All language subtitles for A.Climax.Of.Blue.Power

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,232 --> 00:00:19,900 - She sure as hell has been standing there 2 00:00:20,234 --> 00:00:20,943 a long time. 3 00:00:21,276 --> 00:00:23,987 Maybe she's just waiting for a straight date. 4 00:00:24,321 --> 00:00:24,863 There she goes. 5 00:00:45,551 --> 00:00:46,134 Fast. 6 00:00:55,852 --> 00:00:58,105 Once more, sweetheart, just once more 7 00:00:58,438 --> 00:01:00,315 and I'm gonna bust your ass. 8 00:01:17,332 --> 00:01:20,127 The girl, make your deal, let's go. 9 00:01:21,420 --> 00:01:22,921 Get into that car. 10 00:01:31,471 --> 00:01:32,931 No doubt about it, sweetheart, 11 00:01:33,265 --> 00:01:35,309 you're a whore and I know it. 12 00:01:43,317 --> 00:01:44,610 There she is again. 13 00:01:46,236 --> 00:01:48,363 Okay, baby, here you go. 14 00:02:05,797 --> 00:02:08,717 And if you so desire and cannot afford one 15 00:02:09,051 --> 00:02:11,428 an attorney will be appointed to you 16 00:02:11,762 --> 00:02:13,680 before questioning without charge. 17 00:02:14,014 --> 00:02:15,515 Do you understand each of these rights 18 00:02:15,849 --> 00:02:17,267 I have explained to you? 19 00:02:18,644 --> 00:02:20,187 - I understand. 20 00:02:20,520 --> 00:02:21,188 - What's your name? 21 00:02:23,231 --> 00:02:24,191 - Linda. 22 00:02:24,524 --> 00:02:26,026 - You been busted before? 23 00:02:26,360 --> 00:02:27,152 - No. 24 00:02:28,278 --> 00:02:29,446 - Hmm, it's a shame. 25 00:02:29,780 --> 00:02:32,032 A thing like this can really screw up your life. 26 00:02:33,367 --> 00:02:35,327 - I really needed the money, you know. 27 00:02:35,661 --> 00:02:36,453 - You got a habit? 28 00:02:37,829 --> 00:02:38,914 - A what? 29 00:02:39,247 --> 00:02:41,166 - A habit, hooked on something, drugs. 30 00:02:41,500 --> 00:02:42,167 - No, not me. 31 00:02:43,460 --> 00:02:45,295 - Oh, I get it, boyfriend, huh? 32 00:02:47,714 --> 00:02:48,340 - Yes. 33 00:02:51,885 --> 00:02:52,511 - Well, don't take it so hard. 34 00:02:52,844 --> 00:02:54,304 It's not that bad, Linda. 35 00:02:54,638 --> 00:02:55,806 Do you got a bail bondsman? 36 00:02:56,890 --> 00:02:57,557 Some cash? 37 00:02:59,059 --> 00:03:00,310 - $50. 38 00:03:00,644 --> 00:03:01,228 - It's not enough. 39 00:03:02,354 --> 00:03:04,064 Boyfriend got a job? 40 00:03:04,398 --> 00:03:04,940 - No. 41 00:03:06,441 --> 00:03:09,444 - Huh, I take it back, it's bad. 42 00:03:09,778 --> 00:03:11,279 I mean, you could be three days in the slammer 43 00:03:11,613 --> 00:03:14,241 before you ever see the inside of a courtroom. 44 00:03:14,574 --> 00:03:16,159 It's your first offense, the judge will probably give you 45 00:03:16,493 --> 00:03:20,872 a small fine and 30 days in Civil Brand which is no palace. 46 00:03:21,206 --> 00:03:23,375 They got some mean bull dykes there. 47 00:03:27,504 --> 00:03:30,799 I tell you what, gimme a blowjob and I'll let you go. 48 00:03:32,175 --> 00:03:33,176 - A what? 49 00:03:33,510 --> 00:03:34,302 - You heard me. 50 00:03:36,888 --> 00:03:39,307 Well, what do you say? 51 00:03:39,641 --> 00:03:40,434 - I don't know what to say. 52 00:03:40,767 --> 00:03:41,727 - Oh, come on. 53 00:03:42,060 --> 00:03:43,103 What do you do with those other guys? 54 00:03:43,437 --> 00:03:46,064 You suck 'em off, you fuck 'em in the backseat, right? 55 00:03:46,398 --> 00:03:47,899 You'll get a better deal with me, sweetheart. 