Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,753 --> 00:00:05,953
Come on.
What are you waiting for?
2
00:00:05,955 --> 00:00:07,722
I'm trying.
3
00:00:07,724 --> 00:00:09,173
Then do it.
4
00:00:09,175 --> 00:00:11,076
I can't!
I hate needles.
5
00:00:12,345 --> 00:00:14,112
Don't they make estrogen
in a pill?
6
00:00:14,114 --> 00:00:15,247
Yes.
7
00:00:15,249 --> 00:00:16,665
But the shot is more effective,
8
00:00:16,667 --> 00:00:18,299
if someone can actually
give it.
9
00:00:18,301 --> 00:00:20,285
Know what would take
the pressure off?
10
00:00:20,287 --> 00:00:21,819
Let me go to the Rangers game.
11
00:00:21,821 --> 00:00:23,438
Oh, God, no.
12
00:00:23,440 --> 00:00:24,472
Stop asking, all right?
13
00:00:24,474 --> 00:00:26,174
We have to go
to my new boss' party.
14
00:00:26,176 --> 00:00:28,910
But this isn't just any game.
This is a playoff game.
15
00:00:28,912 --> 00:00:30,562
If it's important,
you can TiVo it.
16
00:00:30,564 --> 00:00:32,397
You can't TiVo my boss' party.
17
00:00:32,399 --> 00:00:34,699
I wouldn't want to.
I don't want to see it live.
18
00:00:36,435 --> 00:00:39,604
Seriously, your work things are
so boring they make me want to...
19
00:00:39,606 --> 00:00:41,406
I'll stop myself there.
20
00:00:41,408 --> 00:00:43,658
You're going.
With all these layoff rumors,
21
00:00:43,660 --> 00:00:46,561
I got to get some kiss-face time
with my boss.
22
00:00:46,563 --> 00:00:49,164
Kiss face?
I was gonna say "kiss ass,"
23
00:00:49,166 --> 00:00:51,282
and at the last second,
I went with "face time."
24
00:00:51,284 --> 00:00:52,717
My brain is all loopy.
25
00:00:52,719 --> 00:00:54,736
These hormones
are making you crazy,
26
00:00:54,738 --> 00:00:55,803
even crazier...
27
00:00:55,805 --> 00:00:58,623
Stop myself right there.
28
00:00:58,625 --> 00:01:01,476
This is really hard, Jeff.
29
00:01:01,478 --> 00:01:04,012
I am foggy, I'm emotional.
30
00:01:04,014 --> 00:01:06,447
At work, I cried
over wallpaper samples.
31
00:01:06,449 --> 00:01:09,417
Was the pattern a guy
who can't go to a hockey game?
32
00:01:09,419 --> 00:01:12,120
Look, I need your help tonight,
please.
33
00:01:12,122 --> 00:01:14,055
This has to go
really well for me.
34
00:01:14,057 --> 00:01:15,373
Then you shall have my help,
35
00:01:15,375 --> 00:01:17,642
because you are
my beautiful flower.
36
00:01:18,962 --> 00:01:21,295
That is so sweet.
37
00:01:21,297 --> 00:01:23,381
Now jab me with that thing.
Come on.
38
00:01:23,383 --> 00:01:27,151
You could bring some of that
enthusiasm into the bedroom.
39
00:01:27,153 --> 00:01:29,120
Go.
40
00:01:29,122 --> 00:01:30,338
Do it!
41
00:01:30,340 --> 00:01:32,374
Oh! Oh!
What?
42
00:01:32,376 --> 00:01:34,242
I shot myself!
43
00:01:34,244 --> 00:01:35,393
Seriously?
44
00:01:35,395 --> 00:01:37,461
I shot myself with lady juice!
45
00:01:37,463 --> 00:01:39,397
Quick, get that stuff
out of me.
46
00:01:39,399 --> 00:01:41,600
What, do you think
it's gonna make you want
47
00:01:41,602 --> 00:01:43,835
to pluck your eyebrows
and watch Oprah?
48
00:01:43,837 --> 00:01:45,704
I don't know
what this stuff does,
49
00:01:45,706 --> 00:01:48,272
but clearly it can turn you
into a crazy, moody witch.
50
00:01:51,560 --> 00:01:55,513
I'll stop myself
right before there.
51
00:01:57,467 --> 00:02:00,652
♪ How many ways
To say, "I love you?" ♪
52
00:02:02,437 --> 00:02:07,508
♪ How many ways
To say that I'm not scared? ♪
53
00:02:07,510 --> 00:02:10,244
♪ With you by my side ♪
54
00:02:10,246 --> 00:02:12,130
♪ There is no denyin' ♪
55
00:02:12,132 --> 00:02:15,383
♪ I can't wait
For me and you ♪
56
00:02:23,676 --> 00:02:25,828
So then she starts
yelling at me.
57
00:02:25,830 --> 00:02:27,679
And, uh, then I jabbed
the estrogen
58
00:02:27,681 --> 00:02:29,531
right into my own hand.
59
00:02:29,533 --> 00:02:30,699
Yeah. Okay.
Oh, my God.
