Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Are you a human or a ghost?
2
00:00:11,001 --> 00:00:12,000
You're like this.
3
00:00:12,001 --> 00:00:15,000
Let me tell you.
4
00:00:15,001 --> 00:00:17,000
Someone is following me.
5
00:00:17,001 --> 00:00:19,000
Don't you believe me.
6
00:00:19,001 --> 00:00:21,000
I've observed it several times.
7
00:00:21,001 --> 00:00:23,000
Tell me what you've observed.
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
That night,
9
00:00:27,000 --> 00:00:31,000
I had a strand of hair
clipped in the door.
10
00:00:31,001 --> 00:00:36,000
If tomorrow morning, the hair is
gone, it means that my guess is right.
11
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
Who do you think is
the one following you?
12
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
Chief Steward Chuan.
13
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
I've thought about it.
14
00:01:00,001 --> 00:01:02,000
Chief Steward Chuan.
15
00:01:02,001 --> 00:01:04,000
Only he has all the keys to the room.
16
00:01:04,001 --> 00:01:07,000
And he has the biggest motive.
17
00:01:07,001 --> 00:01:09,000
What is Chief Steward Chuan's motive?
18
00:01:10,000 --> 00:01:14,000
He has a crush on me.
19
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
Think about it.
20
00:01:19,001 --> 00:01:26,000
You, Jiang Anchen, and Grandpa
Jiang all know me and know me well.
21
00:01:26,001 --> 00:01:29,000
Only Chief Steward
Chuan has no right to do so.
22
00:01:29,001 --> 00:01:35,000
So, he can only
follow me secretly.
23
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Fine.
24
00:01:41,001 --> 00:01:43,000
If you think so, then so be it.
25
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
Do you think Chief
Steward Chuan is a pervert?
26
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
Does he have a crush on me?
27
00:01:55,000 --> 00:01:57,000
No, I have to find him.
28
00:01:57,001 --> 00:01:59,000
Otherwise, something
will happen sooner or later.
29
00:02:52,000 --> 00:02:57,000
Today, we're going to learn and
discuss how to show affection.
30
00:02:57,001 --> 00:02:59,000
Do we need to discuss it?
31
00:02:59,001 --> 00:03:02,000
Let's say that Grandpa
sees our affection.
32
00:03:02,001 --> 00:03:04,000
You have two choices.
33
00:03:04,001 --> 00:03:05,000
A.
34
00:03:05,001 --> 00:03:07,000
Show your affection to Grandpa.
35
00:03:09,000 --> 00:03:10,000
B.
36
00:03:10,001 --> 00:03:12,000
Show your affection secretly.
37
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Which one do you choose?
38
00:03:18,001 --> 00:03:20,000
Sir, I know how to
solve the questions.
39
00:03:20,001 --> 00:03:21,000
C.
40
00:03:21,001 --> 00:03:23,000
I'll choose C if I don't
know how to solve them.
41
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
You're really smart.
42
00:03:25,001 --> 00:03:27,000
The answer is B.
43
00:03:27,001 --> 00:03:29,000
Why?
44
00:03:29,001 --> 00:03:32,000
Because Grandpa is suspicious.
45
00:03:32,001 --> 00:03:35,000
He won't believe the
facts in front of him.
46
00:03:35,001 --> 00:03:40,000
So, we need to show affection
secretly and make him believe it.
47
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
Look.
48
00:03:42,001 --> 00:03:44,000
This is the route map
of the Jiang's family.
49
00:03:44,001 --> 00:03:46,000
These points are the monitoring points.
50
00:03:46,001 --> 00:03:48,000
Grandpa will often see them.
51
00:03:48,001 --> 00:03:53,001
What we need to do is to pretend to show
affection in the corners of these points.
52
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
Then, Grandpa will believe it.
53
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
What's your idea?
54
00:04:01,000 --> 00:04:04,000
I need to ask a
professional for this.