56 00:03:48,233 --> 00:03:50,986 For 30 minutes, I'll save you 30 days. 57 00:03:51,319 --> 00:03:53,238 And I'll even give my courtesy card. 58 00:03:53,572 --> 00:03:55,282 You get picked up again it's a free ride. 59 00:03:58,410 --> 00:03:59,786 So what'll it be? 60 00:04:02,622 --> 00:04:04,082 - 30 minutes. 61 00:04:31,902 --> 00:04:33,570 - Okay, strip it down. 62 00:06:12,419 --> 00:06:14,337 Well? 63 00:06:14,671 --> 00:06:16,339 Get busy. 64 00:07:21,071 --> 00:07:22,948 Alright. That's enough of that shit. 65 00:11:04,335 --> 00:11:06,254 Stop it! You're hurting me! 66 00:11:22,896 --> 00:11:24,355 - Please don't kill me. 67 00:11:24,689 --> 00:11:27,400 - You do exactly what I say. 68 00:11:27,734 --> 00:11:29,986 - I will, I will, anything you ask. 69 00:11:30,320 --> 00:11:31,654 - That's right. 70 00:11:31,988 --> 00:11:34,407 - I'll do anything you want. 71 00:11:34,741 --> 00:11:35,992 - That's right. 72 00:11:37,577 --> 00:11:37,994 - Run, run for it and I'll put a bullet 73 00:11:38,286 --> 00:11:39,329 right between your tits. 74 00:11:39,662 --> 00:11:41,122 - I won't. 75 00:11:41,456 --> 00:11:42,999 I promise I won't run. 76 00:11:44,375 --> 00:11:46,544 - Do just what I say and I'll let you go. 77 00:11:46,878 --> 00:11:50,882 - Yes, anything you want. 78 00:11:51,216 --> 00:11:54,928 - And I'll give you my courtesy card and no cops bother you. 79 00:11:55,261 --> 00:11:58,181 - All right. 80 00:11:59,807 --> 00:12:02,936 I'll do anything, please don't kill me. 81 00:12:03,269 --> 00:12:03,853 - Get out! 82 00:12:10,235 --> 00:12:11,444 Move in front of the car. 83 00:12:42,892 --> 00:12:44,644 I've got a gun pointed at you. 84 00:12:44,978 --> 00:12:48,022 You make a wrong move and I shoot. 85 00:12:50,024 --> 00:12:51,693 Sit down in the dirt. 86 00:12:53,444 --> 00:12:54,112 Lay down. 87 00:12:57,073 --> 00:12:58,116 Spread your legs. 88 00:13:02,036 --> 00:13:02,704 That's it. 89 00:13:04,080 --> 00:13:05,790 Now, play with yourself. 90 00:13:39,032 --> 00:13:40,825 Roll around in the mud. 91 00:14:09,812 --> 00:14:11,606 Roll around like a dog. 92 00:14:20,156 --> 00:14:23,326 Now lay down in the mud and jerk off! 93 00:14:34,045 --> 00:14:35,380 Jerk off! 94 00:14:36,297 --> 00:14:37,548 Jerk OFF! 95 00:16:27,116 --> 00:16:29,076 Take your clothes. 96 00:16:29,410 --> 00:16:30,912 Get back into town on your own. 97 00:16:31,245 --> 00:16:32,830 I don't wanna get my car dirty. 98 00:17:47,196 --> 00:17:49,991 - Will be in the area of Fuller and Melrose. 99 00:17:50,324 --> 00:17:53,452 It's a female Caucasian, has brown hair and brown eyes. 100 00:17:53,744 --> 00:17:57,373 Four feet tall, 70 pounds, eight years of age. 101 00:17:58,666 --> 00:18:01,877 She's wearing a pink and blue striped dress. 102 00:18:02,169 --> 00:18:03,963 Have a missing juvenile. 103 00:18:05,715 --> 00:18:08,050 - Repeat that 101. 104 00:18:49,383 --> 00:18:50,885 - I know it, I can't help it, honey. 105 00:18:51,218 --> 00:18:52,303 It's gotta be and Poole was just relieved. 106 00:18:52,637 --> 00:18:54,013 And he does it over, too, over and over and over. 107 00:18:54,347 --> 00:18:55,056 - Jim. 108 00:18:55,389 --> 00:18:55,848 - Here he comes now. 109 00:18:56,182 --> 00:18:57,099 I'll get this to him. 110 00:18:57,433 --> 00:18:58,643 Yeah, I'll be home in 20 minutes. 111 00:18:58,934 --> 00:18:59,810 It won't take any more than that. 112 00:19:00,144 --> 00:19:00,728 I promise. 