358 --> 01:14:18,726
... من
1302
01:14:18,759 --> 01:14:20,995
یه کار خیلی بد کردم
1303
01:14:23,130 --> 01:14:24,464
... و
1304
01:14:26,667 --> 01:14:28,135
ببخشید
1305
01:14:51,260 --> 01:14:55,591
[پاول و مری هاتچینز]
1306
01:15:00,067 --> 01:15:01,669
باربارای عزیز
1307
01:15:01,702 --> 01:15:03,904
نامهت رو که گرفتم انگار
دعاهامون مستجاب شده بود
1308
01:15:03,938 --> 01:15:06,173
من و پدرم خیلی درمورد تو فکر میکردیم
1309
01:15:06,207 --> 01:15:08,843
داریم پیر میشیم
و یهدفعه، بیشتر از همهچیز
1310
01:15:08,876 --> 01:15:12,813
دوست داریم تنها دخترمون رو ببینیم
1311
01:15:12,847 --> 01:15:15,516
و با نوهمون مارگارت ان آشنا بشیم
1312
01:15:17,351 --> 01:15:18,619
هفته دیگه داریم میایم سمت شرق
1313
01:15:18,652 --> 01:15:20,488
و خیلی دوست داریم که بزاری ببینیمت
1314
01:15:20,521 --> 01:15:22,723
دوستدار تو، مادرت
مری هاتچینز
1315
01:15:29,463 --> 01:15:30,898
پس براشون کارت فرستادی؟
1316
01:15:33,334 --> 01:15:34,902
نمیدونم چرا
1317
01:15:44,478 --> 01:15:45,646
یادته وقتی تو رو طرد کردن
1318
01:15:45,679 --> 01:15:47,314
چه حسی داشت؟
1319
01:15:49,083 --> 01:15:50,151
آره
1320
01:15:50,184 --> 01:15:51,185
واقعا یادته؟
1321
01:15:52,186 --> 01:15:53,621
چون من یادمه
1322
01:15:53,654 --> 01:15:54,989
میدونم، میدونم
1323
01:15:55,823 --> 01:15:58,025
... جوری که باهات رفتار کردن
1324
01:15:58,926 --> 01:16:00,661
میدونم -
چطور با من رفتار کردن؟ -
1325
01:16:01,530 --> 01:16:03,564
اونا فکر میکنن تو میری جهنم
1326
01:16:03,597 --> 01:16:05,099
چون با یه یهودی ازدواج کردی
1327
01:16:06,167 --> 01:16:07,334
بهش فکر کن
1328
01:16:08,002 --> 01:16:09,003
... من
1329
01:16:10,071 --> 01:16:11,172
میدونم
1330
01:16:11,205 --> 01:16:14,675
واقعا واقعا میخوای در خونهات
رو به روشون باز کنی؟
1331
01:16:15,309 --> 01:16:16,610
ما زندگی خوبی داریم
1332
01:16:16,644 --> 01:16:18,045
آره، آره
1333
01:16:19,447 --> 01:16:20,648
... من
1334
01:16:21,749 --> 01:16:26,153
اما اگه این به این معنی باشه
که اونا عوض شدن چی؟
1335
01:16:29,457 --> 01:16:30,691
و اگه عوض نشده باشن چی؟
1336
01:16:34,495 --> 01:16:36,163
اونا پدر و مادرمن
1337
01:16:38,933 --> 01:16:39,967
امم
1338
01:16:40,000 --> 01:16:42,069
تنها پدر و مادری که دارم -
همینطوره -
1339
01:16:43,170 --> 01:16:45,272
اوه خدایا
1340
01:16:45,306 --> 01:16:48,175
اوه خدای من
1341
01:16:48,209 --> 01:16:49,210
ببخشید
1342
01:16:52,746 --> 01:16:53,981
چی شده؟
1343
01:16:54,014 --> 01:16:55,382
... ام
1344
01:16:55,416 --> 01:16:57,952
اوه -
... اوه، عزیزم -
1345
01:16:59,153 --> 01:17:00,287
... عه
1346
01:17:02,189 --> 01:17:03,324
... یه نامه از
1347
01:17:03,357 --> 01:17:06,160
پدر و مادرم دریافت کردیم
از پدربزرگ مادربزرگ تو
1348
01:17:06,193 --> 01:17:08,062
و هفته دیگه میان ببیننمون
1349
01:17:08,095 --> 01:17:10,532
هفته ... هفته بعد؟ -
اوهوم -
1350
01:17:10,565 --> 01:17:12,133
خیلی برای دیدنت هیجان دارن
1351
01:17:12,166 --> 01:17:14,135
هفته دیگه اینجا نیستم
میرم فلوریدا
1352
01:17:17,037 --> 01:17:18,973
قرار برم فلوریدا، نه؟
1353
01:17:19,006 --> 01:17:21,842
