All language subtitles for iCarly.2021.S03E01.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,250 Ooh! 2 00:00:05,450 --> 00:00:08,850 Look, Freddie. Spit-shined and ready to go. 3 00:00:09,050 --> 00:00:10,390 Wait. 4 00:00:13,910 --> 00:00:16,980 Just needed a little more spit. 5 00:00:19,220 --> 00:00:22,200 Ooh, is this one of those edible arrangements? 6 00:00:22,400 --> 00:00:24,650 No. 7 00:00:25,490 --> 00:00:26,710 So, are you nervous? 8 00:00:28,370 --> 00:00:30,580 Does LeBron James get nervous before the big game? 9 00:00:30,780 --> 00:00:33,210 Are you LeBron James in this situation? 10 00:00:34,950 --> 00:00:37,720 I'm the one who convinced these two to give it a shot, 11 00:00:37,920 --> 00:00:39,720 but you don't see anyone giving me a diamond. 12 00:00:39,920 --> 00:00:42,420 Do you think they'll give me a diamond? 13 00:00:42,620 --> 00:00:45,160 Oh, Millicent, this isn't about you. 14 00:00:45,360 --> 00:00:46,490 Now let me stand to your right 15 00:00:46,690 --> 00:00:48,910 so I get my good side in the pictures. 16 00:00:51,380 --> 00:00:52,920 Oh, I got it. 17 00:00:56,590 --> 00:00:58,700 Yes! 18 00:00:58,900 --> 00:01:00,940 It's covered in my mother's spit. 19 00:01:01,140 --> 00:01:03,490 It really is. 20 00:01:09,170 --> 00:01:11,480 "Hello, Carly. We haven't spoken in three weeks, 21 00:01:11,680 --> 00:01:13,840 so let me just say something weird to you." 22 00:01:15,600 --> 00:01:17,460 Uh, is this an intervention? 23 00:01:17,660 --> 00:01:19,090 Fine, Marissa. 24 00:01:19,290 --> 00:01:21,490 It is me eating your makeup, 25 00:01:21,690 --> 00:01:24,450 but I can stop any time I want! 26 00:01:25,710 --> 00:01:28,530 Lewbert Robinette Patricia Sline... 27 00:01:28,730 --> 00:01:30,370 Robinette Patricia? 28 00:01:30,570 --> 00:01:32,910 I know. I love it. 29 00:01:33,110 --> 00:01:35,510 Lewbert, my Big Sline, 30 00:01:35,710 --> 00:01:38,380 - my Sline Ball. - Uh... 31 00:01:38,580 --> 00:01:41,180 Will you make me the happiest mother of Freddie on earth? 32 00:01:50,170 --> 00:01:51,260 Is that a no? 33 00:01:54,660 --> 00:01:56,100 I want what they have. 34 00:01:56,300 --> 00:01:57,760 - Do you? - Not really. 35 00:01:57,960 --> 00:02:00,550 Hey, Freddie... 36 00:02:01,920 --> 00:02:03,700 - Oh, yay! - Hi. - Hi. 37 00:02:03,900 --> 00:02:06,140 Pearl's here! Everybody, look! 38 00:02:06,340 --> 00:02:08,310 It's Pearl and she's here! 39 00:02:08,510 --> 00:02:10,630 A toast to Pearl! 40 00:02:12,030 --> 00:02:13,900 Who is here! 41 00:02:15,200 --> 00:02:16,380 Ah. 42 00:02:16,580 --> 00:02:17,980 Thanks, 43 00:02:18,180 --> 00:02:21,400 - but Freddie is all the toast that I need. - Aw. 44 00:02:22,740 --> 00:02:25,610 These are both empty. 45 00:02:26,540 --> 00:02:28,830 I'm engaged! 46 00:02:29,030 --> 00:02:33,800 I'm gonna dig up my mom and laugh in her face! 47 00:02:34,000 --> 00:02:36,470 Aw, another couple as happy as we are. 48 00:02:36,670 --> 00:02:37,770 Sad I missed it. 49 00:02:37,970 --> 00:02:39,910 Oh, hey, no prob, I caught the whole thing. 50 00:02:40,110 --> 00:02:43,140 It looks like Freddie is proposing to Carly. 51 00:02:43,340 --> 00:02:44,980 You want me to text it to you? 52 00:02:45,180 --> 00:02:46,780 If you had been here, 53 00:02:46,980 --> 00:02:49,550 you would have laughed and laughed, 54 00:02:49,750 --> 00:02:52,070 or made the face you're making right now. 55 00:02:53,440 --> 00:02:54,620 * I know * 56 00:02:54,820 --> 00:02:56,260 * You see * 57 00:02:56,460 --> 00:02:58,620 * Somehow the world will change for me * 58 00:02:58,820 --> 00:03:01,890 * And be so wonderful * 59 00:03:02,090 --> 00:03:05,500 * So wake up the members of my nation * 60 00:03:05,700 --> 00:03:07,700 * It's your time to be * 61 00:03:07,900 --> 00:03:10,700 * There's no chance unless you take one * 62 00:03:10,900 --> 00:03:13,410 * And the time to see the brighter side * 63 00:03:13,610 --> 00:03:16,710 * Of every situation * 64 00:03:16,910 --> 00:03:18,510 * Some things are meant to be * 65 00:03:18,710 --> 00:03:22,100 * So give me your best and leave the rest to me. * 66 00:03:26,740 --> 00:03:29,460 So, what'll it be? 67 00:03:29,660 --> 00:03:32,690 Wine and crying, or whiskey and light violence? 