All language subtitles for Бывшие_[Оригинал]_S2_E2_480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,147 --> 00:00:14,970 Семейная жизнь. 2 00:00:15,300 --> 00:00:16,840 В раздались Надежда. 3 00:00:18,930 --> 00:00:19,585 Непохожие 4 00:00:19,846 --> 00:00:21,700 что его мне следует наделов. 5 00:00:22,800 --> 00:00:23,010 Это 6 00:00:23,160 --> 00:00:23,310 что. 7 00:00:24,060 --> 00:00:25,870 Имеет самое прямое. 8 00:00:25,980 --> 00:00:28,000 Зажми я тогда по словно свадьбе. 9 00:00:28,680 --> 00:00:28,920 А как 10 00:00:29,070 --> 00:00:29,580 называется 11 00:00:29,730 --> 00:00:30,918 эта куш. 12 00:00:32,130 --> 00:00:33,940 Ты мне сделал очень больно. 13 00:00:34,590 --> 00:00:36,460 Вообще знаешь как мне было плохо. 14 00:00:36,690 --> 00:00:37,950 Я заболела и хотела 15 00:00:38,170 --> 00:00:38,970 к тебе домой 16 00:00:39,270 --> 00:00:42,490 поджечь ты дверь чтобы ты задохнулся тебя не было. 17 00:00:42,680 --> 00:00:43,470 Я тебе не думала. 18 00:00:43,890 --> 00:00:46,810 Это болезнь которая отравлял мы жизни то в этом виноват. 19 00:00:47,970 --> 00:00:50,619 Хорошо что есть лекарство от этой болезни в рамках. 20 00:00:53,340 --> 00:00:54,460 А что. 21 00:00:55,350 --> 00:00:56,580 Что ты так смотришь на меня. 22 00:00:57,120 --> 00:00:59,380 Завёл свою пациенту такого состояния. 23 00:00:59,520 --> 00:01:01,000 Психолог хренов. 24 00:01:01,950 --> 00:01:03,880 Ты прощения просить будешь. 25 00:01:12,840 --> 00:01:13,990 Ты про. 26 00:01:14,940 --> 00:01:17,860 И должен был мечты будет ушёл из будешь почту. 27 00:01:18,630 --> 00:01:20,530 Я виноват перед какой почте. 28 00:01:20,940 --> 00:01:22,930 А если бы я не была твоя пациенткой. 29 00:01:23,137 --> 00:01:24,720 Мы встретились другом месте прошли бы 30 00:01:24,870 --> 00:01:25,870 было. 31 00:01:26,550 --> 00:01:27,880 Должен заметить. 32 00:01:29,400 --> 00:01:30,850 Часа поехали. 33 00:02:17,370 --> 00:02:18,370 Здравствуйте. 34 00:02:20,670 --> 00:02:21,670 Здрасте. 35 00:02:22,770 --> 00:02:25,740 Простите у вас тут Виктор по-русски работает как я могу его видеть 36 00:02:26,010 --> 00:02:27,010 никак. 37 00:02:28,260 --> 00:02:28,650 Почему. 38 00:02:29,100 --> 00:02:31,450 Потому что дерева сегодня не пришло. 39 00:02:32,419 --> 00:02:33,419 Смысле. 40 00:02:34,020 --> 00:02:36,360 Дамочка но вы где находитесь на мебельной фабрике. 41 00:02:36,780 --> 00:02:38,730 Дерева не пришло рабочие пришли 42 00:02:39,000 --> 00:02:43,860 смотрят не дерева нет дерево нет работы покурили посидели разошлись понятно. 43 00:02:44,430 --> 00:02:45,090 Домой прошу 44 00:02:45,270 --> 00:02:47,200 а ездить ни за кем не слежу. 45 00:02:47,340 --> 00:02:48,360 За фабрики схватим 46 00:02:48,630 --> 00:02:50,170 спасибо за информацию. 47 00:02:53,460 --> 00:02:54,460 Аппетита. 48 00:02:54,840 --> 00:02:55,990 Ты нечего. 49 00:03:06,510 --> 00:03:07,560 Крестьянских домов 50 00:03:07,680 --> 00:03:08,860 ради меня. 51 00:03:09,810 --> 00:03:11,040 Лица цистерн дверь открылась 52 00:03:11,160 --> 00:03:12,160 дожди. 53 00:03:12,780 --> 00:03:14,040 Высказал просто деньги жабры. 54 00:03:14,670 --> 00:03:15,670 Да. 55 00:03:16,470 --> 00:03:19,150 Чтобы их забрать нужно туда залезть ты больная. 56 00:03:19,710 --> 00:03:21,630 Это уже не забрать это украсть 57 00:03:21,840 --> 00:03:24,394 это криминал статья значит так. 58 00:03:24,570 --> 00:03:26,340 Крадут чужой свою забирают. 59 00:03:26,820 --> 00:03:30,630 Я бы позвонил в полицию но не могу не хочу чтобы отец узнал это семейное дело. 60 00:03:31,140 --> 00:03:32,850 Что такое большие деньги не нужны что ли. 61 00:03:33,240 --> 00:03:36,070 Пожалуйста посади меня и сваливается свободен. 62 00:03:36,270 --> 00:03:38,469 Я как-нибудь сама доеду с деньгами. 63 00:03:39,750 --> 00:03:41,190 Ну давай пока нет никого. 64 00:03:41,580 --> 00:03:42,580 Щуку. 65 00:03:48,660 --> 00:03:50,320 Его там нет он работе. 66 00:04:00,390 --> 00:04:01,590 Счету жила что деньги тут. 67 00:04:01,920 --> 00:04:02,920 Ничего. 68 00:04:02,970 --> 00:04:03,690 Проверь просто. 69 00:04:04,080 --> 00:04:06,460 Его в сожжённых отправился он плотник. 70 00:04:07,080 --> 00:04:08,670 И судьи подумал точных типа трафик. 71 00:04:09,330 --> 00:04:09,690 Такому 72 00:04:09,840 --> 00:04:11,650 закопать здесь где угодно. 73 00:04:13,590 --> 00:04:13,980 Плохо. 74 00:04:14,430 --> 00:04:15,855 Достал копнуть. 75 00:04:15,900 --> 00:04:17,784 В любом случае начнём дома. 76 00:04:18,690 --> 00:04:19,680 Эту дверей надеюсь ты 77 00:04:19,890 --> 00:04:21,160 сможешь открыть. 78 00:05:09,720 --> 00:05:10,960 Нет ничего. 79 00:05:11,070 --> 00:05:12,310 Все в смотрела. 80 00:05:12,990 --> 00:05:14,320 По ходу тоже. 81 00:05:15,240 --> 00:05:16,240 Прохладно. 82 00:05:17,730 --> 00:05:19,690 Здесь не найдём будем городецкой. 83 00:05:20,940 --> 00:05:22,300 Совсем дура. 84 00:05:22,380 --> 00:05:25,870 Пруссаки может их могли в любой дом залезть в любом огороде поискать. 85 00:05:27,870 --> 00:05:28,770 Ты так разговаривать 86 00:05:28,920 --> 00:05:30,640 со своей женой истеричка. 87 00:05:32,370 --> 00:05:33,370 Понял. 88 00:05:34,590 --> 00:05:36,100 Я пошла в погреб. 89 00:05:42,450 --> 00:05:43,570 Иди сюда. 90 00:05:46,230 --> 00:05:47,230 Самовар. 91 00:05:48,600 --> 00:05:49,600 Валенки. 92 00:05:51,060 --> 00:05:52,300 Что ты здесь. 93 00:06:03,120 --> 00:06:04,600 Ничего себе. 94 00:06:05,550 --> 00:06:06,850 Что это. 95 00:06:07,860 --> 00:06:09,190 Папин револьвер. 96 00:06:09,660 --> 00:06:10,660 Сонный. 