113 00:19:03,230 --> 00:19:05,232 - Hey Eddie, where the hell have you been? 114 00:19:05,524 --> 00:19:07,693 You're late again and I've been waiting to go home. 115 00:19:08,027 --> 00:19:09,570 - Got hung by the rain. 116 00:19:09,904 --> 00:19:11,572 - Well, you're always hung up by something. 117 00:19:11,906 --> 00:19:14,033 You know, I suggest this weekend you get some rest. 118 00:19:14,367 --> 00:19:16,744 You keep dragging your ass in here all pussy whipped, 119 00:19:17,078 --> 00:19:20,081 tired out all the time, late constantly. 120 00:19:20,414 --> 00:19:21,290 And not only that, 121 00:19:21,624 --> 00:19:23,334 Mr. Douglas doesn't like it either. 122 00:19:49,777 --> 00:19:50,820 - Gonna need to a patrol 123 00:19:51,153 --> 00:19:52,238 at 71 Van Nuys. 124 00:21:14,570 --> 00:21:16,489 - You little shit. 125 00:21:16,822 --> 00:21:17,364 I'm ready to go. 126 00:21:20,743 --> 00:21:22,328 - No! 127 00:21:22,661 --> 00:21:24,789 Put that down, please! 128 00:21:25,122 --> 00:21:26,415 - You little slut! 129 00:21:29,668 --> 00:21:30,711 - No! 130 00:21:31,045 --> 00:21:33,589 - Well, I'm just gonna slap the shit out of you. 131 00:21:33,881 --> 00:21:34,507 You dirty little cunt! 132 00:21:34,840 --> 00:21:35,800 You saw him again, didn't you? 133 00:21:36,133 --> 00:21:38,511 You been fucking him all the time, haven't you? 134 00:21:38,844 --> 00:21:40,387 - I haven't seen him once. 135 00:21:40,679 --> 00:21:42,264 - You lying mother fucker. 136 00:21:42,598 --> 00:21:44,183 I'm gonna give you another cunt right in your belly. 137 00:21:44,517 --> 00:21:45,351 - No! 138 00:21:45,643 --> 00:21:46,185 - Wow, I'm just gonna slap you. 139 00:21:49,396 --> 00:21:51,065 - You dirty little shit. 140 00:21:51,398 --> 00:21:52,399 Come here, you cunt. 141 00:21:54,610 --> 00:21:57,112 You've sucked your last cock. 142 00:21:57,404 --> 00:21:58,697 - No! 143 00:21:58,989 --> 00:22:00,407 Somebody stop him! 144 00:22:06,580 --> 00:22:08,415 - I hope that's in your ass, didn't I? 145 00:22:08,749 --> 00:22:09,208 - No! 146 00:22:09,542 --> 00:22:10,626 - Use it. 147 00:23:39,548 --> 00:23:40,883 - Come in! 148 00:23:46,597 --> 00:23:47,431 - Here it is, Lieutenant. 149 00:23:47,765 --> 00:23:48,307 - Sit down, Bob. 150 00:23:50,184 --> 00:23:50,684 Oh, Christ! 151 00:23:51,018 --> 00:23:51,810 Hold on a second. 152 00:23:52,144 --> 00:23:52,937 Cable. 153 00:23:53,270 --> 00:23:55,397 Yeah, yeah. 154 00:23:55,689 --> 00:23:57,566 All right, you hold him until I can get down there. 155 00:23:57,900 --> 00:23:59,026 Hold him. 156 00:23:59,360 --> 00:23:59,902 Bye. 157 00:24:11,664 --> 00:24:13,707 Looks like the only one that comes close is Gerard Philips. 158 00:24:14,041 --> 00:24:17,086 And let's see, he's in federal at Terminal Island. 159 00:24:18,504 --> 00:24:19,380 - Right. 160 00:24:19,713 --> 00:24:21,215 All the rest are just too far off physically 161 00:24:21,548 --> 00:24:22,299 to fit the description. 162 00:24:22,633 --> 00:24:24,301 - Who questioned the whore? 163 00:24:24,635 --> 00:24:26,512 - Uh, Officer Anderson and Malone. 164 00:24:29,431 --> 00:24:32,393 - 5'8", 150, brown hair, fully outfitted with uniform 165 00:24:32,726 --> 00:24:34,228 and black and white squad car. 166 00:24:37,898 --> 00:24:40,442 She was promised a courtesy card from the officer 167 00:24:40,734 --> 00:24:42,569 which she never received and that was the only reason 168 00:24:42,903 --> 00:24:44,196 she was back on the streets. 169 00:24:45,781 --> 00:24:47,282 Well, you gotta give the little bastard credit. 