All language subtitles for Жизнь по вызову 1 сезон 1-10 серия смотреть онлайн бесплатно_5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,366 --> 00:00:20,366 Visto. 2 00:01:18,810 --> 00:01:19,810 Andrés. 3 00:01:20,550 --> 00:01:22,343 A me mancano Ben bene. 4 00:01:26,310 --> 00:01:27,310 Se. 5 00:01:28,230 --> 00:01:30,280 Anni eseguirle indietro. 6 00:01:32,700 --> 00:01:34,090 Piu della fiorisce. 7 00:01:36,120 --> 00:01:37,120 Okay. 8 00:01:38,580 --> 00:01:39,580 Jenny. 9 00:01:42,150 --> 00:01:43,478 Mi devo voi. 10 00:01:44,801 --> 00:01:45,030 Quando. 11 00:01:45,480 --> 00:01:47,500 Che ho mai se che no aspetta. 12 00:01:50,010 --> 00:01:51,370 Si dio. 13 00:01:53,520 --> 00:01:53,940 Si. 14 00:01:54,540 --> 00:01:56,290 Ebola o. 15 00:01:56,880 --> 00:01:57,880 Terra. 16 00:01:59,250 --> 00:02:00,250 Degli. 17 00:02:02,490 --> 00:02:03,861 Tu dirsi. 18 00:02:05,190 --> 00:02:06,190 Te. 19 00:02:26,543 --> 00:02:28,150 Le tambo che. 20 00:02:29,130 --> 00:02:30,280 Al sesso. 21 00:02:55,350 --> 00:02:56,350 Sono. 22 00:03:20,190 --> 00:03:21,190 So. 23 00:04:17,610 --> 00:04:18,610 Mio. 24 00:04:19,440 --> 00:04:20,640 Blind side da ci unità. 25 00:04:21,300 --> 00:04:23,370 Vi disturbo questi sconvolgono plus. 26 00:04:23,880 --> 00:04:24,450 O da corsa 27 00:04:24,630 --> 00:04:25,290 agli Oscar. 28 00:04:25,650 --> 00:04:26,610 Di tamburi sui suoi cui 29 00:04:26,910 --> 00:04:27,810 ha bisogno di 30 00:04:27,930 --> 00:04:29,250 ieri chiedi a casa 31 00:04:29,370 --> 00:04:30,370 Mia. 32 00:04:46,050 --> 00:04:47,050 Stato. 33 00:04:49,140 --> 00:04:50,140 Queste. 34 00:05:05,610 --> 00:05:05,820 Mi. 35 00:05:06,120 --> 00:05:07,120 Sposo. 36 00:05:08,100 --> 00:05:09,100 Tonica. 37 00:05:11,400 --> 00:05:12,570 La scena padre se vicenda 38 00:05:12,870 --> 00:05:15,040 Regina testando il sistema. 39 00:05:16,530 --> 00:05:17,530 Sostegno. 40 00:05:21,180 --> 00:05:22,180 Voglio. 41 00:05:22,860 --> 00:05:24,070 Lo dicessi. 42 00:06:10,050 --> 00:06:11,650 Le con primo liscia. 43 00:06:11,760 --> 00:06:12,000 Lui. 44 00:06:12,720 --> 00:06:13,720 C'è. 45 00:06:14,520 --> 00:06:15,520 Spesso. 46 00:06:15,600 --> 00:06:16,410 Moscow teorie 47 00:06:16,532 --> 00:06:17,800 una conclusione. 48 00:06:19,440 --> 00:06:20,680 Visto questo. 49 00:06:23,580 --> 00:06:24,580 Confidenza. 50 00:06:25,500 --> 00:06:26,957 Extra per per. 51 00:06:27,780 --> 00:06:28,140 Bene. 52 00:06:28,637 --> 00:06:30,060 Istruttore quel test 53 00:06:30,330 --> 00:06:31,969 si testo isis. 54 00:06:32,250 --> 00:06:33,250 A. 55 00:06:36,450 --> 00:06:37,450 No. 56 00:06:38,730 --> 00:06:40,265 Usciamo di qui. 57 00:06:41,550 --> 00:06:42,550 Punisce. 58 00:06:46,170 --> 00:06:47,170 Uccide. 59 00:06:47,700 --> 00:06:49,960 Proprio come si riunirmi. 60 00:06:50,700 --> 00:06:50,910 Te. 61 00:06:51,390 --> 00:06:52,390 No. 62 00:06:56,400 --> 00:06:58,029 E te cui ci storia. 63 00:06:58,710 --> 00:06:59,190 Tibia. 64 00:06:59,520 --> 00:07:00,700 Più so. 65 00:07:01,980 --> 00:07:02,980 No. 66 00:07:04,650 --> 00:07:05,310 Perché tieni può 67 00:07:05,310 --> 00:07:06,430 mi scuso. 