All language subtitles for iCarly.2021.S03E02.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:06,870 Hey... Carly. 2 00:00:08,600 --> 00:00:11,460 Do you want a napkin or perhaps 3 00:00:11,660 --> 00:00:14,660 a vacuum to go with all these crumbs? 4 00:00:14,860 --> 00:00:16,860 No. 5 00:00:17,060 --> 00:00:19,330 What I want is Freddie. 6 00:00:19,530 --> 00:00:22,350 What I have is queso. 7 00:00:25,150 --> 00:00:26,890 Eh... 8 00:00:29,060 --> 00:00:30,630 Eh... 9 00:00:34,700 --> 00:00:37,120 He made my knees buckle. 10 00:00:37,320 --> 00:00:38,720 Do you know how that feels? 11 00:00:38,920 --> 00:00:41,350 Girl, my knees have done things your knees never will. 12 00:00:41,550 --> 00:00:43,120 But that's not the point. 13 00:00:43,320 --> 00:00:46,890 Look, Freddie has a girlfriend. 14 00:00:47,090 --> 00:00:50,560 A girlfriend whose name I forget every time I see her. 15 00:00:50,760 --> 00:00:53,050 But a girlfriend nonetheless. 16 00:01:02,290 --> 00:01:03,480 What apps are you on? 17 00:01:03,680 --> 00:01:05,810 Oh, love applications? 18 00:01:06,010 --> 00:01:08,710 I've heard those can leave viruses on your phone. 19 00:01:08,910 --> 00:01:10,520 You could stand to get a few viruses, 20 00:01:10,720 --> 00:01:12,950 'cause you're not getting any from-- 21 00:01:13,150 --> 00:01:14,090 Freddie! 22 00:01:14,290 --> 00:01:15,590 And you. 23 00:01:15,790 --> 00:01:16,790 Sorry to barge in, 24 00:01:16,990 --> 00:01:18,460 but can we steal some brown yarn? 25 00:01:18,660 --> 00:01:20,260 Oh, you guys are doing yarn crafts now? 26 00:01:20,460 --> 00:01:23,530 We're making a little Statue of Liberty in the original copper. 27 00:01:23,730 --> 00:01:25,300 Oh, I actually do have copper-colored yarn. 28 00:01:25,500 --> 00:01:27,270 Ah, yes. I knew I could count on you, 29 00:01:27,470 --> 00:01:28,770 my favorite crazy yarn lady. 30 00:01:30,070 --> 00:01:31,050 Brown is fine. 31 00:01:32,220 --> 00:01:34,470 Is anyone gonna tell Carly she has cheese all over her face? 32 00:01:34,670 --> 00:01:36,560 'Cause I am not close enough with her. 33 00:01:39,800 --> 00:01:44,520 Um, it's for my new character, Captain American Cheese. 34 00:01:45,850 --> 00:01:47,950 Uh, who fights crime with queso. 35 00:01:50,610 --> 00:01:52,890 We'll talk about it at our story meeting later. 36 00:01:53,090 --> 00:01:54,590 Oh, um, we're gonna be kind of busy 37 00:01:54,790 --> 00:01:57,030 with this yarn thing all afternoon. 38 00:01:57,230 --> 00:01:58,700 Well, Carly is busy, too. 39 00:01:58,900 --> 00:02:01,700 We just finished filling out her new Sevens Only profile, 40 00:02:01,900 --> 00:02:04,990 and I made her seem crazy. Guys like that. 41 00:02:05,750 --> 00:02:09,540 Oh, wow. So you're actively looking for a... 42 00:02:09,740 --> 00:02:11,410 gentleman caller? 43 00:02:11,610 --> 00:02:14,100 Not necessarily. 44 00:02:15,660 --> 00:02:17,020 Well, be careful, though. 45 00:02:17,220 --> 00:02:18,520 A lot of those love applications 46 00:02:18,720 --> 00:02:21,290 can leave viruses on your phone. 47 00:02:21,490 --> 00:02:22,990 I think that is the perfect app for you. 48 00:02:23,190 --> 00:02:25,390 You're absolutely a seven in Seattle. 49 00:02:25,590 --> 00:02:26,940 Thank you? 50 00:02:28,140 --> 00:02:30,760 Yeah, I'm not just on Sevens Only. 51 00:02:30,960 --> 00:02:33,200 I downloaded Nondenominational Mingle, 52 00:02:33,400 --> 00:02:36,770 the Gorch List, Scraps... 53 00:02:36,970 --> 00:02:37,970 This bitch. 54 00:02:38,170 --> 00:02:40,440 Is that another app? I'll download it. 55 00:02:40,640 --> 00:02:44,080 No. I just got a text from Tinsley. 56 00:02:44,280 --> 00:02:45,810 Who's Tinsley? 57 00:02:46,010 --> 00:02:47,380 And why do you say her name like Madonna 58 00:02:47,580 --> 00:02:49,920 when she was trying to be British? 