170 00:24:47,574 --> 00:24:49,326 He's got a novel way to get his nuts off. 171 00:24:49,660 --> 00:24:50,577 - Yeah. 172 00:24:50,869 --> 00:24:52,496 - Here, take this to Captain Marshall right away. 173 00:24:52,830 --> 00:24:53,372 - Yes, sir. 174 00:25:02,756 --> 00:25:03,549 - Hold on. 175 00:25:05,759 --> 00:25:06,552 Yeah, this is Cable. 176 00:25:06,885 --> 00:25:08,470 Looks like we have a 911-niner, 177 00:25:08,804 --> 00:25:10,889 unknown suspect impersonating a police officer. 178 00:25:11,223 --> 00:25:13,100 I suggest to Captain Marshall he advise all units 179 00:25:13,434 --> 00:25:15,519 to be on the alert and put out an APB. 180 00:25:15,811 --> 00:25:18,564 I have the M.O. and description on the way right now. 181 00:25:20,065 --> 00:25:21,567 That's what I said, thank you. 182 00:25:22,943 --> 00:25:25,904 - 6095, you have an express at 5-0 Sunset. 183 00:25:26,238 --> 00:25:31,035 At the hospital, the emergency department. 184 00:25:32,286 --> 00:25:33,620 - Nothing on that murder. 185 00:25:33,954 --> 00:25:36,540 She killed that guy and nothing's come down. 186 00:25:38,167 --> 00:25:41,420 He must've been big that body, buried it in the back 187 00:25:41,754 --> 00:25:42,880 and nobody miss him. 188 00:25:43,213 --> 00:25:45,674 Somebody would miss him. 189 00:25:45,966 --> 00:25:49,678 - All units, uh, requesting 190 00:25:50,012 --> 00:25:51,096 repeat on the inner. 191 00:25:51,430 --> 00:25:52,598 Do you have an out at the northeast corner 192 00:25:52,931 --> 00:25:54,516 of Fuller and Melrose. 193 00:25:56,018 --> 00:25:57,352 She was seen going- 194 00:25:57,644 --> 00:25:59,980 - No matter what, she's a murderess. 195 00:26:00,314 --> 00:26:02,608 She should be caught and punished. 196 00:26:03,859 --> 00:26:05,069 No murderer should ever get away. 197 00:26:06,195 --> 00:26:07,654 I'll cool it for awhile. 198 00:26:08,822 --> 00:26:10,449 They'll catch her. 199 00:26:10,783 --> 00:26:13,202 I'll just wait, give them time. 200 00:26:14,453 --> 00:26:15,704 She's got to be punished! 201 00:26:23,921 --> 00:26:24,713 - Okay, you're next. 202 00:26:29,051 --> 00:26:29,760 - Hi. 203 00:26:37,851 --> 00:26:39,978 - You ever, uh, been here before? 204 00:26:41,814 --> 00:26:43,190 - No. 205 00:26:43,524 --> 00:26:45,025 I'm just a little tense. 206 00:26:45,359 --> 00:26:45,943 - Don't worry about that. 207 00:26:46,276 --> 00:26:47,653 We can take care of it. 208 00:26:47,986 --> 00:26:50,405 We got a special introductory massage. 209 00:26:50,739 --> 00:26:53,867 One girl, 15 minutes, 10 bucks. 210 00:26:55,244 --> 00:26:58,580 But if you'd rather, we got two girls nude. 211 00:26:58,914 --> 00:27:03,627 One specializes in French and one specializes in Japanese. 212 00:27:04,545 --> 00:27:04,962 It's $30 and uh, 213 00:27:08,298 --> 00:27:09,133 anything else you want 214 00:27:09,466 --> 00:27:10,592 you arrange with the girl. 215 00:27:12,761 --> 00:27:14,179 - I'll take the $30. 216 00:27:15,806 --> 00:27:16,682 - Huh? 217 00:27:17,808 --> 00:27:19,226 - I'll take the 30. 218 00:27:28,777 --> 00:27:31,738 - Before we get started, I have to ask you the big question. 219 00:27:33,699 --> 00:27:34,575 - What's that? 220 00:27:34,908 --> 00:27:36,118 - Are you now or have you ever been 221 00:27:36,451 --> 00:27:38,078 a member of a law enforcement agency? 222 00:27:39,621 --> 00:27:40,289 - No. 223 00:27:41,206 --> 00:27:41,874 - Okay. 224 00:27:45,127 --> 00:27:47,379 Did you want more than just the massage? 