All language subtitles for Tank (1984) Kino Lorber

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,898 --> 00:01:50,231 I can't believe they don't have one good rock station down here. 2 00:01:50,277 --> 00:01:53,610 Are you kidding me, boy? That's stompin' music. 3 00:01:53,655 --> 00:01:57,273 This will be our last post, so let's just tough it out. 4 00:02:11,465 --> 00:02:14,081 Morning. Sergeant major Zack Carey. 5 00:02:14,134 --> 00:02:16,341 Morning, sergeant major. Welcome to Fort Clemmons. 6 00:02:16,386 --> 00:02:19,048 Is this all yours? Personal belongings. 7 00:02:19,097 --> 00:02:21,258 Never said I travel light, soldier. 8 00:03:06,687 --> 00:03:08,687 Uh, put it on that side. 9 00:03:28,500 --> 00:03:33,335 Sergeant major Carey! 10 00:03:33,380 --> 00:03:35,541 Yeah. You calling me? Sergeant major Carey? 11 00:03:35,590 --> 00:03:39,629 Yeah, that's me. I'm Jerry Elliott from "Soldier Magazine" 12 00:03:39,678 --> 00:03:43,671 We'd like to interview you and take a few pictures, if that would be all right. 13 00:03:43,724 --> 00:03:46,466 Hey. I just got here myself, Elliott. 14 00:03:46,518 --> 00:03:48,930 How the hell did you guys find me so quick? 15 00:03:48,979 --> 00:03:52,563 You aren't exactly the unknown soldier in this army. 16 00:03:52,607 --> 00:03:56,646 What's a Soldier's Magazine's interest in interviewing me? 17 00:03:56,695 --> 00:04:00,108 Well, sergeant major, you're the only one in the U.S. army... 18 00:04:00,157 --> 00:04:03,649 Who owns his own fully operational Sherman tank, for one thing. 19 00:04:03,702 --> 00:04:07,445 Are you kidding me? I thought everybody had one of these. 20 00:04:07,497 --> 00:04:10,955 I knew a sergeant down Fort Bliss who made a lamp out of one. 21 00:04:18,425 --> 00:04:20,837 How long did it take you to restore it? 22 00:04:20,886 --> 00:04:23,719 Oh, close to 15 years. 23 00:04:23,764 --> 00:04:25,846 A spare part here, a spare part there. 24 00:04:25,891 --> 00:04:29,008 Did it mostly with my two sons on weekends. 25 00:04:29,060 --> 00:04:31,472 How old are your sons? 26 00:04:31,521 --> 00:04:35,264 Well, Billy, he's 16, and Jonathan... would be 22. 27 00:04:35,317 --> 00:04:36,978 He's dead. 28 00:04:37,027 --> 00:04:39,063 I'm sorry to hear that. 29 00:04:39,112 --> 00:04:41,728 So, is this tank all original? 30 00:04:41,782 --> 00:04:44,819 Everything except the loudspeaker and the tape deck. 31 00:04:44,868 --> 00:04:48,031 I put those in for parades and such. 32 00:04:48,079 --> 00:04:50,695 That way, it could be declared a public relations asset. 33 00:04:52,292 --> 00:04:55,125 Why in the hell would anybody want a Sherman tank? 34 00:04:55,170 --> 00:04:58,503 Because it's very hard to shoot yourself while you're cleaning it. 35 00:04:58,548 --> 00:05:04,130 One, two, three, four, hey! 36 00:05:04,179 --> 00:05:09,924 This is the way we start our day! 37 00:05:09,976 --> 00:05:15,687 Knockin' down doors and kickin' down walls! 38 00:05:17,400 --> 00:05:19,061 - Yes. - General Hubik. 39 00:05:19,110 --> 00:05:21,897 Sergeant major Carey to see you, sir. 40 00:05:21,947 --> 00:05:24,154 Great. Send him in. 41 00:05:31,164 --> 00:05:33,530 Reporting for duty, sir. 42 00:05:33,583 --> 00:05:36,370 Good to see you, general. 43 00:05:36,419 --> 00:05:39,331 Well, well. For an old fart, you look great. 44 00:05:39,381 --> 00:05:41,872 With your permission, I could say the same about you. 45 00:05:43,301 --> 00:05:46,793 How's LaDonna? Just fine, sir. And your wife? 46 00:05:46,847 --> 00:05:48,929 She has her moments. You all squared away? 47 00:05:48,974 --> 00:05:50,974 Just about. 48 00:05:52,143 --> 00:05:55,476 Oh, there's a staff sergeant name of Elliott looking for you. 49 00:05:55,522 --> 00:05:57,854 He already found me, sir. 50 00:05:57,899 --> 00:06:01,391 He got me before I had a chance to test the latrines on this installation. 51 00:06:03,530 --> 00:06:05,530 We're going for a drive. 52 00:06:06,658 --> 00:06:08,740 You're creating quite a stir with that tank of yours. 53 00:06:08,785 --> 00:06:11,151 I had to pull quite a few strings to let you keep it here. 54 00:06:11,204 --> 00:06:13,320 I appreciate that, sir. 55 00:06:13,373 --> 00:06:17,412 If I may say so, I'm glad my last assignment is going to be under you, sir. 56 00:06:18,736 --> 00:06:21,636 We're both a little too young to be talking about last assignments. 57 00:06:21,715 --> 00:06:24,752 Yes, sir, but I have made an offer on a fishing boat. 58 00:06:24,801 --> 00:06:28,009 If they accept it, I'll put in my papers. 59 00:06:28,054 --> 00:06:30,591 You give me two years on this post, Zack, 60 00:06:30,640 --> 00:06:33,552 and you just may be the next sergeant major of the army. 61 00:06:35,812 --> 00:06:37,812 One, two, three, four. 62 00:06:44,154 --> 00:06:47,317 One, two, three, four. Two, three, four. 63 00:06:47,365 --> 00:06:52,325 General Hubik, I can't tell you how much I appreciate that coming from you, 64 00:06:52,370 --> 00:06:55,077 but it gets a little complicated. 65 00:06:55,123 --> 00:06:57,956 I only have one son left. 66 00:06:58,001 --> 00:07:00,913 He's only got a few more years at home. 67 00:07:00,962 --> 00:07:03,123 That time won't ever come again. 68 00:07:03,173 --> 00:07:04,973 I've learned anything, I've learned that, sir. 69 00:07:05,008 --> 00:07:07,465 Well, there'll be time to talk about that later. 70 00:07:07,510 --> 00:07:09,466 Pentagon duty isn't half bad for a family. 71 00:07:09,512 --> 00:07:11,512 Neither is fishing, sir. 72 00:07:12,682 --> 00:07:14,343 In your hat, sergeant major. 73 00:07:14,392 --> 00:07:16,849 Yes, sir, general, sir, three bags full. 74 00:07:16,895 --> 00:07:19,637 Rear guard, recover! 75 00:07:26,071 --> 00:07:27,607 Next. 76 00:07:27,656 --> 00:07:29,396 Kitchen. 77 00:07:29,449 --> 00:07:31,485 I've talked with your mom and dad. 78 00:07:31,534 --> 00:07:33,274 What about you? 79 00:07:33,328 --> 00:07:36,365 What's it like having a command sergeant major for a father? 80 00:07:39,000 --> 00:07:40,740 Made me more religious, I suppose. 81 00:07:40,794 --> 00:07:43,126 Really? How's that? 82 00:07:43,171 --> 00:07:46,880 Made me more aware of the problems Jesus must have had as a teenager, 83 00:07:46,925 --> 00:07:49,541 being the son of God. 84 00:07:49,594 --> 00:07:51,505 What sort of father is your dad? 85 00:07:51,554 --> 00:07:54,762 A cross between George Patton and Danny Thomas. 86 00:07:54,808 --> 00:07:59,222 I mean, like he says: "Shit rolls downhill 87 00:07:59,270 --> 00:08:01,248 If it's a bad day at the post, you better believe... 88 00:08:01,272 --> 00:08:03,809 It's the wrong day to look like a ragbag around the house." 89 00:08:06,695 --> 00:08:09,607 - You call that guy about the boat? - Yeah. 90 00:08:11,658 --> 00:08:14,149 I shouldn't have to ask you something like that. 91 00:08:14,202 --> 00:08:16,659 It's like pulling teeth to get any information out of you. 92 00:08:16,705 --> 00:08:18,787 What'd the guy say? 93 00:08:18,832 --> 00:08:21,852 He'd call back in a couple of weeks and let us know whether they'd take our offer. 94 00:08:21,876 --> 00:08:23,876 Probably waiting to see if they can get more. 95 00:08:23,920 --> 00:08:27,412 I just hope the interest rate don't go up by then. What if they do? 96 00:08:27,465 --> 00:08:30,582 They won't go up. But if they do, what am I supposed to do? 97 00:08:30,635 --> 00:08:33,280 I go in there and tell them they can't do that 'cause LaDonna Carey said... 98 00:08:33,304 --> 00:08:35,636 That the interest rates won't go up. 99 00:08:35,682 --> 00:08:39,300 I swear, you're as nervous about that boat as you are about that tank. 100 00:08:39,352 --> 00:08:41,809 Yeah, you know. Go to the NCO Club and have a beer. 101 00:08:41,855 --> 00:08:45,063 See if we know anybody on this post. Ahh. 102 00:08:45,108 --> 00:08:47,895 You're a pretty good old broad, ma. 103 00:08:47,944 --> 00:08:50,401 You just watch who you're calling old. 104 00:08:50,447 --> 00:08:53,610 Jesus, you're a hervous old woman. 105 00:09:05,420 --> 00:09:08,583 โ™ช and now the lady takes you there and you see โ™ช 106 00:09:08,631 --> 00:09:10,462 โ™ช she has you โ™ช 107 00:09:10,508 --> 00:09:12,248 โ™ช you find her โ™ช 108 00:09:12,302 --> 00:09:13,838 โ™ช you touch her โ™ช 109 00:09:13,887 --> 00:09:15,718 โ™ช she can't walk away โ™ช 110 00:09:15,764 --> 00:09:17,300 โ™ช she wants you โ™ช 111 00:09:17,348 --> 00:09:19,348 โ™ช you know it โ™ช 112 00:09:20,643 --> 00:09:22,599 โ™ช you show her the way โ™ช 113 00:09:22,645 --> 00:09:24,510 โ™ช there's nothing to say โ™ช 114 00:09:24,564 --> 00:09:27,727 โ™ช she plays out her part she knows from the start โ™ช 115 00:09:27,776 --> 00:09:30,392 โ™ช the boy's got a hold on her heart โ™ช 116 00:09:30,445 --> 00:09:31,935 give me a bud. What? 117 00:09:31,988 --> 00:09:33,569 A bud. What? 118 00:09:33,615 --> 00:09:35,615 Beer! A beer! Give me a beer! 119 00:09:38,203 --> 00:09:41,536 โ™ช but if she goes somewhere, you can't be far apart โ™ช 120 00:09:41,581 --> 00:09:47,793 โ™ช the girl's got a hold on your heart โ™ช 121 00:09:52,008 --> 00:09:54,966 โ™ช she's got your life in her hands โ™ช - Hey, Carey! 122 00:09:56,513 --> 00:10:01,473 Carey! Ah, Tippet Hey! How you been? 123 00:10:01,518 --> 00:10:04,100 Good to see you. What they got you doing here? 124 00:10:04,145 --> 00:10:06,887 I'm operations NCO With the provost marshal. How you been? 125 00:10:06,940 --> 00:10:10,853 Okay. How's yourself? I'm good. I'm good. You look good. 126 00:10:10,902 --> 00:10:13,939 Look, I want you to meet my wife. Christ, I know Linda. 127 00:10:13,988 --> 00:10:17,071 Uh... no, no. Big mistake. 128 00:10:17,117 --> 00:10:20,860 Linda is the old wife. New wife is Gwen. 129 00:10:20,912 --> 00:10:25,076 Must not make mistake around new wife by calling her by old wife's name. 130 00:10:25,125 --> 00:10:27,061 Otherwise, she'll be upside your head with a pool cue. 131 00:10:27,085 --> 00:10:29,085 Come on. 132 00:10:50,525 --> 00:10:53,141 See anybody we know? Ed Tippet. 133 00:10:53,194 --> 00:10:55,526 Oh, yeah? Was Linda there too? 134 00:10:55,572 --> 00:10:58,780 No, but Gwen was. Who's Gwen? 135 00:10:58,825 --> 00:11:01,487 Gwen is new wife. Linda is old wife. 136 00:11:01,536 --> 00:11:05,950 They got divorced? I guess so. 137 00:11:05,999 --> 00:11:10,163 Christ. You know, I used to love to go to the NCO Club. 138 00:11:10,211 --> 00:11:12,418 Not anymore. 139 00:11:12,463 --> 00:11:16,126 Not unless you like to sit around on your can and play bingo... 140 00:11:16,176 --> 00:11:19,839 Or go to the disco and dance the funky monkey, 141 00:11:19,888 --> 00:11:22,675 or whatever it is they call that stuff they're blaring in there. 142 00:11:22,724 --> 00:11:24,589 They don't even call 'em bars anymore. 143 00:11:24,642 --> 00:11:26,883 I mean, it's gotta be a disco. 144 00:11:26,936 --> 00:11:30,144 I don't want to go to a disco. I want to go to a bar. 145 00:11:30,190 --> 00:11:35,105 Boy, you are acting like the most crotchety old bugger I've ever seen in my life. 146 00:11:35,153 --> 00:11:36,814 Why don't you get in this bed, 147 00:11:36,863 --> 00:11:39,479 and I'll show you just how young you really are. 148 00:11:39,532 --> 00:11:42,239 Why, miss Scarlett, how you do talk. 149 00:11:59,886 --> 00:12:03,094 I just want to get that boat. 150 00:12:03,139 --> 00:12:07,007 I want to finish things up and get on that boat, that's all. 151 00:12:07,060 --> 00:12:09,767 Hey. Hey what? 152 00:12:09,812 --> 00:12:11,812 G.I. Want a good piece of ass? 153 00:12:13,983 --> 00:12:16,520 I love you. You better. 154 00:12:32,627 --> 00:12:34,868 Gentlemen, the division sergeant major. 