All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E17.More.Now.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD_track1_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,338 --> 00:00:07,206 Lasalle: The bomb was at table 19. 2 00:00:07,208 --> 00:00:09,174 Seat eight. We were at table 19. 3 00:00:09,176 --> 00:00:10,376 And you were seat eight. 4 00:00:10,378 --> 00:00:12,044 Loretta sent me info on the bomb. 5 00:00:12,046 --> 00:00:13,178 There is a signature. 6 00:00:13,180 --> 00:00:14,680 It's the broussard syndicate. 7 00:00:14,682 --> 00:00:15,714 The new generation. 8 00:00:15,716 --> 00:00:19,018 Sasha, dante, frank. 9 00:00:19,020 --> 00:00:20,219 I have spent every 10 00:00:20,221 --> 00:00:22,621 Waking moment trying to change 11 00:00:22,623 --> 00:00:25,290 People's association with my last name. 12 00:00:25,292 --> 00:00:26,458 Paul jenks was my c.I. 13 00:00:26,460 --> 00:00:28,027 Lasalle: How you shut down 14 00:00:28,029 --> 00:00:30,629 The broussards? He was the bait. 15 00:00:30,631 --> 00:00:34,066 And I needed him to reel in the big fish. 16 00:00:34,068 --> 00:00:36,135 Let's talk, baitfish. Bomb at city park. 17 00:00:36,137 --> 00:00:38,537 I don't know anything. I put you away once. 18 00:00:38,539 --> 00:00:41,173 If I look just a little, I'll find a reason to send you back. 19 00:00:41,175 --> 00:00:43,509 They think I'm helping anyone, let alone you, they'll cap me. 20 00:00:43,511 --> 00:00:45,544 I got to get out of h... (explosion) 21 00:00:46,679 --> 00:00:49,214 I don't know who this is, but... 22 00:00:49,216 --> 00:00:51,383 Paul jenks is most probably alive. 23 00:00:52,819 --> 00:00:55,087 And likely the one who bombed city park. 24 00:01:04,597 --> 00:01:06,331 Must input caffeine. 25 00:01:06,333 --> 00:01:07,833 (chuckles) 26 00:01:07,835 --> 00:01:10,069 You want some? Sounds good. 27 00:01:10,071 --> 00:01:12,671 Then you hurry back. 28 00:01:15,508 --> 00:01:17,609 Really? 29 00:01:17,611 --> 00:01:19,411 Again? 30 00:01:19,413 --> 00:01:21,814 If you don't stop with the excessive device checking, 31 00:01:21,816 --> 00:01:24,183 I won't come back. 32 00:01:24,185 --> 00:01:25,751 Sorry, baby. 33 00:01:29,422 --> 00:01:31,857 Probably should eat something. 34 00:01:31,859 --> 00:01:36,128 And then maybe we could actually leave the condo today. 35 00:01:36,130 --> 00:01:37,429 I know for some reason you want us 36 00:01:37,431 --> 00:01:40,332 To stay inside the whole time, but... 37 00:01:40,334 --> 00:01:42,334 I'd really like to do something fun. 38 00:01:42,336 --> 00:01:44,136 This is fun. 39 00:01:44,138 --> 00:01:45,137 (chuckles) 40 00:01:45,139 --> 00:01:46,338 Something else fun. 41 00:01:46,340 --> 00:01:48,674 (grunts) 42 00:01:48,676 --> 00:01:51,477 Was that a yes? 43 00:01:51,479 --> 00:01:53,846 Yeah... 44 00:01:53,848 --> 00:01:56,715 I guess you're right. 45 00:01:56,717 --> 00:01:59,184 We should just stay in. 46 00:01:59,186 --> 00:02:00,285 (gasps) 47 00:02:01,588 --> 00:02:03,255 Freddy. 48 00:02:04,224 --> 00:02:05,457 (gasping) 49 00:02:05,459 --> 00:02:06,792 Don't turn around. 50 00:02:06,794 --> 00:02:10,129 Be easier for both of us that way. 51 00:02:10,131 --> 00:02:12,731 ♪ boom, boom, boom, boom 52 00:02:12,733 --> 00:02:15,367 ♪ bang, bang, bang, bang 53 00:02:15,369 --> 00:02:17,870 ♪ boom, boom, boom, boom 54 00:02:17,872 --> 00:02:19,138 ♪ how, how, how, how 55 00:02:19,140 --> 00:02:21,540 ♪ hey, hey 56 00:02:27,313 --> 00:02:28,780 ♪ you gotta come on. 57 00:02:30,150 --> 00:02:32,918 Hey, king, you're not gonna believe 58 00:02:32,920 --> 00:02:35,921 Who I ran into last night at francisco's. 59 00:02:35,923 --> 00:02:37,923 Steven lejeune. 60 00:02:37,925 --> 00:02:40,592 He's still got a limp and yes, 61 00:02:40,594 --> 00:02:42,327 He's still blaming you. 62 00:02:42,329 --> 00:02:43,662 Pride's not here. 63 00:02:43,664 --> 00:02:45,164 He step out? 64 00:02:45,166 --> 00:02:47,199 I got here an hour ago. Coffee wasn't on. 65 00:02:47,201 --> 00:02:49,268 Called his cell, no answer. 66 00:02:49,270 --> 00:02:50,269 You try... Texting him? Yes. 67 00:02:50,271 --> 00:02:51,336 No response. 68 00:02:51,338 --> 00:02:52,604 This isn't like him, right? 69 00:02:52,606 --> 00:02:54,206 No. 70 00:02:54,208 --> 00:02:56,775 Straight to voice mail. 71 00:02:56,777 --> 00:02:58,644 You check his room? 72 00:02:58,646 --> 00:03:00,712 I'm not going up there. 73 00:03:04,684 --> 00:03:05,918 King. 74 00:03:05,920 --> 00:03:08,420 Feels kind of wrong just busting in. 75 00:03:10,190 --> 00:03:12,257 Well, don't look at anything personal. 76 00:03:12,259 --> 00:03:14,226 It's all personal. It's his room. 77 00:03:16,229 --> 00:03:17,729 King, you here? 78 00:03:47,293 --> 00:03:48,894 What is this? 79 00:03:48,896 --> 00:03:50,896 That... 80 00:03:50,898 --> 00:03:52,698 Is obsession. 81 00:03:56,269 --> 00:03:57,436 Back door lock was busted. 82 00:03:57,438 --> 00:03:58,870 Just like the other break-ins. 83 00:03:58,872 --> 00:04:00,639 Third one in a month. Only difference: 84 00:04:00,641 --> 00:04:02,975 This time, burglar surprised husband and wife. 85 00:04:02,977 --> 00:04:05,510 Pride: Wrong on two counts. 86 00:04:05,512 --> 00:04:09,281 First... Not husband and wife. 87 00:04:09,283 --> 00:04:10,849 He's dr. Freddy barlow. 88 00:04:10,851 --> 00:04:12,851 She's pam shore. Second, 89 00:04:12,853 --> 00:04:15,320 The victims didn't surprise the killer. 90 00:04:15,322 --> 00:04:17,322 He was waiting. Follow me. 91 00:04:17,324 --> 00:04:19,024 And who are you, exactly? 92 00:04:19,026 --> 00:04:22,694 Dwayne pride, ncis. New orleans office. 93 00:04:25,632 --> 00:04:27,733 See there. Depressed area 94 00:04:27,735 --> 00:04:30,269 In the insulation means he was here for a while. 95 00:04:30,271 --> 00:04:32,671 Charleston's way out of your jurisdiction, agent pride. 