68 00:03:32,890 --> 00:03:34,560 You're sweet, but it's just gonna be 69 00:03:34,760 --> 00:03:36,330 my regular nightly routine-- 70 00:03:36,530 --> 00:03:38,000 drinking kombucha from a wine glass 71 00:03:38,200 --> 00:03:41,130 and watching videos of soldiers reuniting with their dogs. 72 00:03:41,330 --> 00:03:42,600 I'm fine. 73 00:03:42,800 --> 00:03:44,400 Really? 'Cause that was more awkward than 74 00:03:44,600 --> 00:03:47,140 when we had to tell Millicent her goldfish moved to Canada 75 00:03:47,340 --> 00:03:48,590 for the health care. 76 00:03:49,530 --> 00:03:50,680 Which part? 77 00:03:50,880 --> 00:03:51,980 Almost proposing to Carly 78 00:03:52,180 --> 00:03:54,050 after not talking to her for three weeks? 79 00:03:54,250 --> 00:03:56,110 My girlfriend walking in right after? 80 00:03:56,320 --> 00:03:59,320 My mom getting engaged to the adult man I bullied as a child? 81 00:03:59,520 --> 00:04:04,420 Pearl outright refusing my offer to text her that video? 82 00:04:04,620 --> 00:04:05,760 So, you and Carly really didn't talk 83 00:04:05,960 --> 00:04:07,360 the entire time you were gone? 84 00:04:07,560 --> 00:04:08,890 Of course we didn't. 85 00:04:09,090 --> 00:04:11,730 He was on a super romantic road trip. 86 00:04:11,930 --> 00:04:13,430 With my girlfriend. 87 00:04:13,630 --> 00:04:15,100 Pearl thought Carly and I were in love, 88 00:04:15,300 --> 00:04:17,500 and I want it to work with Pearl, so I said, 89 00:04:17,700 --> 00:04:19,410 "Let's get in the car and just drive." 90 00:04:19,610 --> 00:04:22,440 - Mm-hmm. Yeah. - You know, spontaneous, romantic. 91 00:04:22,640 --> 00:04:23,810 A logistical nightmare. 92 00:04:24,010 --> 00:04:25,980 Who's driving? Where are you staying? 93 00:04:26,180 --> 00:04:29,200 How long are you milking one pair of underwear? 94 00:04:30,700 --> 00:04:32,590 It was just what we needed. 95 00:04:32,790 --> 00:04:35,750 That and couples therapy four times a week. 96 00:04:35,950 --> 00:04:38,870 Mm. I can't do therapy. Too smart for it. 97 00:04:40,540 --> 00:04:41,930 They're so committed. 98 00:04:42,130 --> 00:04:44,800 I mean, paying $200 an hour to someone who knows 99 00:04:45,000 --> 00:04:47,000 what the problem is but refuses to tell you? 100 00:04:47,200 --> 00:04:48,600 Freddie and Pearl are thriving. 101 00:04:48,800 --> 00:04:51,800 Okay, but what about Freddie and Carly? 102 00:04:52,000 --> 00:04:53,740 When he ran after Pearl on his birthday, 103 00:04:53,940 --> 00:04:56,660 you waited up for him all night, crying. 104 00:04:57,630 --> 00:04:58,880 I was watching a sad movie. 105 00:04:59,080 --> 00:05:00,930 The sad movie was your life. 106 00:05:03,070 --> 00:05:05,720 Fine. You know, I was upset that night. 107 00:05:05,920 --> 00:05:07,550 I wanted a conversation. 108 00:05:07,750 --> 00:05:11,760 And instead, I got a text two days later. 109 00:05:11,960 --> 00:05:15,130 "Hit the open road with my lady. Talk soon?" 110 00:05:15,330 --> 00:05:18,080 Stalk of wheat emoji. 111 00:05:18,850 --> 00:05:20,570 A perfect text. 112 00:05:20,770 --> 00:05:22,280 Stalk of wheat means impotence. 113 00:05:24,650 --> 00:05:25,940 So, that's it. 114 00:05:26,140 --> 00:05:27,410 No part of you thinks that you're into Freddie? 115 00:05:27,610 --> 00:05:28,870 Well, that's the thing. 116 00:05:29,070 --> 00:05:30,880 You know, I shouldn't have to think about it. 117 00:05:31,080 --> 00:05:33,410 I want someone that I am crazy about. 118 00:05:33,610 --> 00:05:35,080 Someone that makes my knees buckle. 119 00:05:35,280 --> 00:05:38,020 I just wish she'd stop running away from the conversation. 120 00:05:38,220 --> 00:05:40,420 You drove through six states and three sovereign indigenous areas 121 00:05:40,620 --> 00:05:41,750 in the same pair of underwear 122 00:05:41,950 --> 00:05:44,040 to get away from that exact conversation. 