225 00:27:47,671 --> 00:27:48,797 - How much is more? 226 00:27:49,131 --> 00:27:51,633 - 50 more for whatever you want. 227 00:27:51,967 --> 00:27:52,801 - Okay. 228 00:34:36,037 --> 00:34:37,914 - You can rest here for awhile. 229 00:37:21,119 --> 00:37:22,203 - Everything okay, mister? 230 00:37:24,372 --> 00:37:27,709 Uh, that'll be $80, sir. 231 00:37:29,919 --> 00:37:30,587 - Sure. 232 00:37:33,089 --> 00:37:34,340 You and those two girls are under arrest. 233 00:37:34,674 --> 00:37:35,550 - What the hell are you talking about? 234 00:37:35,884 --> 00:37:38,052 - You know exactly what I'm talking about. 235 00:37:38,386 --> 00:37:39,637 - That's bullshit. 236 00:37:39,971 --> 00:37:41,723 They asked you if you was a cop and you said no. 237 00:37:42,056 --> 00:37:42,807 That's entrapment. 238 00:37:43,141 --> 00:37:43,892 I know my rights. 239 00:37:44,225 --> 00:37:44,934 - I don't care what you call it. 240 00:37:45,268 --> 00:37:46,936 I call it running a whorehouse. 241 00:37:47,270 --> 00:37:48,271 Now let's get ready to go. 242 00:37:48,605 --> 00:37:50,315 - Look, officer, I don't want no trouble. 243 00:37:50,648 --> 00:37:51,608 - Well, you've got it. 244 00:37:51,941 --> 00:37:53,234 Now get those girls dressed and ready. 245 00:37:53,568 --> 00:37:54,861 I'm calling a wagon. 246 00:38:00,200 --> 00:38:01,326 - He will be at Fuller and Melrose. 247 00:38:01,659 --> 00:38:03,828 Detect all 95, detect all 95. 248 00:38:05,038 --> 00:38:07,916 Ambulance and begin investigation. 249 00:38:08,249 --> 00:38:10,794 52211/2 Virginia Avenue. 250 00:38:11,127 --> 00:38:13,713 - Still nothing. 251 00:38:14,047 --> 00:38:15,298 They haven't caught her yet. 252 00:38:16,591 --> 00:38:18,092 It's been over 11 hours. 253 00:38:18,426 --> 00:38:20,678 What the hell is wrong with those cops? 254 00:38:22,055 --> 00:38:24,849 Somebody else must've heard those shots. 255 00:38:25,183 --> 00:38:26,768 If they'd have let me on the force, 256 00:38:27,101 --> 00:38:28,978 I sure as hell would be over there. 257 00:38:29,312 --> 00:38:30,355 I'd find the fucking body. 258 00:38:30,688 --> 00:38:33,024 I'd lock that cunt up for life! 259 00:38:34,776 --> 00:38:36,861 They said I'm too short for the force, right? 260 00:38:37,195 --> 00:38:39,989 And all those big, smart guys 261 00:38:40,323 --> 00:38:43,284 can't figure out what the fuck's going on. 262 00:38:43,618 --> 00:38:44,494 - So, 35, 263 00:38:44,828 --> 00:38:48,790 the Side Taste at Hollywood and Highland. 264 00:38:49,123 --> 00:38:52,043 Stand by for the information on your license 265 00:38:52,377 --> 00:38:53,545 or the other AT. 266 00:38:55,129 --> 00:38:57,882 - 13U1, 13U1, meet 13C73 on tag two. 267 00:40:20,423 --> 00:40:21,466 - Look at that. 268 00:40:21,799 --> 00:40:23,092 She murdered some guy this morning 269 00:40:23,426 --> 00:40:25,094 and she's sucking some guy off tonight. 270 00:40:27,805 --> 00:40:29,307 - Oh, yes. - Maybe he's in on it. 271 00:40:31,017 --> 00:40:32,644 Maybe he'll drag the body. 272 00:40:34,604 --> 00:40:36,439 He was a big guy, six feet. 273 00:40:38,024 --> 00:40:40,401 She'd have had a lot of trouble moving him herself. 274 00:40:40,735 --> 00:40:42,487 That's it, she had help! 275 00:40:42,820 --> 00:40:44,447 And this is the guy who helped her. 276 00:40:45,698 --> 00:40:46,658 And now she's paying him back. 277 00:40:46,991 --> 00:40:49,035 Of course, that's it. 278 00:40:49,369 --> 00:40:49,911 So I'll call the cops. 279 00:40:50,244 --> 00:40:51,496 I'll turn them in. 280 00:40:51,829 --> 00:40:53,206 And they'll know what a bunch of fools they've been. 281 00:40:54,791 --> 00:40:58,169 Every guy in that police force, all those goddamn gorillas. 