Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,050 --> 00:00:50,130
До Того как
2
00:00:50,280 --> 00:00:53,380
мы пришли в сообщества
анонимных наркоманов.
3
00:00:54,330 --> 00:00:57,280
Мы были не способны
управлять нашими жизнями.
4
00:00:58,320 --> 00:01:01,020
Мы не могли просто жить
и получать удовольствие
5
00:01:01,260 --> 00:01:03,520
от жизни как это делают люди.
6
00:01:05,580 --> 00:01:08,170
Нам просто нужно
было что-то другое.
7
00:01:08,520 --> 00:01:10,960
Нам казалось что мы
нашли это в наркотиках.
8
00:01:12,780 --> 00:01:15,720
А их употребление стало для
нас важнее благополучие наших.
9
00:01:16,140 --> 00:01:17,800
Семей наших.
10
00:01:18,480 --> 00:01:19,480
Жён.
11
00:01:19,890 --> 00:01:21,250
Уже детей.
12
00:01:21,540 --> 00:01:25,660
Мы были вынуждены доставать
наркотики любой ценой любыми способами.
13
00:01:25,920 --> 00:01:27,300
Ущерб которую мы нанесли и
14
00:01:27,600 --> 00:01:28,980
своим близким людям
15
00:01:29,100 --> 00:01:32,220
кто нас окружал
невероятные но больше всего.
16
00:01:32,580 --> 00:01:33,570
Мы навредили себе.
17
00:01:33,960 --> 00:01:36,840
Своей неспособностью брать
ответственность за свои поступки.
18
00:01:37,200 --> 00:01:41,520
Мы просто создавали себе
больше больше проблем
19
00:01:41,520 --> 00:01:42,390
казалось что не в состоянии
смотреть правде в глаза
20
00:01:42,690 --> 00:01:45,130
и принимать жизнь
такой какая она есть.
21
00:01:46,560 --> 00:01:48,340
Я вижу у нас новичок.
22
00:01:49,080 --> 00:01:50,620
Представьте пожалуйста.
23
00:01:54,109 --> 00:01:55,109
Наркоман.
24
00:01:56,040 --> 00:01:58,330
Добро пожаловать
на группу уже не.
25
00:02:02,610 --> 00:02:04,210
Я Яна наркоманка.
26
00:02:09,330 --> 00:02:13,961
Сегодня утром я готовила завтрак
мужу и поняла что я изменилось.
27
00:02:14,310 --> 00:02:15,310
Я.
28
00:02:15,690 --> 00:02:16,920
Не хотела готовить.
29
00:02:17,340 --> 00:02:20,447
Но делал это с и
смирением с принятием.
30
00:02:21,210 --> 00:02:23,260
С какое-то любовью к себе.
31
00:02:24,000 --> 00:02:28,210
Просто раньше я делал только то
что мне нравилось и попадала в разные.
32
00:02:28,560 --> 00:02:29,560
Ситуации.
33
00:02:30,240 --> 00:02:32,410
Типичным наркоманкой поведения.
34
00:02:32,730 --> 00:02:35,860
Теперь я учусь делать
то что мне не нравится.
35
00:02:36,000 --> 00:02:38,140
Например этажей
здесь в кемерово.
36
00:02:38,790 --> 00:02:41,860
Да мне нравится здесь
жить как будто вам нравится.
37
00:02:42,720 --> 00:02:44,920
Жить с мужем
которого я ненавижу.
38
00:02:45,000 --> 00:02:46,000
Готовить.
39
00:02:46,080 --> 00:02:47,620
Спать с ним.
40
00:02:48,540 --> 00:02:52,500
Но если я не могу исправить ситуацию
я могу изменить своё отношение к ней.
41
00:02:53,130 --> 00:02:55,180
Даёт мне силы не употреблять.
42
00:02:56,580 --> 00:02:57,580
Спасибо.
43
00:03:04,380 --> 00:03:06,632
Привет ещё раз я жили наркоман.
44
00:03:09,900 --> 00:03:11,080
У меня отсюда.
45
00:03:11,190 --> 00:03:12,550
Я вас командировке.
46
00:03:12,990 --> 00:03:14,558
Ещё нет что-то.
47
00:03:14,880 --> 00:03:16,990
Крыло как хреново стало что.
48
00:03:17,550 --> 00:03:18,360
Бросился и
49
00:03:18,540 --> 00:03:19,900
шоу в группу.
50
00:03:21,060 --> 00:03:22,410
Последние срыв
тоже командировки в.
51
00:03:23,370 --> 00:03:24,670
Деле выбрался.
52
00:03:24,870 --> 00:03:25,230
Они я
53
00:03:25,380 --> 00:03:25,950
не могу это.
54
00:03:26,730 --> 00:03:27,390
Работают
55
00:03:27,600 --> 00:03:29,380
ответственность что такое.
56
00:03:30,570 --> 00:03:32,499
Тоже дело то что
мне не нравится.
57
00:03:32,580 --> 00:03:33,420
Но смириться
58
00:03:33,600 --> 00:03:36,910
и изменить отношение
пока не могу злюсь очень.
59
00:03:37,140 --> 00:03:38,409
Человек бешено.
60
00:03:40,380 --> 00:03:41,800
Сорваться больше.
61
00:03:41,850 --> 00:03:43,270
Ошибочно успешно.
62
00:03:43,470 --> 00:03:43,710
Свою
63
00:03:43,860 --> 00:03:44,860
жизнь.
64
00:03:49,140 --> 00:03:50,140
Боже.
65
00:03:53,100 --> 00:03:54,100
Ой.
66
00:03:54,540 --> 00:03:55,540
То.
67
00:03:56,670 --> 00:03:57,670
Зверей.
68
00:04:04,080 --> 00:04:05,230
А другого.
69
00:04:08,010 --> 00:04:10,480
Примерно знаете
пожалуйста столик стене.
70
00:04:15,780 --> 00:04:17,260
Не курите пожар.
71
00:04:23,970 --> 00:04:25,180
Давай помогу.
72
00:04:26,400 --> 00:04:28,230
Прости это единственное
что мне нравится делать.
73
00:04:28,590 --> 00:04:29,880
Просто что-то уходить не хочется
74
00:04:30,120 --> 00:04:31,657
такая группу воздушное.
75
00:04:31,774 --> 00:04:33,580
Москве давно такого нет.
76
00:04:35,820 --> 00:04:37,030
Ты из москвы.
77
00:04:39,450 --> 00:04:40,450
Надолго.
78
00:04:41,520 --> 00:04:42,700
Знаю пока.
79
00:04:44,520 --> 00:04:46,090
Сколько себя частоты.
80
00:04:46,620 --> 00:04:47,620
Переносные.
81
00:04:47,700 --> 00:04:49,440
Слушай если не ещё
раз хреново станет.
82
00:04:49,950 --> 00:04:51,340
Плакучая свергнуть.
83
00:04:52,410 --> 00:04:53,590
Да телефон.
84
00:05:03,180 --> 00:05:05,800
Звони в любое время
жизнь буду рад помочь.
85
00:05:06,840 --> 00:05:07,840
Спасибо.
86
00:06:55,680 --> 00:06:57,040
Наш реала.
87
00:06:57,540 --> 00:07:01,450
Шлюха московская я тоже
Рада вас видеть не на горло.
88
00:07:02,010 --> 00:07:04,660
Скажи ему уже чтобы
ехал на комбинат.
89
00:07:04,980 --> 00:07:07,900
Мать за него говно
разгребать не будет.
90
00:07:11,070 --> 00:07:13,990
Я говорила не трогай моего коня.
91
00:07:15,240 --> 00:07:16,630
Меня любит.
92
00:07:17,670 --> 00:07:18,897
Себя здесь никто не
93
00:07:19,087 --> 00:07:20,087
нет.
94
00:07:46,620 --> 00:07:50,370
О же нуля пришла
я деньги вадиму.
95
00:07:50,820 --> 00:07:53,100
Бери жена и
радуйся только дай в.
96
00:07:53,460 --> 00:07:55,060
Окно нужно открыть.
97
00:07:58,860 --> 00:08:01,840
А вы вставай мать сказала
тебе на комбинат надо ехать.
98
00:08:02,310 --> 00:08:03,120
Не поеду
99
00:08:03,420 --> 00:08:04,870
я с бодуна.
100
00:08:05,460 --> 00:08:06,240
Так ей передам
101
00:08:06,420 --> 00:08:07,660
не смей.
102
00:08:09,300 --> 00:08:10,260
Завтракать будешь
103
00:08:10,440 --> 00:08:11,010
странные
104
00:08:11,130 --> 00:08:12,130
слова.