مارگارت، ببین -
نه، چی؟ -
1354
01:17:21,876 --> 01:17:23,978
الان حتی نمیتونم برم فلوریدا؟
1355
01:17:24,011 --> 01:17:26,147
بیخیال، اصلا نمیخوام
ببینمشون
1356
01:17:26,180 --> 01:17:27,582
میخوام مادربزرگ رو ببینم
1357
01:17:27,616 --> 01:17:29,817
میدونم، میدونم و برات جبران میکنیم
1358
01:17:29,850 --> 01:17:31,819
قول میدم، میری فلوریدا
1359
01:17:31,852 --> 01:17:34,021
فقط یه وقت دیگه -
... نه، نمیخوام -
1360
01:17:34,054 --> 01:17:35,956
یه وقت دیگه برم فلوریدا
1361
01:17:36,857 --> 01:17:38,527
مادربزرگ میدونه؟
1362
01:17:38,560 --> 01:17:40,094
نه، هنوز نه
باید بهش زنگ بزنیم
1363
01:17:40,127 --> 01:17:42,196
خب، من اینکارو نمیکنم
خودت میتونی انجامش بدی
1364
01:17:42,229 --> 01:17:44,098
نه، حتما، حتما -
بزار من درستش کنم -
1365
01:17:44,131 --> 01:17:46,333
... نه، من -
لطفا بزار من زنگ بزنم، لطفا -
1366
01:17:52,173 --> 01:17:54,708
به سلامتی این روز زیبا
1367
01:17:57,612 --> 01:17:59,013
فقط یه لحظه
1368
01:17:59,813 --> 01:18:01,516
همه پنیرها رو بدون من نخور
1369
01:18:02,850 --> 01:18:05,386
دارم شوخی میکنم
هرچقدر میخوای بخور
1370
01:18:05,419 --> 01:18:07,054
بستگی به سطح کلسترولت داره
1371
01:18:07,087 --> 01:18:09,356
مطمئنم پایینه
1372
01:18:14,762 --> 01:18:15,930
منزل سایمون
1373
01:18:15,963 --> 01:18:17,632
سلام مامان
... آره، عه
1374
01:18:17,666 --> 01:18:18,999
هرب؟
1375
01:18:19,033 --> 01:18:20,734
... عه، مارگارت هفته دیگه
1376
01:18:20,768 --> 01:18:21,802
نمیتونه بیاد فلوریدا
1377
01:18:21,835 --> 01:18:23,037
واقعا متاسفم
1378
01:18:24,038 --> 01:18:25,706
فقط، تلفن رو بده من
1379
01:18:26,740 --> 01:18:27,841
سلام مادربزرگ
1380
01:18:27,875 --> 01:18:30,110
مارگارت چی شد؟
چه خبره؟
1381
01:18:30,144 --> 01:18:32,046
... ما
1382
01:18:32,079 --> 01:18:35,015
ما یه نامه از اون یکی پدربزرگ مادربزرگم
گرفتیم که دارن میان اینجا
1383
01:18:35,950 --> 01:18:39,853
و من خیلی دوست داشتم بیام ببینمت
1384
01:18:39,887 --> 01:18:42,022
تلفن رو سریع بده مامانت
1385
01:18:43,525 --> 01:18:45,292
... اوه نه -
چیزی نیست -
1386
01:18:47,962 --> 01:18:48,862
سیلویا
1387
01:18:48,896 --> 01:18:50,599
چه خبره باربارا؟
1388
01:18:50,632 --> 01:18:53,635
سیلویا، واقعا متاسفم
1389
01:18:53,668 --> 01:18:56,837
و سعی میکنم بعدا برات توضیح بدم
1390
01:18:56,870 --> 01:18:58,806
نه، الان باید توضیح بدی
1391
01:18:58,839 --> 01:19:00,441
... ببخشید باید
باید برم
1392
01:19:05,045 --> 01:19:07,381
خدایا، اون بالایی؟
منم، مارگارت
1393
01:19:07,414 --> 01:19:09,984
واقعا بدبختم -
ببخشید -
1394
01:19:10,017 --> 01:19:12,453
همهچیز داره خراب میشه
همهچیز
1395
01:19:13,220 --> 01:19:14,723
التماست میکنم
1396
01:19:14,755 --> 01:19:17,791
یه کاری کن اونا نیان اینجا و
1397
01:19:17,825 --> 01:19:19,893
من بتونم برم فلوریدا
1398
01:19:28,603 --> 01:19:30,271
لطفا، مارگارت
حتی الکی هم شده
1399
01:19:30,304 --> 01:19:32,406
ادای خوشحال بودن رو در بیار
1400
01:19:33,841 --> 01:19:35,809
یا حداقل انقدر ناراحت نباش
1401
01:19:37,144 --> 01:19:39,179
اصلا چرا بعد از این همه بلایی
1402
01:19:39,213 --> 01:19:41,248
