Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,650 --> 00:00:21,100
Прости меня пожалуйста.
2
00:00:22,050 --> 00:00:23,710
Никуда я тебя не отпущу.
3
00:00:24,030 --> 00:00:24,510
Не могу.
4
00:00:25,050 --> 00:00:26,680
Не могу без тебя.
5
00:00:34,800 --> 00:00:35,370
Спасибо
6
00:00:35,670 --> 00:00:36,670
это.
7
00:00:36,720 --> 00:00:37,080
Что
8
00:00:37,230 --> 00:00:38,670
настоящий мужчина не боится.
9
00:00:39,270 --> 00:00:40,270
Чувств.
10
00:00:40,620 --> 00:00:41,620
Щеголять.
11
00:00:43,500 --> 00:00:44,950
С тобой ухаживает.
12
00:00:48,510 --> 00:00:52,090
Отпусти пожалуйста
прошу тебя не порчи наши с.
13
00:00:52,440 --> 00:00:54,388
Свидания машину остановилась.
14
00:00:59,760 --> 00:01:00,760
Ха.
15
00:01:05,400 --> 00:01:06,400
Прости.
16
00:01:08,520 --> 00:01:09,480
Я боюсь тебя.
17
00:01:10,050 --> 00:01:11,050
Можешь.
18
00:01:12,060 --> 00:01:12,870
Куда мы едем.
19
00:01:13,440 --> 00:01:15,850
Были в клубе теперь едем ко мне.
20
00:01:17,190 --> 00:01:20,370
Давай прямо здесь тебя данте
ты мне отпустишь и найди себе как.
21
00:01:20,850 --> 00:01:22,180
Тебе это.
22
00:01:59,760 --> 00:01:59,910
И
23
00:02:00,010 --> 00:02:01,270
что случилось.
24
00:02:05,190 --> 00:02:06,370
Уже поздно.
25
00:02:07,530 --> 00:02:08,530
Спал.
26
00:02:08,970 --> 00:02:10,480
У тебя все в порядке.
27
00:02:15,900 --> 00:02:17,320
Это ко мне.
28
00:02:21,870 --> 00:02:22,440
Не зря.
29
00:02:23,010 --> 00:02:24,010
Заходи.
30
00:02:25,110 --> 00:02:26,530
Заходи заходи.
31
00:02:30,420 --> 00:02:31,350
Сейчас тебе поставлю.
32
00:02:31,710 --> 00:02:32,070
Сядем
33
00:02:32,234 --> 00:02:33,280
и расскажешь.
34
00:02:33,510 --> 00:02:35,950
Я как раз лист смородины собрав.
35
00:02:39,870 --> 00:02:40,870
Растим.
36
00:02:40,920 --> 00:02:43,420
А что так поздно
нас меня на раннем.
37
00:02:43,770 --> 00:02:44,070
Жан.
38
00:02:44,670 --> 00:02:45,670
Знакомься.
39
00:02:45,900 --> 00:02:46,320
Это
40
00:02:46,470 --> 00:02:47,470
Ирина.
41
00:02:47,790 --> 00:02:48,790
Ирина.
42
00:02:49,050 --> 00:02:49,530
Жанна.
43
00:02:49,890 --> 00:02:51,550
А вы кто Ирина.
44
00:02:51,690 --> 00:02:52,900
Я жена.
45
00:02:58,920 --> 00:03:00,033
А я.
46
00:03:01,020 --> 00:03:02,400
Ли рушится с фабрики.
47
00:03:02,760 --> 00:03:04,480
Соседнего цехом.
48
00:03:06,150 --> 00:03:07,540
Поздно уже.
49
00:03:09,150 --> 00:03:10,150
Жанра.
50
00:03:28,080 --> 00:03:29,350
Блин петру.
51
00:03:30,720 --> 00:03:32,189
А очередь из спите.
52
00:03:32,226 --> 00:03:33,674
Ты чуть не испить.
53
00:03:33,780 --> 00:03:35,829
Спасибо тебе то у всех посуду.
54
00:03:36,630 --> 00:03:37,750
С подарков.
55
00:03:38,550 --> 00:03:39,760
Из что.
56
00:03:40,200 --> 00:03:41,680
Машина р получше.
57
00:03:42,990 --> 00:03:43,990
Неожиданно.
58
00:03:45,720 --> 00:03:45,990
Лучше.
59
00:03:46,740 --> 00:03:47,740
Конечно.
60
00:03:50,290 --> 00:03:52,390
Не прости я лишь.
61
00:03:53,070 --> 00:03:55,054
Иногда как сетей говоришь.
62
00:03:56,850 --> 00:03:58,600
Но сейчас сижу и думаю.
63
00:03:59,640 --> 00:04:00,060
Должника
64
00:04:00,169 --> 00:04:01,680
как только не любил жизни.
65
00:04:02,160 --> 00:04:04,335
Муж своего наверное
крус презирала.
66
00:04:06,420 --> 00:04:08,080
Она любит тебя.
67
00:04:11,910 --> 00:04:13,120
Тебе ночи.
68
00:04:13,680 --> 00:04:14,950
Это её.
69
00:04:15,720 --> 00:04:18,280
А у меня никого
нет и уж не будет.
70
00:04:18,390 --> 00:04:20,650
Не надо и не дай бог.
71
00:04:23,130 --> 00:04:23,370
Не у
72
00:04:23,640 --> 00:04:24,823
тебя никуда.
73
00:04:25,560 --> 00:04:26,920
Здесь вставать.
74
00:04:27,414 --> 00:04:29,800
Сколько хотите живите здесь.
75
00:04:29,850 --> 00:04:31,930
А я уедут да маши.
76
00:04:35,460 --> 00:04:36,490
В директору.
77
00:04:36,630 --> 00:04:37,410
С вами решила.
78
00:04:37,974 --> 00:04:38,974
Ха.
79
00:04:39,840 --> 00:04:41,196
Лечь спать.
80
00:04:50,670 --> 00:04:51,670
Хочешь.
81
00:04:52,380 --> 00:04:54,028
Со временем мамы.
82
00:04:55,740 --> 00:04:57,460
Спокойной ночи мама.
83
00:05:20,790 --> 00:05:21,790
Чуть.
84
00:05:24,131 --> 00:05:25,570
Смысле здесь.
85
00:05:27,930 --> 00:05:29,560
Ты что так долго.
86
00:05:29,910 --> 00:05:30,090
Я
87
00:05:30,240 --> 00:05:30,660
украли в.
88
00:05:31,350 --> 00:05:31,890
Плясал
89
00:05:32,130 --> 00:05:36,100
короче взяли похитили кулинарии
что что ничего особо если бы все.
90
00:05:36,780 --> 00:05:37,950
Всего вам хорошего принял
91
00:05:38,160 --> 00:05:41,490
решение принимается без тебя я на
похитили в клубе мужик какой-то здоровенный
92
00:05:41,610 --> 00:05:43,500
курьерские толкнул машины и увёз
93
00:05:43,680 --> 00:05:45,607
украл я понимаю как тебе.
94
00:05:45,720 --> 00:05:47,910
Он меня так и не
слушаешь мужик стараясь
95
00:05:48,030 --> 00:05:49,830
короче номера запомнил
и звонил парням.
96
00:05:50,190 --> 00:05:50,460
Он.
97
00:05:50,910 --> 00:05:51,910
Войне.
98
00:05:52,740 --> 00:05:53,160
Номера.
99
00:05:53,730 --> 00:05:56,320
Чувак иди домой на
найдётся ли я не понимаю.
100
00:05:56,970 --> 00:05:57,600
Насилует
101
00:05:57,750 --> 00:05:59,280
на куски разорвёт и выкинет
102
00:05:59,490 --> 00:06:01,230
если ты не хочешь
хотя сам пойду только
103
00:06:01,410 --> 00:06:02,190
у тебя есть кто-нибудь
104
00:06:02,400 --> 00:06:02,580
кто
105
00:06:02,760 --> 00:06:02,970
есть
106
00:06:03,240 --> 00:06:03,540
кто.
107
00:06:03,870 --> 00:06:05,020
Кто может.
108
00:06:05,130 --> 00:06:05,490
Прожить
109
00:06:05,730 --> 00:06:05,913
жизнь
110
00:06:06,030 --> 00:06:06,450
поеду я
111
00:06:06,721 --> 00:06:07,721
вернись.
112
00:06:08,160 --> 00:06:08,430
Лишь
113
00:06:08,610 --> 00:06:10,210
сейчас приду ты ведёшь.