60
00:02:30,701 --> 00:02:32,701
You guys got one minute to get
it all out.
61
00:02:32,703 --> 00:02:34,203
Oh, this is gonna be fun.
62
00:02:34,205 --> 00:02:36,105
Uh, accidentally shot
with estrogen:
63
00:02:36,107 --> 00:02:39,141
Lamest superhero
origin story ever.
64
00:02:39,143 --> 00:02:40,408
Good.
65
00:02:40,410 --> 00:02:44,129
Tell me the truth:
Does my cape make me look fat?
66
00:02:44,131 --> 00:02:46,698
Riffing on the superhero thing.
Very nice.
67
00:02:46,700 --> 00:02:49,035
We each have one minute,
or one minute total?
68
00:02:49,037 --> 00:02:50,586
Smart use of seven seconds.
69
00:02:50,588 --> 00:02:53,138
Damn! Dude, I'm no good
under pressure.
70
00:02:53,140 --> 00:02:54,072
Jeff's under pressure.
71
00:02:54,074 --> 00:02:56,275
He has to fight the glass
ceiling every day.
72
00:02:56,277 --> 00:02:58,127
Women in the workplace.
Clever.
73
00:02:58,129 --> 00:02:59,461
Oh, I got one.
Wait, um...
74
00:02:59,463 --> 00:03:00,762
In five, four...
Oh...
75
00:03:00,764 --> 00:03:01,681
three...
Wait!
76
00:03:01,683 --> 00:03:04,800
Can I play with your boobs?
77
00:03:04,802 --> 00:03:06,018
Time.
78
00:03:06,020 --> 00:03:09,321
"Can I play
with your boobs?" Really?
79
00:03:10,740 --> 00:03:13,643
Now, what pains me more
than my changing body
80
00:03:13,645 --> 00:03:15,811
is, uh, I got my company's
club seats
81
00:03:15,813 --> 00:03:18,413
to the Rangers/Bruins game
tonight,
82
00:03:18,415 --> 00:03:20,315
and I gotta go
to Audrey's work thing.
83
00:03:20,317 --> 00:03:22,935
Aw, hey, listen,
it's not always easy
84
00:03:22,937 --> 00:03:25,804
being the woman
behind the woman.
85
00:03:25,806 --> 00:03:27,673
That's sharp. I'll count that.
All right.
86
00:03:27,675 --> 00:03:29,191
You guys want these?
87
00:03:29,193 --> 00:03:31,160
No, I'm already going.
I'm taking Timmy.
88
00:03:31,162 --> 00:03:33,261
We got seats on the glass.
89
00:03:33,263 --> 00:03:34,964
So you're a Rangers fan?
90
00:03:34,966 --> 00:03:36,431
No, I'm all Bruins.
So is Timmy.
91
00:03:36,433 --> 00:03:38,433
He went to Harvard,
and I lived in Boston
92
00:03:38,435 --> 00:03:39,668
in the late '80s.
93
00:03:39,670 --> 00:03:41,570
Is that when you locked in
the 'do?
94
00:03:41,572 --> 00:03:42,771
Ah.
95
00:03:42,773 --> 00:03:45,073
Kid does all right
when there's no time limit.
96
00:03:45,075 --> 00:03:46,108
Not bad.
97
00:03:46,110 --> 00:03:47,793
Oh, my God, today's the 16th.
98
00:03:47,795 --> 00:03:50,078
It's Jen's birthday.
I completely forgot.
99
00:03:50,080 --> 00:03:52,865
I meant to get something great,
but I didn't know what to do,
100
00:03:52,867 --> 00:03:55,417
and now I am completely screwed.
Problem solved.
101
00:03:55,419 --> 00:03:58,020
Thank you. But I need to get
something more romantic
102
00:03:58,022 --> 00:03:59,639
than a hockey game.
I disagree.
103
00:03:59,641 --> 00:04:01,273
No, you get her
something great,
104
00:04:01,275 --> 00:04:03,609
and she'll come to expect
that level of gift.
105
00:04:03,611 --> 00:04:05,778
You set the bar low now,
you can half-ass it
106
00:04:05,780 --> 00:04:07,479
the rest of her life.
107
00:04:07,481 --> 00:04:09,915
Yeah, listen to him.
He should know.
108
00:04:09,917 --> 00:04:11,416
He's a woman.
109
00:04:19,375 --> 00:04:20,509
Hey.
110
00:04:20,511 --> 00:04:22,111
Hey.
111
00:04:22,113 --> 00:04:23,379
What you got there?
112
00:04:23,381 --> 00:04:26,181
Oh, well, just a little
something for your birthday.
113
00:04:26,183 --> 00:04:29,018
Really? I was beginning to think
you had forgotten.
114
00:04:29,020 --> 00:04:31,053
Well, I'm not a monster.
115
00:04:31,055 --> 00:04:32,854
Let's see what it is.
116
00:04:32,856 --> 00:04:36,025
Okay, see, the thing is, honey,
you're really hard to buy for,
117
00:04:36,027 --> 00:04:38,160
and I just never know...
Rangers tickets?
118
00:04:38,162 --> 00:04:40,562
I can get you something else
or give you cash.