96 00:04:32,673 --> 00:04:34,573 And neither one of these victims is navy. 97 00:04:34,575 --> 00:04:37,042 Well, I'm here unofficially. 98 00:04:37,044 --> 00:04:41,380 Pursuing a fugitive who's had recent contact with the doctor. 99 00:04:41,382 --> 00:04:43,649 Oh, by the way, I, uh, brought some coffee. 100 00:04:43,651 --> 00:04:45,284 Ham and egg biscuits. 101 00:04:45,286 --> 00:04:47,653 They're downstairs if you want some. 102 00:04:47,655 --> 00:04:49,421 Wait. 103 00:04:49,423 --> 00:04:51,690 All due respect, you're leaning 104 00:04:51,692 --> 00:04:54,426 Way out over your skis here, agent pride. 105 00:04:54,428 --> 00:04:56,862 Now this here fits a pattern of burglars 106 00:04:56,864 --> 00:04:58,997 Breaking into homes all up and down the coast. 107 00:04:58,999 --> 00:05:01,933 Burglars have a body count before this one? 108 00:05:01,935 --> 00:05:03,502 No. 109 00:05:03,504 --> 00:05:05,070 But the condo's been ransacked. 110 00:05:05,072 --> 00:05:06,838 Wallet and jewelry's missing. 111 00:05:06,840 --> 00:05:08,674 Not to mention the major electronics. 112 00:05:08,676 --> 00:05:10,809 Like I said, fits my pattern. 113 00:05:10,811 --> 00:05:14,579 My fugitive probably read the police blotter. 114 00:05:14,581 --> 00:05:17,449 Wanted you to make those exact conclusions. 115 00:05:17,451 --> 00:05:19,351 Regardless, I'm not letting you take over 116 00:05:19,353 --> 00:05:21,086 Based on some half-assed theory. 117 00:05:21,088 --> 00:05:26,091 And until my captain tells me that this is no longer my case, 118 00:05:26,093 --> 00:05:27,993 I'd like to have my evidence back. 119 00:05:27,995 --> 00:05:30,062 Oh. 120 00:05:31,364 --> 00:05:33,999 My officer here will show you out. 121 00:05:34,001 --> 00:05:37,969 Just keep in mind, the man I'm pursuing is dangerous. 122 00:05:37,971 --> 00:05:40,972 This is just a small sample of what he's capable of. 123 00:05:40,974 --> 00:05:43,442 And who exactly is this fugitive? 124 00:05:44,944 --> 00:05:46,878 Paul jenks. 125 00:05:46,880 --> 00:05:49,114 Tried to kill me. 126 00:05:49,116 --> 00:05:51,049 I call him baitfish. 127 00:05:51,051 --> 00:05:52,551 Baitfish? 128 00:05:52,553 --> 00:05:55,487 One of those individuals... 129 00:05:55,489 --> 00:05:58,056 That just can't seem to stay dead. 130 00:06:07,100 --> 00:06:09,868 Already contacted the federal marshals. 131 00:06:09,870 --> 00:06:13,472 Figured I'd let you folks at the fbi know, too. 132 00:06:13,474 --> 00:06:15,974 Thank you. 133 00:06:15,976 --> 00:06:19,478 Put in a call to patton. He here yet? 134 00:06:19,480 --> 00:06:20,445 Haven't seen him. 135 00:06:20,447 --> 00:06:22,981 Tell me when he arrives. 136 00:06:22,983 --> 00:06:24,116 King. You been gone 137 00:06:24,118 --> 00:06:25,584 For 36 hours. 138 00:06:25,586 --> 00:06:26,985 I told you on the phone, 139 00:06:26,987 --> 00:06:29,454 I'm sorry I left you in the dark. 140 00:06:29,456 --> 00:06:31,656 I was in south carolina. Now I'm back. 141 00:06:31,658 --> 00:06:33,625 Has it got something to do with the wall of crazy 142 00:06:33,627 --> 00:06:35,827 You got going on upstairs? You went in my room. 143 00:06:35,829 --> 00:06:37,129 Which is what you would have done 144 00:06:37,131 --> 00:06:39,798 If one of us would've went off the grid. 145 00:06:43,403 --> 00:06:44,970 Baitfish. 146 00:06:46,572 --> 00:06:48,640 He's back. 147 00:06:50,143 --> 00:06:55,814 So I started looking into former associates of baitfish's, 148 00:06:55,816 --> 00:07:00,519 Keeping an eye out for any sign that he was active again. 149 00:07:01,521 --> 00:07:03,522 Lester delrey. 150 00:07:03,524 --> 00:07:05,090 Former muscle for the broussard syndicate. 151 00:07:05,092 --> 00:07:07,893 I believe he was the first man to have taken baitfish in 152 00:07:07,895 --> 00:07:09,661 After he faked his death. 153 00:07:09,663 --> 00:07:13,698 Lived in a shotgun shack on tchoupitoulas. 154 00:07:13,700 --> 00:07:16,468 He was found 155 00:07:16,470 --> 00:07:19,538 Murdered in the alley behind his place 156 00:07:19,540 --> 00:07:21,706 A month ago-- shot three times. 157 00:07:21,708 --> 00:07:23,175 Nopd said it was 158 00:07:23,177 --> 00:07:27,045 Gang related, but... 159 00:07:27,047 --> 00:07:30,182 Their report noted cheap hair dye 160 00:07:30,184 --> 00:07:32,551 Found in lester's bathroom. 161 00:07:32,553 --> 00:07:33,552 Okay. 162 00:07:33,554 --> 00:07:35,454 Okay? 163 00:07:35,456 --> 00:07:36,555 So hair dye. 164 00:07:36,557 --> 00:07:38,590 Lester's car was stolen. 165 00:07:38,592 --> 00:07:40,525 Found abandoned off the highway. 166 00:07:40,527 --> 00:07:44,129 In the trunk, the body of... 167 00:07:46,199 --> 00:07:47,599 Brody: Brendan harvey-- 168 00:07:47,601 --> 00:07:49,468 Served two years for forgery. 169 00:07:49,470 --> 00:07:51,570 Passports and driver's licenses. 170 00:07:51,572 --> 00:07:53,572 Also former syndicate. 171 00:07:53,574 --> 00:07:55,707 Killed by a single bullet to the head. 172 00:07:56,943 --> 00:07:59,110 So baitfish changes hair color, 173 00:07:59,112 --> 00:08:00,545 Gets a new identity. 174 00:08:00,547 --> 00:08:02,981 And then, a week later, 175 00:08:02,983 --> 00:08:06,051 Dead brendan harvey's insurance 176 00:08:06,053 --> 00:08:09,888 Gets billed for an appointment with dr. Freddy barlow. 177 00:08:09,890 --> 00:08:12,023 Uptown orthopedist. 178 00:08:12,025 --> 00:08:14,159 Why would a wanted fugitive take the time 179 00:08:14,161 --> 00:08:15,260 To visit an orthopedist? 180 00:08:15,262 --> 00:08:18,063 Bad knee from all that running. 181 00:08:18,065 --> 00:08:19,731 I went to see him two days ago. 182 00:08:19,733 --> 00:08:22,567 However, he didn't show up for work. 183 00:08:22,569 --> 00:08:25,804 Took an abrupt and indefinite leave. 184 00:08:25,806 --> 00:08:26,838 To south carolina. 185 00:08:26,840 --> 00:08:29,074 I took the red-eye last night, 186 00:08:29,076 --> 00:08:31,510 Hoping to find out a connection. 