All language subtitles for A.Town.Called.Malice.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,960 The following programme contains strong language and violent scenes. 2 00:00:15,000 --> 00:00:16,320 Dad? 3 00:00:16,320 --> 00:00:17,760 - Kelly. - Dad! 4 00:00:17,760 --> 00:00:21,120 It was them Peckham Boys, Dad. They got me at the lockup down the yard. 5 00:00:21,120 --> 00:00:23,880 Leonard, round up your cousins and get down there! 6 00:00:23,880 --> 00:00:25,360 - I'm going too, Dad. - No way. 7 00:00:25,360 --> 00:00:28,080 There was a time when the Lord name counted for something. 8 00:00:28,080 --> 00:00:30,080 Look at you now. Light him up. 9 00:00:30,080 --> 00:00:32,040 No. Please! 10 00:00:33,040 --> 00:00:36,880 Did your uncle ever mention the name Ernesto Alvarez to you? 11 00:00:36,880 --> 00:00:38,440 No. Why? 12 00:00:38,440 --> 00:00:40,480 They met around the time he was killed. 13 00:00:40,480 --> 00:00:42,000 Hola muchacha. 14 00:00:48,280 --> 00:00:50,040 They're fucking Gypsies. 15 00:00:50,040 --> 00:00:52,640 I'll get shot of them when I want. It's my land. 16 00:00:52,640 --> 00:00:54,360 Let's find these fucking deeds! 17 00:00:55,800 --> 00:00:58,160 See that police officer you ran into? 18 00:00:58,160 --> 00:00:59,520 Yeah? 19 00:01:00,840 --> 00:01:02,280 He's dead, baby. 20 00:01:04,080 --> 00:01:05,480 It's Cindy. 21 00:01:05,480 --> 00:01:07,960 She's hiding something from us, Kel. 22 00:01:07,960 --> 00:01:10,080 She weren't for me anyway. 23 00:01:10,080 --> 00:01:12,200 I always knew she was a wrong 'un. 24 00:01:25,160 --> 00:01:27,520 ♪ MARILLION: Kayleigh ♪ 25 00:01:33,400 --> 00:01:35,240 ♪ Do you remember? 26 00:01:36,480 --> 00:01:39,440 ♪ Chalk hearts melting on a playground wall 27 00:01:39,440 --> 00:01:40,880 ♪ Do you remember? 28 00:01:40,880 --> 00:01:43,920 ♪ Dawn escapes from moon-washed college halls 29 00:01:43,920 --> 00:01:45,520 ♪ Do you remember? 30 00:01:45,520 --> 00:01:48,440 ♪ The cherry blossom in the market square 31 00:01:48,440 --> 00:01:50,040 ♪ Do you remember? 32 00:01:50,040 --> 00:01:52,760 ♪ I thought it was confetti in our hair 33 00:01:53,800 --> 00:01:57,760 ♪ Kayleigh, is it too late to say I'm sorry? 34 00:01:57,760 --> 00:02:01,840 ♪ And, Kayleigh, could we get it together again... ♪ 35 00:02:05,880 --> 00:02:07,760 What the fuck are you doing? 36 00:02:07,760 --> 00:02:08,920 Nothing. 37 00:02:08,920 --> 00:02:11,280 My mum just wanted me to... 38 00:02:11,280 --> 00:02:13,520 ...try her fur coat on for size. 39 00:02:13,520 --> 00:02:14,880 It's nothing. 40 00:02:14,880 --> 00:02:17,280 How did you know I was in here anyway? 41 00:02:17,280 --> 00:02:19,080 Where else would you be? 42 00:02:19,080 --> 00:02:22,320 Everyone knows this is all you've got left, Dimlo. 43 00:02:22,320 --> 00:02:24,760 Well, it's a good thing you're here, Barney. 44 00:02:24,760 --> 00:02:27,560 Opportunity knocks. I'm off to Alabasas. 45 00:02:29,120 --> 00:02:31,520 Pay me what you owe and then you can fuck off. 46 00:02:31,520 --> 00:02:33,360 No, no, no, you don't understand. 47 00:02:33,360 --> 00:02:36,240 I'm here to offer you Peckham boys a deal of a lifetime. 48 00:02:36,240 --> 00:02:37,720 - Oh, yeah? - Yeah. 49 00:02:37,720 --> 00:02:40,240 90 Atari consoles. 50 00:02:40,240 --> 00:02:42,800 30 Amstrad 790s. 51 00:02:42,800 --> 00:02:45,120 50 soda streams. And I mean the good ones. 52 00:02:45,120 --> 00:02:47,520 Got Dorothy Perkins fur coats. 53 00:02:47,520 --> 00:02:50,080 Fila BJs - not the snides. 54 00:02:50,080 --> 00:02:52,240 Casio calculator watches. 55 00:02:52,240 --> 00:02:55,720 300 copies of Dark Side Of The Moon. Yeah, I've got it. Come on, then. 56 00:02:55,720 --> 00:02:57,520 What's the catch? 57 00:02:59,400 --> 00:03:00,840 There ain't one. 58 00:03:01,880 --> 00:03:04,160 - How much? - Five grand. 59 00:03:04,160 --> 00:03:06,000 No. 60 00:03:06,000 --> 00:03:07,240 Two grand. 61 00:03:07,240 --> 00:03:10,360 Well, that was easier than pushing a granny over in the snow. 62 00:03:10,360 --> 00:03:12,880 Come to my office and collect the readies. 63 00:03:12,880 --> 00:03:14,400 I'm not coming back here. 64 00:03:14,400 --> 00:03:16,080 State of it. 65 00:03:17,120 --> 00:03:18,400 Full of rats. 66 00:03:19,800 --> 00:03:21,480 And fucking Lords. 67 00:03:54,200 --> 00:03:56,120 What the fuck do you want? 68 00:03:58,760 --> 00:04:00,000 Grandma sent me. 69 00:04:08,400 --> 00:04:10,320 You wanted a silencer, right? 70 00:04:12,800 --> 00:04:14,040 Yeah. 71 00:04:15,200 --> 00:04:17,400 You wanna know where those bullets are headed? 72 00:04:17,400 --> 00:04:20,320 It's just a warning. Yeah, it might get ugly, Kel. 73 00:04:23,080 --> 00:04:24,800 His name's Eddie Smith. 74 00:04:24,800 --> 00:04:28,240 Cindy's fella. He's just got out of the nick and he's game. 75 00:04:28,240 --> 00:04:31,240 What do you mean, he's game? I heard he ironed someone out. 76 00:04:36,320 --> 00:04:38,600 You know what you do - with that, yeah? - Yeah. 77 00:04:39,640 --> 00:04:41,120 It's not my first rodeo. 78 00:04:41,120 --> 00:04:43,360 You've never even ridden a fuckin' horse. 79 00:04:54,240 --> 00:04:56,080 ♪ When two tribes go to war 80 00:04:56,080 --> 00:04:59,720 ♪ A point is all that you can score 81 00:04:59,720 --> 00:05:01,800 ♪ Score them all, score them all 82 00:05:01,800 --> 00:05:03,640 ♪ When two tribes go to war 83 00:05:03,640 --> 00:05:07,040 ♪ A point is all that you can score 84 00:05:07,040 --> 00:05:09,360 ♪ Working for the black gas 85 00:05:09,360 --> 00:05:12,920 ♪ Yeah! ♪ 86 00:05:15,320 --> 00:05:16,680 Let me guess. 87 00:05:16,680 --> 00:05:18,360 White, one sugar? 88 00:05:23,080 --> 00:05:24,320 Adelante. 89 00:05:29,560 --> 00:05:33,680 Firstly... let me apologise for the grand entrance 90 00:05:33,680 --> 00:05:36,040 and the flashing lights at Club Paradiso. 91 00:05:36,040 --> 00:05:38,200 It really wasn't necessary. 92 00:05:38,200 --> 00:05:41,560 But we've never had a chance to show off like that. 93 00:05:41,560 --> 00:05:43,920 You see, until you arrived, 94 00:05:43,920 --> 00:05:47,720 the only deaths in this part of the Costa were the elderly. 