282 00:40:59,545 --> 00:41:02,715 Over 5'10" and every one of them is a bunch of fools. 283 00:41:03,049 --> 00:41:05,176 Hey, maybe they won't admit it. 284 00:41:05,510 --> 00:41:07,053 Maybe they'll say they knew it all the time 285 00:41:07,387 --> 00:41:09,931 and they were just waiting for her to make a move. 286 00:41:10,264 --> 00:41:12,016 And they put me in the background. 287 00:41:12,350 --> 00:41:14,143 They'll tell the papers I interfered with the case. 288 00:41:14,477 --> 00:41:16,521 They'll lie to get credit for the bust. 289 00:42:00,106 --> 00:42:01,149 - Say, oh. 290 00:42:02,442 --> 00:42:04,360 - I've gotta do it myself. 291 00:42:04,694 --> 00:42:08,614 I've got to find a way to do it myself. 292 00:42:09,907 --> 00:42:12,035 And then they'll all know who I am. 293 00:42:13,494 --> 00:42:15,371 They'll know I can do it. 294 00:42:15,705 --> 00:42:19,167 I'll be in all the papers that I made the arrest, 295 00:42:19,500 --> 00:42:20,334 I found the body. 296 00:42:21,711 --> 00:42:24,213 Then they won't be able to keep me off the force. 297 00:42:24,547 --> 00:42:26,299 Public opinion will be on my side. 298 00:42:28,217 --> 00:42:30,011 That's it. 299 00:42:30,344 --> 00:42:31,012 I'll find a way 300 00:42:31,345 --> 00:42:32,013 to do it myself. 301 00:42:37,935 --> 00:42:39,103 - 914 Malibu Way. 302 00:42:39,437 --> 00:42:42,023 Accidental shooting, suspected suicide. 303 00:42:42,356 --> 00:42:42,940 Ambulance on the way. 304 00:42:43,274 --> 00:42:44,358 - Suicide? 305 00:42:44,692 --> 00:42:46,277 So that's it. 306 00:42:46,611 --> 00:42:49,113 Well, she's not getting away with that garbage. 307 00:42:49,447 --> 00:42:50,907 I'm going to be very careful. 308 00:42:51,240 --> 00:42:52,950 I'm going to play it cool. 309 00:42:53,284 --> 00:42:56,162 She'll confess to me and I'll take her in, 310 00:42:56,496 --> 00:42:57,789 right into the station. 311 00:42:58,122 --> 00:43:00,333 And they'll all stand there with their mouths hanging open 312 00:43:00,666 --> 00:43:02,710 like a pack of goddamn fools. 313 00:55:24,535 --> 00:55:27,162 - 1387 by the pier. 314 00:55:34,294 --> 00:55:35,003 - Yeah to Provident north 315 00:55:35,337 --> 00:55:36,713 and porter repeat. 316 00:55:40,384 --> 00:55:42,052 13L16, roger. 317 00:55:42,386 --> 00:55:43,428 Stopping to Provident north. 318 00:55:43,762 --> 00:55:44,972 So remand at South Patriot Court, 319 00:55:45,305 --> 00:55:46,807 other Van Nuys, repeat. 320 00:56:25,304 --> 00:56:25,888 - Officer Anderson, ma'am. 321 00:56:26,221 --> 00:56:27,347 May I come in? 322 00:56:27,681 --> 00:56:29,850 - Well, I was just gonna take a walk to the beach. 323 00:56:30,183 --> 00:56:31,435 - It'll only take a moment. 324 00:56:32,811 --> 00:56:33,395 - All right. 325 00:56:41,612 --> 00:56:42,738 May I help you? 326 00:56:43,071 --> 00:56:44,072 - I was sent over by the department 327 00:56:44,406 --> 00:56:47,284 to ask you a few more questions about your husband's death. 328 00:56:47,618 --> 00:56:48,201 - I don't understand. 329 00:56:48,535 --> 00:56:49,578 I thought the case was closed. 330 00:56:49,912 --> 00:56:50,787 - Yeah, well, they changed their mind 331 00:56:51,121 --> 00:56:51,872 and it's open again. 