59 00:02:50,120 --> 00:02:51,650 This girl I went to boarding school with. 60 00:02:51,850 --> 00:02:54,090 She just asked me to style her for the Net Gala. 61 00:02:54,290 --> 00:02:55,950 It's like the Met Gala but with nets. 62 00:02:56,150 --> 00:02:58,020 It's almost impossible to get into. 63 00:02:58,220 --> 00:03:01,460 Oh, because of the nets. 64 00:03:01,660 --> 00:03:04,000 This girl tormented me all through high school. 65 00:03:04,200 --> 00:03:06,030 Now all of a sudden she wants to give me a job 66 00:03:06,230 --> 00:03:07,300 I desperately need? 67 00:03:07,500 --> 00:03:08,870 Oh, she probably wants to see you again 68 00:03:09,070 --> 00:03:10,740 so she can rub it in your face that you're poor now. 69 00:03:10,940 --> 00:03:13,670 Exactly. Thank you! 70 00:03:13,870 --> 00:03:15,570 I want to say Squirrel. 71 00:03:17,540 --> 00:03:19,850 I don't want to talk about it. 72 00:03:20,050 --> 00:03:23,020 The Seattle Penny Pincher gave him a bad review 73 00:03:23,220 --> 00:03:24,520 on his last art piece. 74 00:03:24,720 --> 00:03:26,620 Ooh, I hang out with people who get reviews. 75 00:03:26,820 --> 00:03:28,990 I feel like I'm on Entourage. 76 00:03:29,190 --> 00:03:31,690 It says, "Spencer Shay has become so ensconced 77 00:03:31,890 --> 00:03:34,390 "in his one-percent bubble, he's lost touch 78 00:03:34,590 --> 00:03:36,400 with the average working man." 79 00:03:36,600 --> 00:03:38,760 That is bull crap! 80 00:03:38,960 --> 00:03:40,770 There's no one more average than me. 81 00:03:40,970 --> 00:03:43,190 I'm the Maroon 5 of people. 82 00:03:44,490 --> 00:03:46,440 Comfort me! 83 00:03:48,140 --> 00:03:51,180 Yay! I've already got three matches. 84 00:03:51,380 --> 00:03:54,010 Oh, wow. That was fast. 85 00:03:54,210 --> 00:03:55,680 For an attractive woman under 30? 86 00:03:55,880 --> 00:03:57,770 That's actually terrible. 87 00:03:58,630 --> 00:03:59,720 * I know * 88 00:03:59,920 --> 00:04:01,720 * You see * 89 00:04:01,920 --> 00:04:03,720 * Somehow the world will change for me * 90 00:04:03,920 --> 00:04:06,890 * And be so wonderful * 91 00:04:07,090 --> 00:04:11,360 * So wake up the members of my nation * 92 00:04:11,560 --> 00:04:13,030 * It's your time to be * 93 00:04:13,230 --> 00:04:15,800 * There's no chance unless you take one * 94 00:04:16,000 --> 00:04:18,240 * And the time to see the brighter side * 95 00:04:18,440 --> 00:04:21,810 * Of every situation * 96 00:04:22,010 --> 00:04:23,580 * Some things are meant to be * 97 00:04:23,780 --> 00:04:27,530 * So give your best and leave the rest to me. * 98 00:04:29,570 --> 00:04:32,590 So, how you feeling? 99 00:04:32,790 --> 00:04:35,150 You ready to get under Teddy, Eddie or Betty? 100 00:04:35,350 --> 00:04:37,090 But if she rocks your world, it is not my job 101 00:04:37,290 --> 00:04:38,590 to unpack that with you. 102 00:04:38,790 --> 00:04:41,590 Harper, I'm not gonna have intercourse sex 103 00:04:41,790 --> 00:04:44,730 with some scrap off the Internet. 104 00:04:44,930 --> 00:04:45,760 That's a scrap? 105 00:04:45,960 --> 00:04:49,970 He looks like a whole damn meal. 106 00:04:50,170 --> 00:04:52,970 That's him. But he was wearing glasses in his profile. 107 00:04:53,170 --> 00:04:55,240 I mean, who wears glasses one minute 108 00:04:55,440 --> 00:04:57,380 and then mysteriously doesn't need 'em the next? 109 00:04:57,580 --> 00:04:58,860 Superman? 110 00:05:00,300 --> 00:05:02,150 Go meet your hot date while I meet my hot bully. 111 00:05:02,350 --> 00:05:04,100 Damn, she looks expensive. 112 00:05:06,230 --> 00:05:08,220 Oh, Tinsley. 113 00:05:08,420 --> 00:05:09,860 Mwah. Mwah. 114 00:05:10,060 --> 00:05:12,160 Darling, I can see why you hired me. 115 00:05:12,360 --> 00:05:14,910 Are you going camping after this? 116 00:05:16,350 --> 00:05:18,200 You look fabulous. 117 00:05:18,400 --> 00:05:22,270 Seems the headgear really sorted everything out. 118 00:05:22,470 --> 00:05:23,840 Didn't you hear? 119 00:05:24,040 --> 00:05:27,170 I ditched the headgear for a full skull replacement. 120 00:05:27,370 --> 00:05:30,080 'Twas quite expensive, but not for someone as rich as I, 121 00:05:30,280 --> 00:05:32,450 what with all my celebrity clientele. 