97 00:06:34,465 --> 00:06:34,860 Ведь 98 00:06:34,980 --> 00:06:35,980 полагается. 99 00:06:46,740 --> 00:06:47,740 Тихо. 100 00:06:48,690 --> 00:06:49,690 Тихо. 101 00:06:50,910 --> 00:06:51,910 Юркнуть. 102 00:06:54,900 --> 00:06:55,900 Нескольких. 103 00:07:08,280 --> 00:07:08,670 Что. 104 00:07:09,120 --> 00:07:10,120 Настенька. 105 00:07:10,800 --> 00:07:11,800 Соскучилась. 106 00:07:13,800 --> 00:07:14,490 Друга поймал. 107 00:07:14,859 --> 00:07:16,120 Или патруль. 108 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Знакомьтесь. 109 00:08:00,420 --> 00:08:01,420 Здравствуй. 110 00:08:06,210 --> 00:08:07,390 Я жду. 111 00:08:11,790 --> 00:08:13,210 Украл мои деньги. 112 00:08:17,250 --> 00:08:21,040 Ничего и не краун они там валенки все до копейки. 113 00:08:21,990 --> 00:08:23,850 Низок остановить это безумие 114 00:08:24,060 --> 00:08:26,527 шантаж твоего мужа и. 115 00:08:26,880 --> 00:08:27,540 Воровство 116 00:08:27,840 --> 00:08:28,462 и ты. 117 00:08:29,040 --> 00:08:32,140 Мерзкой и отвратительно ну ты же не такая. 118 00:08:32,820 --> 00:08:34,630 То есть это вам не заботятся. 119 00:08:35,710 --> 00:08:37,360 Тебе из лишь. 120 00:08:38,790 --> 00:08:39,090 Да 121 00:08:39,270 --> 00:08:43,110 я сбежал потому что хотел чтобы ты меня считала подонком и вернулась к своему мужу. 122 00:08:43,440 --> 00:08:45,420 Не сделала всего Того что сыграла совершить. 123 00:08:45,810 --> 00:08:48,840 С подумать только ты хотел посадить своего мужа отца своей дочери 124 00:08:49,020 --> 00:08:49,950 и надо грех 125 00:08:50,130 --> 00:08:51,220 и подонок. 126 00:08:52,740 --> 00:08:53,830 И фор. 127 00:08:54,480 --> 00:08:56,380 Можешь считать меня кем угодно. 128 00:08:56,640 --> 00:08:58,920 Но у меня получилось тебя остановись это сейчас же. 129 00:08:59,550 --> 00:09:00,970 Вернёшь мне. 130 00:09:01,200 --> 00:09:01,650 Все. 131 00:09:02,100 --> 00:09:02,760 Мои деньги 132 00:09:03,000 --> 00:09:04,000 ничтожество. 133 00:09:05,100 --> 00:09:06,520 Хорошо конечно. 134 00:09:17,610 --> 00:09:19,060 Что ли у него. 135 00:09:22,920 --> 00:09:24,340 Все было здесь. 136 00:09:24,862 --> 00:09:26,320 Пистолеты день. 137 00:09:29,820 --> 00:09:30,820 Два. 138 00:09:31,590 --> 00:09:31,860 Всю. 139 00:09:32,520 --> 00:09:33,387 Жизнь убрал клянусь. 140 00:09:33,780 --> 00:09:34,380 Я ничего не 141 00:09:34,620 --> 00:09:35,620 вышло. 142 00:09:36,450 --> 00:09:37,440 Посижу здесь и 143 00:09:37,711 --> 00:09:37,963 сейчас. 144 00:09:38,280 --> 00:09:38,640 Сейчас. 145 00:09:39,180 --> 00:09:40,510 Числе других. 146 00:09:41,040 --> 00:09:42,250 Не понимаю. 147 00:09:42,595 --> 00:09:43,595 Вас. 148 00:09:45,030 --> 00:09:45,930 Уходи вождю 149 00:09:46,110 --> 00:09:48,580 я убью тебя есть и нужно следить. 150 00:09:53,160 --> 00:09:54,610 Послушай меня. 151 00:09:54,822 --> 00:09:56,710 Брови клянусь тебе. 152 00:10:03,118 --> 00:10:04,508 Сторож делать. 153 00:10:04,678 --> 00:10:04,888 Как 154 00:10:05,008 --> 00:10:06,668 вода не сейчас вернётся. 155 00:10:08,278 --> 00:10:10,808 Ну послушай меня умоляю тебя слышишь. 156 00:10:10,858 --> 00:10:12,188 Что-то случилось. 157 00:10:12,238 --> 00:10:13,108 Что-то случилось 158 00:10:13,408 --> 00:10:14,668 я я ничего не понимаю. 159 00:10:15,118 --> 00:10:16,228 Что что произошло на 160 00:10:16,438 --> 00:10:17,438 жаль. 161 00:10:23,248 --> 00:10:25,358 Я хочу чтобы вы наказали. 162 00:10:25,768 --> 00:10:26,488 Стал диктора 163 00:10:26,638 --> 00:10:27,818 все правильно. 164 00:10:30,148 --> 00:10:32,468 Он должен вернуть мои деньги. 165 00:10:32,878 --> 00:10:35,678 Ну что неплохая команда нас напарник. 166 00:10:35,818 --> 00:10:36,818 Отлично. 167 00:10:37,108 --> 00:10:37,468 Будь. 168 00:10:37,798 --> 00:10:38,798 Собой. 169 00:10:39,328 --> 00:10:40,328 Стал. 170 00:10:41,098 --> 00:10:42,358 Почему все время тебе верю 171 00:10:42,568 --> 00:10:43,048 что это 172 00:10:43,198 --> 00:10:44,198 было. 173 00:10:44,578 --> 00:10:48,698 Это семейные дела успокоишься придут это не твоё тело тура. 174 00:10:49,378 --> 00:10:51,188 Хорошо они поссорились. 175 00:10:51,448 --> 00:10:54,118 Окей какая разница кто деньги взял объяснение 176 00:10:54,418 --> 00:10:58,678 и хватит дура меня давай не Дора мы тоже приехала с деньгами ты это слышал 177 00:10:58,888 --> 00:11:04,206 ну просто первое успели этой деньги миронова поехали загиб же матери вернусь ты её. 178 00:11:04,348 --> 00:11:08,638 Тебе какая разница хоть больше денег к думаю что он их украл и правильно потому что 179 00:11:08,848 --> 00:11:12,987 он их украл какая разница что надумаете психопат 180 00:11:12,987 --> 00:11:14,322 ты вообще других думать и можешь вкус простить. 181 00:11:19,648 --> 00:11:20,698 Многое из своих. 182 00:11:21,028 --> 00:11:22,028 Кейси. 183 00:11:22,258 --> 00:11:23,258 Объекта. 184 00:11:31,108 --> 00:11:34,418 Только попробуй штуками киснуть отдай мне мои деньги. 185 00:11:34,528 --> 00:11:35,528 Жить. 186 00:12:46,378 --> 00:12:51,688 И мы должны понимать что примирения не может 187 00:12:51,688 --> 00:12:52,688 состояться если нет убеждение в том что мир. 188 00:12:52,828 --> 00:12:53,848 Божественную. 189 00:12:54,508 --> 00:12:55,528 Гармоничен. 190 00:12:56,488 --> 00:12:57,488 Добр. 191 00:12:58,678 --> 00:13:01,818 И вот что советует своему ученику пикет. 192 00:13:02,008 --> 00:13:04,438 Нужно прогнать из своей головы печально 193 00:13:04,648 --> 00:13:05,398 страх 194 00:13:05,608 --> 00:13:06,608 жажду. 