95 00:05:47,720 --> 00:05:51,200 And now, well, I'm at a loss, you know. 96 00:05:51,200 --> 00:05:52,920 I was hoping you could fill me in. 97 00:05:54,360 --> 00:05:56,160 You're the policeman. 98 00:05:56,160 --> 00:05:58,320 Well, it's, um... 99 00:05:58,320 --> 00:06:01,080 ...it's clear that your uncle was out of his depth. 100 00:06:02,360 --> 00:06:05,480 Now, witnesses place you and Cindy Carter 101 00:06:05,480 --> 00:06:06,920 having lunch with him 102 00:06:06,920 --> 00:06:10,400 the day he rowed with Ernesto Alvarez at Club Paradiso. 103 00:06:10,400 --> 00:06:12,640 But, from my memory, you saw nothing. 104 00:06:16,360 --> 00:06:20,720 Furious, Tony went to Escobells with a gun and confronted Ernesto. 105 00:06:21,760 --> 00:06:23,720 All hell broke loose. 106 00:06:23,720 --> 00:06:25,720 Everybody presumed dead... 107 00:06:26,800 --> 00:06:31,160 Until Ernesto was found alive with a bullet in his chest. 108 00:06:31,160 --> 00:06:35,200 And I told Cindy that he was recovering in hospital. 109 00:06:38,080 --> 00:06:40,400 Sadly, he succumbed to his injuries. 110 00:06:42,600 --> 00:06:44,400 But just before he died... 111 00:06:44,400 --> 00:06:46,080 ...he had a visitor. 112 00:06:54,520 --> 00:06:56,240 And they left... 113 00:06:56,240 --> 00:06:58,840 ...this earring behind. 114 00:07:16,840 --> 00:07:18,600 Don't cry, darling. 115 00:07:20,360 --> 00:07:22,840 We don't shoot our wounded in this family. 116 00:07:24,240 --> 00:07:26,280 When Gene made a pledge to you... 117 00:07:26,280 --> 00:07:28,360 ...we all did. 118 00:07:28,360 --> 00:07:29,720 Thanks, Ma. 119 00:07:32,240 --> 00:07:35,600 So why on earth do they think Gene killed someone? 120 00:07:38,480 --> 00:07:40,480 The guy that murdered Tony... 121 00:07:40,480 --> 00:07:42,280 ...Ernesto Alvarez, 122 00:07:42,280 --> 00:07:43,880 he died in hospital. 123 00:07:45,000 --> 00:07:46,520 They think Gene did it. 124 00:07:49,120 --> 00:07:51,480 No-good cunts. All of 'em. 125 00:07:52,560 --> 00:07:56,160 Just cos they eat octopus don't make the police down here any better. 126 00:07:57,920 --> 00:08:00,120 My boy, a killer? 127 00:08:01,720 --> 00:08:03,240 Are they mad? 128 00:08:19,400 --> 00:08:21,080 Now, you know what I think? 129 00:08:29,240 --> 00:08:33,040 I think that, while you paid respects to your uncle, 130 00:08:33,040 --> 00:08:35,520 Cindy took revenge for his murder 131 00:08:35,520 --> 00:08:38,400 and left this little souvenir behind. 132 00:08:41,480 --> 00:08:45,000 Tell me I'm right and you can walk out of here a free man. 133 00:08:47,400 --> 00:08:48,920 Do you know what I think? 134 00:08:48,920 --> 00:08:51,720 Go, please, tell me, amigo. 135 00:08:53,000 --> 00:08:56,040 I think that if you had anything that resembled real evidence, 136 00:08:56,040 --> 00:08:57,840 you'd have arrested her, and not me. 137 00:08:59,920 --> 00:09:01,960 As it is, you're just shaking the tree 138 00:09:01,960 --> 00:09:03,880 to see if anything falls, I get it. 139 00:09:06,560 --> 00:09:08,720 You're sensing I might be the weak link. 140 00:09:11,200 --> 00:09:14,120 The truth is, you've got nothing and you know it. 141 00:09:16,880 --> 00:09:18,160 Look at you. 142 00:09:19,200 --> 00:09:20,640 A sheriff... 143 00:09:21,960 --> 00:09:24,760 ...of a sleepy one-horse town with zero crime, 144 00:09:24,760 --> 00:09:26,160 and then boom... 145 00:09:27,240 --> 00:09:29,520 ...it all kicks off when the Lords ride in. 146 00:09:30,880 --> 00:09:34,320 Like something out of a two-bob airport novella, ain't it? 147 00:09:37,080 --> 00:09:39,640 Most of the English over here are criminals. 148 00:09:41,120 --> 00:09:42,680 But not all of us. 149 00:09:47,280 --> 00:09:49,360 So unless you're gonna charge me... 150 00:09:50,960 --> 00:09:52,320 ...time to salir. 151 00:10:00,480 --> 00:10:02,040 Tea's shit, mate. 152 00:10:36,840 --> 00:10:38,040 So... 153 00:10:38,040 --> 00:10:42,120 ...looks like the apple didn't fall so far from the tree after all. 154 00:10:43,200 --> 00:10:44,840 Look, I'm sorry, Dad. 155 00:10:47,400 --> 00:10:50,160 The man who killed Uncle Tony died in the hospital. 156 00:10:50,160 --> 00:10:52,040 They was just asking me about him. 157 00:10:52,040 --> 00:10:53,560 What did you say? 158 00:10:53,560 --> 00:10:55,760 Nothing. I don't know anything. 159 00:10:55,760 --> 00:10:57,640 Then what you sorry about, hm? 160 00:11:01,120 --> 00:11:03,440 I didn't mean to embarrass you. 161 00:11:06,320 --> 00:11:08,200 You avoiding me is embarrassing. 162 00:11:08,200 --> 00:11:10,000 Not coming home for Christmas... 163 00:11:10,000 --> 00:11:11,240 ...embarrassing. 164 00:11:12,440 --> 00:11:14,000 But getting arrested... 165 00:11:16,680 --> 00:11:18,000 You drive. 166 00:11:29,080 --> 00:11:30,280 A-hem. 167 00:11:31,520 --> 00:11:35,400 - What? - Your partner's widow, Mrs Russo is here. 168 00:11:35,400 --> 00:11:37,000 - Now? - Yeah. 169 00:11:37,000 --> 00:11:39,520 For fuck's sake. All right, bring her in. 170 00:11:48,560 --> 00:11:49,760 Hiya. 171 00:11:50,920 --> 00:11:52,600 Thanks for coming down. 172 00:11:52,600 --> 00:11:54,160 Do you mind? 173 00:11:54,160 --> 00:11:56,440 No, of course not. 174 00:11:57,560 --> 00:12:00,600 Been on my own with him since his dad was murdered. 175 00:12:02,600 --> 00:12:04,080 There we go. 176 00:12:06,480 --> 00:12:08,200 Do you wanna take a seat? 177 00:12:15,680 --> 00:12:17,120 I, er... 178 00:12:18,360 --> 00:12:19,880 ...I just wanted to reassure you 179 00:12:19,880 --> 00:12:22,680 we're doing everything we can to find David's killers. 180 00:12:24,760 --> 00:12:27,680 You know, my husband thought you were the bee's knees. 181 00:12:27,680 --> 00:12:30,640 The way you brought him up - from traffic duty. - Yeah. 182 00:12:30,640 --> 00:12:32,520 He rated you. 183 00:12:33,640 --> 00:12:35,080 He was a good lad. 184 00:12:38,320 --> 00:12:41,200 They're gonna pay for what they took from you. 185 00:12:41,200 --> 00:12:43,520 You have my word on it. 186 00:12:43,520 --> 00:12:45,640 I heard they fled the country. 