155 00:12:43,596 --> 00:12:45,596 At ease. 156 00:12:46,641 --> 00:12:48,641 Who is this guy, some kind of hard-ass? 157 00:12:48,685 --> 00:12:51,597 He's one of those guys went in at 16, something like that. 158 00:12:51,646 --> 00:12:53,728 Probably got a wino to sign for him. 159 00:12:53,773 --> 00:12:55,729 Hell, I got a wino to sign for me too. 160 00:12:55,775 --> 00:12:57,481 After he did, I said, "thanks, dad." 161 00:12:57,527 --> 00:12:59,563 You still had to buy him a bottle of booze. 162 00:12:59,612 --> 00:13:01,612 Gentlemen, be seated. 163 00:13:06,577 --> 00:13:09,535 My name is sergeant major Zack Carey. 164 00:13:09,580 --> 00:13:13,539 I usually find these little chats are about as full of crap as a Christmas goose, 165 00:13:13,584 --> 00:13:15,584 so I'll keep it as short as possible. 166 00:13:16,671 --> 00:13:18,627 Gentlemen, the bottom line is... 167 00:13:18,673 --> 00:13:21,130 We're gonna get our collective shit together. 168 00:13:21,175 --> 00:13:23,541 We're gonna make this outfit combat-ready. 169 00:13:23,594 --> 00:13:26,882 Coming over here today, I saw a couple of individuals on this installation... 170 00:13:26,931 --> 00:13:29,388 Walking around looking like ragbags. 171 00:13:29,434 --> 00:13:31,516 That stops now. 172 00:13:31,561 --> 00:13:36,726 Normally, if I was a battalion sergeant major or company first sergeant, 173 00:13:36,774 --> 00:13:39,607 some clown starts telling me how to run my people, 174 00:13:39,652 --> 00:13:42,985 I'm gonna personally tell him to keep his nose out of my business. 175 00:13:43,031 --> 00:13:45,443 But these are not normal times, 176 00:13:45,491 --> 00:13:48,278 so I will park in your pockets, gentlemen. 177 00:13:48,328 --> 00:13:51,991 Where quality of training is concerned, there'll be more details later. 178 00:13:52,040 --> 00:13:54,497 Where quality of life is concerned, 179 00:13:54,542 --> 00:13:57,500 we will take care of our people's problems. 180 00:13:57,545 --> 00:14:00,753 Whatever it takes to keep our people's minds on their work, 181 00:14:00,798 --> 00:14:02,754 and not their personal problems, 182 00:14:02,800 --> 00:14:05,462 that's what we're going to do. 183 00:14:05,511 --> 00:14:08,674 For me, at least, the army is family. 184 00:14:08,723 --> 00:14:11,305 We will take care of our own... 185 00:14:11,351 --> 00:14:13,637 By the book, but with tact... 186 00:14:13,686 --> 00:14:18,180 And by tact I mean don't let the bullshit reach the brass. 187 00:14:19,567 --> 00:14:21,899 We will handle our problems in-house. 188 00:14:21,944 --> 00:14:23,980 Because when a problem leaves your hands... 189 00:14:24,030 --> 00:14:26,897 And reaches your company or battalion commander's hands, 190 00:14:26,949 --> 00:14:30,533 you better believe it's going to come to the attention of that 600-pound gorilla... 191 00:14:30,578 --> 00:14:32,578 With two stars on his collar. 192 00:14:34,207 --> 00:14:36,448 And shit rolls downhill. 193 00:14:36,501 --> 00:14:40,164 So you keep that gorilla off my back, that'll keep me off yours. 194 00:14:40,213 --> 00:14:42,295 There's one other thing. 195 00:14:42,340 --> 00:14:45,457 I want a beer bar on this post with a soft jukebox... 196 00:14:45,510 --> 00:14:49,378 So old farts like me and a few others of you can sip our suds in peace... 197 00:14:49,430 --> 00:14:51,671 And not have to dance the funky monkey. 198 00:14:53,643 --> 00:14:55,759 That's it for now. Thank you, gentlemen. 199 00:15:12,161 --> 00:15:14,277 Your division sergeant major... 200 00:15:14,330 --> 00:15:16,616 Is all alone on the battalion field! 201 00:15:42,900 --> 00:15:45,312 Morning, sergeant major. And a fine one it is. 202 00:15:45,361 --> 00:15:49,400 Would you and your men care to take the air with me? Be the highlight of our day. 203 00:15:49,449 --> 00:15:50,985 Battalion! 204 00:15:51,033 --> 00:15:53,365 Company, right face! 205 00:15:55,705 --> 00:15:57,491 Forward! Battalion march! 206 00:15:57,540 --> 00:15:59,121 Huh! 207 00:15:59,167 --> 00:16:01,167 Column left, huh! 208 00:16:03,212 --> 00:16:05,212 Double time! 209 00:16:22,356 --> 00:16:25,314 I'm gonna rock the livin' day! 210 00:16:28,279 --> 00:16:31,237 Shake, rattle and roll, everybody! 211 00:16:34,118 --> 00:16:36,985 Shake, rattle and roll, everybody! 212 00:16:53,346 --> 00:16:55,052 Pick it up! Pick it up! 213 00:16:55,097 --> 00:16:56,712 - Set 'em down! - Set 'em down! 214 00:16:56,766 --> 00:16:58,222 Rock it straight. Rock it straight. 215 00:16:58,267 --> 00:16:59,598 - All right. - All right. 216 00:16:59,644 --> 00:17:01,644 Here we go. Here we go. 217 00:17:06,776 --> 00:17:08,776 Bye, mom. 218 00:17:12,198 --> 00:17:14,198 LaDonna! 219 00:17:15,660 --> 00:17:18,026 Billy! LaDonna? We did it. 220 00:17:18,079 --> 00:17:20,516 What's going on? Why don't you help me with these grocery bags. 221 00:17:20,540 --> 00:17:23,873 Grocery bags, lady? Do you have any idea who you're talking to? 222 00:17:23,918 --> 00:17:27,081 We got the boat? You better believe we got the boat. 223 00:17:27,129 --> 00:17:30,166 Broker just called, said they took our offer, locked in at the same rate. 224 00:17:30,216 --> 00:17:33,379 Yahoo! 225 00:17:35,972 --> 00:17:38,509 What do you say let's forget about that ham in the oven... 226 00:17:38,558 --> 00:17:40,970 And go out and have a real celebration, just you and me? 227 00:17:41,018 --> 00:17:42,724 That ham isn't for us. 228 00:17:42,770 --> 00:17:45,477 Zack, I told you I had the NCO Wives' club meeting here tonight. 229 00:17:45,523 --> 00:17:47,523 I told you that. You said you'd eat out. 230 00:17:47,567 --> 00:17:50,229 Christ, LaDonna, screw the NCO Wives. 231 00:17:50,278 --> 00:17:54,021 Let's go celebrate. You know I can't do that. They're coming here. 232 00:17:54,073 --> 00:17:57,941 Hells bells, LaDonna. Best news I've had in 10 years, Billy's out on a date, 233 00:17:57,994 --> 00:17:59,905 and you've got that crew of Amazons! 234 00:17:59,954 --> 00:18:02,696 I told you five times they were coming here tonight. 235 00:18:02,748 --> 00:18:04,748 Why don't you have dinner in town? 236 00:18:35,489 --> 00:18:38,652 โ™ช smile, pretty girl โ™ช 237 00:18:38,701 --> 00:18:41,909 โ™ช sell me some dreams โ™ช 238 00:18:41,954 --> 00:18:45,287 โ™ช smile, pretty girl โ™ช 239 00:18:46,876 --> 00:18:49,993 โ™ช I'd like to keep you here โ™ช 240 00:18:50,046 --> 00:18:52,232 I did my girlfriends' hair in high school. 241 00:18:52,256 --> 00:18:53,837 Yeah? Yeah. 242 00:18:53,883 --> 00:18:56,374 Maybe I'll go to California. 243 00:18:56,427 --> 00:18:58,509 I read about this girl in playboy, you know? 244 00:18:58,554 --> 00:19:01,421 She had her very own barber shop. That's what I want. 245 00:19:01,474 --> 00:19:04,591 My own place. No crap from nobody. 246 00:19:04,644 --> 00:19:07,886 I'll drink to that... To no more crap. 247 00:19:07,938 --> 00:19:11,522 Maybe that's what I'll name my boat... the no more crap. 248 00:19:11,567 --> 00:19:14,479 Maybe I'll just name it after you... Sarah. 249 00:19:15,613 --> 00:19:17,820 That's it. The Sarah. 250 00:19:17,865 --> 00:19:19,981 Long may she sail. 251 00:19:20,034 --> 00:19:22,034 To The Sarah. 252 00:19:24,205 --> 00:19:26,321 I've been in the army almost 30 years. 253 00:19:26,374 --> 00:19:28,581 'Bout time I went Navy. 254 00:19:28,626 --> 00:19:30,457 How would you like to hear a song? 255 00:19:30,503 --> 00:19:32,118 Gonna play the jukebox? 256 00:19:32,171 --> 00:19:34,171 No, I'm not gonna play the jukebox. 257 00:19:34,215 --> 00:19:37,457 I'm gonna give you a rare privilege and a treat. 258 00:19:37,510 --> 00:19:39,592 I'm gonna sing you an old sea shanty... 259 00:19:39,637 --> 00:19:42,754 In the key of z-flat. 260 00:19:42,807 --> 00:19:45,219 โ™ช when I was a little boy โ™ช 261 00:19:45,267 --> 00:19:47,883 โ™ช so my mother told me โ™ช 262 00:19:47,937 --> 00:19:50,019 โ™ช way, haul away โ™ช 263 00:19:50,064 --> 00:19:52,726 โ™ช we'll haul away, Joe โ™ช 264 00:19:52,775 --> 00:19:55,391 โ™ช if I did not kiss the girls โ™ช 265 00:19:55,444 --> 00:19:58,277 โ™ช my lips would grow all moldy โ™ช 266 00:19:58,322 --> 00:20:00,529 โ™ช way, haul away โ™ช 267 00:20:00,574 --> 00:20:03,657 โ™ช we'll haul away, Joe โ™ช 268 00:20:03,703 --> 00:20:07,821 What you gonna do now, Euclid? Shoot the ball. 269 00:20:07,873 --> 00:20:10,330 How much money have I made off you already? 270 00:20:10,376 --> 00:20:12,537 โ™ช way, haul away โ™ช 271 00:20:12,586 --> 00:20:15,919 I'm making 40 bucks an hour on you. 272 00:20:15,965 --> 00:20:19,128 โ™ช then he got... โ™ช - Shoot the damn ball. 273 00:20:19,176 --> 00:20:21,508 Shit! 274 00:20:21,554 --> 00:20:23,419 Just shut up from here on out, you hear? 275 00:20:23,472 --> 00:20:25,758 I'll bust your head. Hey! 276 00:20:27,476 --> 00:20:29,262 You wanna cut out that warbling? 277 00:20:29,311 --> 00:20:31,552 Can't you see there's a game going on? 278 00:20:31,605 --> 00:20:34,768 Oh, well, I'm sorry about that, deputy. I apologize. 279 00:20:34,817 --> 00:20:38,309 Bad manners to be singing while there's a game going on. 280 00:20:38,362 --> 00:20:40,444 Come on over. I'll buy you a beer. 281 00:20:42,783 --> 00:20:45,115 I don't need for you to buy me no beer. 282 00:20:46,662 --> 00:20:49,654 Sarah, you're supposed to be turning tricks, girl. 283 00:20:49,707 --> 00:20:53,040 You've wasted enough time on this old boy. 284 00:20:53,085 --> 00:20:56,998 Probably couldn't get it up anyway. 285 00:20:57,047 --> 00:21:00,210 You just get your ass off that barstool, bitch, and start earning some money. 286 00:21:00,259 --> 00:21:02,921 - Hey, hey, hey. You don't wanna do that. - Say what? 287 00:21:02,970 --> 00:21:04,970 Just no need for that. That's all. 288 00:21:05,014 --> 00:21:07,050 I tell you what there ain't no need for... 289 00:21:07,099 --> 00:21:11,433 No need for no army scumbag to come up here and tell me what to do in my town... 290 00:21:11,479 --> 00:21:13,479 With my whore. 291 00:21:14,690 --> 00:21:16,555 You know something, deputy? 292 00:21:16,609 --> 00:21:19,692 You're right. You're just as right as rain. 293 00:21:19,737 --> 00:21:21,737 Your town, your whore. 294 00:21:22,573 --> 00:21:25,315 Is that right? 295 00:21:34,460 --> 00:21:36,460 You proved your point. 296 00:21:42,134 --> 00:21:44,045 Oh, God! 297 00:21:44,094 --> 00:21:47,086 Deputy, let me ask you a question. 298 00:21:47,139 --> 00:21:49,255 How would you like it if somebody were to... 299 00:22:03,697 --> 00:22:05,653 He's got the gun! 300 00:22:05,699 --> 00:22:07,699 Oh, my God. 301 00:22:24,969 --> 00:22:27,210 Why'd you have to go and do that? 302 00:22:27,263 --> 00:22:29,424 He only slapped me around a little. 303 00:22:29,473 --> 00:22:32,135 I could have lost my job, asshole! 304 00:22:33,352 --> 00:22:35,308 No need to get sentimental about it. 305 00:22:35,354 --> 00:22:37,436 A simple "thank you" would do. 306 00:22:59,503 --> 00:23:01,664 All right. I'm coming, I'm coming. 307 00:23:02,882 --> 00:23:05,498 What the hell is all that racket? 308 00:23:07,970 --> 00:23:10,302 Zack? 309 00:23:10,347 --> 00:23:12,633 What's the problem, man? It's 2:00 in the morning. 310 00:23:12,683 --> 00:23:14,683 We gotta talk, Ed. 311 00:23:21,692 --> 00:23:24,559 I did an El dummo. I'll admit it. 312 00:23:24,612 --> 00:23:27,945 I've been in enough of these cracker towns, I'll bet you dollars to doughnuts... 313 00:23:27,990 --> 00:23:31,153 The local constabulary's gonna be in the provost marshals office in the morning, 314 00:23:31,201 --> 00:23:33,408 looking to stick my ass in jail. 315 00:23:33,454 --> 00:23:35,319 You gonna pay for the damages? 316 00:23:35,372 --> 00:23:39,285 Well, sure, sure. I'll pay the guy as much as 500 to cool things out. 317 00:23:40,544 --> 00:23:43,081 You might have to go higher than that. 318 00:23:43,130 --> 00:23:45,496 The sheriff's a mean cracker. 319 00:24:07,154 --> 00:24:10,112 - Morning, sheriff. - Good morning. 