55
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
Miss Bai, I've found
the person you want.
56
00:04:16,001 --> 00:04:21,000
We just need to figure out Xia
Yu's action track and we can start.
57
00:04:31,000 --> 00:04:32,000
Hello, Mu Chen.
58
00:04:32,001 --> 00:04:33,000
Are you free this afternoon?
59
00:04:33,001 --> 00:04:35,000
Let's have afternoon tea.
60
00:04:35,001 --> 00:04:36,000
OK.
61
00:04:36,001 --> 00:04:38,000
See you later.
62
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
What's up, Miss Bai?
63
00:04:48,001 --> 00:04:50,000
Jiang Mu Chen asked me out for dinner.
64
00:04:52,000 --> 00:04:55,000
Don't act rashly
if you want them.
65
00:04:55,001 --> 00:04:56,001
OK.
66
00:05:14,000 --> 00:05:15,000
What's up?
67
00:05:15,001 --> 00:05:16,001
What's the matter?
68
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
Nothing.
69
00:05:18,001 --> 00:05:19,041
What do you want to drink?
70
00:05:20,000 --> 00:05:21,000
Anything is fine.
71
00:05:22,000 --> 00:05:24,000
Your favorite red tea?
72
00:05:25,000 --> 00:05:26,000
I want a cup of red tea.
73
00:05:26,001 --> 00:05:27,001
OK.
74
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Why is he here?
75
00:05:40,000 --> 00:05:43,000
We want to ask you a favor.
76
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
What's it?
77
00:05:49,001 --> 00:05:51,000
Young Master Jiang can't solve it.
78
00:05:51,001 --> 00:05:53,000
Do you need my help?
79
00:05:54,000 --> 00:05:56,000
The leaves are specialized.
80
00:05:56,001 --> 00:06:00,000
You really need to do this.
81
00:06:01,000 --> 00:06:06,000
Come.
82
00:06:07,000 --> 00:06:10,000
Go ahead and we'll
enter the monitoring area.
83
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
Now we're at the dead end.
84
00:06:14,001 --> 00:06:17,000
So we need to be
disciplined and not show up.
85
00:06:17,001 --> 00:06:18,000
OK.
86
00:06:18,001 --> 00:06:20,000
What about Young Master
Jiang and Mr. Chuan?
87
00:06:21,000 --> 00:06:23,000
I've asked someone to get rid of them.
88
00:06:23,001 --> 00:06:25,000
No one will disturb us today.
89
00:06:25,001 --> 00:06:26,001
OK.
90
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
Let's start.
91
00:06:29,000 --> 00:06:32,000
This is the script I asked my
screenwriter friend to write for you.
92
00:06:32,001 --> 00:06:33,000
It's fresh.
93
00:06:33,001 --> 00:06:34,041
Take a look at the script.
94
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
And.
95
00:06:38,000 --> 00:06:46,000
let me introduce you.
96
00:06:46,001 --> 00:06:50,000
This is the legendary Dr. Lu's
foreign partner and my good friend.
97
00:06:50,001 --> 00:06:54,000
Today he will be in charge
of your scene and action.
98
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
It's my honor to help you.
99
00:06:57,001 --> 00:06:58,000
Thank you.
100
00:06:58,001 --> 00:07:00,000
We'll have a walk here later.
101
00:07:00,001 --> 00:07:02,000
We'll have to go over there.
102
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
OK.
103
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
OK.
104
00:07:06,001 --> 00:07:07,001
Then you can act.
105
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
We'll go over there later.
106
00:07:11,001 --> 00:07:12,001
I'll go first.
107
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
One scene, one scene, one take.
108
00:07:17,001 --> 00:07:18,001
Ready, go.
109
00:07:19,000 --> 00:07:22,000
Before I left this morning I
just read the weather forecast.
110
00:07:23,000 --> 00:07:24,000
Tell me about it.
111
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
I miss you a little this morning.