187 00:12:46,800 --> 00:12:47,840 Yeah. 188 00:12:47,840 --> 00:12:50,440 Unfortunately, yeah. 189 00:12:50,440 --> 00:12:52,320 And you let 'em escape. 190 00:12:53,720 --> 00:12:56,000 We're gonna find them, Amelia. 191 00:12:57,080 --> 00:12:59,240 I promise you, whatever it takes. 192 00:12:59,240 --> 00:13:00,840 Fighting talk. 193 00:13:00,840 --> 00:13:02,240 I like it. 194 00:13:04,400 --> 00:13:06,400 But my David is dead. 195 00:13:08,000 --> 00:13:11,120 And whatever comfort I may have had in seeing justice done... 196 00:13:13,600 --> 00:13:15,000 ...that's gone too. 197 00:13:16,120 --> 00:13:19,560 And it's your fucking fault... woman. 198 00:13:31,800 --> 00:13:33,840 'What did the police do to you?' 199 00:13:33,840 --> 00:13:35,240 Just digging. 200 00:13:35,240 --> 00:13:37,720 - They found your earrings. - Fuck! 201 00:13:37,720 --> 00:13:40,520 Without the other one, they can't prove it's yours. 202 00:13:40,520 --> 00:13:42,320 They've got nothing. 203 00:13:42,320 --> 00:13:43,760 Right? 204 00:13:43,760 --> 00:13:46,520 They can't pin anything on us, we're in the clear. 205 00:13:46,520 --> 00:13:48,040 I promise. 206 00:13:48,040 --> 00:13:49,680 We're home free. 207 00:13:49,680 --> 00:13:51,800 No, we're not. 208 00:13:52,920 --> 00:13:55,840 Your brother's worked out the land's worth 50 grand. 209 00:13:55,840 --> 00:13:58,120 He said he'd tell your dad they should flip it 210 00:13:58,120 --> 00:13:59,840 and fuck off back to Bermondsey. 211 00:14:01,800 --> 00:14:03,400 Well, that's not happening. 212 00:14:03,400 --> 00:14:05,920 Cind, we ain't come this far for nothing. 213 00:14:08,960 --> 00:14:11,440 Maybe you should tell him about the hotel. 214 00:14:11,440 --> 00:14:14,720 You know, try and get him - on the hook. - Have you met my dad? 215 00:14:14,720 --> 00:14:17,760 He'd never entertain the idea of us building on that land, 216 00:14:17,760 --> 00:14:19,800 because he didn't think of it himself. 217 00:14:20,840 --> 00:14:22,480 That's his mentality. 218 00:14:24,480 --> 00:14:27,640 That's why I got as far away from him as I possibly could. 219 00:14:30,120 --> 00:14:32,440 Well, whether you like it or not, 220 00:14:32,440 --> 00:14:35,200 he owns the land now, and we need him. 221 00:14:35,200 --> 00:14:38,480 Cos if they sell up and go back to London, we're stuck here. 222 00:14:38,480 --> 00:14:41,480 Potless. Squatting in someone else's house. 223 00:14:41,480 --> 00:14:43,560 Like Uncle fucking Tony. 224 00:14:44,920 --> 00:14:47,800 What's the weather like out there? 'Sunshine and blue skies.' 225 00:14:47,800 --> 00:14:51,720 Kids flying kites.'Typical. Sun only comes out when you go away.' 226 00:14:51,720 --> 00:14:53,640 Where you at with that lock-up? 227 00:14:53,640 --> 00:14:56,600 'It's sorted, Dad.'Good boy. How much d'you get? 228 00:14:57,640 --> 00:15:00,000 What?'You heard.' 229 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Yeah, pushed him hard, Dad. 230 00:15:02,000 --> 00:15:05,280 He went over like a granny in the snow.'How much?' 231 00:15:05,280 --> 00:15:07,840 'A few grand.'Good. Well, get that money sharpish. 232 00:15:07,840 --> 00:15:10,640 We ain't got money to eat and God knows how long it'll take 233 00:15:10,640 --> 00:15:12,600 to sell that land. 'Yeah, sweet, Dad.' 234 00:15:12,600 --> 00:15:15,680 So, what's it like there, anyway? Nice birds? 235 00:15:15,680 --> 00:15:16,960 Listen, Kel. 236 00:15:16,960 --> 00:15:19,160 You're the only one I trust. 237 00:15:19,160 --> 00:15:21,960 And I need my general, here with me. You get it? 238 00:15:21,960 --> 00:15:24,880 Yeah, that's cushty, Dad. Really cushty. 239 00:15:24,880 --> 00:15:28,000 Hey, we'll have a nice bit of lobster when I get out there. 240 00:15:28,000 --> 00:15:29,800 'Lobster? I fucking hate lobster. 241 00:15:29,800 --> 00:15:31,800 'You know how much that land is worth?' 242 00:15:31,800 --> 00:15:34,720 £50,000 for the Lords. 243 00:15:36,400 --> 00:15:38,280 'Fucking hell.'Yeah, exactly. 244 00:15:38,280 --> 00:15:40,560 That's plenty for us to get back in the game. 245 00:15:40,560 --> 00:15:43,440 We'll be back in south London and on top before you know it. 246 00:15:43,440 --> 00:15:45,120 Ow! God, it stings! 247 00:15:45,120 --> 00:15:47,480 You should've used the Piz Buin I gave you. 248 00:15:47,480 --> 00:15:49,880 - Len, ssh! - Sorry, Dad. 249 00:15:50,960 --> 00:15:52,680 Kel, it's Ma. 250 00:15:52,680 --> 00:15:54,000 'All right, Mum?' 251 00:15:54,000 --> 00:15:58,200 That little thing, I asked you to do. Any good? 252 00:15:58,200 --> 00:16:00,480 Yeah. Yeah. 253 00:16:00,480 --> 00:16:02,840 Name's Eddie Smith. He's a right wrong 'un. 254 00:16:02,840 --> 00:16:06,480 He lives up on the flats on Nelson Wa... Way. 255 00:16:06,480 --> 00:16:09,960 'Good boy. You gonna flop on him?' 256 00:16:09,960 --> 00:16:12,520 Oh! Fucking wanker! 257 00:16:12,520 --> 00:16:15,040 Your kid brother deserves to know the truth. 258 00:16:15,040 --> 00:16:16,400 Don't you think? 259 00:16:16,400 --> 00:16:20,120 'It's all in hand, Ma. I got the yogga. I'm gonna stick it on him.' 260 00:16:20,120 --> 00:16:21,360 That's it. 261 00:16:21,360 --> 00:16:24,520 All I ask is that we look out for each other. 262 00:16:29,200 --> 00:16:30,760 Piss off. 263 00:16:52,680 --> 00:16:54,000 No. 264 00:16:54,000 --> 00:16:57,480 I will not sit here and listen to you masticating. 265 00:16:57,480 --> 00:17:01,640 Then licking the crisp dust off your fingertips. It's disgusting, no. 266 00:17:07,760 --> 00:17:09,600 What do you think he's up to? 267 00:17:09,600 --> 00:17:11,240 I don't know. 268 00:17:11,240 --> 00:17:13,160 We just need something illegal. 269 00:17:13,160 --> 00:17:16,760 Stolen goods, theft, anything with a bit of jail time. 270 00:17:16,760 --> 00:17:19,520 That way we can get him to roll over on the brother 271 00:17:19,520 --> 00:17:21,360 before he fucks off to Spain. 272 00:17:21,360 --> 00:17:23,560 Without Kelly, we can't get to Gene. 273 00:17:23,560 --> 00:17:25,320 Without Gene, we're fucked. 