Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
All 3 users are using it.
2
00:00:01,001 --> 00:00:03,000
China Mobile Video Coloring.
3
00:00:03,001 --> 00:00:05,000
Let me remind you, the
video is about to start.
4
00:00:37,000 --> 00:00:37,000
It's done.
5
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Miss Xia, go and change.
6
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
Mu Shao chose it for you.
7
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
Jiang Mu Chen?
8
00:00:43,001 --> 00:00:44,000
Yes.
9
00:00:44,001 --> 00:00:46,000
He also specially
prepared a bracelet for you.
10
00:00:46,001 --> 00:00:47,001
Miss Xia is so lucky.
11
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
I've been working with Jiang's
family for so many years.
12
00:00:49,001 --> 00:00:52,000
This is the first time I've seen
Mu Shao choose a dress for a girl.
13
00:00:52,001 --> 00:00:54,000
Besides, this dress is perfect for you.
14
00:01:09,000 --> 00:01:11,000
Thank you for choosing this dress for me.
15
00:01:13,000 --> 00:01:14,000
You're welcome.
16
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
Where's Jiang An Chen?
17
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
How would I know?
18
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Mu Chen, do you think my dress is nice?
19
00:01:49,000 --> 00:01:50,160
Look, it's a limited edition.
20
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Does it look good?
21
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
Yes.
22
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
Let's go.
23
00:01:57,001 --> 00:01:59,041
Or else, Grandpa Jiang
will be angry if we're late.
24
00:02:14,000 --> 00:02:17,000
Mu Chen, what do you
think of my dress today?
25
00:02:18,000 --> 00:02:19,000
It's nice.
26
00:02:19,001 --> 00:02:21,000
Will Grandpa Jiang like it?
27
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
He's always liked you.
28
00:02:27,000 --> 00:02:29,000
Why is An Chen acting so suspiciously?
29
00:02:30,000 --> 00:02:34,000
He's always been like this.
30
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
An Shang, the latest news.
31
00:02:37,001 --> 00:02:38,121
Master has changed his mind.
32
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
What did you say?
33
00:02:40,001 --> 00:02:43,000
Master said he's not going to
force the heir to marry Xia Yu.
34
00:02:43,001 --> 00:02:44,001
Damn it.
35
00:02:48,000 --> 00:02:50,000
How's your business going?
36
00:02:50,001 --> 00:02:51,000
Jiang Ye has been waiting for a long time.
37
00:02:51,001 --> 00:02:52,000
Let's go in.
38
00:02:52,001 --> 00:02:53,000
Really?
39
00:02:53,001 --> 00:02:54,001
Really?
40
00:02:55,000 --> 00:02:56,000
He's quite handsome.
41
00:02:56,001 --> 00:02:57,000
He's so handsome.
42
00:02:57,001 --> 00:02:58,000
Right?
43
00:02:58,001 --> 00:02:59,001
I think he's here.
44
00:03:00,000 --> 00:03:01,000
I'm sorry, Miss Xia.
45
00:03:01,001 --> 00:03:11,000
We're closing soon.
46
00:03:11,001 --> 00:03:12,001
Is An Shang not here yet?
47
00:03:14,000 --> 00:03:15,760
Do you want me to stay
and keep you company?
48
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
No, I'll wait outside.
49
00:03:18,001 --> 00:03:19,001
Okay.
50
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
Oh, my.
51
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
It's nice.
52
00:03:56,001 --> 00:03:57,000
It's nice.
53
00:03:57,001 --> 00:03:57,000
It's nice.
54
00:03:57,001 --> 00:03:58,000
It's nice.
55
00:03:58,001 --> 00:03:59,001
It's nice.
56
00:05:21,000 --> 00:05:22,160
I'm going to pick someone up.
57
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
Pick up Xia Yu?
58
00:05:25,001 --> 00:05:26,001
Yes.
59
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
He didn't wear my dress.
60
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Our plan can't go smoothly.
61
00:05:31,001 --> 00:05:32,000
Okay.
62
00:05:32,001 --> 00:05:33,000
I'll wait for you here.
63
00:05:33,001 --> 00:05:34,000
Okay.
64
00:05:34,001 --> 00:05:35,001
Go ahead.
65
00:05:51,000 --> 00:06:00,000
Miss.
66
00:06:00,001 --> 00:06:01,001
Are you okay?