187 00:08:31,512 --> 00:08:33,044 King, when exactly were you 188 00:08:33,046 --> 00:08:35,046 Planning on letting us know about this? 189 00:08:38,618 --> 00:08:40,185 Look, I'm way down the rabbit hole. 190 00:08:40,187 --> 00:08:43,188 Working on a hunch. 191 00:08:43,190 --> 00:08:45,891 I wanted to be sure before I dragged anyone else with me. 192 00:08:45,893 --> 00:08:48,226 You're sure now. 193 00:08:48,228 --> 00:08:50,829 It's him. It's baitfish. 194 00:08:50,831 --> 00:08:53,298 Each body that I follow leads me to another one. 195 00:08:53,300 --> 00:08:56,167 Baitfish is up to something. I-I just don't know what. 196 00:08:56,169 --> 00:08:58,570 Patton (in distance): The cavalry has arrived. 197 00:08:58,572 --> 00:08:59,738 All right. 198 00:08:59,740 --> 00:09:01,640 Coming right down. 199 00:09:01,642 --> 00:09:04,543 Oh, before I got kicked out of the charleston crime scene, 200 00:09:04,545 --> 00:09:06,945 I had eyes on dr. Barlow's phone. 201 00:09:06,947 --> 00:09:09,614 He called a single number about seven times 202 00:09:09,616 --> 00:09:11,182 In the hours before he died. 203 00:09:11,184 --> 00:09:14,019 Fourth street clinic. Urgent care for the poor. 204 00:09:14,021 --> 00:09:15,153 Check out the clinic. 205 00:09:15,155 --> 00:09:16,655 See if it's the connection 206 00:09:16,657 --> 00:09:19,257 Between baitfish and freddy barlow. 207 00:09:19,259 --> 00:09:21,326 Patton: Got your message. 208 00:09:21,328 --> 00:09:24,963 The doctor's phone sim card? Pride, how you get it? 209 00:09:24,965 --> 00:09:26,665 By my mind, that's supposed to be property 210 00:09:26,667 --> 00:09:28,166 Of the charleston pd. 211 00:09:28,168 --> 00:09:30,168 Borrowed it. You stole it. 212 00:09:30,170 --> 00:09:32,804 "stole" implies that you have no intention of giving it back. 213 00:09:32,806 --> 00:09:35,040 You say tomato, I say stole. (chuckles) 214 00:09:35,042 --> 00:09:37,208 (laughs) yeah, you know, 215 00:09:37,210 --> 00:09:39,811 It's been a long time since I seen your bad side. 216 00:09:39,813 --> 00:09:41,313 Me likey-like. 217 00:09:41,315 --> 00:09:45,016 I need everything about dr. Freddy barlow. 218 00:09:45,018 --> 00:09:47,052 Any secrets he's got that might link him to baitfish. 219 00:09:47,054 --> 00:09:48,954 Hey, you give me the sim card 220 00:09:48,956 --> 00:09:50,989 And a pot of darjeeling tea, 221 00:09:50,991 --> 00:09:54,893 I'll suck up every piece of dirt like a hoover. 222 00:09:54,895 --> 00:09:57,329 It's one thing to have me look into local cases already closed, 223 00:09:57,331 --> 00:09:59,331 But now we're skipping jurisdictions 224 00:09:59,333 --> 00:10:01,600 And stealing other men's homicides? 225 00:10:01,602 --> 00:10:04,970 Were you able to get freddy barlow's autopsy notes? 226 00:10:04,972 --> 00:10:07,238 Lucky for you, I'm still in favorable terms 227 00:10:07,240 --> 00:10:09,040 With the charleston m.E. 228 00:10:09,042 --> 00:10:11,977 I hear through the grapevine that you have a conspiracy wall? 229 00:10:11,979 --> 00:10:13,845 No, no conspiracy anything. 230 00:10:13,847 --> 00:10:15,981 Oh, you don't have to be bashful. I got several myself. 231 00:10:15,983 --> 00:10:17,749 One I'm currently working on ties the illuminati 232 00:10:17,751 --> 00:10:20,151 To the owners of all 30 major league baseball teams. 233 00:10:20,153 --> 00:10:22,387 I got some extra string if you need it. 234 00:10:22,389 --> 00:10:26,024 No, what I need is to connect this murder to paul jenks. 235 00:10:26,026 --> 00:10:29,060 The charleston m.E. Made a cursory examination, 236 00:10:29,062 --> 00:10:32,897 Concluding that both freddy barlow and pam shore were shot 237 00:10:32,899 --> 00:10:34,399 With a .22, close range. 238 00:10:34,401 --> 00:10:37,068 Any mention of contact abrasions near the entry wound? 239 00:10:37,070 --> 00:10:39,070 No, the charleston crime lab found no trace evidence 240 00:10:39,072 --> 00:10:40,405 On the scene, but they did run 241 00:10:40,407 --> 00:10:42,040 Ballistics on the slugs. 242 00:10:42,042 --> 00:10:43,942 The guns match either of the murders? 243 00:10:43,944 --> 00:10:47,112 No, and there's been no hit in nibin yet, either. 244 00:10:47,114 --> 00:10:49,881 But that doesn't mean there's not gonna be a hit, 245 00:10:49,883 --> 00:10:51,383 Though the chances are slim to none. 246 00:10:51,385 --> 00:10:53,685 But that's... That's still a chance, right? 247 00:10:54,787 --> 00:10:56,755 Why don't I go monitor the search? 248 00:10:56,757 --> 00:10:57,856 Thank you. 249 00:10:57,858 --> 00:10:59,290 I feel as if 250 00:10:59,292 --> 00:11:01,760 You and I have a new, deeper bond. 251 00:11:04,797 --> 00:11:07,165 You heard him, right? No ballistic match. 252 00:11:07,167 --> 00:11:10,001 Baitfish must have changed weapons. 253 00:11:10,003 --> 00:11:13,338 I've seen you in this mode before. Mode? 254 00:11:13,340 --> 00:11:16,941 The "nothing else matters" look, the not sleeping, not eating. 255 00:11:16,943 --> 00:11:18,009 You withdraw. 256 00:11:18,011 --> 00:11:19,210 You shut the world out. 257 00:11:19,212 --> 00:11:20,445 I'm fine. 258 00:11:20,447 --> 00:11:22,180 No, you're not, dwayne. 259 00:11:22,182 --> 00:11:23,715 Jenks. 260 00:11:23,717 --> 00:11:27,318 He's like a virus to you. It's in your blood. 261 00:11:27,320 --> 00:11:28,887 He almost killed my daughter. 262 00:11:28,889 --> 00:11:31,122 Came closer with her boyfriend. 263 00:11:31,124 --> 00:11:34,225 I need this-- proof I'm right-- 264 00:11:34,227 --> 00:11:37,195 So that I can find him and end this. 265 00:11:39,165 --> 00:11:41,299 You get me access to dr. Barlow's body. 266 00:11:41,301 --> 00:11:43,234 If there's proof, I'll find it. 267 00:11:43,236 --> 00:11:46,738 Thank you... Sweet loretta. 