68 00:07:07,620 --> 00:07:08,620 Sms. 69 00:07:09,150 --> 00:07:10,150 Popstar. 70 00:07:18,667 --> 00:07:19,007 Sto 71 00:07:19,152 --> 00:07:20,152 usiamo. 72 00:07:22,200 --> 00:07:23,470 Del regia. 73 00:07:24,960 --> 00:07:25,320 Con. 74 00:07:25,770 --> 00:07:26,850 Di case rossi mi può 75 00:07:26,850 --> 00:07:27,850 prestare. 76 00:07:28,260 --> 00:07:29,590 La te mito. 77 00:07:34,050 --> 00:07:34,590 Ti mie. 78 00:07:35,100 --> 00:07:36,090 Sughi ignori. 79 00:07:36,420 --> 00:07:38,080 Perderà con questioni. 80 00:07:42,240 --> 00:07:43,240 Uccisi. 81 00:07:48,360 --> 00:07:49,690 Cui ci crimine. 82 00:07:49,770 --> 00:07:52,210 Che cerchi di ci penso su. 83 00:07:53,160 --> 00:07:53,730 Cyber. 84 00:07:54,120 --> 00:07:54,330 Il. 85 00:07:54,930 --> 00:07:56,410 Timore dici. 86 00:07:58,860 --> 00:08:00,490 Vultus di giradischi. 87 00:08:25,740 --> 00:08:26,740 Secchiona. 88 00:08:35,010 --> 00:08:36,010 Già. 89 00:08:36,446 --> 00:08:37,538 Un uomo. 90 00:08:54,180 --> 00:08:55,930 Riesci a tu arresa. 91 00:09:02,550 --> 00:09:03,550 Uccidermi. 92 00:09:03,990 --> 00:09:04,560 Sto si. 93 00:09:05,070 --> 00:09:06,240 Mia madre ha emesso. 94 00:09:06,570 --> 00:09:06,960 Da un mi. 95 00:09:07,350 --> 00:09:07,800 Sono. 96 00:09:08,130 --> 00:09:08,454 Potuto. 97 00:09:08,947 --> 00:09:09,270 Ultimo. 98 00:09:09,960 --> 00:09:11,080 Per questo. 99 00:09:12,120 --> 00:09:13,268 Mi pronto. 100 00:09:13,391 --> 00:09:13,680 Mi puoi. 101 00:09:14,100 --> 00:09:14,520 Sentire ogni. 102 00:09:15,360 --> 00:09:16,740 Notte sindrome c'è tra voi. 103 00:09:17,370 --> 00:09:17,610 Poi 104 00:09:17,790 --> 00:09:18,120 se ne. 105 00:09:18,630 --> 00:09:19,630 So. 106 00:09:20,250 --> 00:09:21,250 Da. 107 00:09:22,814 --> 00:09:24,040 Sto dispiace. 108 00:09:24,240 --> 00:09:24,450 Mio. 109 00:09:25,170 --> 00:09:26,590 Chimici voglio. 110 00:09:26,970 --> 00:09:28,387 Spieghi Ramona. 111 00:09:35,820 --> 00:09:36,300 Un cara. 112 00:09:36,960 --> 00:09:37,290 Lo so po' 113 00:09:37,290 --> 00:09:37,860 di prima. 114 00:09:38,250 --> 00:09:39,400 Di addosso. 115 00:09:40,080 --> 00:09:41,080 Stone. 116 00:09:42,240 --> 00:09:42,780 È uniti ci 117 00:09:43,050 --> 00:09:44,050 sto. 118 00:09:44,640 --> 00:09:44,910 Voi. 119 00:09:45,240 --> 00:09:46,240 Definizione. 120 00:09:47,310 --> 00:09:48,310 Spurs. 121 00:09:48,720 --> 00:09:50,770 Cui ci si udibili. 122 00:09:51,180 --> 00:09:51,930 Stimo e. 123 00:09:52,320 --> 00:09:53,320 Stavi. 124 00:09:54,390 --> 00:09:54,930 Ci mezza. 125 00:09:55,380 --> 00:09:56,985 In virus suicidio. 126 00:09:57,960 --> 00:09:58,960 Seguici. 127 00:09:59,280 --> 00:10:01,014 Me mi stia. 128 00:10:02,785 --> 00:10:04,139 Prove si. 129 00:10:12,132 --> 00:10:13,132 Un. 130 00:10:13,212 --> 00:10:14,212 Po'. 131 00:10:18,102 --> 00:10:19,261 Che carino. 132 00:10:19,632 --> 00:10:20,632 Crash. 133 00:10:21,612 --> 00:10:22,612 No. 134 00:10:24,192 --> 00:10:25,612 Muta qui. 135 00:10:27,492 --> 00:10:28,872 Se vinci il mio dono 136 00:10:29,142 --> 00:10:29,652 signor. 137 00:10:30,162 --> 00:10:32,302 Booth prando è mio. 138 00:10:34,812 --> 00:10:35,812 Piacciono. 139 00:10:37,962 --> 00:10:38,962 Magnus. 