114
00:06:14,790 --> 00:06:15,360
Ты чего так
115
00:06:15,480 --> 00:06:15,900
долго.
116
00:06:16,350 --> 00:06:17,370
Не минуту не было.
117
00:06:17,700 --> 00:06:18,970
Что за тачка.
118
00:06:19,020 --> 00:06:20,020
Мамин.
119
00:06:20,070 --> 00:06:21,070
Похвально.
120
00:06:22,110 --> 00:06:22,830
В смысле тёща.
121
00:06:23,190 --> 00:06:24,550
Садись давай.
122
00:06:31,080 --> 00:06:32,742
Я здесь лягу.
123
00:06:33,060 --> 00:06:34,360
А ты там.
124
00:06:37,530 --> 00:06:39,250
Жанра тоже там лежала.
125
00:06:45,390 --> 00:06:47,200
У меня все новые постелях.
126
00:06:49,230 --> 00:06:50,230
Хорошо.
127
00:06:50,610 --> 00:06:52,390
Ты ложись здесь.
128
00:06:53,910 --> 00:06:55,240
Это тебе.
129
00:06:55,410 --> 00:06:56,830
Так будет удобнее.
130
00:07:13,500 --> 00:07:14,980
Спокойной ночи.
131
00:07:19,050 --> 00:07:21,070
Черт меня не о чем
не спрашиваешь.
132
00:07:21,390 --> 00:07:22,320
Если ты здесь.
133
00:07:22,680 --> 00:07:24,330
Значит у тебя что-то случилось.
134
00:07:24,690 --> 00:07:27,510
То что случилось оно
уже случилось главное
135
00:07:27,660 --> 00:07:29,140
что у тебя сейчас.
136
00:07:30,150 --> 00:07:31,750
А сейчас ты.
137
00:07:32,610 --> 00:07:34,120
Спешно раскладушки.
138
00:07:35,049 --> 00:07:35,730
Тебя все.
139
00:07:36,240 --> 00:07:36,630
Будет
140
00:07:36,840 --> 00:07:37,840
хорошо.
141
00:07:38,160 --> 00:07:39,160
Да.
142
00:07:40,650 --> 00:07:42,790
Раскладушка это верный признак.
143
00:07:45,000 --> 00:07:45,750
Знаешь когда
144
00:07:45,960 --> 00:07:47,439
лежишь на раскладушки.
145
00:07:47,640 --> 00:07:48,880
Все кажется.
146
00:07:49,260 --> 00:07:49,800
Проще
147
00:07:50,010 --> 00:07:52,390
я никогда раньше не
лежала на смотрёшке.
148
00:07:52,448 --> 00:07:54,310
Поэтому ты все и усложняешь.
149
00:07:59,070 --> 00:08:01,600
Тебя бывает такое чувство что.
150
00:08:04,320 --> 00:08:07,445
Совершил ошибку есть
время пытаешься исправить.
151
00:08:08,130 --> 00:08:09,130
Да.
152
00:08:09,660 --> 00:08:10,260
И как быть.
153
00:08:10,950 --> 00:08:12,130
Я молюсь.
154
00:08:15,150 --> 00:08:15,840
Эй уме.
155
00:08:16,230 --> 00:08:17,490
А самом деле все очень просто.
156
00:08:18,000 --> 00:08:19,000
Представь.
157
00:08:19,290 --> 00:08:22,540
Что то что сильнее мудрее тебя.
158
00:08:22,680 --> 00:08:24,850
Не знаю может быть что угодно.
159
00:08:24,990 --> 00:08:27,520
Бог Сила или даже человек.
160
00:08:27,630 --> 00:08:29,230
Главное верить что.
161
00:08:29,340 --> 00:08:31,750
Тебя любит и заботится о тебе.
162
00:08:32,400 --> 00:08:35,280
Водка это силе
обращайся всегда и во всем
163
00:08:35,400 --> 00:08:36,820
умеем получается.
164
00:08:37,410 --> 00:08:39,790
Ну ты притворись
что ты в это веришь.
165
00:08:39,900 --> 00:08:41,610
Проси помощи во всем можно я
166
00:08:41,713 --> 00:08:43,450
прошу помощи у тебя.
167
00:08:45,510 --> 00:08:45,780
А их
168
00:08:45,930 --> 00:08:47,890
завтра со мной ко мне домой.
169
00:08:51,480 --> 00:08:52,110
А твой муж.
170
00:08:52,650 --> 00:08:53,580
И о нет он ушёл.
171
00:08:54,300 --> 00:08:56,110
Я хочу чтобы ты был рядом.
172
00:08:56,280 --> 00:08:57,300
От друга как
173
00:08:57,540 --> 00:08:59,350
человек который не понимаю.
174
00:09:00,600 --> 00:09:02,440
Будешь жить на первом этаже.
175
00:09:04,050 --> 00:09:04,710
Я на втором.
176
00:09:05,280 --> 00:09:06,480
Я тоже хочу на втором.
177
00:09:07,080 --> 00:09:08,470
Месте с тобой.
178
00:09:08,640 --> 00:09:10,260
А что возьму
отпуск за свой счёт.
179
00:09:10,920 --> 00:09:12,540
Работа все равно
нет древесины не
180
00:09:12,660 --> 00:09:13,660
надо.
181
00:09:14,670 --> 00:09:16,268
Растерянно интересен.
182
00:09:20,940 --> 00:09:22,270
Иди ко мне.
183
00:09:45,270 --> 00:09:46,990
Бежать отсюда некуда.
184
00:09:47,760 --> 00:09:48,760
Давай.
185
00:10:08,264 --> 00:10:10,554
Чувствую себя здесь как дома.
186
00:10:17,924 --> 00:10:18,344
Цветы.
187
00:10:18,944 --> 00:10:19,944
Здесь.
188
00:10:22,934 --> 00:10:24,054
В заходи.
189
00:10:29,684 --> 00:10:30,954
Все хорошо.
190
00:10:34,214 --> 00:10:35,214
Располагались.
191
00:10:37,724 --> 00:10:38,934
Я сейчас.
192
00:11:00,764 --> 00:11:01,764
Дома.
193
00:11:01,844 --> 00:11:02,564
То что.
194
00:11:03,197 --> 00:11:04,405
Я я.
195
00:11:05,204 --> 00:11:06,564
Сколько времени.
196
00:11:06,764 --> 00:11:10,334
Помочь тебе нужно ты можешь
по номеру машины пробить
197
00:11:10,334 --> 00:11:11,774
её адрес и владельцев какому
номеру даже фээсбэшники.
198
00:11:12,134 --> 00:11:14,784
Владельцы надо
узнать ложись спать.
199
00:11:15,704 --> 00:11:16,364
Без гарри быстро.
200
00:11:16,694 --> 00:11:18,414
Я тебя кто это обратно.
201
00:11:18,494 --> 00:11:21,560
Сюжет стать отменяется человек
в опасности нужна помощь что.
202
00:11:21,944 --> 00:11:23,496
Узнать адрес.
203
00:11:28,814 --> 00:11:31,794
Дети сигарет нельзя
курить в палате ты знаешь.
204
00:11:31,904 --> 00:11:32,904
Ложь.
205
00:11:33,734 --> 00:11:34,884
Не знаю.
206
00:11:38,414 --> 00:11:38,714
Ладно.
207
00:11:39,254 --> 00:11:39,734
Позвони.
208
00:11:40,094 --> 00:11:40,544
Да
209
00:11:40,694 --> 00:11:41,694
избы.
210
00:11:41,924 --> 00:11:43,055
И увольняюсь.
211
00:11:43,844 --> 00:11:45,804
И тебя послушал все понял.
212
00:11:46,694 --> 00:11:48,624
Атмосфера там не здорово.
213
00:11:49,064 --> 00:11:53,264
Погони выпью не позволю
вяз коллегами давно уже
214
00:11:53,264 --> 00:11:54,224
подрезал мне общаюсь
какой выпито сдурел что ли на.
215
00:11:54,704 --> 00:11:55,274
Позвони
216
00:11:55,394 --> 00:11:56,204
сначала налей.
217
00:11:56,594 --> 00:11:57,614
Олег человек его и.
218
00:11:57,914 --> 00:12:00,174
Пациент ну я на то что в цит.
219
00:12:20,174 --> 00:12:21,134
И себе тоже нами.
220
00:12:21,554 --> 00:12:23,454
Ехать хотел каширин идею.
221
00:12:24,704 --> 00:12:26,544
Но собой выпить вина.
222
00:12:26,924 --> 00:12:28,282
С тобой буду.
223
00:12:28,394 --> 00:12:30,414
Проверим твою бессилие.