105
00:08:14,520 --> 00:08:15,270
Отравить что.
106
00:08:15,660 --> 00:08:16,230
Хочешь
107
00:08:16,350 --> 00:08:16,860
хочу.
108
00:08:17,220 --> 00:08:18,220
Очень.
109
00:08:20,250 --> 00:08:20,760
Не надо
110
00:08:20,940 --> 00:08:21,810
курить натощак.
111
00:08:22,170 --> 00:08:23,400
Деньги зачем
112
00:08:23,670 --> 00:08:25,090
не твоё дело.
113
00:08:37,740 --> 00:08:38,895
И кто.
114
00:08:40,710 --> 00:08:42,460
Это наша земля.
115
00:08:44,340 --> 00:08:45,790
Хороший конь.
116
00:08:46,984 --> 00:08:48,970
Кто такой я спрашиваю.
117
00:08:49,890 --> 00:08:52,720
Я егерей я помощник
режиссёра из москвы.
118
00:08:52,800 --> 00:08:53,700
Кино хотим о занимать
119
00:08:53,910 --> 00:08:54,780
места красивой ещё.
120
00:08:55,290 --> 00:08:55,890
Хорошо лост.
121
00:08:56,490 --> 00:08:56,970
Но.
122
00:08:57,450 --> 00:08:59,322
Да историческое про декабристов.
123
00:08:59,730 --> 00:09:01,630
У нас там все все
звёзд сниматься.
124
00:09:02,970 --> 00:09:03,970
Слушайте.
125
00:09:04,110 --> 00:09:05,040
Фактуре не женщина.
126
00:09:05,640 --> 00:09:06,940
Можно вас.
127
00:09:07,260 --> 00:09:09,130
И коня вашего если хотите.
128
00:09:10,560 --> 00:09:12,100
Отлично смотрит.
129
00:09:12,210 --> 00:09:14,620
На тебя сейчас собак спущу.
130
00:09:17,370 --> 00:09:19,690
Давай пиздой свою москву.
131
00:09:20,250 --> 00:09:21,270
Декабрист
132
00:09:21,540 --> 00:09:21,840
понял.
133
00:09:22,560 --> 00:09:23,980
Кино вы не любите.
134
00:09:47,160 --> 00:09:48,400
Не говорила.
135
00:09:50,220 --> 00:09:53,260
Соплей получилось
нормальная яйцо жри.
136
00:09:55,980 --> 00:09:56,730
Отцу звонил
137
00:09:56,940 --> 00:09:58,450
поздравил освобождения.
138
00:09:58,716 --> 00:10:00,520
Сказала никому за этим.
139
00:10:02,176 --> 00:10:03,176
Плохо.
140
00:10:03,856 --> 00:10:04,696
Это семья твоя.
141
00:10:05,086 --> 00:10:06,386
Сама разберусь.
142
00:10:08,536 --> 00:10:09,656
А я.
143
00:10:10,246 --> 00:10:11,246
Поздравил.
144
00:10:12,376 --> 00:10:14,340
Телеграмм как правило действием.
145
00:10:15,556 --> 00:10:17,816
Не писала чтобы даже не думал.
146
00:10:18,256 --> 00:10:19,396
Знаю твою папаши
147
00:10:19,636 --> 00:10:21,136
сейчас придёт в
себя после тюрьмы
148
00:10:21,286 --> 00:10:23,936
вспомнит о тебе и
начнём была давать.
149
00:10:24,496 --> 00:10:25,212
Всегда обо мне.
150
00:10:25,666 --> 00:10:26,146
Вот они не.
151
00:10:26,533 --> 00:10:27,226
Его позвони и.
152
00:10:27,976 --> 00:10:29,816
Скажи что у нас все хорошо.
153
00:10:30,916 --> 00:10:34,076
Ну и теперь все
миронова и ты я и они.
154
00:10:35,206 --> 00:10:36,168
Саж далась тебе и
155
00:10:36,286 --> 00:10:37,286
рыбалка.
156
00:10:37,486 --> 00:10:40,016
Сдалась вежливо рыбалку Ева.
157
00:10:40,126 --> 00:10:41,356
Боль серьёзные люди.
158
00:10:41,716 --> 00:10:42,716
Разговоры.
159
00:10:43,943 --> 00:10:45,736
Проработал знаю
может только минут
160
00:10:45,886 --> 00:10:48,016
а мне кажется ты просто
хочешь отдохнуть от нас
161
00:10:48,169 --> 00:10:49,036
не отдых нужен.
162
00:10:49,636 --> 00:10:50,636
Работа.
163
00:10:51,976 --> 00:10:53,096
И вы.
164
00:10:54,916 --> 00:10:55,786
Я вам такой не нужен.
165
00:10:56,296 --> 00:10:58,136
Явное капризная старик.
166
00:10:58,936 --> 00:11:00,176
Тебе запрещает.
167
00:11:00,916 --> 00:11:01,636
Спаги где.
168
00:11:01,966 --> 00:11:02,966
Шкаф.
169
00:11:04,006 --> 00:11:05,336
Олег приехал.
170
00:11:08,476 --> 00:11:10,186
Что в таком виде
можно рыбалку едем
171
00:11:10,306 --> 00:11:10,636
дальше
172
00:11:10,786 --> 00:11:12,186
возить пришлось.
173
00:11:13,726 --> 00:11:15,476
Отдал за мной взял.
174
00:11:16,426 --> 00:11:17,756
Взял конечно.
175
00:11:18,106 --> 00:11:19,510
Лодку удобно.
176
00:11:20,176 --> 00:11:20,746
Привет валя.
177
00:11:21,106 --> 00:11:22,106
Приезда.
178
00:11:22,756 --> 00:11:23,476
Не поняла
179
00:11:23,686 --> 00:11:25,856
ты что в костюме
на рыбалку собрался.
180
00:11:25,936 --> 00:11:27,416
Я с работы.
181
00:11:27,856 --> 00:11:29,516
Вещи вашей не переоденусь.
182
00:11:30,166 --> 00:11:33,796
Приглядывай за саши и пить ему
не давали твои собирается пить.
183
00:11:34,426 --> 00:11:35,576
Не собираюсь.
184
00:11:37,216 --> 00:11:37,666
Ну что.
185
00:11:38,266 --> 00:11:39,566
Все пора.
186
00:11:41,926 --> 00:11:42,616
Привезу вам
187
00:11:42,886 --> 00:11:43,886
рыбку.
188
00:11:43,936 --> 00:11:44,326
Братство
189
00:11:44,446 --> 00:11:45,446
золотую.
190
00:11:47,176 --> 00:11:48,566
Лёгкое панка.
191
00:11:53,326 --> 00:11:54,616
Хорошо такая ага
192
00:11:54,766 --> 00:11:55,976
как раньше.
193
00:11:56,476 --> 00:11:58,076
Министерство едем.
194
00:11:58,456 --> 00:11:58,906
Олег.
195
00:11:59,326 --> 00:12:01,316
Мимо белый дом проверим.
196
00:12:01,546 --> 00:12:02,666
С удовольствием.
197
00:12:20,506 --> 00:12:21,991
Кого назвали.
198
00:12:22,306 --> 00:12:24,086
Молодого этих награда.
199
00:12:24,826 --> 00:12:25,426
Жирного.
200
00:12:25,816 --> 00:12:27,496
Люди такие Александр Борисович.
201
00:12:27,886 --> 00:12:29,546
Не люди даже функция.
202
00:12:29,806 --> 00:12:32,896
Сядет в машину ни слова не
скажет споткнётся свой телефон
203
00:12:33,076 --> 00:12:35,086
даже не спрос никогда
как где дела валер.
204
00:12:35,541 --> 00:12:36,196
Чем думаешь.
205
00:12:36,736 --> 00:12:37,736
На.
206
00:12:38,776 --> 00:12:41,096
Карте дела валера чем думаешь.
207
00:12:41,956 --> 00:12:43,786
Думаю что не надо
вам ехать в кемерово.
208
00:12:44,266 --> 00:12:45,346
Только все успокоилась
209
00:12:45,526 --> 00:12:46,766
вы на свободе.
210
00:12:46,816 --> 00:12:47,596
Дочка родилась.
211
00:12:48,076 --> 00:12:49,766
Осени дай бог чего.
212
00:12:50,266 --> 00:12:51,596
А чего спасать.
213
00:12:52,466 --> 00:12:53,079
В чем же.
214
00:12:53,386 --> 00:12:54,836
Смогу страшных.
215
00:12:55,876 --> 00:12:56,626
Я поем
216
00:12:56,866 --> 00:12:57,866
соскучился.