119
00:04:40,564 --> 00:04:42,864
Shut up. This is perfect.
120
00:04:42,866 --> 00:04:44,400
Really?
121
00:04:44,402 --> 00:04:45,801
Oh, that's...
That's great,
122
00:04:45,803 --> 00:04:48,370
because I... I don't have,
like, any cash at all.
123
00:04:48,372 --> 00:04:50,506
My dad used to take me
to Rangers games.
124
00:04:50,508 --> 00:04:53,776
Well, duh. I mean,
why do you think I got them?
125
00:04:53,778 --> 00:04:56,562
You actually remember me
telling you about that?
126
00:04:56,564 --> 00:04:57,929
Well, yeah.
127
00:04:57,931 --> 00:04:59,865
I mean, when my fiancée
tells me stuff,
128
00:04:59,867 --> 00:05:01,967
I save it up here and here.
129
00:05:01,969 --> 00:05:05,287
Mm, in hopes of
gaining access to here.
130
00:05:05,289 --> 00:05:07,756
Heh-heh.
Yes, please.
131
00:05:11,928 --> 00:05:14,663
Oh, I mean...
You meant now, right?
132
00:05:14,665 --> 00:05:17,432
Oh, why not?
I am wearing a skirt.
133
00:05:23,289 --> 00:05:26,124
Rangers versus Bruins.
Select.
134
00:05:26,126 --> 00:05:29,528
Conflicts with
Barbara Walters Interviews
135
00:05:29,530 --> 00:05:32,330
Five Most Influential Women.
136
00:05:32,332 --> 00:05:34,700
See you, Babs.
137
00:05:36,337 --> 00:05:37,953
Hey, you look great.
138
00:05:37,955 --> 00:05:39,088
No, I don't.
139
00:05:39,090 --> 00:05:42,925
Okay, so we're already
in that area.
140
00:05:42,927 --> 00:05:45,344
I just took a cold shower,
and I'm already sweating.
141
00:05:45,346 --> 00:05:47,979
Another great side effect
from the hormones.
142
00:05:47,981 --> 00:05:49,214
Oh, God.
143
00:05:49,216 --> 00:05:51,316
Look, you've got nothing
to worry about.
144
00:05:51,318 --> 00:05:54,503
You just need to relax.
I wish I could. I'm nervous.
145
00:05:54,505 --> 00:05:56,305
I gotta keep it together
tonight.
146
00:05:56,307 --> 00:05:57,889
I gotta make a good impression.
147
00:05:57,891 --> 00:06:00,742
Another argument
for me not going.
148
00:06:00,744 --> 00:06:02,544
You're going.
149
00:06:02,546 --> 00:06:04,479
But please be
on your best behavior.
150
00:06:04,481 --> 00:06:06,215
All right.
151
00:06:06,217 --> 00:06:08,750
Oh, what was your best behavior?
It's been so long.
152
00:06:08,752 --> 00:06:11,920
My best behavior?
I guess that was when I, uh,
153
00:06:11,922 --> 00:06:13,122
met your parents.
154
00:06:13,124 --> 00:06:15,774
Oh, I like that guy.
155
00:06:15,776 --> 00:06:17,643
What happened to him?
156
00:06:17,645 --> 00:06:19,110
I don't know.
157
00:06:19,112 --> 00:06:21,212
Wherever he is,
I hope he's happy.
158
00:06:23,283 --> 00:06:25,083
Ooh, appreciate you
shaving again.
159
00:06:25,085 --> 00:06:26,652
I didn't shave again.
Really?
160
00:06:26,654 --> 00:06:28,670
Your skin's so soft.
161
00:06:28,672 --> 00:06:30,706
Maybe the estrogen's
kicking in.
162
00:06:43,452 --> 00:06:44,987
Yeah.
163
00:06:44,989 --> 00:06:46,822
Oh, this is terrifically
exciting.
164
00:06:46,824 --> 00:06:49,058
I've never been to a Bruins game
before, sir.
165
00:06:49,060 --> 00:06:50,726
I come whenever
they're in town.
166
00:06:50,728 --> 00:06:53,495
It's frustrating not being able
to really root for them
167
00:06:53,497 --> 00:06:55,864
because we're in hostile
territory.
168
00:06:55,866 --> 00:06:59,267
Well, to each their own.
169
00:07:02,138 --> 00:07:04,089
What are you doing?
Showing team spirit.
170
00:07:04,091 --> 00:07:06,175
Are you not wearing
Bruins colors?
171
00:07:06,177 --> 00:07:10,129
No, I are not. Sit down.
You're gonna get us killed.
172
00:07:10,131 --> 00:07:13,248
All the better, sir. I do enjoy
the gentle ribbing I get
173
00:07:13,250 --> 00:07:15,650
when cheering on
the visiting squad.
174
00:07:15,652 --> 00:07:17,386
Why don't you go back
to Boston?
175
00:07:17,388 --> 00:07:21,072
It's too long a trip to have sex
with your mama, you wanker!
176
00:07:22,525 --> 00:07:24,826
Ooh, cotton candy.