123 00:05:45,040 --> 00:05:47,230 Well, he's back now. You guys can talk. 124 00:05:47,430 --> 00:05:50,400 And I so want to do that, 125 00:05:50,600 --> 00:05:52,000 but I can't. 126 00:05:52,200 --> 00:05:54,070 Not everybody has time to just go gallivanting 127 00:05:54,270 --> 00:05:57,770 across the Pacific Northwest like some GD Sasquatch. 128 00:05:57,970 --> 00:06:00,010 I'm too busy with my new project. 129 00:06:00,210 --> 00:06:03,780 And if that project is real, I'm very happy for you. 130 00:06:03,980 --> 00:06:06,730 Oh, it's real. 131 00:06:08,030 --> 00:06:10,680 Paul, I need a new project. 132 00:06:10,880 --> 00:06:12,640 A real one. 133 00:06:15,140 --> 00:06:19,360 An outdoor Las Vegas wedding in August at high noon? 134 00:06:19,560 --> 00:06:21,430 What a dream! 135 00:06:21,630 --> 00:06:24,330 We were considering Hawaii, but there's just something classy 136 00:06:24,530 --> 00:06:27,030 about a place where you can smoke in church. 137 00:06:28,430 --> 00:06:30,740 - Your Uber's here, lemon peel. - Oh. 138 00:06:30,940 --> 00:06:34,240 I use Marissa's account since my rating is a 0.3. 139 00:06:34,440 --> 00:06:37,780 They're literally allowed to leave me anywhere. 140 00:06:37,980 --> 00:06:40,730 You will always have five stars with this girl. 141 00:06:41,900 --> 00:06:43,420 It's sweet to see you so excited 142 00:06:43,620 --> 00:06:47,250 for their outdoor high noon Las Vegas-- Wait a minute. 143 00:06:47,450 --> 00:06:50,120 I happened to hack into Grandma B's email 144 00:06:50,320 --> 00:06:52,830 and saw who she's considering for maid of honor. 145 00:06:53,030 --> 00:06:54,490 Danica from book club. 146 00:06:54,690 --> 00:06:56,060 Wait, which Danica? 147 00:06:56,260 --> 00:06:57,700 The Danica who thought Lean In was too sexy, 148 00:06:57,900 --> 00:06:59,570 or the Danica who never takes off her beret? 149 00:06:59,770 --> 00:07:01,900 - Beret. - Oh, Danica. 150 00:07:02,100 --> 00:07:03,800 Wait, have you hacked into my email? 151 00:07:04,000 --> 00:07:07,690 No, I respect you too much. Wink. 152 00:07:09,290 --> 00:07:11,610 Don't feel bad. Danica's been a maid of honor before, 153 00:07:11,810 --> 00:07:14,050 and those dogs are still together. 154 00:07:14,250 --> 00:07:15,880 Are you saying all I have to do is 155 00:07:16,080 --> 00:07:17,920 prove I'll be a better maid of honor for Grandma B, 156 00:07:18,120 --> 00:07:19,180 and the gig is mine? 157 00:07:19,380 --> 00:07:21,140 You know I'm not. 158 00:07:25,770 --> 00:07:29,190 So glad I got to meet up with my favorite client in person. 159 00:07:29,390 --> 00:07:30,760 You know, on the phone, it's all business. 160 00:07:30,960 --> 00:07:32,330 If I don't get a new project immediately, 161 00:07:32,530 --> 00:07:35,420 I am going to burn this city to the ground. 162 00:07:36,280 --> 00:07:39,050 My cat's surgery went great. Thanks for asking. 163 00:07:39,960 --> 00:07:41,770 - How about TV? - I don't know. 164 00:07:41,970 --> 00:07:44,840 The last time I did a TV show, I got replaced by a dinosaur. 165 00:07:45,040 --> 00:07:46,850 Well, kids love dinosaurs. 166 00:07:47,050 --> 00:07:48,580 This would be reality TV, so it'll be real. 167 00:07:48,780 --> 00:07:51,250 Networks are hot for shows about content creators. 168 00:07:51,450 --> 00:07:52,920 They figure your followers will watch it. 169 00:07:53,120 --> 00:07:54,490 They won't, but who cares? 170 00:07:54,690 --> 00:07:56,390 We'll already have the cash. 171 00:07:56,590 --> 00:08:00,160 As long as I have total control but people still like me. 172 00:08:00,360 --> 00:08:03,030 I want to be an absolute boss in a fun way. 173 00:08:03,230 --> 00:08:06,630 Like "Go ahead, wear jeans on Fridays, but fear me." 174 00:08:06,830 --> 00:08:09,700 Bully me, queen. 175 00:08:09,900 --> 00:08:11,240 First thing we need is a hook, 176 00:08:11,440 --> 00:08:13,270 like how the D'Amelios are sisters, 177 00:08:13,470 --> 00:08:15,770 or how the Kardashians are sisters. 178 00:08:15,970 --> 00:08:17,810 Well, I guess the hook is a sister. 179 00:08:18,010 --> 00:08:19,780 I only have a brother. 180 00:08:19,980 --> 00:08:21,680 Oh, right, Spencer. 181 00:08:21,880 --> 00:08:23,930 No. 182 00:08:25,000 --> 00:08:27,550 You know who might make good TV? Freddie. 