122 00:05:32,650 --> 00:05:35,750 Bey, Jay, all of the Jennifers. 123 00:05:35,950 --> 00:05:37,620 - All the Jennifers? - Mm-hmm. 124 00:05:37,820 --> 00:05:41,370 I would have thought you'd be more selective. 125 00:05:42,940 --> 00:05:45,790 Wait, so you build furniture? 126 00:05:45,990 --> 00:05:50,230 Like Jesus or a young Harrison Ford. 127 00:05:50,430 --> 00:05:53,470 Yeah, I make tables, chairs, 128 00:05:53,670 --> 00:05:55,730 stools, benches, desks. 129 00:05:55,930 --> 00:05:58,470 Which are like tables, but for office work. 130 00:05:58,670 --> 00:05:59,710 End tables... 131 00:05:59,910 --> 00:06:00,770 Well, I guess I know who to call 132 00:06:00,970 --> 00:06:02,580 the next time I go to IKEA. 133 00:06:02,780 --> 00:06:04,310 But that's not building furniture. 134 00:06:04,510 --> 00:06:06,380 That's assembling furniture. 135 00:06:06,580 --> 00:06:07,880 It was just a joke. 136 00:06:08,080 --> 00:06:11,820 Oh, that's right, you said you were a comedienne. 137 00:06:12,020 --> 00:06:15,590 Tell me another joke, now that I'm ready for it. 138 00:06:15,790 --> 00:06:17,920 Well, I'm working on this new sketch 139 00:06:18,120 --> 00:06:20,460 called Captain American Cheese. 140 00:06:20,660 --> 00:06:23,530 It's about the battle between Gouda and evil. 141 00:06:25,880 --> 00:06:28,750 So it's not like funny "ha-ha." 142 00:06:32,320 --> 00:06:34,970 You really went nuts at that farmers market. 143 00:06:35,170 --> 00:06:36,880 I googled "regular people" and "Sundays," 144 00:06:37,080 --> 00:06:39,580 and this is what came up. 145 00:06:39,780 --> 00:06:42,210 Time for plan B. If it's average Spencer 146 00:06:42,410 --> 00:06:43,920 the people want, then it's average Spencer 147 00:06:44,120 --> 00:06:45,250 the people will get. 148 00:06:45,450 --> 00:06:46,950 I'm gonna give away enough of my money 149 00:06:47,150 --> 00:06:48,920 so that I'm no longer part of the one percent. 150 00:06:49,120 --> 00:06:52,460 Wait, so plan A was: get a lot of corn? 151 00:06:52,660 --> 00:06:55,460 Well, you could always invest in your old pal Freddie again. 152 00:06:55,660 --> 00:06:57,730 I mean, this head is full of ideas. 153 00:06:57,930 --> 00:07:00,100 You know how it gets colder at night? 154 00:07:00,300 --> 00:07:02,070 Stop! 155 00:07:02,270 --> 00:07:03,840 I wouldn't want to burden you with wealth. 156 00:07:04,040 --> 00:07:05,640 Money is an evil mistress, 157 00:07:05,840 --> 00:07:07,440 and you're terrible with women. 158 00:07:07,640 --> 00:07:10,810 - Well, as the father of a daughter... - Stop! 159 00:07:11,010 --> 00:07:12,710 Freddie, that's not a bad idea. 160 00:07:12,910 --> 00:07:14,410 Night pants? 161 00:07:14,610 --> 00:07:16,680 No, that's a terrible idea, but it's a good idea 162 00:07:16,880 --> 00:07:18,180 to invest in a bad business. 163 00:07:18,380 --> 00:07:19,720 That way I'm certain to lose money. 164 00:07:19,920 --> 00:07:20,820 But how are you gonna find a business 165 00:07:21,020 --> 00:07:22,350 that you know will fail? 166 00:07:22,560 --> 00:07:24,360 Will you consult trend forecasters or economists... 167 00:07:24,560 --> 00:07:25,720 Stop! 168 00:07:25,920 --> 00:07:28,490 I'm 11. I can find anything on the Internet. 169 00:07:28,690 --> 00:07:29,960 That's how we do. 170 00:07:30,160 --> 00:07:32,330 If this goes well, I'll be so broke next year, 171 00:07:32,530 --> 00:07:34,350 I'll have to pay taxes. 172 00:07:37,320 --> 00:07:40,210 So, how did it go with Tinsley? 173 00:07:40,410 --> 00:07:43,080 Awful. In high school she used to criticize everything. 174 00:07:43,280 --> 00:07:45,310 My skin, too soft. My yacht, too big. 175 00:07:45,510 --> 00:07:47,750 My rendition of the Mouse King in The Nutcracker, 176 00:07:47,950 --> 00:07:49,720 too graceful. 177 00:07:49,920 --> 00:07:50,980 Now all of a sudden, she likes everything 178 00:07:51,180 --> 00:07:52,590 I put in front of her. 179 00:07:52,790 --> 00:07:55,390 She's up to something. 180 00:07:55,590 --> 00:07:56,920 How did last night go with Superman? 