Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,980 --> 00:01:31,060
(Back From The Brink)
2
00:01:35,980 --> 00:01:38,980
(Episode 37)
3
00:02:14,500 --> 00:02:15,900
(I hope this Spirit Dragon Flame)
4
00:02:17,130 --> 00:02:18,570
(can suppress the Dark Phantom.)
5
00:02:31,060 --> 00:02:32,090
(Dragon fire?)
6
00:02:45,250 --> 00:02:46,530
What's wrong, Venerable One?
7
00:02:46,900 --> 00:02:48,059
Is Yanhui becoming
8
00:02:48,060 --> 00:02:50,180
the Lady of Dark Aura
9
00:02:50,850 --> 00:02:51,650
causing you
10
00:02:51,651 --> 00:02:53,060
a lot of trouble?
11
00:02:55,020 --> 00:02:56,220
Oh, that's right.
12
00:02:56,650 --> 00:02:57,969
At the thought of having
13
00:02:57,970 --> 00:03:00,090
no more dark aura of mine in this world,
14
00:03:00,370 --> 00:03:01,650
I would be worried too
15
00:03:02,020 --> 00:03:03,410
if I were you.
16
00:03:07,530 --> 00:03:09,339
All Yanhui did
17
00:03:09,340 --> 00:03:10,370
was learn my techniques
18
00:03:10,650 --> 00:03:11,300
and this somehow
19
00:03:11,301 --> 00:03:13,180
gave you the courage to ridicule me.
20
00:03:14,620 --> 00:03:15,740
I was only
21
00:03:16,020 --> 00:03:17,369
worried about you,
22
00:03:17,370 --> 00:03:18,130
Venerable One.
23
00:03:43,340 --> 00:03:44,530
Worried?
24
00:03:50,180 --> 00:03:51,940
She's not even worthy of competing with me.
25
00:03:54,060 --> 00:03:55,090
Yes,
26
00:03:55,850 --> 00:03:57,970
how can she compete with you?
27
00:03:58,460 --> 00:04:00,090
What does she have?
28
00:04:00,970 --> 00:04:02,089
All she has
29
00:04:02,090 --> 00:04:03,740
is just the vast world outside.
30
00:04:04,090 --> 00:04:06,060
But what you possess, Venerable One,
31
00:04:06,650 --> 00:04:08,179
is a mind's eye
32
00:04:08,180 --> 00:04:10,689
that you can't even
33
00:04:10,690 --> 00:04:12,130
step out of.
34
00:04:27,810 --> 00:04:29,210
(Dark Phantom's primordial spirit?)
35
00:04:29,770 --> 00:04:31,210
Yin and Yang in heaven,
36
00:04:31,370 --> 00:04:32,690
five elements on earth,
37
00:04:32,810 --> 00:04:34,060
myriad ghosts gather
38
00:04:34,250 --> 00:04:35,450
without losing their order.
39
00:04:35,660 --> 00:04:36,130
Fuse!
40
00:04:40,300 --> 00:04:41,250
Puppetry Technique?
41
00:04:42,010 --> 00:04:43,450
So all this time,
42
00:04:43,940 --> 00:04:45,620
you actually used my true effigy
43
00:04:45,980 --> 00:04:47,940
to fuse with your primordial spirit.
44
00:04:48,370 --> 00:04:50,130
You're planning to use my true effigy
45
00:04:50,370 --> 00:04:51,690
to escape from here.
46
00:05:04,130 --> 00:05:05,370
I told you
47
00:05:07,420 --> 00:05:09,940
you were my shadow.
48
00:05:26,180 --> 00:05:27,060
Go.
49
00:05:27,890 --> 00:05:30,370
It's time for my pawn, Suying, to make her move.
50
00:06:05,370 --> 00:06:06,570
(Seven days have passed.)
51
00:06:07,940 --> 00:06:09,250
(It's time to send you off.)
52
00:06:19,210 --> 00:06:22,180
You've been keeping vigil over your beloved sister for seven days.
53
00:06:24,620 --> 00:06:27,250
But are you able to maintain a clear and righteous heart?
54
00:06:53,010 --> 00:06:55,250
Master Suying, no need to get angry.
55
00:06:56,810 --> 00:06:57,980
In my life,
56
00:06:59,420 --> 00:07:01,060
I have few relatives.
57
00:07:02,980 --> 00:07:05,130
Su'e was my only family.