274 00:17:52,320 --> 00:17:53,600 Hello? 275 00:18:09,480 --> 00:18:12,680 What the fuck are you doing here? Don't shoot, don't shoot! 276 00:18:12,680 --> 00:18:15,960 - Are you trying to rob me? - No, I'm not, I'm a friend of Cindy's. 277 00:18:15,960 --> 00:18:17,720 - Cindy's? - Yeah. 278 00:18:17,720 --> 00:18:19,080 Cindy. 279 00:18:19,080 --> 00:18:20,720 How do you know my mother? 280 00:18:21,920 --> 00:18:23,240 Mother? 281 00:18:32,800 --> 00:18:35,000 ♪ MADNESS: Our House ♪ 282 00:18:35,000 --> 00:18:36,280 Twos. 283 00:18:37,400 --> 00:18:40,160 I've just sparked up. Just saying I want the twos. 284 00:18:45,480 --> 00:18:47,600 ♪ Father wears his Sunday best 285 00:18:48,960 --> 00:18:50,920 ♪ Mother's tired, she needs a rest 286 00:18:50,920 --> 00:18:53,080 ♪ The kids are playing up downstairs 287 00:18:53,080 --> 00:18:55,280 ♪ Sister's sighing in her sleep... ♪ No. 288 00:18:55,280 --> 00:18:57,160 ♪ Ah-ah-ah 289 00:18:57,160 --> 00:19:00,960 ♪ Brother's got a date to keep He can't hang around 290 00:19:00,960 --> 00:19:02,760 ♪ Our house 291 00:19:02,760 --> 00:19:05,080 ♪ In the middle of our street 292 00:19:05,080 --> 00:19:06,400 ♪ Our house 293 00:19:07,480 --> 00:19:09,880 ♪ In the middle of our Our house is... ♪ 294 00:19:09,880 --> 00:19:11,960 Who the fuck are those people? 295 00:19:11,960 --> 00:19:13,440 What you doing here? 296 00:19:13,440 --> 00:19:15,320 Sorry, we did knock. 297 00:19:15,320 --> 00:19:18,640 I'm Lola. And this is my sister Manuela. 298 00:19:18,640 --> 00:19:22,200 - And? - And we're from a small Gitano community here 299 00:19:22,200 --> 00:19:24,160 that live on your land. 300 00:19:24,160 --> 00:19:25,560 Our land? 301 00:19:25,560 --> 00:19:27,880 Yes, and as the new landowners, 302 00:19:27,880 --> 00:19:31,200 my father would like to welcome you to come over for dinner tonight. 303 00:19:31,200 --> 00:19:33,160 And celebrate with our people. 304 00:19:33,160 --> 00:19:36,400 It would be an honour to have you as our guests. 305 00:19:36,400 --> 00:19:37,680 I don't fucking think so. 306 00:19:38,680 --> 00:19:40,320 Dad, come on. 307 00:19:40,320 --> 00:19:41,800 No, it would... 308 00:19:41,800 --> 00:19:44,600 ...it would be our honour. No, Son, no. 309 00:19:44,600 --> 00:19:46,160 Dad, please. 310 00:19:46,160 --> 00:19:47,880 We'd love to. 311 00:19:47,880 --> 00:19:49,160 Gracias. 312 00:19:52,440 --> 00:19:54,120 A gift. 313 00:19:54,120 --> 00:19:55,400 From your land. 314 00:19:55,400 --> 00:19:56,760 A tradition. 315 00:19:59,200 --> 00:20:01,720 Dad, what have you got to say? 316 00:20:01,720 --> 00:20:03,240 Gracias. Gracias. 317 00:20:05,520 --> 00:20:08,280 We appreciate you coming. I'll see you out. 318 00:20:08,280 --> 00:20:11,680 Gypsies on our land? Maybe they have a right to roam. 319 00:20:11,680 --> 00:20:15,040 Well, unless they've got 50 grand, they can fuck off back there. 320 00:20:15,040 --> 00:20:17,280 - Leonard. - Fucking hell, Dad. 321 00:20:17,280 --> 00:20:20,440 No, no, no, fuck off, Len. No, no, no. 322 00:20:20,440 --> 00:20:23,040 Sooner we sell this land and get home, the better. 323 00:20:23,040 --> 00:20:24,680 I'm going in. It's fucking hot. 324 00:20:29,800 --> 00:20:32,160 What the fuck are you doing with this anyway? 325 00:20:32,160 --> 00:20:34,040 I heard you just got out of jail. 326 00:20:34,040 --> 00:20:36,160 Yeah. TDA, mate. 327 00:20:36,160 --> 00:20:37,840 I stole a car. 328 00:20:37,840 --> 00:20:40,080 Hardly crime of the fucking century. 329 00:20:42,120 --> 00:20:44,560 How did you wind up in the nick, then? 330 00:20:45,760 --> 00:20:48,040 Look at me... you fool. 331 00:20:51,680 --> 00:20:54,640 I'm not sure how I'm going to break this one to Ma. 332 00:20:56,440 --> 00:20:59,760 Fucking hell. If the social sees the state of this gaff... 333 00:20:59,760 --> 00:21:01,400 I'm 16. 334 00:21:01,400 --> 00:21:03,280 Socials don't give a fuck. 335 00:21:03,280 --> 00:21:06,600 And anyway, I'm just here till my mum gets back. 336 00:21:06,600 --> 00:21:09,080 Oh, mate, she's not coming back, is she? 337 00:21:09,080 --> 00:21:11,880 What you chatting about? She killed a policeman. 338 00:21:11,880 --> 00:21:14,440 She's on the run in Spain with me brother. 339 00:21:14,440 --> 00:21:15,840 What? 340 00:21:15,840 --> 00:21:19,360 - She killed Babylon? - No, it weren't murder. It was an accident. 341 00:21:20,480 --> 00:21:22,520 - Why Spain? - Here, look. 342 00:21:26,160 --> 00:21:29,600 - Have that.What? - Less you know, the better, all right? 343 00:21:29,600 --> 00:21:31,400 I've already said too much. 344 00:21:32,680 --> 00:21:36,080 Wish I could do more for you, but I'm leaving for Spain myself. 345 00:21:37,880 --> 00:21:39,800 You look after yourself, yeah? 346 00:21:43,240 --> 00:21:44,880 Thanks for not shooting me. 347 00:21:47,680 --> 00:21:51,280 Listen, Dad, I know you want to sell up and go home, but hear me out. 348 00:21:51,280 --> 00:21:53,720 I found it hidden in the games room. 349 00:21:53,720 --> 00:21:55,520 What is it? 350 00:21:55,520 --> 00:21:57,680 It's a design for a resort town. 351 00:21:57,680 --> 00:22:01,400 Hotels, apartments, golf courses, swimming pools. 352 00:22:01,400 --> 00:22:03,640 Even a cheeky little Giorgi Armani shop. 353 00:22:03,640 --> 00:22:05,360 Don't you see? 354 00:22:05,360 --> 00:22:09,600 This is why Uncle Tony was buying up all the land. He was gonna build it. 355 00:22:09,600 --> 00:22:11,840 Well, we all know he was full of shit. 356 00:22:11,840 --> 00:22:15,120 That's not the point, Carl. Dad, you own this land now. 357 00:22:15,120 --> 00:22:16,720 What, we're gonna build a town? 358 00:22:16,720 --> 00:22:19,520 Turn that shitty old bit of land into fucking St Tropez? 359 00:22:19,520 --> 00:22:21,600 Do me a favour, you fucking ice cream. 360 00:22:21,600 --> 00:22:25,520 - Well, why not? - Well, what the fuck - do we know about building? - Yeah. 361 00:22:25,520 --> 00:22:28,400 Well, nothing, but the Gitanos do 362 00:22:28,400 --> 00:22:30,800 and that's the reason we need to keep them sweet. 