217
00:12:58,186 --> 00:13:00,226
Могу ли ехать до тебя свой война
218
00:13:00,406 --> 00:13:02,356
не не надо мы зрк сами справимся
219
00:13:02,476 --> 00:13:03,616
может она этого Кирилла
220
00:13:03,766 --> 00:13:05,066
тоже поздравят.
221
00:13:06,256 --> 00:13:08,306
Господи с кем я жил.
222
00:13:09,706 --> 00:13:11,876
Кажется я и даже не знал.
223
00:13:13,066 --> 00:13:14,576
Здравствуйте дамы.
224
00:13:15,526 --> 00:13:16,706
Все сидим.
225
00:13:18,136 --> 00:13:18,466
Раз.
226
00:13:19,006 --> 00:13:20,006
Спасибо.
227
00:13:20,716 --> 00:13:22,136
Сосне отвечает.
228
00:13:22,966 --> 00:13:24,076
Такой рапорт познания
229
00:13:24,346 --> 00:13:26,931
США я так рад что
мы едем вместе.
230
00:13:27,436 --> 00:13:29,786
Наша первая поездка ты я.
231
00:13:31,996 --> 00:13:32,116
И
232
00:13:32,326 --> 00:13:33,693
вообще нас.
233
00:13:39,796 --> 00:13:44,146
Рад видеть тебя Александр на
свободе на этого я даже рад тебя видеть.
234
00:13:44,656 --> 00:13:45,046
Более.
235
00:13:45,376 --> 00:13:45,646
Чем.
236
00:13:46,216 --> 00:13:47,786
За два эту женщину.
237
00:13:48,166 --> 00:13:50,356
Я думаю мы поездки проясним се
238
00:13:50,506 --> 00:13:51,616
и простим друг друга
239
00:13:51,783 --> 00:13:55,846
а какой же ты неисправимый
оптимист ведь уже
240
00:13:56,116 --> 00:13:57,646
по-другому не умеем
241
00:13:57,856 --> 00:13:58,936
делать так напился
242
00:13:59,146 --> 00:14:01,016
мазок белого дома катались.
243
00:14:01,276 --> 00:14:03,146
На и нахлынули о новой.
244
00:14:03,856 --> 00:14:04,856
Берегите.
245
00:14:08,056 --> 00:14:10,084
Добро пожаловать маркиза.
246
00:14:10,576 --> 00:14:11,273
Признал и
247
00:14:11,446 --> 00:14:12,446
его.
248
00:14:23,146 --> 00:14:24,478
Слоёв подруга.
249
00:14:26,986 --> 00:14:28,256
Как дела.
250
00:14:31,426 --> 00:14:32,426
Орать.
251
00:14:33,376 --> 00:14:34,886
Ряда и хватает.
252
00:14:35,296 --> 00:14:36,005
Надо за тебе.
253
00:14:36,526 --> 00:14:37,456
Надо схватила
254
00:14:37,636 --> 00:14:39,266
жрать хочу говорю.
255
00:14:39,586 --> 00:14:40,966
Сама она тачки дорогой
256
00:14:41,086 --> 00:14:42,106
осадку жалко да
257
00:14:42,346 --> 00:14:43,676
садись поехать.
258
00:14:44,416 --> 00:14:44,686
Куда.
259
00:14:45,016 --> 00:14:45,976
Заработаешь пожелаешь.
260
00:14:46,576 --> 00:14:47,576
Спасибо.
261
00:15:03,826 --> 00:15:05,186
Как тебя зовут.
262
00:15:06,256 --> 00:15:07,256
Валя.
263
00:15:07,546 --> 00:15:08,876
Валя космонавт.
264
00:15:11,716 --> 00:15:12,716
Я.
265
00:15:15,676 --> 00:15:16,886
Чем занимаешься.
266
00:15:17,836 --> 00:15:18,836
Так.
267
00:15:19,276 --> 00:15:20,663
Сосу потихоньку.
268
00:15:22,036 --> 00:15:23,426
Тебе не буду.
269
00:15:24,436 --> 00:15:24,886
А что там
270
00:15:25,156 --> 00:15:26,996
а я но скачай мне сейчас.
271
00:15:28,156 --> 00:15:29,536
С чего ты взяла что из москвы.
272
00:15:30,136 --> 00:15:31,784
Мороженое пишет.
273
00:15:33,766 --> 00:15:35,096
Да мы едем.
274
00:15:36,106 --> 00:15:36,556
На группы.
275
00:15:37,216 --> 00:15:39,446
Чтец групповуха много миру.
276
00:15:43,726 --> 00:15:44,726
Почту.
277
00:15:54,226 --> 00:15:55,526
Вот группа.
278
00:15:56,386 --> 00:15:58,606
Здесь проходит собрания
анонимных наркоманов.
279
00:15:58,936 --> 00:16:01,676
Очень сижу без наркотиков
помогаем друг другу.
280
00:16:02,326 --> 00:16:03,656
Как вы помогаете.
281
00:16:04,696 --> 00:16:07,166
Делимся опытом надеждой любое.
282
00:16:07,546 --> 00:16:08,686
Это все у меня есть.
283
00:16:09,316 --> 00:16:10,766
Поболее чем.
284
00:16:11,506 --> 00:16:12,896
Бабки гони.
285
00:16:14,476 --> 00:16:15,476
Смотри.
286
00:16:16,156 --> 00:16:18,406
Сначала ты поможешь
мне вынести стуле.
287
00:16:18,976 --> 00:16:20,277
Сейчас снова.
288
00:16:20,746 --> 00:16:23,786
Потом я тебя накормлю чем
захочешь там пятьсот рублей.
289
00:16:23,926 --> 00:16:25,126
А вечером приходя на группу.
290
00:16:25,516 --> 00:16:26,906
Нам ещё денег.
291
00:16:27,856 --> 00:16:28,856
Идёт.
292
00:17:04,576 --> 00:17:06,856
Ха.
293
00:17:14,836 --> 00:17:16,556
Воздух совсем другое.
294
00:17:17,656 --> 00:17:19,526
Город симпатичные ухожены.
295
00:17:19,636 --> 00:17:21,326
Говно город.
296
00:17:23,266 --> 00:17:25,516
Зато просить у вас
ждут самые лучшие.
297
00:17:26,086 --> 00:17:27,166
Старательный
298
00:17:27,286 --> 00:17:28,192
не халтуры
299
00:17:28,396 --> 00:17:29,396
гайку.
300
00:17:30,676 --> 00:17:31,756
Загород грааля
301
00:17:32,056 --> 00:17:33,986
нам таких тут привели.
302
00:17:34,306 --> 00:17:35,206
Отцу и сыр
303
00:17:35,506 --> 00:17:36,196
мы прям
304
00:17:36,376 --> 00:17:38,446
в этом цедры бывал
Адам разлеглись
305
00:17:38,716 --> 00:17:41,246
не это не интересно
рис расскажешь.
306
00:17:41,746 --> 00:17:43,106
Же ты знала.
307
00:17:43,576 --> 00:17:44,576
Возложила.
308
00:17:44,986 --> 00:17:46,036
Хороший центр саша.
309
00:17:46,726 --> 00:17:48,056
Какого прочее.
310
00:17:48,526 --> 00:17:49,696
Кардиологический.
311
00:17:50,476 --> 00:17:52,316
Мирового уровня.
312
00:17:53,026 --> 00:17:54,611
Он пьяная деле она времени на.
313
00:17:55,096 --> 00:17:55,216
А.
314
00:17:55,546 --> 00:17:58,316
Нас в отеле мы не
размещаем пьяный гостей.
315
00:17:58,923 --> 00:17:59,836
А сама
316
00:18:00,016 --> 00:18:00,826
в я аш.
317
00:18:01,576 --> 00:18:02,326
Пожалуйста о чем я
318
00:18:02,446 --> 00:18:02,806
говорю.
319
00:18:03,376 --> 00:18:04,456
Девушка уверяю вас.
320
00:18:04,816 --> 00:18:08,216
Это очень спокойный
рассудительный человек из москвы.
321
00:18:10,576 --> 00:18:11,576
Саша.
322
00:18:11,926 --> 00:18:15,646
Не босяк да так тест закроем
на открытом шутишь я прошу
323
00:18:15,766 --> 00:18:16,766
извинить.
324
00:18:17,026 --> 00:18:19,076
Виктора александров мистика.
325
00:18:20,776 --> 00:18:22,696
Я не могу ещё раз
объясняю если он.
326
00:18:23,116 --> 00:18:24,256
Сломаешь что-нибудь номер
327
00:18:24,376 --> 00:18:24,766
а.