177
00:07:24,828 --> 00:07:26,161
Two, please.
178
00:07:26,163 --> 00:07:28,496
Are you crazy?
179
00:07:28,498 --> 00:07:30,281
You're right. Just one.
180
00:07:35,855 --> 00:07:37,455
Oh, these seats are fantastic.
181
00:07:37,457 --> 00:07:39,791
Yeah, and they
weren't easy to get.
182
00:07:39,793 --> 00:07:41,677
Nothing was gonna stop me
from making this
183
00:07:41,679 --> 00:07:43,795
the best birthday ever.
It is a big step up
184
00:07:43,797 --> 00:07:46,015
from last year's mood ring.
It was broken.
185
00:07:46,017 --> 00:07:47,366
It was always black.
186
00:07:47,368 --> 00:07:50,051
It wasn't broken.
187
00:07:50,053 --> 00:07:52,204
But you have redeemed yourself.
188
00:07:52,206 --> 00:07:55,090
You are scoring
some big points, mister.
189
00:07:59,079 --> 00:08:00,112
Hey.
190
00:08:00,114 --> 00:08:02,815
What's up, brah?
What you working?
191
00:08:02,817 --> 00:08:05,718
"MotorStorm."
Dude, I shred at "MotorStorm."
192
00:08:05,720 --> 00:08:06,919
Wanna play?
193
00:08:10,607 --> 00:08:12,741
I can't.
194
00:08:12,743 --> 00:08:14,843
I'm with my fiancée.
It's her birthday.
195
00:08:16,363 --> 00:08:17,963
Nice pull.
196
00:08:17,965 --> 00:08:19,231
I know.
197
00:08:19,233 --> 00:08:21,850
She's always up for it.
198
00:08:21,852 --> 00:08:23,886
Anyway, I'm Adam.
199
00:08:23,888 --> 00:08:25,154
Mackenzie.
Hey.
200
00:08:25,156 --> 00:08:27,289
Well, if you change your mind,
let me know.
201
00:08:27,291 --> 00:08:28,757
Oh, cool.
202
00:08:28,759 --> 00:08:30,893
They're taking the ice.
It's so exciting.
203
00:08:30,895 --> 00:08:35,097
Totally.
204
00:08:35,099 --> 00:08:37,683
Dude, you're not gonna make
the jump. Power up. Power up!
205
00:08:42,339 --> 00:08:44,105
Oh, God, can you tell
I'm sweating?
206
00:08:44,107 --> 00:08:46,041
Be honest.
207
00:08:46,043 --> 00:08:49,494
You kinda handcuffed me there
with the "be honest."
208
00:08:50,831 --> 00:08:52,163
Oh, my God, there she is.
209
00:08:52,165 --> 00:08:54,066
There's Pamela.
Do you a favor.
210
00:08:54,068 --> 00:08:58,687
People love nicknames.
I'm gonna call her Big Red.
211
00:08:58,689 --> 00:09:02,224
Don't do me a favor.
Just call her Pamela.
212
00:09:02,226 --> 00:09:05,143
Well, how is she gonna know
that I'm clever?
213
00:09:05,145 --> 00:09:07,879
It'll be our secret.
214
00:09:07,881 --> 00:09:09,865
All right, now I just have
to keep it together
215
00:09:09,867 --> 00:09:12,500
and find the right moment
to score some points with...
216
00:09:12,502 --> 00:09:14,636
Rusty.
217
00:09:14,638 --> 00:09:16,237
Pamela.
218
00:09:16,239 --> 00:09:18,707
Then we're out of here.
Okay. Just wait.
219
00:09:18,709 --> 00:09:21,143
I need you to do a quick lap
and tell everybody
220
00:09:21,145 --> 00:09:23,244
not to talk about
the Rangers game.
221
00:09:26,433 --> 00:09:28,133
You heard my thing, right?
222
00:09:28,135 --> 00:09:30,985
I don't want a repeat
of that awful day
223
00:09:30,987 --> 00:09:33,255
that some knob ruined
the World Series game
224
00:09:33,257 --> 00:09:34,572
that I was recording.
225
00:09:34,574 --> 00:09:38,777
I remember that day,
because it was our wedding day.
226
00:09:39,846 --> 00:09:42,914
And that knob
was my Aunt Sarah.
227
00:09:44,100 --> 00:09:45,767
Such a knob.
228
00:09:48,838 --> 00:09:50,071
Hey, Audrey.
229
00:09:50,073 --> 00:09:52,157
Oh, hi. Richie.
Richie.
230
00:09:52,159 --> 00:09:53,425
Yes, Richie.
Yes.
231
00:09:53,427 --> 00:09:56,060
Jeff, Richie.
He just moved here from Boston.
232
00:09:56,062 --> 00:09:57,762
Nice to...
Don't tell me the score.
233
00:09:57,764 --> 00:09:58,680
What score?
234
00:09:58,682 --> 00:10:00,499
I'm recording the game.
235
00:10:00,501 --> 00:10:02,650
I don't know what you...
Stop discussing it!
236
00:10:02,652 --> 00:10:04,903
Come on, let's lose this guy.