183 00:08:27,750 --> 00:08:30,990 Freddie? Freddie Benson? 184 00:08:31,190 --> 00:08:32,530 Fredward "Freduccini" Benson? 185 00:08:32,730 --> 00:08:35,340 The neighbor boy who does the five, four, three, two? 186 00:08:36,610 --> 00:08:38,330 Oh, I think I know what's going on. 187 00:08:38,530 --> 00:08:41,230 Five, four, three, two, you're smashing. 188 00:08:41,430 --> 00:08:44,000 What? No! Freddie has a girlfriend. 189 00:08:44,200 --> 00:08:46,540 Presumably they're smashing. 190 00:08:46,740 --> 00:08:48,370 Oh, so it's a love triangle? 191 00:08:48,570 --> 00:08:50,280 Because that's a hook. 192 00:08:50,480 --> 00:08:52,180 Amore triangula. 193 00:08:52,380 --> 00:08:54,980 Except there is no triangle. 194 00:08:55,180 --> 00:08:58,020 There's a love line between Freddie and Pearl. 195 00:08:58,220 --> 00:09:00,690 He and I are a squiggle at best. 196 00:09:00,890 --> 00:09:03,390 A squiggle. We're gonna win an Emmy! 197 00:09:03,590 --> 00:09:05,340 Whoo! 198 00:09:06,310 --> 00:09:09,630 Look, I am gonna bring so much drama, 199 00:09:09,830 --> 00:09:12,360 you're not gonna even care that Freddie's girlfriend 200 00:09:12,560 --> 00:09:14,500 accused us of being in love. 201 00:09:14,700 --> 00:09:17,320 Not that that happened. 202 00:09:18,120 --> 00:09:20,560 Amore triangula. 203 00:09:27,400 --> 00:09:29,350 You, latte me, you, fix the lighting, 204 00:09:29,550 --> 00:09:32,750 and you, call my grandmother and you tell her to apologize. 205 00:09:32,950 --> 00:09:35,600 She knows what she did. 206 00:09:38,740 --> 00:09:40,490 Carly! You look great. 207 00:09:40,690 --> 00:09:42,030 Very natural. 208 00:09:42,230 --> 00:09:43,530 I know, right? 209 00:09:43,730 --> 00:09:46,030 Rumor has it, my ponytail belonged to 210 00:09:46,230 --> 00:09:48,450 Queen Elizabeth's horse. 211 00:09:49,380 --> 00:09:50,940 The real star has arrived! 212 00:09:51,140 --> 00:09:53,170 Somebody get me a director's chair, a green juice 213 00:09:53,370 --> 00:09:55,170 and a PA to scream at! 214 00:09:55,370 --> 00:09:57,040 Hey, excuse me, terrifying woman. 215 00:09:57,240 --> 00:09:59,240 Do you know where I can find Ms. Carly Shay? 216 00:09:59,440 --> 00:10:00,750 I'm right here. 217 00:10:00,950 --> 00:10:04,280 I'm just disguised under this blanket of luxury. 218 00:10:04,480 --> 00:10:05,920 Do I need to get into costume? 219 00:10:06,120 --> 00:10:07,920 PA, luxury blanket! Now! 220 00:10:08,120 --> 00:10:12,060 Spencer, I don't know how to tell you this, so... 221 00:10:12,260 --> 00:10:14,040 I'm gonna make Paul do it. 222 00:10:15,340 --> 00:10:16,600 You've been recast. 223 00:10:16,800 --> 00:10:18,960 Hi, Carly! It's me, Sunny! 224 00:10:19,160 --> 00:10:21,370 You threw up on me at hot bitch yoga? 225 00:10:21,570 --> 00:10:24,470 We nearly beat a man to death together? 226 00:10:24,670 --> 00:10:26,300 We're sisters and best friends? 227 00:10:26,500 --> 00:10:29,470 Oh, yes, our fun, sisterly memories 228 00:10:29,670 --> 00:10:32,090 of assault and bodily fluids. 229 00:10:33,100 --> 00:10:35,480 I ran a very routine DNA test, 230 00:10:35,680 --> 00:10:38,320 and it turns out Sunny is Carly's 11th cousin. 231 00:10:38,520 --> 00:10:39,750 But since she has a massive following, 232 00:10:39,950 --> 00:10:41,150 we're rounding up to sister. 233 00:10:41,350 --> 00:10:42,890 If we're gonna be sisters, 234 00:10:43,090 --> 00:10:44,760 we should figure out who's older. 235 00:10:44,960 --> 00:10:47,640 My filler guy and I were thinking you. 236 00:10:48,580 --> 00:10:49,860 But I already told a woman 237 00:10:50,060 --> 00:10:51,960 I want to sleep with that I'm on this show. 238 00:10:52,160 --> 00:10:53,700 I also told her that I'm Dax Shepard, 239 00:10:53,900 --> 00:10:55,570 and I don't want to lie to her twice. 240 00:10:55,770 --> 00:10:57,370 I'm sorry, Spencer. 241 00:10:57,570 --> 00:10:59,370 I'm not. That's showbiz, baby. 242 00:10:59,570 --> 00:11:01,370 Okay, you know what you do need? A host. 243 00:11:01,570 --> 00:11:04,040 - That's me. I'm the host. - This show doesn't have a host. 244 00:11:04,240 --> 00:11:05,610 Next up on House of Shay, 245 00:11:05,810 --> 00:11:08,530 Paul shuts up and admits he was wrong. 