181 00:07:57,120 --> 00:08:00,230 Was it a bird or a plane? 182 00:08:00,430 --> 00:08:05,000 I didn't have intercourse sex with some rando in an alley. 183 00:08:05,200 --> 00:08:08,130 You had it in your bed? Carly, he is a stranger. 184 00:08:08,330 --> 00:08:10,070 I'm giving him one more chance, 185 00:08:10,270 --> 00:08:12,470 but he's just not really my type. 186 00:08:12,670 --> 00:08:13,840 Tall and handsome? 187 00:08:14,040 --> 00:08:16,270 Exactly. You know I like 'em short and nerdy. 188 00:08:16,470 --> 00:08:18,990 Greetings, fellow humans. 189 00:08:22,060 --> 00:08:23,880 Hey, buddy. 190 00:08:24,080 --> 00:08:25,180 What happened to you this morning? 191 00:08:25,380 --> 00:08:26,920 I thought we were gonna shoot Taco Tina 192 00:08:27,120 --> 00:08:28,490 doing her taco taxes. 193 00:08:28,690 --> 00:08:32,420 She's trying to claim guac as a dependent. 194 00:08:32,630 --> 00:08:34,090 Sorry, no time to stop. 195 00:08:34,290 --> 00:08:36,900 We're almost up to the brown yarn crown on Lady Liberty. 196 00:08:37,100 --> 00:08:38,800 Tomorrow we start knitting the huddled masses 197 00:08:39,000 --> 00:08:41,800 yarning to breathe free. 198 00:08:42,000 --> 00:08:43,340 Well, it seems like you made a little time 199 00:08:43,540 --> 00:08:47,060 to pick up some Froyo for you and your fro-ho. 200 00:08:47,860 --> 00:08:49,170 Yeah, a little, uh, mint chip 201 00:08:49,370 --> 00:08:51,110 for me and my little mint chippie. 202 00:08:51,310 --> 00:08:53,980 Mint chip? I thought you were more of a coconut, 203 00:08:54,180 --> 00:08:55,880 passion fruit, peanut butter with gummy bears, 204 00:08:56,080 --> 00:08:57,880 marshmallow sauce, bagel chips kind of guy. 205 00:08:58,080 --> 00:09:00,720 Yeah, Pearl saw the baby Mr. Peanut commercial, 206 00:09:00,920 --> 00:09:02,020 and now she doesn't feel like 207 00:09:02,220 --> 00:09:04,840 peanut butter is vegetarian enough. 208 00:09:05,640 --> 00:09:08,460 Okay, well, I'm sure we'll get to Taco Tina 209 00:09:08,660 --> 00:09:11,260 when you're finished with your yogurt. 210 00:09:11,460 --> 00:09:13,600 - And your arts and crafts. - Right. 211 00:09:13,800 --> 00:09:16,920 And being a father to Millicent. 212 00:09:18,790 --> 00:09:20,510 Hi, Carly. Sorry I'm late. 213 00:09:20,710 --> 00:09:22,940 Oh, hey, no problem. The streets are a mess. 214 00:09:23,140 --> 00:09:24,840 I hate winters in Seattle with all the... 215 00:09:25,040 --> 00:09:27,100 - Murder. - What? 216 00:09:27,960 --> 00:09:29,970 So, how's the Froyo here? 217 00:09:31,000 --> 00:09:32,650 Well, I used to have this favorite flavor 218 00:09:32,850 --> 00:09:35,590 that I would always get because I knew I could count on it, 219 00:09:35,790 --> 00:09:38,490 but now I don't know if I can count on him. 220 00:09:38,690 --> 00:09:40,530 I mean it. 221 00:09:40,730 --> 00:09:43,030 I know exactly what to do. 222 00:09:43,230 --> 00:09:45,730 Sir, we'd like one of everything. 223 00:09:45,930 --> 00:09:49,070 Every flavor? You'd do that for me? 224 00:09:49,270 --> 00:09:53,110 We can find a new favorite together. 225 00:09:53,310 --> 00:09:56,120 I have a good feeling about this one. 226 00:10:04,220 --> 00:10:07,870 - Not that one. - That is curdled. 227 00:10:18,580 --> 00:10:20,770 Carly, don't take this personally, 228 00:10:20,970 --> 00:10:24,700 but I hate all your contributions to our apartment. 229 00:10:24,900 --> 00:10:28,470 My new guy made me a canoe. 230 00:10:28,670 --> 00:10:30,010 Your new guy? 231 00:10:30,210 --> 00:10:32,510 I told you to get under somebody, not boo'd up. 232 00:10:32,710 --> 00:10:34,710 And definitely not canoed up. 233 00:10:34,910 --> 00:10:39,690 Wouldn't it be crazy if I met my soulmate on Scraps? 234 00:10:39,890 --> 00:10:42,810 Yes, that would be crazy. 235 00:10:43,840 --> 00:10:45,790 Carly, you said he didn't get any of your jokes. 236 00:10:45,990 --> 00:10:48,840 Come on, Harper, let me have this. 237 00:10:49,810 --> 00:10:52,050 Whatever. Free canoe. 