140 00:10:40,002 --> 00:10:41,292 Costituirci in cui nessuno. 141 00:10:41,712 --> 00:10:43,062 Si Nick mio paesino se 142 00:10:43,362 --> 00:10:43,632 che. 143 00:10:44,292 --> 00:10:45,712 Assisi primis. 144 00:10:46,092 --> 00:10:46,302 Che 145 00:10:46,452 --> 00:10:47,452 chi. 146 00:10:48,762 --> 00:10:49,912 Cio che. 147 00:10:51,072 --> 00:10:51,672 Piu senso se. 148 00:10:52,242 --> 00:10:52,962 Ne pensi. 149 00:10:53,292 --> 00:10:55,062 Si costruito su per capirlo 150 00:10:55,182 --> 00:10:55,632 ma so 151 00:10:55,752 --> 00:10:55,962 che 152 00:10:56,232 --> 00:10:57,232 transfer. 153 00:10:57,612 --> 00:10:58,122 Pensi 154 00:10:58,332 --> 00:10:59,022 di che potere 155 00:10:59,262 --> 00:10:59,502 che. 156 00:10:59,892 --> 00:11:01,032 Sapete mi ha. 157 00:11:01,602 --> 00:11:01,992 Trofei. 158 00:11:02,382 --> 00:11:03,042 Vuoi era lasciare 159 00:11:03,192 --> 00:11:03,732 programma. 160 00:11:04,122 --> 00:11:06,022 Sei vista spia russa. 161 00:11:07,782 --> 00:11:09,742 Giusto mio sono sbirri. 162 00:11:09,804 --> 00:11:10,782 Di numeri non Christian. 163 00:11:11,292 --> 00:11:12,532 Come figli. 164 00:11:12,882 --> 00:11:13,882 Scesi. 165 00:11:16,932 --> 00:11:17,932 Spero. 166 00:11:20,322 --> 00:11:21,612 Sto i disegni 167 00:11:21,762 --> 00:11:22,762 tempo. 168 00:11:22,902 --> 00:11:23,352 Qualcuno. 169 00:11:23,742 --> 00:11:24,282 Phil sei 170 00:11:24,437 --> 00:11:25,002 giusta avrei 171 00:11:25,212 --> 00:11:25,992 proprio dovuto so. 172 00:11:26,562 --> 00:11:27,832 Dove siano. 173 00:11:28,902 --> 00:11:29,082 Poi. 174 00:11:29,744 --> 00:11:30,744 Cipressi. 175 00:11:31,242 --> 00:11:32,242 Qui. 176 00:11:34,002 --> 00:11:35,002 Il. 177 00:11:35,292 --> 00:11:35,772 Prosciutti. 178 00:11:36,192 --> 00:11:36,642 Buttano i 179 00:11:36,762 --> 00:11:38,032 buchi neri. 180 00:11:38,112 --> 00:11:39,112 Striscio. 181 00:11:43,272 --> 00:11:44,272 Salute. 182 00:11:44,772 --> 00:11:45,102 O. 183 00:11:45,432 --> 00:11:46,272 E chi sia 184 00:11:46,482 --> 00:11:48,742 scorrere scrittore oggi. 185 00:11:49,662 --> 00:11:50,182 Quel sogno. 186 00:11:50,532 --> 00:11:51,532 Sudan. 187 00:11:52,152 --> 00:11:53,152 Dove. 188 00:11:54,132 --> 00:11:54,822 Tutto finito dottor 189 00:11:55,013 --> 00:11:56,452 usato che. 190 00:12:17,352 --> 00:12:18,742 Uso solo le. 191 00:12:18,942 --> 00:12:19,942 Misto. 192 00:12:23,892 --> 00:12:25,552 Raggiunto il suo posto. 193 00:12:26,652 --> 00:12:27,767 Di giudizio. 194 00:12:28,782 --> 00:12:30,532 Cruscotto su sono. 195 00:12:33,762 --> 00:12:34,242 Per stupro. 196 00:12:34,782 --> 00:12:36,172 Ci sono stufo. 197 00:12:39,072 --> 00:12:40,312 Del sud. 198 00:12:40,362 --> 00:12:41,692 Degli attrezzi. 199 00:12:42,162 --> 00:12:43,162 Tu. 200 00:12:44,292 --> 00:12:45,742 Bordo sto puliti. 201 00:12:46,542 --> 00:12:47,542 Robotica. 202 00:12:48,342 --> 00:12:49,342 Si. 203 00:13:00,882 --> 00:13:01,882 Sasso. 204 00:13:03,042 --> 00:13:04,312 Poter siete. 205 00:13:04,992 --> 00:13:05,652 Perché bussola. 206 00:13:06,192 --> 00:13:06,612 Qualsiasi cosa. 207 00:13:06,972 --> 00:13:08,212 Abbia visto. 