58
00:07:08,100 --> 00:07:10,180
I have cultivated to become a powerful immortal
59
00:07:11,890 --> 00:07:14,100
to protect my loved ones from harm.
60
00:07:16,300 --> 00:07:17,620
And you, Dark Phantom,
61
00:07:18,940 --> 00:07:21,370
dared harm her.
62
00:07:24,500 --> 00:07:26,060
Calm down, Master Suying.
63
00:07:27,010 --> 00:07:28,249
I came here today
64
00:07:28,250 --> 00:07:30,370
to tell you some news.
65
00:07:31,740 --> 00:07:33,620
(Tomb of Beloved Wife Yunxi) I have prepared
66
00:07:34,450 --> 00:07:37,010
a gift for you in Qingqiu.
67
00:07:39,540 --> 00:07:40,500
Musheng?
68
00:07:48,300 --> 00:07:50,060
(Dark Phantom must have hidden agendas)
69
00:07:50,810 --> 00:07:51,690
(to come and specifically tell me this.)
70
00:07:52,010 --> 00:07:53,420
(Master Suying, )
71
00:07:54,330 --> 00:07:56,210
(I know you're suspicious of me.)
72
00:07:56,940 --> 00:07:58,500
(But I also know)
73
00:07:58,810 --> 00:07:59,660
(you will go and investigate)
74
00:07:59,661 --> 00:08:01,450
(no matter what.)
75
00:08:01,980 --> 00:08:03,180
(I can tell you outright)
76
00:08:03,690 --> 00:08:05,420
(that this is an overt scheme.)
77
00:08:19,025 --> 00:08:25,850
(Tomb of Beloved Wife Yunxi)
78
00:08:27,180 --> 00:08:28,570
Today is Yunxi's birthday.
79
00:08:28,810 --> 00:08:29,890
We're here to visit her.
80
00:08:45,060 --> 00:08:45,730
Yunxi,
81
00:08:49,300 --> 00:08:50,260
I brought your favorite
82
00:08:50,260 --> 00:08:51,140
pear blossom pastry.
83
00:08:51,330 --> 00:08:52,210
Eat more.
84
00:08:58,450 --> 00:08:59,450
Yunxi,
85
00:08:59,570 --> 00:09:00,730
I'm Huan Xiaoyan.
86
00:09:01,450 --> 00:09:03,180
Although we've never met,
87
00:09:03,450 --> 00:09:04,969
Zhuli always talks
88
00:09:04,970 --> 00:09:06,570
about what happened in your childhood.
89
00:09:08,060 --> 00:09:08,810
Yunxi,
90
00:09:10,300 --> 00:09:11,810
this is the person I love.
91
00:09:12,660 --> 00:09:14,060
You once told me
92
00:09:14,570 --> 00:09:15,780
that when we love someone,
93
00:09:16,300 --> 00:09:18,060
they are all we can think of.
94
00:09:18,490 --> 00:09:19,570
I didn't understand before,
95
00:09:20,210 --> 00:09:21,380
but now I do.
96
00:09:21,940 --> 00:09:22,810
Yet, you...
97
00:09:23,970 --> 00:09:26,090
It's Yunxi's birthday today.
98
00:09:26,300 --> 00:09:27,850
So refrain from saying something depressing.
99
00:09:28,180 --> 00:09:28,850
You're right.
100
00:09:29,210 --> 00:09:30,060
We won't talk about this.
101
00:09:30,810 --> 00:09:31,849
You loved
102
00:09:31,850 --> 00:09:32,780
reading story books.
103
00:09:32,970 --> 00:09:34,260
I brought you the latest one.
104
00:09:34,490 --> 00:09:35,610
I'll read it for you.
105
00:09:37,610 --> 00:09:38,610
"Once upon a time,
106
00:09:38,810 --> 00:09:40,380
there lived a ruthless king.
107
00:09:40,850 --> 00:09:42,020
To bring down his enemy,
108
00:09:42,140 --> 00:09:43,180
he made a move
109
00:09:43,690 --> 00:09:45,209
and sent his assassins
110
00:09:45,210 --> 00:09:46,020
to assassinate himself.
111
00:09:46,210 --> 00:09:47,450
But this king
112
00:09:47,570 --> 00:09:48,300
ended up falling in love
113
00:09:48,301 --> 00:09:49,730
"with the assassin who was there to assassinate him."
114
00:09:50,090 --> 00:09:52,060
He planned his own assassination?
