All language subtitles for Watch The Princess of Destiny (2023) Episode 7

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 All 3 users are using it. 2 00:00:01,001 --> 00:00:03,000 China Mobile Video Collection. 3 00:00:03,001 --> 00:00:05,000 Let me remind you, the video is about to start. 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 I have to find a way to disgust Jiang Anchen. 5 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 What do you think is the most disgusting thing about Jiang Anchen? 6 00:00:17,001 --> 00:00:18,001 You really disgust me. 7 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 Yes. 8 00:00:22,001 --> 00:00:25,000 I'm the most disgusting person in Jiang Anchen. 9 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 I've got an idea. 10 00:00:31,000 --> 00:00:36,000 Then I'll use poison, poison, to seduce Jiang Anchen. 11 00:00:38,000 --> 00:00:48,000 I'll disgust Jiang Anchen. 12 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 First, create a chance. 13 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 As far as I can see, Jiang Anchen has a habit 14 00:00:58,001 --> 00:00:59,001 of drinking red wine at 9 o'clock every night. 15 00:01:00,000 --> 00:01:01,000 It's decided. 16 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 Second, talk about the internal system of the patient. 17 00:01:07,000 --> 00:01:14,000 Third, pretend to be drunk, and fall into the arms of the man. 18 00:01:17,000 --> 00:01:27,000 Little Xiu Xiu, when will you go shopping with me? 19 00:01:27,001 --> 00:01:29,000 I'm so bored. 20 00:01:29,001 --> 00:01:31,000 This is a good idea. 21 00:01:31,001 --> 00:01:32,001 I'll remember it. 22 00:01:42,000 --> 00:02:21,000 Xia Yu, I've got a perfect plan. 23 00:02:21,001 --> 00:02:23,000 I've got a perfect plan. 24 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 I'll come in if you don't talk. 25 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 I'm coming in. 26 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 Xia Yu. 27 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 It's so late. 28 00:02:42,001 --> 00:02:43,001 Where can you go? 29 00:02:46,000 --> 00:02:47,000 Xia Yu. 30 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 What's this? 31 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 How to catch a man's heart? 32 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 First, create a chance. 33 00:03:11,001 --> 00:03:14,000 Second, talk about the internal system of the patient. 34 00:03:14,001 --> 00:03:17,361 Third, pretend to be drunk, and fall into the arms of the man. 35 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 What's this? 36 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 I can't understand. 37 00:04:04,000 --> 00:04:05,000 Why is it so strong? 38 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 I feel dizzy. 39 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 But this should work better. 40 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 First, create a chance. 41 00:04:34,000 --> 00:04:35,000 I'm hooked. 42 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 Second, talk about the internal system of the patient. 43 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 You're finally here. 44 00:04:46,000 --> 00:04:47,000 I'm so hot. 45 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 What do you want to do? 46 00:04:49,001 --> 00:04:51,000 Guess what I want to do. 47 00:04:51,001 --> 00:04:52,001 Third, 48 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 pretend to be drunk, and fall into the arms of the man. 49 00:04:55,001 --> 00:04:57,000 I seem to be drunk. 50 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 So, she's learning how to seduce me. 51 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 It seems to be successful. 52 00:05:20,000 --> 00:05:21,000 Is this woman crazy? 53 00:05:21,001 --> 00:05:23,000 What does she want to do? 54 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 Jiang Anchen, how do you feel about me now? 55 00:05:29,001 --> 00:05:30,000 Wait a minute. 56 00:05:30,001 --> 00:05:31,001 Jiang Anchen, 57 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 look at me clearly. 58 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Jiang Muchen. 59 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Move. 60 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 What's this? 61 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 Xia Yu, what do you want to do? 62 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Why is she so fast today? 63 00:06:27,000 --> 00:06:34,000 She treats me like Jiang Anchen. 64 00:06:34,001 --> 00:06:36,000 How can she treat me like Jiang Anchen? 65 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 What's this? 66 00:06:40,001 --> 00:06:42,000 Create a chance. 67 00:06:42,001 --> 00:06:43,000 Then, talk about the internal system of the patient. 68 00:06:43,001 --> 00:06:45,361 Pretend to be drunk, and fall into the arms of the man. 69 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 What's this? 70 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 She even wrote notes for him. 71 00:06:52,001 --> 00:06:53,000 What's this? 72 00:06:53,001 --> 00:06:55,000 She even wrote notes for him. 73 00:06:55,001 --> 00:06:57,000 How can she seduce him? 74 00:06:57,001 --> 00:06:59,000 Why doesn't she want to seduce me? 75 00:06:59,001 --> 00:07:01,000 I'm the heir of Jiang's Group. 76 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Isn't it better to seduce me? 77 00:07:05,001 --> 00:07:07,000 Does she really like Jiang Anchen? 78 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 Why is my heart beating so fast? 79 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 I don't care if I admit that I'm Jiang Anchen. 80 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Why did I hand over that thing? 81 00:07:24,001 --> 00:07:26,000 I'm so ashamed. 82 00:07:28,000 --> 00:07:32,000 If Jiang Muchen tells this to others, I... I 83 00:07:32,001 --> 00:07:34,000 don't have the face to live in Jiang's family. 84 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 I'd rather die. 85 00:07:37,001 --> 00:07:39,000 I'll leave now. 86 00:07:39,001 --> 00:07:41,000 I'll leave now. 87 00:07:55,000 --> 00:07:57,000 I can't let Jiang Yanye find out. 88 00:07:57,001 --> 00:07:59,000 Otherwise, I can't leave. 89 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 You're so heavy. 90 00:08:07,000 --> 00:08:08,000 Come on. 91 00:08:08,001 --> 00:08:10,000 One, two, three. 92 00:08:10,001 --> 00:08:11,000 One, two, three. 93 00:08:11,001 --> 00:08:13,000 I'll seduce Jiang Anchen. 94 00:08:22,000 --> 00:09:01,000 I'll seduce Jiang Anchen. 95 00:09:01,001 --> 00:09:03,000 I'll seduce Jiang Anchen. 96 00:09:03,001 --> 00:09:05,000 I'll seduce Jiang Anchen. 97 00:09:05,001 --> 00:09:08,000 I'll seduce Jiang Anchen. 98 00:09:08,001 --> 00:09:13,000 I'll seduce Jiang Anchen. 99 00:09:13,001 --> 00:09:14,000 Are you happy? 100 00:09:14,001 --> 00:09:15,001 Yes. 101 00:09:33,000 --> 00:09:34,000 Muchen. 102 00:09:34,001 --> 00:09:35,001 Muchen. 103 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 I'm so embarrassed. 6713

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.