224
00:12:32,144 --> 00:12:33,444
Вы можете проституток.
225
00:12:34,244 --> 00:12:36,211
А что ты же фээсбэшники
ещё можно куришь
226
00:12:36,344 --> 00:12:37,484
хочешь делай что хочешь.
227
00:12:37,814 --> 00:12:38,894
Вообще берега попутал.
228
00:12:39,314 --> 00:12:40,914
Давай или выпей.
229
00:12:42,283 --> 00:12:42,761
И конец
230
00:12:42,877 --> 00:12:44,874
что твой тридцать важнее жизни.
231
00:12:47,954 --> 00:12:48,954
Пей.
232
00:13:06,554 --> 00:13:07,794
Давай звони.
233
00:13:07,874 --> 00:13:08,874
Тогда.
234
00:13:12,524 --> 00:13:14,844
Александрович здорово как сам.
235
00:13:15,134 --> 00:13:16,404
Тоже хорошо.
236
00:13:17,384 --> 00:13:19,134
Да пока в госпиталь.
237
00:13:19,304 --> 00:13:22,642
Тут сами ничего не могут
понять эти врачи тупые.
238
00:13:23,234 --> 00:13:25,344
То почки говорят желудок.
239
00:13:26,054 --> 00:13:27,788
Номерок не пробей.
240
00:13:33,044 --> 00:13:34,044
О.
241
00:13:34,364 --> 00:13:36,204
Девятьсот девяносто девять.
242
00:13:48,104 --> 00:13:49,104
Черт.
243
00:13:49,154 --> 00:13:50,154
Уехать.
244
00:13:54,044 --> 00:13:55,044
Мужики.
245
00:13:55,544 --> 00:13:55,934
С вами.
246
00:13:56,534 --> 00:13:58,314
Ты куда иди спать.
247
00:13:58,934 --> 00:14:00,594
Я офицер план.
248
00:14:00,644 --> 00:14:01,304
Кого спасать
249
00:14:01,484 --> 00:14:02,204
девушка мы
250
00:14:02,354 --> 00:14:04,164
заткнись девушку.
251
00:14:04,604 --> 00:14:04,844
Я
252
00:14:05,003 --> 00:14:06,744
нашем финансовый директор.
253
00:14:07,634 --> 00:14:08,534
Мелкий спонтанно
254
00:14:08,714 --> 00:14:08,954
рф.
255
00:14:09,704 --> 00:14:11,034
Мне чудо.
256
00:14:11,144 --> 00:14:14,934
Спасём ваш утёк позднее
деньги изречения даст я ж бухнул.
257
00:14:15,627 --> 00:14:15,854
Ту.
258
00:14:16,304 --> 00:14:17,324
Же лечение правильно
259
00:14:17,612 --> 00:14:18,612
психолог.
260
00:14:36,074 --> 00:14:37,434
Я под таблетками.
261
00:14:38,654 --> 00:14:39,654
Плохо.
262
00:14:40,934 --> 00:14:43,074
Зря ты эту гадость ищешь.
263
00:14:43,544 --> 00:14:45,545
Тебе детей рожать рожать.
264
00:14:46,274 --> 00:14:49,434
Я с наркотой завязал после
нашей встречи последний.
265
00:14:50,324 --> 00:14:51,954
Когда я в тебя стрелял.
266
00:14:53,894 --> 00:14:55,269
Когда познакомились.
267
00:14:57,644 --> 00:15:00,114
Я уже и не думала
что смогу полюбить.
268
00:15:01,094 --> 00:15:02,324
Меня такой последний раз.
269
00:15:02,864 --> 00:15:04,674
Девяносто втором было.
270
00:15:05,924 --> 00:15:07,164
Где она.
271
00:15:07,514 --> 00:15:08,784
Кто она.
272
00:15:08,924 --> 00:15:11,244
Возлюбленные девяносто второго.
273
00:15:12,194 --> 00:15:13,194
Пропало.
274
00:15:14,414 --> 00:15:16,194
Тогда многие пропадали.
275
00:15:21,434 --> 00:15:23,104
Отпустить меня.
276
00:15:26,114 --> 00:15:27,414
Я отпущу.
277
00:15:27,584 --> 00:15:28,584
Отпущу.
278
00:15:29,864 --> 00:15:31,371
Жить будем вместе.
279
00:15:31,904 --> 00:15:33,864
Хочешь здесь хочешь.
280
00:15:34,184 --> 00:15:35,694
В городе в квартире.
281
00:15:36,074 --> 00:15:39,104
А хочешь поединком в народе
на в кемерово там люди хороший
282
00:15:39,344 --> 00:15:41,034
я не хочу в кемерово.
283
00:15:41,144 --> 00:15:42,594
Не здесь нравится.
284
00:15:42,704 --> 00:15:43,754
Вот ты отлично
285
00:15:43,904 --> 00:15:45,774
один вопрос уже решён.
286
00:15:46,454 --> 00:15:47,414
Дрезден Тит
287
00:15:47,534 --> 00:15:48,534
же.
288
00:15:49,124 --> 00:15:50,304
Не стесняйся.
289
00:15:50,864 --> 00:15:52,734
Чего этом не видел.
290
00:15:53,954 --> 00:15:54,854
Негоже же
291
00:15:55,034 --> 00:15:56,370
мужа стесняться.
292
00:15:57,584 --> 00:15:58,974
Я не жена.
293
00:15:59,204 --> 00:16:00,061
Этот вопрос то
294
00:16:00,164 --> 00:16:01,344
же решим.
295
00:16:03,314 --> 00:16:04,544
Мне папа искать будет
296
00:16:04,694 --> 00:16:06,024
ну и что.
297
00:16:06,074 --> 00:16:07,304
Видел я твоего папу
298
00:16:07,514 --> 00:16:09,174
дерётся как баба.
299
00:16:09,704 --> 00:16:10,704
Те.
300
00:16:11,384 --> 00:16:13,044
А бы тебе не поможет.
301
00:16:13,364 --> 00:16:15,173
Послать это похищение зачем.
302
00:16:15,494 --> 00:16:18,354
Я сам кого хочешь
пассажиры потом отпущу.
303
00:16:19,544 --> 00:16:21,384
Знаешь что мне здесь палец.
304
00:16:22,064 --> 00:16:22,881
Самое главное
305
00:16:22,994 --> 00:16:23,994
посадка.
306
00:16:25,304 --> 00:16:26,904
А ты говоришь папа.
307
00:16:28,874 --> 00:16:29,874
Я.
308
00:16:30,134 --> 00:16:31,134
Ехали.
309
00:16:32,174 --> 00:16:32,504
Уже
310
00:16:32,654 --> 00:16:33,918
этот дом.
311
00:16:34,724 --> 00:16:35,204
Так чтобы.
312
00:16:35,534 --> 00:16:36,534
Урожая.
313
00:16:37,244 --> 00:16:38,024
Давай обидим
314
00:16:38,204 --> 00:16:40,374
вокруг посмотрим что ты как.
315
00:16:53,324 --> 00:16:55,404
Чем платить к забору тормозит.
316
00:17:07,424 --> 00:17:10,434
А мне протянув ведь
этаж резко беспокойство.
317
00:17:35,864 --> 00:17:36,864
И.
318
00:17:37,994 --> 00:17:39,264
Это хорошо.
319
00:17:42,854 --> 00:17:45,144
Нормандские шлаки выход.
320
00:18:05,594 --> 00:18:06,594
Распались.
321
00:19:29,834 --> 00:19:30,834
Фетиш.
322
00:19:31,454 --> 00:19:32,454
Казаков.
323
00:19:33,494 --> 00:19:34,494
Хотя.
324
00:19:35,174 --> 00:19:36,174
И.
325
00:19:42,644 --> 00:19:43,784
Тебе идти передача.
326
00:19:44,144 --> 00:19:45,144
Спасибо.
327
00:19:45,794 --> 00:19:46,794
Ученик.
328
00:19:52,544 --> 00:20:12,704
Ха.
329
00:21:32,578 --> 00:21:32,998
Я знаю
330
00:21:33,178 --> 00:21:33,718
этих людей
331
00:21:33,958 --> 00:21:35,378
с лёгким паром.
332
00:21:45,448 --> 00:21:45,808
Сто.
333
00:21:46,438 --> 00:21:46,828
Чего.
334
00:21:47,218 --> 00:21:48,998
Тормози я сказал.
335
00:21:51,178 --> 00:21:52,288
Все пацаны я прошу
336
00:21:52,401 --> 00:21:54,278
я тут дачник целиком.