268 00:11:47,840 --> 00:11:49,407 Brody: Excuse me. 269 00:11:49,409 --> 00:11:51,176 Have you seen this man here before? 270 00:11:51,178 --> 00:11:52,744 Thank you. 271 00:11:52,746 --> 00:11:55,780 Hi. Have you seen this man here before? 272 00:11:55,782 --> 00:11:58,149 Excuse me, miss? Don't know nothing. 273 00:11:58,151 --> 00:11:59,718 I didn't ask you anything yet. 274 00:11:59,720 --> 00:12:01,319 Then ask. 275 00:12:01,321 --> 00:12:03,722 Seen this man before? 276 00:12:03,724 --> 00:12:05,724 Maybe changed his hair color, style of clothes? 277 00:12:05,726 --> 00:12:07,225 No. 278 00:12:07,227 --> 00:12:09,394 Didn't even look. Can I go now? 279 00:12:12,832 --> 00:12:14,399 Just asking your patients a few questions. 280 00:12:14,401 --> 00:12:15,834 No, what you're doing is scaring them off. 281 00:12:15,836 --> 00:12:18,103 Flashing your badges and intimidating them. 282 00:12:18,105 --> 00:12:19,938 They have anything to be afraid of? 283 00:12:19,940 --> 00:12:22,307 This is an urgent care clinic for the destitute. 284 00:12:22,309 --> 00:12:25,477 We're here to treat them, not interrogate them. 285 00:12:26,979 --> 00:12:29,514 Have you treated this man here before? 286 00:12:29,516 --> 00:12:31,483 His name is paul jenks. 287 00:12:31,485 --> 00:12:33,318 Doesn't look familiar. 288 00:12:33,320 --> 00:12:35,286 Do you recognize this man? 289 00:12:35,288 --> 00:12:38,089 That's dr. Barlow. He's here two days a week. 290 00:12:38,091 --> 00:12:39,824 Yesterday morning, he called here seven times 291 00:12:39,826 --> 00:12:41,025 Over the course of an hour. 292 00:12:41,027 --> 00:12:42,427 Was that usual? 293 00:12:42,429 --> 00:12:44,462 I wasn't on schedule yesterday, 294 00:12:44,464 --> 00:12:47,966 But it's not odd for dr. Barlow to check in regularly. 295 00:12:47,968 --> 00:12:52,203 Now, please, tell me what happened. 296 00:12:53,806 --> 00:12:56,775 Dr. Freddy barlow, model citizen. 297 00:12:56,777 --> 00:12:58,843 Nothing in his life suggests he'd cross paths 298 00:12:58,845 --> 00:13:00,779 With a career criminal like paul jenks. 299 00:13:00,781 --> 00:13:02,881 Except pride says he did. 300 00:13:02,883 --> 00:13:04,849 Yeah, well, "pride says he did" isn't reason enough 301 00:13:04,851 --> 00:13:07,385 For us to investigate a case that doesn't belong to us. 302 00:13:07,387 --> 00:13:09,554 He stole an sd card off a crime scene. 303 00:13:09,556 --> 00:13:11,422 He's negotiating the transfer of a body 304 00:13:11,424 --> 00:13:12,857 That doesn't belong to us. 305 00:13:12,859 --> 00:13:14,392 He's got his reasons. 306 00:13:14,394 --> 00:13:15,794 You're telling me you're not worried? 307 00:13:15,796 --> 00:13:17,829 I'm telling you, worried or not, 308 00:13:17,831 --> 00:13:19,330 We keep looking. 309 00:13:22,067 --> 00:13:23,968 Hey, pride? Talk to me. 310 00:13:23,970 --> 00:13:25,937 Man, I spent my afternoon availing myself 311 00:13:25,939 --> 00:13:27,906 Of freddy's sd card. 312 00:13:27,908 --> 00:13:30,375 I found out that this doctor did a poor job 313 00:13:30,377 --> 00:13:32,544 Maintaining his e-mail accounts. 314 00:13:32,546 --> 00:13:34,979 There was over 450 e-mails, 315 00:13:34,981 --> 00:13:37,482 A few of particular interest. 316 00:13:37,484 --> 00:13:39,818 "paul jenks is not what he seems." 317 00:13:39,820 --> 00:13:43,121 "the man is using you." 318 00:13:43,123 --> 00:13:45,590 "both of you need to back off now." what...? 319 00:13:45,592 --> 00:13:48,560 There's your connection between freddy barlow and baitfish. 320 00:13:48,562 --> 00:13:50,461 Who sent the e-mails? Nobody. 321 00:13:51,397 --> 00:13:53,398 Technically, a cloned phone. 322 00:13:53,400 --> 00:13:55,400 They're using the account information 323 00:13:55,402 --> 00:13:57,235 Of a bank teller in duluth 324 00:13:57,237 --> 00:13:59,470 Who's paying way too much for her data plan, 325 00:13:59,472 --> 00:14:00,471 I might add... 326 00:14:00,473 --> 00:14:02,173 However... However, 327 00:14:02,175 --> 00:14:05,243 The cloned phone is here in beautiful louisiana. 328 00:14:05,245 --> 00:14:07,579 It resides currently 329 00:14:07,581 --> 00:14:10,515 At the federal penitentiary at slidell. 330 00:14:10,517 --> 00:14:13,017 I can show you the cell block. 331 00:14:13,019 --> 00:14:14,552 Don't bother. 332 00:14:14,554 --> 00:14:18,423 I got a pretty good idea who owns that phone. 333 00:14:18,425 --> 00:14:20,325 Pride: Frank broussard. 334 00:14:20,327 --> 00:14:22,861 Figured it'd be a cold day in hell 335 00:14:22,863 --> 00:14:24,495 Before I laid eyes on you again. 336 00:14:24,497 --> 00:14:27,565 Tell me about dr. Freddy barlow. 337 00:14:27,567 --> 00:14:29,868 No clue who that is. No? 338 00:14:29,870 --> 00:14:31,102 'cause you've been 339 00:14:31,104 --> 00:14:33,538 Sending him cryptic e-mails 340 00:14:33,540 --> 00:14:36,007 On this phone. 341 00:14:36,009 --> 00:14:38,009 C.O.S found it stuffed inside your mattress. 342 00:14:38,011 --> 00:14:42,347 You've been communicating with dr. Barlow about paul jenks. 343 00:14:42,349 --> 00:14:44,883 Now dr. Barlow's dead. 344 00:14:44,885 --> 00:14:47,986 Dead? Huh. 345 00:14:47,988 --> 00:14:50,054 Interesting. 346 00:14:50,056 --> 00:14:52,957 Gonna try to pin that one on me, too? 347 00:14:52,959 --> 00:14:55,260 Just like the gala bombing. 348 00:14:55,262 --> 00:14:57,896 My trial starts next month, by the way. 349 00:14:57,898 --> 00:15:00,665 I know that jenks set you up. 350 00:15:00,667 --> 00:15:02,667 I need your help to catch him, 351 00:15:02,669 --> 00:15:05,470 Which will also prove that you're 352 00:15:05,472 --> 00:15:07,505 Mostly innocent. 353 00:15:07,507 --> 00:15:09,374 You gonna cut me a deal. 354 00:15:09,376 --> 00:15:12,677 Nothing on the bombing, less on the drugs. 355 00:15:12,679 --> 00:15:15,980 I'm on the phone with the u.S. Attorney soon as I leave. 