195 00:13:06,808 --> 00:13:07,808 Зависть. 196 00:13:08,368 --> 00:13:09,418 Злорадства 197 00:13:09,598 --> 00:13:11,618 ребра любил из неожиданность. 198 00:13:12,058 --> 00:13:18,148 Не воздержалась все это невозможно устранить 199 00:13:18,148 --> 00:13:19,148 иначе как к одному богу обращая свои взоры. 200 00:13:19,438 --> 00:13:21,218 Книгу одного. 201 00:13:21,358 --> 00:13:23,338 И эти предписание следует понимать. 202 00:13:23,758 --> 00:13:26,068 В космическом фантастическом. 203 00:13:26,848 --> 00:13:28,288 Смысле они как возвращения. 204 00:13:28,588 --> 00:13:31,108 Дом индуизма и воха котором идёт речь. 205 00:13:31,588 --> 00:13:34,648 Не является личным богом как у христиан 206 00:13:34,888 --> 00:13:37,468 он лишь аналог космоса логос 207 00:13:37,618 --> 00:13:38,488 лицо судьбы 208 00:13:38,679 --> 00:13:39,998 можно вопрос. 209 00:13:40,288 --> 00:13:41,528 Да конечно. 210 00:13:41,668 --> 00:13:44,108 Это следует понимать как в туризм. 211 00:13:44,968 --> 00:13:45,358 Нет 212 00:13:45,508 --> 00:13:47,548 нет речь ни в коем случае не идёт. 213 00:13:48,058 --> 00:13:52,678 О фатализм и безразличие мы не должны нарушать обязанностей возложенных на нас с 214 00:13:52,678 --> 00:13:57,488 чувством сострадание к другим людям и в особенности к тем кого мы Любим. 215 00:14:01,498 --> 00:14:02,498 Михал. 216 00:14:04,708 --> 00:14:05,758 Вообще-то умелец 217 00:14:05,878 --> 00:14:06,878 двор. 218 00:14:11,968 --> 00:14:12,968 Простите. 219 00:14:17,518 --> 00:14:19,178 Далее что случилось. 220 00:14:19,408 --> 00:14:20,528 Же деле. 221 00:14:21,088 --> 00:14:22,718 Какие деньги и серпухова. 222 00:14:27,178 --> 00:14:28,078 Откуда они у вас. 223 00:14:28,408 --> 00:14:28,558 Же 224 00:14:28,798 --> 00:14:29,798 её. 225 00:14:29,848 --> 00:14:31,209 Имеющую револьвера что. 226 00:14:31,768 --> 00:14:32,428 Какой револьвер 227 00:14:32,608 --> 00:14:33,178 вашего мужа. 228 00:14:33,598 --> 00:14:34,838 И на земле. 229 00:14:36,395 --> 00:14:38,108 Ждите я ничего не поняла. 230 00:14:39,058 --> 00:14:40,568 Виктор не кружки. 231 00:15:02,878 --> 00:15:03,878 Здравствуйте. 232 00:15:04,078 --> 00:15:04,468 Вы ко мне. 233 00:15:05,008 --> 00:15:06,008 Года. 234 00:15:09,328 --> 00:15:10,718 О чем мы остановились. 235 00:15:11,098 --> 00:15:13,618 На сострадания и чувствах к тем кого мы Любим. 236 00:15:14,068 --> 00:15:15,068 Да. 237 00:15:52,048 --> 00:15:52,918 Наши в курсе. 238 00:15:53,518 --> 00:15:54,788 Новый прошлом. 239 00:15:56,548 --> 00:15:58,941 Что просто доезжая ставь. 240 00:16:02,578 --> 00:16:03,808 Так о том что случилось 241 00:16:03,988 --> 00:16:06,065 не знаю я пришёл уже разбитых. 242 00:16:06,778 --> 00:16:07,858 Образностью поеду 243 00:16:08,128 --> 00:16:08,698 же клеился. 244 00:16:09,238 --> 00:16:11,198 А ещё дождь а не будет. 245 00:16:13,558 --> 00:16:13,828 Одной. 246 00:16:14,368 --> 00:16:14,998 Девушки 247 00:16:15,298 --> 00:16:17,198 в и неприятности тебе. 248 00:16:22,168 --> 00:16:23,168 Тонов. 249 00:16:38,668 --> 00:16:40,208 Где деньги видео. 250 00:16:43,258 --> 00:16:44,258 И. 251 00:16:44,638 --> 00:16:45,638 Вы. 252 00:16:47,638 --> 00:16:49,268 Это я уже слышал. 253 00:16:49,438 --> 00:16:51,158 Ключевые слова были. 254 00:16:54,628 --> 00:16:55,628 А. 255 00:16:56,128 --> 00:16:57,668 Сейчас игре. 256 00:16:58,438 --> 00:16:59,438 Знаю. 257 00:17:07,348 --> 00:17:08,468 А кто. 258 00:17:08,608 --> 00:17:09,608 Знает. 259 00:17:09,988 --> 00:17:10,258 А. 260 00:17:10,648 --> 00:17:11,648 Я. 261 00:17:16,558 --> 00:17:17,558 Ведь. 262 00:17:26,908 --> 00:17:28,724 Будем пробуждать спать. 263 00:17:37,768 --> 00:17:39,398 Дед выбрать вроде длины. 264 00:17:39,988 --> 00:17:40,288 Хочу 265 00:17:40,408 --> 00:17:42,428 я спрашиваю где твой брат. 266 00:17:43,048 --> 00:17:43,498 У жены. 267 00:17:44,128 --> 00:17:45,128 Адрес. 268 00:17:45,328 --> 00:17:46,378 Короля театре сдам 269 00:17:46,678 --> 00:17:47,548 звонил своего 270 00:17:47,848 --> 00:17:49,318 что случилось то во дворе 271 00:17:49,438 --> 00:17:50,438 своего. 272 00:17:58,588 --> 00:18:00,698 Але Андрей Илья в душе. 273 00:18:01,108 --> 00:18:02,108 Оля. 274 00:18:02,188 --> 00:18:03,188 Привет. 275 00:18:03,478 --> 00:18:03,988 Кто это. 276 00:18:04,588 --> 00:18:06,098 Это я на миронова. 277 00:18:07,018 --> 00:18:07,228 Что. 278 00:18:07,948 --> 00:18:09,190 Скажешь что. 279 00:18:10,168 --> 00:18:10,888 Какие деньги 280 00:18:11,038 --> 00:18:12,488 а то у него спросить. 281 00:18:12,898 --> 00:18:14,558 Не звони сюда больше. 282 00:18:17,098 --> 00:18:18,909 Что случилось ты. 283 00:18:20,698 --> 00:18:21,698 Уши. 284 00:18:22,738 --> 00:18:23,188 Ты меня 285 00:18:23,488 --> 00:18:24,946 знаешь прости ты тут надолго 286 00:18:25,108 --> 00:18:26,408 дела вообще-то. 287 00:18:27,688 --> 00:18:29,248 Он сразу видно что Илья съехал как 288 00:18:29,353 --> 00:18:29,548 тут 289 00:18:29,668 --> 00:18:31,118 чище столовую. 290 00:18:33,898 --> 00:18:35,382 Отзывы бы. 291 00:18:35,638 --> 00:18:36,638 Слушает. 292 00:18:37,378 --> 00:18:38,918 Размер ты взрослым. 293 00:18:51,028 --> 00:18:52,198 Как работа пришёл 294 00:18:52,300 --> 00:18:53,858 сразу душ. 295 00:18:53,968 --> 00:18:54,968 Лужайка. 296 00:18:55,648 --> 00:18:57,248 Многое за работу. 297 00:18:57,808 --> 00:18:58,808 Обычно. 298 00:18:59,788 --> 00:19:00,998 Что случилось. 299 00:19:01,378 --> 00:19:02,098 А ничего 300 00:19:02,368 --> 00:19:03,658 проститутка твоё свою. 301 00:19:04,078 --> 00:19:04,618 Ты пришла. 