337
00:21:54,418 --> 00:21:56,506
Тебе в клинику надо тебе.
338
00:21:56,638 --> 00:21:57,298
Во всем про
339
00:21:57,428 --> 00:21:59,408
между прочим надо в клинику.
340
00:21:59,488 --> 00:22:02,257
Директор же верни
меня деньги излечения.
341
00:22:03,100 --> 00:22:04,568
Меня нет денег.
342
00:22:04,768 --> 00:22:08,488
Я так и знал успокойся садись
машин поехали включить отвали ты.
343
00:22:09,088 --> 00:22:10,348
Карте наличие бой.
344
00:22:10,648 --> 00:22:11,977
Сам налево.
345
00:22:24,208 --> 00:22:25,358
Ты как.
346
00:22:29,038 --> 00:22:30,038
Посетить.
347
00:22:35,338 --> 00:22:36,338
Тебе.
348
00:22:39,688 --> 00:22:40,258
Останешься
349
00:22:40,558 --> 00:22:41,008
страсть
350
00:22:41,158 --> 00:22:42,158
нет.
351
00:22:42,208 --> 00:22:43,631
Я стала останусь.
352
00:22:44,398 --> 00:22:45,268
Не домой адресом и.
353
00:22:45,598 --> 00:22:47,588
Никуда не поеду пойдём.
354
00:22:50,608 --> 00:22:51,328
Господи да.
355
00:22:51,958 --> 00:22:54,038
Успокойся ты я заставил.
356
00:22:55,918 --> 00:22:57,578
Валите отсюда обох.
357
00:22:59,248 --> 00:23:00,248
Дебил.
358
00:23:03,778 --> 00:23:05,018
Я пойдём.
359
00:23:24,598 --> 00:23:25,808
Дом виски.
360
00:23:26,878 --> 00:23:27,878
Мать.
361
00:23:34,588 --> 00:23:36,360
Ничего себе тужить.
362
00:23:43,948 --> 00:23:45,162
Без тебя.
363
00:23:57,208 --> 00:23:58,298
С чего.
364
00:23:59,008 --> 00:24:00,998
Сказки казался замки.
365
00:24:02,068 --> 00:24:03,068
Подчинены.
366
00:24:03,328 --> 00:24:04,898
Принцессу спас.
367
00:24:05,488 --> 00:24:06,728
Вы благодарность.
368
00:24:08,008 --> 00:24:08,578
Очищение
369
00:24:08,698 --> 00:24:09,698
стю.
370
00:24:12,538 --> 00:24:13,808
Спи давай.
371
00:24:14,368 --> 00:24:15,368
Принца.
372
00:24:46,438 --> 00:24:47,438
Был.
373
00:24:49,438 --> 00:24:49,678
Уже.
374
00:24:50,098 --> 00:24:51,098
Славить.
375
00:24:56,668 --> 00:24:58,988
Ночь проснулась тебя нет.
376
00:25:00,988 --> 00:25:01,988
Почему.
377
00:25:03,958 --> 00:25:04,618
Контролировать
378
00:25:04,768 --> 00:25:05,308
ревновать.
379
00:25:05,698 --> 00:25:06,698
Счету.
380
00:25:06,778 --> 00:25:07,778
Прийти.
381
00:25:07,978 --> 00:25:09,638
Замечаете что миронов.
382
00:25:09,928 --> 00:25:10,798
Сойдём с ума.
383
00:25:11,518 --> 00:25:12,668
Вы сценарию.
384
00:25:13,648 --> 00:25:13,918
Что
385
00:25:14,158 --> 00:25:15,158
случилось.
386
00:25:18,328 --> 00:25:18,808
И вчера.
387
00:25:19,438 --> 00:25:19,918
Стю.
388
00:25:20,278 --> 00:25:21,278
День.
389
00:25:21,688 --> 00:25:22,688
Дима.
390
00:25:25,648 --> 00:25:27,907
Господи какое счастье что.
391
00:25:30,508 --> 00:25:31,838
Стопы настоящий.
392
00:25:32,908 --> 00:25:33,908
Мирский.
393
00:25:34,138 --> 00:25:35,138
Нахальный.
394
00:25:35,758 --> 00:25:36,758
Машин.
395
00:25:37,048 --> 00:25:38,408
Совсем спине.
396
00:25:39,598 --> 00:25:40,804
Я её.
397
00:25:42,478 --> 00:25:43,478
Машина.
398
00:25:44,308 --> 00:25:45,145
Же что не и что.
399
00:25:45,623 --> 00:25:46,623
Пациентов.
400
00:25:50,728 --> 00:25:51,728
Пусть.
401
00:25:53,158 --> 00:25:53,728
Ничего был
402
00:25:53,968 --> 00:25:55,468
подарки реки принимать
403
00:25:55,588 --> 00:25:56,848
я даже не знаю как сказать.
404
00:25:57,358 --> 00:25:57,688
Нам
405
00:25:57,838 --> 00:25:59,558
говорить со мной разберусь.
406
00:25:59,638 --> 00:26:01,058
Пиве не брал.
407
00:26:01,828 --> 00:26:02,828
Застрахован.
408
00:26:05,848 --> 00:26:07,088
Не меня.
409
00:26:07,768 --> 00:26:08,768
Выглядишь.
410
00:26:09,538 --> 00:26:10,778
Тебе нужна.
411
00:26:11,158 --> 00:26:12,506
Рубежа реагировать.
412
00:26:29,008 --> 00:26:29,758
Зарядка для тебя
413
00:26:29,859 --> 00:26:30,088
да
414
00:26:30,225 --> 00:26:31,448
да пожалуйста.
415
00:26:31,948 --> 00:26:32,308
А ты
416
00:26:32,488 --> 00:26:34,148
куда-то крана собралась.
417
00:26:34,768 --> 00:26:37,598
Я тебя домой завязываем
мне в институт потом.
418
00:26:42,988 --> 00:26:43,988
Вот.
419
00:26:44,668 --> 00:26:45,668
Растёт.
420
00:26:46,738 --> 00:26:48,158
И растёт пожалуйста.
421
00:26:48,628 --> 00:26:49,748
И россии.
422
00:26:52,198 --> 00:26:53,978
Ты вчера ко мне приехала.
423
00:26:54,028 --> 00:26:55,208
За помощью.
424
00:26:55,498 --> 00:26:56,678
Как другу.
425
00:26:56,938 --> 00:26:58,778
Я очень хочу тебе помочь.
426
00:26:59,968 --> 00:27:01,418
Оставайся здесь.
427
00:27:01,618 --> 00:27:03,466
Поживи пока он не.
428
00:27:04,618 --> 00:27:06,488
Тебя сейчас тяжёлый развод.
429
00:27:07,228 --> 00:27:08,738
Тебе нужно переключиться.
430
00:27:09,088 --> 00:27:11,660
Посмотреть на все это со
стороны да не должна ни с кем и.
431
00:27:12,028 --> 00:27:13,018
Есть конечно не должны
432
00:27:13,228 --> 00:27:14,518
только пока я
буду здесь с тобой.
433
00:27:15,088 --> 00:27:16,088
Переключаться.
434
00:27:17,278 --> 00:27:19,138
Мой муж оставить меня без всего
435
00:27:19,318 --> 00:27:21,038
здесь все есть.
436
00:27:21,118 --> 00:27:21,328
Эти.
437
00:27:21,658 --> 00:27:23,228
Что хочешь мне помочь.
438
00:27:23,698 --> 00:27:25,228
Я с удовольствием
поживу у тебя здесь.
439
00:27:25,648 --> 00:27:26,068
Мы будем.
440
00:27:26,608 --> 00:27:27,568
Ходить на рыбалку
441
00:27:27,748 --> 00:27:28,258
собирать
442
00:27:28,498 --> 00:27:29,798
грибы ягоды.
443
00:27:30,298 --> 00:27:31,298
Печать.
444
00:27:32,608 --> 00:27:33,698
Он сразу.
445
00:27:40,293 --> 00:27:41,468
Со мной.
446
00:27:44,218 --> 00:27:47,048
Я слышал у богатых
разводы длятся годами.
447
00:27:47,518 --> 00:27:48,238
Ты меньше слушай.
448
00:27:48,898 --> 00:27:50,368
Через пять минут
я должна выезжать
449
00:27:50,608 --> 00:27:52,096
я жду тебя вашей.
450
00:28:16,078 --> 00:28:18,058
Эй ты же не в я вчера.
451
00:28:18,628 --> 00:28:19,108
Перебрал
452
00:28:19,348 --> 00:28:20,548
тебя никогда таким не ведь
453
00:28:20,758 --> 00:28:22,778
ещё все больше не увидишь.