356 00:15:15,982 --> 00:15:18,983 I want it in writing, ironclad 357 00:15:18,985 --> 00:15:20,551 And approved by my lawyer. 358 00:15:20,553 --> 00:15:23,321 And then you're gonna give me 359 00:15:23,323 --> 00:15:26,124 Everything you know about paul jenks. 360 00:15:26,126 --> 00:15:28,693 I want him served on a platter. 361 00:15:40,039 --> 00:15:41,406 (doorbell rings) 362 00:15:46,011 --> 00:15:50,048 I'm assuming this isn't a social call. 363 00:15:50,050 --> 00:15:54,185 I need to tell you something about your cousin frank. 364 00:15:56,355 --> 00:15:58,323 Woman: How soon will he get out? 365 00:15:58,325 --> 00:15:59,958 Deal's not worked out yet. 366 00:15:59,960 --> 00:16:02,260 Trading calls with the u.S. Attorney. 367 00:16:02,262 --> 00:16:04,295 He'll serve some time for the drugs, and... 368 00:16:04,297 --> 00:16:09,400 And the day he gets out, he'll come for me. 369 00:16:09,402 --> 00:16:12,570 I'm not gonna let that happen. 370 00:16:12,572 --> 00:16:15,106 We'll make it part of the deal. 371 00:16:15,108 --> 00:16:17,275 Can't come within a thousand yards. 372 00:16:17,277 --> 00:16:20,545 You said frank planted that bomb. 373 00:16:20,547 --> 00:16:22,113 I was wrong. 374 00:16:22,115 --> 00:16:23,681 Jenks set the bomb. 375 00:16:23,683 --> 00:16:25,283 Your cousin was the patsy. 376 00:16:25,285 --> 00:16:27,719 Kind of feels like I'm the patsy. 377 00:16:27,721 --> 00:16:29,253 (sighs) 378 00:16:29,255 --> 00:16:31,089 But it's starting again? 379 00:16:31,091 --> 00:16:32,991 The syndicate. 380 00:16:32,993 --> 00:16:35,226 That's what I think. 381 00:16:36,028 --> 00:16:38,663 Paul jenks-- he... 382 00:16:38,665 --> 00:16:43,267 He wants to start up where your family left off. 383 00:16:43,269 --> 00:16:45,336 I'll make sure you're protected. No. 384 00:16:45,338 --> 00:16:48,406 Uh-uh. When I separated myself from my family, 385 00:16:48,408 --> 00:16:51,576 I swore that I would lead a normal life. 386 00:16:53,545 --> 00:16:56,481 You've always been strong. 387 00:16:56,483 --> 00:16:59,550 Only way to survive in my family. 388 00:17:01,687 --> 00:17:03,554 As dwayne predicted, 389 00:17:03,556 --> 00:17:06,224 Freddy barlow was killed at close range. 390 00:17:06,226 --> 00:17:09,694 Note the stippling and burn marks around the entry wound. 391 00:17:09,696 --> 00:17:11,262 And the diameter is wide and misshapen. 392 00:17:11,264 --> 00:17:13,197 Maybe, uh, pvc pipe. 393 00:17:13,199 --> 00:17:15,433 And there was also debris on the inside of the wound. 394 00:17:15,435 --> 00:17:19,470 Yeah, traces of, uh, newspaper, steel wool and gaffers tape. 395 00:17:21,373 --> 00:17:23,408 Killer devised some kind of sound suppressor. 396 00:17:23,410 --> 00:17:25,610 Just like the two other murders pride has connected to baitfish. 397 00:17:25,612 --> 00:17:27,278 I can't say for sure it was baitfish, 398 00:17:27,280 --> 00:17:29,680 But the same man killed all three victims. 399 00:17:29,682 --> 00:17:31,382 Still don't understand why baitfish 400 00:17:31,384 --> 00:17:32,550 Would have killed dr. Barlow. 401 00:17:32,552 --> 00:17:33,751 He was a civilian. 402 00:17:33,753 --> 00:17:35,686 Uh, we have a theory about that. 403 00:17:35,688 --> 00:17:39,323 During my examination, I noticed inflammation 404 00:17:39,325 --> 00:17:42,460 On the tissues on the inside of the lungs and throat. 405 00:17:42,462 --> 00:17:45,163 It's consistent with chemical burns. 406 00:17:45,165 --> 00:17:47,832 For example, oxycodone. 407 00:17:47,834 --> 00:17:49,467 Was freddy barlow a drug addict? 408 00:17:49,469 --> 00:17:51,302 No. Tox screen was clean. 409 00:17:51,304 --> 00:17:53,671 But he spent a significant amount of time 410 00:17:53,673 --> 00:17:55,373 Around drugs, inhaling fumes. 411 00:17:55,375 --> 00:17:57,141 Like you might if you were in 412 00:17:57,143 --> 00:17:59,410 The business of manufacturing illicit narcotics. 413 00:17:59,412 --> 00:18:03,381 So, if he wasn't using, maybe he was dealing. Thanks. 414 00:18:03,383 --> 00:18:05,249 I'm telling pride. 415 00:18:07,219 --> 00:18:09,287 (playing gentle jazz music) 416 00:18:21,500 --> 00:18:23,201 Seven minutes. 417 00:18:23,203 --> 00:18:25,403 Excuse me? 418 00:18:27,339 --> 00:18:33,111 U.S. Attorney told me he'd close the deal in 20 minutes, and... 419 00:18:33,113 --> 00:18:34,879 That was 13 minutes ago. 420 00:18:34,881 --> 00:18:37,315 I brought you a sandwich. 421 00:18:39,518 --> 00:18:42,453 Been talking to loretta, huh? 422 00:18:52,397 --> 00:18:55,900 Sophie brooks was nine years old when baitfish killed her. 423 00:18:55,902 --> 00:18:58,436 That's on me. I own that. 424 00:18:58,438 --> 00:19:01,472 Every life he's taken since-- 425 00:19:01,474 --> 00:19:03,574 Herbert walker, allison lacroix, 426 00:19:03,576 --> 00:19:06,544 Lester delrey, brandon harvey, the doctor, 427 00:19:06,546 --> 00:19:09,447 Pam shore... 428 00:19:09,449 --> 00:19:12,216 He's a transient. We don't even know his name. 429 00:19:12,218 --> 00:19:13,284 Calvin trask. 430 00:19:13,286 --> 00:19:14,819 I asked wade to 431 00:19:14,821 --> 00:19:17,455 Forward his remains to a friend of mine who works at the fbi lab 432 00:19:17,457 --> 00:19:19,657 At quantico, specializes in biometric analysis. 433 00:19:22,227 --> 00:19:24,362 I'm not lasalle. 434 00:19:24,364 --> 00:19:27,331 I... You and I don't share any kind of past, 435 00:19:27,333 --> 00:19:30,234 But I just want you to know I've got your back. 436 00:19:33,505 --> 00:19:35,573 I know that. 437 00:19:37,543 --> 00:19:40,478 And I'm not leaving until you eat half of that sandwich. 438 00:19:40,480 --> 00:19:42,180 (chuckles) 439 00:19:42,182 --> 00:19:44,182 You really want me to eat something, you... 440 00:19:44,184 --> 00:19:46,817 Go with mortadella. 441 00:19:46,819 --> 00:19:49,253 Bologna is what they give you in central booking. 442 00:19:49,255 --> 00:19:50,555 (chuckles) 443 00:19:50,557 --> 00:19:53,224 (phone ringing) 444 00:19:54,359 --> 00:19:56,527 Five minutes early. 