115
00:09:52,490 --> 00:09:53,730
It looks like
116
00:09:55,460 --> 00:09:56,770
you're taking good care of her.
117
00:09:58,180 --> 00:09:59,250
Greetings, Your Majesty.
118
00:10:00,340 --> 00:10:01,060
How are things?
119
00:10:01,460 --> 00:10:03,180
Are you getting used to staying here?
120
00:10:05,180 --> 00:10:06,820
This is Yunxi's home.
121
00:10:07,850 --> 00:10:09,100
She once told me
122
00:10:09,490 --> 00:10:11,220
that she was extremely playful.
123
00:10:12,420 --> 00:10:13,579
She didn't have time
124
00:10:13,580 --> 00:10:14,770
to take care of the courtyard.
125
00:10:15,650 --> 00:10:17,490
She said if she returned to Qingqiu,
126
00:10:17,940 --> 00:10:19,099
she would definitely
127
00:10:19,100 --> 00:10:20,490
grow flowers and plants here.
128
00:10:21,130 --> 00:10:22,010
Now,
129
00:10:22,730 --> 00:10:24,340
I can help her take care of it.
130
00:10:26,010 --> 00:10:27,820
(Tomb of Beloved Wife Yunxi) Thinking of her laughing
131
00:10:28,370 --> 00:10:29,650
and playing here
132
00:10:33,130 --> 00:10:34,980
makes me don't want to leave anymore.
133
00:10:39,220 --> 00:10:41,010
Being able to return to Qingqiu
134
00:10:43,130 --> 00:10:44,890
and guard my beloved one's grave
135
00:10:45,890 --> 00:10:47,650
is already a blessing to me.
136
00:10:49,250 --> 00:10:50,980
I don't live long.
137
00:10:52,100 --> 00:10:53,460
I only hope that after death,
138
00:10:55,580 --> 00:10:57,580
I can be buried in the same place as Yunxi.
139
00:11:06,940 --> 00:11:07,460
Watch out!
140
00:11:25,490 --> 00:11:26,650
Suying?
141
00:11:29,580 --> 00:11:30,370
Come with me.
142
00:11:37,010 --> 00:11:38,180
Leader of Qingqiu,
143
00:11:38,980 --> 00:11:40,370
your mind's eye has been destroyed.
144
00:11:40,850 --> 00:11:42,370
Using spiritual power forcefully
145
00:11:42,850 --> 00:11:44,250
will lead to self-destruction.
146
00:11:44,730 --> 00:11:45,370
Father.
147
00:11:45,370 --> 00:11:46,060
Your Majesty,
148
00:11:46,061 --> 00:11:47,460
stop using your spiritual power.
149
00:11:47,770 --> 00:11:48,580
I'll go with her.
150
00:11:48,580 --> 00:11:49,220
I won't let you.
151
00:11:49,850 --> 00:11:51,460
Your love for Yunxi is true.
152
00:11:51,890 --> 00:11:53,340
I will never put you in danger.
153
00:11:53,460 --> 00:11:55,100
Father, I'll stand with you in this fight.
154
00:11:56,970 --> 00:11:57,780
Qingqiu
155
00:11:58,380 --> 00:11:59,850
needs you more.
156
00:12:01,210 --> 00:12:01,690
Leave!
157
00:12:12,060 --> 00:12:13,180
Leader of Qingqiu,
158
00:12:13,780 --> 00:12:15,450
I have no intention of taking your life.
159
00:12:15,940 --> 00:12:17,660
But if you continue to stay in my way,
160
00:12:18,090 --> 00:12:19,540
then don't blame me.
161
00:12:26,020 --> 00:12:27,260
Yunxi.
162
00:12:29,380 --> 00:12:30,730
Xuelin.
163
00:12:45,180 --> 00:12:47,180
Protect our child.
164
00:13:10,540 --> 00:13:11,570
Primordial Arrow?
165
00:13:15,940 --> 00:13:17,380
If you exhaust your primordial spirit,
166
00:13:17,490 --> 00:13:18,940
you will be obliterated.
167
00:13:19,260 --> 00:13:20,610
Is it worth it to destroy it
168
00:13:20,970 --> 00:13:21,690
when it won't do much damage to me?
169
00:13:22,060 --> 00:13:23,690
You were willing to destroy everything
170
00:13:24,140 --> 00:13:25,660
for the one you loved in the past.