302 00:19:05,248 --> 00:19:06,248 Ян. 303 00:19:06,418 --> 00:19:10,298 С которой ты видимо везение развлекался теперь в душат моешься. 304 00:19:11,068 --> 00:19:12,848 Количество деньги верну. 305 00:19:18,988 --> 00:19:20,708 Ли я провёл соглашениями. 306 00:19:22,708 --> 00:19:25,208 Сделал ставку думаю вызвано проиграла. 307 00:19:26,008 --> 00:19:27,438 Я на на. 308 00:19:28,438 --> 00:19:28,798 Кроме 309 00:19:29,068 --> 00:19:30,518 любовника любой. 310 00:19:32,158 --> 00:19:33,248 Да согласился. 311 00:19:39,448 --> 00:19:40,448 Вот. 312 00:19:43,438 --> 00:19:43,648 Тут. 313 00:19:44,128 --> 00:19:45,128 Месте. 314 00:19:45,628 --> 00:19:46,198 Же нужно 315 00:19:46,378 --> 00:19:47,128 просто чтобы. 316 00:19:47,608 --> 00:19:49,468 Топтался заработать вернуть лошадей 317 00:19:49,678 --> 00:19:50,068 и смысле 318 00:19:50,188 --> 00:19:51,488 ещё не понял. 319 00:19:51,568 --> 00:19:53,008 Ты снова связался ты сукой. 320 00:19:53,338 --> 00:19:56,498 Я пытался денег доставить весьма ему не просил. 321 00:19:57,388 --> 00:19:58,388 Входи. 322 00:19:59,237 --> 00:20:00,237 Иди. 323 00:20:00,958 --> 00:20:02,378 Уйди пожалуйста. 324 00:20:03,912 --> 00:20:05,152 Пусть ди. 325 00:20:06,222 --> 00:20:07,222 Поля. 326 00:20:07,452 --> 00:20:08,452 Поля. 327 00:20:13,962 --> 00:20:16,642 Стрельца деньги с ней трах что-то несёшь. 328 00:20:18,762 --> 00:20:19,762 Обиделся. 329 00:20:34,602 --> 00:20:34,962 Але. 330 00:20:35,382 --> 00:20:35,682 Але. 331 00:20:36,342 --> 00:20:37,680 Доме их. 332 00:20:43,092 --> 00:20:43,572 А лео. 333 00:20:43,902 --> 00:20:44,382 Белка. 334 00:20:44,892 --> 00:20:46,372 Что ольгин говорил. 335 00:20:47,052 --> 00:20:48,382 Листвой супругой. 336 00:20:48,462 --> 00:20:49,822 Где мои деньги. 337 00:20:51,372 --> 00:20:53,892 Что ты гонишь хочешь половину давай поделим чего с тобой. 338 00:20:54,642 --> 00:20:54,792 Я 339 00:20:55,002 --> 00:20:56,082 твой матери вы и тут от. 340 00:20:56,472 --> 00:20:57,622 Ты врёшь. 341 00:21:01,512 --> 00:21:03,082 Какой же ты дурак. 342 00:21:03,912 --> 00:21:06,082 Я тут причуды со мной не пахло. 343 00:21:06,912 --> 00:21:07,912 Андрей. 344 00:21:09,012 --> 00:21:10,882 Давай выпьем очень надо. 345 00:21:11,592 --> 00:21:12,592 Нельзя. 346 00:21:12,822 --> 00:21:14,022 Что ведёшь себя как тилк я 347 00:21:14,142 --> 00:21:15,262 не знаю. 348 00:21:15,342 --> 00:21:16,342 Андрей. 349 00:21:18,462 --> 00:21:19,462 Андрей. 350 00:21:20,352 --> 00:21:21,912 Раньше ты все по другому было. 351 00:21:22,302 --> 00:21:24,052 Я сама парней выбирала. 352 00:21:24,702 --> 00:21:26,902 Мужики вокруг меня всегда вились. 353 00:21:28,212 --> 00:21:29,064 Но зимой все. 354 00:21:29,472 --> 00:21:30,834 Летом шашлыка. 355 00:21:33,072 --> 00:21:34,492 Вообще не смешно. 356 00:21:36,252 --> 00:21:37,763 Три года одного. 357 00:21:38,472 --> 00:21:40,602 Зато всем сестра и мамочка чуть что. 358 00:21:40,962 --> 00:21:43,197 Сразу он кто-нибудь и совета. 359 00:21:43,242 --> 00:21:45,802 А как женщины меня уже давно никто не воспринимает. 360 00:21:46,302 --> 00:21:47,782 А я хочу отношений. 361 00:21:47,832 --> 00:21:49,972 И обычно стабильного секса. 362 00:21:50,742 --> 00:21:53,062 Я похудела ради этого и что. 363 00:21:53,382 --> 00:21:54,012 Толку ноль 364 00:21:54,222 --> 00:21:55,762 только жрать хочется. 365 00:21:56,772 --> 00:21:57,772 Спасибо. 366 00:21:58,722 --> 00:22:00,107 Спасибо спасибо. 367 00:22:19,752 --> 00:22:20,752 Сушу. 368 00:22:24,042 --> 00:22:25,612 Я же сказал нет. 369 00:22:27,492 --> 00:22:28,492 Издеваешься. 370 00:22:28,872 --> 00:22:30,352 Ты мне вообще слушал. 371 00:22:30,582 --> 00:22:31,212 Её что слушай. 372 00:22:31,662 --> 00:22:32,901 Но и все. 373 00:22:33,192 --> 00:22:35,032 Негде ночевать эти в гостинице. 374 00:22:36,012 --> 00:22:36,612 Том людей 375 00:22:36,822 --> 00:22:38,082 а у меня личной жизни нет. 376 00:22:38,832 --> 00:22:40,432 Из-за таких как ты. 377 00:22:40,494 --> 00:22:41,082 Вообще Илья. 378 00:22:41,472 --> 00:22:43,192 У тебя жена есть да. 379 00:22:44,502 --> 00:22:45,502 Кстати. 380 00:22:46,032 --> 00:22:46,362 Насчёт 381 00:22:46,512 --> 00:22:47,442 высказыванию по поводу. 382 00:22:48,017 --> 00:22:49,552 Жизнь все плохо. 383 00:23:14,592 --> 00:23:15,592 Любых. 384 00:23:16,212 --> 00:23:16,482 Ведь 385 00:23:16,692 --> 00:23:18,112 вы что же делать. 386 00:23:18,492 --> 00:23:19,762 Что ж. 387 00:23:20,502 --> 00:23:21,222 Чтобы просили 388 00:23:21,328 --> 00:23:22,328 ездил. 389 00:23:23,562 --> 00:23:24,952 Свяжите его. 390 00:23:25,422 --> 00:23:27,292 Раздражает его я сказала. 391 00:23:27,552 --> 00:23:28,762 Как скажете. 392 00:23:37,362 --> 00:23:38,692 Что с ним. 393 00:23:39,012 --> 00:23:40,372 Сажу в. 394 00:23:41,772 --> 00:23:42,772 Возиться. 395 00:23:43,422 --> 00:23:44,962 Не надо ему палец. 396 00:23:45,102 --> 00:23:46,732 А вам не надо было приезжать. 397 00:23:47,232 --> 00:23:48,232 Уже. 398 00:23:52,122 --> 00:23:53,362 Все хорошо. 399 00:23:54,882 --> 00:23:55,302 Наши. 400 00:23:55,662 --> 00:23:56,662 Деньги. 401 00:24:00,192 --> 00:24:00,732 Останешься 402 00:24:00,872 --> 00:24:01,872 чуть. 403 00:24:02,682 --> 00:24:03,682 Ходить. 404 00:24:05,772 --> 00:24:06,772 Убирайтесь. 405 00:24:09,102 --> 00:24:10,242 Убирайтесь. 406 00:24:18,252 --> 00:24:19,252 Прости. 407 00:24:25,632 --> 00:24:27,089 Хочешь чтоб скажу. 408 00:24:27,672 --> 00:24:28,672 Сиськи. 409 00:24:29,414 --> 00:24:30,414 Физики. 