246 00:11:09,770 --> 00:11:13,690 Wow. I am feeling good about this. 247 00:11:13,890 --> 00:11:15,520 I mean, we got a sister. 248 00:11:15,720 --> 00:11:17,390 We got my literal ponytail. 249 00:11:17,590 --> 00:11:19,730 We got an unqualified white male host. 250 00:11:19,930 --> 00:11:22,330 Yeah, and we've always got the amore... 251 00:11:22,530 --> 00:11:23,810 No, don't say it. 252 00:11:24,780 --> 00:11:26,160 There's no need for it. 253 00:11:26,360 --> 00:11:28,500 Sunny and I are gonna rip each other to shreds. 254 00:11:28,700 --> 00:11:31,800 Actually, I'm pivoting away from "fighting." 255 00:11:32,000 --> 00:11:34,010 I learned to channel my difficult emotions 256 00:11:34,210 --> 00:11:37,110 into reading YA fantasy novels to the blind. 257 00:11:37,310 --> 00:11:38,630 I do all the voices. 258 00:11:39,430 --> 00:11:42,830 Welcome to Troll Crossing. 259 00:11:47,170 --> 00:11:50,790 Hey, thanks for organizing this suspiciously elaborate luncheon. 260 00:11:50,990 --> 00:11:52,960 - It's the least I could do. - Hmm. 261 00:11:53,160 --> 00:11:55,160 Welcome to the family, Mr. Sline. 262 00:11:55,360 --> 00:11:56,390 Or should I say Pop-Pop? 263 00:12:00,250 --> 00:12:03,170 It'll be nice to have a strong male role model in my life. 264 00:12:03,370 --> 00:12:05,990 I taught you how to hunt. 265 00:12:07,190 --> 00:12:08,810 This is all so fancy. 266 00:12:09,010 --> 00:12:12,590 These are the kind of plates you use again. 267 00:12:13,500 --> 00:12:15,950 Oh, no, my fun blouse! 268 00:12:16,150 --> 00:12:18,650 Would you like me to lick it off, orange rind? 269 00:12:18,850 --> 00:12:20,420 No need for that, Pop-Pop. 270 00:12:20,620 --> 00:12:22,490 I have a stain remover right here. 271 00:12:22,690 --> 00:12:24,290 I also have a lint roller, a sewing kit 272 00:12:24,490 --> 00:12:27,330 and your favorite shade of medicated ChapStick. 273 00:12:27,530 --> 00:12:29,180 Clear. 274 00:12:30,680 --> 00:12:31,900 Hey, those are all things 275 00:12:32,100 --> 00:12:33,600 a maid of honor would have at a wedding. 276 00:12:33,800 --> 00:12:35,830 You haven't picked one out yet, have you? 277 00:12:36,030 --> 00:12:39,250 Oh. 278 00:12:40,160 --> 00:12:41,670 Don't you think forcing the conversation 279 00:12:41,870 --> 00:12:43,680 before she's ready will do more harm than good? 280 00:12:43,880 --> 00:12:45,580 Don't you think you're confusing my thing with Granny 281 00:12:45,780 --> 00:12:48,130 and your thing with Carly? 282 00:12:52,170 --> 00:12:56,190 You have to kiss a lot of frogs before you can find your prince. 283 00:12:56,390 --> 00:12:58,160 And let me tell you, Grandma B spent 284 00:12:58,360 --> 00:13:00,790 a lot of time in the swamp. 285 00:13:00,990 --> 00:13:02,780 Pause for laughter. 286 00:13:04,930 --> 00:13:07,570 Oh, it's Danica from book club. 287 00:13:07,770 --> 00:13:11,100 She put her beret in the dryer, and now it's way too small! 288 00:13:11,300 --> 00:13:12,740 Can she give it to her pet mouse? 289 00:13:12,940 --> 00:13:15,440 No, you know Julien hates hats. 290 00:13:15,640 --> 00:13:17,030 She needs us. 291 00:13:19,430 --> 00:13:22,260 I never should have paused for laughter. 292 00:13:24,800 --> 00:13:27,420 Welcome back to the most dramatic episode 293 00:13:27,620 --> 00:13:29,090 of any show ever. 294 00:13:29,290 --> 00:13:32,320 Still in play are two immunity idols, four roses, 295 00:13:32,520 --> 00:13:34,590 and a lip sync for your life. 296 00:13:34,790 --> 00:13:37,350 And it all starts... now. 297 00:13:38,410 --> 00:13:41,830 Okay, uh, Carly, Sunny, let's try this yet again. 298 00:13:42,030 --> 00:13:45,400 I need some real conflict. Okay? 299 00:13:45,600 --> 00:13:47,620 Okay. 300 00:13:49,820 --> 00:13:51,980 You ate the last of the peanut butter 301 00:13:52,180 --> 00:13:54,010 and then put the jar back in the cabinet. 302 00:13:54,210 --> 00:13:57,680 So I thought there was more, but there wasn't! 303 00:13:57,880 --> 00:14:00,190 Oh, do we live together? 