237
00:10:04,905 --> 00:10:07,438
What... What...
What the hell are you doing?
238
00:10:07,440 --> 00:10:09,474
What did you think he was gonna
say?
239
00:10:09,476 --> 00:10:12,628
"Nice to meet you,
and the Rangers are up by one"?
240
00:10:12,630 --> 00:10:16,831
Are you being sarcastic,
or are they really up by one?
241
00:10:16,833 --> 00:10:18,166
Okay, stop it.
242
00:10:18,168 --> 00:10:20,168
Stop acting like
you're a crazy person.
243
00:10:20,170 --> 00:10:22,337
There's only one crazy person
allowed,
244
00:10:22,339 --> 00:10:25,540
and it's the one with
the massive doses of estrogen.
245
00:10:25,542 --> 00:10:28,811
I had estrogen too.
246
00:10:28,813 --> 00:10:30,712
Barely any.
247
00:10:30,714 --> 00:10:31,847
Yeah, I know.
248
00:10:31,849 --> 00:10:34,415
I'm starting to feel feelings.
249
00:10:35,969 --> 00:10:37,986
I don't like it.
250
00:10:37,988 --> 00:10:39,304
All right, look,
251
00:10:39,306 --> 00:10:41,240
you've left me no choice.
252
00:10:41,242 --> 00:10:43,608
If you do not behave perfectly,
253
00:10:43,610 --> 00:10:46,378
I will find out the score of
that game, and will tell you.
254
00:10:46,380 --> 00:10:49,548
You're a cold woman, Audrey.
255
00:10:49,550 --> 00:10:53,785
A cold, sweaty woman.
256
00:11:06,549 --> 00:11:07,949
Oi! Number 54!
257
00:11:07,951 --> 00:11:10,552
Your mother's a better
stick-handler than you are!
258
00:11:10,554 --> 00:11:11,687
I should know!
259
00:11:11,689 --> 00:11:13,438
I'm implying Number 54's
mother...
260
00:11:13,440 --> 00:11:15,540
Can you take it down
a million percent?
261
00:11:15,542 --> 00:11:17,542
Everyone in this section
hates you.
262
00:11:17,544 --> 00:11:19,945
Unlike Number 54's mother,
who, to hear me tell it...
263
00:11:19,947 --> 00:11:22,331
Enough of Number 54's mother.
264
00:11:22,333 --> 00:11:25,033
All right, look,
everyone's staring at you.
265
00:11:25,035 --> 00:11:27,752
Huh. Well, then, best I give
them something to see.
266
00:11:27,754 --> 00:11:29,254
Oi, Rangers fans!
267
00:11:29,256 --> 00:11:31,239
I've got something for you!
268
00:11:31,241 --> 00:11:34,059
Oh, no. What are you do...?
269
00:11:35,278 --> 00:11:37,746
Let's go, Bruins!
270
00:11:37,748 --> 00:11:40,031
Let's go, Bruins!
271
00:11:40,033 --> 00:11:42,383
Oh, nice one, loser!
272
00:11:42,385 --> 00:11:44,085
Why don't you try
that one again?
273
00:11:44,087 --> 00:11:46,171
Give us all you've got!
274
00:11:46,173 --> 00:11:48,139
There's no "us."
It's only him.
275
00:11:48,141 --> 00:11:49,307
It's... Ow!
276
00:11:49,309 --> 00:11:53,445
Ow! Why do they call
those pretzels soft?
277
00:11:55,232 --> 00:11:58,800
Whoo-hoo-hoo, yeah!
278
00:11:58,802 --> 00:12:01,119
You've been playing that
for the last half-hour.
279
00:12:01,121 --> 00:12:02,553
And I'm still on my first guy.
280
00:12:02,555 --> 00:12:05,056
I've still got 40 fuel chips
left in reserve.
281
00:12:05,058 --> 00:12:07,709
My point is you're missing
a great game.
282
00:12:07,711 --> 00:12:09,577
You know, my birthday game.
283
00:12:09,579 --> 00:12:11,780
No, you're...
You're right.
284
00:12:11,782 --> 00:12:12,748
I'm sorry. I'm done.
285
00:12:13,949 --> 00:12:16,251
Hey, don't play my guy for me.
286
00:12:16,253 --> 00:12:17,952
Go, Rangers!
287
00:12:17,954 --> 00:12:19,921
Yeah!
288
00:12:19,923 --> 00:12:21,523
We're between periods.
289
00:12:21,525 --> 00:12:24,109
Clearly, she's not.
290
00:12:27,530 --> 00:12:29,131
Go, go, go, go, go.
291
00:12:29,133 --> 00:12:31,266
Oh, man, my batteries died.
292
00:12:31,268 --> 00:12:32,384
No. Dude.
293
00:12:32,386 --> 00:12:35,187
Look, I feel responsible.
Let me buy you something.
294
00:12:35,189 --> 00:12:37,289
This is club area.
My dad's got a tab here.
295
00:12:37,291 --> 00:12:38,490
It's all free.
296
00:12:38,492 --> 00:12:40,742
Oh, my God,
I'm about to go nuts
297
00:12:40,744 --> 00:12:42,110
on a bunch of hot dogs.