410 00:24:33,042 --> 00:24:34,042 Кличке. 411 00:24:36,432 --> 00:24:38,602 У зараза осторожно. 412 00:24:38,862 --> 00:24:39,826 Все про сиськи забыл 413 00:24:39,942 --> 00:24:40,942 слона. 414 00:24:41,832 --> 00:24:45,112 Детишки кличке ты что же такое пора. 415 00:24:47,832 --> 00:24:50,452 Стрелял из неужто ага своего брата. 416 00:24:50,952 --> 00:24:52,732 Жалко что машин попало. 417 00:24:53,952 --> 00:24:55,642 Длина машины побила. 418 00:24:57,162 --> 00:24:57,349 Же. 419 00:24:57,656 --> 00:24:58,182 Знаешь что. 420 00:24:58,782 --> 00:25:00,162 В бензобак стрелять 421 00:25:00,462 --> 00:25:01,462 можешь. 422 00:25:02,022 --> 00:25:03,022 Говоришь. 423 00:25:04,106 --> 00:25:05,202 Вообще в тюрьму многие. 424 00:25:05,832 --> 00:25:07,299 Союз так места. 425 00:25:08,532 --> 00:25:08,862 Мама. 426 00:25:09,282 --> 00:25:11,242 Я и выбор форму. 427 00:25:11,502 --> 00:25:13,192 Не ревность а злость. 428 00:25:13,614 --> 00:25:14,614 Прошлом. 429 00:25:14,832 --> 00:25:15,372 Назвать для 430 00:25:15,492 --> 00:25:19,512 меня держи литровую проспала до сути ерунду не прав заткнись 431 00:25:19,752 --> 00:25:20,752 жри. 432 00:25:25,362 --> 00:25:26,362 Ластик. 433 00:25:26,862 --> 00:25:28,282 А что здесь происходит. 434 00:25:29,022 --> 00:25:30,262 Нас титана. 435 00:25:30,432 --> 00:25:30,792 Ли. 436 00:25:31,362 --> 00:25:31,872 Болезней 437 00:25:32,022 --> 00:25:32,322 живёт. 438 00:25:32,652 --> 00:25:32,982 Меня. 439 00:25:33,432 --> 00:25:33,792 Дождя 440 00:25:34,062 --> 00:25:34,537 не было 441 00:25:34,662 --> 00:25:36,312 ты что меня на неё помню 442 00:25:36,522 --> 00:25:37,482 значит люблю 443 00:25:37,662 --> 00:25:37,992 знаешь. 444 00:25:38,652 --> 00:25:39,732 Рубашку в погладил. 445 00:25:40,062 --> 00:25:41,482 Театру готов. 446 00:25:42,432 --> 00:25:44,782 А когда вы его ночью а что ты скомандовал. 447 00:25:45,342 --> 00:25:46,272 Свяжитесь не прописано 448 00:25:46,550 --> 00:25:47,562 тебя порожек про пишу. 449 00:25:48,252 --> 00:25:49,252 Ребята. 450 00:25:49,482 --> 00:25:50,692 Я выписываются. 451 00:25:52,692 --> 00:25:53,352 Только точнее. 452 00:25:53,652 --> 00:25:56,722 Их осторожно береги его груши. 453 00:25:56,832 --> 00:25:59,122 Же разойтись появишься эти плешивый. 454 00:25:59,929 --> 00:26:01,732 Но есть в очередь настя. 455 00:26:02,352 --> 00:26:03,892 Спасибо за досуга. 456 00:26:08,982 --> 00:26:10,612 Собираешься мудила. 457 00:26:10,872 --> 00:26:12,409 Тебя при не отменял. 458 00:27:23,292 --> 00:27:24,292 Слышал. 459 00:27:24,642 --> 00:27:26,122 Золотко заплатить. 460 00:27:29,517 --> 00:27:30,862 Да конечно. 461 00:28:07,032 --> 00:28:08,032 Потише. 462 00:28:09,042 --> 00:28:09,792 Там не знаешь как 463 00:28:10,002 --> 00:28:10,392 говорят. 464 00:28:10,902 --> 00:28:12,232 Как не собаки. 465 00:28:15,042 --> 00:28:16,972 Какую-нибудь получилось. 466 00:28:17,772 --> 00:28:19,062 Знал бы где танк 467 00:28:19,182 --> 00:28:20,902 сказал бы. 468 00:28:27,252 --> 00:28:28,252 Смеёшься. 469 00:28:29,832 --> 00:28:32,572 Ты должен ненавидеть меня за что. 470 00:28:33,642 --> 00:28:34,792 Ты пришла. 471 00:28:35,622 --> 00:28:37,192 Спасла меня. 472 00:28:37,542 --> 00:28:38,872 Чуть не убила. 473 00:28:40,812 --> 00:28:41,812 Знаешь. 474 00:28:42,732 --> 00:28:43,482 Ещё не так 475 00:28:43,722 --> 00:28:44,722 ли. 476 00:28:44,922 --> 00:28:45,522 В школе. 477 00:28:46,032 --> 00:28:46,692 Училище 478 00:28:46,962 --> 00:28:47,962 ничего. 479 00:28:48,972 --> 00:28:49,752 Хорошо ещё. 480 00:28:50,202 --> 00:28:52,042 Что в армию не попал. 481 00:28:54,942 --> 00:28:56,065 С вас. 482 00:28:57,972 --> 00:28:59,182 Да них. 483 00:29:00,252 --> 00:29:01,432 Ты добро. 484 00:29:02,412 --> 00:29:03,162 Столько сама 485 00:29:03,462 --> 00:29:04,640 не знаешь. 486 00:29:08,262 --> 00:29:10,852 Ты хоть понимаешь что это я его дела. 487 00:29:12,942 --> 00:29:15,292 Понял я понял что он тебе. 488 00:29:16,032 --> 00:29:18,172 Но зато ты теперь знаешь что. 489 00:29:18,762 --> 00:29:20,452 А деньги не брал. 490 00:29:21,192 --> 00:29:22,642 За это можно. 491 00:29:23,262 --> 00:29:24,262 Потерпеть. 492 00:29:30,042 --> 00:29:31,552 Простишь меня. 493 00:29:35,262 --> 00:29:36,262 Шум. 494 00:29:38,854 --> 00:29:39,702 Прекрасный принц 495 00:29:39,852 --> 00:29:40,852 клубов. 496 00:29:41,352 --> 00:29:43,932 Глупо с нами являются ваша фантазия если мечты 497 00:29:44,104 --> 00:29:45,642 каждого разные кто-то мечтать 498 00:29:45,882 --> 00:29:46,542 бизнесменом 499 00:29:46,692 --> 00:29:47,172 там и том 500 00:29:47,322 --> 00:29:48,012 кто конгрессмен. 501 00:29:48,432 --> 00:29:50,212 Мечта слышите зубах. 502 00:29:50,412 --> 00:29:50,652 Чтобы. 503 00:29:51,282 --> 00:29:53,722 Добиться бригаду себя на пути или. 504 00:30:00,372 --> 00:30:01,732 Чего делаешь. 505 00:30:02,922 --> 00:30:03,822 Ты что сорвался 506 00:30:03,942 --> 00:30:05,996 с обрыва взрывается крыша. 507 00:30:06,848 --> 00:30:08,002 В идём. 508 00:30:08,408 --> 00:30:09,978 Позвонить не мог. 509 00:30:10,028 --> 00:30:11,108 Ты же знаешь хочешь выпить. 510 00:30:11,472 --> 00:30:13,058 По прося помощи я просил. 511 00:30:13,478 --> 00:30:14,478 Золы. 512 00:30:16,388 --> 00:30:17,505 В входи. 513 00:30:21,788 --> 00:30:23,658 И восхитительная женщина. 514 00:30:25,688 --> 00:30:25,988 Кто. 515 00:30:26,708 --> 00:30:28,398 Ты сама сэр. 516 00:30:38,528 --> 00:30:39,528 Фу. 517 00:30:49,628 --> 00:30:50,628 Что. 518 00:30:56,048 --> 00:30:56,408 Так все. 519 00:30:56,948 --> 00:30:57,218 Все 520 00:30:57,319 --> 00:30:57,688 все. 521 00:30:58,118 --> 00:30:59,657 Со просто. 