67
00:06:03,000 --> 00:06:04,000
Miss.
68
00:06:04,001 --> 00:06:06,000
The kid is so scared.
69
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Why are you all here?
70
00:06:13,001 --> 00:06:14,001
Get out of the way.
71
00:06:15,000 --> 00:06:16,000
How's your new play?
72
00:06:16,001 --> 00:06:17,001
Not bad.
73
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
When will it be released?
74
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
Next year.
75
00:06:22,000 --> 00:06:24,561
You... You're going to
change your role again?
76
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Why isn't Young Master Mu here?
77
00:06:29,001 --> 00:06:31,000
He went out to pick up his fiancée.
78
00:06:32,000 --> 00:06:33,080
Which group's Miss Qian Mu?
79
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
She's not from here.
80
00:06:35,001 --> 00:06:35,000
She's just a village girl.
81
00:06:35,001 --> 00:06:36,001
Shut up.
82
00:06:37,000 --> 00:06:41,001
I'm afraid he doesn't know that
Master has already given up on Xia Yu.
83
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
A farmer's daughter.
84
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
can't be the first.
85
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Ladies and gentlemen,
sorry to keep you waiting.
86
00:06:48,001 --> 00:06:49,041
Sorry to keep you waiting.
87
00:06:50,000 --> 00:06:54,000
Welcome to tonight's party.
88
00:06:54,001 --> 00:06:57,000
Today, we've gathered all
the old friends and relatives.
89
00:06:58,000 --> 00:06:59,000
to have a good time.
90
00:06:59,001 --> 00:07:02,001
There's one more
thing to announce.
91
00:07:03,000 --> 00:07:06,000
Next, let's welcome Master
Jiang to make the announcement.
92
00:07:13,000 --> 00:07:19,000
More than 20 years ago, I made a promise
to an old friend that we would be in-laws.
93
00:07:20,000 --> 00:07:25,000
Unfortunately, our children
had their own partners.
94
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
So we decided.
95
00:07:28,000 --> 00:07:31,000
to leave the Sun
family to their fate.
96
00:07:31,001 --> 00:07:32,000
That's too much.
97
00:07:32,001 --> 00:07:34,000
More than 20 years have passed.
98
00:07:34,001 --> 00:07:37,000
This old friend
is no longer alive.
99
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
But I still remember this.
100
00:07:42,000 --> 00:07:46,000
People must keep their promises.
101
00:07:48,000 --> 00:07:50,001
I announce that Xia Yu.
102
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
and her grandson,
103
00:07:53,000 --> 00:07:59,000
Jiang Anchen's engagement will
be held as scheduled next month.
104
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
Xia Yu.
105
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
Rain drops on the sea I
sit in front of your window.
106
00:08:09,000 --> 00:08:12,000
Disturbing the starry night.
107
00:08:13,000 --> 00:08:18,000
The distant memory
at some point.
108
00:08:19,000 --> 00:08:21,000
Xia Yu, are you okay?
109
00:08:21,001 --> 00:08:25,000
Can't touch the sky.
110
00:08:26,000 --> 00:08:37,000
Jiang Anchen I'm waiting for you I want
to draw a line Stop at the end of the wind
111
00:08:37,001 --> 00:08:42,000
You've been caring
about me for so many years
112
00:08:42,001 --> 00:08:43,000
But we can only meet in
memories Do you know?
113
00:08:43,001 --> 00:08:51,000
I almost got hit by a person like
that If you close your eyes I see
114
00:08:51,001 --> 00:09:00,000
You're fine. Don't cry Jiang Anchen
I'm so scared No longer have thoughts.
115
00:09:01,000 --> 00:09:13,000
If I could have more time I
just want to stay by your side.
116
00:09:15,000 --> 00:09:16,000
Three, two, one, go.
117
00:09:28,000 --> 00:09:36,000
The tangled wind Stop at the
end of the wind I'm going to cry.
118
00:09:37,000 --> 00:09:38,000
Open the door.
119
00:09:39,000 --> 00:09:47,000
Jiang Anchen I want to draw a line Stop at
the end of the wind If you close your eyes
120
00:09:47,001 --> 00:09:57,000
I see You're standing by my side Jiang
Anchen I'm so scared No longer have thoughts
121
00:09:57,001 --> 00:10:10,000
If I could have more time I just want
to stay by your side Xiao Muchun!
122
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Xiao Muchun, thank you!
8291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.