که سرت آوردن میخوای ببینیشون؟
1403
01:19:43,183 --> 01:19:48,255
چون میخوام ببینن چقدر حالمون خوبه
1404
01:19:48,289 --> 01:19:51,559
و ... من چقدر به خانوادهام افتخار میکنم
1405
01:19:56,598 --> 01:19:58,232
!هی
سلام
1406
01:19:59,266 --> 01:20:00,301
خودشونن
1407
01:20:01,068 --> 01:20:02,069
خیلیخب
1408
01:20:04,572 --> 01:20:05,573
!سلام
1409
01:20:06,940 --> 01:20:09,577
نمیدونم، ممکنه بغلت کنن
1410
01:20:09,611 --> 01:20:11,011
فقط آماده باش
1411
01:20:14,948 --> 01:20:16,116
!سلام -
!سلام -
1412
01:20:16,150 --> 01:20:18,419
سلام، از دیدنتون خیلی خوشحالم
1413
01:20:18,452 --> 01:20:20,588
اوه، ماهم همینطور باربارا
1414
01:20:22,657 --> 01:20:23,957
اوه
1415
01:20:29,063 --> 01:20:30,964
سلام عزیزم -
اوه -
1416
01:20:34,435 --> 01:20:36,970
ایشون باید مارگارت ان باشه -
اوهوم -
1417
01:20:40,074 --> 01:20:41,842
از دیدنت خیلی خوشحالیم
1418
01:20:41,875 --> 01:20:44,411
آره آره همینطوره -
منم همینطور -
1419
01:20:45,245 --> 01:20:46,313
... ام
1420
01:20:47,481 --> 01:20:49,450
!کیفها
ما کیفها رو میاریم
1421
01:20:49,483 --> 01:20:53,020
ام، هرب پیش ماشینه
1422
01:20:53,053 --> 01:20:55,155
آره، خب ... خیلیخب -
خیلیخب -
1423
01:20:55,189 --> 01:20:57,491
اونجا سمت راست
1424
01:20:57,525 --> 01:20:59,293
ماشین آبی
آره
1425
01:21:01,295 --> 01:21:02,797
سلام
1426
01:21:02,831 --> 01:21:04,599
حالتون خوبه؟ -
آره -
1427
01:21:04,632 --> 01:21:06,100
مامان، بابا
هرب رو یادتونه؟
1428
01:21:06,133 --> 01:21:07,535
آره، سلام هرب -
سلام -
1429
01:21:07,569 --> 01:21:08,737
چطوری؟ -
خوبم -
1430
01:21:08,770 --> 01:21:10,471
سلام، از دیدنتون خوشحالم -
سلام -
1431
01:21:11,405 --> 01:21:13,140
... ام، من
بزارید من براتون میارم
1432
01:21:13,173 --> 01:21:14,208
اوه
1433
01:21:17,612 --> 01:21:18,646
خیلیخب
1434
01:21:18,680 --> 01:21:20,080
باشه
1435
01:21:20,948 --> 01:21:22,015
خیلیخب
بزارمشون این بالا؟
1436
01:21:22,049 --> 01:21:23,484
اوه آره
ممنون
1437
01:21:24,885 --> 01:21:28,656
بفرمایید
فکر کنید خونه خودتونه
1438
01:21:28,690 --> 01:21:30,592
چه خونه قشنگی -
!آره -
1439
01:21:30,625 --> 01:21:33,160
ممنون
... آره، عه
1440
01:21:33,961 --> 01:21:35,697
... خیلیخب، مارگارت
1441
01:21:35,730 --> 01:21:36,865
میتونی اتاقت رو بهشون نشون بدی؟
1442
01:21:36,897 --> 01:21:39,634
و منم شام رو آماده میکنم
1443
01:21:39,667 --> 01:21:42,504
حتما
از اینطرف
1444
01:21:46,306 --> 01:21:48,810
خدایا، درست شبیه مامانتی
1445
01:21:48,843 --> 01:21:50,277
وقتی همسن و سال تو بود
1446
01:21:50,310 --> 01:21:52,980
ام، آره
از اینطرف
1447
01:22:00,220 --> 01:22:02,724
سلام -
سلام -
1448
01:22:02,757 --> 01:22:03,924
حالت چطوره؟
1449
01:22:03,957 --> 01:22:06,126
عه ... حال تو چطوره؟
1450
01:22:06,160 --> 01:22:08,162
دیگه تاجایی که در توانم بود
1451
01:22:08,195 --> 01:22:09,564
باهاشون تو ماشین حرف زدم -
اوه خدایا -
1452
01:22:09,597 --> 01:22:11,932
از ورزش خوششون میاد؟
برنامه تلویزیونی؟
1453
01:22:13,400 --> 01:22:15,469
مسابقههای تلویزیونی
قبلا اینا رو تماشا میکردن
1454
01:22:15,503 --> 01:22:18,773
خیلیخب