522 00:31:02,318 --> 00:31:03,618 Что себе позволяешь. 523 00:31:04,808 --> 00:31:06,978 Ты думаешь нажрался тебе все можно. 524 00:31:07,688 --> 00:31:09,288 Лапоть меня пришёл. 525 00:31:09,368 --> 00:31:10,998 Ты же сама хотела. 526 00:31:11,048 --> 00:31:12,048 Когда. 527 00:31:13,178 --> 00:31:13,748 Говорила. 528 00:31:14,168 --> 00:31:15,468 Же ты мерзкий. 529 00:31:16,088 --> 00:31:17,088 Неудачник. 530 00:31:18,158 --> 00:31:19,968 У тебя на провода холода. 531 00:31:27,728 --> 00:31:30,344 Дома записки том с чем не меньше. 532 00:31:40,388 --> 00:31:41,718 Ещё бы. 533 00:31:42,038 --> 00:31:43,038 Же. 534 00:31:54,788 --> 00:31:56,178 Ждала тебя. 535 00:32:00,248 --> 00:32:01,248 Ах. 536 00:32:01,868 --> 00:32:02,408 Это все 537 00:32:02,528 --> 00:32:03,188 ди в ста лет. 538 00:32:03,608 --> 00:32:05,148 В реку вы чего. 539 00:32:06,068 --> 00:32:09,228 Мама блин больно над реку вытянул я же сказала. 540 00:32:09,818 --> 00:32:15,348 Тогда деньги забирать я поехала забрала это наши деньги предала меня ему что ты жалкая. 541 00:32:15,548 --> 00:32:20,198 Он тебя кино ты форточки его перебираясь остановить он её хотел у тебя врёт 542 00:32:20,378 --> 00:32:22,748 и не собирался тебе деньги возвращать а ты 543 00:32:22,865 --> 00:32:23,865 дура. 544 00:32:25,058 --> 00:32:28,548 Откуда ты знаешь я сидел в шкафу судьёй представь. 545 00:32:28,778 --> 00:32:29,408 Что слышала 546 00:32:29,528 --> 00:32:30,678 ты больная. 547 00:32:30,878 --> 00:32:32,612 Здоровая очень. 548 00:32:32,738 --> 00:32:35,088 Отца хотела посадить ты здоровое 549 00:32:35,198 --> 00:32:36,698 хорошо что витька тебя с найл 550 00:32:36,848 --> 00:32:38,048 хоть какая-то от него позже. 551 00:32:38,558 --> 00:32:38,858 Пить 552 00:32:39,008 --> 00:32:39,248 уж. 553 00:32:39,698 --> 00:32:40,908 Не увидишь. 554 00:32:48,308 --> 00:32:49,308 Семейный. 555 00:32:49,898 --> 00:32:50,228 Совет. 556 00:32:50,558 --> 00:32:51,558 Психопатка. 557 00:32:52,118 --> 00:32:52,778 Гонялся 558 00:32:53,018 --> 00:32:54,018 никто. 559 00:32:54,218 --> 00:32:55,338 Не конец. 560 00:32:56,738 --> 00:32:57,738 Шла. 561 00:32:58,388 --> 00:33:00,678 Зайцевым звезды зачем. 562 00:33:00,908 --> 00:33:01,298 Гида 563 00:33:01,508 --> 00:33:03,288 деньги не в уделили. 564 00:33:03,638 --> 00:33:04,508 Вносятся зайдём. 565 00:33:04,958 --> 00:33:06,027 С пистолетом. 566 00:33:07,298 --> 00:33:08,718 С каким пистолет. 567 00:33:10,898 --> 00:33:12,768 Расцветку звезды душ. 568 00:33:13,118 --> 00:33:15,501 Огромный заговорил о любви верящие. 569 00:33:16,178 --> 00:33:17,178 Жена. 570 00:33:17,228 --> 00:33:18,038 В страну мне у него 571 00:33:18,308 --> 00:33:20,088 что ты она что стрелять. 572 00:33:20,558 --> 00:33:21,158 Но сезон 573 00:33:21,398 --> 00:33:23,078 на мажорной разбил ты что. 574 00:33:23,468 --> 00:33:24,468 Так. 575 00:33:25,838 --> 00:33:27,698 Пошло чуть-чуть осталось надо 576 00:33:27,878 --> 00:33:28,878 сказать. 577 00:33:29,678 --> 00:33:31,518 Ты знаешь где это дура живёт. 578 00:33:33,218 --> 00:33:34,218 Следующее. 579 00:34:05,288 --> 00:34:07,058 Он же важны для нас верхом. 580 00:34:07,628 --> 00:34:10,208 На компания с безупречную репутацию 581 00:34:10,358 --> 00:34:11,648 недаром в этом году. 582 00:34:12,068 --> 00:34:13,818 Компания росмер. 583 00:34:13,898 --> 00:34:16,028 Была признана самой эффективны 584 00:34:16,298 --> 00:34:18,048 государственной компании. 585 00:34:18,476 --> 00:34:19,476 Почему. 586 00:34:23,048 --> 00:34:24,468 Каждый рубль. 587 00:34:36,818 --> 00:34:38,028 Все в порядке. 588 00:34:38,618 --> 00:34:39,618 День. 589 00:34:43,778 --> 00:34:44,778 Закрой. 590 00:35:02,168 --> 00:35:03,348 Что случилось. 591 00:35:13,748 --> 00:35:14,748 Солнечным. 592 00:35:14,858 --> 00:35:17,418 Лишь устроил поездка на новый год. 593 00:35:18,488 --> 00:35:20,598 Гостиница это клиент включить. 594 00:35:21,308 --> 00:35:22,308 Врезались. 595 00:35:24,128 --> 00:35:25,252 В орбиту. 596 00:35:25,538 --> 00:35:26,568 В париж. 597 00:35:28,568 --> 00:35:29,288 Знаю как так. 598 00:35:29,678 --> 00:35:31,248 Же тихо тебя. 599 00:35:32,025 --> 00:35:33,025 Что. 600 00:35:33,068 --> 00:35:34,488 Багет попробовал. 601 00:35:34,628 --> 00:35:35,838 Что вкуснее. 602 00:35:35,888 --> 00:35:36,888 Нею. 603 00:35:38,588 --> 00:35:39,981 А тут анастасии. 604 00:35:42,038 --> 00:35:42,368 Сейчас 605 00:35:42,578 --> 00:35:43,388 уж не был. 606 00:35:43,778 --> 00:35:44,408 Штук все. 607 00:35:44,888 --> 00:35:46,008 Под руку. 608 00:35:50,228 --> 00:35:51,858 На выходные погуляем. 609 00:35:52,358 --> 00:35:53,358 Любые. 610 00:35:57,098 --> 00:35:58,428 Куда в париж. 611 00:36:05,048 --> 00:36:06,348 Не знаю. 612 00:36:08,258 --> 00:36:09,678 Поехали поехали. 613 00:36:14,588 --> 00:36:15,588 Их. 614 00:36:21,038 --> 00:36:21,338 Я на 615 00:36:21,458 --> 00:36:24,548 у меня растёт живот наши в группе все это видят и они рассказ что 616 00:36:24,758 --> 00:36:26,558 халка решит итальянцы взлетела 617 00:36:26,678 --> 00:36:27,248 твоя мама. 618 00:36:27,578 --> 00:36:28,628 Что не делала аборт 619 00:36:28,808 --> 00:36:29,678 мне страшно 620 00:36:29,978 --> 00:36:30,998 и саша сказать 621 00:36:31,298 --> 00:36:33,368 все-таки отец у него уже есть ребёнок 622 00:36:33,477 --> 00:36:38,258 жена любимая и все у них супер новый дом новое жизни 623 00:36:38,258 --> 00:36:39,728 дочь красавица сука да не красавец сама ты сука. 624 00:36:40,208 --> 00:36:41,828 Проститутка с учёной степенью 625 00:36:42,038 --> 00:36:43,788 что ты хочешь от нас. 626 00:37:02,768 --> 00:37:03,948 Я приеду. 