112
00:07:28,001 --> 00:07:31,000
I miss you even more this afternoon.
113
00:07:31,001 --> 00:07:33,000
The mood is five degrees down.
114
00:07:33,001 --> 00:07:35,000
I'm affected by low mood.
115
00:07:35,001 --> 00:07:37,001
I expect I expect.
116
00:07:38,000 --> 00:07:39,000
I expect.
117
00:07:40,000 --> 00:07:44,000
I expect it will
continue until I see you.
118
00:07:45,000 --> 00:07:46,000
Cut, cut, cut.
119
00:07:49,000 --> 00:07:50,000
I'm sorry.
120
00:07:50,001 --> 00:07:51,000
Cut, cut, cut.
121
00:07:51,001 --> 00:07:52,000
What are you acting?
122
00:07:52,001 --> 00:07:54,000
No emotion at all.
123
00:07:54,001 --> 00:07:56,000
It's like talking about the portrait.
124
00:07:56,001 --> 00:07:58,000
What's the matter with you two?
125
00:07:58,001 --> 00:07:59,000
Sorry, director.
126
00:07:59,001 --> 00:08:01,000
It's so funny.
127
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
Director Yang, Director Yang.
128
00:08:03,001 --> 00:08:04,000
This is not a real scene.
129
00:08:04,001 --> 00:08:05,001
This is a wooden statue.
130
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
I'm sorry.
131
00:08:07,001 --> 00:08:08,001
I'm a little dizzy.
132
00:08:10,000 --> 00:08:13,000
Young Master Mu, your performance
just now was really talented.
133
00:08:13,001 --> 00:08:14,001
It was so wonderful.
134
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
It's nothing.
135
00:08:16,001 --> 00:08:18,000
It's my first time acting.
136
00:08:18,001 --> 00:08:20,000
Please give me more advice.
137
00:08:21,000 --> 00:08:23,000
Young Master Mu, you're too humble.
138
00:08:23,001 --> 00:08:25,000
Let's do it again.
139
00:08:26,000 --> 00:08:27,080
Come on, let's do it again.
140
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
Let's do it again.
141
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
Come on, three, two, one.
142
00:08:39,001 --> 00:08:40,001
Go.
143
00:08:41,000 --> 00:08:42,320
The weather is really nice today.
144
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
Yes.
145
00:08:45,000 --> 00:08:46,760
I just went out to see
the weather forecast.
146
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
It's so wonderful.
147
00:08:57,000 --> 00:08:58,000
It's so romantic.
148
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
Are you okay?
149
00:09:01,001 --> 00:09:02,001
I'm fine.
150
00:09:03,000 --> 00:09:04,000
Did you sprain your ankle?
151
00:09:04,001 --> 00:09:05,000
No, no.
152
00:09:05,001 --> 00:09:07,000
Okay, I'll carry you to the room.
153
00:09:08,000 --> 00:09:09,000
I'll call the doctor.
154
00:09:09,001 --> 00:09:10,001
No need.
155
00:09:11,000 --> 00:09:15,000
Let's do it again.
156
00:09:15,001 --> 00:09:17,000
Three, two, one. Go.
157
00:09:18,000 --> 00:09:30,000
Let's do it again.
158
00:09:40,000 --> 00:09:41,000
I missed it.
159
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
The snow.
160
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
You have to do it once.
161
00:09:47,001 --> 00:09:48,001
Ready, go.
162
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
It's a little snowy this morning.
163
00:09:51,001 --> 00:09:52,321
It's a little snowy this morning.
164
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
It will be heavy in the afternoon.
165
00:09:57,000 --> 00:10:02,000
The weather forecast says that the
weather will be bad due to such low moods.
166
00:10:02,001 --> 00:10:03,001
It is expected that.
167
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
it is expected that.
168
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
such weather will continue to be healthy.
169
00:10:13,000 --> 00:10:14,080
Come on, let's do it again.
11055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.