363 00:22:32,200 --> 00:22:36,040 Listen, Dad... you play this right and you could be back in the game. 364 00:22:36,040 --> 00:22:39,680 Just imagine, how all them mugs back in London will feel 365 00:22:39,680 --> 00:22:42,800 seeing you plotting up with a lardy on your penthouse balcony. 366 00:22:42,800 --> 00:22:44,600 This is more than just 50 grand. 367 00:22:44,600 --> 00:22:46,480 Think big, Dad. That's what you do. 368 00:22:46,480 --> 00:22:48,760 This could blow everything out of the water 369 00:22:48,760 --> 00:22:51,240 and put you right back where you deserve to be. 370 00:22:51,240 --> 00:22:53,160 Right on fucking top. 371 00:22:53,160 --> 00:22:55,880 But to do that, we need those Gitanos on side. 372 00:22:55,880 --> 00:23:00,040 You're talking bollocks, mate. We haven't got a dollar to our name. 373 00:23:00,040 --> 00:23:01,920 We're totally fucking potless. 374 00:23:01,920 --> 00:23:03,840 Can't even afford to get back to Bermo, 375 00:23:03,840 --> 00:23:06,440 and you're suggesting we build a fucking hotel? 376 00:23:06,440 --> 00:23:08,480 You've got some fancy ideas, kid. 377 00:23:11,040 --> 00:23:13,240 Why not? Hm? 378 00:23:18,600 --> 00:23:20,560 You should listen to him. 379 00:23:21,640 --> 00:23:24,560 You're all hands, Son. Start using your canister. 380 00:23:26,600 --> 00:23:29,800 OK, let's break bread with the Gitanos. 381 00:23:29,800 --> 00:23:31,160 I mean... 382 00:23:31,160 --> 00:23:32,760 ...fuck it. 383 00:23:32,760 --> 00:23:35,080 What's the worst that could happen? 384 00:23:36,600 --> 00:23:39,240 Len, bring a blade just in case. 385 00:23:41,360 --> 00:23:43,400 Well done, Son. Well done. 386 00:24:06,280 --> 00:24:07,960 Barney? 387 00:24:07,960 --> 00:24:09,680 Barney. 388 00:24:13,880 --> 00:24:15,720 Just come to pick up that cash. 389 00:24:15,720 --> 00:24:17,200 It's there. 390 00:24:22,360 --> 00:24:23,800 Feels a bit light. 391 00:24:23,800 --> 00:24:25,800 Mind if I, er... 392 00:24:25,800 --> 00:24:27,800 Go on. Knock yourself out. 393 00:24:32,680 --> 00:24:34,760 - A thousand pound. - Hm? 394 00:24:34,760 --> 00:24:37,240 - It's a thousand pound. - Yeah. 395 00:24:37,240 --> 00:24:39,000 Isn't that what we agreed? 396 00:24:41,960 --> 00:24:43,200 Yeah. 397 00:24:43,200 --> 00:24:45,800 What am I supposed to tell my dad, then? 398 00:24:45,800 --> 00:24:49,520 Tell him he's an irrelevant old man. And no-one's scared of him any more. 399 00:24:50,920 --> 00:24:54,440 And you... you're a fucking pretender. Look at you. 400 00:24:56,920 --> 00:24:57,920 Please. 401 00:24:57,920 --> 00:25:01,440 Now, your little brother, the one who killed the gavver, fucking hell. 402 00:25:01,440 --> 00:25:04,080 I can't go back with a grand. He's got more bollocks 403 00:25:04,080 --> 00:25:05,880 than the lot of you put together. 404 00:25:05,880 --> 00:25:09,120 Now fuck off before I lose my patience. 405 00:25:10,440 --> 00:25:12,560 Empty the peter, now! 406 00:25:14,520 --> 00:25:15,920 OK.Yeah. 407 00:25:15,920 --> 00:25:18,320 I want everything in that safe. 408 00:25:19,400 --> 00:25:20,760 Sure. 409 00:25:25,080 --> 00:25:26,280 Now, move. 410 00:25:26,280 --> 00:25:27,680 I said move! 411 00:25:29,000 --> 00:25:30,960 Well, come on, then. 412 00:25:36,200 --> 00:25:38,440 - The whole thing, yeah? - Yeah. 413 00:25:38,440 --> 00:25:39,680 Open it. 414 00:25:46,760 --> 00:25:48,640 - Agh! - Fucking...!Agh! 415 00:25:52,040 --> 00:25:53,720 You're finished, you mug! 416 00:25:55,080 --> 00:25:56,480 Shit! 417 00:25:59,320 --> 00:26:01,160 I'll fucking get you for this. 418 00:26:04,320 --> 00:26:05,760 Sorry. OK? 419 00:26:06,800 --> 00:26:08,120 You're fucked. 420 00:26:10,840 --> 00:26:12,400 You're fucked! 421 00:26:48,440 --> 00:26:49,880 Who the fuck are you? 422 00:26:51,120 --> 00:26:53,320 Stay shtoom. 423 00:26:54,400 --> 00:26:56,000 If you wanna get out of here. 424 00:26:58,280 --> 00:26:59,760 Oi! Oi! 425 00:27:03,760 --> 00:27:05,400 Fucking hell! 426 00:27:05,400 --> 00:27:06,760 Who the fuck's that? 427 00:27:17,120 --> 00:27:19,960 It's funny seeing our boys change. 428 00:27:21,240 --> 00:27:24,760 One minute, they're off gallivanting around. 429 00:27:24,760 --> 00:27:27,200 The next, they're back in the fold. 430 00:27:27,200 --> 00:27:29,160 Making moves. 431 00:27:29,160 --> 00:27:31,000 I'm proud of you, Alb. 432 00:27:31,000 --> 00:27:34,880 It was smart bringing Gene back into the family like that. 433 00:27:34,880 --> 00:27:37,160 He thinks in a way his brothers don't. 434 00:27:38,480 --> 00:27:40,120 It's all up there. 435 00:27:40,120 --> 00:27:42,000 He might open the door. 436 00:27:42,000 --> 00:27:44,240 But it'll be me walking through it. 437 00:27:46,640 --> 00:27:48,120 Truth is, Alb,... 438 00:27:49,160 --> 00:27:51,400 ...I don't give a fuck who opens it. 439 00:27:52,560 --> 00:27:54,600 I just wanna be back in the room. 440 00:27:54,600 --> 00:27:56,320 You will be, Ma. 441 00:27:56,320 --> 00:27:58,000 You will be. 442 00:28:02,960 --> 00:28:05,120 ♪ HUMAN LEAGUE: Mirror Man ♪ 443 00:28:24,880 --> 00:28:28,000 Fucking state of this place - it's a khazi. 444 00:28:41,040 --> 00:28:44,080 Welcome. We are honoured you came. 445 00:28:44,080 --> 00:28:45,720 This is my father, Diego. 446 00:28:49,320 --> 00:28:51,120 Tia Maria. 447 00:28:51,120 --> 00:28:54,000 It's like wine, but... a little bit posher. 448 00:29:10,400 --> 00:29:14,040 Carl, babe, don't do that. Give a shit. 449 00:29:19,240 --> 00:29:20,680 Look at us. 450 00:29:21,800 --> 00:29:24,800 Sat here with our clans, enjoying each other's company, 451 00:29:24,800 --> 00:29:26,320 having a nice time. 452 00:29:29,600 --> 00:29:31,040 You and me... 453 00:29:31,040 --> 00:29:32,640 ...come from nothing. 454 00:29:32,640 --> 00:29:34,160 But we've got... 455 00:29:34,160 --> 00:29:37,320 ...family, freedom. 456 00:29:41,800 --> 00:29:43,680 You ever think about moving on? 457 00:29:45,720 --> 00:29:48,400 I mean... Spain's a big country. 458 00:29:52,960 --> 00:29:54,840 I-I'm just saying. 