328
00:18:25,276 --> 00:18:27,176
Вот он как раз за
ним присмотреть.
329
00:18:27,256 --> 00:18:28,156
Тем более плотник.
330
00:18:28,516 --> 00:18:29,326
Если он планет.
331
00:18:29,716 --> 00:18:30,716
Починят.
332
00:18:31,712 --> 00:18:32,686
Мы же хотели вместе
333
00:18:32,806 --> 00:18:33,936
в одном номере если.
334
00:18:34,486 --> 00:18:35,026
Так устал.
335
00:18:35,566 --> 00:18:36,956
Придётся тебя.
336
00:18:43,996 --> 00:18:44,506
Спасибо.
337
00:18:44,866 --> 00:18:48,926
Всем спасибо наш собрание закончена
стуле поставьте пожалуйста к стене.
338
00:18:56,416 --> 00:18:58,156
Столь и крутые бедра сделать
339
00:18:58,426 --> 00:18:58,726
это.
340
00:18:59,236 --> 00:19:00,236
Синтетики.
341
00:19:07,276 --> 00:19:08,606
Но как всегда.
342
00:19:09,106 --> 00:19:10,376
На мои.
343
00:19:11,956 --> 00:19:13,046
С ним.
344
00:19:21,526 --> 00:19:22,917
Завтрак ведёшь.
345
00:19:23,086 --> 00:19:24,586
Денег ещё подкинешь нет.
346
00:19:25,306 --> 00:19:26,726
Тогда они придут.
347
00:19:27,556 --> 00:19:28,694
По выбор.
348
00:19:31,696 --> 00:19:33,506
Смотри ты умный очень.
349
00:19:33,584 --> 00:19:34,886
Мать нашла.
350
00:19:35,146 --> 00:19:36,146
Профессор.
351
00:19:38,656 --> 00:19:40,076
Ладно приду.
352
00:19:40,156 --> 00:19:41,516
Просто пожирать.
353
00:19:42,646 --> 00:19:44,186
А ты ничего такая.
354
00:19:44,836 --> 00:19:46,736
Что тебя занесло к нам.
355
00:19:49,486 --> 00:19:51,566
Хомут такая красота досталось.
356
00:19:53,056 --> 00:19:55,076
Кириллу логово знаешь такого.
357
00:19:57,526 --> 00:19:59,816
Это говно весь город знает не.
358
00:19:59,956 --> 00:20:00,956
Нужно.
359
00:20:01,456 --> 00:20:03,266
Что за истерики валя.
360
00:20:03,526 --> 00:20:04,276
Космонавт
361
00:20:04,456 --> 00:20:05,456
той.
362
00:20:15,212 --> 00:20:16,322
Все в порядке у нас
363
00:20:16,442 --> 00:20:17,682
все хорошо.
364
00:20:17,912 --> 00:20:19,242
Саша отдыхает.
365
00:20:21,332 --> 00:20:22,632
Сходим куда-нибудь.
366
00:20:24,032 --> 00:20:26,202
Я серийном на я не.
367
00:20:27,482 --> 00:20:28,752
Теперь боюсь.
368
00:20:29,612 --> 00:20:31,322
Не волнуйся все будет хорошо
369
00:20:31,592 --> 00:20:33,482
ты приехала с открытым
чистым сердцем
370
00:20:33,662 --> 00:20:34,322
ты мать.
371
00:20:34,772 --> 00:20:35,552
Она дочь
372
00:20:35,822 --> 00:20:37,092
это навсегда.
373
00:20:38,312 --> 00:20:40,692
Всегда умеешь найти
правильный слова.
374
00:20:41,192 --> 00:20:42,192
Спросить.
375
00:20:43,232 --> 00:20:46,322
У меня ещё есть
очень важные слова.
376
00:20:46,742 --> 00:20:48,252
Я люблю тебя.
377
00:20:49,622 --> 00:20:50,622
То.
378
00:20:57,722 --> 00:20:59,112
Вещи перец.
379
00:21:00,872 --> 00:21:02,232
Знаешь я.
380
00:21:02,342 --> 00:21:03,332
Пойду прогуляюсь
381
00:21:03,512 --> 00:21:04,521
я с тобой нет нет
382
00:21:04,661 --> 00:21:05,792
побыть пожалуйста саше.
383
00:21:06,422 --> 00:21:07,082
Знаете что вам
384
00:21:07,202 --> 00:21:07,562
ничего
385
00:21:07,772 --> 00:21:08,892
не сломал.
386
00:21:09,812 --> 00:21:11,532
Хорошо как скажешь.
387
00:21:23,672 --> 00:21:24,912
Мы ею.
388
00:21:26,222 --> 00:21:27,702
Ты не знаешь.
389
00:21:28,982 --> 00:21:30,482
Чудовище.
390
00:21:31,082 --> 00:21:32,292
Я не могу.
391
00:21:33,722 --> 00:21:35,202
Люблю её.
392
00:21:36,797 --> 00:21:38,052
Же быстрее.
393
00:22:04,142 --> 00:22:05,951
Интеллект половине отправили.
394
00:22:08,582 --> 00:22:09,422
Да я новизне
395
00:22:09,662 --> 00:22:10,662
да.
396
00:22:11,162 --> 00:22:12,912
Послали то что она наркоманка.
397
00:22:15,212 --> 00:22:16,212
Что.
398
00:22:16,382 --> 00:22:16,682
Снова.
399
00:22:17,072 --> 00:22:17,492
Употреблять.
400
00:22:17,972 --> 00:22:18,782
Нет ходит на группа.
401
00:22:19,292 --> 00:22:21,092
Некоторые завтрак
своему нелюбимого
402
00:22:21,272 --> 00:22:22,512
чем гордиться.
403
00:22:22,592 --> 00:22:23,862
Она касалось.
404
00:22:26,484 --> 00:22:27,702
Адрес телефон.
405
00:22:28,112 --> 00:22:28,832
Теперь про мужа.
406
00:22:29,192 --> 00:22:31,842
Ломов Кирилл хлорид
этого образом комбинатом.
407
00:22:31,922 --> 00:22:32,312
Но вечно
408
00:22:32,432 --> 00:22:34,562
этим на его шахте погибли
четырнадцать человеком
409
00:22:34,862 --> 00:22:37,694
дело замедлил вылетел
в москву на в городе его.
410
00:22:37,952 --> 00:22:38,582
Именно там управлять
411
00:22:38,702 --> 00:22:38,942
мать
412
00:22:39,122 --> 00:22:40,052
лоба в не на Егоровна
413
00:22:40,172 --> 00:22:41,862
по моей оценке состояния.
414
00:22:42,392 --> 00:22:44,322
Примерно триста
миллионов долларов.
415
00:22:45,362 --> 00:22:46,472
Кемерово ходит слух то что
416
00:22:46,682 --> 00:22:47,702
убил свою жену москве
417
00:22:47,972 --> 00:22:50,112
за это его ненавидит ещё больше.
418
00:22:51,002 --> 00:22:52,701
Кстати он взял её панели.
419
00:22:54,932 --> 00:22:56,359
Что зачем.
420
00:22:56,912 --> 00:22:58,710
Кашгар лобовые ненавидят.
421
00:22:58,862 --> 00:23:00,092
Так что теперь энкиду миров.
422
00:23:00,542 --> 00:23:01,542
Поздравляю.
423
00:23:03,872 --> 00:23:06,282
Если вообще все одно
сплошное безумие.
424
00:23:10,052 --> 00:23:11,833
Красивые его руки.
425
00:23:17,522 --> 00:23:18,482
Накануне клянусь
426
00:23:18,662 --> 00:23:20,631
всегда технолог возраст женщин.
427
00:23:24,272 --> 00:23:25,272
Бабушка.
428
00:23:28,592 --> 00:23:29,924
Можно я.
429
00:23:43,922 --> 00:23:45,702
Давайте встретимся в москве.
430
00:23:52,322 --> 00:23:53,630
Где когда.
431
00:23:55,202 --> 00:23:56,732
И читаю очень интересный лекса.
432
00:23:57,182 --> 00:23:58,182
Прошла.
433
00:24:00,872 --> 00:24:01,872
Приходиться.
434
00:24:02,012 --> 00:24:03,012
Обязательно.
435
00:24:03,182 --> 00:24:04,182
Обожаю.
436
00:24:06,902 --> 00:24:08,742
Я вам здесь ещё нужен.
437
00:24:09,962 --> 00:24:10,962
Сделали.
438
00:24:12,182 --> 00:24:13,572
Нет не все.
439
00:24:15,362 --> 00:24:15,962
Разбудили
440
00:24:16,073 --> 00:24:17,382
я вам нужен.