320 00:24:10,157 --> 00:24:12,273 Would y'all like some coffee? 321 00:24:14,912 --> 00:24:17,619 Well, thank you kindly. I believe I would. 322 00:24:44,066 --> 00:24:46,066 In my office, please, Euclid. 323 00:24:46,110 --> 00:24:48,396 Ah, yes, sir. 324 00:25:02,418 --> 00:25:04,418 Euclid? 325 00:25:07,047 --> 00:25:09,047 Yes, sir? 326 00:25:11,176 --> 00:25:13,176 Where is he? 327 00:25:13,971 --> 00:25:16,257 Who's that, sheriff? 328 00:25:16,306 --> 00:25:18,388 He's not in my jail. 329 00:25:20,394 --> 00:25:23,101 And I don't see no arrest report on it. 330 00:25:24,898 --> 00:25:27,480 On who, sheriff? 331 00:25:27,526 --> 00:25:30,893 He in the hospital? I'd like to believe that's the case. 332 00:25:30,946 --> 00:25:33,153 Um, sheriff, 333 00:25:33,198 --> 00:25:35,280 I, uh... 334 00:25:35,325 --> 00:25:37,361 Or is he in the morgue? 335 00:25:37,411 --> 00:25:41,279 But if he's in the morgue, there oughta be a report in here on it. 336 00:25:41,331 --> 00:25:43,447 Don't you care about your paperwork, Euclid? 337 00:25:45,461 --> 00:25:48,168 Sheriff, I'm not, uh... 338 00:25:48,213 --> 00:25:50,329 I'm not rightly sure I know who you mean, sir. 339 00:25:50,382 --> 00:25:52,382 Look at your face, son. 340 00:25:53,886 --> 00:25:56,468 Somebody marked up your face when you was on duty. 341 00:25:56,513 --> 00:25:59,300 And when you're on duty, you represent me. 342 00:26:01,477 --> 00:26:03,263 Yes, sir. 343 00:26:03,312 --> 00:26:08,477 And who was it marked you up when you was representing me? 344 00:26:08,525 --> 00:26:11,392 Because now I'm walking around with marks on my face, 345 00:26:11,445 --> 00:26:13,902 and that I can't have. 346 00:26:24,708 --> 00:26:26,708 Spell me. 347 00:26:33,717 --> 00:26:36,254 He's out there, sarge, big as life. 348 00:26:36,303 --> 00:26:39,386 Well, Jesus Christ! 349 00:26:39,431 --> 00:26:41,843 That son of a bitch got a hell of a nerve. 350 00:26:41,892 --> 00:26:44,258 Jesus Christ on a crutch! 351 00:26:44,311 --> 00:26:46,893 Hell, that's just a breach of professional etiquette. 352 00:26:46,939 --> 00:26:49,476 Coming into my mess hall without calling me? 353 00:26:49,525 --> 00:26:52,892 Pulling some kind of surprise inspection in my kitchen without letting me know? 354 00:26:52,945 --> 00:26:55,061 That's just a breach of professional etiquette. 355 00:26:55,114 --> 00:26:57,509 That fool think I'm afraid of him, he's got another thing coming. 356 00:26:57,533 --> 00:26:59,444 I'll get me a meat cleaver. 357 00:26:59,493 --> 00:27:02,951 That's a breach of etiquette. I'll breach that mother's skull. 358 00:27:13,841 --> 00:27:17,083 Sergeant major Carey, this is a breach of etiquette, you understand? 359 00:27:17,136 --> 00:27:19,092 I don't have to take this off of nobody. 360 00:27:19,138 --> 00:27:21,550 This is my mess hall, 361 00:27:21,598 --> 00:27:23,714 and you keep your nose out of my business. 362 00:27:23,767 --> 00:27:26,349 Twenty-seven years I been runnin' mess halls. 363 00:27:26,395 --> 00:27:28,807 Dwight d. Eisenhower ate my cookin'. 364 00:27:28,856 --> 00:27:31,814 I don't have to stand for no surprise inspections from anybody. 365 00:27:31,859 --> 00:27:35,568 Sergeant, I came in here because the food smelled good, 366 00:27:35,612 --> 00:27:38,479 I wanted to eat with soldiers and not over at the NCO Country club. 367 00:27:38,532 --> 00:27:40,944 - The food is excellent. - My food is excellent. 368 00:27:40,993 --> 00:27:43,780 The place is clean. I run a clean mess hall. 369 00:27:43,829 --> 00:27:46,821 Service is good. Nobody slops the food on the plate. 370 00:27:46,874 --> 00:27:49,081 Served with pride, respect. 371 00:27:49,126 --> 00:27:52,038 Anybody slop my food, I'll slop 'em upside the head. 372 00:27:52,087 --> 00:27:53,952 You're doing an excellent job, sergeant. 373 00:27:54,006 --> 00:27:56,088 My compliments to you and your entire staff. 374 00:27:56,133 --> 00:27:58,294 You taste that apple cobbler? 375 00:27:58,343 --> 00:28:00,425 I was just gettin' ready to do that. 376 00:28:00,470 --> 00:28:03,950 You wanna talk about my food, you taste that apple cobbler, then you talk about my food. 377 00:28:12,858 --> 00:28:14,519 - Sergeant? - Yeah. 378 00:28:14,568 --> 00:28:18,356 That's the best fuckin' apple cobbler I ever tasted. 379 00:28:22,534 --> 00:28:24,991 Give that man some seconds. 380 00:29:08,121 --> 00:29:10,121 Morning, Sarah. 381 00:29:10,999 --> 00:29:12,910 Mornin', sheriff. 382 00:29:12,960 --> 00:29:14,960 Sarah, do you believe in Wonder Woman? 383 00:29:16,088 --> 00:29:17,624 Who? Wonder Woman. 384 00:29:17,673 --> 00:29:19,789 You know, like on the TV. 385 00:29:19,841 --> 00:29:23,004 Do you believe in Wonder Woman? 386 00:29:23,053 --> 00:29:26,671 No, sir. Now, that's good. 387 00:29:26,723 --> 00:29:29,385 But how about the Lone Ranger? 388 00:29:29,434 --> 00:29:32,517 You think there's really a Lone Ranger like they have in the comic books? 389 00:29:34,189 --> 00:29:36,771 Sheriff, I don't know what you're talkin' about. 390 00:29:36,817 --> 00:29:39,354 Will you just answer the question, sister Sarah? 391 00:29:39,403 --> 00:29:41,769 Do you believe in the Lone Ranger? 392 00:29:42,781 --> 00:29:44,442 No, sir. 393 00:29:44,491 --> 00:29:48,575 Ah, liar, liar, pants on fire. 394 00:29:48,620 --> 00:29:52,204 You do believe in the Lone Ranger, and you think he wears army green. 395 00:29:52,249 --> 00:29:55,616 And that's a dangerous thing for a little lady in your position to think. 396 00:29:58,213 --> 00:30:02,923 See, Sarah, you do business with them people, of course. 397 00:30:02,968 --> 00:30:08,133 But that's all. You don't get personal with 'em 'cause they ain't our kind. 398 00:30:08,142 --> 00:30:11,999 That's a lesson you're gonna have to learn little lady. You got to learn it good. 399 00:30:13,145 --> 00:30:15,145 So, 400 00:30:17,065 --> 00:30:19,602 pull up your little shirt there, 401 00:30:19,651 --> 00:30:21,651 take down your drawers. 402 00:30:22,487 --> 00:30:24,648 Turn over. Get to it. 403 00:30:26,950 --> 00:30:31,785 'Cause I'm gonna teach you that there really and truly ain't no Lone Ranger. 404 00:31:18,001 --> 00:31:20,001 I got this one. 405 00:31:25,258 --> 00:31:27,715 I'd like to see the provost marshal. 406 00:31:27,761 --> 00:31:30,969 Good morning, sheriff. He's not in right now, but maybe I can help you. 407 00:31:31,014 --> 00:31:33,014 Well, maybe you can. 408 00:31:33,892 --> 00:31:36,679 I don't know who he is, but I'll bet you do. 409 00:31:36,728 --> 00:31:40,721 He's a sergeant or a master sergeant or some such thing. 410 00:31:40,774 --> 00:31:43,186 First name Zack. 411 00:31:43,235 --> 00:31:45,977 He's wanted for battery on one of my deputies last night. 412 00:31:46,029 --> 00:31:49,897 D&D and, uh, whatever else I can think of. 413 00:31:49,950 --> 00:31:52,220 You have no need to look no further, sheriff, 'cause we got him. 414 00:31:52,244 --> 00:31:53,905 Well, that's good, 'cause I want him. 415 00:31:53,954 --> 00:31:57,367 Yeah, he, uh, turned himself in to the M.P. last night. 416 00:31:57,416 --> 00:32:00,908 He's gonna be one sorry sergeant major when we get through with him. 417 00:32:00,961 --> 00:32:04,453 In the meantime, if you just tell me how much he has to pay for damages and all. 418 00:32:04,506 --> 00:32:06,838 Oh, he'll pay, all right, 419 00:32:06,883 --> 00:32:09,420 but first he's gonna spend some time in my jail. 420 00:32:10,637 --> 00:32:12,548 You know, sheriff... 421 00:32:12,597 --> 00:32:14,804 You know, it's lucky you and me got a chance to talk... 422 00:32:14,850 --> 00:32:17,933 'Cause I'm gonna save you all kinds of paperwork. 423 00:32:17,978 --> 00:32:21,687 I'm sure you're aware of the recent supreme court decision, 424 00:32:21,731 --> 00:32:23,813 Clarence vs. Kern County, 425 00:32:23,859 --> 00:32:27,522 wherein the high court ruled that all military personnel committing a crime... 426 00:32:27,571 --> 00:32:29,482 In civilian jurisdiction... 427 00:32:29,531 --> 00:32:31,863 I don't want to hear this supreme court crap! 428 00:32:31,908 --> 00:32:35,400 I want that son of a bitch. I want his name I can put on a warrant. 429 00:32:35,454 --> 00:32:39,163 I want him here so I can take him to my jail. Now do you understand that, boy? 430 00:32:42,002 --> 00:32:44,002 Yes, sir. 431 00:32:45,088 --> 00:32:48,296 Yes, sir, I sure do. 432 00:32:48,341 --> 00:32:52,425 The military don't want no trouble with your town. 433 00:32:52,471 --> 00:32:54,837 I'll have that man up here for you in 15 minutes. 434 00:32:54,890 --> 00:32:57,006 Now, that's what I like to hear. 435 00:32:57,058 --> 00:33:01,142 'Cause if you want that man that bad, then you got a bad problem, 436 00:33:01,188 --> 00:33:03,930 so we just got to nip it right in the bud. 437 00:33:06,860 --> 00:33:10,398 I don't see you making any calls to locate my man. 438 00:33:10,447 --> 00:33:12,733 Oh, I'll have that son of a bitch up here in 12 minutes, 439 00:33:12,782 --> 00:33:14,318 cuffs on behind his back. 440 00:33:14,367 --> 00:33:15,948 That about do it for you? 441 00:33:15,994 --> 00:33:17,530 That'd be fine, if you get to doing it. 442 00:33:17,579 --> 00:33:20,070 And by 5:00 this afternoon, 443 00:33:20,123 --> 00:33:23,536 that whole town of yours will be declared off-limits to all military personnel. 444 00:33:23,585 --> 00:33:27,248 'Cause we sure don't want you to have any problems with the army. 445 00:33:27,297 --> 00:33:29,834 So you take him. Go ahead, take him. 446 00:33:29,883 --> 00:33:33,626 And by 5:00, you won't have to worry about seein' a soldier in any of your bars... 447 00:33:33,678 --> 00:33:38,172 Or your restaurants or your stores or your whorehouses. 448 00:33:38,225 --> 00:33:40,807 And if that don't cure your problem, I don't know what will. 449 00:33:43,230 --> 00:33:45,596 Okay, Sambo (racial term) You win this one. 450 00:33:49,361 --> 00:33:51,397 There's more than one way to skin a cat. 451 00:33:51,446 --> 00:33:53,858 You better believe there is, Jim. 452 00:33:53,907 --> 00:33:55,907 Oh, by the way... 453 00:33:57,285 --> 00:33:59,742 You best watch how you drive off this post... 454 00:33:59,788 --> 00:34:01,574 'Cause this is a federal installation. 455 00:34:01,623 --> 00:34:03,864 You break the speed limit here, 456 00:34:03,917 --> 00:34:05,917 you'll be spendin' time in my jail. 457 00:34:37,242 --> 00:34:39,242 Euclid! 458 00:34:41,371 --> 00:34:45,205 I want to know everything there is to know about that sergeant major. 459 00:34:45,250 --> 00:34:47,832 I want it all, and I want it today. 460 00:35:03,518 --> 00:35:05,518 Hold him still. 461 00:35:06,605 --> 00:35:08,605 It's okay. It's gonna be okay. 462 00:35:10,525 --> 00:35:12,525 Daddy's not mad at you anymore. 463 00:35:20,327 --> 00:35:22,327 It's okay. 464 00:35:27,167 --> 00:35:29,167 Come in. 465 00:35:30,128 --> 00:35:32,210 Corporal Harris reporting, sergeant major. 466 00:35:32,255 --> 00:35:34,962 You wanted to see me? Sit down, corporal. 467 00:35:41,598 --> 00:35:44,214 I was over at the post hospital today. I saw your son. 468 00:35:45,769 --> 00:35:50,012 He's pretty badly beat up. Did you do it? 469 00:35:50,065 --> 00:35:53,102 As much as I know about the army, sir, that's none of your business. 470 00:35:53,151 --> 00:35:55,642 Well, if you want, I can call in the provost marshal. 471 00:35:55,695 --> 00:35:58,232 Well, call the provost. Nobody's pressin' any charges. 472 00:35:58,281 --> 00:36:00,772 Hey, corporal, I'm just having a personal chat with you! 473 00:36:00,825 --> 00:36:02,656 You wanna make it hard, I'll make it hard! 474 00:36:02,702 --> 00:36:05,990 Now I'm tryin' to keep this inside this office. You're bein' dumb! 475 00:36:06,039 --> 00:36:08,200 Well, fine then. Let's just keep it in the office. 