171
00:13:25,780 --> 00:13:27,090
Such obsession
172
00:13:27,260 --> 00:13:28,540
is the one not worthy.
173
00:13:32,180 --> 00:13:33,850
(I use this arrow to cast a spell.)
174
00:13:34,210 --> 00:13:35,569
(Suying can never)
175
00:13:35,570 --> 00:13:37,020
(take our child's life again.)
176
00:13:38,260 --> 00:13:39,570
(I'm coming to you.)
177
00:13:40,450 --> 00:13:42,300
(You won't blame me, right?)
178
00:13:56,420 --> 00:13:56,940
Father.
179
00:13:57,090 --> 00:13:57,660
Father!
180
00:13:57,660 --> 00:13:58,260
Zhuli!
181
00:13:59,380 --> 00:14:00,330
Why are you the one who lives?
182
00:14:00,330 --> 00:14:01,140
Why?
183
00:14:01,300 --> 00:14:02,569
I know I owe the Nine-Tailed Fox Clan of Qingqiu
184
00:14:02,570 --> 00:14:03,140
too much.
185
00:14:03,490 --> 00:14:05,090
Even if I die, I won't be able to repay your kindness.
186
00:14:05,450 --> 00:14:06,810
As His Majesty had said,
187
00:14:07,140 --> 00:14:08,810
I may be able to restrain Suying.
188
00:14:11,540 --> 00:14:12,730
I'm willing to use my life
189
00:14:12,940 --> 00:14:14,089
to fight against Suying.
190
00:14:14,090 --> 00:14:14,780
Now is not the time
191
00:14:14,780 --> 00:14:15,780
to say these things.
192
00:14:15,850 --> 00:14:17,180
She almost caught up with us.
193
00:14:17,260 --> 00:14:18,210
Enter my ring...
194
00:14:20,020 --> 00:14:20,570
Phantom spirit?
195
00:14:21,420 --> 00:14:22,300
I thought phantom spirits
196
00:14:22,301 --> 00:14:23,780
had long gone.
197
00:14:23,970 --> 00:14:26,380
Running into you shows heaven is on my side.
198
00:14:26,540 --> 00:14:27,660
Suying!
199
00:14:32,450 --> 00:14:33,060
Zhuli!
200
00:14:35,450 --> 00:14:36,540
If you want to kill him,
201
00:14:36,940 --> 00:14:37,969
you must kill me first.
202
00:14:37,970 --> 00:14:39,570
Are you going to kill yourself again?
203
00:14:40,420 --> 00:14:41,899
Don't hurt me
204
00:14:41,900 --> 00:14:43,060
by hurting yourself.
205
00:14:43,260 --> 00:14:44,180
Both of you
206
00:14:45,060 --> 00:14:46,780
must return to Guanghan Sect with me.
207
00:15:07,180 --> 00:15:09,940
The Great Leader of Qingqiu has passed away,
208
00:15:10,730 --> 00:15:16,090
and there will never be another full moon in Qingqiu!
209
00:16:07,530 --> 00:16:08,375
(Suying Declared War On Qingqiu.) Chenyi died.
210
00:16:08,376 --> 00:16:09,220
(The Great Leader has fallen.) Chenyi died.
211
00:16:10,010 --> 00:16:10,980
Lu Musheng,
212
00:16:11,370 --> 00:16:12,300
Zhuli,
213
00:16:13,100 --> 00:16:14,060
and Huan Xiaoyan's
214
00:16:14,460 --> 00:16:15,580
whereabouts are unknown.
215
00:16:17,060 --> 00:16:18,250
Lu Musheng is weak.
216
00:16:18,730 --> 00:16:19,610
Suying must have taken him
217
00:16:19,610 --> 00:16:20,610
back to Guanghan Sect.
218
00:16:22,010 --> 00:16:22,730
But
219
00:16:23,370 --> 00:16:24,850
why did she capture Huan Xiaoyan?
220
00:16:27,180 --> 00:16:28,010
We can only
221
00:16:29,820 --> 00:16:30,940
ask her.
222
00:16:35,770 --> 00:16:37,100
We can settle
223
00:16:39,700 --> 00:16:40,490
old and new scores
224
00:16:41,340 --> 00:16:42,770
with her all together.
225
00:17:08,010 --> 00:17:09,090
What are you doing?