441
00:24:19,243 --> 00:24:21,252
В кузенов знаете
что я возбудилась.
442
00:24:46,562 --> 00:24:47,562
Да.
443
00:24:48,452 --> 00:24:49,452
Я.
444
00:24:53,222 --> 00:24:55,002
Откуда у себя этот номер.
445
00:24:55,922 --> 00:24:56,922
Неважно.
446
00:24:58,412 --> 00:24:59,504
Я просил тебя меня не
447
00:24:59,780 --> 00:25:01,272
я не могу.
448
00:25:01,742 --> 00:25:02,742
Дочь.
449
00:25:03,032 --> 00:25:05,132
Все придётся теперь
номер менять прощай.
450
00:25:05,522 --> 00:25:07,482
Подожди я на Яна.
451
00:25:08,402 --> 00:25:10,392
Подожди не вешай трубку.
452
00:25:14,612 --> 00:25:16,062
Что тебе нужно.
453
00:25:17,702 --> 00:25:19,332
Я видела папу.
454
00:25:19,712 --> 00:25:21,072
Его выпустили.
455
00:25:21,542 --> 00:25:22,752
Я знаю.
456
00:25:23,492 --> 00:25:24,492
Как.
457
00:25:25,322 --> 00:25:26,322
Хорошо.
458
00:25:27,362 --> 00:25:29,502
Думает о своей дочке.
459
00:25:29,777 --> 00:25:32,412
Он очень не благодарен тебе.
460
00:25:32,912 --> 00:25:34,362
Я тебе мало.
461
00:25:36,992 --> 00:25:37,832
Как твои дела.
462
00:25:38,446 --> 00:25:40,002
Меня все хорошо.
463
00:25:40,734 --> 00:25:42,092
Я видела ред.
464
00:25:42,752 --> 00:25:43,914
И аничков.
465
00:25:44,912 --> 00:25:46,662
Она похоже на себя.
466
00:25:47,282 --> 00:25:48,032
Хорошенько
467
00:25:48,242 --> 00:25:50,142
и мы с папой помирились.
468
00:25:54,002 --> 00:25:55,442
Теперь ты хочешь
этого же от меня.
469
00:25:55,952 --> 00:25:56,952
Нет.
470
00:25:57,542 --> 00:25:58,962
Я просто хотела.
471
00:25:59,102 --> 00:26:00,942
Тебя услышите хотела.
472
00:26:01,682 --> 00:26:03,803
Рассказать тебе про наш тела.
473
00:26:04,922 --> 00:26:05,492
Илья.
474
00:26:05,882 --> 00:26:07,272
Ко мне приходил.
475
00:26:08,462 --> 00:26:09,462
Часто.
476
00:26:10,412 --> 00:26:11,762
Мне очень жаль
477
00:26:11,972 --> 00:26:13,422
надо его жалеть.
478
00:26:13,502 --> 00:26:15,462
Не понимает что случилось.
479
00:26:16,022 --> 00:26:17,022
Пьёт.
480
00:26:18,452 --> 00:26:20,172
Я ему ничего не сказала.
481
00:26:20,822 --> 00:26:22,142
Как ты просил когда вы ещё
482
00:26:22,412 --> 00:26:23,832
не все равно.
483
00:26:24,002 --> 00:26:25,002
Я.
484
00:26:25,652 --> 00:26:27,312
Хочу тебя увидеть.
485
00:26:27,812 --> 00:26:28,812
Помочь.
486
00:26:33,002 --> 00:26:34,272
Тебя очень.
487
00:26:36,812 --> 00:26:38,442
Не звони мне больше.
488
00:27:20,357 --> 00:27:21,882
Вот и как.
489
00:27:22,202 --> 00:27:24,084
Какао какао.
490
00:27:24,962 --> 00:27:26,412
Как ты любишь.
491
00:27:27,152 --> 00:27:28,152
Спасибо.
492
00:27:29,522 --> 00:27:30,522
Устах.
493
00:27:30,752 --> 00:27:32,672
Да не он на дальние лук ездила
494
00:27:32,912 --> 00:27:34,302
что она комбинате.
495
00:27:34,592 --> 00:27:37,062
Вагонов под разгрузку нет.
496
00:27:41,342 --> 00:27:42,212
И что
497
00:27:42,392 --> 00:27:43,341
завтра будут я.
498
00:27:43,862 --> 00:27:45,102
С поздно.
499
00:27:45,422 --> 00:27:47,882
Договорился хватит бухте весьма
500
00:27:48,002 --> 00:27:49,002
цвет.
501
00:27:56,612 --> 00:27:58,632
Ветра и макак шляется.
502
00:28:01,442 --> 00:28:03,972
Моя жена занимается делами.
503
00:28:04,216 --> 00:28:05,282
Киева этой дуры.
504
00:28:05,642 --> 00:28:06,782
Могут быть дела
505
00:28:06,902 --> 00:28:08,372
в моей семье доверии.
506
00:28:08,702 --> 00:28:14,382
И жена любимые знает если что я и
башку от кручу когда она уже залетит.
507
00:28:16,892 --> 00:28:18,032
Сами разберёмся
508
00:28:18,212 --> 00:28:20,082
ты мере он и отдал.
509
00:28:20,552 --> 00:28:22,542
Чтобы её отца вытащить.
510
00:28:23,132 --> 00:28:24,702
За эти деньги.
511
00:28:25,112 --> 00:28:27,252
Сто детей можно родить.
512
00:28:30,692 --> 00:28:32,832
Ставь и уже как следует.
513
00:28:35,882 --> 00:28:36,962
Вставляю мам.
514
00:28:37,292 --> 00:28:38,952
Не туда вставляешь.
515
00:28:39,992 --> 00:28:41,262
Или нет.
516
00:28:42,872 --> 00:28:44,592
Может и не туда.
517
00:28:44,942 --> 00:28:47,162
Только не твоё
это дело мама шина
518
00:28:47,402 --> 00:28:49,032
послушай матч.
519
00:28:50,012 --> 00:28:52,152
Бог тебе не дал мозгов.
520
00:28:52,802 --> 00:28:54,882
Так может ребёнка даст.
521
00:28:56,132 --> 00:28:56,402
Ну.
522
00:28:56,762 --> 00:28:58,122
Так что давай.
523
00:28:58,892 --> 00:29:00,692
Пусть эта на как тебе родит.
524
00:29:01,112 --> 00:29:03,195
Проваливается свою москву.
525
00:29:03,872 --> 00:29:04,872
Надоело.
526
00:29:05,402 --> 00:29:05,912
Коня.
527
00:29:06,302 --> 00:29:08,022
Постоянно трогает.
528
00:29:08,552 --> 00:29:10,182
Меня не уважает.
529
00:29:12,902 --> 00:29:14,412
А тебе ненавидят.
530
00:29:20,432 --> 00:29:22,332
От ненависти до любви.
531
00:29:22,982 --> 00:29:24,912
Один шажок мама.
532
00:29:26,252 --> 00:29:27,684
Она это сделает.
533
00:29:28,322 --> 00:29:30,392
Что тут и к ней прицепился.
534
00:29:33,452 --> 00:29:34,452
Мама.
535
00:29:40,022 --> 00:29:41,382
Она особенно.
536
00:29:49,802 --> 00:29:50,802
Киры.
537
00:29:51,242 --> 00:29:53,052
У женщины муз.
538
00:29:53,372 --> 00:29:54,702
Такую курицы.
539
00:29:55,952 --> 00:29:57,342
Ну особенный.
540
00:29:58,352 --> 00:29:59,892
У двух куриц.
541
00:30:00,032 --> 00:30:01,602
Ты тоже женщины.
542
00:30:03,602 --> 00:30:05,057
И они женщин.
543
00:30:07,472 --> 00:30:08,862
Я мать.
544
00:30:11,502 --> 00:30:12,502
Идти.
545
00:30:18,582 --> 00:30:19,582
Стой.
546
00:30:21,672 --> 00:30:23,752
Мать поцелуй на ночь.
547
00:30:26,592 --> 00:30:27,592
Конфетка.
548
00:30:29,082 --> 00:30:30,082
А.
549
00:30:31,212 --> 00:30:32,212
Едет.
550
00:30:33,192 --> 00:30:34,612
Твоя курица.
551
00:30:38,052 --> 00:30:39,412
По мне.
552
00:30:39,642 --> 00:30:42,039
Что мама тебе сказала.
553
00:30:57,552 --> 00:31:00,112
Вылезает во время вышла
двенадцать ноль одна.
554
00:31:02,382 --> 00:31:03,472
И что.
555
00:31:04,062 --> 00:31:05,412
Ничего нас так что субботу
556
00:31:05,622 --> 00:31:06,622
воскресенье.