476 00:36:10,752 --> 00:36:13,994 I know you got your wife and kid so scared, they won't file out a complaint. 477 00:36:14,047 --> 00:36:16,413 Now, sooner or later, that's gonna blow up in your face. 478 00:36:16,466 --> 00:36:19,333 I just don't want it to ever get to that point. 479 00:36:19,386 --> 00:36:21,422 We got good counseling on this post. 480 00:36:21,471 --> 00:36:23,507 I want you to volunteer for some. 481 00:36:23,556 --> 00:36:25,512 Nobody will know about it. 482 00:36:25,558 --> 00:36:27,765 I'll keep it as quiet as possible. 483 00:36:27,811 --> 00:36:29,392 You need some help, son. 484 00:36:29,437 --> 00:36:31,437 Is that it? 485 00:36:33,191 --> 00:36:34,806 You're not going for it, huh? 486 00:36:34,859 --> 00:36:37,566 Am I dismissed? 487 00:36:37,612 --> 00:36:41,025 Let me put it to you another way, son. 488 00:36:41,074 --> 00:36:46,410 The next time that you feel like you're losing control and you wanna hit somebody, 489 00:36:46,454 --> 00:36:48,786 you come see me, you come hit me. 490 00:36:48,832 --> 00:36:52,165 We can go over to the gym, put on the gloves, or we can just Duke it out. 491 00:36:52,210 --> 00:36:55,077 Look, what goes on in my family is my business. 492 00:36:55,130 --> 00:36:56,586 It's not your Goddamn... 493 00:36:56,631 --> 00:36:58,667 Now you hear this, asshole! 494 00:36:58,717 --> 00:37:01,379 I'm gonna check that hospital every day. 495 00:37:01,428 --> 00:37:04,886 If that boy's ever in there again with a Mark on him, I will destroy you in place. 496 00:37:04,931 --> 00:37:06,796 My retirement won't mean shit to me, 497 00:37:06,850 --> 00:37:08,556 my stripes won't mean shit to me, 498 00:37:08,601 --> 00:37:10,262 the stockade won't mean shit to me! 499 00:37:10,311 --> 00:37:12,768 I'll destroy you in a heartbeat! Do you believe that? 500 00:37:12,814 --> 00:37:14,520 Do ya? 501 00:37:14,566 --> 00:37:16,566 Yes, sergeant major. 502 00:37:17,944 --> 00:37:20,560 You will get some counseling. Dismissed. 503 00:37:48,933 --> 00:37:50,798 Hi, Bill. 504 00:37:50,852 --> 00:37:52,513 Hi, dad. 505 00:37:52,562 --> 00:37:54,644 Where's your mom? Shopping, I guess. 506 00:37:56,483 --> 00:37:58,519 Crackin' the books a little early, aren't you? 507 00:37:58,568 --> 00:38:01,150 I've got basketball practice and an early date. 508 00:38:04,240 --> 00:38:06,822 Smells like mom's cookin' up a pretty good dinner. 509 00:38:06,868 --> 00:38:09,780 Did you check that early date out with her? 510 00:38:09,829 --> 00:38:11,829 Yeah, I told her this morning. 511 00:38:13,958 --> 00:38:16,495 I think you're gonna miss some pretty good ham, son. 512 00:38:17,754 --> 00:38:22,088 Oh, Christ. I'm gettin' too old for it. 513 00:38:22,133 --> 00:38:23,873 For ham? 514 00:38:23,927 --> 00:38:26,589 No, the bullshit. 515 00:38:26,638 --> 00:38:29,971 I had a clown in my office today beat up his kid. 516 00:38:30,016 --> 00:38:32,016 Five-year-old boy. 517 00:38:32,060 --> 00:38:34,676 Could've broken his neck. 518 00:38:34,729 --> 00:38:37,892 When you think about people raisin' a kid right, then he gets killed, 519 00:38:37,941 --> 00:38:40,057 and you see somethin' like that... 520 00:38:40,109 --> 00:38:42,109 Turns your stomach. 521 00:38:43,863 --> 00:38:45,863 Dad? Yeah. 522 00:38:47,283 --> 00:38:49,444 I was thinkin', if we get that boat, 523 00:38:51,246 --> 00:38:53,578 maybe we could call it Johnny Boy or somethin' like that. 524 00:38:53,623 --> 00:38:55,659 How about we do that? 525 00:38:55,708 --> 00:38:58,450 I don't need a boat to remind me of your brother. 526 00:39:01,005 --> 00:39:03,567 I just thought it'd be kinda nice since he was your favorite and all. 527 00:39:03,591 --> 00:39:05,547 Mmm. 528 00:39:05,593 --> 00:39:09,085 Oh, wait. Walt, wait. You wanna run that by me one more time? 529 00:39:09,138 --> 00:39:11,138 Not really. 530 00:39:13,268 --> 00:39:16,055 Bill. Come over here. 531 00:39:16,104 --> 00:39:18,104 Come over and sit down. 532 00:39:24,112 --> 00:39:26,444 Billy, do you ever think... 533 00:39:26,489 --> 00:39:30,983 That I wish it was you instead of your brother that was dead? 534 00:39:31,035 --> 00:39:33,196 That question sucks, dad. Yes, it does. 535 00:39:33,246 --> 00:39:37,706 It'd be rotten if you felt that way. And it wouldn't be true. 536 00:39:37,750 --> 00:39:40,207 Johnny was your first born. 537 00:39:40,253 --> 00:39:42,995 It's only natural you and mom would feel something more for him. 538 00:39:43,047 --> 00:39:46,164 Makes sense, doesn't it? No, no. It doesn't. 539 00:39:46,217 --> 00:39:48,299 Now we felt something different for him... 540 00:39:48,344 --> 00:39:50,209 Because he was a different person, 541 00:39:50,263 --> 00:39:53,505 but not anything more or better. 542 00:39:53,558 --> 00:39:57,267 Mom always said you and Johnny were exactly alike. 543 00:39:57,312 --> 00:39:59,312 You had to feel somethin' more. 544 00:39:59,355 --> 00:40:01,061 We were a lot alike. 545 00:40:01,107 --> 00:40:03,473 That's why when he was a little boy we got along so well. 546 00:40:03,526 --> 00:40:05,858 But when he got to be a teenager, not so much. 547 00:40:05,904 --> 00:40:09,863 He always felt he had to prove things to me. 548 00:40:09,908 --> 00:40:12,069 Maybe that's why he got killed. 549 00:40:12,118 --> 00:40:15,827 But I swear to you, Bill, not once, not ever for one second... 550 00:40:15,872 --> 00:40:19,160 Did I wish it was you instead of him that got it. 551 00:40:21,961 --> 00:40:23,961 Straight on that? 552 00:40:24,964 --> 00:40:26,964 Yes, sir. 553 00:40:28,217 --> 00:40:30,629 I gotta go. Okay. 554 00:40:37,518 --> 00:40:39,518 Bill. 555 00:40:40,271 --> 00:40:42,978 You squared away on all that? 556 00:40:43,024 --> 00:40:45,024 Yes, sir. 557 00:40:56,037 --> 00:40:58,119 Throw it! Throw it! Come on, man! 558 00:40:58,164 --> 00:41:00,164 Break it up! 559 00:41:02,251 --> 00:41:04,251 Look out! Look out! 560 00:41:14,681 --> 00:41:16,467 William Carey. 561 00:41:16,516 --> 00:41:18,516 Yes, sir. 562 00:41:25,400 --> 00:41:27,231 Mr. Taylor would like to speak to you. 563 00:41:27,276 --> 00:41:29,276 Just a moment. 564 00:41:34,283 --> 00:41:35,819 I don't understand, Mr. Taylor. 565 00:41:35,868 --> 00:41:37,404 Why do you want to see my locker? 566 00:41:37,453 --> 00:41:39,409 Well, it might be nothin' at all, Billy. 567 00:41:39,455 --> 00:41:41,571 It's just something we want to check out. 568 00:41:43,167 --> 00:41:45,167 Billy, these two men are deputy sheriffs. 569 00:41:45,211 --> 00:41:46,872 They'd like to ask you some questions. 570 00:41:46,921 --> 00:41:50,334 - This your locker? - Yes, sir. 571 00:41:50,383 --> 00:41:52,383 You wanna open it up, please? 572 00:41:54,887 --> 00:41:56,468 That's not my lock. 573 00:41:56,514 --> 00:41:58,470 Just open the locker. 574 00:41:58,516 --> 00:42:02,304 That's not my lock. Honest, Mr. Taylor. That's not my lock. 575 00:42:02,353 --> 00:42:04,639 Could someone please tell me what's going on here? 576 00:42:04,689 --> 00:42:07,476 Billy, the sheriff's office has received some reports... 577 00:42:07,525 --> 00:42:09,561 That you've been selling marijuana on the campus. 578 00:42:09,610 --> 00:42:11,521 But that's not true. 579 00:42:11,571 --> 00:42:14,108 Could you ask the janitor to open that locker, please? 580 00:42:14,157 --> 00:42:16,157 Go ahead. 581 00:42:57,867 --> 00:42:59,867 Excuse me. 582 00:43:01,204 --> 00:43:03,820 Well, well, well. 583 00:43:03,873 --> 00:43:06,489 Lookee what we got here. 584 00:43:06,542 --> 00:43:09,454 I'd like to see the sheriff, please. 585 00:43:10,630 --> 00:43:13,622 Well, right this way there, general. 586 00:43:13,674 --> 00:43:15,674 Right this way. 587 00:43:18,721 --> 00:43:20,677 Someone to see you, sheriff. 588 00:43:20,723 --> 00:43:22,723 Okay. 589 00:43:24,310 --> 00:43:26,310 Sheriff says okay. 590 00:43:31,567 --> 00:43:34,525 - Uh, sheriff, uh... - Buelton. 591 00:43:34,570 --> 00:43:37,107 My name is Zack Carey. 592 00:43:37,156 --> 00:43:40,319 I did a real dumb thing in your town the other night... 593 00:43:40,368 --> 00:43:42,905 And then I tried to weasel out of it. 594 00:43:42,954 --> 00:43:45,787 I'm sorry. You win, I lose. 595 00:43:47,166 --> 00:43:49,282 Now, what do I have to do to get my son back? 596 00:43:54,632 --> 00:43:57,032 Euclid, could you come in here and bring your camera, please? 597 00:43:59,178 --> 00:44:02,136 You wouldn't mind posing for a picture with me, would you? 598 00:44:02,181 --> 00:44:05,173 If not, sergeant, back over against that wall. 599 00:44:06,310 --> 00:44:08,310 Right over here. 600 00:44:11,149 --> 00:44:15,267 You see, Euclid here has never seen a talking asshole before, 601 00:44:15,319 --> 00:44:18,777 and I'd like for him to have a souvenir photo of it. 602 00:44:18,823 --> 00:44:20,823 All right, Euclid. 603 00:44:23,870 --> 00:44:28,830 I think I'll call this "Sheriff Buelton gets his man." 604 00:44:28,875 --> 00:44:32,618 Unless you've got a better idea. 605 00:44:32,670 --> 00:44:35,332 Well, let's see what we got here, sergeant. 606 00:44:37,091 --> 00:44:39,252 "William Carey. 607 00:44:39,302 --> 00:44:41,213 Possession of narcotics. 608 00:44:41,262 --> 00:44:44,379 Possession with intent to sell same. 609 00:44:44,432 --> 00:44:47,640 Assaultin' a peace officer and resisting arrest." 610 00:44:47,685 --> 00:44:52,304 Now, if I know the judge... I reckon I oughta know him. He's my brother-in-law. 611 00:44:52,356 --> 00:44:54,847 This'd be enough to get that little boy of yours... 612 00:44:54,901 --> 00:44:57,517 At least two years on the County farm, maybe three. 613 00:44:57,570 --> 00:45:01,028 All right, sheriff. 614 00:45:01,073 --> 00:45:03,689 It's like I said. You win, I lose. 615 00:45:03,743 --> 00:45:05,859 You come up with a number, and I'll pay. 616 00:45:05,912 --> 00:45:09,655 You get right down to the heart of the matter, don't you, sergeant? 617 00:45:09,707 --> 00:45:14,497 Well, I admire that, and I'm gonna let you come up with a number. 618 00:45:14,545 --> 00:45:18,163 But after you've had a chance to visit our correctional facility. 619 00:45:20,384 --> 00:45:23,046 Move it, move it! Come on! 620 00:45:23,095 --> 00:45:25,051 Come on, boy. What's the matter with you? 621 00:45:25,097 --> 00:45:27,338 Go! Move it! Move it, move it! 622 00:45:27,391 --> 00:45:29,803 What's the matter with you guys? Come on, boy! 623 00:45:29,852 --> 00:45:32,594 Come on, come on, come on! Hurry! Move it! Move it! 624 00:45:45,326 --> 00:45:49,069 We practice a modern form of penology here. 625 00:45:49,121 --> 00:45:51,453 We try to rehabilitate the prisoners... 626 00:45:51,499 --> 00:45:54,832 Through a system of positive and negative feedback. 627 00:45:54,877 --> 00:45:56,708 Now, you take the work here. 628 00:45:56,754 --> 00:46:00,246 That's a privilege, and that's positive feedback. 629 00:46:00,299 --> 00:46:04,008 On the other hand, uh, well... trustee Jackson! 630 00:46:04,053 --> 00:46:05,793 Yeah, boss? 631 00:46:05,846 --> 00:46:09,009 Could we see an example of negative feedback, please? 632 00:46:09,058 --> 00:46:11,058 Right now, boss. 633 00:46:12,061 --> 00:46:14,061 You, boy! 634 00:46:21,904 --> 00:46:23,632 You're crazy! That's what's the matter with you! 635 00:46:23,656 --> 00:46:26,523 Okay, sheriff, I get the point. 636 00:46:26,575 --> 00:46:29,783 I'm impressed. You don't need to carry this little scene out for me. 637 00:46:29,829 --> 00:46:33,071 Well, sergeant, this ain't the army. 638 00:46:33,124 --> 00:46:36,161 Here I say the "have-to'sโ€ and the "don't-have-to's." 639 00:46:36,210 --> 00:46:38,872 I say that youngster's malingering. 640 00:46:38,921 --> 00:46:41,583 That's an example of antisocial behavior. 641 00:46:41,632 --> 00:46:43,338 It calls for negative feedback. 