مسابقههای تلویزیونی، مسابقههای تلویزیونی
1455
01:22:18,807 --> 01:22:20,007
همم
1456
01:22:20,040 --> 01:22:21,643
!ام، الان میام
1457
01:22:24,478 --> 01:22:25,513
!هرب
1458
01:22:26,380 --> 01:22:27,247
!مامان
1459
01:22:27,281 --> 01:22:29,617
عزیزم، یه بغل به مامانت بده
1460
01:22:29,651 --> 01:22:30,852
اوه
1461
01:22:30,885 --> 01:22:32,687
اوه، صورت کوچولوش رو ببین -
سیلویا؟ -
1462
01:22:32,720 --> 01:22:34,021
آره، مامانم اومده
1463
01:22:34,054 --> 01:22:35,422
آره همینطوره
چه خبره؟
1464
01:22:35,456 --> 01:22:37,659
خب، مارگارت گفت نیاز داره منو ببینه
1465
01:22:37,692 --> 01:22:38,959
پس منم از فلوریدا اومدم اینجا
1466
01:22:38,992 --> 01:22:40,160
پدر و مادرت اومدن؟
1467
01:22:40,194 --> 01:22:42,963
اوه، ایشون موریس بینمن
1468
01:22:42,996 --> 01:22:45,032
بر وزن دارچین
(سینَمِن به معنی دارچین)
1469
01:22:45,065 --> 01:22:47,234
سلام -
!مادربزرگ -
1470
01:22:47,267 --> 01:22:50,170
!اینم مارگارت من
!اوه
1471
01:22:50,204 --> 01:22:52,172
تو میدونستی؟ -
اصلا و ابدا -
1472
01:22:52,206 --> 01:22:53,407
!خیلی دلم برات تنگ شده بود
1473
01:22:53,440 --> 01:22:54,909
فکر کردم رفتی فلوریدا
1474
01:22:54,943 --> 01:22:56,778
میدونم، خب فلوریدا
اومد پیش تو
1475
01:22:56,811 --> 01:22:58,111
... عه
1476
01:22:58,145 --> 01:23:01,516
مامان، بابا، ایشون سیلویا
مادر هرب هستن
1477
01:23:01,549 --> 01:23:05,687
سیلویا، اینا ... پدر و مادر من هستن
پاول و مری
1478
01:23:05,720 --> 01:23:07,221
سلام
1479
01:23:07,254 --> 01:23:09,122
سلام
1480
01:23:11,726 --> 01:23:12,794
گوشت آبپز داریم
1481
01:23:12,827 --> 01:23:14,428
حتما
1482
01:23:17,097 --> 01:23:18,499
امم
1483
01:23:19,734 --> 01:23:21,034
امم -
اوه آره -
1484
01:23:21,068 --> 01:23:23,237
شام خیلی خوشمزه شده باربارا -
اوه خدای من، آره -
1485
01:23:23,270 --> 01:23:26,073
اوه -
خیلی آشپزیت بهتر شده -
1486
01:23:26,106 --> 01:23:28,375
خیلی خوشمزهست -
ممنون -
1487
01:23:30,277 --> 01:23:35,215
خب، باید بگم یکم شوکه کننده بود
1488
01:23:35,249 --> 01:23:39,453
اما خیلی خوبه که همه اینجان
1489
01:23:39,486 --> 01:23:41,088
کل خانواده
1490
01:23:43,323 --> 01:23:45,827
و آقای بینمن
1491
01:23:45,860 --> 01:23:47,461
از اینکه شما هم اینجایید
خیلی خوشحالیم
1492
01:23:50,230 --> 01:23:52,132
لخایم -
لخایم -
(به سلامتی زندگی)
1493
01:23:53,801 --> 01:23:57,204
لخایم، لخایم
1494
01:23:57,237 --> 01:24:00,207
لخایم، لخایم، لخایم
لخایم، لخایم
1495
01:24:00,240 --> 01:24:02,376
!به سلامتی زندگی
1496
01:24:09,082 --> 01:24:10,618
خب، برنامه "جپردی" رو نگاه میکنید؟
(بهمعنی خطر)
1497
01:24:15,590 --> 01:24:17,959
وقتی مامانت بچه بود
1498
01:24:17,992 --> 01:24:19,092
موهاش رو میبافتم
1499
01:24:19,126 --> 01:24:21,029
مامانت تاحالا موهات رو بافته؟
1500
01:24:21,094 --> 01:24:23,565
آره
قبلا همیشه اینکارو میکرد
1501
01:24:23,598 --> 01:24:26,634
میبینم که بهت یاد داده چطور
دستبند ببافی
1502
01:24:26,668 --> 01:24:27,735
آره
1503
01:24:27,769 --> 01:24:29,037
خیلی چیزا هست که
1504
01:24:29,069 --> 01:24:30,505
ما دوست داریم درموردت بدونیم مارگارت
1505
01:24:30,538 --> 01:24:32,540