238 00:10:56,790 --> 00:10:59,100 I bought a horrible business so I can lose money 239 00:10:59,300 --> 00:11:00,410 and feel regular. 240 00:11:00,610 --> 00:11:01,510 You're both invited to the opening. 241 00:11:01,710 --> 00:11:03,780 Did you know you're in a canoe? 242 00:11:03,980 --> 00:11:05,410 Did you know you're dressed like 243 00:11:05,610 --> 00:11:07,450 the president of the Teletubbies? 244 00:11:07,650 --> 00:11:09,080 This is my nap cape. 245 00:11:09,280 --> 00:11:10,750 Maybe I shouldn't have been so mean to Freddie 246 00:11:10,950 --> 00:11:12,850 about those night pants. 247 00:11:13,050 --> 00:11:14,350 If you want to seem average, 248 00:11:14,550 --> 00:11:16,050 maybe consider a different outfit. 249 00:11:16,250 --> 00:11:17,820 And consider it I shall. When next you see me, 250 00:11:18,020 --> 00:11:21,180 I will present as an "av-er-ahj." 251 00:11:22,180 --> 00:11:23,330 I got to be out, too. 252 00:11:23,530 --> 00:11:25,900 I'm meeting Tinsley in my apartment. 253 00:11:26,100 --> 00:11:29,550 - Wait, this is your apartment. - Not today. 254 00:11:30,590 --> 00:11:32,600 Welcome to my spacious, 255 00:11:32,810 --> 00:11:35,670 purposely masculine condo. 256 00:11:35,870 --> 00:11:38,510 Wow, it's like a house inside a building 257 00:11:38,710 --> 00:11:40,850 with other houses. 258 00:11:41,050 --> 00:11:43,080 I can't wait to show you these new looks, 259 00:11:43,280 --> 00:11:45,180 of which I'm sure you'll love every single one 260 00:11:45,380 --> 00:11:48,350 with no ulterior motive. 261 00:11:55,140 --> 00:11:58,830 Um, Spencer, what are you doing in my apartment 262 00:11:59,030 --> 00:12:01,900 on the one day I told you not to be here? 263 00:12:02,100 --> 00:12:04,500 Uh, Spencer? You mean John. 264 00:12:04,700 --> 00:12:06,910 Most average name in the U.S. of A. 265 00:12:07,110 --> 00:12:09,070 And you know Harper because... 266 00:12:09,270 --> 00:12:10,610 Oh, I'm her handyman. 267 00:12:10,810 --> 00:12:13,950 I fix everything in this fancy place of hers. 268 00:12:14,150 --> 00:12:16,650 If it isn't the gold toilet, it's the diamond bidet. 269 00:12:16,850 --> 00:12:18,850 Fuggedaboudit! 270 00:12:19,050 --> 00:12:23,190 Well, if everything's fixed, you can go now, Johnny. 271 00:12:23,390 --> 00:12:25,890 Okay, but before I go, let me just say 272 00:12:26,090 --> 00:12:29,060 all this art here, it speaks to me, 273 00:12:29,260 --> 00:12:30,330 the average man. 274 00:12:30,530 --> 00:12:32,730 I go home to my plain but loving wife 275 00:12:32,930 --> 00:12:33,930 and my 2.5 kids-- 276 00:12:34,130 --> 00:12:35,570 also plain, not so loving-- 277 00:12:35,770 --> 00:12:37,940 I feel better about my whole existence. 278 00:12:38,140 --> 00:12:42,340 All because of this 100% relatable art. 279 00:12:42,540 --> 00:12:44,340 Oh! 280 00:12:44,540 --> 00:12:46,140 Oh, hey, Harper, remember, my club opening is tonight. 281 00:12:46,340 --> 00:12:48,710 - I'd love to see you there. - Did you lose your accent? 282 00:12:48,910 --> 00:12:50,870 Fuggedaboudit! 283 00:12:56,070 --> 00:13:00,730 Sister Axe 2: Axe in the Habit. 284 00:13:00,930 --> 00:13:03,130 You bought a Sister Act themed axe-throwing bar? 285 00:13:03,330 --> 00:13:06,460 Yup. I'm gonna lose some real money on this one. 286 00:13:06,660 --> 00:13:08,770 Oh, but until then, hey, what better place 287 00:13:08,970 --> 00:13:11,440 for a regular guy to drink a beer? 288 00:13:11,640 --> 00:13:15,660 * And throw an axe for America. * 289 00:13:19,260 --> 00:13:21,950 Millicent, where did you get those? 290 00:13:22,150 --> 00:13:25,150 My allowance, my business. 291 00:13:25,350 --> 00:13:27,550 Oh, and when I'm axing, don't call me Millicent. 292 00:13:27,750 --> 00:13:29,700 Call me Minnesota Slim. 293 00:13:31,540 --> 00:13:33,830 Hey, Carly. Hey, Superman. 294 00:13:34,030 --> 00:13:35,630 I call you Superman because, well, 295 00:13:35,830 --> 00:13:37,600 you've seen yourself in a mirror? 