226
00:17:09,900 --> 00:17:10,700
Lu Musheng,
227
00:17:11,770 --> 00:17:12,490
your life force
228
00:17:12,491 --> 00:17:13,900
is getting weaker and weaker.
229
00:17:14,620 --> 00:17:16,050
I must save you.
230
00:17:18,730 --> 00:17:19,810
The Phantom Clan
231
00:17:20,250 --> 00:17:22,420
has the ability to absorb human memories.
232
00:17:23,050 --> 00:17:24,050
I'll use her
233
00:17:24,420 --> 00:17:25,180
to refine your memories
234
00:17:25,181 --> 00:17:26,570
into a spiritual bead
235
00:17:27,530 --> 00:17:28,810
and bury it in the mythical land.
236
00:17:29,460 --> 00:17:30,140
This way,
237
00:17:30,730 --> 00:17:32,620
we can reconstruct your body,
238
00:17:34,090 --> 00:17:34,570
and you can
239
00:17:34,571 --> 00:17:36,420
live forever.
240
00:17:38,220 --> 00:17:39,330
Even death
241
00:17:40,570 --> 00:17:41,900
can't take you away
242
00:17:42,180 --> 00:17:43,770
from me.
243
00:17:44,900 --> 00:17:46,250
You're mad.
244
00:17:48,010 --> 00:17:49,330
I don't want to live.
245
00:17:50,140 --> 00:17:52,010
And I don't need you to save me.
246
00:18:00,250 --> 00:18:02,379
You were not that heartless
247
00:18:02,380 --> 00:18:03,050
to me.
248
00:18:04,050 --> 00:18:05,179
If you didn't leave behind
249
00:18:05,180 --> 00:18:06,730
the life extension bangle I gave you,
250
00:18:11,620 --> 00:18:13,530
I wouldn't have woken up.
251
00:18:22,140 --> 00:18:24,220
It was you who saved me.
252
00:18:52,290 --> 00:18:53,050
Dragon King.
253
00:18:53,810 --> 00:18:54,700
Yanhui.
254
00:18:56,810 --> 00:18:58,250
Suying killed my father
255
00:18:58,530 --> 00:18:59,900
and abducted Huan Xiaoyan.
256
00:19:00,700 --> 00:19:01,860
I'm going to fight her to death!
257
00:19:03,010 --> 00:19:03,460
Don't stop me!
258
00:19:03,461 --> 00:19:04,700
I know you hate her very much.
259
00:19:04,900 --> 00:19:05,530
But it's not the time
260
00:19:05,531 --> 00:19:06,620
to be reckless with your life.
261
00:19:06,770 --> 00:19:07,979
Rescuing Xiaoyan is the priority.
262
00:19:07,980 --> 00:19:08,860
What about Suying?
263
00:19:09,220 --> 00:19:10,090
We'll split up.
264
00:19:10,980 --> 00:19:11,700
We'll deal
265
00:19:12,380 --> 00:19:13,460
with Suying.
266
00:19:16,140 --> 00:19:17,770
(Yanhui and I will launch a fake attack on Guanghan Sect)
267
00:19:17,980 --> 00:19:19,050
(to attract Suying's attention)
268
00:19:19,180 --> 00:19:20,010
(and lure her to us.)
269
00:19:20,660 --> 00:19:21,420
(If we can hold on)
270
00:19:21,421 --> 00:19:22,530
(for one hour, )
271
00:19:22,940 --> 00:19:24,490
(you'll have a chance to save Huan Xiaoyan.)
272
00:19:25,980 --> 00:19:26,700
(Yanhui.)
273
00:19:26,860 --> 00:19:27,530
(Dragon King.)
274
00:19:27,940 --> 00:19:29,180
(You must be careful.)
275
00:19:29,620 --> 00:19:30,860
(Suying)
276
00:19:31,290 --> 00:19:33,250
(is a complete lunatic now.)
277
00:19:37,290 --> 00:19:38,250
It's the evil dragon!
278
00:19:38,420 --> 00:19:39,809
The evil dragon is here!
279
00:19:39,810 --> 00:19:40,530
He actually takes advantage and attacks us
280
00:19:40,531 --> 00:19:41,620
when the Sect Leader is concocting pills of immortality.
281
00:20:01,530 --> 00:20:03,900
I may not have any more loved ones in this world.
282
00:20:05,250 --> 00:20:07,420
But as long as I have these memories,
283
00:20:08,620 --> 00:20:10,730
I can always have you.