459 00:29:54,840 --> 00:29:56,560 You know, you wander. 460 00:29:56,560 --> 00:29:58,520 That's your game, right? 461 00:29:58,520 --> 00:29:59,760 Right? 462 00:30:09,760 --> 00:30:12,440 So this whole community live on the land? 463 00:30:12,440 --> 00:30:14,360 Mostly everyone lives in town. 464 00:30:14,360 --> 00:30:17,000 But my father, he'll never leave. 465 00:30:18,360 --> 00:30:20,560 What about you guys? What do you want? 466 00:30:20,560 --> 00:30:22,920 Your family owns the deeds to this land. 467 00:30:23,960 --> 00:30:25,400 But we have history. 468 00:30:25,400 --> 00:30:28,200 So I hope we can all get along in peace. 469 00:30:28,200 --> 00:30:30,200 That's why I asked you here. 470 00:30:30,200 --> 00:30:32,080 Look, our accents might be different 471 00:30:32,080 --> 00:30:34,240 but our history's closer than you think. 472 00:30:35,280 --> 00:30:38,040 Me and my family have lived on the outside all our lives, 473 00:30:38,040 --> 00:30:39,680 we just wanna live in peace too. 474 00:30:40,760 --> 00:30:42,720 Maybe even prosper together? 475 00:30:42,720 --> 00:30:45,120 - Salute. - Salute. 476 00:30:52,600 --> 00:30:54,200 You all right, love? 477 00:30:54,200 --> 00:30:55,600 Hm. 478 00:30:57,080 --> 00:30:58,600 Funny lot, aren't they? 479 00:31:00,520 --> 00:31:02,280 You seem comfortable here. 480 00:31:02,280 --> 00:31:03,680 Good people, these. 481 00:31:03,680 --> 00:31:05,280 I should know. 482 00:31:06,880 --> 00:31:08,640 Didn't know you were Gypsy. 483 00:31:08,640 --> 00:31:10,080 Romany. 484 00:31:10,080 --> 00:31:11,800 Before I met Alb. 485 00:31:11,800 --> 00:31:13,960 That's why they call me Mint Ma. 486 00:31:13,960 --> 00:31:16,640 Used to graft the herbs up Kings Cross. 487 00:31:18,440 --> 00:31:20,840 Full of surprises, me. 488 00:31:20,840 --> 00:31:22,040 Mm. 489 00:31:25,200 --> 00:31:28,520 'Her name's not Cindy Carter. It's Mercy Wynters.' 490 00:31:29,880 --> 00:31:34,080 Last registered occupant of the address you followed Kelly Lord to. 491 00:31:34,080 --> 00:31:37,320 Ten years for a firearms offence, but no other arrests. 492 00:31:37,320 --> 00:31:39,320 Registered to the same address. 493 00:31:46,920 --> 00:31:49,520 That's the little shit - who stole my car. - Mm. 494 00:31:49,520 --> 00:31:51,680 Hid adoptive name is Eddie Smith. 495 00:31:53,160 --> 00:31:55,120 But his birth name is Wynters. 496 00:31:57,080 --> 00:31:58,600 He's her son. 497 00:31:58,600 --> 00:31:59,960 16. 498 00:31:59,960 --> 00:32:01,560 Just out of borstal. 499 00:32:04,400 --> 00:32:06,960 Have you got anything else - on the mother? - No. 500 00:32:06,960 --> 00:32:10,000 She dropped off the face of the earth after she got released. 501 00:32:10,000 --> 00:32:12,640 So she changed her name to Cindy Carter 502 00:32:12,640 --> 00:32:15,160 and she's on the run with a wanted Lord boy. 503 00:32:15,160 --> 00:32:17,360 I mean, what the fuck's that about, guv? 504 00:32:18,440 --> 00:32:20,760 Sadly, you're never gonna get to find out. 505 00:32:24,040 --> 00:32:25,960 Sorry, I don't understand, sir. 506 00:32:25,960 --> 00:32:28,280 Unauthorised surveillance. 507 00:32:28,280 --> 00:32:30,080 Intimidating a witness. 508 00:32:30,080 --> 00:32:32,360 Putting a fellow officer's life at risk. 509 00:32:32,360 --> 00:32:35,160 You want to get another one killed, do you? 510 00:32:37,600 --> 00:32:38,920 And for what? 511 00:32:40,000 --> 00:32:42,280 Are you any closer to arresting Gene Lord? 512 00:32:42,280 --> 00:32:43,640 Hm? 513 00:32:43,640 --> 00:32:45,200 No, sir. 514 00:32:45,200 --> 00:32:47,040 Kelly Lord? 515 00:32:48,960 --> 00:32:51,960 No, sir. 516 00:32:51,960 --> 00:32:53,520 Cos he's left for Spain. 517 00:32:53,520 --> 00:32:55,600 To meet his brother in Alabasas, 518 00:32:55,600 --> 00:32:57,240 where he can't be arrested. 519 00:32:58,320 --> 00:33:00,920 So you threw away your whole career for nothing. 520 00:33:02,520 --> 00:33:03,800 No, sir. 521 00:33:06,160 --> 00:33:09,000 For Russo... Oh, for fuck's sake! 522 00:33:09,000 --> 00:33:12,120 This is what happens when you let a woman do a man's job. 523 00:33:13,280 --> 00:33:16,000 You're suspended without pay until further notice. 524 00:33:18,400 --> 00:33:19,640 Cunt! 525 00:33:25,280 --> 00:33:26,800 I used to love this place. 526 00:33:28,240 --> 00:33:30,240 My old man brought me in here... 527 00:33:30,240 --> 00:33:31,800 ...just the two of us. 528 00:33:32,880 --> 00:33:35,680 I was allowed one knickerbocker glory... 529 00:33:36,960 --> 00:33:39,560 ...but had to keep it on the QT from me brothers. 530 00:33:42,000 --> 00:33:45,160 Just like a little thing between me and Dad. 531 00:33:47,760 --> 00:33:49,920 Where's the rest of your family, then? 532 00:33:52,200 --> 00:33:54,200 Well, you must have a dad. 533 00:33:57,480 --> 00:33:59,600 My dad died when I was a kid. 534 00:34:01,680 --> 00:34:03,400 It's just me and my mum. 535 00:34:03,400 --> 00:34:05,360 At least I thought it was. 536 00:34:05,360 --> 00:34:06,520 I see. 537 00:34:07,440 --> 00:34:09,240 Well... thanks. 538 00:34:09,240 --> 00:34:10,880 You know, for... 539 00:34:12,000 --> 00:34:13,280 ...what you did. 540 00:34:14,280 --> 00:34:16,360 Thieving skills come in handy sometimes. 541 00:34:16,360 --> 00:34:17,920 No, I'm serious. 542 00:34:20,080 --> 00:34:22,640 If you're serious, then take me with you. 543 00:34:22,640 --> 00:34:24,040 To Spain. 544 00:34:24,040 --> 00:34:25,480 You owe me. 545 00:34:26,560 --> 00:34:28,280 I just wanna see my mum. 546 00:34:30,880 --> 00:34:32,200 I wish I could. 547 00:34:36,360 --> 00:34:39,120 See, I've gotta go through the slips mate. 548 00:34:39,120 --> 00:34:41,640 The police'll be looking for me. 549 00:34:46,280 --> 00:34:47,520 Here. 550 00:34:48,720 --> 00:34:50,040 Go on. 551 00:35:19,320 --> 00:35:21,520 Mr Lord, come join me. 552 00:35:21,520 --> 00:35:24,480 No, you're all right, mate. Not unless you've got any Boney M. 553 00:35:24,480 --> 00:35:25,680 Come on. 554 00:35:27,760 --> 00:35:31,480 Senora Lord, will you join me for this dance? 