قطعا 12 سال زمان خیلی زیادیه
1506
01:24:32,574 --> 01:24:33,741
آره، زمان زیادیه
1507
01:24:34,441 --> 01:24:37,077
... خب، میخواستیم بدونیم
1508
01:24:38,445 --> 01:24:40,180
مدرسه مذهبی میری؟
1509
01:24:40,213 --> 01:24:42,617
یا اصلا بهش فکر کردی؟
1510
01:24:43,518 --> 01:24:46,988
... عه -
نه، اصلا، حتی یه بار هم نه -
1511
01:24:47,021 --> 01:24:49,624
ما از مارگارت پرسیدیم سیلویا
1512
01:24:49,657 --> 01:24:50,692
مارگارت؟
1513
01:24:50,725 --> 01:24:51,859
خب، داری وقتت رو هدر میدی
1514
01:24:51,893 --> 01:24:55,029
چون مارگارت رفت معبد و
اون الان یهودیه
1515
01:24:55,063 --> 01:24:56,831
چی گفتی؟
1516
01:24:56,864 --> 01:24:57,899
ببخشید
1517
01:24:57,932 --> 01:24:59,266
مارگارت رفت معبد
1518
01:24:59,299 --> 01:25:00,768
خیلیخب مامان، تمومه -
درمورد چی حرف میزنی؟ -
1519
01:25:00,802 --> 01:25:02,837
خیلیخب بسه -
شما از اتاق رفتید -
1520
01:25:02,870 --> 01:25:04,471
و اینا دارن سعی میکنن دینش رو عوض کنن
1521
01:25:04,505 --> 01:25:05,940
خب، مارگارت اگه بخواد این حق
1522
01:25:05,974 --> 01:25:07,075
رو داره که غسل تعمید داده بشه
1523
01:25:07,107 --> 01:25:09,043
غسل تعمید؟ -
اگه خودش بخواد -
1524
01:25:09,077 --> 01:25:10,277
باورم نمیشه
1525
01:25:11,445 --> 01:25:12,747
باروم نمیشه داری اینکارو میکنی
1526
01:25:12,780 --> 01:25:14,616
خیلیخب
همگی، این تصمیم تموم شده
1527
01:25:14,649 --> 01:25:16,618
ما پدر و مادرشیم و این
بحث تمومه
1528
01:25:16,651 --> 01:25:18,920
آره، درست میگی، تمومه
چون دیگه یهودی شده
1529
01:25:18,953 --> 01:25:20,454
!سیلویا -
... خب، بهچشم ما -
1530
01:25:20,487 --> 01:25:24,092
اوه مسیحیه -
نه، نه! مارگارت هیچی نیست -
1531
01:25:24,124 --> 01:25:27,194
مارگارت نه یهودیه و نه مسیحی
1532
01:25:27,227 --> 01:25:30,098
تا وقتی خودش تصمیم نگرفته
هیچ دینی نداره
1533
01:25:30,130 --> 01:25:31,231
خب، وقتی مادرش مسیحیه
1534
01:25:31,264 --> 01:25:32,767
چطور میتونی یهودی باشه؟ -
بس کن -
1535
01:25:32,800 --> 01:25:34,669
هیچ وقت کنارش نکردید
شما ولش کردید
1536
01:25:34,702 --> 01:25:35,536
این یعنی چی؟
1537
01:25:35,570 --> 01:25:37,137
فکر میکنی خودمون میخواستیم؟
1538
01:25:40,440 --> 01:25:41,475
!بس کنید
1539
01:25:42,777 --> 01:25:44,311
همهتون
تمومش کنید
1540
01:25:44,344 --> 01:25:47,180
برام مهم نیست
دیگه برام مهم نیست
1541
01:25:47,214 --> 01:25:49,651
این بحث سر دین خیلی احمقانهست
1542
01:25:49,684 --> 01:25:50,918
!دعوا نکنید
1543
01:25:50,952 --> 01:25:52,920
من ... من اصلا دین نمیخوام
1544
01:25:52,954 --> 01:25:55,590
برام مهم نیست، برام مهم نیست -
... مارگارت -
1545
01:25:56,758 --> 01:25:58,726
اصلا به خدا باور ندارم
1546
01:26:06,734 --> 01:26:08,803
راضی شدین؟
همم؟
1547
01:26:10,672 --> 01:26:12,707
خیلی متاسفم. من اینکارو کردم -
... نه، نه، نه، تقصیر تو -
1548
01:26:12,740 --> 01:26:14,307
خیلی متاسفم -
نه، تقصیر تو نیست -
1549
01:26:14,341 --> 01:26:17,210
تقصیر تو نیست
تقصیر تو نیست
1550
01:26:17,244 --> 01:26:20,014
نه، تقصیر بقیه بود
... تقصیر تو
1551
01:26:20,048 --> 01:26:21,916
من -
نه، نه، نه -
1552
01:26:24,852 --> 01:26:26,521
آقای بندیکت عزیز
1553