454
00:28:23,158 --> 00:28:24,398
Ты да.
455
00:28:24,688 --> 00:28:26,308
Видишь ли если хочешь пригласить
456
00:28:26,409 --> 00:28:26,788
зови.
457
00:28:27,208 --> 00:28:28,208
Пообщаемся.
458
00:28:28,528 --> 00:28:30,188
Ресторан можем сходить.
459
00:28:31,108 --> 00:28:31,888
Скрывать нечего
460
00:28:32,008 --> 00:28:33,218
тебе семье.
461
00:28:33,898 --> 00:28:35,378
Ты опять добьёшься.
462
00:28:36,351 --> 00:28:36,543
Ну.
463
00:28:36,979 --> 00:28:37,505
Что.
464
00:28:37,815 --> 00:28:38,815
Его.
465
00:28:39,658 --> 00:28:41,438
Алкоголю шоль какую-нибудь.
466
00:28:41,518 --> 00:28:43,148
Похоже на то.
467
00:28:44,581 --> 00:28:46,868
Ты что правда хочешь увидеть.
468
00:28:48,148 --> 00:28:49,148
На.
469
00:28:50,848 --> 00:28:51,508
Хорошо.
470
00:28:51,838 --> 00:28:52,838
Хорошо.
471
00:28:53,458 --> 00:28:53,998
Служение
472
00:28:54,298 --> 00:28:54,808
всю ночь
473
00:28:54,928 --> 00:28:57,398
переживал из-за тебя
нужно я посплю номер.
474
00:28:57,748 --> 00:28:58,748
Года.
475
00:29:26,188 --> 00:29:26,638
Давайте
476
00:29:26,818 --> 00:29:27,418
правда вроде и.
477
00:29:27,988 --> 00:29:30,208
Что же я подумала может быть
на парадную дверь поменять.
478
00:29:30,658 --> 00:29:31,498
Металл стекло.
479
00:29:31,978 --> 00:29:33,208
Красиво солидным было что.
480
00:29:33,568 --> 00:29:35,678
Сегодня утром комиссия при чем.
481
00:29:35,818 --> 00:29:37,588
Какая комиссия из
министерством образования.
482
00:29:38,038 --> 00:29:38,458
Зачем.
483
00:29:38,938 --> 00:29:39,988
Деле все проверяли
484
00:29:40,108 --> 00:29:42,068
учредительные
документы спрашивали.
485
00:29:42,628 --> 00:29:42,868
Ещё
486
00:29:43,138 --> 00:29:43,558
позвонили
487
00:29:43,678 --> 00:29:45,218
я все утро звонил.
488
00:29:46,708 --> 00:29:48,768
Спрашивали где
медпункт библиотек.
489
00:29:50,308 --> 00:29:51,589
Какая библиотека.
490
00:29:53,038 --> 00:29:54,998
Все если интернете идиоты.
491
00:29:55,618 --> 00:29:56,618
Нарушений.
492
00:29:57,958 --> 00:29:58,958
Молодые.
493
00:29:59,068 --> 00:30:00,668
Продолжайте искать.
494
00:30:01,288 --> 00:30:03,038
В рамках сурового закона.
495
00:30:03,598 --> 00:30:05,008
Да если над закрывать.
496
00:30:05,398 --> 00:30:07,255
Я бумажную что просто.
497
00:30:07,648 --> 00:30:08,128
Делать все
498
00:30:08,248 --> 00:30:09,428
что нужно.
499
00:30:11,158 --> 00:30:12,819
Вложу Идея начинается.
500
00:30:13,888 --> 00:30:16,835
Валеру скажи почему
сделаешь гадость человеку.
501
00:30:17,458 --> 00:30:18,698
Тебе хорошо.
502
00:30:18,778 --> 00:30:19,958
Не знаю.
503
00:30:20,638 --> 00:30:22,868
Знаешь настолько
петь вам нельзя.
504
00:30:24,568 --> 00:30:26,558
Полночи химчистки правильно.
505
00:30:27,688 --> 00:30:28,528
Какой же очистки
506
00:30:28,738 --> 00:30:29,738
автомобиль.
507
00:30:30,598 --> 00:30:32,499
Вчера салон сильно запачкать.
508
00:30:32,728 --> 00:30:34,718
Вроде отмыли всего хорошего.
509
00:30:34,798 --> 00:30:35,948
Не пахнет.
510
00:30:36,238 --> 00:30:37,238
Пахнет.
511
00:31:03,298 --> 00:31:04,298
Виктор.
512
00:31:12,598 --> 00:31:13,598
Это.
513
00:31:15,508 --> 00:31:16,408
Здравствуй она.
514
00:31:16,858 --> 00:31:18,218
Что здесь делает.
515
00:31:19,048 --> 00:31:20,528
Водная медитации.
516
00:31:20,878 --> 00:31:22,568
Это когда лишь на.
517
00:31:22,798 --> 00:31:24,068
Будто растворяется.
518
00:31:24,418 --> 00:31:26,498
Ясно что выдумана сделать.
519
00:31:26,608 --> 00:31:28,808
Твоя мама попросила меня побыть.
520
00:31:28,858 --> 00:31:30,308
Рядом с ним.
521
00:31:30,838 --> 00:31:33,538
Привезла меня сюда сама
уехала в институт вот я.
522
00:31:34,228 --> 00:31:34,948
Медитирует
523
00:31:35,188 --> 00:31:37,118
как вы быстро у нас появились.
524
00:31:39,208 --> 00:31:41,318
Папе на постели ещё не остыла.
525
00:31:41,488 --> 00:31:42,488
Ты.
526
00:31:42,658 --> 00:31:43,528
Плохо выглядишь
527
00:31:43,648 --> 00:31:44,858
что случилось.
528
00:31:45,538 --> 00:31:47,108
Далее вчера похитили.
529
00:31:48,849 --> 00:31:49,986
Же наркоманка.
530
00:31:51,028 --> 00:31:52,568
Наркоманов похищают.
531
00:31:53,278 --> 00:31:54,278
Сбивают.
532
00:31:55,168 --> 00:31:58,918
Должна силу из а иногда они умирают
от передозировки ведь ты что не все ж.
533
00:31:59,338 --> 00:32:00,608
Таки дел.
534
00:32:00,748 --> 00:32:02,128
Вали отсюда твоя мама
535
00:32:02,248 --> 00:32:03,938
пригласила виделись.
536
00:32:04,738 --> 00:32:05,338
Чего злишься
537
00:32:05,608 --> 00:32:07,118
наркотиков нет.
538
00:32:07,258 --> 00:32:08,258
Есть.
539
00:32:08,518 --> 00:32:08,878
Хочешь
540
00:32:08,998 --> 00:32:10,268
ну так прими.
541
00:32:10,888 --> 00:32:12,008
И успокойся.
542
00:32:14,128 --> 00:32:15,368
Что сказал.
543
00:32:15,598 --> 00:32:17,938
Я сказал все как есть и
ты сама прекрасно знаешь.
544
00:32:18,448 --> 00:32:19,048
Я знаю.
545
00:32:19,678 --> 00:32:21,298
Тебе цены своему
надо было сказать
546
00:32:21,478 --> 00:32:22,928
что живой остался.
547
00:32:25,198 --> 00:32:26,348
Ты права.
548
00:32:26,998 --> 00:32:28,988
Я ему сказал совсем другой.
549
00:32:30,688 --> 00:32:32,848
Сказал что мне жаль что
он родился и ударил но.
550
00:32:33,628 --> 00:32:35,098
Это было последнее
что я ему сказал.
551
00:32:35,410 --> 00:32:38,408
Сих пор не прошло ни одного
дня чтобы я об этом не вспоминал.
552
00:32:59,638 --> 00:33:00,638
Привет.
553
00:33:01,438 --> 00:33:03,488
Гандон настроение сфорца.
554
00:33:04,348 --> 00:33:05,348
Спал.
555
00:33:05,728 --> 00:33:07,028
Ты не ты.
556
00:33:07,378 --> 00:33:08,728
Приехал комитете себя как
557
00:33:08,968 --> 00:33:09,968
дома.
558
00:33:10,378 --> 00:33:11,378
Кто.
559
00:33:12,328 --> 00:33:13,688
Шкафа помог.
560
00:33:13,918 --> 00:33:15,118
На ком ты говоришь что.