298
00:12:42,112 --> 00:12:43,678
My record is three.
299
00:12:43,680 --> 00:12:46,515
Big Mackie, that's weak sauce.
300
00:12:46,517 --> 00:12:50,118
Yeah? Why don't we have
a little dog-off right here?
301
00:12:50,120 --> 00:12:51,853
Who can eat more?
302
00:12:51,855 --> 00:12:53,071
Uh, well, I wish I could,
303
00:12:53,073 --> 00:12:55,573
but I should get back
to my fiancée.
304
00:12:55,575 --> 00:12:57,275
Ooh, "my fiancée."
305
00:12:59,194 --> 00:13:01,162
Well, at least I have
a fiancée.
306
00:13:01,164 --> 00:13:02,898
I'm 13, you wad.
307
00:13:04,384 --> 00:13:06,802
And I can still eat
more dogs than you.
308
00:13:06,804 --> 00:13:08,604
You know what?
309
00:13:08,606 --> 00:13:11,423
Someday you'll understand that,
when you grow up,
310
00:13:11,425 --> 00:13:13,125
you become an adult.
311
00:13:13,127 --> 00:13:14,876
And you'll have
responsibilities...
312
00:13:14,878 --> 00:13:16,311
I bet you couldn't eat two.
313
00:13:16,313 --> 00:13:18,063
Big mistake, little man.
It's on!
314
00:13:26,054 --> 00:13:28,490
Where have you been?
I hate all of these people.
315
00:13:29,926 --> 00:13:33,395
Let's go talk to Carrot Top
and get the hell out of here.
316
00:13:33,397 --> 00:13:36,864
God, no, I can't
talk to her right now.
317
00:13:36,866 --> 00:13:39,567
Look at me.
Are you as hot as I am?
318
00:13:39,569 --> 00:13:41,936
Really?
319
00:13:41,938 --> 00:13:44,872
Right here, in front
of all these people?
320
00:13:44,874 --> 00:13:46,308
Yes, yes, Jeff.
321
00:13:46,310 --> 00:13:48,310
That's why I'm sweating
through my bra,
322
00:13:48,312 --> 00:13:49,644
because I want you so badly.
323
00:13:51,581 --> 00:13:54,683
I don't hate what I hear.
324
00:13:54,685 --> 00:13:57,552
Audrey, have you had a chance
to say hello to Pamela yet?
325
00:13:57,554 --> 00:13:59,888
Oh, no, I haven't,
but I am about to.
326
00:13:59,890 --> 00:14:02,223
Jeff, this is Maya.
She's Pamela's assistant.
327
00:14:02,225 --> 00:14:06,010
Delightful to meet you. You got
a little bit of napkin 'stache.
328
00:14:06,012 --> 00:14:07,228
What? Oh, God.
329
00:14:08,599 --> 00:14:10,532
Here, this'll help.
330
00:14:10,534 --> 00:14:13,234
You know I can't drink
when I'm on the hormones.
331
00:14:13,236 --> 00:14:16,571
Champagne?
Oh, can't do it.
332
00:14:16,573 --> 00:14:17,772
Oh, trying to lose a few.
333
00:14:19,225 --> 00:14:20,726
Good for you.
334
00:14:20,728 --> 00:14:22,044
I'm pregnant.
335
00:14:22,046 --> 00:14:23,227
Oh.
336
00:14:23,229 --> 00:14:25,597
Well, tough time
to try to lose a few.
337
00:14:25,599 --> 00:14:27,832
Right. Uh, excuse me.
338
00:14:30,302 --> 00:14:33,038
Whew!
That was a close one.
339
00:14:34,441 --> 00:14:36,657
Hey, it's me again.
340
00:14:36,659 --> 00:14:38,926
You've been gone forever.
Where are you?
341
00:14:51,040 --> 00:14:52,307
So, Maya,
342
00:14:53,776 --> 00:14:56,311
Cinco de Maya.
343
00:14:56,313 --> 00:14:59,147
Anyway, we didn't get a chance
to hear more
344
00:14:59,149 --> 00:15:02,584
about your pregnancy, which is
obviously what's going on there.
345
00:15:04,788 --> 00:15:06,154
Yes, how is it going?
346
00:15:06,156 --> 00:15:09,057
Oh, it's been a long journey.
My partner and I did in vitro.
347
00:15:09,059 --> 00:15:11,826
Well, congratulations
to both of you gals.
348
00:15:11,828 --> 00:15:15,430
And the guy who supplied.
349
00:15:15,432 --> 00:15:18,266
Well, um, ahem.
350
00:15:18,268 --> 00:15:20,835
In the interest of someone
else speaking... Ha-ha.
351
00:15:20,837 --> 00:15:23,037
Jeff and I are
also trying in vitro.
352
00:15:23,039 --> 00:15:25,139
The estrogen's making me
a little crazy.
353
00:15:25,141 --> 00:15:27,175
Hang in there.
Worst part are the shots.
354
00:15:27,177 --> 00:15:28,543
Shots? What about them?
355
00:15:28,545 --> 00:15:31,213
For starters, they make your
breasts really sore.