445 00:19:56,529 --> 00:19:58,796 I'm impressed. 446 00:19:58,798 --> 00:20:00,498 What? 447 00:20:00,500 --> 00:20:02,900 When? 448 00:20:06,905 --> 00:20:09,607 We'll be there. 449 00:20:10,842 --> 00:20:12,643 What is it? 450 00:20:15,380 --> 00:20:18,249 Frank broussard is dead. 451 00:20:21,220 --> 00:20:23,654 Man: These incidents happen quick. 452 00:20:23,656 --> 00:20:25,990 Inmates on their way to the yard. 453 00:20:25,992 --> 00:20:27,658 There was a commotion. Where were the guards? 454 00:20:27,660 --> 00:20:29,293 Like I say, 455 00:20:29,295 --> 00:20:31,562 These things happen quick. Is there a suspect? 456 00:20:31,564 --> 00:20:32,697 Man: Name's red carter. 457 00:20:32,699 --> 00:20:34,298 My men found him 458 00:20:34,300 --> 00:20:35,600 Standing over broussard's body. 459 00:20:38,003 --> 00:20:42,707 Mmm. That punk's been stepping to me since the day he arrived. 460 00:20:42,709 --> 00:20:46,544 He disrespected you? He had a mouth on him. That don't stand in here. 461 00:20:46,546 --> 00:20:47,812 Well, how did frank disrespect you exactly? 462 00:20:47,814 --> 00:20:49,847 How did he step to you? 463 00:20:49,849 --> 00:20:53,651 Mm. Let's just say his people and my people don't get along. 464 00:20:53,653 --> 00:20:54,719 Who are his people? 465 00:20:55,988 --> 00:20:57,755 Aryan brotherhood? 466 00:20:57,757 --> 00:21:00,992 Dixie mafia, the mongols, the low riders? 467 00:21:00,994 --> 00:21:03,694 It's all the same to me. Pale is pale. 468 00:21:03,696 --> 00:21:05,396 What weapon did you use? 469 00:21:05,398 --> 00:21:06,697 My cut. 470 00:21:06,699 --> 00:21:09,000 What was it? A shiv. 471 00:21:09,002 --> 00:21:10,635 Which is another word for cut. 472 00:21:10,637 --> 00:21:11,969 What kind, red? 473 00:21:11,971 --> 00:21:14,005 How'd you get it into the yard? 474 00:21:14,007 --> 00:21:15,539 Did you have an accomplice? 475 00:21:15,541 --> 00:21:17,575 I... 476 00:21:20,012 --> 00:21:21,746 Not so fast. 477 00:21:22,981 --> 00:21:25,483 Would you like a burger, officer lorna? 478 00:21:27,552 --> 00:21:28,919 More for me, then. 479 00:21:30,722 --> 00:21:32,657 I'll take them home. 480 00:21:32,659 --> 00:21:35,526 You know, when I got here, I was convinced 481 00:21:35,528 --> 00:21:38,362 That someone had hired you to kill frank. 482 00:21:38,364 --> 00:21:39,664 I told you. 483 00:21:39,666 --> 00:21:41,365 The man got in my face... 484 00:21:41,367 --> 00:21:43,067 I saw your record. 485 00:21:43,069 --> 00:21:46,070 You were transferred here a week ago from minimum security. 486 00:21:46,072 --> 00:21:49,073 You don't have people, don't have a rep. 487 00:21:49,075 --> 00:21:51,342 Figured you'd make your bones by confessing 488 00:21:51,344 --> 00:21:52,810 To a murder you didn't commit. Mm-mm. 489 00:21:52,812 --> 00:21:55,780 Maybe get yourself a free lunch. 490 00:21:55,782 --> 00:21:57,548 I killed that man. 491 00:21:57,550 --> 00:21:59,483 What weapon did you use? 492 00:22:03,822 --> 00:22:06,357 Sharpened toothbrush. 493 00:22:10,095 --> 00:22:12,596 Wrong answer, red. 494 00:22:15,767 --> 00:22:18,469 Frank's killer didn't kill frank. 495 00:22:18,471 --> 00:22:20,471 False confession. 496 00:22:20,473 --> 00:22:23,908 I left brody at slidell to find the real suspect. 497 00:22:23,910 --> 00:22:25,910 We're gonna get him, king. 498 00:22:25,912 --> 00:22:27,912 Yeah, well, I agree with the "gonna get him," 499 00:22:27,914 --> 00:22:29,747 But I don't know about the "we." 500 00:22:29,749 --> 00:22:32,450 While you guys were out there having a bonding moment, 501 00:22:32,452 --> 00:22:34,652 I was digging deep into freddy barlow's life, 502 00:22:34,654 --> 00:22:35,986 Looking for a connection to drugs. 503 00:22:35,988 --> 00:22:37,688 And? 504 00:22:37,690 --> 00:22:39,657 I think I found it. Fourth street clinic 505 00:22:39,659 --> 00:22:41,625 Sees maybe 300 patients a week, 506 00:22:41,627 --> 00:22:43,861 But they receive shipments of prescription drugs 507 00:22:43,863 --> 00:22:45,696 For a lot more than that. 508 00:22:45,698 --> 00:22:47,031 Lot of oxy. 509 00:22:47,033 --> 00:22:50,434 Central city was frank broussard's territory. 510 00:22:50,436 --> 00:22:52,002 He gets sent away... 511 00:22:52,004 --> 00:22:54,105 Leaves a vacuum in the narcotics business. 512 00:22:54,107 --> 00:22:55,940 Baitfish steps in. 513 00:22:55,942 --> 00:22:58,542 Yeah, maybe baitfish makes contact with dr. Barlow 514 00:22:58,544 --> 00:23:01,479 To order the oxy and uses the clinic for cover. 515 00:23:01,481 --> 00:23:04,115 Brings the oxy in through the front door legally, cut them, 516 00:23:04,117 --> 00:23:06,450 And then send it out the back door to the dealers. 517 00:23:06,452 --> 00:23:07,718 We got to hit that clinic now. 518 00:23:07,720 --> 00:23:09,787 Let's roll. 519 00:23:10,889 --> 00:23:13,791 You're welcome. 520 00:23:13,793 --> 00:23:15,092 Huh. 521 00:23:15,094 --> 00:23:16,794 What? 522 00:23:16,796 --> 00:23:18,763 Well, that's weird. Nobody's here. 523 00:23:21,767 --> 00:23:24,835 This place was jammed yesterday. 524 00:23:27,773 --> 00:23:30,474 They moved out fast, huh? 525 00:23:30,476 --> 00:23:32,109 (quiet thump) 526 00:23:55,667 --> 00:23:58,135 Put your hands up where I can see them. 527 00:24:01,840 --> 00:24:04,842 Ncis! 528 00:24:10,582 --> 00:24:11,749 Put your hands up. 529 00:24:11,751 --> 00:24:13,451 Cool it, cowboy. 530 00:24:15,787 --> 00:24:17,855 I'm a fed. 531 00:24:30,969 --> 00:24:34,638 Atf confirmed. She checks out. 532 00:24:34,640 --> 00:24:36,740 Special agent sonja percy. 533 00:24:36,742 --> 00:24:39,477 Hey, keep your voice down, a'ight? 534 00:24:39,479 --> 00:24:41,679 Can we get out of here? Feeling exposed. 