296 00:13:37,800 --> 00:13:39,360 I have. 297 00:13:39,560 --> 00:13:41,070 Hey, uh, why don't you go get yourself a drink 298 00:13:41,270 --> 00:13:43,170 so we can talk about how cute you are? 299 00:13:43,370 --> 00:13:44,950 Yes, and. 300 00:13:46,220 --> 00:13:47,570 After my second date with Carly, I read 301 00:13:47,770 --> 00:13:49,270 the Wikipedia page for comedy. 302 00:13:49,470 --> 00:13:51,080 It's funny stuff. 303 00:13:56,700 --> 00:13:58,450 Isn't Troy so sweet? 304 00:13:58,650 --> 00:14:01,900 I've seen that Wikipedia page, and it is long. 305 00:14:03,610 --> 00:14:05,190 You almost got my face. 306 00:14:05,390 --> 00:14:07,730 If Troy's so sweet, why are you looking at 307 00:14:07,930 --> 00:14:11,200 Freddie and Puddles? Prune. 308 00:14:11,400 --> 00:14:13,130 What is her name? 309 00:14:13,330 --> 00:14:15,970 I'm looking because I'm so happy for them. 310 00:14:16,170 --> 00:14:18,040 But I'm even happier for me. 311 00:14:18,240 --> 00:14:20,710 And to celebrate our collective happiness, 312 00:14:20,910 --> 00:14:22,410 I am going to march right over there 313 00:14:22,610 --> 00:14:24,210 and love Pearl's shoes. 314 00:14:24,410 --> 00:14:25,810 - Carly, you wouldn't. - But I would. 315 00:14:26,010 --> 00:14:27,010 We both know what that means. 316 00:14:27,210 --> 00:14:29,150 Yes. That I am comfortable-- 317 00:14:29,350 --> 00:14:32,320 nay, that I celebrate their relationship 318 00:14:32,520 --> 00:14:34,850 because I have moved on to a celebratory relationship 319 00:14:35,050 --> 00:14:37,960 of my own with Harrison Jesus Ford. 320 00:14:38,160 --> 00:14:42,160 Or it's a Trojan horse of a compliment 321 00:14:42,360 --> 00:14:44,730 meant to trick your ex's new girlfriend 322 00:14:44,930 --> 00:14:46,000 into thinking that you're chill about them dating, 323 00:14:46,200 --> 00:14:48,500 when really you are dying inside. 324 00:14:48,700 --> 00:14:51,200 Except I'm not dying inside because in this situation 325 00:14:51,400 --> 00:14:53,110 he is not my ex, I legit love Pearl's shoes, 326 00:14:53,310 --> 00:14:54,940 and I have never been so alive. 327 00:14:55,140 --> 00:14:57,180 Now hold my purse! 328 00:14:57,380 --> 00:14:59,540 - Hey, guys. - Hey, Carly. 329 00:14:59,740 --> 00:15:03,470 Thanks for the yarn. It saved our relationship. 330 00:15:04,730 --> 00:15:08,320 I just came over to say... 331 00:15:08,520 --> 00:15:10,660 I love your shoes. 332 00:15:10,860 --> 00:15:14,460 You love my shoes? 333 00:15:14,660 --> 00:15:16,260 That is so sweet of you, Carly. 334 00:15:16,460 --> 00:15:19,000 And here, I told her not to wear socks with sandals. 335 00:15:19,200 --> 00:15:21,770 But I'm not a fashionista, like you two. 336 00:15:21,970 --> 00:15:25,540 Well, I am so glad you didn't listen, Pearl, 337 00:15:25,740 --> 00:15:31,260 because I love your shoes. 338 00:15:32,230 --> 00:15:34,680 Carly! 339 00:15:34,880 --> 00:15:35,850 Is this the big stack of pancakes 340 00:15:36,050 --> 00:15:37,620 who built you the canoe? 341 00:15:37,820 --> 00:15:39,780 Guilty. 342 00:15:48,680 --> 00:15:52,230 Wow, you actually showed up. 343 00:15:52,430 --> 00:15:54,230 It's Saturday night, and Rihanna's not free 344 00:15:54,430 --> 00:15:57,240 'cause she's busy with her "baby." 345 00:15:57,440 --> 00:16:00,310 Who needs babies? Get a puppy. 346 00:16:00,510 --> 00:16:02,640 At least you can put it in your purse. 347 00:16:02,840 --> 00:16:05,130 My mother raised me in a purse. 348 00:16:08,200 --> 00:16:10,850 So, my guy, what do you like building more, 349 00:16:11,050 --> 00:16:13,590 tables or those muscles you got? 350 00:16:15,720 --> 00:16:18,260 Was that comedy? 351 00:16:18,460 --> 00:16:19,870 Not really. 352 00:16:22,040 --> 00:16:23,160 I feel like you just made that weird. 353 00:16:23,360 --> 00:16:24,660 What is your problem with them dating? 354 00:16:24,860 --> 00:16:26,760 No problem. I'm problem-free. 355 00:16:26,960 --> 00:16:29,730 I got 99 problems, but Carly ain't one. 356 00:16:29,930 --> 00:16:33,010 - Oh, so I'm your 99 problems? - No. 357 00:16:33,210 --> 00:16:34,540 And neither is this situation. 