356
00:15:31,215 --> 00:15:33,548
Oh, God, mine are killing me.
357
00:15:33,550 --> 00:15:36,984
Well, it's tough,
but it'll all be worth it.
358
00:15:36,986 --> 00:15:38,286
Yeah, hopefully.
359
00:15:38,288 --> 00:15:40,689
All right, I'm gonna go
freshen up one last time,
360
00:15:40,691 --> 00:15:42,490
and then we'll go talk
to Pamela.
361
00:15:54,337 --> 00:15:55,570
Where have you been?
362
00:15:55,572 --> 00:15:57,638
Oh, just showing this loser
363
00:15:57,640 --> 00:16:00,808
how to eat seven and a quarter
hot dogs in 10 minutes.
364
00:16:00,810 --> 00:16:02,009
Oh, God.
365
00:16:02,011 --> 00:16:02,977
My stomach hurts.
366
00:16:02,979 --> 00:16:04,713
Hey, suck it up, Mack Attack.
367
00:16:04,715 --> 00:16:06,014
I'm all kinds of torn up here.
368
00:16:06,016 --> 00:16:07,782
You don't hear me complaining.
369
00:16:09,334 --> 00:16:12,120
Oh, God.
370
00:16:12,122 --> 00:16:14,155
Thank you for that lovely gift.
371
00:16:14,157 --> 00:16:16,157
What is that, onions?
372
00:16:16,159 --> 00:16:18,560
Why put onions on it
when it's a contest?
373
00:16:20,214 --> 00:16:22,814
God, my eyes are watering.
374
00:16:22,816 --> 00:16:25,750
I really enjoyed spending
my birthday with you.
375
00:16:25,752 --> 00:16:27,552
Hey, I was just having fun.
376
00:16:27,554 --> 00:16:29,154
I mean, you got to watch
the game
377
00:16:29,156 --> 00:16:30,755
like you used to with your dad.
378
00:16:30,757 --> 00:16:33,191
I thought that's
what you wanted, right?
379
00:16:33,193 --> 00:16:34,976
I wanted us to watch it
together.
380
00:16:34,978 --> 00:16:36,777
I mean, I appreciate
how hard it was
381
00:16:36,779 --> 00:16:39,013
for you to get these tickets.
No, it wasn't.
382
00:16:39,015 --> 00:16:40,982
Some guy named Jeff
gave them to him.
383
00:16:40,984 --> 00:16:42,567
Dude!
384
00:16:43,753 --> 00:16:45,553
Jeff gave you these?
385
00:16:45,555 --> 00:16:46,988
Why would you do that?
386
00:16:46,990 --> 00:16:49,173
You made me feel bad
about myself.
387
00:16:49,175 --> 00:16:51,342
I am not coming
to your bar mitzvah.
388
00:16:51,344 --> 00:16:54,362
We'll probably still have it.
389
00:16:54,364 --> 00:16:57,465
So you mean these tickets just
fell in your lap this morning?
390
00:16:57,467 --> 00:17:00,869
Did you even remember that
this was special to me at all?
391
00:17:00,871 --> 00:17:03,070
I think you know the answer
to that, Jen.
392
00:17:03,072 --> 00:17:05,440
Unbelievable.
393
00:17:05,442 --> 00:17:08,076
You know what? I will always
remember this birthday.
394
00:17:08,078 --> 00:17:09,077
Thank you.
395
00:17:09,079 --> 00:17:10,946
I'm sorry, honey.
396
00:17:10,948 --> 00:17:13,882
Look, I meant to do something
special, but I choked.
397
00:17:13,884 --> 00:17:18,669
I mean, how can I celebrate
the day that changed my life?
398
00:17:18,671 --> 00:17:20,772
Because you being born
was the greatest thing
399
00:17:20,774 --> 00:17:24,326
that's ever happened to me.
How... How can I express that?
400
00:17:24,328 --> 00:17:26,144
Well, that's a start.
401
00:17:26,146 --> 00:17:28,930
Good thing I have a lifetime of
birthdays to make it up.
402
00:17:28,932 --> 00:17:30,148
Hey, look!
403
00:17:30,150 --> 00:17:32,600
You guys are on the JumboTron.
404
00:17:32,602 --> 00:17:35,953
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
405
00:17:35,955 --> 00:17:37,172
Oh, come here.
406
00:17:37,174 --> 00:17:39,074
This is a great birthday.
407
00:17:42,746 --> 00:17:44,395
Hey, those hot dogs
don't count.
408
00:17:44,397 --> 00:17:45,997
I totally win!
409
00:17:52,921 --> 00:17:54,756
Jen is still having
more fun than I am.
410
00:17:55,992 --> 00:17:57,575
Yeah!
411
00:17:57,577 --> 00:17:58,526
We scored!
412
00:17:58,528 --> 00:18:00,294
No! Oh, God!
413
00:18:00,296 --> 00:18:01,979
That's it, I'm out of here.
414
00:18:01,981 --> 00:18:04,282
Sir, sir, sir.