208 00:13:08,952 --> 00:13:09,702 Ci dalla. 209 00:13:10,152 --> 00:13:10,362 Mia. 210 00:13:10,722 --> 00:13:11,842 Era vuota. 211 00:13:12,942 --> 00:13:13,572 Caso mio. 212 00:13:13,979 --> 00:13:16,632 Segni porteremo qui ci vediamo mistici mio 213 00:13:16,932 --> 00:13:18,132 nascose sto un'angiotac 214 00:13:18,432 --> 00:13:19,152 sistemare i 215 00:13:19,392 --> 00:13:22,072 casini con aver stavi ovunque lo sto. 216 00:13:22,332 --> 00:13:22,692 Dirmi 217 00:13:22,842 --> 00:13:24,802 più suoi mi pulcino. 218 00:13:25,842 --> 00:13:26,502 City Metro. 219 00:13:26,892 --> 00:13:27,852 News licheni 220 00:13:28,032 --> 00:13:28,932 mustang stupirà e. 221 00:13:29,390 --> 00:13:30,672 Di baby siete quartiere 222 00:13:30,866 --> 00:13:32,422 perchè ti vuole salutare. 223 00:13:32,798 --> 00:13:36,772 Bene voi che ne so nulla badate mosche qui è un po' cio che vuoi. 224 00:13:36,972 --> 00:13:38,472 Di da sui troppo pugno. 225 00:13:38,802 --> 00:13:38,922 In 226 00:13:39,162 --> 00:13:41,512 due scuso in anticipo in nove no. 227 00:13:41,712 --> 00:13:42,712 Fumatrici. 228 00:13:42,852 --> 00:13:43,092 Questi 229 00:13:43,228 --> 00:13:43,992 star cabras. 230 00:13:44,382 --> 00:13:45,382 Paesino. 231 00:13:45,792 --> 00:13:48,252 Che chi custodia incalzato ed io fabbrica 232 00:13:48,462 --> 00:13:49,846 magari incendiari. 233 00:13:50,202 --> 00:13:51,672 Apprestarsi venire sto guidando. 234 00:13:52,272 --> 00:13:52,752 Mi un po'. 235 00:13:53,532 --> 00:13:55,012 Il io padre oscurato. 236 00:13:57,312 --> 00:13:58,491 Tipo su. 237 00:13:58,962 --> 00:14:00,312 Una mi dicevo io. 238 00:14:01,002 --> 00:14:02,752 Chi è due i buchi. 239 00:14:04,122 --> 00:14:04,302 Io. 240 00:14:04,842 --> 00:14:07,970 Bus robot come riuscissi ad mi abbattesse. 241 00:14:08,142 --> 00:14:09,072 Su i si okay. 242 00:14:09,792 --> 00:14:11,332 Gli ogni ma Gus. 243 00:14:12,762 --> 00:14:13,482 Dopo il cruccio 244 00:14:13,709 --> 00:14:14,172 Samantha 245 00:14:14,292 --> 00:14:15,292 scricchiolio. 246 00:14:15,402 --> 00:14:16,612 Sto buchi. 247 00:14:18,102 --> 00:14:19,327 Il su. 248 00:14:21,222 --> 00:14:21,912 Iris 249 00:14:22,152 --> 00:14:23,542 Mia bandisce. 250 00:14:23,802 --> 00:14:24,282 Sono io. 251 00:14:24,702 --> 00:14:25,212 Il che ti. 252 00:14:26,022 --> 00:14:27,536 Presenti in cui si. 253 00:14:27,859 --> 00:14:28,859 Si. 254 00:14:29,772 --> 00:14:30,772 Chiuso. 255 00:14:31,392 --> 00:14:32,392 Tunisini. 256 00:14:34,122 --> 00:14:34,992 Che per io bagno. 257 00:14:35,472 --> 00:14:36,472 Bisogno. 258 00:14:38,262 --> 00:14:39,502 So won. 259 00:14:54,732 --> 00:14:56,562 Dovrebbe essere Alexandre Walsh. 260 00:14:57,072 --> 00:14:58,072 Torre. 261 00:14:58,932 --> 00:14:59,652 Credo che sia 262 00:14:59,892 --> 00:15:00,982 un po'. 263 00:15:01,212 --> 00:15:02,202 Da una se 264 00:15:02,382 --> 00:15:04,887 vuoi si stucco ti ritrovi vita. 265 00:15:08,052 --> 00:15:09,052 Piuttosto. 266 00:15:09,342 --> 00:15:11,717 Testimone così ripeteva spesso. 267 00:15:11,742 --> 00:15:12,012 Il tuo. 268 00:15:12,402 --> 00:15:13,402 Vice. 269 00:15:13,542 --> 00:15:13,662 E 270 00:15:13,916 --> 00:15:14,147 te. 271 00:15:14,832 --> 00:15:15,282 Ne vai giu. 272 00:15:15,701 --> 00:15:16,958 E suo storia. 