642 00:46:43,384 --> 00:46:46,672 Shut up! Shut up! Shut up, boy! 643 00:46:46,721 --> 00:46:49,838 Just crazy, that's all! 644 00:46:59,775 --> 00:47:02,938 Well, I hope you found our little tour helpful. 645 00:47:02,987 --> 00:47:06,571 Just give me a number, sheriff, and you got it. 646 00:47:06,615 --> 00:47:09,152 That's the trouble with your kind. 647 00:47:09,201 --> 00:47:11,533 You don't appreciate subtlety. 648 00:47:11,579 --> 00:47:14,742 You all come down here and you're gonna change our way of living... 649 00:47:14,790 --> 00:47:18,908 Because you've got the U.S. supreme court on your side. 650 00:47:18,961 --> 00:47:22,078 But I reckon you're finding out we ain't broken legged. 651 00:47:22,131 --> 00:47:24,622 You want a number? $10,000. 652 00:47:24,675 --> 00:47:27,382 Sheriff, I don't know what you think the army pays these days. 653 00:47:27,428 --> 00:47:30,886 I wouldn't know, sergeant. I'm just an ignorant cracker. 654 00:47:30,931 --> 00:47:35,174 But I did hear that soldier magazine wrote a story on you. 655 00:47:35,227 --> 00:47:38,845 Said you was, uh... Let's see. What'd they say? 656 00:47:38,898 --> 00:47:42,106 You own your own tank, and you just bought a big, fancy boat. 657 00:47:42,151 --> 00:47:45,735 Why, shoot, that sound like some kind of millionaire to an old poor boy like me. 658 00:47:45,780 --> 00:47:47,361 Sheriff, I've sent 30... 659 00:47:47,406 --> 00:47:49,818 I'll bet you could sell that boat... 660 00:47:49,867 --> 00:47:51,867 And raise that kind of money right now. 661 00:48:06,342 --> 00:48:08,424 Oh, sergeant. 662 00:48:08,469 --> 00:48:11,006 Uh, one more thing. 663 00:48:12,306 --> 00:48:15,264 I think it would be inadvisable... 664 00:48:15,309 --> 00:48:18,551 For you to get the idea of bringing in some Jew lawyer down here... 665 00:48:18,604 --> 00:48:21,186 To talk about civil rights. 666 00:48:21,232 --> 00:48:24,461 'Cause you do that, and I'm gonna have that little boy of yours out on this farm... 667 00:48:24,485 --> 00:48:26,485 Before you can say "habeas corpus." 668 00:48:27,446 --> 00:48:31,359 Okay, sheriff, you'll get everything you want. 669 00:48:31,409 --> 00:48:33,149 But you remember this... 670 00:48:33,202 --> 00:48:35,534 Anything happens to my boy, 671 00:48:35,579 --> 00:48:38,161 nothing you can do will prevent me from killing you. 672 00:48:38,207 --> 00:48:41,495 He's the only thing keepin' you alive. 673 00:48:41,544 --> 00:48:44,286 And vice versa, sergeant. 674 00:48:44,338 --> 00:48:46,338 You remember that. 675 00:49:09,447 --> 00:49:12,029 Billy, are you okay? 676 00:49:12,074 --> 00:49:14,690 Dad, I didn't do what they say. I didn't do anything. 677 00:49:14,743 --> 00:49:17,431 Somebody else's lock was on my locker. Somebody else put that stuff in there. 678 00:49:17,455 --> 00:49:19,741 I know, I know. It doesn't have anything to do with you. 679 00:49:19,790 --> 00:49:21,630 Dad, it's gotta have somethin' to do with me... 680 00:49:21,667 --> 00:49:23,353 'Cause I'm the one they got sittin' in this jail! 681 00:49:23,377 --> 00:49:25,117 No, Billy, it's the sheriff. 682 00:49:25,171 --> 00:49:27,537 The sheriff is using you to get to me. 683 00:49:27,590 --> 00:49:30,002 That's why he put you in here... to get me. 684 00:49:30,050 --> 00:49:33,668 I'm gonna do exactly what he wants. Then you're out of here. 685 00:49:33,721 --> 00:49:36,463 - But why, dad? I mean, Jesus! - Son, it's a long story. 686 00:49:36,515 --> 00:49:38,801 Once you're out of here, I'll tell you the whole thing. 687 00:49:38,851 --> 00:49:41,684 The bottom line is, you're gonna get out of here. Do you understand? 688 00:49:41,729 --> 00:49:43,560 Okay. 689 00:49:43,606 --> 00:49:46,348 You think you can hang in here just a little bit longer? 690 00:49:46,400 --> 00:49:48,140 Yes, sir. 691 00:49:48,194 --> 00:49:50,172 That's exactly the way I want you to talk to these guys. 692 00:49:50,196 --> 00:49:53,063 "Yes, sir" and "No, sir." 693 00:49:53,115 --> 00:49:56,573 In a little while, a day or two at the most, you'll be out of here. 694 00:49:57,995 --> 00:49:59,951 I promise you that. 695 00:49:59,997 --> 00:50:02,238 I've never broken a promise to you, have I? 696 00:50:02,291 --> 00:50:03,872 No, sir. 697 00:50:03,918 --> 00:50:05,954 I'm not gonna start now. 698 00:50:06,003 --> 00:50:09,587 I promise you I will get you out of here. 699 00:50:11,717 --> 00:50:13,717 That's a promise. 700 00:50:25,105 --> 00:50:28,313 You bastard! You rotten, filthy, son-of-a-bitchin' bastard! 701 00:50:28,359 --> 00:50:31,226 My baby's in jail because you had to go out whoring! 702 00:50:31,278 --> 00:50:34,816 All right. We'll pay the man the money. We'll get Billy back. 703 00:50:34,865 --> 00:50:36,651 Then you do whatever you feel you have to do. 704 00:50:36,700 --> 00:50:38,440 Oh, no! 705 00:50:38,494 --> 00:50:40,985 Look, LaDonna, I have got this thing figured out. 706 00:50:41,038 --> 00:50:43,199 We can cut those bills right in half. 707 00:50:43,249 --> 00:50:46,741 No! We are getting a lawyer, and that's all there is to it! 708 00:50:46,794 --> 00:50:50,753 Our son is not gonna be handled between good ol' boys! 709 00:50:50,798 --> 00:50:54,461 And you... you have no right to even talk to me about it. 710 00:50:54,510 --> 00:50:57,502 LaDonna, you don't understand. This guy, he is an evil man. 711 00:50:57,555 --> 00:51:00,012 If you get a lawyer... we are not doing things his way, 712 00:51:00,057 --> 00:51:02,389 and we are not doing things your way. 713 00:51:02,434 --> 00:51:05,972 I'm getting our son a lawyer, and you have no right to tell me different. 714 00:51:06,021 --> 00:51:08,808 You left your rights on a barroom floor! 715 00:51:08,857 --> 00:51:13,059 LaDonna! 716 00:51:13,112 --> 00:51:16,696 All right, talk to a lawyer, huh? Find out what can be done. 717 00:51:16,740 --> 00:51:20,574 But don't you take any action that'll get to that sheriff without telling me first! 718 00:51:20,619 --> 00:51:22,735 I'll do the same. Okay? 719 00:51:22,788 --> 00:51:24,788 Okay? 720 00:51:59,241 --> 00:52:01,241 Zack! 721 00:52:08,825 --> 00:52:10,986 Zack! 722 00:52:14,089 --> 00:52:16,455 First sergeant, take over the inspection. 723 00:52:26,393 --> 00:52:28,393 What is it, LaDonna? I tried, Zack. 724 00:52:28,437 --> 00:52:30,644 I didn't understand what you meant. 725 00:52:30,689 --> 00:52:33,180 I didn't believe you. Believe me about what? 726 00:52:33,233 --> 00:52:34,973 About the sheriff. 727 00:52:35,027 --> 00:52:37,769 Aw, Christ! Move over. 728 00:53:00,803 --> 00:53:02,803 He's here, sheriff. 729 00:53:08,727 --> 00:53:12,060 Well, lookee who's here... Mr. Stupid. 730 00:53:12,106 --> 00:53:15,769 You are as dumb as you can be. 731 00:53:15,818 --> 00:53:19,026 I told this man not to bring any lawyers in on this. 732 00:53:19,071 --> 00:53:22,609 But he wouldn't listen to me. He's too smart. 733 00:53:22,658 --> 00:53:27,527 See, sergeant, when we get some big, important lawyer in from out of the County, 734 00:53:27,579 --> 00:53:30,366 we don't want to waste his valuable time, 735 00:53:30,416 --> 00:53:32,907 so we went right ahead and held a trial. 736 00:53:32,960 --> 00:53:37,420 Now you know what? Your lawyer's in jail... contempt of court. 737 00:53:37,464 --> 00:53:40,456 We'll finish this conversation in my office. 738 00:54:01,280 --> 00:54:04,022 Take the money, sheriff. Give me my son. 739 00:54:05,659 --> 00:54:07,445 Please. 740 00:54:07,494 --> 00:54:11,112 Oh, you do know the magic word. 741 00:54:11,165 --> 00:54:14,328 Sergeant, it's my sad duty to report to you... 742 00:54:14,376 --> 00:54:16,458 That your son was found guilty, 743 00:54:16,503 --> 00:54:18,960 has been sentenced to three years on the County farm. 744 00:54:19,006 --> 00:54:21,839 But I'll take the money. 745 00:54:21,884 --> 00:54:25,251 It'll keep him alive for a year. 746 00:54:25,304 --> 00:54:27,532 After that, maybe I'll take some more, and you'll get him back. 747 00:54:27,556 --> 00:54:29,797 Damn it, sheriff! We made a deal! 748 00:54:29,850 --> 00:54:32,011 But any more lawyer noise, 749 00:54:32,060 --> 00:54:34,426 and that kid's gonna be shot trying to escape. 750 00:54:34,480 --> 00:54:37,017 Yes, sir. 751 00:54:37,065 --> 00:54:39,807 I got the power to do just about anything on that farm... 752 00:54:41,069 --> 00:54:43,151 Except stop the course of true love. 753 00:54:43,197 --> 00:54:45,654 That I can't do. 754 00:54:45,699 --> 00:54:47,699 You see, unfortunately, 755 00:54:47,743 --> 00:54:51,452 we do have some degenerates down there on the farm. 756 00:54:52,539 --> 00:54:54,200 Unless I miss my guess, 757 00:54:54,249 --> 00:54:56,490 they're gonna fall in love with that little boy of yours. 758 00:54:57,711 --> 00:54:59,497 Of course, it will be... 759 00:54:59,546 --> 00:55:01,753 A learnin' experience for him. 760 00:55:07,012 --> 00:55:09,674 Sheriff told me why I was in here... 761 00:55:09,723 --> 00:55:11,679 Before he beat me up. 762 00:55:11,725 --> 00:55:14,512 'Cause of you and your whore! - Bill? 763 00:55:14,561 --> 00:55:16,561 Was she worth it, dad? 764 00:55:20,526 --> 00:55:22,687 Look at me! 765 00:59:33,361 --> 00:59:36,103 Hubik. 766 00:59:36,156 --> 00:59:38,488 Are you sure? 767 00:59:39,785 --> 00:59:42,777 Well, stop him. Block the main gate. 768 01:01:24,806 --> 01:01:26,967 All right, all right! I'm coming! 769 01:01:29,561 --> 01:01:33,019 Ow! 770 01:01:33,064 --> 01:01:35,225 Somebody better have a damn good reason... 771 01:01:35,275 --> 01:01:37,482 For banging on that door this early in the morning... 772 01:01:37,527 --> 01:01:39,527 Or they gonna spend some time in my jail. 773 01:01:43,658 --> 01:01:45,523 Oh, Lord. 774 01:01:45,577 --> 01:01:48,444 I do believe I got you covered. 775 01:01:48,496 --> 01:01:51,329 Oh, Jesus. Uh... 776 01:01:51,374 --> 01:01:53,740 Oh, Lord. Uh, uh... 777 01:01:53,793 --> 01:01:57,411 Please, mister. I... Now bring my son out. 778 01:01:57,464 --> 01:01:59,464 Don't be cute. I'm in a bad mood. 779 01:02:01,635 --> 01:02:06,129 Oh, Jesus. Uh... I want to, sergeant, I swear to Jesus, 780 01:02:06,181 --> 01:02:09,765 but the sheriff thought you might pull some of that legal stuff, 781 01:02:09,809 --> 01:02:13,222 so, uh, he had your boy transferred up to the County farm last night. 782 01:02:13,271 --> 01:02:16,980 Put him on the work detail right away. 783 01:02:17,025 --> 01:02:19,025 Who's inside the jail? 784 01:02:19,861 --> 01:02:23,399 Uh... uh, just a couple of drunks. 785 01:02:23,448 --> 01:02:26,110 - He's lying. - Shut your mouth. 786 01:02:26,159 --> 01:02:30,744 Deputy, do you have any idea what would happen to you if I pulled this trigger? 787 01:02:33,625 --> 01:02:36,583 He's got that lawyer y'all hired in there too. 788 01:02:36,628 --> 01:02:39,916 Get the deputy's keys and let everybody out, Sarah. 789 01:02:39,965 --> 01:02:42,297 Yes, sir. 790 01:02:47,597 --> 01:02:49,679 Where's the sheriff? 791 01:02:49,724 --> 01:02:52,340 Uh, he's at the state capitol, meeting with the governor. 792 01:02:52,394 --> 01:02:55,101 Is that so? I swear on my mama's eyes. 793 01:02:57,649 --> 01:03:00,732 Deputy, you go over and rip the radio out of that squad car. 794 01:03:03,905 --> 01:03:08,274 Oh, uh, uh... I can't do that. 795 01:03:08,326 --> 01:03:10,692 No, that there's a... That there's a new radio. 796 01:03:12,497 --> 01:03:15,580 Yeah. Yeah, you're right. 797 01:03:29,848 --> 01:03:31,848 Oh, shit! 798 01:03:36,563 --> 01:03:39,396 All the telephone calls in town go through those two boxes over there? 799 01:03:39,441 --> 01:03:41,773 They sure do. 800 01:04:33,745 --> 01:04:35,986 Holy shit! 801 01:05:21,251 --> 01:05:25,210 My car! My Goddamn car! 802 01:05:28,383 --> 01:05:31,546 Oh... shit! 803 01:05:56,161 --> 01:05:58,994 All right. Sarah, give me that gun belt. 804 01:06:00,790 --> 01:06:02,790 You, come here. 805 01:06:03,293 --> 01:06:05,293 Come on. 806 01:06:08,423 --> 01:06:10,423 Now, strip. 