561
00:33:15,898 --> 00:33:17,098
Матери мужика нашла
562
00:33:17,338 --> 00:33:18,568
плавает низу медитировать
563
00:33:18,688 --> 00:33:18,958
хочешь
564
00:33:19,228 --> 00:33:19,287
с
565
00:33:19,438 --> 00:33:20,438
поплавать.
566
00:33:21,868 --> 00:33:22,858
Ты меня слышишь вообще
567
00:33:23,008 --> 00:33:24,548
слушай слушай.
568
00:33:24,838 --> 00:33:25,618
На что мы от
569
00:33:25,828 --> 00:33:26,828
натура.
570
00:33:28,378 --> 00:33:29,378
Хочешь.
571
00:33:30,178 --> 00:33:30,958
Ко мне по их.
572
00:33:31,318 --> 00:33:31,978
В тебя куда.
573
00:33:32,308 --> 00:33:33,638
Куда дому.
574
00:33:33,838 --> 00:33:34,438
А настя
575
00:33:34,666 --> 00:33:35,289
а настя.
576
00:33:35,598 --> 00:33:36,028
Настя
577
00:33:36,328 --> 00:33:37,328
ушла.
578
00:33:38,398 --> 00:33:40,238
Дин растрачивать пишу.
579
00:33:40,775 --> 00:33:41,218
Прошлом.
580
00:33:41,518 --> 00:33:43,508
Здесь спросил что к чему.
581
00:33:43,738 --> 00:33:47,498
Нас не тупая на прекрасно понимают
дети полночи с кем ты будешь.
582
00:33:49,858 --> 00:33:50,978
А ты.
583
00:34:01,678 --> 00:34:03,668
То что за день ты такое.
584
00:34:10,408 --> 00:34:11,648
Да папочка.
585
00:34:13,138 --> 00:34:14,138
Ага.
586
00:34:14,758 --> 00:34:16,508
Хорошо конечно.
587
00:34:17,368 --> 00:34:18,488
А когда.
588
00:34:19,798 --> 00:34:20,458
Значит так.
589
00:34:20,908 --> 00:34:21,748
Мы этим к тебе.
590
00:34:22,288 --> 00:34:23,458
Но до этого мне надо встретиться
591
00:34:23,561 --> 00:34:23,963
с папой
592
00:34:24,197 --> 00:34:25,838
попытка носу.
593
00:34:26,188 --> 00:34:27,548
Слава богу.
594
00:34:47,098 --> 00:34:48,398
Чего тебе.
595
00:34:48,928 --> 00:34:50,558
Хочу чтобы ты знал.
596
00:34:51,988 --> 00:34:53,168
Я спасу.
597
00:34:55,288 --> 00:34:56,008
Уже что.
598
00:34:56,338 --> 00:34:57,148
Вы же были же нас.
599
00:34:57,778 --> 00:34:59,858
Сейчас себя идиота не строй.
600
00:35:00,148 --> 00:35:01,148
Слушайте.
601
00:35:01,888 --> 00:35:03,368
Зачем мне это рассказываешь.
602
00:35:04,858 --> 00:35:06,368
А то что мне достал.
603
00:35:06,688 --> 00:35:07,768
И она и вообще все.
604
00:35:08,278 --> 00:35:10,108
Очень хочется быть
таким же потомком как ты
605
00:35:10,288 --> 00:35:11,438
не получишь.
606
00:35:14,188 --> 00:35:15,188
Все.
607
00:35:15,838 --> 00:35:17,408
Все что можно сказать.
608
00:35:19,528 --> 00:35:20,528
Спал.
609
00:35:20,728 --> 00:35:21,878
Ты так.
610
00:35:23,878 --> 00:35:24,778
Так ты любишь да.
611
00:35:25,198 --> 00:35:26,588
Да не твоё дело.
612
00:35:28,258 --> 00:35:29,218
Им-то подраться хочешь
613
00:35:29,518 --> 00:35:30,518
очень.
614
00:35:32,518 --> 00:35:33,998
Жаль только с ними.
615
00:35:34,588 --> 00:35:35,588
Правильно.
616
00:35:36,358 --> 00:35:37,358
Правильно.
617
00:35:38,038 --> 00:35:39,038
Слушай.
618
00:35:39,148 --> 00:35:41,768
Упадёшь брюки
испортишь и бы тоже снять.
619
00:35:44,698 --> 00:35:45,698
Издеваешься.
620
00:35:47,218 --> 00:35:50,458
Тебе не верит напрасно когда
как не приходил я как раз был с ней
621
00:35:50,728 --> 00:35:53,168
тебе в квартиру не
пустил сказал что.
622
00:35:53,398 --> 00:35:54,398
Мать.
623
00:35:56,368 --> 00:35:58,598
Так что если вдруг
она забеременеть.
624
00:36:00,088 --> 00:36:01,718
Может быть и мой ребёнок.
625
00:36:03,658 --> 00:36:05,888
Не он вышел из питаю как своего.
626
00:36:13,678 --> 00:36:16,208
Таким подругам как
ты точно не стану.
627
00:36:30,868 --> 00:36:33,038
Срочно просто зайти к нему.
628
00:36:38,458 --> 00:36:42,718
Объяснить что происходит в нашей клинике
кто взломал дверь насладись лекарствами
629
00:36:42,928 --> 00:36:44,218
это подсудность дело.
630
00:36:44,788 --> 00:36:47,218
Я посажу этому
мерзавца так и знаете
631
00:36:47,428 --> 00:36:48,428
миронова.
632
00:36:52,438 --> 00:36:56,698
Господи за что мне это наказания ты
её видел она порядке не перед должного
633
00:36:56,968 --> 00:36:58,124
не передохнуть.
634
00:36:59,428 --> 00:37:01,028
Где бы джейн дантон.
635
00:37:01,468 --> 00:37:03,968
На ночь на какой дачи свои.
636
00:37:04,348 --> 00:37:06,818
Пока я выпили я его надо что-то.
637
00:37:07,408 --> 00:37:08,798
Какой коньяк.
638
00:37:09,118 --> 00:37:10,118
Ваш.
639
00:37:16,798 --> 00:37:18,128
Надо же.
640
00:37:18,658 --> 00:37:22,018
Вам не кажется что это свинство
откуда вы узнали про мой коньяк
641
00:37:22,138 --> 00:37:24,068
об этом все в клиенте знаю.
642
00:37:25,078 --> 00:37:27,008
Русаков ты с ума сошёл.
643
00:37:27,178 --> 00:37:29,278
Ты мог ведь это твой
под же а вы как могли.
644
00:37:29,788 --> 00:37:32,818
Больную директором назначить
это не я её назначила ты её
645
00:37:32,938 --> 00:37:34,348
отец назначил вы её
646
00:37:34,528 --> 00:37:35,338
не сказали что.
647
00:37:35,758 --> 00:37:37,408
И лечиться здесь
нужно не работаешь.
648
00:37:37,738 --> 00:37:37,858
От
649
00:37:38,098 --> 00:37:39,278
что уходить.
650
00:37:40,738 --> 00:37:41,428
Каков поп
651
00:37:41,548 --> 00:37:42,938
таков и приход.
652
00:37:50,068 --> 00:37:51,088
Сколько здесь книг.
653
00:37:51,418 --> 00:37:52,718
Здесь четыреста.
654
00:37:53,308 --> 00:37:56,068
Этого мало купить ещё
и открой седьмой кабинет
655
00:37:56,278 --> 00:37:57,988
поставьте туда
шкафы это все туда.
656
00:37:58,558 --> 00:37:59,098
Пусть подать
657
00:37:59,308 --> 00:38:01,178
библиотека и чего ещё.
658
00:38:01,948 --> 00:38:04,678
Штатное расписание чего с ним
так не соответствует требованиям
659
00:38:04,978 --> 00:38:07,558
по нему должно быть ещё пять
преподавателей с учёной степенью
660
00:38:07,738 --> 00:38:09,838
противопожарные датчики
мы меняли в прошлом году
661
00:38:10,018 --> 00:38:10,708
не соответствуют
662
00:38:10,888 --> 00:38:11,458
стандартам
663
00:38:11,728 --> 00:38:14,978
могут придраться ладно
все менять и гори оно все.
664
00:38:32,848 --> 00:38:34,298
Хорошо сделав.
665
00:38:34,408 --> 00:38:36,068
Но если она прочитал.
666
00:38:37,100 --> 00:38:38,683
Жизни стоп мечтал.
667
00:38:44,368 --> 00:38:45,368
Да.
668
00:38:45,808 --> 00:38:47,208
Ничего не получится.
669
00:38:47,638 --> 00:38:50,047
Плевать я хотела на
тебя и твоей комиссии.