304 00:14:00,390 --> 00:14:01,870 That's fun. 305 00:14:03,170 --> 00:14:05,360 Sunny, no, we need more drama. 306 00:14:05,560 --> 00:14:07,460 You know what? Wh-Why don't you just hit me 307 00:14:07,660 --> 00:14:08,760 one time, real quick. 308 00:14:08,960 --> 00:14:11,060 Oh, I'll hit you, with some character work. 309 00:14:11,260 --> 00:14:14,120 Greetings from Troll Crossing. 310 00:14:15,450 --> 00:14:17,540 Oh, this is nothing. 311 00:14:17,740 --> 00:14:19,170 Cut! 312 00:14:19,370 --> 00:14:24,140 That was everything I look for in reality TV. 313 00:14:24,340 --> 00:14:29,330 I mean, peanut butter larceny, roommates, that voice. 314 00:14:30,170 --> 00:14:32,770 I wanted more troll. 315 00:14:33,870 --> 00:14:35,290 It's not working. Look. 316 00:14:35,490 --> 00:14:37,320 You know what every reality show has that we're missing? 317 00:14:37,520 --> 00:14:40,540 Writers, wine throwing, Andy Cohen? 318 00:14:41,410 --> 00:14:42,660 Don't you dare shift those fingers. 319 00:14:42,860 --> 00:14:44,130 Don't you shift them! 320 00:14:44,330 --> 00:14:45,500 - Don't. - It's bigger than the both of us. 321 00:14:45,700 --> 00:14:47,350 Oh! 322 00:14:48,680 --> 00:14:50,140 Look, Paul. 323 00:14:50,340 --> 00:14:52,300 I don't have feelings for Freddie, 324 00:14:52,500 --> 00:14:54,440 but it's complicated. 325 00:14:54,640 --> 00:14:57,040 You know, I don't know much about friendship squiggles 326 00:14:57,240 --> 00:14:59,960 or sex rhombuses, but... 327 00:15:01,160 --> 00:15:03,400 Amore triangula. 328 00:15:09,770 --> 00:15:13,230 Look, the road trippers finally made the trip to set. 329 00:15:13,430 --> 00:15:16,860 I also have a fulfilling life. 330 00:15:17,060 --> 00:15:18,930 I was surprised you're doing another TV show. 331 00:15:19,130 --> 00:15:21,430 Last time, you got replaced by a dinosaur. 332 00:15:21,630 --> 00:15:23,270 Oh, kids love dinosaurs. 333 00:15:23,470 --> 00:15:25,820 Love me. 334 00:15:26,650 --> 00:15:28,070 That was a dinosaur. 335 00:15:28,270 --> 00:15:31,810 So, you two sure you want to be on my reality show? 336 00:15:32,010 --> 00:15:35,150 Yes. We had an emergency session with Dr. Susan, 337 00:15:35,350 --> 00:15:36,810 during which I told Freddie, 338 00:15:37,020 --> 00:15:39,380 "If you're sure you have no feelings for Carly whatsoever, 339 00:15:39,580 --> 00:15:41,050 "we should do the show. 340 00:15:41,250 --> 00:15:43,360 "And any scene I'm not in, I'll sit on the side 341 00:15:43,560 --> 00:15:46,070 with my arms crossed, watching closely." 342 00:15:46,980 --> 00:15:49,830 To which I replied, "How can I say no?" 343 00:15:50,030 --> 00:15:54,370 Do I get $200 an hour for listening to that story? 344 00:15:54,570 --> 00:15:57,450 Fun. 345 00:15:58,750 --> 00:16:00,970 Is it too late to replace me with a dinosaur? 346 00:16:01,170 --> 00:16:02,070 I'm on it? 347 00:16:02,270 --> 00:16:03,780 But until then, 348 00:16:03,980 --> 00:16:08,450 I have got a fun and relaxing activity for you all to enjoy. 349 00:16:08,650 --> 00:16:11,070 Aerial silking! 350 00:16:13,300 --> 00:16:15,090 I do not feel relaxed! 351 00:16:15,290 --> 00:16:16,550 Perfect, perfect. 352 00:16:16,750 --> 00:16:18,860 Use that anxiety to fuel your confrontation 353 00:16:19,060 --> 00:16:21,060 at the dramatic height of two to three feet. 354 00:16:21,260 --> 00:16:23,200 Can I get a helmet? 355 00:16:23,400 --> 00:16:25,260 Can you make that two? 356 00:16:25,460 --> 00:16:27,080 Freddie, I'm flying! 357 00:16:28,380 --> 00:16:30,070 She's very flexible. 358 00:16:30,270 --> 00:16:31,870 Triple-jointed elbows. 359 00:16:32,070 --> 00:16:35,020 Oh, yeah? Watch this. 360 00:16:43,200 --> 00:16:45,850 Carly, don't worry about the actual silking. 361 00:16:46,050 --> 00:16:47,820 Uh, worry about being alone forever 362 00:16:48,020 --> 00:16:51,320 because Freddie refuses to speak to you. Wow. 363 00:16:51,520 --> 00:16:53,710 Is that what she told you? 364 00:16:55,680 --> 00:16:57,500 Why did no one fetch me from my trailer 365 00:16:57,700 --> 00:17:00,030 that should have been provided? I am the host. 366 00:17:00,230 --> 00:17:01,500 There's no host. 367 00:17:01,700 --> 00:17:05,000 Our first twist is a twist. 