557
00:31:06,912 --> 00:31:09,162
Тебе же нравится что-то
ломать что вы продолжим если
558
00:31:09,402 --> 00:31:12,592
буду пробуждение от уговор
есть уговор я хочу спать.
559
00:31:16,752 --> 00:31:18,390
Разговоры серьёзно.
560
00:31:19,482 --> 00:31:20,881
Завтра поговорим.
561
00:31:21,702 --> 00:31:23,032
Уже завтра.
562
00:31:25,482 --> 00:31:26,482
Говори.
563
00:31:29,892 --> 00:31:32,662
В следующую субботу
ребёнка делать будем.
564
00:31:33,792 --> 00:31:35,572
Но дело я тут причём.
565
00:31:38,622 --> 00:31:39,492
Ты моя жена и
566
00:31:39,732 --> 00:31:40,732
муж.
567
00:31:41,322 --> 00:31:42,322
Больной.
568
00:31:42,642 --> 00:31:44,112
Никакой ребёнка тебя не будет.
569
00:31:44,472 --> 00:31:44,952
Даже если
570
00:31:45,072 --> 00:31:45,342
села
571
00:31:45,462 --> 00:31:45,882
будешь.
572
00:31:46,302 --> 00:31:46,782
Забудь
573
00:31:46,932 --> 00:31:48,072
насиловать не мода.
574
00:31:48,732 --> 00:31:52,432
Я тебе пальцем не тронул
как и обещал просто убью тебя.
575
00:31:53,292 --> 00:31:55,385
Часов ночи
мотивированным ребёнка.
576
00:32:00,972 --> 00:32:02,362
Мне обидно.
577
00:32:04,152 --> 00:32:06,022
Почему ты так со мной.
578
00:32:06,252 --> 00:32:09,142
Ты же видишь я люблю
себе все для себя делаем.
579
00:32:09,299 --> 00:32:11,302
Меня тебя ничего не нужно.
580
00:32:12,852 --> 00:32:15,112
Тогда деньги верни
которое взяла.
581
00:32:15,582 --> 00:32:16,762
Не могу.
582
00:32:16,992 --> 00:32:19,552
Стулья на группу
купила двенадцать штук.
583
00:32:19,752 --> 00:32:22,192
Италия тебя в кармане если что.
584
00:32:22,842 --> 00:32:23,842
Зря.
585
00:32:25,032 --> 00:32:26,782
Украдут и про торчат.
586
00:32:29,712 --> 00:32:30,222
Два укв
587
00:32:30,522 --> 00:32:31,612
ты знаешь.
588
00:32:32,982 --> 00:32:35,422
Он увидел пару раз
кремля на время.
589
00:32:36,192 --> 00:32:36,522
А это.
590
00:32:37,032 --> 00:32:38,082
Проститутка места.
591
00:32:38,382 --> 00:32:39,342
Того твоих с монах
592
00:32:39,612 --> 00:32:40,032
зубы
593
00:32:40,302 --> 00:32:41,022
что ты сделал
594
00:32:41,202 --> 00:32:42,372
честное слово не знаю.
595
00:32:43,122 --> 00:32:45,012
Чтобы я проститутками
чтобы выбрал.
596
00:32:45,366 --> 00:32:46,302
Нечего денег нет.
597
00:32:46,650 --> 00:32:48,082
Она себя знает.
598
00:32:48,173 --> 00:32:49,173
Ненавидеть.
599
00:32:56,532 --> 00:32:58,312
Спокойно ночи любимой.
600
00:32:58,602 --> 00:33:00,442
Спокойно ночи любимой.
601
00:33:27,552 --> 00:33:29,272
Доброе утро сош.
602
00:33:30,222 --> 00:33:31,732
Как себя чувствуешь.
603
00:33:34,512 --> 00:33:35,512
Паршиво.
604
00:33:36,942 --> 00:33:38,442
Вчера и жил варил.
605
00:33:38,772 --> 00:33:40,402
Ну что ты.
606
00:33:40,992 --> 00:33:42,042
Ты вёл себя как
607
00:33:42,252 --> 00:33:44,122
рассудительный человек.
608
00:33:46,392 --> 00:33:47,392
Хорошо.
609
00:33:48,222 --> 00:33:49,942
А почему вести.
610
00:33:51,012 --> 00:33:52,312
Вы так решили.
611
00:33:53,010 --> 00:33:54,322
Всякий случай.
612
00:33:55,662 --> 00:33:57,352
Она в соседнем номере.
613
00:34:00,252 --> 00:34:02,056
Черт риты звонила.
614
00:34:03,132 --> 00:34:06,082
Зачем я приехал в
душе я могу сделать.
615
00:34:06,702 --> 00:34:09,412
Уже ничего не
могу я пустое место.
616
00:34:12,732 --> 00:34:13,272
Чего.
617
00:34:13,638 --> 00:34:16,222
Же нижняя пустое полно береста.
618
00:34:17,202 --> 00:34:18,312
Извини больше не буду.
619
00:34:19,062 --> 00:34:20,382
Ты брус перебрал сера
620
00:34:20,562 --> 00:34:21,772
это пройдёт.
621
00:34:23,232 --> 00:34:24,342
Тоже скучаю
622
00:34:24,462 --> 00:34:26,422
из вас плохо должны природе.
623
00:34:28,242 --> 00:34:30,099
Не комаров мороженое слепни.
624
00:34:30,732 --> 00:34:32,422
На ней не не волнуюсь.
625
00:34:32,772 --> 00:34:35,152
Валерка валера кто лодке уплыл.
626
00:34:36,012 --> 00:34:38,332
Пока обсуждаем вроде нормально.
627
00:34:39,548 --> 00:34:42,202
Все давай связь
плохая ешь позвонил.
628
00:34:48,102 --> 00:34:49,402
Же ты сетки.
629
00:34:50,592 --> 00:34:51,462
Помолчала бы.
630
00:34:52,152 --> 00:34:53,322
Мы здесь из-за тебя
631
00:34:53,622 --> 00:34:56,782
все это из-за тебя из-за
твоих жадности тупости.
632
00:34:57,042 --> 00:34:57,862
Тебе напомнить
633
00:34:58,161 --> 00:34:59,832
совмещены родовая напомни
634
00:35:00,012 --> 00:35:01,222
да прекратите.
635
00:35:01,602 --> 00:35:03,022
Как вы себя ведёте.
636
00:35:03,162 --> 00:35:05,262
Нет отзыв сейчас
пауэлл на же бассейне
637
00:35:05,442 --> 00:35:06,822
вашим бассейне сейчас
638
00:35:07,002 --> 00:35:08,352
другие жулики плавают
639
00:35:08,472 --> 00:35:08,862
спросить.
640
00:35:09,432 --> 00:35:11,452
У них потом тоже все отнимут.
641
00:35:11,952 --> 00:35:13,252
Вот вам бусики.
642
00:35:13,572 --> 00:35:14,572
Разбирать.
643
00:35:15,762 --> 00:35:16,882
И чай.
644
00:35:19,182 --> 00:35:20,472
Же чай с собой привёз.
645
00:35:20,832 --> 00:35:22,582
Лайфхак как говорится.
646
00:35:23,262 --> 00:35:23,502
Них
647
00:35:23,774 --> 00:35:25,122
кончаю стоит как пачка.
648
00:35:25,602 --> 00:35:25,842
Я
649
00:35:26,096 --> 00:35:27,096
хочу.
650
00:35:37,842 --> 00:35:39,622
Привела тебя видеть.
651
00:35:40,662 --> 00:35:41,772
Ну какой у нас план.
652
00:35:42,192 --> 00:35:43,812
Рита звонила мне обратно нужно
653
00:35:44,112 --> 00:35:45,322
вам простой.
654
00:35:45,372 --> 00:35:47,242
Ты сейчас звонишь я не.
655
00:35:48,192 --> 00:35:49,672
Ты я новый телефон.
656
00:35:50,292 --> 00:35:52,882
Говорит что приезжал
сюда месте улетаем.
657
00:35:53,082 --> 00:35:54,082
Потом.
658
00:35:54,162 --> 00:35:55,392
Но потом разберёмся потом.
659
00:35:55,692 --> 00:35:56,442
Отвечает вам.
660
00:35:56,952 --> 00:35:57,522
Конца меня
661
00:35:57,672 --> 00:35:58,672
сажают.
662
00:35:59,262 --> 00:36:00,552
Если что уйдёшь убегала.
663
00:36:00,942 --> 00:36:01,992
Цели писательской
664
00:36:02,112 --> 00:36:03,402
что так звони давай.