332 00:56:53,206 --> 00:56:55,125 - Look, Detective Lieutenant Cable was on the case. 333 00:56:55,459 --> 00:56:56,710 I would like to talk to him. 334 00:56:57,044 --> 00:56:58,295 - You may not. 335 00:56:58,629 --> 00:57:00,088 I'm handling this case now. 336 00:57:01,423 --> 00:57:03,967 And I have reason to suspect that your husband 337 00:57:04,301 --> 00:57:06,386 did not commit suicide. 338 00:57:06,720 --> 00:57:07,804 - If you'll excuse me, I'm going to talk 339 00:57:08,138 --> 00:57:09,139 to Lieutenant Cable. 340 00:57:09,473 --> 00:57:10,015 - Don't do that. 341 00:57:12,100 --> 00:57:15,145 Lieutenant Cable is off this case and I'm in charge now. 342 00:57:16,229 --> 00:57:18,482 - All right, what is it that you want? 343 00:57:18,815 --> 00:57:19,358 - Sit down. 344 00:57:25,238 --> 00:57:27,658 - Well, must you keep pointing that thing at me? 345 00:57:33,330 --> 00:57:35,874 - You did kill him, didn't you. 346 00:57:36,208 --> 00:57:36,959 Why did you do it? 347 00:57:38,293 --> 00:57:39,127 - You're not a cop. 348 00:57:40,420 --> 00:57:41,546 What are you? 349 00:57:41,880 --> 00:57:44,508 - All you have to worry about is answering my questions. 350 00:57:44,841 --> 00:57:45,842 You know that there's blood over here 351 00:57:46,176 --> 00:57:48,011 at the foot of the stairs, don't you? 352 00:57:48,345 --> 00:57:49,346 You know it's here, don't you? 353 00:57:49,680 --> 00:57:51,556 - I know nothing of the kind. 354 00:57:51,890 --> 00:57:54,768 - You murdered him here and you took him out of here 355 00:57:55,102 --> 00:57:56,395 and made it look like a suicide. 356 00:57:57,729 --> 00:58:00,148 I know what you are and I know who you are! 357 00:58:00,482 --> 00:58:02,943 And, lady, believe me, you're not gonna get away with it! 358 00:58:09,241 --> 00:58:11,284 There's really no reason to be afraid of me. 359 00:58:12,369 --> 00:58:14,621 You look like you could use a drink. 360 00:58:14,955 --> 00:58:16,373 Where do you keep your liquor? 361 00:58:17,457 --> 00:58:18,583 - It's by the refrigerator. 362 00:58:19,751 --> 00:58:21,086 - Drink will calm you down. 363 00:58:50,490 --> 00:58:52,034 You did it and I know you did it. 364 00:58:52,367 --> 00:58:52,868 You're not gonna 365 00:58:53,201 --> 00:58:53,869 get away from me. 366 00:58:54,202 --> 00:58:55,370 I'm a policeman, I can arrest you 367 00:58:55,704 --> 00:58:57,956 any time I want to! - No! 368 00:59:02,252 --> 00:59:05,422 - Now you do exactly as you're told! 369 00:59:10,635 --> 00:59:11,303 - Oh, oh. 370 00:59:40,499 --> 00:59:42,250 - Here's your lunch. 371 00:59:42,584 --> 00:59:44,252 - Oh, but my arms are so tired. 372 00:59:44,586 --> 00:59:46,004 Please take me out of these cuffs. 373 00:59:46,338 --> 00:59:47,297 - Later. 374 00:59:47,631 --> 00:59:48,256 Now you'll eat. 375 00:59:50,550 --> 00:59:51,343 - I don't want it. 376 00:59:52,761 --> 00:59:55,055 - Prisoners who are difficult receive punishment. 377 00:59:55,388 --> 00:59:55,972 Eat! 378 00:59:57,349 --> 00:59:59,518 - Please, you've gotta get me out of here! 379 00:59:59,851 --> 01:00:01,394 Please, nobody will believe you. 380 01:00:02,521 --> 01:00:03,480 Please. 381 01:00:05,398 --> 01:00:07,567 You're not a policeman. 382 01:00:07,901 --> 01:00:08,777 You'll never prove it. 383 01:00:10,403 --> 01:00:11,071 Please! 384 01:00:12,447 --> 01:00:14,157 - Since you're not hungry, I'll have go get the matron 385 01:00:14,491 --> 01:00:15,367 try to give you your bath. 386 01:00:15,700 --> 01:00:16,910 - No. 387 01:00:17,244 --> 01:00:19,037 - Maybe after that you'll have an appetite. 