415
00:18:04,284 --> 00:18:07,185
I don't understand. I've never
known you to have a problem
416
00:18:07,187 --> 00:18:09,737
dishing it out before.
Because when I dish it out,
417
00:18:09,739 --> 00:18:11,206
it's to an employee or a date.
418
00:18:11,208 --> 00:18:13,108
Someone that gets paid
to take it.
419
00:18:13,110 --> 00:18:15,911
Sir, you said
it was frustrating
420
00:18:15,913 --> 00:18:18,212
not to be able to cheer
for your team.
421
00:18:18,214 --> 00:18:21,315
But if you stand your ground,
people will respect you.
422
00:18:21,317 --> 00:18:24,502
Remember, a life lived in
the shadows is no life at all.
423
00:18:24,504 --> 00:18:27,255
Yeah, you're right.
424
00:18:28,791 --> 00:18:30,558
I'm tired of hiding who I am.
425
00:18:30,560 --> 00:18:32,326
I'm a Bruins fan.
426
00:18:32,328 --> 00:18:34,662
There you go.
Now tell them.
427
00:18:36,199 --> 00:18:37,998
I'm a Bruins fan!
428
00:18:38,000 --> 00:18:40,869
Go back to Boston, you jerk.
429
00:18:40,871 --> 00:18:43,738
Hey, why don't you get a life,
you toad!
430
00:18:43,740 --> 00:18:47,208
Oh, God! Timmy!
431
00:18:47,210 --> 00:18:50,544
She's standing up for her team.
It's a two-way street, sir.
432
00:18:51,715 --> 00:18:52,814
Aah!
433
00:18:52,816 --> 00:18:55,016
Pretzel.
434
00:18:59,656 --> 00:19:01,722
Okay, okay, Pamela's free.
Let's go.
435
00:19:01,724 --> 00:19:03,558
All right, lookit,
you can do this.
436
00:19:03,560 --> 00:19:05,327
You're a smart
and sexy powerhouse
437
00:19:05,329 --> 00:19:07,245
who knows how to keep it
short and sweet
438
00:19:07,247 --> 00:19:10,515
because her husband's got
a game to watch.
439
00:19:10,517 --> 00:19:13,351
Sadly, one of your better
pep talks.
440
00:19:13,353 --> 00:19:15,420
Pamela.
Oh, hello.
441
00:19:15,422 --> 00:19:16,988
Audrey Bingham.
Oh, of course.
442
00:19:16,990 --> 00:19:18,205
So nice to see you.
443
00:19:18,207 --> 00:19:19,574
This is my husband Jeff.
444
00:19:19,576 --> 00:19:21,542
You have a lovely home.
Thank you.
445
00:19:21,544 --> 00:19:24,211
Audrey, I saw the layout you did
for next month's issue.
446
00:19:24,213 --> 00:19:25,413
Fantastic.
447
00:19:25,415 --> 00:19:27,482
Hey.
Oh, thank you.
448
00:19:27,484 --> 00:19:29,250
I was really trying to...
449
00:19:29,252 --> 00:19:31,285
Sweet! Rangers just won!
450
00:19:34,022 --> 00:19:35,407
My... My husband's at the game.
451
00:19:35,409 --> 00:19:38,443
They scored twice
in the last two minutes.
452
00:19:38,445 --> 00:19:40,678
Oh, he said it was incredible.
453
00:19:40,680 --> 00:19:42,113
Are you a Rangers fan?
454
00:19:46,435 --> 00:19:49,704
I am, so I'm thrilled
to hear your news.
455
00:19:49,706 --> 00:19:51,506
Thank you for sharing that.
456
00:19:51,508 --> 00:19:53,657
Great night, huh?
457
00:19:53,659 --> 00:19:56,594
You know, my company
has excellent seats,
458
00:19:56,596 --> 00:20:00,632
so maybe you and your husband
would like to join us for...
459
00:20:02,401 --> 00:20:04,519
a game sometime.
460
00:20:05,921 --> 00:20:08,689
Definitely take you up on that.
So good to see you again.
461
00:20:08,691 --> 00:20:12,093
And nice to meet you, Jeff.
Excuse me.
462
00:20:12,095 --> 00:20:15,447
Oh, God, I'm so sorry about the
game, but I am so proud of you.
463
00:20:15,449 --> 00:20:16,381
It's all right.
464
00:20:17,634 --> 00:20:19,801
Oh.
It's all right.
465
00:20:19,803 --> 00:20:22,470
Crying because you heard
what happened in the game?
466
00:20:22,472 --> 00:20:24,005
God, I hope so.
467
00:20:29,179 --> 00:20:30,395
Amazing, huh?
468
00:20:30,397 --> 00:20:33,148
Thank God I recorded it.
469
00:20:33,150 --> 00:20:34,817
It's unbelievable.
470
00:20:34,819 --> 00:20:37,570
Now I get why you guys like
to watch things over and over,
471
00:20:37,572 --> 00:20:39,705
even though you already know
the outcome.
472
00:20:39,707 --> 00:20:41,957
I don't think I'll
get tired of this.
473
00:20:41,959 --> 00:20:45,144
Kiss! Kiss! Kiss! Kiss!
33785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.