273 00:15:18,042 --> 00:15:19,042 Abbandoniamo. 274 00:15:21,042 --> 00:15:22,278 Io spoglio. 275 00:15:23,022 --> 00:15:23,529 Se qualcuno. 276 00:15:24,072 --> 00:15:24,912 Alessandro Walsh. 277 00:15:25,302 --> 00:15:26,302 Voi. 278 00:15:34,722 --> 00:15:35,442 Perché questo. 279 00:15:35,862 --> 00:15:36,552 Indietro caso. 280 00:15:37,002 --> 00:15:38,482 Ho dormito troppo. 281 00:15:38,862 --> 00:15:39,862 Custode. 282 00:15:41,172 --> 00:15:42,952 Davos dolce mi sembra. 283 00:15:43,392 --> 00:15:43,932 Giusto. 284 00:15:44,352 --> 00:15:45,652 Stavo giusto. 285 00:15:48,323 --> 00:15:48,822 Pesca c'è. 286 00:15:49,662 --> 00:15:51,112 Meno dispiace. 287 00:15:55,092 --> 00:15:55,722 Aliena. 288 00:15:56,082 --> 00:15:57,532 Che che all'epoca. 289 00:15:57,582 --> 00:15:59,292 Rosa bourne a cominciare. 290 00:15:59,712 --> 00:16:00,712 Ok. 291 00:16:00,942 --> 00:16:02,872 C'e un vuole cibi io si. 292 00:16:02,982 --> 00:16:04,432 Attore visto autopsia. 293 00:16:04,602 --> 00:16:05,602 Seminato. 294 00:16:09,222 --> 00:16:10,972 È venuto in una ci straniera. 295 00:16:12,732 --> 00:16:13,911 Non sai. 296 00:16:24,732 --> 00:16:26,172 James questo modo neanche 297 00:16:26,442 --> 00:16:27,042 uso 298 00:16:27,192 --> 00:16:27,762 e approccio. 299 00:16:28,272 --> 00:16:30,052 Meno piacere attrezzi. 300 00:16:33,642 --> 00:16:34,765 Te pesos. 301 00:16:35,442 --> 00:16:36,832 State bonus. 302 00:16:41,862 --> 00:16:43,312 Aveva previsto. 303 00:16:43,782 --> 00:16:45,472 Vuole per cullata doverci. 304 00:16:46,032 --> 00:16:46,182 E 305 00:16:46,482 --> 00:16:46,752 sta 306 00:16:46,872 --> 00:16:46,962 io. 307 00:16:47,772 --> 00:16:48,772 Alla. 308 00:16:49,032 --> 00:16:51,862 Alla sapevo e di sciocca molto alla. 309 00:16:52,932 --> 00:16:54,772 Steve tre base ovest. 310 00:16:56,202 --> 00:16:56,592 Perché 311 00:16:56,712 --> 00:16:56,892 sei 312 00:16:57,072 --> 00:16:58,072 così. 313 00:16:58,152 --> 00:16:59,826 Pressione sui psicoterapeuta. 314 00:17:02,142 --> 00:17:04,342 E questo sono proprio mai vero. 315 00:17:05,172 --> 00:17:06,719 Gli sta cui ci Max non camicie. 316 00:17:07,152 --> 00:17:09,232 Esime in poi vostre che ci. 317 00:17:09,517 --> 00:17:11,121 A motivo me ne questione. 318 00:17:12,192 --> 00:17:12,492 Volte 319 00:17:12,641 --> 00:17:12,856 ci. 320 00:17:13,182 --> 00:17:14,812 Penso che crescere. 321 00:17:15,582 --> 00:17:16,732 Tu così. 322 00:17:17,022 --> 00:17:18,022 Inscritto. 323 00:17:19,062 --> 00:17:20,082 Moto tosta 324 00:17:20,232 --> 00:17:21,564 comunisti un'istruzione. 325 00:17:22,953 --> 00:17:24,081 C'e bisogno. 326 00:17:28,032 --> 00:17:29,542 Sempre per senso. 327 00:17:32,232 --> 00:17:33,232 Oscar. 328 00:17:47,232 --> 00:17:48,232 Stress. 329 00:17:56,862 --> 00:17:57,862 Voce. 330 00:18:23,532 --> 00:18:24,532 L'orecchio. 331 00:18:27,462 --> 00:18:28,672 Chiedi pure. 332 00:18:32,502 --> 00:18:32,832 Ho 333 00:18:33,012 --> 00:18:34,012 paura. 334 00:18:34,842 --> 00:18:35,156 Penso. 