807 01:06:14,429 --> 01:06:17,421 Go on. Strip. 808 01:06:17,474 --> 01:06:19,474 Sheesh. 809 01:06:25,523 --> 01:06:29,687 Oh, child! 810 01:06:29,736 --> 01:06:32,773 Don't let this take all day. 811 01:06:32,822 --> 01:06:35,859 Here, Sarah. 812 01:06:35,909 --> 01:06:37,909 Handcuff him to that post over there. 813 01:06:39,829 --> 01:06:41,865 Come on. Go! 814 01:06:52,759 --> 01:06:55,045 Uh-oh. 815 01:07:00,225 --> 01:07:02,307 Hey, sergeant. Can I go with ya? 816 01:07:02,352 --> 01:07:04,889 I can't stay here no more. 817 01:07:04,938 --> 01:07:07,429 - Jump on. - Yeah. 818 01:07:24,123 --> 01:07:26,865 Yeah! 819 01:08:02,412 --> 01:08:04,412 Let's go. 820 01:08:12,213 --> 01:08:14,124 Okay. Now you stay there. 821 01:08:14,173 --> 01:08:16,173 Close the hatch. 822 01:08:39,324 --> 01:08:41,531 - Whoa! - Damn! 823 01:08:55,173 --> 01:08:57,084 What are you doing? 824 01:08:57,133 --> 01:08:58,873 You're crazy! 825 01:08:58,926 --> 01:09:01,542 Lie down, Billy, I'm coming to get ya. Lie down. 826 01:09:03,681 --> 01:09:05,888 Billy, damn it, lie down! 827 01:09:16,527 --> 01:09:18,527 You're crazy. You're gonna get us all killed. 828 01:09:51,104 --> 01:09:53,104 Ohh! 829 01:09:55,775 --> 01:09:58,187 Yea! All right! Yea! 830 01:10:12,875 --> 01:10:17,414 Well, where is this invading army we're supposed to stop? 831 01:10:28,266 --> 01:10:30,266 Holy shit! 832 01:11:16,481 --> 01:11:19,018 Well, I sure would like to help you, Cyrus, but... 833 01:11:19,066 --> 01:11:23,059 Governor, I have got a 52-year-old sergeant that's crazy. 834 01:11:23,112 --> 01:11:26,696 I gota... a-a 16-year-old dope fiend... 835 01:11:26,741 --> 01:11:29,904 And a 20-year-old hooker in a Sherman tank! 836 01:11:29,952 --> 01:11:32,864 They've already destroyed three squad cars, 837 01:11:32,914 --> 01:11:36,247 two trucks, my office and a '74 Chevy! 838 01:11:36,292 --> 01:11:37,978 I want you to call out the national guard... 839 01:11:38,002 --> 01:11:40,038 And blow that son of a bitch away! 840 01:11:40,087 --> 01:11:41,702 Well, I suppose I could do that, 841 01:11:41,756 --> 01:11:43,621 but that would take a lot of time, Cyrus. 842 01:11:43,674 --> 01:11:46,086 Why don't you see what the army can do for you, old buddy. 843 01:11:48,596 --> 01:11:50,712 And in Clemmonsville today, what has to be... 844 01:11:50,765 --> 01:11:53,381 The most unusual prison break in recent history. 845 01:11:53,434 --> 01:11:56,050 Sergeant major Zack Carey of Fort Clemmons... 846 01:11:56,103 --> 01:11:59,345 Broke his son William out of the Clemmons County correctional facility... 847 01:11:59,398 --> 01:12:01,398 Using a world war ll Sherman tank. 848 01:12:15,790 --> 01:12:18,156 All right. Thank you, son. 849 01:12:24,715 --> 01:12:27,081 What's your big plan, sergeant major? 850 01:12:27,134 --> 01:12:30,126 We're gonna head for the Tennessee state line. Take us a couple of days. 851 01:12:32,807 --> 01:12:36,800 We can move pretty good, but it'll slow them down a tad. What's she doing here? 852 01:12:36,853 --> 01:12:39,310 Bill. 853 01:12:39,355 --> 01:12:42,347 Look, once you get across the state line, 854 01:12:42,400 --> 01:12:44,607 if they want you, they have to extradite you. 855 01:12:44,652 --> 01:12:47,644 We can fight that. That means a fair hearing in a court of law. 856 01:12:47,697 --> 01:12:51,281 Now, what you got back there in Clemmonsville? What's she? My lawyer? 857 01:12:51,325 --> 01:12:54,362 At that hearing, Sarah will testify... 858 01:12:54,412 --> 01:12:57,404 That she was busted for vagrancy and forced into prostitution. 859 01:12:57,456 --> 01:12:59,868 Then you and I can tell our side of the story. 860 01:12:59,917 --> 01:13:03,125 You think they're gonna believe our side of the story over a sheriff's? 861 01:13:03,170 --> 01:13:08,915 Bill. Bill, that sheriff is not part of the system. 862 01:13:08,968 --> 01:13:13,962 In a fair hearing, a... a lawyer can work. He can do his job. 863 01:13:14,015 --> 01:13:18,099 We're not running away from the law. We're running to the law, Bill. 864 01:13:18,144 --> 01:13:20,510 - We're gonna win. - They're gonna lose, general! 865 01:13:20,563 --> 01:13:23,270 They're going down in flames, and you're gonna help me do it. 866 01:13:23,316 --> 01:13:25,682 I just got back from the governor's office, 867 01:13:25,735 --> 01:13:30,650 and I can have him call you, or he can call your superior, if that's the way you want it. 868 01:13:30,698 --> 01:13:34,657 But either way, I'm gonna see some tanks rolling out of here to stop that maniac. 869 01:13:34,702 --> 01:13:38,911 Go ahead. Call anyone you like, sheriff. I don't take orders from governors. 870 01:13:38,956 --> 01:13:43,165 Sergeant major Carey's resigned. Besides, he's committed no major crime in my jurisdiction. 871 01:13:43,210 --> 01:13:46,668 He stole a Goddamn tank! It's his tank. He can do what he wants with it. 872 01:13:46,714 --> 01:13:50,127 The most I've got him on is busting a 20-foot section of fence. 873 01:13:50,176 --> 01:13:54,419 General, I am the local civilian authority, 874 01:13:54,472 --> 01:13:58,590 and I am hereby making a formal request of the military... 875 01:13:58,643 --> 01:14:02,227 To do everything in its power to assist and aid me in apprehending... 876 01:14:02,271 --> 01:14:04,271 Posse comitatus, sheriff. 877 01:14:06,943 --> 01:14:09,309 Did you call me a pussy communist? 878 01:14:09,362 --> 01:14:14,652 The U.S. army is, by an act of congress... the posse comitatus act... 879 01:14:14,700 --> 01:14:18,818 Specifically precluded from enforcing civilian law outside the military reservation. 880 01:14:18,871 --> 01:14:20,871 Pussy communist? 881 01:14:22,291 --> 01:14:24,657 That means I do not have the authority to provide you... 882 01:14:24,710 --> 01:14:27,326 With a single piece of military equipment or personnel... 883 01:14:27,380 --> 01:14:31,498 Without a direct order from my superior or the President of the United States. 884 01:14:31,550 --> 01:14:33,550 I can give you his address, if you'd like. 885 01:14:35,262 --> 01:14:39,005 Sheriff Cyrus Buelton, the chief law enforcement officer of Clemmons County, 886 01:14:39,058 --> 01:14:41,515 has deputized an additional 200 men... sit down! 887 01:14:41,560 --> 01:14:43,346 In an attempt to apprehend the tank... 888 01:14:43,396 --> 01:14:45,040 Before it reaches the Tennessee state line, 889 01:14:45,064 --> 01:14:47,064 which is apparently its destination, 890 01:14:47,108 --> 01:14:50,600 according to a C.B. Broadcast made by sergeant Carey from the tank today. 891 01:14:50,653 --> 01:14:53,611 Now, 892 01:14:53,656 --> 01:14:58,867 a tank is not what you want to call a fuel-efficient vehicle. 893 01:14:58,911 --> 01:15:01,027 I mean, the son of a bitch ain't drivin' a Toyota! 894 01:15:02,915 --> 01:15:06,407 Any fool knows it ain't far to empty on a Sherman tank. 895 01:15:06,460 --> 01:15:10,874 So I'm gonna put one of you brave boys in every filling station... 896 01:15:10,923 --> 01:15:13,585 Between here and the state line. 897 01:15:13,634 --> 01:15:17,547 If he pulls in for gas, he's gonna have to get out and pump it hisself. 898 01:15:17,596 --> 01:15:20,303 When that happens, it's gonna be my great pleasure... 899 01:15:20,349 --> 01:15:23,841 To shoot that sergeant in his privates. 900 01:15:52,590 --> 01:15:54,751 Who's that out there? 901 01:16:34,048 --> 01:16:36,710 All right. All right. Don't make any noise. 902 01:16:36,759 --> 01:16:38,875 I don't wanna hurt ya. 903 01:16:38,928 --> 01:16:41,044 All I need is some gas. 904 01:16:41,097 --> 01:16:43,097 Okay? 905 01:16:47,436 --> 01:16:50,599 You the one they talking about on television with that tank and all? 906 01:16:50,648 --> 01:16:52,684 Maybe. 907 01:16:52,733 --> 01:16:55,395 You know, my sister had a boy down on that farm. 908 01:16:55,444 --> 01:16:58,686 He never did come back. You're welcome to anything you need. 909 01:17:17,383 --> 01:17:21,752 All right, Mr. Gant. All right. That ought to do her. 910 01:17:21,804 --> 01:17:24,011 Well... I don't know how to say thank you, sir. 911 01:17:24,056 --> 01:17:26,513 And thank your wife for her chicken too. It's real good. 912 01:17:26,559 --> 01:17:28,845 Oh, you welcome, ma'am. 913 01:17:28,894 --> 01:17:31,226 Best of luck to you, sergeant. Thank you. 914 01:17:37,361 --> 01:17:42,697 Sergeant, now my wife, she's a church-going woman. She's praying for y'all. 915 01:17:42,741 --> 01:17:44,741 Well, that's nice, Mr. Gant. Thank you. 916 01:17:59,717 --> 01:18:02,129 All right, you guys. Finish eating. 917 01:18:02,178 --> 01:18:05,090 I got a few things to square up in the tank. Then we're gonna move out. 918 01:18:05,139 --> 01:18:08,552 I would like to say a few words about Mr. Gant. 919 01:18:08,601 --> 01:18:13,391 He has aided and abetted escaped felons. 920 01:18:13,439 --> 01:18:16,021 Normally, of course, I would arrest him. 921 01:18:16,066 --> 01:18:20,981 But I can't do that because those same felons did destroy my jail. 922 01:18:21,030 --> 01:18:25,273 Yeah. However, long about tonight, 923 01:18:25,326 --> 01:18:29,365 I bet Mr. Gant will be wishing he was in a nice safe jail, 924 01:18:29,413 --> 01:18:34,248 especially if, as I suspect, some of his fellow citizens show up... 925 01:18:34,293 --> 01:18:40,004 To express negative feedback on account of his helping escaped convicts, 926 01:18:40,049 --> 01:18:42,506 dope addicts and prostitutes. 927 01:18:42,551 --> 01:18:45,634 Isn't what you're saying an invitation to violence? 928 01:18:45,679 --> 01:18:47,715 Violence don't need an invitation from me. 929 01:18:47,765 --> 01:18:50,507 And that from sheriff Cyrus Buelton, 930 01:18:50,559 --> 01:18:52,800 chief law enforcement officer of Clemmons County. 931 01:18:52,853 --> 01:18:56,391 Meanwhile, the manhunt for the tank continues. 932 01:18:56,440 --> 01:18:59,807 This is Ken Billings in the TV-9 skywatch chopper. 933 01:18:59,860 --> 01:19:01,796 In the middle of our regular morning traffic report, 934 01:19:01,820 --> 01:19:04,778 we were able to obtain these exclusive pictures of the tank itself. 935 01:19:04,823 --> 01:19:07,189 Within a short time, however, we were spotted, 936 01:19:07,243 --> 01:19:10,639 and the tank managed to disappear into the dense wooded area of this part of the County. 937 01:19:10,663 --> 01:19:13,621 You would think that a Sherman tank would be an easy thing to spot, 938 01:19:13,666 --> 01:19:15,622 but you've got to give the sergeant major credit. 939 01:19:15,668 --> 01:19:19,911 When he doesn't want to be seen, he evidently will not be seen. 940 01:19:19,964 --> 01:19:23,001 There you are, Jim. Billy. 941 01:19:24,635 --> 01:19:26,717 Come on. Move, boy. 942 01:19:26,762 --> 01:19:28,423 We got 'em spotted right here, sheriff. 943 01:19:28,472 --> 01:19:30,303 Whereabouts? Right here. 944 01:19:30,349 --> 01:19:32,953 He's headed down through that Thicket Country. Then down in them bogs. 945 01:19:32,977 --> 01:19:35,389 Bogs? He's heading for the bogs, boys. 946 01:19:35,437 --> 01:19:37,553 Looks like we got us a possum hunt! 947 01:19:39,566 --> 01:19:42,308 If that possum does double back up on the road, 948 01:19:42,361 --> 01:19:44,602 ain't nobody gonna give him any gas. 949 01:19:44,655 --> 01:19:46,862 Not after what's gonna happen tonight! 950 01:19:46,907 --> 01:19:48,907 Uh-huh. Yeah. 951 01:19:53,998 --> 01:19:57,115 And my wife and kids is gone! 952 01:19:57,167 --> 01:20:00,409 You wanna try and burn me out? 953 01:20:00,462 --> 01:20:03,078 Hey, you go to it! 954 01:20:03,132 --> 01:20:07,967 But I'll tell you one thing... I'll take out two of you with me! 955 01:20:14,935 --> 01:20:17,597 What is that? This is the tank. You assholes better move! 956 01:21:34,348 --> 01:21:36,885 Thanks, Mr. Gant. Aw, you welcome, honey. 