665
00:36:03,732 --> 00:36:06,402
Мы опять поступайте как
раньше совершать и те же ошибки
666
00:36:06,612 --> 00:36:07,992
вас жить вообще ничему не учит.
667
00:36:08,322 --> 00:36:08,622
А вы у
668
00:36:08,832 --> 00:36:11,182
и спросили хочет ли
она с вами возвращаться.
669
00:36:11,352 --> 00:36:12,972
Что у неё на душе как она живёт.
670
00:36:13,422 --> 00:36:14,352
Может быть и нет здесь
671
00:36:14,502 --> 00:36:16,162
новая жизнь началась.
672
00:36:18,132 --> 00:36:19,062
И у нас у всех
673
00:36:19,362 --> 00:36:21,232
началась новая жизнь.
674
00:36:21,599 --> 00:36:22,722
Знаешь где она живёт.
675
00:36:23,172 --> 00:36:24,832
Там есть адрес есть.
676
00:36:25,212 --> 00:36:26,416
Мы все.
677
00:36:27,282 --> 00:36:28,632
Завтракаем едем к ней.
678
00:36:29,382 --> 00:36:30,772
Кирилл домой.
679
00:36:31,632 --> 00:36:32,232
Да саш.
680
00:36:32,892 --> 00:36:34,272
Он теперь наша родственник
681
00:36:34,392 --> 00:36:35,472
и не надо его боятся.
682
00:36:35,892 --> 00:36:36,822
Я боюсь
683
00:36:37,122 --> 00:36:38,542
его убить.
684
00:36:39,252 --> 00:36:39,822
Не бойся.
685
00:36:40,182 --> 00:36:41,542
Я буду рядом.
686
00:37:28,782 --> 00:37:29,682
По как не что.
687
00:37:30,102 --> 00:37:31,685
У коллектор спросил.
688
00:37:33,072 --> 00:37:34,108
Я никуда не уйду.
689
00:37:34,482 --> 00:37:37,082
Хочется ковчеге зубов
оставь снова оставлю.
690
00:37:39,012 --> 00:37:40,402
Надо подожди.
691
00:37:41,352 --> 00:37:42,892
Говори только тихо.
692
00:37:45,174 --> 00:37:46,174
Ли.
693
00:37:47,412 --> 00:37:48,412
Тианы.
694
00:37:50,532 --> 00:37:53,752
Я первый раз вижу наркоманка
которая денег отказывается.
695
00:37:54,642 --> 00:37:55,642
Смотрел.
696
00:37:56,562 --> 00:37:58,072
Что он тебе сделал.
697
00:37:58,182 --> 00:37:59,182
Налогов.
698
00:37:59,742 --> 00:38:01,042
Только не.
699
00:38:01,182 --> 00:38:01,392
Сейчас
700
00:38:01,572 --> 00:38:02,442
к разбужу рассказ
701
00:38:02,573 --> 00:38:03,682
не надо.
702
00:38:10,692 --> 00:38:12,472
Все что от отца станции.
703
00:38:13,692 --> 00:38:15,232
Инженером работ.
704
00:38:17,502 --> 00:38:19,552
Когда на шахте авария была.
705
00:38:20,322 --> 00:38:21,982
Всадили чернилами.
706
00:38:22,122 --> 00:38:23,452
Мать впилась.
707
00:38:25,272 --> 00:38:26,142
Раньше в центре.
708
00:38:26,562 --> 00:38:27,982
Об открыл карте.
709
00:38:34,002 --> 00:38:35,422
Я не логово.
710
00:38:36,642 --> 00:38:37,972
Какая разница.
711
00:38:38,112 --> 00:38:38,802
День живёшь.
712
00:38:39,312 --> 00:38:39,522
Мои.
713
00:38:40,301 --> 00:38:41,301
Работала.
714
00:38:41,772 --> 00:38:43,027
А как ты.
715
00:38:43,842 --> 00:38:46,462
Я тоже проститутка
просто найден клиент.
716
00:38:55,872 --> 00:38:56,872
Вот.
717
00:38:58,602 --> 00:38:59,022
Не ходить
718
00:38:59,232 --> 00:39:00,292
на работу.
719
00:39:02,082 --> 00:39:03,472
Хозяина группа.
720
00:39:03,642 --> 00:39:05,182
Нам это нужно чтобы.
721
00:39:05,832 --> 00:39:06,922
С тобой.
722
00:39:07,542 --> 00:39:08,542
На.
723
00:39:32,232 --> 00:39:33,232
Здравствуйте.
724
00:39:33,342 --> 00:39:34,512
Вы Кирилл андреевичу.
725
00:39:34,902 --> 00:39:35,472
Все-таки.
726
00:39:35,892 --> 00:39:37,612
Родственники мироновой.
727
00:39:37,752 --> 00:39:38,292
Тёща
728
00:39:38,472 --> 00:39:38,832
честь
729
00:39:39,132 --> 00:39:39,852
а ты кто такой.
730
00:39:40,392 --> 00:39:42,172
Я тоже из этой.
731
00:39:42,552 --> 00:39:43,422
Просто Виктор.
732
00:39:43,752 --> 00:39:46,649
Управитель явно Александровна
и кого-то это просто.
733
00:39:48,312 --> 00:39:48,852
Выезжать
734
00:39:49,122 --> 00:39:50,602
спасибо товарищ.
735
00:40:42,832 --> 00:40:43,832
Красиво.
736
00:40:44,602 --> 00:40:45,902
И со вкусом.
737
00:41:08,572 --> 00:41:09,972
Муж твой.
738
00:41:10,672 --> 00:41:11,032
Да
739
00:41:11,242 --> 00:41:11,512
уж.
740
00:41:12,052 --> 00:41:13,052
Александр.
741
00:41:17,032 --> 00:41:17,692
Близкий друг
742
00:41:17,962 --> 00:41:18,352
Виктор.
743
00:41:18,712 --> 00:41:20,702
Я как мае Того же.
744
00:41:23,722 --> 00:41:27,422
А значит ты уже
посадила профессор США.
745
00:41:27,862 --> 00:41:28,882
Молодец.
746
00:41:29,932 --> 00:41:31,892
Я своего не смогла.
747
00:41:32,482 --> 00:41:33,872
Потом жалела.
748
00:41:33,982 --> 00:41:35,492
Дело же дочь.
749
00:41:37,612 --> 00:41:39,452
В горы джудит шляется.
750
00:41:41,272 --> 00:41:42,272
Серия.
751
00:41:42,322 --> 00:41:43,532
Ж девять.
752
00:41:44,122 --> 00:41:45,122
Позвольте.
753
00:41:46,642 --> 00:41:48,122
Подарить вам.
754
00:41:49,672 --> 00:41:51,332
Вот эту штучку.
755
00:41:52,522 --> 00:41:53,522
Сусликов.
756
00:41:54,202 --> 00:41:55,202
Подуть.
757
00:41:57,472 --> 00:41:59,162
Давайте дуйте не бойтесь.
758
00:42:02,092 --> 00:42:02,932
Уральская сосна.
759
00:42:03,292 --> 00:42:05,282
На растёт у вас здесь тоже.
760
00:42:08,741 --> 00:42:10,652
Годы рубашку сверстать.
761
00:42:12,412 --> 00:42:14,542
А то это дурни до завяжется.
762
00:42:17,092 --> 00:42:18,142
Машка.
763
00:42:21,622 --> 00:42:23,072
Вы ведь не будем.
764
00:42:25,342 --> 00:42:26,342
Голоден.
765
00:42:28,702 --> 00:42:30,152
На ли прочёсывали.
766
00:42:33,982 --> 00:42:36,092
Машка у нас тоже учёные.
767
00:42:37,462 --> 00:42:39,152
Кандидат наук.
768
00:42:40,372 --> 00:42:41,572
Исторических
769
00:42:41,842 --> 00:42:42,682
да что вы не на и
770
00:42:42,982 --> 00:42:44,432
когда это было.
771
00:42:46,702 --> 00:42:47,702
Верю.
772
00:43:00,292 --> 00:43:01,712
Наш человек.
773
00:43:05,542 --> 00:43:08,132
Ну а теперь ты профессор США.
774
00:43:23,092 --> 00:43:24,782
Здорово тебя есть.
775
00:43:26,542 --> 00:43:27,142
Здравствуй
776
00:43:27,322 --> 00:43:29,282
садись бери сигару.
777
00:43:29,842 --> 00:43:30,842
Покурим.
778
00:43:34,162 --> 00:43:35,552
Бери бери.
779
00:43:35,625 --> 00:43:37,382
Своей прошлой жизни.