535 00:24:46,718 --> 00:24:48,519 Feel free to rough me up some. 536 00:24:48,521 --> 00:24:49,820 What? 537 00:24:49,822 --> 00:24:51,655 Bounce me off the door, take a swing, 538 00:24:51,657 --> 00:24:54,225 Go with whatever makes it clear that you and I 539 00:24:54,227 --> 00:24:57,595 Just plain don't like each other. 540 00:24:57,597 --> 00:24:59,597 You really commit to the role, huh? 541 00:24:59,599 --> 00:25:02,099 You think I ran from you boys for my health? 542 00:25:05,036 --> 00:25:06,704 What the hell is ncis doing sniffing around 543 00:25:06,706 --> 00:25:08,706 The fourth street clinic anyway? 544 00:25:08,708 --> 00:25:12,209 We think it may be connected to a fugitive 545 00:25:12,211 --> 00:25:13,644 I've been hunting. 546 00:25:13,646 --> 00:25:15,045 Name is paul jenks. 547 00:25:16,515 --> 00:25:17,982 What's your angle here, anyway? 548 00:25:17,984 --> 00:25:19,717 Gang I'm circling moves guns. 549 00:25:19,719 --> 00:25:21,585 Move drugs, too, out of this place 550 00:25:21,587 --> 00:25:23,053 And another clinic on 12th street, 551 00:25:23,055 --> 00:25:25,990 But nothing a couple navy cops should care about. 552 00:25:25,992 --> 00:25:27,658 This guy-- what'd he do? 553 00:25:27,660 --> 00:25:29,860 Steal an admiral's car or something? 554 00:25:29,862 --> 00:25:32,696 He killed two people within the last three days. 555 00:25:32,698 --> 00:25:35,165 Body count may be as high as six. 556 00:25:35,167 --> 00:25:38,168 We're trying to figure out where he is and his next move. 557 00:25:38,170 --> 00:25:41,171 Seen him here once or twice. 558 00:25:41,173 --> 00:25:42,740 Figured he was a boss. 559 00:25:42,742 --> 00:25:44,675 Had a short conversation, 560 00:25:44,677 --> 00:25:46,810 Pitched myself as a girl who gets things done. 561 00:25:46,812 --> 00:25:49,813 We need to see your surveillance and intelligence reports. 562 00:25:49,815 --> 00:25:51,649 Everything. 563 00:25:51,651 --> 00:25:53,083 I'm supposed to help you? 564 00:25:53,085 --> 00:25:54,985 Cooperate, yes. (scoffs) 565 00:25:54,987 --> 00:25:59,657 "cooperate" suggests I had some say in what's going on. 566 00:25:59,659 --> 00:26:02,560 Eight months I've been living out a crap shack. 567 00:26:02,562 --> 00:26:05,863 Making connects, seeking my bona fides. 568 00:26:05,865 --> 00:26:09,700 Earning this gang's trust inch by inch. 569 00:26:09,702 --> 00:26:11,802 Now they gone. 570 00:26:11,804 --> 00:26:13,804 How's the doctor play into this? 571 00:26:13,806 --> 00:26:15,873 Doctor had no idea this place was a clinic by day 572 00:26:15,875 --> 00:26:17,308 And pill mill by night. 573 00:26:17,310 --> 00:26:19,843 Someone tipped him a few days ago. 574 00:26:19,845 --> 00:26:22,146 Good doctor found out his dea number was being used 575 00:26:22,148 --> 00:26:23,847 To order oxys in bulk, 576 00:26:23,849 --> 00:26:25,816 Man was on a warpath. 577 00:26:25,818 --> 00:26:28,686 Frank broussard tipped him off. 578 00:26:28,688 --> 00:26:30,721 Hoping to shut jenks down. 579 00:26:30,723 --> 00:26:33,324 All he managed to do was get freddy barlow killed. 580 00:26:33,326 --> 00:26:35,593 You're gonna take my case away. 581 00:26:35,595 --> 00:26:36,894 You got to trust us. 582 00:26:36,896 --> 00:26:38,696 (scoffs) I ain't got to do nothing, 583 00:26:38,698 --> 00:26:39,797 All right? 584 00:26:39,799 --> 00:26:41,298 That being said, 585 00:26:41,300 --> 00:26:43,801 What I heard... Jenks has got a financier. 586 00:26:45,070 --> 00:26:46,604 Guy named leone. 587 00:26:46,606 --> 00:26:47,972 Man behind the curtain. 588 00:26:47,974 --> 00:26:49,974 Okay. 589 00:26:49,976 --> 00:26:52,376 So? What you gonna give me? 590 00:26:52,378 --> 00:26:55,212 Do you think, uh, we're working together on this? 591 00:26:55,214 --> 00:26:56,313 (chuckles) 592 00:26:56,315 --> 00:26:59,917 I think you gonna owe me. 593 00:26:59,919 --> 00:27:01,885 I'm not handing over the fruits of my labor 594 00:27:01,887 --> 00:27:03,887 'cause I like your haircut. 595 00:27:07,826 --> 00:27:10,961 Now don't mess up the order, 596 00:27:10,963 --> 00:27:14,264 'cause I got it organized in a particular way. 597 00:27:14,266 --> 00:27:16,967 We'll treat it as if it was our own child. 598 00:27:19,938 --> 00:27:21,739 I can give you a lift. 599 00:27:21,741 --> 00:27:24,108 Nah, I'll take public service. 600 00:27:24,110 --> 00:27:27,277 From here? You don't want to do that. 601 00:27:27,279 --> 00:27:28,846 Look, I'll put the cuffs back on you 602 00:27:28,848 --> 00:27:30,881 And you can ride in the back. 603 00:27:30,883 --> 00:27:34,818 Cuffs or not, I'm keeping my distance from you, lasalle. 604 00:27:34,820 --> 00:27:36,654 What's that supposed to mean? 605 00:27:36,656 --> 00:27:39,657 Let's just say your reputation precedes you. 606 00:27:39,659 --> 00:27:41,325 My reputation? 607 00:27:41,327 --> 00:27:44,428 Have we had a bad date I don't recall? 608 00:27:44,430 --> 00:27:46,930 No, but a friend of mine did. 609 00:27:46,932 --> 00:27:48,699 Billie boutros. 610 00:27:48,701 --> 00:27:51,235 Okay, let me explain. 611 00:27:51,237 --> 00:27:53,237 She said, "chris lasalle ain't nothing 612 00:27:53,239 --> 00:27:56,106 But a smile and a stream of empty promises." 613 00:27:56,108 --> 00:27:57,908 Now, that ain't fair. Got to wear kevlar 614 00:27:57,910 --> 00:27:59,443 On your heart around that man. 615 00:27:59,445 --> 00:28:01,345 Look, billie boutros-- I mean, 616 00:28:01,347 --> 00:28:02,913 Can you believe everything she says? 617 00:28:02,915 --> 00:28:04,181 Well, she also said 618 00:28:04,183 --> 00:28:06,216 When it comes to work, 619 00:28:06,218 --> 00:28:08,252 You're the best cop she ever knew. 620 00:28:08,254 --> 00:28:09,953 First man through the door, 621 00:28:09,955 --> 00:28:11,822 Last one out. 622 00:28:11,824 --> 00:28:14,892 And the only guy you need when a job goes sideways. 