957 01:21:36,934 --> 01:21:39,801 Y'all just help yourself to anything you need now, you hear me? 958 01:21:45,317 --> 01:21:47,603 Billy, here. Take this. 959 01:21:57,079 --> 01:21:59,079 Billy, I know how you feel about me. 960 01:21:59,123 --> 01:22:01,079 And maybe you're right. 961 01:22:01,125 --> 01:22:03,937 But I just want you to know that nothing happened between your father and me. 962 01:22:03,961 --> 01:22:05,497 We sat at the bar, that's all. 963 01:22:05,546 --> 01:22:08,253 Looks like that was enough. 964 01:22:08,298 --> 01:22:10,443 Let me tell you something, Billy. Nothing happened between us. 965 01:22:10,467 --> 01:22:12,708 Not because of me but because of him. 966 01:22:12,761 --> 01:22:15,173 He wanted to talk. That's all. 967 01:22:15,222 --> 01:22:18,326 And if he hadn't been there in the first place, none of this would've happened. 968 01:22:18,350 --> 01:22:20,995 And maybe if he would've taken me out back there to one of them trailers, 969 01:22:21,019 --> 01:22:23,601 nothing would've happened either... ever think of that, Billy? 970 01:22:23,647 --> 01:22:26,730 Heck, if he'd been like any of those other guys who had 20 bucks in his hand, 971 01:22:26,775 --> 01:22:30,063 and wanted to cheat on his wife, then that would've been the end of it too. 972 01:22:30,112 --> 01:22:34,105 So maybe I oughta hate him for not taking me out back there in the first place. 973 01:22:34,158 --> 01:22:38,652 Or maybe I oughta hate me for not being sexy enough to get him out back there. 974 01:22:38,704 --> 01:22:43,198 Of course, if you just wanna hate, you can come up with all kinds of reasons. 975 01:22:43,250 --> 01:22:46,742 But your father, he deserves better than that. 976 01:22:53,844 --> 01:22:57,678 That's where the sheriff thinks you are right now, down there in them bogs. 977 01:22:57,723 --> 01:23:01,386 That's where we would've been. You'd have been stuck too. 978 01:23:01,435 --> 01:23:05,098 And besides that, he's got 10 Mack trucks blocking the way back up on the road. 979 01:23:05,147 --> 01:23:07,183 How we gonna get around 'em? 980 01:23:07,232 --> 01:23:09,348 Now, you see that little holler right there? There? 981 01:23:09,401 --> 01:23:11,517 Yeah, right there. Now, that'll take you out. 982 01:23:11,570 --> 01:23:14,937 And that's Stump country, but that ain't gonna hurt that thing you drivin'. 983 01:23:30,255 --> 01:23:32,917 They're not in the bogs, sheriff. 984 01:23:32,966 --> 01:23:34,966 They must've doubled back on us. 985 01:23:38,347 --> 01:23:40,884 That pussy communist. 986 01:23:49,024 --> 01:23:50,855 Hold on, you two. 987 01:23:50,901 --> 01:23:53,187 We're going for a rough ride. 988 01:24:21,473 --> 01:24:24,385 Ah, wouldn't that just frost 'em? 989 01:24:24,434 --> 01:24:27,892 What is it? I do believe we threw a track. 990 01:24:39,116 --> 01:24:41,778 Billy, get in and start up the tank. 991 01:24:41,827 --> 01:24:45,069 When Sarah tells you to, just inch it forward... just a hair, that's all. 992 01:24:45,122 --> 01:24:47,122 All right. 993 01:24:52,170 --> 01:24:53,626 Sarah. Yeah. 994 01:24:53,672 --> 01:24:56,334 Get back here. And when I say it's okay, 995 01:24:56,383 --> 01:24:58,590 you tell Billy to move it forward. Right. 996 01:25:04,182 --> 01:25:06,182 Damn it! 997 01:25:07,477 --> 01:25:09,477 All right. 998 01:25:10,314 --> 01:25:12,851 - Okay! No! - Ay! 999 01:25:15,819 --> 01:25:17,819 Billy, hurry! He's hurt! 1000 01:25:19,406 --> 01:25:22,569 Oh! 1001 01:25:22,618 --> 01:25:25,075 I think I've broken some ribs. 1002 01:25:25,120 --> 01:25:27,452 Don't move, dad. Oh, it's my fault. 1003 01:25:27,497 --> 01:25:29,453 No, it isn't. No. 1004 01:25:29,499 --> 01:25:32,206 Billy, get the first-aid kit out of the tank. 1005 01:25:40,552 --> 01:25:43,510 Okay, Sarah, put this stuff back in the tank. 1006 01:25:56,360 --> 01:25:59,147 I'm getting a doctor. You're coughing up blood. No, Billy. No. 1007 01:25:59,196 --> 01:26:01,687 Look. You two set out on foot. 1008 01:26:01,740 --> 01:26:05,733 Just get me off to the side. I'll be all right. I'm not leaving. 1009 01:26:05,786 --> 01:26:09,529 Billy. Billy, look, this is... it's like a war. 1010 01:26:09,581 --> 01:26:11,947 You have to lick your wounds after the battle. 1011 01:26:12,000 --> 01:26:14,582 I know that's tough. Horseshit, dad. I'm not leaving you. 1012 01:26:14,628 --> 01:26:17,711 Billy, I'm not asking you. I'm ordering you. 1013 01:26:17,756 --> 01:26:21,749 You order your soldiers. I'm your son. I'm getting a doctor. 1014 01:26:21,802 --> 01:26:26,922 No, Billy. Look, the sheriff will get all of us. 1015 01:26:26,973 --> 01:26:30,557 We don't have any choice. Then we're all getting out of here. 1016 01:26:30,602 --> 01:26:34,345 I can drive this tank. I can drive it just as good as you. 1017 01:26:34,398 --> 01:26:37,105 I'll get us across that state line. 1018 01:26:39,910 --> 01:26:41,677 Billy, 1019 01:26:42,030 --> 01:26:44,030 you don't have to prove anything to me. 1020 01:26:45,826 --> 01:26:48,989 I'm not proving anything. 1021 01:26:49,037 --> 01:26:52,370 That's you and Johnny. I'm like mom. 1022 01:26:54,000 --> 01:26:56,000 Practical. 1023 01:26:56,712 --> 01:26:59,294 I love you. 1024 01:26:59,339 --> 01:27:02,126 More than anyone on earth. 1025 01:27:02,175 --> 01:27:03,756 Can you understand that? 1026 01:27:03,802 --> 01:27:07,511 You put your life on the line for me, 1027 01:27:07,556 --> 01:27:09,556 for something that wasn't even your fault. 1028 01:27:11,101 --> 01:27:13,101 Now you can lean on me for a while. 1029 01:27:19,943 --> 01:27:23,936 I love you, son. I just want you safe, that's all. 1030 01:27:26,867 --> 01:27:28,867 I know. 1031 01:27:31,955 --> 01:27:36,449 Let's get on with it. Let's get going. 1032 01:27:40,046 --> 01:27:42,046 You okay? 1033 01:27:44,760 --> 01:27:47,001 Are you sure you can run this thing? 1034 01:27:47,053 --> 01:27:49,840 He helped build it. You better believe he can drive it. 1035 01:27:49,890 --> 01:27:53,178 Yeah, but we're not gonna do this hide by day and move by night routine. 1036 01:27:53,226 --> 01:27:55,808 We're going up on the main road and haul flat out. 1037 01:27:55,854 --> 01:27:57,970 See that cracker try and stop a tank. 1038 01:28:23,799 --> 01:28:25,710 This morning, 16-year-old William Carey... 1039 01:28:25,759 --> 01:28:27,624 Broadcast an S.O.S. From the tank. 1040 01:28:27,677 --> 01:28:30,714 It seems his father was injured fixing a thrown track. 1041 01:28:30,764 --> 01:28:33,380 And William went on the air, requesting first-aid instructions. 1042 01:28:33,433 --> 01:28:36,800 In the meantime, since what has been dubbed as the battle of Gant's farm, 1043 01:28:36,853 --> 01:28:41,222 the tank and its unlikely crew are fast becoming folk heroes to the entire nation. 1044 01:28:41,274 --> 01:28:43,390 And especially to school children. 1045 01:28:43,443 --> 01:28:47,027 Local high school children are holding up signs that read, "Right on, tank." 1046 01:28:47,072 --> 01:28:50,985 And "Go, sarge, Go!" And what does sheriff Buelton have to say about this? 1047 01:28:51,034 --> 01:28:54,276 Let me say first that these men are criminals. 1048 01:28:54,329 --> 01:28:57,116 We are talkin' about an escaped convict, 1049 01:28:57,165 --> 01:29:00,157 and a man who is wanted for assault with a deadly weapon, 1050 01:29:00,210 --> 01:29:04,419 and a known... excuse the expression... prostitute. 1051 01:29:04,464 --> 01:29:07,547 Now these people in that tank are not heroes. 1052 01:29:07,592 --> 01:29:09,708 But they do have a tank. 1053 01:29:09,761 --> 01:29:13,379 Well, if you read your Bible, you will find that might does not make right. 1054 01:29:14,683 --> 01:29:16,298 That boy made a serious mistake... 1055 01:29:16,351 --> 01:29:18,592 When he came back up on this road. 1056 01:29:18,645 --> 01:29:20,351 But now we're gonna stop him. 1057 01:29:20,397 --> 01:29:24,106 We know where, we know when and how we're gonna do it. 1058 01:29:24,150 --> 01:29:26,857 This is Fort Clemmons to the tank. Do you copy? 1059 01:29:26,903 --> 01:29:29,815 We have Mrs. Carey on the line. 1060 01:29:29,865 --> 01:29:32,607 How bad's he hurt? 1061 01:29:32,659 --> 01:29:35,241 Billy? Billy! 1062 01:29:35,287 --> 01:29:37,619 You have to release the button to hear him. 1063 01:29:37,664 --> 01:29:40,121 Mom, he's got some internal bleeding. 1064 01:29:42,419 --> 01:29:45,252 You tell your dad... 1065 01:29:45,297 --> 01:29:48,835 You tell him I'm sorry for all the stuff I said. 1066 01:29:48,884 --> 01:29:51,296 That I love him. 1067 01:29:51,344 --> 01:29:53,344 And I love you. 1068 01:29:55,348 --> 01:29:57,348 You're a pretty good old broad there, ma. 1069 01:30:00,687 --> 01:30:02,687 Don't you die on me, you son of a bitch. 1070 01:30:04,232 --> 01:30:06,232 Don't you dare die on me. 1071 01:30:12,449 --> 01:30:16,362 This is Jason Price speaking to you from the Tennessee-Georgia state line, 1072 01:30:16,411 --> 01:30:19,653 where a crowd of hundreds has gathered, with more arriving every minute, 1073 01:30:19,706 --> 01:30:22,288 at what will be the finish line... 1074 01:30:22,334 --> 01:30:25,622 Of the most bizarre race ever run in this part of the United States... 1075 01:30:25,670 --> 01:30:28,207 If the tank can make it this far. 1076 01:30:31,134 --> 01:30:33,045 We're here live with Mrs. LaDonna Carey... 1077 01:30:33,094 --> 01:30:35,210 At the Tennessee state capitol. 1078 01:30:35,263 --> 01:30:38,847 What reasons did the governor give for not seeing you? 1079 01:30:38,892 --> 01:30:42,009 The governor said he couldn't spare five minutes of his time. 1080 01:30:42,062 --> 01:30:45,520 What are you going to do about the situation? 1081 01:30:45,565 --> 01:30:48,432 I would like to ask that every woman who can hear me... 1082 01:30:48,485 --> 01:30:53,650 Try to imagine that it were her son and her husband out there, 1083 01:30:53,698 --> 01:30:55,234 and to phone the governor's office... 1084 01:30:55,283 --> 01:30:57,114 And ask him to spare five minutes... 1085 01:30:57,160 --> 01:30:59,367 Just five minutes... 1086 01:30:59,412 --> 01:31:02,370 To a woman who's trying to save her family's lives. 1087 01:31:02,415 --> 01:31:05,873 And I'm gonna stay right here until he does. 1088 01:31:09,798 --> 01:31:13,586 State capitol. State capitol. 1089 01:31:16,096 --> 01:31:19,509 Yes, he'll get the message. State capitol. 1090 01:31:20,850 --> 01:31:24,308 300 calls so far. Who needs this shit? 1091 01:31:24,354 --> 01:31:27,687 I say yes, then I'm harboring an escaped convict. 1092 01:31:27,732 --> 01:31:31,600 I say no, and I just shot Jesse James. 1093 01:31:31,653 --> 01:31:33,653 Who needs it? 1094 01:31:34,614 --> 01:31:36,614 Yeah? 1095 01:31:39,119 --> 01:31:41,735 Well, do whatever you have to do. And keep me advised. 1096 01:31:43,748 --> 01:31:45,989 State trooper's office. 1097 01:31:46,042 --> 01:31:50,285 They reckon 1,000 people have gathered on our side of the state line. 1098 01:31:50,338 --> 01:31:53,830 Senators don't have to deal with this kind of shit! 1099 01:31:53,883 --> 01:31:56,112 Get a hold of that Carey woman and tell her I'll meet with her. 1100 01:31:56,136 --> 01:31:59,253 Billy! Billy Carey! 1101 01:31:59,305 --> 01:32:02,092 This is Ken Billings of WGAZ TV-9. 1102 01:32:02,142 --> 01:32:04,975 We're flying right above you. Do you read me? 1103 01:32:05,020 --> 01:32:06,806 Loud and clear. 1104 01:32:06,855 --> 01:32:09,267 How's it going, Billy? How's your dad? 1105 01:32:09,315 --> 01:32:11,351 Uh, not too hot. 1106 01:32:11,401 --> 01:32:14,393 He's got some internal bleeding. 1107 01:32:14,446 --> 01:32:17,688 Do you think he'll be able to make it across the state line? 1108 01:32:17,741 --> 01:32:20,653 You better believe it. We'll make it across. 