335 00:18:35,562 --> 00:18:36,562 Che. 336 00:18:37,032 --> 00:18:38,032 Vuoi. 337 00:18:42,521 --> 00:18:43,302 Mi d'accordo con me 338 00:18:43,422 --> 00:18:44,652 da uno parabole usa. 339 00:18:45,132 --> 00:18:46,492 Va di giornale. 340 00:18:47,232 --> 00:18:50,242 Is bustine da questo state giusto. 341 00:18:57,252 --> 00:18:58,502 Io madre. 342 00:18:58,842 --> 00:19:00,682 Tu tu il mio dio. 343 00:19:02,008 --> 00:19:02,322 Si. 344 00:19:02,742 --> 00:19:04,342 Miniato avete capelli. 345 00:19:07,212 --> 00:19:08,422 Okay okay. 346 00:19:09,942 --> 00:19:11,932 Lungo ed è che se restarci. 347 00:19:12,942 --> 00:19:13,206 Devo 348 00:19:13,452 --> 00:19:14,452 è. 349 00:19:15,162 --> 00:19:16,162 Sparrow. 350 00:19:17,952 --> 00:19:18,952 Tony. 351 00:19:20,862 --> 00:19:22,992 Langston sia è davvero di vedo come 352 00:19:23,112 --> 00:19:24,112 le. 353 00:19:27,702 --> 00:19:28,942 A due giorni. 354 00:19:29,682 --> 00:19:31,222 Parlato di pressione. 355 00:19:31,842 --> 00:19:32,374 Proporrò 356 00:19:32,374 --> 00:19:32,952 suoi trovato 357 00:19:33,102 --> 00:19:34,102 questo. 358 00:19:34,842 --> 00:19:38,092 Questo che possiamo lo stesso sto so lo so. 359 00:19:39,869 --> 00:19:41,001 Che spada. 360 00:19:42,282 --> 00:19:43,726 Essere va. 361 00:20:09,822 --> 00:20:11,391 Ci ho preso peccati. 362 00:20:14,172 --> 00:20:15,442 Chiami tu. 363 00:20:16,212 --> 00:20:17,722 Riunioni chi. 364 00:20:17,802 --> 00:20:18,102 Ma io 365 00:20:18,252 --> 00:20:19,522 sono iniziate. 366 00:20:20,292 --> 00:20:20,862 Gli 367 00:20:21,102 --> 00:20:25,192 abbas versione dopo ogni visto quel tuo pochezza black vuoi dire. 368 00:20:30,492 --> 00:20:31,492 Lascito. 369 00:20:34,602 --> 00:20:35,602 Una. 370 00:20:41,520 --> 00:20:42,520 Mette. 371 00:20:44,382 --> 00:20:45,852 Sia un cavo visto questo. 372 00:20:46,272 --> 00:20:46,662 Sia 373 00:20:46,902 --> 00:20:47,902 venuta. 374 00:20:51,819 --> 00:20:53,002 Mio socio. 375 00:20:54,852 --> 00:20:56,112 Si vai a voce bassa. 376 00:20:56,682 --> 00:20:57,132 Voce. 377 00:20:57,462 --> 00:20:58,942 Occhi addosso. 378 00:20:59,502 --> 00:21:00,986 E dovuto insieme. 379 00:21:06,402 --> 00:21:07,701 Quindi Mario. 380 00:21:09,492 --> 00:21:10,813 Quindi male. 381 00:21:13,932 --> 00:21:14,932 Nick. 382 00:21:17,682 --> 00:21:18,682 Eccoti. 383 00:21:18,732 --> 00:21:18,942 Che. 384 00:21:19,422 --> 00:21:20,422 Giusto. 385 00:21:21,612 --> 00:21:22,612 Regina. 386 00:21:22,782 --> 00:21:23,782 Avviene. 387 00:21:23,952 --> 00:21:24,952 La. 388 00:21:25,392 --> 00:21:27,592 Magia servi Nell'addome ora. 389 00:21:29,142 --> 00:21:31,912 Ai nostri mai che presunto ci serviva. 390 00:21:34,035 --> 00:21:35,035 Esperimenti. 391 00:21:35,922 --> 00:21:36,402 Io sul mio 392 00:21:36,522 --> 00:21:37,522 cappello. 393 00:21:38,352 --> 00:21:39,352 Sobrio. 394 00:21:39,972 --> 00:21:40,422 Non sto. 395 00:21:41,172 --> 00:21:42,562 Volta conto. 396 00:21:44,802 --> 00:21:45,802 Questo. 397 00:21:46,422 --> 00:21:47,422 Primo. 398 00:22:04,512 --> 00:22:07,706 Se vedessi se ci per riuscire a giudicato non ci vuole poco se non. 399 00:22:08,082 --> 00:22:09,262 Mi chiedo. 400 00:22:10,285 --> 00:22:10,902 Sostituto. 