555 00:35:31,480 --> 00:35:33,640 Carly, hold this, I'm on. 556 00:35:33,640 --> 00:35:34,760 All right. 557 00:35:38,240 --> 00:35:39,440 Ma. 558 00:35:39,440 --> 00:35:40,920 Looking good, Ma. 559 00:35:42,000 --> 00:35:43,000 Go on, Ma. 560 00:36:27,160 --> 00:36:28,480 So beautiful. 561 00:36:29,480 --> 00:36:31,080 Enough! 562 00:36:32,320 --> 00:36:33,440 Gypo... 563 00:36:33,440 --> 00:36:35,320 ...I want you off my land. 564 00:36:35,320 --> 00:36:36,920 Albert. Nitto! 565 00:36:36,920 --> 00:36:38,720 - Shut it, woman! - Dad. 566 00:36:40,520 --> 00:36:44,680 You take your caravans and you fuck off back to Rome, Pikey! 567 00:36:44,680 --> 00:36:46,120 Ahora metiera de la ciudad! 568 00:36:46,120 --> 00:36:47,200 Dad! 569 00:36:47,200 --> 00:36:48,600 Hey! Que, que, que? 570 00:36:50,440 --> 00:36:51,600 Fuck off. 571 00:36:53,560 --> 00:36:56,000 Leonard, the blade. 572 00:36:56,000 --> 00:36:57,040 Mm-mm. 573 00:37:08,480 --> 00:37:11,320 You come back when you're not with your friends. 574 00:37:14,800 --> 00:37:16,200 Peace, you said. 575 00:37:17,600 --> 00:37:20,360 - Lola. - Gene... Lola, please... leave it. 576 00:37:20,360 --> 00:37:21,760 Leave it. 577 00:37:23,720 --> 00:37:26,280 What have you done, Dad? You just fucked everything. 578 00:37:26,280 --> 00:37:28,440 He's got his hands all over your mother! 579 00:37:28,440 --> 00:37:31,360 Right, let's get the fuck out of this shithole. Come on. 580 00:37:31,360 --> 00:37:33,600 Esta bien, esta bien. 581 00:37:33,600 --> 00:37:35,360 Come on, let's go. 582 00:37:35,360 --> 00:37:36,800 For fuck's sake. Now what? 583 00:37:52,080 --> 00:37:54,960 ♪ BRONSKI BEAT: Smalltown Boy ♪ 584 00:38:22,040 --> 00:38:23,920 Do you really listen to Boney M? 585 00:38:26,000 --> 00:38:28,880 ♪ By the rivers of Babylon... ♪ 586 00:38:36,680 --> 00:38:39,880 Alb, I know we hardly know each other, but... 587 00:38:41,160 --> 00:38:42,760 ...I just wanted to say... 588 00:38:44,000 --> 00:38:45,640 ...you've got a good family. 589 00:38:46,800 --> 00:38:48,040 Yeah. 590 00:38:49,120 --> 00:38:51,040 The way you brought your kids up. 591 00:38:51,040 --> 00:38:53,280 The way you are with your wife. 592 00:38:54,640 --> 00:38:56,800 They all look up to you, you know. 593 00:38:56,800 --> 00:38:58,280 It's nice. 594 00:39:05,760 --> 00:39:08,880 I make you right, you know, what you did last night. 595 00:39:10,440 --> 00:39:12,280 You're a proud man... 596 00:39:12,280 --> 00:39:14,160 ...a protective man. 597 00:39:15,280 --> 00:39:16,720 And let's have it, right, 598 00:39:16,720 --> 00:39:19,800 them Gitanos weren't showing you the respect you deserve. 599 00:39:21,680 --> 00:39:23,360 They don't know who you are, 600 00:39:23,360 --> 00:39:24,880 what you're about. 601 00:39:24,880 --> 00:39:26,360 Do they? 602 00:39:34,840 --> 00:39:36,240 Leonard! 603 00:39:39,920 --> 00:39:41,440 Leonard! 604 00:39:45,760 --> 00:39:49,280 ♪ ..Run away, turn away Run away, turn away 605 00:39:49,280 --> 00:39:50,800 ♪ Run away... ♪ 606 00:39:50,800 --> 00:39:52,960 Oi! 607 00:39:52,960 --> 00:39:54,640 You still got that yogga? 608 00:39:54,640 --> 00:39:57,520 - What? - The gun we clumped off those Dutch mugs? 609 00:39:57,520 --> 00:39:59,720 Cos they ain't coming back anytime soon. 610 00:39:59,720 --> 00:40:01,400 Pugged under the pool table. 611 00:40:01,400 --> 00:40:04,000 Good boy. And I need my general. 612 00:40:04,000 --> 00:40:06,800 And he's gotta go, that fucking Diego. 613 00:40:08,120 --> 00:40:09,920 Two bullets, back of the canister. 614 00:40:09,920 --> 00:40:13,680 Dad, them Gitanos are mob handed. We'll get weighed in. 615 00:40:13,680 --> 00:40:16,160 Which is why we'll surprise him, dinlo. 616 00:40:16,160 --> 00:40:19,840 Just you keep using your hands. Leave the brains to your old man. 617 00:41:39,720 --> 00:41:41,240 Fuck! 618 00:41:41,240 --> 00:41:42,280 Aagh! 619 00:41:42,280 --> 00:41:44,120 Shit! 620 00:41:44,120 --> 00:41:46,120 Fucking idiot, Leonard! 621 00:41:46,120 --> 00:41:47,440 Leonard! 622 00:41:47,440 --> 00:41:50,120 Dad, you all right? Let's get the fuck out of here! 623 00:41:50,120 --> 00:41:51,720 The gun was empty. 624 00:41:53,640 --> 00:41:55,840 Sin verguenza! 625 00:41:55,840 --> 00:41:57,720 Vete de aqui de mi casa! 626 00:42:00,520 --> 00:42:02,440 Do you want me to fucking die? 627 00:42:02,440 --> 00:42:03,680 Eh? 628 00:42:04,840 --> 00:42:06,200 Is that it? 629 00:42:06,200 --> 00:42:07,440 Fuck! 630 00:42:09,040 --> 00:42:12,120 I swear to God, the gun was loaded. I fucking checked it. 631 00:42:12,120 --> 00:42:15,960 If the gun was loaded, then the mug would be dead, wouldn't he?! 632 00:42:15,960 --> 00:42:19,200 Stop, you'll muller him! Shut it, you charley brass! 633 00:42:20,840 --> 00:42:22,200 Fucking stop, Dad! 634 00:42:22,200 --> 00:42:23,480 I won't stop! 635 00:42:23,480 --> 00:42:27,040 You're a fucking embarrassment! Look at you! You're pathetic. 636 00:42:28,080 --> 00:42:31,280 I brought you up to be a man. You're too busy lifting weights, 637 00:42:31,280 --> 00:42:34,520 listening to Bronski Beat. - What's wrong with you?! - Albert! 638 00:42:35,680 --> 00:42:36,880 Enough! 639 00:42:47,000 --> 00:42:48,560 I'm all right, I'm all right. 640 00:42:59,120 --> 00:43:00,680 I'll do us a cup of tea. 641 00:43:06,120 --> 00:43:07,360 Sweetheart. 642 00:43:07,360 --> 00:43:10,160 What the fuck did I just say?! 643 00:43:18,640 --> 00:43:20,400 - OK, babe. - I'm all right. 644 00:43:21,560 --> 00:43:23,320 I'm so sorry, darling. 645 00:43:24,400 --> 00:43:25,400 Got you. 646 00:43:52,160 --> 00:43:53,880 I want to go home, Ma. 647 00:43:56,200 --> 00:43:58,200 It hurts, doesn't it? 648 00:43:59,440 --> 00:44:01,360 Not just your face, but... 649 00:44:01,360 --> 00:44:03,400 ...deep inside, right here. 650 00:44:06,200 --> 00:44:08,000 I've always stood by you, Alb. 651 00:44:08,000 --> 00:44:10,040 Even when you were down. 652 00:44:10,040 --> 00:44:12,680 Those times you couldn't get out of the feather. 