368 00:17:05,200 --> 00:17:06,400 Wait, wait, wait, wait. 369 00:17:06,600 --> 00:17:08,270 Dude, no, no! 370 00:17:08,470 --> 00:17:10,880 Oh, God! I may not survive this! 371 00:17:11,080 --> 00:17:13,050 Aah! I need a Dramamine! 372 00:17:13,250 --> 00:17:15,850 I was Peter Pan off Broadway. 373 00:17:16,050 --> 00:17:17,720 Hey, Freddie. Freddie, Freddie, Freddie. 374 00:17:17,920 --> 00:17:20,350 Do you know what Carly's been saying about you? I do. 375 00:17:20,550 --> 00:17:22,750 Because I've got the receipts. 376 00:17:22,950 --> 00:17:25,720 - Those are from CVS. - I know, but I used them to write down 377 00:17:25,920 --> 00:17:28,060 everything you told me the other day. 378 00:17:28,260 --> 00:17:29,130 Here we go, here we go. 379 00:17:29,330 --> 00:17:30,500 Um... 380 00:17:30,700 --> 00:17:32,300 Pearl could tell you and Carly were in love. 381 00:17:32,500 --> 00:17:34,830 You went after Pearl while Carly waited up all night for you, 382 00:17:35,030 --> 00:17:37,570 crying her eyes out... 383 00:17:37,770 --> 00:17:40,240 Oh, my... 384 00:17:40,440 --> 00:17:42,470 That's going on the sizzle reel. 385 00:17:42,670 --> 00:17:45,790 Let's do it again, but this time tackle Pearl. 386 00:17:47,100 --> 00:17:49,110 I am done with this. 387 00:17:49,310 --> 00:17:51,280 But... 388 00:17:51,480 --> 00:17:54,770 But I am keeping the ponytail. 389 00:18:00,430 --> 00:18:03,210 Okay, fine. I'll play Carly. 390 00:18:06,480 --> 00:18:08,570 Hey, Milli-Vanil. 391 00:18:08,770 --> 00:18:10,000 You doing okay? 392 00:18:10,200 --> 00:18:12,740 Grandma B officially chose her maid of honor, 393 00:18:12,940 --> 00:18:16,270 and it's Danica, from book club. 394 00:18:16,470 --> 00:18:18,210 With the beret. 395 00:18:18,410 --> 00:18:21,050 Hey, your grandmother worships you, okay? 396 00:18:21,250 --> 00:18:22,950 You are going to be part of her wedding. 397 00:18:23,150 --> 00:18:25,380 Don't tell me I'm gonna be an usher. 398 00:18:25,580 --> 00:18:27,520 I will accept DJ or higher. 399 00:18:27,720 --> 00:18:29,690 Relationships aren't about titles. 400 00:18:29,890 --> 00:18:31,520 They're about being there for each other. 401 00:18:31,720 --> 00:18:33,530 Even when they make questionable choices? 402 00:18:33,730 --> 00:18:35,290 Even when you're dangling from the ceiling 403 00:18:35,490 --> 00:18:38,560 - with a silk so far up your butt that you... - I beg you. 404 00:18:38,760 --> 00:18:40,620 Have secrets. 405 00:18:41,880 --> 00:18:44,640 Millicent, we have something we wanted to ask you. 406 00:18:44,840 --> 00:18:46,900 * There's a girl living here * 407 00:18:47,100 --> 00:18:48,810 * That we always hold dear * 408 00:18:49,010 --> 00:18:51,880 * Good old Millicent * 409 00:18:52,080 --> 00:18:54,280 Is this happening? Did Danica die? 410 00:18:54,480 --> 00:18:57,720 * Such grit and such fight, sweet as Turkish delight * 411 00:18:57,920 --> 00:19:00,690 * She's good old Millicent * 412 00:19:00,890 --> 00:19:04,490 * The virtues that we extol * 413 00:19:04,690 --> 00:19:07,730 * Deserve a starring role * 414 00:19:07,930 --> 00:19:13,000 * Will you please, please marry us? * 415 00:19:13,200 --> 00:19:14,300 Be your officiant? 416 00:19:14,500 --> 00:19:17,620 Yes! That's, like, higher than the bride! 417 00:19:20,020 --> 00:19:23,760 And then I tackled Paul to the ground. 418 00:19:24,660 --> 00:19:26,840 In a cool way? 419 00:19:27,040 --> 00:19:28,250 No. 420 00:19:30,110 --> 00:19:32,780 Hey, Carly, um... 421 00:19:32,980 --> 00:19:34,350 can we finally talk? 422 00:19:34,550 --> 00:19:39,190 - Oh, I'd love to, but, uh, Harper is-- - Bye. 423 00:19:39,390 --> 00:19:41,040 A terrible friend. 424 00:19:43,080 --> 00:19:45,330 What do you want to talk about? 425 00:19:45,530 --> 00:19:47,130 How bananas are going extinct? 426 00:19:47,330 --> 00:19:49,070 What's gonna happen to smoothies? 