401 00:22:11,232 --> 00:22:12,232 Procuratore. 402 00:22:12,942 --> 00:22:14,082 Chiuderli secondo il video. 403 00:22:14,652 --> 00:22:14,832 Io 404 00:22:15,012 --> 00:22:16,132 di sicuro. 405 00:22:18,612 --> 00:22:19,612 Dio. 406 00:22:19,662 --> 00:22:20,597 Stucchevole come di 407 00:22:20,832 --> 00:22:22,257 libri essere. 408 00:22:23,442 --> 00:22:24,442 Stai. 409 00:22:26,472 --> 00:22:27,472 Facendo. 410 00:22:29,082 --> 00:22:30,082 So. 411 00:22:54,338 --> 00:22:55,338 Nostro. 412 00:22:55,392 --> 00:22:55,692 Ci. 413 00:22:56,022 --> 00:22:57,022 Scusi. 414 00:23:01,962 --> 00:23:02,832 Cio che con 415 00:23:03,072 --> 00:23:04,072 inciucio. 416 00:23:05,202 --> 00:23:06,892 Di cui duri tigri. 417 00:23:07,032 --> 00:23:08,412 Seduto con mucche. 418 00:23:08,862 --> 00:23:09,252 Centro 419 00:23:09,492 --> 00:23:10,492 commerciale. 420 00:23:19,392 --> 00:23:20,392 Stanchi. 421 00:23:21,822 --> 00:23:23,115 Giusto giusto. 422 00:23:23,232 --> 00:23:23,622 Più 423 00:23:23,922 --> 00:23:24,900 restare altro più cioè. 424 00:23:25,212 --> 00:23:26,332 Per Cox. 425 00:23:26,948 --> 00:23:27,162 Ora. 426 00:23:27,582 --> 00:23:29,212 La maestoso io. 427 00:23:31,392 --> 00:23:32,632 Certo producono. 428 00:23:34,182 --> 00:23:35,182 Ispanici 429 00:23:35,442 --> 00:23:36,015 mi poi mi 430 00:23:36,132 --> 00:23:36,628 sento come 431 00:23:36,753 --> 00:23:38,082 scenes ospiti stanno Stan. 432 00:23:38,552 --> 00:23:39,432 Sono caduto 433 00:23:39,702 --> 00:23:40,062 ciò 434 00:23:40,212 --> 00:23:41,332 che c'è. 435 00:23:42,192 --> 00:23:43,192 Giusto. 436 00:24:03,912 --> 00:24:04,242 Se. 437 00:24:04,902 --> 00:24:06,802 Sacro ed io sugar. 438 00:24:11,592 --> 00:24:13,822 Di disegni yoga giudice. 439 00:24:15,162 --> 00:24:16,602 Un dubbio è un film franchi 440 00:24:16,782 --> 00:24:17,172 dice. 441 00:24:17,532 --> 00:24:18,682 Che dici. 442 00:24:18,732 --> 00:24:19,732 Pomeriggio. 443 00:24:20,892 --> 00:24:21,252 Un po' 444 00:24:21,252 --> 00:24:22,372 che origini. 445 00:24:22,932 --> 00:24:23,412 Anni fa 446 00:24:23,569 --> 00:24:24,569 stavo. 447 00:24:25,212 --> 00:24:25,362 Può 448 00:24:25,362 --> 00:24:26,512 da birds. 449 00:24:27,792 --> 00:24:28,272 Su 450 00:24:28,482 --> 00:24:31,822 circa aver ucciso puoi vostro il primo il figlio. 451 00:24:33,492 --> 00:24:34,632 Io ogni potere 452 00:24:34,842 --> 00:24:35,842 satanico. 453 00:24:37,002 --> 00:24:38,620 Io pugno stagni miss estoni. 454 00:24:38,994 --> 00:24:39,994 Scudi. 455 00:24:41,532 --> 00:24:42,072 Previsioni 456 00:24:42,192 --> 00:24:42,312 che 457 00:24:42,492 --> 00:24:43,992 discutere di brutto il che ci ha. 458 00:24:44,442 --> 00:24:44,742 Avuto 459 00:24:44,928 --> 00:24:46,152 dose in modo un po' 460 00:24:46,293 --> 00:24:47,872 di se miste. 461 00:24:50,266 --> 00:24:51,266 Gia. 462 00:24:55,332 --> 00:24:57,762 Mio esprime ho mai sapere io qualche sa. 463 00:24:58,452 --> 00:25:00,008 Ioniche c'e stupendi. 464 00:25:00,372 --> 00:25:01,372 Michelle. 465 00:25:02,292 --> 00:25:03,442 Piu pagliacciate. 466 00:25:05,772 --> 00:25:07,162 Beh ogni stronzo. 467 00:25:08,384 --> 00:25:09,384 Sinceri. 