284
00:20:17,220 --> 00:20:18,620
Perfect timing.
285
00:20:22,900 --> 00:20:24,460
Is the commotion not big enough?
286
00:20:25,050 --> 00:20:26,490
Then let's make it even bigger until she has no choice but to come.
287
00:20:26,620 --> 00:20:27,180
We'll do as you say.
288
00:20:29,700 --> 00:20:30,660
Blood as a sacrifice,
289
00:20:30,810 --> 00:20:31,770
gods as guides,
290
00:20:32,010 --> 00:20:33,380
malevolent spirits,
291
00:20:33,810 --> 00:20:34,980
hear my call!
292
00:20:39,660 --> 00:20:40,620
By my dragon consciousness
293
00:20:40,770 --> 00:20:42,050
I summon the flames of the Eight Directions!
294
00:20:49,250 --> 00:20:49,810
Tianyao,
295
00:20:49,900 --> 00:20:50,420
what's wrong?
296
00:20:51,570 --> 00:20:52,050
Dragon heart.
297
00:20:53,700 --> 00:20:55,620
It's the dragon heart's aura.
298
00:21:03,460 --> 00:21:04,860
Ignorant fools.
299
00:21:16,010 --> 00:21:17,050
It's been 20 years.
300
00:21:18,700 --> 00:21:20,530
I'm seeing this formation again.
301
00:21:21,770 --> 00:21:22,660
This is
302
00:21:23,490 --> 00:21:25,050
the formation that Suying used to seal you.
303
00:21:25,980 --> 00:21:26,570
Yanhui,
304
00:21:27,490 --> 00:21:28,220
this formation
305
00:21:28,380 --> 00:21:29,660
has a suppressing effect on me.
306
00:21:30,490 --> 00:21:31,250
Are you afraid?
307
00:21:31,700 --> 00:21:32,810
Never.
308
00:21:40,700 --> 00:21:42,010
Your Highness.
309
00:21:51,180 --> 00:21:53,050
Is Miss Huan Xiaoyan all right?
310
00:21:54,420 --> 00:21:55,620
She lost her spiritual power
311
00:21:55,730 --> 00:21:56,620
and is still unconscious.
312
00:21:56,900 --> 00:21:57,980
Since you have woken up,
313
00:21:58,220 --> 00:21:59,330
come with us...
314
00:22:05,660 --> 00:22:06,700
Where are you going?
315
00:22:33,010 --> 00:22:34,010
My dragon heart is under her feet.
316
00:22:36,010 --> 00:22:37,140
I'm going to the eye of the formation to pull out the sword.
317
00:22:37,290 --> 00:22:38,810
You take this opportunity to summon Flaming Dragon Fang.
318
00:22:38,940 --> 00:22:39,530
Then...
319
00:22:39,980 --> 00:22:41,330
Level the Guanghan Sect
320
00:22:41,700 --> 00:22:42,730
and retrieve the dragon heart.
321
00:22:55,460 --> 00:22:56,810
You resurrected the evil dragon.
322
00:22:57,220 --> 00:22:58,769
You led Su'e astray.
323
00:22:58,770 --> 00:23:00,219
You even cultivate Dark Phantom techniques
324
00:23:00,220 --> 00:23:01,420
and betray the Taoist clan.
325
00:23:03,860 --> 00:23:04,900
These crimes are enough
326
00:23:05,330 --> 00:23:06,769
for you to die ten thousand times over.
327
00:23:06,770 --> 00:23:07,660
Whether I live or die,
328
00:23:07,860 --> 00:23:09,250
it's not for you to decide.
329
00:23:18,700 --> 00:23:20,220
You can't wait to kill me, huh?
330
00:23:21,010 --> 00:23:22,900
Twenty years ago, you couldn't do it.
331
00:23:23,420 --> 00:23:24,900
And now, it's still the same.
332
00:24:27,050 --> 00:24:28,860
Do you hate me that much?
333
00:24:33,530 --> 00:24:35,570
If I crush this spiritual bead,
334
00:24:37,010 --> 00:24:38,139
you'll never be able
335
00:24:38,140 --> 00:24:39,570
to control me again.
336
00:24:54,140 --> 00:24:55,700
There was once a person
337
00:24:57,090 --> 00:24:58,900
who saved my life.
338
00:25:03,660 --> 00:25:05,140
There was once a person
339
00:25:06,380 --> 00:25:09,180
who fought evil spirits alongside me.