670
00:38:51,148 --> 00:38:53,618
Мне сказали нашли
уже много нарушений.
671
00:38:53,901 --> 00:38:56,588
Институт работ не
должен все по закону.
672
00:38:56,728 --> 00:38:59,668
Ты столько денег сюда вложил
теперь готов все это уничтожить
673
00:38:59,848 --> 00:39:00,928
ради своей шлюхи.
674
00:39:01,352 --> 00:39:02,528
Я годов.
675
00:39:02,908 --> 00:39:04,178
А как боишься.
676
00:39:04,558 --> 00:39:07,358
Не вообще то есть что
рассказать всем этим комиссиям.
677
00:39:07,498 --> 00:39:10,108
Я тебя сдам все твои
махинации с давай.
678
00:39:10,468 --> 00:39:11,248
Только помни.
679
00:39:11,788 --> 00:39:12,058
Я
680
00:39:12,178 --> 00:39:13,658
бы судам задонска.
681
00:39:15,838 --> 00:39:16,738
Дожди идиотка
682
00:39:16,888 --> 00:39:18,058
профессор шут все-таки
683
00:39:18,268 --> 00:39:20,638
она-то по судам походят
и ничего не будет.
684
00:39:20,968 --> 00:39:22,558
А ты с должности вылетишь.
685
00:39:23,008 --> 00:39:25,838
А если повезёт посадят
и новостях можно.
686
00:39:26,098 --> 00:39:27,448
Кого я сейчас тюрьме она уже.
687
00:39:27,928 --> 00:39:28,928
Сейчас.
688
00:39:32,848 --> 00:39:34,198
Я могу отозвать
689
00:39:34,348 --> 00:39:36,658
комиссию за института
и дам тебе денег.
690
00:39:37,228 --> 00:39:38,228
Расстанемся.
691
00:39:38,398 --> 00:39:38,938
Да что то.
692
00:39:39,238 --> 00:39:39,928
Это сколько же.
693
00:39:40,798 --> 00:39:42,458
Два миллиона евро.
694
00:39:42,538 --> 00:39:42,838
А.
695
00:39:43,168 --> 00:39:43,738
Это
696
00:39:43,888 --> 00:39:46,988
семьдесят семь тысяч за
каждый год нашей жизни.
697
00:39:47,428 --> 00:39:49,088
Как ты быстро посчитала.
698
00:39:49,378 --> 00:39:50,488
Два миллиона и дом.
699
00:39:51,088 --> 00:39:51,508
Хорош
700
00:39:51,658 --> 00:39:52,108
то есть.
701
00:39:52,528 --> 00:39:54,778
Ты бросил меня
ради молоду шлюхи.
702
00:39:55,168 --> 00:39:56,168
Предлагаешь.
703
00:39:56,458 --> 00:39:56,938
Подачки
704
00:39:57,118 --> 00:39:57,958
всем ага.
705
00:39:58,558 --> 00:40:00,392
Моему отцу я хочу все деньги
706
00:40:00,538 --> 00:40:01,738
тем более ты украл.
707
00:40:02,188 --> 00:40:05,558
Украдёшь ещё да я их
украл поэтому они мои.
708
00:40:09,208 --> 00:40:11,378
От между прочим три миллиона.
709
00:40:15,298 --> 00:40:17,048
Что поделаешь от нормально.
710
00:40:17,408 --> 00:40:18,408
Соглашайся.
711
00:40:18,698 --> 00:40:20,808
Других приложение не будет.
712
00:40:21,338 --> 00:40:22,338
Модус.
713
00:40:25,478 --> 00:40:26,478
А.
714
00:40:26,768 --> 00:40:27,488
Когда провала
715
00:40:27,788 --> 00:40:27,938
ты
716
00:40:28,178 --> 00:40:30,078
какая там отлично людей.
717
00:40:30,488 --> 00:40:31,628
Ты видела бассейн внизу.
718
00:40:32,018 --> 00:40:32,438
Да.
719
00:40:32,828 --> 00:40:34,238
Пятьдесят метров между прочим
720
00:40:34,538 --> 00:40:35,018
ладно.
721
00:40:35,438 --> 00:40:36,438
Глубину.
722
00:40:37,118 --> 00:40:38,148
В ширину.
723
00:40:38,318 --> 00:40:38,918
Ну что
724
00:40:39,098 --> 00:40:40,548
раньше берём.
725
00:40:41,216 --> 00:40:45,708
Спрашиваешь конечно конечно нравится
одышки понравилось давай документ.
726
00:40:46,058 --> 00:40:46,478
Погоде
727
00:40:46,778 --> 00:40:47,738
ты прям сейчас мин.
728
00:40:48,248 --> 00:40:50,798
Ну да что тянуть
завтра ремонт начнём.
729
00:40:51,338 --> 00:40:53,838
Я хочу сделать подарок
тебе прямо сейчас.
730
00:40:54,158 --> 00:40:55,148
Я понимаю
731
00:40:55,388 --> 00:40:58,098
развод не очень
приятная штука ли.
732
00:40:58,238 --> 00:41:01,608
Я хочу чтобы ты понимала
я всегда о тебе позабочусь.
733
00:41:09,998 --> 00:41:12,188
Мама правильно сказала да только
734
00:41:12,308 --> 00:41:12,758
это
735
00:41:13,028 --> 00:41:14,868
все к ней не относится.
736
00:41:15,338 --> 00:41:17,658
Ну ты сама хочет квартиру.
737
00:41:19,628 --> 00:41:20,748
По пути.
738
00:41:20,978 --> 00:41:22,564
Подписывай все.
739
00:41:25,690 --> 00:41:26,768
Меня своей ручка есть.
740
00:41:27,488 --> 00:41:28,488
Край.
741
00:41:32,558 --> 00:41:32,978
На и.
742
00:41:33,398 --> 00:41:34,398
Где.
743
00:42:03,548 --> 00:42:05,178
Посему бабочка.
744
00:42:05,528 --> 00:42:06,528
Ведь.
745
00:42:11,198 --> 00:42:12,198
Где.
746
00:42:27,758 --> 00:42:32,027
Я не буду тебя спрашивать о том что
здесь вчера произошло да уж не спрошу.
747
00:42:35,078 --> 00:42:36,288
Вот ключа.
748
00:42:36,368 --> 00:42:37,368
Андрей.
749
00:42:37,838 --> 00:42:39,948
Да я ещё не все вещи забрала.
750
00:42:39,998 --> 00:42:40,998
Везёшь.
751
00:42:42,878 --> 00:42:43,508
Я уверена
752
00:42:43,688 --> 00:42:45,502
я как-то не бегает удачно.
753
00:42:46,148 --> 00:42:48,828
Найди мне пожалуйста
Антоновна с группой начинать.
754
00:42:50,588 --> 00:42:52,128
А его нет дома.
755
00:42:54,008 --> 00:42:55,248
Как ушёл.
756
00:42:55,766 --> 00:42:56,378
Ищем напился.
757
00:42:57,008 --> 00:42:58,008
А.
758
00:42:58,238 --> 00:42:58,508
Тебе.
759
00:42:58,868 --> 00:42:59,198
Зачем.
760
00:42:59,738 --> 00:43:01,374
Что другому человеку
помощь каком
761
00:43:01,598 --> 00:43:02,598
не.
762
00:43:05,528 --> 00:43:09,588
А ты понимаешь что ты сорвал
пациенты отпустил его домой.
763
00:43:10,388 --> 00:43:13,638
Или ты из-за я на тут
все готов с поить да готов.
764
00:43:15,278 --> 00:43:16,278
Отлично.
765
00:43:16,478 --> 00:43:20,778
Успевать из тогда вдвоём других не
трогать макс осиповича с андреем делать.
766
00:43:22,118 --> 00:43:24,048
А ты сидишь тут
такой на скамеечке.
767
00:43:24,188 --> 00:43:25,698
Страдаешь ревнуешь.
768
00:43:26,738 --> 00:43:28,278
Тебе самому лечится.
769
00:43:28,928 --> 00:43:30,588
Лучше на группу сходи.
770
00:43:30,758 --> 00:43:32,088
Может поможет.
771
00:43:40,808 --> 00:43:41,808
Запиши.
772
00:43:42,488 --> 00:43:43,298
Меня такой не я.
773
00:43:43,838 --> 00:43:44,198
Химия
774
00:43:44,348 --> 00:43:46,343
одну употребив не останусь.
775
00:43:46,533 --> 00:43:47,533
Наркотиков.
776
00:43:52,460 --> 00:43:53,460
Новая.