627 00:37:05,888 --> 00:37:07,698 Москву как ты хотел. 628 00:37:08,018 --> 00:37:09,018 Выходные. 629 00:37:09,758 --> 00:37:11,208 Или ты передумал. 630 00:37:11,978 --> 00:37:12,878 Дорога конечно 631 00:37:12,981 --> 00:37:13,981 её. 632 00:37:18,698 --> 00:37:19,868 Я нажми квартиру убери 633 00:37:20,138 --> 00:37:21,138 зачем. 634 00:37:22,298 --> 00:37:23,738 Я хочу к себе домой 635 00:37:23,858 --> 00:37:24,858 хорошо. 636 00:37:27,848 --> 00:37:29,658 Тогда до встречи со. 637 00:37:30,638 --> 00:37:31,638 Целую. 638 00:37:56,378 --> 00:37:58,088 Ты хоть помнишь что ты вчера устроил 639 00:37:58,268 --> 00:37:59,718 чую помню. 640 00:38:00,488 --> 00:38:01,998 Но что это был. 641 00:38:02,168 --> 00:38:02,288 Ты 642 00:38:02,468 --> 00:38:03,338 но сказал что. 643 00:38:03,758 --> 00:38:05,018 Тебе никого не трогаю. 644 00:38:05,378 --> 00:38:05,618 От 645 00:38:05,738 --> 00:38:06,738 живёшь. 646 00:38:07,388 --> 00:38:09,228 Богу раз уж ничего. 647 00:38:09,255 --> 00:38:10,908 Издеваешься серьёзно. 648 00:38:12,368 --> 00:38:13,488 Ты классно. 649 00:38:14,318 --> 00:38:15,918 Он тебя так и процесс. 650 00:38:16,568 --> 00:38:16,988 Правда 651 00:38:17,138 --> 00:38:18,138 сейчас. 652 00:38:20,228 --> 00:38:20,978 Но если бы 653 00:38:21,188 --> 00:38:22,728 я тебя не остановил. 654 00:38:22,868 --> 00:38:23,868 Бобров. 655 00:38:25,478 --> 00:38:26,478 Придурок. 656 00:38:27,428 --> 00:38:28,428 Полный. 657 00:38:29,678 --> 00:38:31,518 Знаешь даже был приятно. 658 00:38:31,868 --> 00:38:34,338 Сто лет себя уже жила на не чувствовал. 659 00:38:34,628 --> 00:38:36,158 Он платье два год назад купил и. 660 00:38:36,518 --> 00:38:36,818 Все 661 00:38:36,938 --> 00:38:38,168 стеснялся делать 662 00:38:38,408 --> 00:38:38,682 не 663 00:38:38,828 --> 00:38:39,428 мужчиной семеныч. 664 00:38:39,938 --> 00:38:40,938 Приведёт. 665 00:38:41,888 --> 00:38:43,878 Всю ночь самоанализ писал. 666 00:38:45,428 --> 00:38:46,328 Что написала 667 00:38:46,508 --> 00:38:47,468 а так и написала. 668 00:38:47,768 --> 00:38:49,241 Что было офигенно. 669 00:38:49,808 --> 00:38:51,948 Стыдно признаться но было классно. 670 00:38:53,078 --> 00:38:54,378 Одно неприятно. 671 00:38:54,758 --> 00:38:56,388 Что это все по пьянь. 672 00:39:01,298 --> 00:39:02,298 Отстань. 673 00:39:05,168 --> 00:39:06,168 Мужчин. 674 00:39:07,778 --> 00:39:08,778 Ещё. 675 00:39:21,308 --> 00:39:22,638 Андрей сказал. 676 00:39:27,818 --> 00:39:28,818 Мульт. 677 00:39:28,868 --> 00:39:29,378 Уж не надо 678 00:39:29,678 --> 00:39:30,248 не надо 679 00:39:30,518 --> 00:39:31,958 на в мужем и выстрелят нужно. 680 00:39:32,588 --> 00:39:33,588 Стекло. 681 00:39:34,598 --> 00:39:35,868 И не знаю. 682 00:39:36,293 --> 00:39:37,332 С тобой. 683 00:39:37,538 --> 00:39:38,918 Сити здесь. 684 00:39:39,698 --> 00:39:40,698 Справлюсь. 685 00:39:42,038 --> 00:39:44,718 Да и деньги за стекло не забудь власть. 686 00:39:45,878 --> 00:39:48,078 Успокойся ты со своим стекло. 687 00:39:48,338 --> 00:39:49,538 Хочешь разбил уж плач. 688 00:39:49,868 --> 00:39:52,818 Если через десять минут не вернусь вызывать скорую. 689 00:39:54,128 --> 00:39:55,128 Шутка. 690 00:40:17,388 --> 00:40:18,388 О. 691 00:40:26,868 --> 00:40:28,618 Полет какими судьбами. 692 00:40:31,068 --> 00:40:33,116 Причём принялась так. 693 00:40:33,708 --> 00:40:35,608 Я долго все это терпела. 694 00:40:36,108 --> 00:40:38,238 Из школы никого не биллом экшн нарываешься 695 00:40:38,478 --> 00:40:41,518 я ведь не посмотрим что ты тупая умственно отсталая. 696 00:40:41,598 --> 00:40:43,318 Это не одно и то же. 697 00:40:44,358 --> 00:40:45,358 Сука. 698 00:40:45,408 --> 00:40:47,178 Если ты будешь преследовать моего мужа 699 00:40:47,448 --> 00:40:47,808 я тебе. 700 00:40:48,588 --> 00:40:49,588 Поняла. 701 00:40:50,478 --> 00:40:50,854 Значит 702 00:40:50,958 --> 00:40:51,198 нет. 703 00:40:51,678 --> 00:40:53,208 Вообще наших не стал самым тупой. 704 00:40:53,566 --> 00:40:55,048 Значит не поняла. 705 00:40:59,448 --> 00:41:00,888 По хозяйства пришла помочь да 706 00:41:01,158 --> 00:41:04,018 давай по хозяйничал начинает а ты куда. 707 00:41:06,258 --> 00:41:07,308 Месте по шутим. 708 00:41:07,698 --> 00:41:09,358 И держу на психованная. 709 00:41:11,958 --> 00:41:14,878 На меня было чисто полезай давай все. 710 00:41:18,108 --> 00:41:20,518 Но сейчас у меня обязать будешь. 711 00:41:28,398 --> 00:41:29,398 Телевизор. 712 00:41:29,808 --> 00:41:30,928 Все флота. 713 00:41:37,428 --> 00:41:39,058 Зато мне за это заплатят. 714 00:41:39,618 --> 00:41:41,248 Так выходи рассчитаемся. 715 00:41:42,348 --> 00:41:43,348 Сук. 716 00:42:16,188 --> 00:42:17,370 Что испугалась. 717 00:42:18,048 --> 00:42:20,728 Ещё что-нибудь я все шмотки твои порежу. 718 00:42:22,098 --> 00:42:22,368 Ещё. 719 00:42:22,998 --> 00:42:24,718 Что тебе от него надо. 720 00:42:25,818 --> 00:42:27,088 Так случилось. 721 00:42:27,288 --> 00:42:30,738 Ему нужны были деньги а мне нужна была помощь ну ничего личного 722 00:42:30,918 --> 00:42:32,308 ты в него стреляла. 723 00:42:34,098 --> 00:42:39,718 Нет это чисто переносом было замысел не стрелял я ещё раз к нему подойдёшь. 724 00:42:40,548 --> 00:42:44,248 Я собой даже разговаривать не буду сразу прикончить ты поняла. 725 00:42:44,328 --> 00:42:45,688 Да поняла. 