340
00:25:17,460 --> 00:25:19,330
There was once a person...
341
00:25:21,940 --> 00:25:23,770
who said he loved me
342
00:25:26,460 --> 00:25:28,139
and promised to stay by my side
343
00:25:28,140 --> 00:25:29,660
to protect me.
344
00:25:35,660 --> 00:25:36,810
You've forgotten it all.
345
00:25:44,090 --> 00:25:46,010
But I remember it all.
346
00:25:47,250 --> 00:25:48,730
That person from the past...
347
00:25:50,860 --> 00:25:52,460
is already dead.
348
00:26:06,570 --> 00:26:07,220
Miss,
349
00:26:07,330 --> 00:26:08,090
where are you going?
350
00:26:08,220 --> 00:26:09,490
To exterminate evil spirits.
351
00:26:11,860 --> 00:26:12,980
I want to learn how to capture spirits too.
352
00:26:13,180 --> 00:26:13,770
Miss,
353
00:26:14,050 --> 00:26:15,770
your journey must be dangerous
354
00:26:15,900 --> 00:26:16,810
and tough, right?
355
00:26:17,420 --> 00:26:18,700
Why don't you let me accompany you?
356
00:26:23,490 --> 00:26:24,220
Suying.
357
00:26:26,490 --> 00:26:27,220
It's you.
358
00:26:27,220 --> 00:26:27,810
I've finally
359
00:26:28,290 --> 00:26:29,620
achieved something.
360
00:26:32,180 --> 00:26:33,180
So you're a military general now?
361
00:26:35,730 --> 00:26:36,730
I promised you.
362
00:26:37,940 --> 00:26:38,460
What?
363
00:26:41,050 --> 00:26:42,330
I made a promise in my heart
364
00:26:43,490 --> 00:26:45,090
that I'll stay by your side
365
00:26:45,660 --> 00:26:46,770
to protect you.
366
00:26:51,860 --> 00:26:53,939
I wish
367
00:26:53,940 --> 00:26:55,010
I had never met you.
368
00:27:05,420 --> 00:27:06,860
You said you forgot.
369
00:27:11,770 --> 00:27:13,180
I believed you.
370
00:27:15,980 --> 00:27:17,940
It turns out you remembered.
371
00:27:18,620 --> 00:27:19,530
You remembered long ago.
372
00:27:25,490 --> 00:27:26,490
Tianyao,
373
00:27:27,420 --> 00:27:28,700
burn me.
374
00:27:44,860 --> 00:27:45,860
No, don't.
375
00:27:46,250 --> 00:27:47,980
Thank you.
376
00:27:50,620 --> 00:27:51,330
No!
377
00:27:54,090 --> 00:27:55,700
No!
378
00:27:56,180 --> 00:27:57,420
No!
379
00:28:00,810 --> 00:28:01,940
No!
380
00:28:15,770 --> 00:28:16,810
No!
381
00:28:19,530 --> 00:28:21,900
No!
382
00:28:25,050 --> 00:28:27,050
I've been looking for you for so many years.
383
00:28:31,380 --> 00:28:34,220
I don't want you to go alone
384
00:28:34,530 --> 00:28:36,420
and leave me here.
385
00:28:50,380 --> 00:28:51,730
Why?
386
00:28:58,330 --> 00:28:59,730
Why?
387
00:29:03,180 --> 00:29:04,530
He just doesn't love you anymore.
388
00:29:07,620 --> 00:29:08,700
He doesn't love me anymore?
389
00:29:11,530 --> 00:29:12,180
Tianyao.
390
00:29:12,290 --> 00:29:12,900
Why?
391
00:29:12,901 --> 00:29:14,050
Do you still want revenge?
392
00:29:17,380 --> 00:29:18,180
Letting her live
393
00:29:18,900 --> 00:29:20,770
will be her biggest punishment.
394
00:29:22,460 --> 00:29:24,180
You want the dragon heart.
395
00:29:25,900 --> 00:29:27,220
I can give it to you.
396
00:29:45,180 --> 00:29:46,770
It's useless
397
00:29:48,220 --> 00:29:49,620
to me now.
398
00:29:51,530 --> 00:29:53,010
You can use it
399
00:29:54,770 --> 00:29:56,460
to deal with Dark Phantom.
400
00:29:58,330 --> 00:29:58,860
Tianyao!