358 00:16:34,740 --> 00:16:35,810 I am comfortable with-- 359 00:16:36,010 --> 00:16:37,440 nay, I celebrate Carly's new relationship. 360 00:16:37,640 --> 00:16:38,990 Now hold my axe! 361 00:16:40,860 --> 00:16:43,720 Hey, I think that you are a great guy. 362 00:16:43,920 --> 00:16:45,780 In fact, you know what? 363 00:16:45,980 --> 00:16:48,070 I love your shoes. 364 00:17:01,620 --> 00:17:04,120 Damn, I missed. 365 00:17:09,620 --> 00:17:11,940 - What is with you two? - There is no "us two." 366 00:17:12,140 --> 00:17:13,080 I chose you. 367 00:17:13,280 --> 00:17:15,180 Oh, did you? No one told Pearl. 368 00:17:15,380 --> 00:17:17,950 Pearl! With a "P." 369 00:17:18,150 --> 00:17:19,380 I know what you're doing. 370 00:17:19,580 --> 00:17:21,190 Loving my shoes is a Trojan horse of a compliment 371 00:17:21,390 --> 00:17:23,020 meant to trick me into thinking you're chill 372 00:17:23,220 --> 00:17:25,590 about me and Freddie when really you are dying inside. 373 00:17:25,790 --> 00:17:28,590 Damn, I called that word for word. 374 00:17:28,790 --> 00:17:31,000 You two are obsessed with each other. 375 00:17:31,200 --> 00:17:32,900 But ask yourselves, when does Pearl 376 00:17:33,100 --> 00:17:34,930 get to belly up to the love buffet? 377 00:17:35,130 --> 00:17:36,600 Pearl's hungry, too. 378 00:17:36,800 --> 00:17:38,140 You know what? 379 00:17:38,340 --> 00:17:40,070 You suck, 380 00:17:40,270 --> 00:17:42,340 and you suck. 381 00:17:42,540 --> 00:17:44,410 You definitely suck, 382 00:17:44,610 --> 00:17:46,710 and you're, you're just mean. 383 00:17:46,910 --> 00:17:48,480 I'm an acquired taste. 384 00:17:48,680 --> 00:17:50,980 And you... 385 00:17:51,180 --> 00:17:52,920 Oh, that is a hefty bun. 386 00:17:56,150 --> 00:17:57,190 I'm sorry, Carly, 387 00:17:57,390 --> 00:17:58,690 it's really important that I be with 388 00:17:58,890 --> 00:18:00,490 someone funny, and what Pearl said was funny 389 00:18:00,690 --> 00:18:02,940 because it's true. 390 00:18:03,880 --> 00:18:05,930 Pearl's gonna eat tonight. 391 00:18:06,130 --> 00:18:09,680 Uh, you can keep the canoe, but don't get it wet. 392 00:18:17,290 --> 00:18:20,080 I guess we're breakup buddies. 393 00:18:20,280 --> 00:18:22,880 What is Troy's last name? 394 00:18:23,080 --> 00:18:25,200 Canoe. 395 00:18:26,730 --> 00:18:29,150 Yeah, it's not the same. 396 00:18:29,350 --> 00:18:32,960 But now you'll have more time for iCarly. 397 00:18:33,160 --> 00:18:37,200 Really? I just got dumped by my girlfriend of a year, 398 00:18:37,400 --> 00:18:41,900 and you're thinking about how it helps you?! Wow. 399 00:18:42,100 --> 00:18:44,140 Freddie, wait. 400 00:18:44,340 --> 00:18:49,260 So, I guess old Minnesota Slim's gonna need a ride home. 401 00:18:50,630 --> 00:18:53,550 25-cent beers. 402 00:18:53,750 --> 00:18:56,950 I usually throw quarters in the trash. 403 00:18:57,150 --> 00:18:59,580 My child, your card has been super declined. 404 00:18:59,780 --> 00:19:01,350 Have a blessed day. 405 00:19:01,550 --> 00:19:06,190 Ah, yes, that's just because the minimum charge is $75,000. 406 00:19:06,390 --> 00:19:07,730 Harper, please. 407 00:19:07,930 --> 00:19:09,590 I wasn't born yesterday. 408 00:19:09,790 --> 00:19:11,630 I've been out of the purse for years. 409 00:19:11,830 --> 00:19:13,700 You didn't get a skull replacement, 410 00:19:13,900 --> 00:19:16,100 and that handyman is not from New York. 411 00:19:16,300 --> 00:19:18,100 Oh, you talking to me? 412 00:19:18,300 --> 00:19:20,190 Bodega. 413 00:19:22,660 --> 00:19:24,240 You knew? 414 00:19:24,440 --> 00:19:26,810 That's why you were pretending to like everything. 415 00:19:27,010 --> 00:19:29,780 You were a bully then, and you're a bully now. 416 00:19:29,980 --> 00:19:31,620 Gathering information about my pathetic life 417 00:19:31,820 --> 00:19:32,920 so you can tell everyone that I have 418 00:19:33,120 --> 00:19:35,820 a credit card with a limit. 