01:26:28,321 --> 01:26:32,527
چیزی که من درباره دین فهمیدم
اینه که باعث دعوای مردم میشه
1554
01:26:34,696 --> 01:26:37,431
تمام دینها یه چیزی رو میگن
1555
01:26:37,464 --> 01:26:40,400
اگه به درگاه خدا دعا کنی
به حرفات گوش میده
1556
01:26:40,434 --> 01:26:42,503
و کمکت میکنه و اوضاع
رو برات بهتر میکنه
1557
01:26:45,039 --> 01:26:47,407
اما من بارها دعا کردم
1558
01:26:47,441 --> 01:26:50,377
و همهچیز فقط بدتر شده
1559
01:26:55,415 --> 01:26:57,350
خیلیخب، بهت زنگ میزنیم
1560
01:26:59,620 --> 01:27:01,856
دیگه نمیدونم
... اما فکر میکنم
1561
01:27:03,457 --> 01:27:05,727
... شاید حقیقت اینه که
1562
01:27:08,563 --> 01:27:10,330
هیچکس اون بالا نیست
1563
01:27:13,233 --> 01:27:15,002
هیچکس گوش نمیده
1564
01:27:18,906 --> 01:27:20,575
... فقط
1565
01:27:22,844 --> 01:27:23,945
خودمم و خودم
1566
01:27:37,024 --> 01:27:40,393
دوستدار شما
مارگارت سایمون
1567
01:27:46,200 --> 01:27:47,235
مارگارت
1568
01:29:12,119 --> 01:29:14,354
سلام -
سلام -
1569
01:29:14,387 --> 01:29:16,356
صبرکن
بیا اینجا
1570
01:29:17,658 --> 01:29:19,827
واقعا حوصله صحبت ندارم
1571
01:29:21,095 --> 01:29:22,663
آره، منم همینطور
1572
01:29:24,165 --> 01:29:29,637
اما، میخوام درمورد اتفاقی
که افتاد معذرت خواهی کنم
1573
01:29:31,873 --> 01:29:36,077
و میدونم که این سالی که گذشت
برات آسون نبوده
1574
01:29:41,315 --> 01:29:43,084
میخوای یه دقیقه بشینی؟
1575
01:29:57,632 --> 01:30:01,068
آره
فکر خوبیه
1576
01:30:13,581 --> 01:30:17,151
اینکه همهش تلاش کنی خسته کنندهست نه؟
1577
01:30:19,186 --> 01:30:20,453
آره
1578
01:30:55,623 --> 01:30:59,293
!یک، دو، سه، سیب -
!سیب -
1579
01:30:59,327 --> 01:31:02,830
!پیش به سوی متوسطه اول
!ایول
1580
01:31:02,863 --> 01:31:05,766
زودباشید همگی
مارگارت، بیا
1581
01:31:10,438 --> 01:31:11,639
هی
1582
01:31:14,108 --> 01:31:15,209
ممنون آقای بندیکت
1583
01:31:16,243 --> 01:31:18,412
شما معلم خیلی خوبی هستید
1584
01:31:18,446 --> 01:31:20,448
خب، من همچین نظری ندارم
... میدونی
1585
01:31:20,480 --> 01:31:22,783
هنوز سعی میکنم یه سری
ایرادات رو رفع کنم
1586
01:31:22,817 --> 01:31:24,785
نه، واقعا خوب بودید
1587
01:31:26,486 --> 01:31:27,888
خوشحالم همچین حسی داری
1588
01:31:45,473 --> 01:31:46,674
هی
1589
01:31:49,543 --> 01:31:51,012
میخوای بیای برقصی؟
1590
01:31:53,280 --> 01:31:54,615
واقعا؟
1591
01:31:55,349 --> 01:31:56,550
آره
1592
01:32:09,563 --> 01:32:11,132
!آره
!میدونستم
1593
01:32:11,165 --> 01:32:12,466
تو همینجوریش بردی
1594
01:32:12,501 --> 01:32:14,402
یه عمره نوبت توئه
1595
01:32:14,435 --> 01:32:16,670
یه عمر گرچن؟ -
میشه لطفا برم؟ -
1596
01:32:16,704 --> 01:32:18,906
گرچن، انقدر غر نزن
1597
01:32:19,640 --> 01:32:21,008
غر نمیرنم
1598
01:32:26,180 --> 01:32:27,314
نانسی
1599
01:32:28,482 --> 01:32:29,817
زودباش، لطفا؟
1600
01:32:35,623 --> 01:32:36,857
!انداختم توش
1601
01:32:52,373 --> 01:32:54,842
خیلی خوب سایه زدی دنیل
1602
01:32:54,875 --> 01:32:55,776
ممنون
1603
01:32:55,810 --> 01:32:57,812
فکر میکنم بتونی اینجا
رو یکم رنگابه بزنی
1604
01:32:57,845 --> 01:33:01,816
تا کمرنگ بشه
اما ... زیباست
1605