401
00:30:04,010 --> 00:30:06,220
Move aside!
402
00:30:19,380 --> 00:30:21,660
But you're the Spirit Dragon.
403
00:30:24,700 --> 00:30:27,140
You'll inevitably harm the masters of the dark aura.
404
00:30:28,860 --> 00:30:29,900
Yanhui...
405
00:30:32,050 --> 00:30:33,090
Tianyao,
406
00:30:36,290 --> 00:30:38,290
I want you to share my fate
407
00:30:40,530 --> 00:30:43,460
where you can never be with your loved one.
408
00:30:45,620 --> 00:30:47,460
Fate has been cruel to me.
409
00:30:48,530 --> 00:30:50,700
It won't be kind to you either.
410
00:30:54,330 --> 00:30:55,380
Yanhui...
411
00:31:14,490 --> 00:31:15,860
I wish
412
00:31:17,460 --> 00:31:18,980
I had never met you
413
00:31:28,570 --> 00:31:29,900
in my life.
414
00:31:34,620 --> 00:31:35,490
General Lu.
415
00:31:37,460 --> 00:31:38,980
I'm an ordinary scholar.
416
00:31:39,660 --> 00:31:41,180
I cannot wield this sword.
417
00:31:46,490 --> 00:31:47,570
(You thought so)
418
00:31:48,810 --> 00:31:50,570
(because you don't remember.)
419
00:32:04,940 --> 00:32:06,380
(I still fail, )
420
00:32:06,530 --> 00:32:07,380
(right?)
421
00:32:08,220 --> 00:32:09,490
You don't remember anything?
422
00:32:54,140 --> 00:32:56,420
(You have finally escaped your fate.)
423
00:32:57,180 --> 00:32:58,330
(I told you)
424
00:32:59,140 --> 00:33:00,980
(that you would be mine)
425
00:33:02,250 --> 00:33:03,900
(and this world)
426
00:33:04,570 --> 00:33:06,049
(will eventually become)
427
00:33:06,050 --> 00:33:08,180
(what I want it to be.)
428
00:34:17,010 --> 00:34:17,690
(Yanhui!)
429
00:34:32,780 --> 00:34:33,530
Tianyao.
430
00:34:39,780 --> 00:34:40,490
I'm back to my old self.
431
00:34:40,980 --> 00:34:41,650
Dragon King,
432
00:34:41,860 --> 00:34:42,170
so...
433
00:34:42,260 --> 00:34:43,010
You've recovered?
434
00:34:43,010 --> 00:34:44,010
So you remember everything?
435
00:34:45,490 --> 00:34:46,380
With the dragon heart back in its place,
436
00:34:46,610 --> 00:34:47,260
you have finally
437
00:34:47,260 --> 00:34:48,210
got your whole body back.
438
00:34:49,940 --> 00:34:50,780
The dragon heart
439
00:34:52,380 --> 00:34:54,170
was infused into my body by Suying.
440
00:34:55,490 --> 00:34:56,340
Then,
441
00:34:57,130 --> 00:34:58,940
Yanhui disappeared after she turned into the dark aura.
442
00:34:59,940 --> 00:35:00,740
Tianyao!
443
00:35:00,820 --> 00:35:02,740
Move aside!
444
00:35:03,780 --> 00:35:04,260
Why
445
00:35:04,530 --> 00:35:05,170
did she turn
446
00:35:05,171 --> 00:35:06,340
into the dark aura and dissipate?
447
00:35:20,090 --> 00:35:21,650
Because dragons and the dark aura are incompatible.
448
00:35:22,010 --> 00:35:23,090
I regained my whole body,
449
00:35:23,610 --> 00:35:24,780
and my strength enhanced
450
00:35:25,010 --> 00:35:26,010
after retrieving the dragon heart.
451
00:35:27,130 --> 00:35:27,820
Perhaps
452
00:35:28,740 --> 00:35:30,050
it has injured Yanhui.
453
00:35:30,460 --> 00:35:31,260
Then she...
454
00:35:31,780 --> 00:35:33,130
The dark aura seeks benefits and avoids harm.
455
00:35:34,530 --> 00:35:35,739
It'll definitely send her
456
00:35:35,740 --> 00:35:37,490
to a place with stronger energy.
457
00:35:37,820 --> 00:35:39,420
A place with stronger energy?
458
00:35:44,300 --> 00:35:45,900
The mind's eye of the Dark Phantom.
26733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.