419 00:19:36,020 --> 00:19:38,660 What are you talking about? I love your ideas. 420 00:19:38,860 --> 00:19:40,260 And you bullied me. 421 00:19:40,460 --> 00:19:43,230 You told the entire school my Prada was a frauda. 422 00:19:43,430 --> 00:19:45,560 You told the entire school that my au pair 423 00:19:45,760 --> 00:19:46,730 was from Wisconsin. 424 00:19:46,930 --> 00:19:48,200 An au pair from Eau Claire? 425 00:19:48,400 --> 00:19:49,600 How could I not dare? 426 00:19:49,800 --> 00:19:50,940 You were such a bitch. 427 00:19:51,140 --> 00:19:52,370 You were such a bitch. 428 00:19:52,570 --> 00:19:54,640 Well, guess what, I still am. 429 00:19:54,840 --> 00:19:57,630 Well, guess what, so am I. 430 00:20:02,360 --> 00:20:07,120 Wait, did you only hire me because you wanted to kiss me 431 00:20:07,320 --> 00:20:08,290 this whole time? 432 00:20:08,490 --> 00:20:09,750 I can't believe it took you 433 00:20:09,950 --> 00:20:12,670 this long to figure it out, you stupid bitch. 434 00:20:17,410 --> 00:20:19,000 Coconut-passion fruit- peanut butter 435 00:20:19,200 --> 00:20:22,770 with gummy bears, marshmallow sauce, and bagel chips. 436 00:20:22,970 --> 00:20:24,240 I know you're a mint chip guy now, 437 00:20:24,440 --> 00:20:27,410 but this used to always cheer you up. 438 00:20:27,610 --> 00:20:31,280 Thanks. 439 00:20:31,480 --> 00:20:36,050 Mmm. Screw you, baby Mr. Peanut. 440 00:20:36,250 --> 00:20:37,480 What do you want? 441 00:20:37,680 --> 00:20:39,180 To apologize. 442 00:20:39,380 --> 00:20:41,320 I'm listening. 443 00:20:41,520 --> 00:20:43,960 I was being selfish. 444 00:20:44,160 --> 00:20:46,290 I was just excited to have my Freddie back 445 00:20:46,490 --> 00:20:50,530 so we could make Captain American Cheese 446 00:20:50,730 --> 00:20:51,860 and do Taco Tina's... 447 00:20:52,060 --> 00:20:53,870 You know, I think before we do any of that, 448 00:20:54,070 --> 00:20:55,500 we actually need to listen to Pearl. 449 00:20:55,700 --> 00:20:58,570 Freddie, the peanuts cannot feel you eating them. 450 00:20:58,770 --> 00:21:00,820 No. 451 00:21:02,890 --> 00:21:04,540 Pearl was right when she said that 452 00:21:04,740 --> 00:21:06,340 we have an unhealthy relationship. 453 00:21:06,540 --> 00:21:08,850 What?! We're so healthy. 454 00:21:09,050 --> 00:21:11,150 I mean, my blood's, like, 12% cheese right now, 455 00:21:11,350 --> 00:21:14,120 but come on, we're Freddie and Carly. 456 00:21:14,320 --> 00:21:17,150 Yeah, but now Carly and Freddie are hurting other people 457 00:21:17,360 --> 00:21:18,390 and each other. 458 00:21:18,590 --> 00:21:22,630 I mean, we're a mess. We got to fix it. 459 00:21:22,830 --> 00:21:24,330 How? 460 00:21:24,530 --> 00:21:26,600 Are we supposed to go back to the way things were 461 00:21:26,800 --> 00:21:27,700 when we were kids? 462 00:21:27,900 --> 00:21:29,100 Uh, you mean 463 00:21:29,300 --> 00:21:30,670 where I follow you around like a puppy, 464 00:21:30,870 --> 00:21:32,240 and you take me for granted? 465 00:21:32,440 --> 00:21:34,090 No, thank you. 466 00:21:35,390 --> 00:21:38,330 We got to figure out how to be friends as adults. 467 00:21:40,230 --> 00:21:42,680 Adult friends. 468 00:21:42,880 --> 00:21:45,880 I can work with that. 469 00:21:46,080 --> 00:21:47,250 I can work with anything 470 00:21:47,450 --> 00:21:51,320 as long as we're still Freddie and Carly. 471 00:21:51,520 --> 00:21:54,140 It's Carly and Freddie. 472 00:22:04,590 --> 00:22:06,950 Bye. 473 00:22:14,960 --> 00:22:17,520 Hmm. That was weird. 474 00:22:17,720 --> 00:22:20,440 I got to call my knee guy. 475 00:22:24,970 --> 00:22:26,520 Damn you, gods! 476 00:22:26,720 --> 00:22:30,530 Why have you cursed me with unconditional success?! 477 00:22:30,730 --> 00:22:33,670 Fuggedaboudit! 478 00:22:33,870 --> 00:22:35,530 Johnny Cakes. 479 00:22:35,730 --> 00:22:37,370 Mini Slim. 480 00:22:37,570 --> 00:22:39,850 Spencer, I need a ride home. 481 00:23:11,720 --> 00:23:13,720 Ooh! 34943

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.