427 00:19:49,270 --> 00:19:51,140 - I know some people like to put almonds in it, so... - Um... 428 00:19:51,340 --> 00:19:54,870 How about why you flying-tackled Paul? 429 00:19:55,070 --> 00:19:58,860 I guess that's a good topic, too. 430 00:20:01,700 --> 00:20:03,550 I did wait up for you that night, 431 00:20:03,750 --> 00:20:06,050 but then you went off with Pearl, 432 00:20:06,250 --> 00:20:09,320 and things are going so great with you guys, 433 00:20:09,520 --> 00:20:12,420 I just thought, you know, maybe we don't need to talk. 434 00:20:12,620 --> 00:20:16,230 Maybe we could just go back to being Freddie and Carly. 435 00:20:16,430 --> 00:20:17,860 So I... 436 00:20:18,060 --> 00:20:21,300 Created a whole-ass reality show just to avoid talking to me? 437 00:20:21,500 --> 00:20:23,820 Just as any normal person would. 438 00:20:26,990 --> 00:20:29,070 Look, I'll admit it. 439 00:20:29,270 --> 00:20:31,340 Over the years, I've thought about 440 00:20:31,540 --> 00:20:33,910 whether we should be together. 441 00:20:34,110 --> 00:20:35,810 And thought about it... 442 00:20:36,010 --> 00:20:39,670 And thought about it and thought about it. 443 00:20:40,940 --> 00:20:42,290 But you shouldn't have to think about it. 444 00:20:42,490 --> 00:20:43,970 Exactly. 445 00:20:44,770 --> 00:20:46,760 And... 446 00:20:46,960 --> 00:20:49,090 you know what I never have to think about? 447 00:20:49,290 --> 00:20:51,710 Being Carly and Freddie. 448 00:20:53,110 --> 00:20:54,530 I know. 449 00:20:54,730 --> 00:20:56,100 It's the best. 450 00:20:59,020 --> 00:21:00,640 Shoot, I got to go. 451 00:21:00,840 --> 00:21:02,970 Uh, Pearl is legit about to join the circus. 452 00:21:03,170 --> 00:21:05,380 And she could. 453 00:21:05,580 --> 00:21:07,480 Pearl T. Barnum over here. 454 00:21:09,150 --> 00:21:12,020 Well, thanks for doing the show today. 455 00:21:12,220 --> 00:21:14,350 Or should I thank Dr. Susan? 456 00:21:14,550 --> 00:21:16,450 Of course. 457 00:21:16,650 --> 00:21:18,190 Paul said it was important to you. 458 00:21:18,390 --> 00:21:22,960 And no matter what awkward phase of Carly-Freddie-dom we're in, 459 00:21:23,160 --> 00:21:26,300 no matter who we're dating or how little we know 460 00:21:26,500 --> 00:21:28,870 about what we're signing up for, 461 00:21:29,070 --> 00:21:32,170 I am always gonna be there for you. 462 00:21:32,370 --> 00:21:33,740 I promise. 463 00:21:37,160 --> 00:21:40,910 How does a leotard cost $7,000? 464 00:21:41,110 --> 00:21:43,950 I got to go, but, hey, look at us. 465 00:21:44,150 --> 00:21:46,650 We did it, we're talking, huh? Go us! 466 00:21:46,850 --> 00:21:48,400 Okay, bye. 467 00:21:51,490 --> 00:21:53,460 Did your knees...? 468 00:21:53,660 --> 00:21:55,930 Yeah. They did. I buckled. 469 00:21:56,130 --> 00:21:59,800 Wine and crying, or whiskey and light violence? 470 00:22:00,000 --> 00:22:01,450 All of the above. 471 00:22:05,820 --> 00:22:08,140 Carly Shay is an influencer. 472 00:22:08,340 --> 00:22:10,270 I'm under this blanket of luxury. 473 00:22:10,480 --> 00:22:12,240 She's relatable to all women. 474 00:22:12,440 --> 00:22:14,180 Love me. 475 00:22:14,380 --> 00:22:16,880 She and her attractive, successful siblings... 476 00:22:17,080 --> 00:22:18,350 She knows what she did. 477 00:22:18,550 --> 00:22:20,450 Welcome to Troll Crossing. 478 00:22:20,650 --> 00:22:23,760 ...plagued by hangers-on, desperate to get on TV. 479 00:22:23,960 --> 00:22:25,290 Why did no one fetch me? 480 00:22:25,490 --> 00:22:26,290 I'm Dax Shepard. 481 00:22:26,490 --> 00:22:27,590 Will she ditch the losers 482 00:22:27,790 --> 00:22:29,790 and tackle her insecurities? 483 00:22:29,990 --> 00:22:32,350 All this on House of Shay. 484 00:22:33,820 --> 00:22:36,250 I didn't know it was gonna be that bad. 485 00:22:37,280 --> 00:22:40,640 Or that Paul was gonna recast himself as my brother. 486 00:22:40,840 --> 00:22:43,830 I love it. 487 00:22:44,530 --> 00:22:46,190 Dax Shepard's gonna say he's me. 488 00:22:47,060 --> 00:22:48,250 Every network passed. 489 00:22:48,450 --> 00:22:50,100 Ah, makes sense. 490 00:23:21,800 --> 00:23:22,830 Ooh. 35759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.