1109 01:32:20,702 --> 01:32:23,819 What will you do then, Billy? Will you surrender to the sheriff? 1110 01:32:23,872 --> 01:32:27,410 No way. There's no way I'm gonna let the sheriff take my dad. 1111 01:32:27,459 --> 01:32:30,622 That's some kid. That's some old man. 1112 01:32:30,670 --> 01:32:34,333 If he wants to make this the last stand at the Alamo, then that's what we'll do. 1113 01:32:34,382 --> 01:32:36,213 Because we've got a load of firepower. 1114 01:32:36,259 --> 01:32:39,251 We're gonna get to the law... The real law. 1115 01:32:39,304 --> 01:32:42,717 For a long time, like every other kid my age, 1116 01:32:42,766 --> 01:32:46,475 I guess I thought my dad was wrong about a lot of things. But not anymore. 1117 01:32:46,519 --> 01:32:49,852 He doesn't have to prove anything to me, and I don't have to prove anything to him. 1118 01:32:49,898 --> 01:32:54,733 The bottom line is, he's my father and I love him. 1119 01:32:54,778 --> 01:32:58,612 If that sheriff tries to hurt my old man, I will blow him away. 1120 01:33:04,454 --> 01:33:06,454 That little shit's running for governor. 1121 01:33:06,498 --> 01:33:09,160 Mrs. Carey, I have a good deal of sympathy for your plight, 1122 01:33:09,209 --> 01:33:10,995 but this is a very delicate matter. 1123 01:33:11,044 --> 01:33:14,002 All I'm asking is that they get a fair hearing... 1124 01:33:14,047 --> 01:33:17,039 Before you hand them back to someone like Buelton. 1125 01:33:17,092 --> 01:33:20,004 It's not quite that simple. I mean, there are other considerations. 1126 01:33:20,053 --> 01:33:21,759 What considerations? 1127 01:33:21,805 --> 01:33:25,093 Well, this is a very church-conscious state, Mrs. Carey. 1128 01:33:25,141 --> 01:33:28,474 And I'm talking about a Christian act of justice. 1129 01:33:28,520 --> 01:33:31,728 In all candor, Mrs. Carey, I would find it very difficult... 1130 01:33:31,773 --> 01:33:34,890 To put the full prestige and honor of the governorship... 1131 01:33:34,943 --> 01:33:37,935 Behind a crusade led by two men in a tank... 1132 01:33:37,987 --> 01:33:40,069 With a 20-year-old prostitute. 1133 01:33:40,115 --> 01:33:42,356 Governor, 1134 01:33:42,408 --> 01:33:47,402 that's my husband and my son in that tank with that 20-year-old prostitute. 1135 01:33:47,455 --> 01:33:49,116 If I don't have a problem with that, 1136 01:33:49,165 --> 01:33:51,030 I fail to see why you should. 1137 01:33:51,084 --> 01:33:53,871 Perhaps we look at it from different perspectives. 1138 01:33:53,920 --> 01:33:58,664 Well, my perspective has about a dozen reporters... 1139 01:33:58,716 --> 01:34:02,379 From every TV and radio station and newspaper you can think of, 1140 01:34:02,428 --> 01:34:06,421 waiting for me to come outside and make a statement. 1141 01:34:06,474 --> 01:34:10,513 Now, I'm either gonna tell them they have a governor that they can be proud of, 1142 01:34:10,562 --> 01:34:14,521 who's willing to see that justice is done, no more, no less. 1143 01:34:14,566 --> 01:34:18,684 Or I'm gonna tell them that their governor is an asshole! 1144 01:34:18,736 --> 01:34:22,069 Which is it gonna be? 1145 01:34:22,115 --> 01:34:25,010 Are you threatening the governor of this state with blackmail, Mrs. Carey? 1146 01:34:25,034 --> 01:34:28,401 Yes, sir, I am! 1147 01:34:45,680 --> 01:34:47,680 Euclid! 1148 01:34:49,475 --> 01:34:51,511 Euclid? 1149 01:34:51,561 --> 01:34:53,472 Euclid, will you come here? 1150 01:34:53,521 --> 01:34:55,933 Yes, sir. 1151 01:34:55,982 --> 01:34:58,064 Yes, sir. Where's that fella, Aavery? 1152 01:34:58,109 --> 01:35:00,725 Uh, he's coming right in now, sir. Come on! Come on! 1153 01:35:02,989 --> 01:35:05,355 You Aavery? Yes, sir. 1154 01:35:05,408 --> 01:35:08,400 Hell, sheriff! Where'd you get that? 1155 01:35:08,453 --> 01:35:11,616 Sheriff Bucks over in Harley County loaned it to me. 1156 01:35:11,664 --> 01:35:13,450 He had the thing up on his wall. 1157 01:35:13,499 --> 01:35:15,615 They tell me you can shoot this. Is that right? 1158 01:35:15,668 --> 01:35:18,159 Hell, that's all I did in the army. 1159 01:35:18,213 --> 01:35:21,501 All right. Now, here's the plan. 1160 01:35:21,549 --> 01:35:24,256 The tank is gonna be coming up this road. 1161 01:35:24,302 --> 01:35:26,839 He's gonna see those trucks. He can't get over them. 1162 01:35:26,888 --> 01:35:31,427 So he's gonna have to veer off this road out into this field, 1163 01:35:31,476 --> 01:35:33,888 and when that happens, he's gonna get stuck in the mud. 1164 01:35:33,937 --> 01:35:35,372 That's what's gonna happen, all right. 1165 01:35:35,396 --> 01:35:37,396 That's what I said. 1166 01:35:39,108 --> 01:35:43,647 And when that happens, I want you to fire to immobilize the tank. 1167 01:35:43,696 --> 01:35:45,812 I don't care if he can still shoot. 1168 01:35:45,865 --> 01:35:48,151 But I don't want him to be able to move, you hear? 1169 01:35:48,201 --> 01:35:50,783 Just a piece of cake, sheriff. 1170 01:35:50,828 --> 01:35:55,367 Just hit him in the track, blow that track, and that'll stop him for sure. 1171 01:35:55,416 --> 01:35:58,874 Governor, have you talked to Mrs. Carey yet? Yes, we have. 1172 01:35:58,920 --> 01:36:02,253 Have you made a decision yet? Yes, we have made a decision. 1173 01:36:02,298 --> 01:36:06,166 We decided that if Mrs. Carey's husband and son reach our jurisdiction, 1174 01:36:06,219 --> 01:36:10,132 a full and complete hearing will take place in which we will examine all of the facts... 1175 01:36:10,181 --> 01:36:13,969 Of this entire affair before any request for extradition is granted. 1176 01:36:14,018 --> 01:36:16,134 Where is Mrs. Carey? 1177 01:36:16,187 --> 01:36:18,803 Mrs. Carey is now on her way to the state line, 1178 01:36:18,856 --> 01:36:22,019 where I hope to join her within the hour. 1179 01:36:22,068 --> 01:36:25,231 Hang in there just a little longer, dad. I think we're home free now. 1180 01:36:52,515 --> 01:36:55,348 The governor is gonna fight the extradition. You've won! 1181 01:36:55,393 --> 01:36:57,475 Zack, Billy, you've won! 1182 01:37:18,583 --> 01:37:21,120 All right. We are ready. 1183 01:37:21,169 --> 01:37:23,660 Euclid, get them water trucks outta here. 1184 01:37:23,713 --> 01:37:26,375 Everybody else, get down behind this dirt ramp. 1185 01:37:30,345 --> 01:37:32,345 Dd 1186 01:38:39,956 --> 01:38:42,572 They got the road blocked with trucks. I'm going around. 1187 01:39:00,893 --> 01:39:03,555 Go! Go! Go! Go! 1188 01:39:03,604 --> 01:39:05,185 Go! Gol 1189 01:39:05,231 --> 01:39:07,438 Go! Go! Go! Go! 1190 01:39:21,914 --> 01:39:24,280 Hold him in there. 1191 01:39:24,333 --> 01:39:26,333 Hold him. Now get him! 1192 01:39:31,257 --> 01:39:33,839 That's all right. That's all right. 1193 01:39:33,885 --> 01:39:36,217 Don't be nervous. Just squeeze the trigger. 1194 01:39:36,262 --> 01:39:38,262 But you miss again, it's your ass! 1195 01:39:39,223 --> 01:39:41,223 Just keep going, son. 1196 01:39:42,727 --> 01:39:44,727 Go! Go! Go! 1197 01:39:48,149 --> 01:39:52,984 We did it, boy! We got him! 1198 01:39:53,029 --> 01:39:55,486 I'm happy as a pig in shit! 1199 01:39:55,531 --> 01:39:57,647 Aavery, maybe you ain't a faggot after all. 1200 01:40:00,620 --> 01:40:03,453 All right. All right out there. The game is over. 1201 01:40:03,498 --> 01:40:05,614 Come out with your hands on your head and surrender. 1202 01:40:05,666 --> 01:40:07,372 No! 1203 01:40:07,418 --> 01:40:10,330 Drop on it, sheriff. 1204 01:40:12,381 --> 01:40:14,381 Get down, boys! Down! 1205 01:40:23,059 --> 01:40:26,472 Now that betrays a negative attitude, Billy boy. 1206 01:40:26,521 --> 01:40:28,603 But that's all right. 1207 01:40:28,648 --> 01:40:31,435 Me and my boys got all the time in the world... 1208 01:40:31,484 --> 01:40:33,484 And we can wait. 1209 01:40:40,535 --> 01:40:44,949 Fire away, Billy boy. We got a long day ahead of us. 1210 01:40:44,997 --> 01:40:48,990 So you just sit there in that tank and enjoy the afternoon sun. 1211 01:41:57,820 --> 01:42:00,357 Move those people back. Move back. 1212 01:42:02,533 --> 01:42:04,239 Isn't there anything they can do? 1213 01:42:04,285 --> 01:42:08,028 They got no engine. They can't move. They gotta be pulled out. 1214 01:42:25,389 --> 01:42:27,675 Hey, what are you guys doing here? 1215 01:42:27,725 --> 01:42:29,725 Stealin'. 1216 01:42:41,364 --> 01:42:44,151 When it gets dark, 1217 01:42:44,200 --> 01:42:48,864 I want the two of you to go out through the hatch and slip across the line. 1218 01:42:48,913 --> 01:42:51,575 I'm not gonna let you die. 1219 01:42:51,624 --> 01:42:53,580 I'm staying with you. 1220 01:42:53,626 --> 01:42:55,626 Bill... 1221 01:42:57,838 --> 01:43:00,921 Sheriff, if I surrender now, 1222 01:43:00,966 --> 01:43:02,966 will you give medical attention to my father? 1223 01:43:06,389 --> 01:43:09,677 I hear you, Billy. Yes, sir. 1224 01:43:09,725 --> 01:43:13,513 You give up now, and I'll see your daddy gets straight to the hospital. 1225 01:43:56,397 --> 01:43:59,560 What the hell is that? 1226 01:43:59,608 --> 01:44:01,608 Cover me. 1227 01:44:09,201 --> 01:44:11,201 Shoot that hippie son of a bitch! 1228 01:44:33,267 --> 01:44:37,010 Let the governor through. Let him through. 1229 01:45:01,128 --> 01:45:05,337 Come on, you crazy son of a bitch! 1230 01:45:05,382 --> 01:45:07,382 Hot damn! Hot damn! 1231 01:45:16,268 --> 01:45:18,759 Pull! Everybody, pull! 1232 01:45:20,105 --> 01:45:23,222 Pull! Pull it! Pull! 1233 01:45:23,275 --> 01:45:25,231 Pull! Pull! 1234 01:45:25,277 --> 01:45:29,270 Pull! Pull! Pull! Pull! 1235 01:45:29,323 --> 01:45:31,359 Pull! Pull! 1236 01:45:33,702 --> 01:45:38,162 Pull! Pull! Pull! Pull! 1237 01:45:44,255 --> 01:45:46,371 Stop them bastards! Shoot into that crowd! 1238 01:45:48,801 --> 01:45:53,340 You shoot into this crowd, we'll turn this into another Little Bighorn, Buelton. 1239 01:45:53,389 --> 01:45:56,222 Go out and get 'em! Stop 'em out there! Come on out here! 1240 01:45:57,893 --> 01:46:00,305 Pull! Pull! Pull! Pull! 1241 01:46:05,818 --> 01:46:09,026 Grab that cable! Haul that cable in! 1242 01:46:12,366 --> 01:46:15,073 Pull! Pull! Pull! 1243 01:46:16,745 --> 01:46:19,282 Pull! Pull! 1244 01:46:19,331 --> 01:46:23,290 Pull! Pull! Come on, governor! Pull! Pull! 1245 01:46:34,889 --> 01:46:37,050 We gotta try something else. 1246 01:46:39,268 --> 01:46:42,385 Follow me. There ya go. 1247 01:46:49,403 --> 01:46:52,691 Get those tables out of the way there! Come on! Everybody back! 1248 01:46:52,740 --> 01:46:55,322 Move back! Come on! Get 'em out! Move there! 1249 01:46:55,367 --> 01:46:58,859 I got you now, you son of a bitch. 1250 01:46:58,913 --> 01:47:01,279 Come out of that tank! Come out or I'll burn you out! 1251 01:47:01,332 --> 01:47:04,745 I'll fry you alive! You hear me? 1252 01:47:04,793 --> 01:47:06,579 I'll pour gasoline down that hatch, 1253 01:47:06,629 --> 01:47:08,460 'cause you have lost, sergeant. 1254 01:47:08,505 --> 01:47:10,505 You lost and I won! 1255 01:47:12,509 --> 01:47:15,046 Hook her up. Hook her up! 1256 01:47:15,095 --> 01:47:17,882 We stopped a Sherman tank! 1257 01:47:17,932 --> 01:47:20,469 We didn't get no help from the governor, the army... 1258 01:47:31,028 --> 01:47:33,028 Pull! Pull! 1259 01:47:55,678 --> 01:47:57,678 I'm coming, sheriff! 1260 01:47:59,848 --> 01:48:01,848 Oh! 1261 01:48:14,905 --> 01:48:18,739 Sheriff... you syphilitic bolshevik. 1262 01:48:18,784 --> 01:48:22,447 You pervert. You pussy communist! 1263 01:48:22,496 --> 01:48:24,032 Pull! Pull! Come on! 1264 01:48:24,081 --> 01:48:26,697 Pull! Pull! Pull! 1265 01:48:26,750 --> 01:48:30,242 Pull! Everybody! Pull! Pull! 1266 01:49:29,730 --> 01:49:32,597 You did real good, old girl. 101789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.