468 00:25:10,212 --> 00:25:11,752 Giudizio ti scopi. 469 00:25:12,072 --> 00:25:13,852 Sono mustang successo. 470 00:25:14,382 --> 00:25:15,832 Ogni se riuscissi. 471 00:25:17,472 --> 00:25:19,282 Cio di cui ci si. 472 00:25:19,392 --> 00:25:22,072 In farmacia si chi. 473 00:25:25,632 --> 00:25:26,859 Come legno. 474 00:25:31,092 --> 00:25:32,092 Neghi. 475 00:25:35,495 --> 00:25:35,755 Di. 476 00:25:36,192 --> 00:25:37,192 Me. 477 00:25:38,862 --> 00:25:43,372 Sta tua moglie ora un stai azeri io Sydney ubriachi mi aiuti. 478 00:25:45,972 --> 00:25:46,972 Zitto. 479 00:25:48,642 --> 00:25:50,662 Di mio li Katherine. 480 00:25:51,732 --> 00:25:52,732 Saputo. 481 00:25:54,462 --> 00:25:56,452 Quando finisci di. 482 00:25:58,872 --> 00:25:59,888 Ultimi wi fi 483 00:26:00,012 --> 00:26:01,012 uscire. 484 00:26:03,192 --> 00:26:03,642 Il mio. 485 00:26:04,152 --> 00:26:05,152 Zio. 486 00:26:07,788 --> 00:26:09,867 Come ho detto Julia. 487 00:26:11,262 --> 00:26:12,372 O quindi credi 488 00:26:12,522 --> 00:26:14,022 che prisma lisa julio. 489 00:26:14,757 --> 00:26:15,757 Biglietto. 490 00:26:17,802 --> 00:26:19,932 Io ogni modo oh progetti tutti. 491 00:26:20,292 --> 00:26:21,582 I maguro il timore. 492 00:26:21,942 --> 00:26:23,542 Di tua moglie. 493 00:26:25,632 --> 00:26:27,142 Invidiosi campare. 494 00:26:27,642 --> 00:26:29,452 Se se. 495 00:26:35,652 --> 00:26:37,192 Filippini mais. 496 00:26:38,382 --> 00:26:39,382 Io. 497 00:26:39,432 --> 00:26:41,036 Dico che. 498 00:26:41,472 --> 00:26:42,952 Gruppo silenzio. 499 00:26:43,122 --> 00:26:44,286 E cibo. 500 00:26:44,532 --> 00:26:45,642 I tu il business 501 00:26:45,817 --> 00:26:47,172 tuoi tuoi reputazione. 502 00:26:47,712 --> 00:26:48,432 Di legno 503 00:26:48,676 --> 00:26:49,676 Gus. 504 00:26:50,232 --> 00:26:53,322 Mio ma guru a lungo non Houston mio. 505 00:26:53,802 --> 00:26:55,222 Zio no. 506 00:26:55,692 --> 00:26:55,872 Con 507 00:26:56,133 --> 00:26:57,618 Michael stante. 508 00:26:58,332 --> 00:27:00,052 Custodito zio. 509 00:27:00,342 --> 00:27:01,342 Istruzioni. 510 00:27:03,162 --> 00:27:04,162 Crucis. 511 00:27:06,672 --> 00:27:07,672 Pensaci. 512 00:27:22,812 --> 00:27:23,562 Su numero 513 00:27:23,742 --> 00:27:24,922 tu pensassi. 514 00:27:26,112 --> 00:27:26,442 Breve 515 00:27:26,629 --> 00:27:27,629 revisione. 516 00:27:31,272 --> 00:27:32,272 Ritorno. 517 00:27:34,572 --> 00:27:36,742 Dietro non senso me. 518 00:27:37,422 --> 00:27:38,422 Violenza. 519 00:27:39,642 --> 00:27:41,122 Un mio garage. 520 00:27:42,882 --> 00:27:44,452 Magnus uomo. 521 00:28:25,092 --> 00:28:26,092 Braccio. 522 00:28:27,672 --> 00:28:28,672 Esiste. 523 00:28:32,112 --> 00:28:34,492 Che tu piu di tu sarebbe il sono dose. 524 00:28:36,252 --> 00:28:37,252 Nuria. 525 00:28:43,182 --> 00:28:44,362 Puoi di. 526 00:28:46,182 --> 00:28:47,182 Spesso. 527 00:28:59,352 --> 00:29:00,352 Rimane. 528 00:29:06,492 --> 00:29:07,492 Dolce. 529 00:29:08,352 --> 00:29:09,532 Chiedo scusa. 530 00:29:10,512 --> 00:29:12,621 Ed è andato pietoso non sfinito. 531 00:29:40,182 --> 00:29:41,922 Che. 27771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.