388 01:00:19,371 --> 01:00:21,957 - Oh, oh. 389 01:00:25,252 --> 01:00:25,961 No! 390 01:01:54,174 --> 01:01:56,176 - It's time for your bath. 391 01:15:43,753 --> 01:15:45,796 Your trial will be starting in a few days now. 392 01:15:47,506 --> 01:15:48,758 - What are you talking about? 393 01:15:49,091 --> 01:15:51,427 - You've been accused of murder. 394 01:15:51,761 --> 01:15:52,887 You'll have to stand trial. 395 01:15:54,430 --> 01:15:56,891 - Oh, listen, you've gotta stop this insanity. 396 01:15:58,142 --> 01:15:59,393 My boyfriend is coming around here soon. 397 01:15:59,727 --> 01:16:00,936 You've gotta get out of here. 398 01:16:01,270 --> 01:16:01,896 - The boyfriend? 399 01:16:03,439 --> 01:16:06,484 Don't worry 'cause I'm ready for him. 400 01:16:06,817 --> 01:16:10,988 What I need right now is your written confession. 401 01:16:40,726 --> 01:16:42,645 - Okay, okay. 402 01:16:42,978 --> 01:16:44,146 I did it! 403 01:16:44,480 --> 01:16:46,732 But it was an accident! 404 01:16:47,066 --> 01:16:48,692 Really, it was an accident. 405 01:16:53,697 --> 01:16:56,575 - Very well, I'll type your confession up. 406 01:17:31,902 --> 01:17:35,197 - Hello, yeah, can I speak to Lieutenant Cable? 407 01:17:35,531 --> 01:17:38,784 It's an emergency. 408 01:17:48,919 --> 01:17:49,628 - Detail party. 409 01:17:49,962 --> 01:17:51,714 You at to see the wall madam. 410 01:17:52,047 --> 01:17:52,631 485 suspect. 411 01:17:52,965 --> 01:17:55,342 He was a male oriental, 20 years of age, 412 01:17:55,676 --> 01:17:56,594 wearing dark clothes. 413 01:18:07,313 --> 01:18:09,607 - Hey, look at that cop car. 414 01:18:09,940 --> 01:18:11,525 It's got a black top and it doesn't have police plates. 415 01:18:11,859 --> 01:18:12,610 That's gotta be the guy on the APB. 416 01:18:12,943 --> 01:18:14,278 - It's gotta be. 417 01:18:14,612 --> 01:18:16,363 - It's unit 85, unit 85. 418 01:18:17,990 --> 01:18:19,283 R- E the 911-niner. 419 01:18:19,617 --> 01:18:20,910 R- E the 911-niner. 420 01:18:21,243 --> 01:18:22,661 Suspect just passed our position 421 01:18:22,995 --> 01:18:24,914 at Lincoln and 5th. 422 01:18:25,247 --> 01:18:25,706 - Say. 423 01:18:26,040 --> 01:18:27,833 Car 17, car 714 Quinn. 424 01:18:37,676 --> 01:18:38,761 - Oh, Jules, oh. 425 01:18:39,970 --> 01:18:41,639 Oh, thank God you're here. 426 01:18:41,972 --> 01:18:43,349 Somehow he found out we moved the body. 427 01:18:43,682 --> 01:18:46,477 - Uh, let's, let's talk about it inside, come on. 428 01:18:56,320 --> 01:18:56,779 - Look at that son-of-a-bitch. 429 01:18:57,112 --> 01:18:58,572 He's losing control. 430 01:18:58,906 --> 01:19:01,909 - Yeah, they said he may have taken a shot. 431 01:19:05,162 --> 01:19:05,829 We better not get too close. 432 01:19:06,163 --> 01:19:08,123 If he spins out we'll be up his ass. 433 01:19:08,457 --> 01:19:10,751 This is car 54 to control. 434 01:19:11,085 --> 01:19:12,711 Suspect is driving erratically. 435 01:19:13,045 --> 01:19:13,963 We're now off of the city southbound 436 01:19:14,296 --> 01:19:16,799 Lincoln and Woodrow Wilson Drive. 437 01:21:02,196 --> 01:21:04,698 - Easy, take it nice and easy. 438 01:21:05,657 --> 01:21:06,450 He may be armed. 439 01:21:06,784 --> 01:21:09,078 He's dead. 440 01:21:10,329 --> 01:21:11,622 Son-of-a-bitch is dead. 441 01:21:12,998 --> 01:21:14,625 - Call for the wagon. 30166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.