653 00:44:14,000 --> 00:44:16,240 Family is everything to me. 654 00:44:17,280 --> 00:44:18,600 You know that. 655 00:44:20,000 --> 00:44:24,400 I didn't marry a man who can't stand to see his wife have a good time... 656 00:44:26,880 --> 00:44:30,120 ...who sits around pitying himself. 657 00:44:31,160 --> 00:44:34,040 Wondering why his life didn't turn out the way he hoped. 658 00:44:35,120 --> 00:44:36,400 No. 659 00:44:38,840 --> 00:44:40,560 I married a dynamic... 660 00:44:41,720 --> 00:44:43,200 ...a charming man. 661 00:44:45,080 --> 00:44:47,200 A man who saved me from hell... 662 00:44:48,280 --> 00:44:49,760 ...who could protect me... 663 00:44:51,800 --> 00:44:53,560 ...a man who had vision. 664 00:44:58,280 --> 00:44:59,640 Gene's right. 665 00:45:01,000 --> 00:45:02,800 There's something here for us. 666 00:45:04,000 --> 00:45:07,120 That place, on this land. Call it intuition... 667 00:45:07,120 --> 00:45:08,920 ...but I can feel it. 668 00:45:12,040 --> 00:45:13,720 There's a future here. 669 00:45:13,720 --> 00:45:15,480 A fortune too. 670 00:45:20,600 --> 00:45:22,480 I've given you everything, Albert. 671 00:45:23,720 --> 00:45:27,720 But I will not sit back and watch this opportunity pass us by. 672 00:45:30,680 --> 00:45:32,360 I'm not going home. 673 00:45:33,760 --> 00:45:35,080 I'm staying here. 674 00:45:37,520 --> 00:45:40,400 And I suggest, if you want me... 675 00:45:40,400 --> 00:45:42,480 ...if you want this family, 676 00:45:42,480 --> 00:45:46,200 that you do whatever it takes, everything in your power, 677 00:45:46,200 --> 00:45:47,880 to make it right again. 678 00:45:49,160 --> 00:45:51,000 Otherwise, you'll grow old alone. 679 00:46:17,360 --> 00:46:18,680 Gene... 680 00:46:18,680 --> 00:46:20,320 ...my boy. 681 00:46:22,120 --> 00:46:24,360 You fancy coming for a drive with me? 682 00:46:30,360 --> 00:46:33,240 I didn't give the best account of myself last night. 683 00:46:33,240 --> 00:46:36,600 So I was thinking that we could go back up to the Gitanos and say... 684 00:46:37,760 --> 00:46:40,480 ...and say, let's start again. 685 00:46:42,480 --> 00:46:43,880 They trust you. 686 00:46:43,880 --> 00:46:45,520 So do I. 687 00:46:46,760 --> 00:46:48,280 I need you with me. 688 00:46:49,600 --> 00:46:50,920 My general. 689 00:46:58,400 --> 00:46:59,800 Papa... 690 00:47:15,560 --> 00:47:17,480 We're just here to talk. 691 00:47:17,480 --> 00:47:19,400 We've nothing to say to you. 692 00:47:19,400 --> 00:47:20,920 What he did... 693 00:47:20,920 --> 00:47:23,120 ...it's unforgiveable, I know that. 694 00:47:24,280 --> 00:47:27,480 But we have a lot more to gain from friendship than war. 695 00:47:27,480 --> 00:47:29,440 You live on this land. 696 00:47:29,440 --> 00:47:31,440 We own it. 697 00:47:31,440 --> 00:47:34,160 So we need to find a way to live side by side in peace. 698 00:47:37,680 --> 00:47:39,200 Dad? 699 00:47:40,960 --> 00:47:42,640 What the boy said... 700 00:47:42,640 --> 00:47:44,960 ...we need to learn to get on. 701 00:47:48,760 --> 00:47:50,240 I was insulted. 702 00:47:50,240 --> 00:47:52,840 Where I'm from, a man can't let that slide. 703 00:47:54,760 --> 00:47:56,360 I was protecting my family. 704 00:47:56,360 --> 00:47:57,720 You understand that. 705 00:47:59,120 --> 00:48:01,680 I made a rick, it was a mistake. 706 00:48:04,360 --> 00:48:07,240 I have met... bad men... 707 00:48:08,360 --> 00:48:10,640 ...stupid men, arrogant men. 708 00:48:11,840 --> 00:48:14,480 All gentlemen, compared with you. 709 00:48:15,560 --> 00:48:17,520 You say you protect your family. 710 00:48:18,600 --> 00:48:20,560 You know nothing about family! 711 00:48:20,560 --> 00:48:22,760 Even your boy can see that. 712 00:48:23,800 --> 00:48:25,560 You're not a father... 713 00:48:25,560 --> 00:48:27,000 ...not a husband! 714 00:48:28,480 --> 00:48:32,400 You'll never build your hotel on this land. 715 00:48:37,800 --> 00:48:39,080 Please. 716 00:48:39,080 --> 00:48:41,120 I'm sorry. 717 00:48:44,480 --> 00:48:46,240 I need to make this right. 718 00:48:47,280 --> 00:48:50,640 I...truly am sorry. 719 00:48:57,840 --> 00:48:59,600 Get the fuck off my land. 720 00:49:07,640 --> 00:49:09,160 You did really well, Dad. 721 00:49:22,160 --> 00:49:23,560 Here you are. 722 00:49:23,560 --> 00:49:24,680 Hey. 723 00:49:27,800 --> 00:49:29,560 Well, he actually did it. 724 00:49:31,080 --> 00:49:32,720 I'm so proud of you. 725 00:49:33,720 --> 00:49:35,480 Yeah, well, I'm not sure he is. 726 00:49:35,480 --> 00:49:37,440 Who gives a fuck what he thinks? 727 00:49:39,840 --> 00:49:42,640 Right, I'm gonna tell Ma, she'll be happy. 728 00:49:44,440 --> 00:49:45,680 Listen... 729 00:49:47,000 --> 00:49:50,200 ...there's nothing in this world I wouldn't do for you, heart. 730 00:49:50,200 --> 00:49:51,680 I know. 731 00:49:54,800 --> 00:49:56,480 ♪ We are young 732 00:49:58,480 --> 00:50:00,480 ♪ Heartache to heartache 733 00:50:00,480 --> 00:50:01,920 ♪ We stand 734 00:50:03,680 --> 00:50:07,160 ♪ No promises, no demands 735 00:50:09,080 --> 00:50:11,600 ♪ Love is a battlefield... ♪ 736 00:50:11,600 --> 00:50:13,160 I love you. 737 00:50:16,200 --> 00:50:18,280 ♪ We are strong 738 00:50:19,800 --> 00:50:23,640 ♪ No-one can tell us we're wrong 739 00:50:25,160 --> 00:50:29,120 ♪ Searching our hearts for so long 740 00:50:30,400 --> 00:50:32,480 ♪ Both of us knowing 741 00:50:35,600 --> 00:50:38,240 ♪ Love is a battlefield 742 00:50:42,640 --> 00:50:44,480 ♪ We are young 743 00:50:46,280 --> 00:50:48,320 ♪ Heartache to heartache 744 00:50:48,320 --> 00:50:49,960 ♪ We stand 745 00:50:51,640 --> 00:50:54,880 ♪ No promises, no demands 746 00:50:56,920 --> 00:50:59,200 ♪ Love is a battlefield 747 00:51:03,800 --> 00:51:05,880 ♪ We are strong 748 00:51:07,560 --> 00:51:11,080 ♪ No-one can tell us we're wrong 749 00:51:12,800 --> 00:51:16,920 ♪ Searching our hearts for so long 750 00:51:18,240 --> 00:51:20,160 ♪ Both of us knowing 751 00:51:23,440 --> 00:51:26,080 ♪ Love is a battlefield. ♪ 752 00:51:37,880 --> 00:51:40,040 AccessibleCustomerService@sky.uk 49723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.