726 00:42:46,698 --> 00:42:47,698 Молодец. 727 00:43:19,878 --> 00:43:20,148 Вам. 728 00:43:20,718 --> 00:43:22,648 Плохо слышно спускайся. 729 00:43:34,128 --> 00:43:35,128 Отсутствовала. 730 00:43:39,708 --> 00:43:41,968 Стекло своему спросил прости. 731 00:44:11,118 --> 00:44:11,778 А ты что пришла. 732 00:44:12,228 --> 00:44:13,228 Варить. 733 00:44:13,398 --> 00:44:14,638 Со мной. 734 00:44:16,698 --> 00:44:17,598 Хочу что-то случилось 735 00:44:17,748 --> 00:44:19,078 не то что. 736 00:44:19,698 --> 00:44:20,698 Чем. 737 00:44:20,958 --> 00:44:22,288 Уходи пожалуйста. 738 00:44:25,728 --> 00:44:27,058 Так красиво. 739 00:44:31,188 --> 00:44:32,457 Куда ты собралась. 740 00:44:32,508 --> 00:44:32,928 Ну да. 741 00:44:33,528 --> 00:44:34,678 На рынок. 742 00:44:42,798 --> 00:44:44,188 Бусы есть. 743 00:44:44,988 --> 00:44:46,258 Тебе подойдут. 744 00:45:14,508 --> 00:45:16,258 И всю ночь не спал. 745 00:45:19,398 --> 00:45:20,698 С ума схожу. 746 00:45:26,208 --> 00:45:27,208 Хочу. 747 00:45:27,888 --> 00:45:28,278 Шут 748 00:45:28,458 --> 00:45:29,458 сразу. 749 00:45:36,678 --> 00:45:37,678 Стерву. 750 00:45:41,568 --> 00:45:42,568 Портос. 751 00:45:49,566 --> 00:45:50,566 Прости. 752 00:45:50,838 --> 00:45:51,838 Меня. 753 00:45:57,618 --> 00:45:58,618 Стены. 754 00:46:03,228 --> 00:46:04,228 Ты. 755 00:46:05,358 --> 00:46:06,358 Ключу. 756 00:46:06,768 --> 00:46:08,128 Прошу машине. 757 00:46:08,268 --> 00:46:09,478 С на чувствую. 758 00:46:13,938 --> 00:46:14,938 Большим. 759 00:46:16,398 --> 00:46:17,398 Говорит. 760 00:46:22,878 --> 00:46:23,878 Какую-то. 761 00:47:06,498 --> 00:47:06,987 Вечеринка 762 00:47:07,154 --> 00:47:08,154 удалось. 763 00:47:08,238 --> 00:47:09,298 В наркомании. 764 00:47:16,368 --> 00:47:17,400 Чего молчу жир тебе. 765 00:47:17,958 --> 00:47:19,398 Это не то что не то 766 00:47:19,518 --> 00:47:19,788 что 767 00:47:19,891 --> 00:47:21,178 может быть. 768 00:47:21,858 --> 00:47:23,461 Притом тут устроила. 769 00:47:23,688 --> 00:47:29,128 Давно не любил и сплав не ключи я все уберу доту тобой приклеивать надо дверь менять. 770 00:47:29,298 --> 00:47:30,508 Я связалась. 771 00:47:30,558 --> 00:47:31,218 С женатым 772 00:47:31,398 --> 00:47:34,108 приходил его дебильные жена все здесь разгромила. 773 00:47:35,928 --> 00:47:36,798 Тебя метро 774 00:47:37,068 --> 00:47:39,688 не знаю что к испугалась ванны спряталась. 775 00:47:41,448 --> 00:47:43,108 Что же надо завязалось. 776 00:47:43,728 --> 00:47:45,414 Понравился очень. 777 00:47:45,468 --> 00:47:47,878 Загружу чужую семью разрушать. 778 00:47:50,598 --> 00:47:51,778 Я должна. 779 00:47:52,098 --> 00:47:53,758 Не сказал что женат. 780 00:47:54,498 --> 00:47:56,898 Ладно всякое бывает залазь убиваешь домой. 781 00:47:57,228 --> 00:47:57,978 Зачем домой. 782 00:47:58,428 --> 00:48:00,408 Все хорошо и с ним рассталась она больше не придёт. 783 00:48:00,768 --> 00:48:01,968 Домой я сказал 784 00:48:02,208 --> 00:48:03,798 мне здесь ремонт надо делать. 785 00:48:04,128 --> 00:48:04,758 У ремонта я. 786 00:48:05,208 --> 00:48:05,388 Этом. 787 00:48:06,108 --> 00:48:06,498 Потом я. 788 00:48:06,978 --> 00:48:08,028 Буду ремонтировать давай 789 00:48:08,148 --> 00:48:09,298 на выход. 790 00:48:12,858 --> 00:48:13,458 Вот мой. 791 00:48:13,818 --> 00:48:14,818 Опыт. 792 00:48:15,018 --> 00:48:16,018 Простой. 793 00:48:17,808 --> 00:48:19,401 Как в прошлый раз. 794 00:48:20,328 --> 00:48:21,598 Приду домой. 795 00:48:21,948 --> 00:48:24,208 Дело важное пап я приду домой. 796 00:48:24,258 --> 00:48:24,678 Пока 797 00:48:24,948 --> 00:48:26,338 пока пока пока. 798 00:48:37,608 --> 00:48:38,608 Что. 799 00:48:39,738 --> 00:48:41,308 Я про новый кресла. 800 00:48:42,528 --> 00:48:44,848 Плевать к тебе не будут решайся на. 801 00:49:04,938 --> 00:49:05,938 Привет. 802 00:49:06,168 --> 00:49:07,618 Как ты себя чувствуешь. 803 00:49:10,818 --> 00:49:11,928 Намного лучше чем вчера. 804 00:49:12,558 --> 00:49:13,068 Я Рада. 805 00:49:13,608 --> 00:49:14,763 Ты как. 806 00:49:15,018 --> 00:49:16,618 Тоже намного лучше. 807 00:49:19,548 --> 00:49:21,298 Я очень занята. 808 00:49:22,008 --> 00:49:22,338 Может 809 00:49:22,518 --> 00:49:23,638 на выходных. 810 00:49:23,808 --> 00:49:25,678 Же сходим на рыбалку. 811 00:49:25,728 --> 00:49:27,538 Ты же знаешь как здесь красиво. 812 00:49:28,428 --> 00:49:28,908 Виктора 813 00:49:29,088 --> 00:49:31,143 нам не нужно будет встречаться. 814 00:49:32,088 --> 00:49:32,748 Меня есть. 815 00:49:33,168 --> 00:49:33,678 Семья и 816 00:49:33,798 --> 00:49:36,148 я больше не хочу все это разрушать. 817 00:49:38,478 --> 00:49:39,478 Понимаю. 818 00:49:42,078 --> 00:49:43,398 Но если вдруг и захочешь 819 00:49:43,668 --> 00:49:44,668 рыбалку. 820 00:49:47,118 --> 00:49:48,118 Хорошо. 821 00:49:48,468 --> 00:49:49,068 Если вдруг 822 00:49:49,188 --> 00:49:50,578 захочу набок. 823 00:49:51,828 --> 00:49:52,828 Прости. 824 00:49:52,938 --> 00:49:53,118 Что. 825 00:49:53,928 --> 00:49:55,228 Ты ни в чем. 826 00:49:59,628 --> 00:50:00,958 Ладно прощай. 827 00:50:16,040 --> 00:50:16,700 Монтаж привет. 828 00:50:17,090 --> 00:50:17,510 Привет 829 00:50:17,810 --> 00:50:19,116 там есть кто-нибудь. 830 00:50:20,210 --> 00:50:21,830 Погоде на уже в своём кабинете 831 00:50:22,010 --> 00:50:23,010 чего. 832 00:50:46,040 --> 00:50:47,624 Ты что ли о погоде. 833 00:50:49,160 --> 00:50:50,160 Погодина. 834 00:50:50,390 --> 00:50:51,630 Алла Борисовна. 60155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.