780
00:43:37,522 --> 00:43:39,888
Когда ещё такие
по куришь никогда.
781
00:43:40,672 --> 00:43:40,822
Я
782
00:43:40,967 --> 00:43:41,967
приехал.
783
00:43:43,972 --> 00:43:44,972
Смело.
784
00:43:46,072 --> 00:43:47,732
Телеграмму не получил.
785
00:43:49,252 --> 00:43:50,252
Получил.
786
00:43:53,932 --> 00:43:54,412
Никуда
787
00:43:54,532 --> 00:43:55,682
не поедет.
788
00:43:56,362 --> 00:43:58,922
Неё все есть смотри какой дом.
789
00:43:59,752 --> 00:44:01,202
Наркоту бросила.
790
00:44:01,882 --> 00:44:02,872
Муж её любит.
791
00:44:03,322 --> 00:44:04,712
Даже не пью.
792
00:44:06,682 --> 00:44:09,842
Скоро работать пойдёт
на комбинат Диана.
793
00:44:10,432 --> 00:44:11,432
Сейчас.
794
00:44:11,602 --> 00:44:12,982
Уже не хочу больше тюрьму.
795
00:44:13,342 --> 00:44:14,612
Другой договоримся.
796
00:44:17,902 --> 00:44:19,732
Я обо всем договорился
с твоей дочерью.
797
00:44:20,182 --> 00:44:20,542
В этом.
798
00:44:21,172 --> 00:44:23,522
Что у тебя есть чтобы
слабые договариваться.
799
00:44:24,472 --> 00:44:25,472
Карди.
800
00:44:25,552 --> 00:44:26,552
Алкоголизм.
801
00:44:26,962 --> 00:44:28,042
И три года условно.
802
00:44:28,432 --> 00:44:29,432
Ха-ха.
803
00:44:35,392 --> 00:44:36,392
Сидеть.
804
00:44:37,312 --> 00:44:39,002
Без тебя разберутся.
805
00:44:51,262 --> 00:44:53,402
Рад вас видеть Ирина нахал.
806
00:44:59,782 --> 00:45:01,562
Себя таким и представляла.
807
00:45:03,232 --> 00:45:04,232
Большим.
808
00:45:04,312 --> 00:45:06,062
Не открытом человеком.
809
00:45:09,892 --> 00:45:11,522
А я теперь понимаю.
810
00:45:11,782 --> 00:45:14,492
От кого ульяны такая красота.
811
00:45:25,312 --> 00:45:26,882
Сколько ты хочешь.
812
00:45:28,522 --> 00:45:29,882
Сколько чего.
813
00:45:31,792 --> 00:45:33,742
Я тебе дам денег на институт
814
00:45:34,042 --> 00:45:36,182
на жизнь которой ты привыкла.
815
00:45:36,682 --> 00:45:38,102
Много денег.
816
00:45:38,632 --> 00:45:39,632
Если.
817
00:45:41,032 --> 00:45:42,382
Ты увидишь яма родить
818
00:45:42,562 --> 00:45:43,562
ребёнка.
819
00:45:51,082 --> 00:45:52,942
Судя по всему и
она не очень хочется.
820
00:45:53,392 --> 00:45:54,392
Рожать.
821
00:45:57,112 --> 00:45:59,732
А деньги хочется
иметь такого чудовище.
822
00:46:05,182 --> 00:46:06,618
Вся ты берёшь.
823
00:46:06,772 --> 00:46:07,772
Хочешь.
824
00:46:15,322 --> 00:46:17,102
Подумай над моим предложением.
825
00:46:45,502 --> 00:46:46,668
И она.
826
00:46:47,962 --> 00:46:48,962
Дочка.
827
00:46:50,692 --> 00:46:51,842
Ты приехал.
828
00:46:52,192 --> 00:46:53,192
Расстегни.
829
00:46:57,322 --> 00:46:58,532
И печь.
830
00:47:04,672 --> 00:47:06,122
Ты зачем здесь.
831
00:47:08,002 --> 00:47:09,212
Я попросил.
832
00:47:10,432 --> 00:47:12,152
Мы хотим тебя забрать.
833
00:47:16,102 --> 00:47:19,352
Я тебе уже все сказал я
не хочу тебя здесь видеть.
834
00:47:20,602 --> 00:47:21,412
Зачем слушаешь
835
00:47:21,712 --> 00:47:22,762
крутится вокруг хочет
836
00:47:23,002 --> 00:47:23,505
нет я
837
00:47:23,632 --> 00:47:26,042
сам весом хотел приехать и жена.
838
00:47:27,532 --> 00:47:28,892
Век мужем.
839
00:47:36,892 --> 00:47:37,892
Вразумить.
840
00:47:38,152 --> 00:47:39,602
Здравствуй явно.
841
00:47:55,222 --> 00:47:56,212
Мы хотим чтобы.
842
00:47:56,602 --> 00:47:57,752
Ты вернулся.
843
00:47:58,702 --> 00:47:59,702
Всему.
844
00:48:06,352 --> 00:48:09,202
Ты уверена что она у нас
есть забирай чаевые её
845
00:48:09,382 --> 00:48:10,382
мазь.
846
00:48:11,362 --> 00:48:12,362
Заткнись.
847
00:48:15,982 --> 00:48:17,882
Она моя жена уважении.
848
00:48:20,752 --> 00:48:21,239
Кэт к
849
00:48:21,422 --> 00:48:22,422
лучник.
850
00:48:23,692 --> 00:48:24,692
Розовый.
851
00:48:28,162 --> 00:48:29,822
Он ещё хватит.
852
00:48:30,742 --> 00:48:32,182
Я забираем наша дочь.
853
00:48:32,602 --> 00:48:36,092
Если надо сяду обратно
ты меня понял за что огонь.
854
00:48:38,062 --> 00:48:39,632
Да моя жена.
855
00:48:40,462 --> 00:48:41,732
А ты никто.
856
00:48:42,712 --> 00:48:43,892
И ты.
857
00:48:45,382 --> 00:48:46,596
И ты.
858
00:48:46,792 --> 00:48:49,562
Сейчас минтай
приедут и заберут тебя.
859
00:48:51,202 --> 00:48:52,717
А в тюрьме грохнул.
860
00:48:52,822 --> 00:48:53,822
Конец.
861
00:48:57,442 --> 00:49:00,902
Я любому бью кто
полезет в мою семью.
862
00:49:02,272 --> 00:49:03,512
Да мама.
863
00:49:07,102 --> 00:49:08,102
Раса.
864
00:49:11,752 --> 00:49:12,532
Только попробуй
865
00:49:12,652 --> 00:49:15,422
пальцем тронуть а тебе
ничего глотку перережу.
866
00:49:20,272 --> 00:49:20,932
Ты рыбы
867
00:49:21,082 --> 00:49:22,772
порезать не можешь.
868
00:49:23,692 --> 00:49:26,252
Она мин игорные язык форму.
869
00:49:29,152 --> 00:49:30,152
Клянусь.
870
00:49:36,832 --> 00:49:38,132
Никуда не.
871
00:49:58,192 --> 00:50:00,152
Схожу к жене мучаешь.
872
00:50:01,822 --> 00:50:03,812
Расстроили вы.
873
00:50:10,012 --> 00:50:10,882
Зачем опоздала
874
00:50:11,032 --> 00:50:12,332
есть назвала.
875
00:50:14,552 --> 00:50:16,632
Как ты смеешь со
мной так разговаривать.
876
00:50:16,682 --> 00:50:20,322
Да ещё угрожать моей матери да
пошёл ты нахуй со своей матерью.
877
00:50:22,022 --> 00:50:23,783
Я не буду ждать субботу.
878
00:50:24,392 --> 00:50:26,892
Стонать и получать
удовольствие сейчас.
879
00:50:35,582 --> 00:50:37,632
Не говори мне сейчас ничего.
880
00:50:43,172 --> 00:50:44,172
Втором.
881
00:50:53,702 --> 00:50:54,702
Что.
882
00:50:57,212 --> 00:50:58,422
Я убью.
883
00:50:59,462 --> 00:50:59,792
Да.
884
00:51:00,332 --> 00:51:01,332
Подожди.
885
00:51:08,312 --> 00:51:09,469
То о.
886
00:51:09,842 --> 00:51:11,472
Чем ты куда идёшь.
887
00:51:12,872 --> 00:51:13,116
Я
888
00:51:13,303 --> 00:51:14,303
и.
889
00:51:14,702 --> 00:51:15,702
Пожалуйста.
890
00:51:16,532 --> 00:51:17,252
Сожгу едем.
891
00:51:17,642 --> 00:51:18,975
Едем я.
65481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.