01:33:07,455 --> 01:33:09,990
!اوه، سلام باربارا -
!جن -
1606
01:33:10,024 --> 01:33:12,426
چقدر جالب که دیدمت
میخواستم بهت زنگ بزنم
1607
01:33:12,460 --> 01:33:14,228
اوه -
... باورت میشه -
1608
01:33:14,261 --> 01:33:15,530
ستارهها چی شدن؟
1609
01:33:15,564 --> 01:33:17,164
اوه، آره -
خدایا -
1610
01:33:17,198 --> 01:33:20,067
خب، فکر کنم این روزا همهچیز
احتمال آتش گرفتن داره
1611
01:33:21,469 --> 01:33:22,837
بههرحال
1612
01:33:22,870 --> 01:33:24,205
قراره اعضای گروهها رو توی
1613
01:33:24,238 --> 01:33:25,473
دوره اول جمع کنیم دور هم
1614
01:33:25,507 --> 01:33:26,874
و فکر کنم تو حداقل برای
1615
01:33:26,907 --> 01:33:28,676
سهتاشون مناسبی
1616
01:33:28,709 --> 01:33:34,782
اوه جن، بهنظر عالی میاد
... خودمم دوست دارم اما
1617
01:33:36,617 --> 01:33:38,085
نمیخوام
1618
01:33:40,421 --> 01:33:42,524
اما ممنون که ازم پرسیدی
1619
01:33:42,557 --> 01:33:45,126
خواهش میکنم -
... و، عه -
1620
01:33:46,227 --> 01:33:47,962
!روز خوبی داشته باشی -
باشه -
1621
01:33:52,666 --> 01:33:54,068
قراره برات یه عالمه نامه بنویسم
1622
01:33:54,101 --> 01:33:56,670
انقدر که پستچی بگه
1623
01:33:56,704 --> 01:33:58,706
کافیه
دیگه بسه
1624
01:33:58,739 --> 01:34:00,542
باشه
1625
01:34:00,575 --> 01:34:02,676
اوه، بهت خوش بگذره عزیزم
1626
01:34:02,710 --> 01:34:03,844
وقتی برگردی میبینیمت
1627
01:34:03,878 --> 01:34:05,146
بهزودی میبینمت عزیزم
1628
01:34:05,179 --> 01:34:06,447
خوش بگذره -
خداحافظ -
1629
01:34:06,480 --> 01:34:07,915
!دوستت دارم
خداحافظ
1630
01:34:10,585 --> 01:34:12,853
خیلیخب، فکر کنم تموم شد -
تموم؟ -
1631
01:34:12,887 --> 01:34:14,655
... دیگه فقط باید -
صبرکنید، صبرکنید، صبرکنید -
1632
01:34:14,688 --> 01:34:15,890
ببندش -
آره -
1633
01:34:15,923 --> 01:34:17,758
دوربین، دوربین، دوربین -
اوه صبرکن -
1634
01:34:17,791 --> 01:34:19,126
آره -
خیلیخب -
1635
01:34:19,160 --> 01:34:21,228
خیلیخب، الان دیگه فقط
باید ببندیمش
1636
01:34:21,262 --> 01:34:22,830
کنارهها، کنارهها رو بگیرید -
خیلیخب، حله؟ -
1637
01:34:22,863 --> 01:34:24,131
آره، آره، بپر روش -
آماده، بپر -
1638
01:34:24,165 --> 01:34:26,667
!اوه خدای من
خوبی؟
1639
01:34:26,700 --> 01:34:27,902
وای
آه
1640
01:34:27,935 --> 01:34:29,904
داشتم شوخی میکردم -
هردفعه همینکارو میکنی -
1641
01:34:29,937 --> 01:34:31,138
اگه فرصتش پیش بیاد
از دستش نمیدم
1642
01:34:31,172 --> 01:34:32,773
خیلیخب
اینم از این
1643
01:34:32,806 --> 01:34:34,675
انگار قبلا انجامش دادیم
1644
01:34:34,708 --> 01:34:37,178
آره
1645
01:34:39,880 --> 01:34:41,282
امروز روز چمنزنیه؟
1646
01:34:43,184 --> 01:34:44,185
آره
1647
01:34:46,687 --> 01:34:48,322
هنوز پولش رو ندادیم -
نه -
1648
01:34:48,355 --> 01:34:50,424
نه و اگه میخوای برو تو آشپزخونه و
1649
01:34:50,457 --> 01:34:51,725
... پول رو بردار
1650
01:34:53,127 --> 01:34:56,063
آره، آره، حتما
1651
01:35:05,272 --> 01:35:06,541
هی، هی، موس
1652
01:35:09,376 --> 01:35:10,579
بیا
بابام تشکر کرد
1653
01:35:10,612 --> 01:35:11,912
اوه، خواهش میکنم
1654
01:35:11,946 --> 01:35:14,481
عه، خب، تابستون خوبی داشته باشی
1655
01:35:14,516 --> 01:35:16,183