777
00:43:54,848 --> 00:43:54,998
А.
778
00:43:55,838 --> 00:43:57,296
Счастье Радость.
779
00:43:57,998 --> 00:43:59,478
Я теперь счастлива.
780
00:44:01,388 --> 00:44:03,588
У меня есть
собственно жилплощадь.
781
00:44:04,812 --> 00:44:04,988
Ты
782
00:44:05,168 --> 00:44:06,008
за это надо выпить.
783
00:44:06,728 --> 00:44:08,238
Сейчас секунду приду.
784
00:44:27,488 --> 00:44:28,488
Короткова.
785
00:44:29,888 --> 00:44:31,248
Попку Егорович.
786
00:44:32,558 --> 00:44:33,948
Ты меня слышишь.
787
00:45:05,258 --> 00:45:08,678
Нам хватит истерике она
застрахована это не имеет значения
788
00:45:08,918 --> 00:45:12,228
ты почему-то без спроса
перешла где телепорт.
789
00:45:12,728 --> 00:45:16,836
Машину вы в ней сами вчера
сидели пили весь вечер кто-то
790
00:45:16,836 --> 00:45:18,578
взял поехал подожди не
заметил что значит взял поехал.
791
00:45:18,908 --> 00:45:19,448
Не надо.
792
00:45:19,824 --> 00:45:25,208
Все прекрасно помню никто никуда не ездил
я запрещаю тебе брать мою машину твою.
793
00:45:25,748 --> 00:45:26,123
Ты думаешь
794
00:45:26,318 --> 00:45:27,368
тебе её подарил мам
795
00:45:27,518 --> 00:45:28,328
подарил её мне.
796
00:45:28,718 --> 00:45:30,038
И я сама разберусь со тебе
797
00:45:30,188 --> 00:45:30,488
подарить
798
00:45:30,698 --> 00:45:32,408
что-то говоришь
что значит он тебе
799
00:45:32,618 --> 00:45:33,668
подари время труд.
800
00:45:34,148 --> 00:45:34,808
Олю про.
801
00:45:35,348 --> 00:45:36,738
Еврей машины.
802
00:45:37,658 --> 00:45:40,058
На мой день рождения
да на ваш а подарил ей
803
00:45:40,268 --> 00:45:40,526
но ведь
804
00:45:40,658 --> 00:45:41,228
был за что.
805
00:45:41,738 --> 00:45:43,328
И это я и вчера.
806
00:45:43,688 --> 00:45:44,688
Зачем.
807
00:45:45,698 --> 00:45:46,538
Ревность обуял
808
00:45:46,748 --> 00:45:48,278
не слушай его все что ты несёшь.
809
00:45:48,608 --> 00:45:50,678
Монд это твоя
машина твоя ты будешь
810
00:45:50,948 --> 00:45:51,608
знать какая.
811
00:45:52,118 --> 00:45:52,418
Ну.
812
00:45:53,078 --> 00:45:54,078
Ревность.
813
00:45:54,218 --> 00:45:57,408
Мы же такой богатые
и успешные не то что я.
814
00:45:57,455 --> 00:45:57,607
Я
815
00:45:57,728 --> 00:46:00,617
же только сплю с вашей
дочери машин купить не могу.
816
00:46:01,298 --> 00:46:02,778
Зачем ты пса.
817
00:46:04,696 --> 00:46:05,696
Почему.
818
00:46:05,858 --> 00:46:07,098
Ты что творишь.
819
00:46:07,148 --> 00:46:08,148
Успокойся.
820
00:46:11,018 --> 00:46:11,498
Я слышал
821
00:46:11,648 --> 00:46:13,428
специальные сказал.
822
00:46:13,568 --> 00:46:14,558
Можно я объяснил
823
00:46:14,798 --> 00:46:14,918
и
824
00:46:15,145 --> 00:46:16,398
я слушал.
825
00:46:16,838 --> 00:46:18,438
Камней едим приезжал.
826
00:46:19,058 --> 00:46:19,868
Ребёнка делить
827
00:46:20,048 --> 00:46:22,098
то ли моего туле его.
828
00:46:22,508 --> 00:46:24,108
Сама не знаешь чем.
829
00:46:29,138 --> 00:46:30,388
Пойду машин.
830
00:46:31,958 --> 00:46:32,958
Фильмы.
831
00:46:33,128 --> 00:46:34,308
Или я.
832
00:46:47,798 --> 00:46:48,798
Стиха.
833
00:46:49,808 --> 00:46:51,048
Они закончил.
834
00:46:52,118 --> 00:46:55,268
Естественно будет ничего не было у
нас у специально ты что не понимаешь.
835
00:46:55,598 --> 00:46:55,778
Что
836
00:46:55,958 --> 00:46:56,958
нос.
837
00:46:57,008 --> 00:46:58,008
Тогда.
838
00:47:03,398 --> 00:47:04,488
Ты куда.
839
00:47:04,838 --> 00:47:06,138
Я вернись.
840
00:47:16,875 --> 00:47:17,875
Десятилетий.
841
00:47:18,068 --> 00:47:19,068
Престиж.
842
00:47:22,688 --> 00:47:23,688
Существа.
843
00:47:24,368 --> 00:47:25,908
Твоя новую квартиру.
844
00:47:26,648 --> 00:47:27,648
Наш.
845
00:47:28,268 --> 00:47:28,868
С видом на
846
00:47:28,988 --> 00:47:31,788
горы уже бассейн
же как положено.
847
00:47:33,248 --> 00:47:34,248
Не.
848
00:47:34,298 --> 00:47:34,748
Совершали
849
00:47:34,928 --> 00:47:35,078
вы
850
00:47:35,318 --> 00:47:37,218
саш конечно я Рада.
851
00:47:37,628 --> 00:47:37,688
В
852
00:47:37,958 --> 00:47:41,328
по-другому тебя представлял
я думаю что мы как-то поедем.
853
00:47:41,678 --> 00:47:43,968
Посмотрим вместе обсудим.
854
00:47:44,558 --> 00:47:45,728
Вот так вот только любовниц.
855
00:47:46,058 --> 00:47:48,409
Покупаются жёнами самих.
856
00:47:49,898 --> 00:47:52,938
Завтра поедем будем смотреть.
857
00:47:53,918 --> 00:47:54,998
Советоваться.
858
00:47:56,078 --> 00:47:57,258
Не злись.
859
00:47:57,548 --> 00:47:58,328
Правда очень рад.
860
00:47:59,108 --> 00:48:00,108
Служить.
861
00:48:00,218 --> 00:48:00,578
Знаешь.
862
00:48:00,998 --> 00:48:05,614
Ты как только ушла из
институт там такие проблем
863
00:48:05,618 --> 00:48:06,618
начались я даже не
знаю к справятся лидер.
864
00:48:07,508 --> 00:48:08,748
Какие проблемы.
865
00:48:09,098 --> 00:48:11,858
Да ты зе я там правда
там столько нарушений
866
00:48:12,068 --> 00:48:13,808
я больше не намерен
их прикрывать.
867
00:48:14,228 --> 00:48:15,648
Суши это ужасно.
868
00:48:15,788 --> 00:48:16,688
Зачем ты делаешь
869
00:48:16,838 --> 00:48:19,308
я больше никому не
позволю тебе обижать.
870
00:48:19,418 --> 00:48:21,078
Всегда буду защищать.
871
00:48:21,278 --> 00:48:22,478
Не такая защиты не нужна.
872
00:48:22,958 --> 00:48:24,168
Эта подлость.
873
00:48:24,368 --> 00:48:26,058
Там учится мои друзья.
874
00:48:27,998 --> 00:48:28,808
Ты же тут и.
875
00:48:29,258 --> 00:48:30,798
Благородный человек.
876
00:48:31,508 --> 00:48:32,348
Ирине михайловне
877
00:48:32,558 --> 00:48:34,037
числе и уступить.
878
00:48:34,508 --> 00:48:35,956
Хватит руку.
879
00:48:36,158 --> 00:48:36,848
А том ногу.
880
00:48:37,358 --> 00:48:40,518
Потом сосёт тебя как удав
и проглотит как мышонка.
881
00:48:41,918 --> 00:48:42,908
Дизайн квартиры
882
00:48:43,208 --> 00:48:44,198
же сделали правильно
883
00:48:44,498 --> 00:48:44,588
и.
884
00:48:45,038 --> 00:48:46,038
Де.
885
00:49:57,008 --> 00:50:02,048
См.
886
00:50:28,224 --> 00:50:29,224
Я.
887
00:50:30,114 --> 00:50:31,114
Хочу.
64925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.