یه چندوقتی نمیبینمت
1656
01:35:16,217 --> 01:35:17,751
اوه، کجا میری؟
1657
01:35:17,785 --> 01:35:20,354
کمپ، نیوهمپشایر
آره
1658
01:35:20,387 --> 01:35:22,223
اوه -
امروز میرم -
1659
01:35:22,256 --> 01:35:23,457
خب، خوش بگذره
1660
01:35:25,192 --> 01:35:26,193
ممنون
1661
01:35:27,461 --> 01:35:28,896
و نمیدونم
1662
01:35:28,929 --> 01:35:31,065
نظرت چیه وقتی برگشتم یکم
باهم وقت بگذرونیم؟
1663
01:35:32,266 --> 01:35:33,968
وا ... واقعا؟
1664
01:35:35,002 --> 01:35:36,003
آره
1665
01:35:37,938 --> 01:35:40,174
آره، آره، آره
1666
01:36:18,580 --> 01:36:20,047
اوه خدای من
1667
01:36:20,848 --> 01:36:22,517
اوه خدای من
1668
01:36:22,550 --> 01:36:24,251
مامان
مامان؟
1669
01:36:25,386 --> 01:36:27,421
!مامان! مامان
1670
01:36:27,454 --> 01:36:29,223
چیه؟
چی شده؟
1671
01:36:29,256 --> 01:36:32,893
شدم
پریود شدم
1672
01:36:33,494 --> 01:36:34,862
چی؟
1673
01:36:37,898 --> 01:36:40,000
پریود شدم، درسته؟ -
!آره -
1674
01:36:40,801 --> 01:36:43,404
آره، آره
1675
01:36:43,437 --> 01:36:46,840
اوه خدای من
1676
01:36:51,145 --> 01:36:53,515
نمیدونم من چرا دارم گریه میکنم
1677
01:36:53,548 --> 01:36:55,717
اوه خدای من
وای
1678
01:36:55,750 --> 01:36:57,885
خوبی؟ آره؟ -
خوبم، خوبم -
1679
01:36:57,918 --> 01:37:00,054
... احساس -
آره، خوبم -
1680
01:37:00,087 --> 01:37:01,922
دلدردی چیزی داری؟
1681
01:37:01,955 --> 01:37:03,891
نه، نه، نه، نه، نه، خوبم -
نه؟ -
1682
01:37:03,924 --> 01:37:05,527
باورم نمیشه این اتفاق برات افتاده
1683
01:37:05,560 --> 01:37:06,661
خودمم باورم نمیشه
1684
01:37:06,695 --> 01:37:08,295
!تو یه خانم شدی
1685
01:37:08,329 --> 01:37:09,496
!من یه خانم شدم
1686
01:37:13,300 --> 01:37:15,436
... خیلیخب، ام
برگردیم سر بحث اصلی
1687
01:37:15,469 --> 01:37:16,504
یه پد میخوایم -
آره -
1688
01:37:16,538 --> 01:37:17,672
آره، آره -
آره -
1689
01:37:17,706 --> 01:37:18,906
راستش یکی برات خریدم
1690
01:37:18,939 --> 01:37:20,174
واقعا؟ -
... میخواستم یواشکی توی
1691
01:37:20,207 --> 01:37:22,443
چمدون کمپ بزارمش
میدونی، محض احتیاط
1692
01:37:22,476 --> 01:37:24,278
اما، خیلیخب
یه لحظه
1693
01:37:25,446 --> 01:37:26,548
الان میام
1694
01:37:28,349 --> 01:37:29,483
... باشه، پس
1695
01:37:30,819 --> 01:37:32,853
اینطوری استفاده میکنی
1696
01:37:32,886 --> 01:37:34,421
... فقط میذاریشون -
خودم بلدم -
1697
01:37:34,455 --> 01:37:36,558
دوماهه دارم تو اتاقم تمرین میکنم
1698
01:37:36,591 --> 01:37:39,993
چی؟ -
آره -
1699
01:37:40,027 --> 01:37:42,029
... تمرین میکردی؟ خدای من -
آره، آره -
1700
01:37:44,465 --> 01:37:45,499
خیلیخب
1701
01:37:45,533 --> 01:37:48,636
... خب، پس دیگه
نیازی به من نداری
1702
01:37:51,205 --> 01:37:52,473
آره
1703
01:37:52,507 --> 01:37:54,375
من همین بیرونم، خیلیخب
1704
01:38:31,145 --> 01:38:33,080
خدایا، هنوزم اون بالایی؟
1705
01:38:33,715 --> 01:38:35,583
منم، مارگارت
1706
01:38:37,585 --> 01:38:38,653
ممنون
1707
01:38:39,453 --> 01:38:41,054
خیلی خیلی ممنون
1708
01:38:43,565 --> 01:39:03,565
فیلامینگو را در اینستاگرام دنبال کنید
filamingo.official
Overhaul :مترجم
144136