623 00:28:14,894 --> 00:28:17,227 Like I said, 624 00:28:17,229 --> 00:28:18,929 Little bb? 625 00:28:18,931 --> 00:28:20,864 Her word is as good as gold. 626 00:28:20,866 --> 00:28:22,733 Mm. (chuckles) 627 00:28:22,735 --> 00:28:24,802 Cute. 628 00:28:28,073 --> 00:28:29,740 What am I looking at? 629 00:28:29,742 --> 00:28:31,275 The breakdown of the various chemicals 630 00:28:31,277 --> 00:28:33,811 Inside freddy barlow's throat and lungs. 631 00:28:33,813 --> 00:28:34,912 Not just oxy? 632 00:28:34,914 --> 00:28:36,413 No. So much more. 633 00:28:36,415 --> 00:28:37,981 This compound is a mixture of oxy 634 00:28:37,983 --> 00:28:40,217 And-and seven other distinct elements. 635 00:28:40,219 --> 00:28:43,887 Makes it as unique a formula as a soft drink or a special sauce. 636 00:28:43,889 --> 00:28:45,823 I pulled data from area hospitals, 637 00:28:45,825 --> 00:28:47,825 Police districts and the dea-- 638 00:28:47,827 --> 00:28:50,160 Drug overdoses, seizures-- and I mapped every single occurrence 639 00:28:50,162 --> 00:28:52,229 Of this particular compound in the city. 640 00:28:52,231 --> 00:28:54,832 This drug isn't just being dealt in the fourth street clinic. 641 00:28:54,834 --> 00:28:55,833 It's everywhere. 642 00:28:55,835 --> 00:28:57,201 Undercover agent we met 643 00:28:57,203 --> 00:28:58,736 Mentioned the 12th street clinic. 644 00:28:58,738 --> 00:29:00,471 Can you put that up on the map? Yeah. 645 00:29:01,873 --> 00:29:04,241 It's dead center in one of the clusters. 646 00:29:04,243 --> 00:29:06,043 Pull up the other free clinics. 647 00:29:06,045 --> 00:29:08,312 Sebastian: How's that for a conspiracy? 648 00:29:08,314 --> 00:29:09,880 Half a dozen free clinics in new orleans 649 00:29:09,882 --> 00:29:12,216 And all of them dealing high quality oxy. 650 00:29:12,218 --> 00:29:13,784 I am totally blogging about this. 651 00:29:13,786 --> 00:29:16,854 Soon as the case is closed. 652 00:29:16,856 --> 00:29:20,524 Baitfish isn't starting an empire. 653 00:29:20,526 --> 00:29:22,893 Already well on his way. 654 00:29:22,895 --> 00:29:25,362 I have spoken to every prisoner, corrections officer 655 00:29:25,364 --> 00:29:27,898 And administrator who might have had any kind of interaction 656 00:29:27,900 --> 00:29:30,200 With frank broussard before he died. Any luck? 657 00:29:30,202 --> 00:29:32,936 Seems like frank was killed in the one spot in that prison 658 00:29:32,938 --> 00:29:34,238 Where no one could see him. 659 00:29:34,240 --> 00:29:36,073 Loading area with restricted access. 660 00:29:36,075 --> 00:29:38,909 Inmate couldn't even be there without a c.O. Present. 661 00:29:38,911 --> 00:29:41,378 What's all this? Six months of surveillance 662 00:29:41,380 --> 00:29:43,981 From the fourth street clinic, courtesy of atf's 663 00:29:43,983 --> 00:29:45,983 Lippiest undercover agent. 664 00:29:45,985 --> 00:29:47,818 Well, whoever did this was thorough. 665 00:29:47,820 --> 00:29:49,052 I've identified three of these guys 666 00:29:49,054 --> 00:29:51,054 Coming out of the pill mill. 667 00:29:51,056 --> 00:29:52,222 Petty crooks. Former syndicate. 668 00:29:52,224 --> 00:29:55,092 The other two fellas I don't recognize. 669 00:29:55,094 --> 00:29:57,961 Wait a minute. I know that guy. 670 00:29:57,963 --> 00:29:59,797 Just saw him at the slidell prison. 671 00:29:59,799 --> 00:30:01,064 Is he an inmate? 672 00:30:01,066 --> 00:30:03,400 A guard. I was sitting across from him all day. 673 00:30:03,402 --> 00:30:05,269 Got a name to go with his face? 674 00:30:05,271 --> 00:30:08,305 Lorna. Had access to frank broussard. 675 00:30:08,307 --> 00:30:11,141 Maybe he drug frank into the restricted area of the prison, 676 00:30:11,143 --> 00:30:12,976 Stabbed him and then walked away. 677 00:30:12,978 --> 00:30:14,244 Got an address. 678 00:30:14,246 --> 00:30:16,980 I'm calling pride. 679 00:30:16,982 --> 00:30:18,982 I got the back. 680 00:30:26,291 --> 00:30:27,958 Milton lorna. 681 00:30:27,960 --> 00:30:30,527 Open up. Federal agents. 682 00:30:43,508 --> 00:30:46,109 Brody: Clear. 683 00:30:49,380 --> 00:30:50,948 Clear. 684 00:30:50,950 --> 00:30:53,116 Not here, king. 685 00:30:54,385 --> 00:30:56,453 Damn. 686 00:30:58,156 --> 00:30:59,623 He was recently. 687 00:31:01,092 --> 00:31:02,492 Looks like he's a pill head. 688 00:31:02,494 --> 00:31:05,596 Would explain how baitfish got his hooks into him. 689 00:31:05,598 --> 00:31:07,231 Lasalle: I'll call nopd, 690 00:31:07,233 --> 00:31:08,866 Put out a bolo. 691 00:31:08,868 --> 00:31:10,067 He won't get far. 692 00:31:10,069 --> 00:31:12,135 I know where he's going. 693 00:31:13,271 --> 00:31:15,339 (phone ringing) 694 00:31:23,114 --> 00:31:26,216 (screaming) 695 00:31:32,557 --> 00:31:34,358 (screams) 696 00:31:49,908 --> 00:31:52,376 (shuddering breaths) 697 00:31:57,548 --> 00:31:59,616 Code four. 698 00:32:11,062 --> 00:32:13,697 (crying) 699 00:32:24,609 --> 00:32:26,543 (camera clicking) 700 00:32:35,219 --> 00:32:37,254 I need to take those. 701 00:32:39,190 --> 00:32:41,692 Strictly protocol. 702 00:32:41,694 --> 00:32:43,460 There were some papers over there. 703 00:32:43,462 --> 00:32:46,196 There were contracts I was supposed to sign. 704 00:32:46,198 --> 00:32:48,966 Yeah, I'm afraid that's all evidence now. 705 00:32:49,701 --> 00:32:51,301 Who was he? 706 00:32:51,303 --> 00:32:53,503 Prison guard from slidell. 707 00:32:53,505 --> 00:32:56,707 Likely he killed frank. 708 00:32:56,709 --> 00:32:59,576 And tried to kill me? 709 00:32:59,578 --> 00:33:01,645 He's working for jenks. 710 00:33:01,647 --> 00:33:04,147 Figure jenks has been... 711 00:33:04,149 --> 00:33:05,716 Cleaning house. 712 00:33:07,752 --> 00:33:09,252 Hmm. 713 00:33:09,254 --> 00:33:11,321 He's been taking out syndicate members. 714 00:33:11,323 --> 00:33:14,491 But I'm not a syndicate member. 715 00:33:14,493 --> 00:33:17,260 Well, jenks must've figured you knew something important. 716 00:33:17,262 --> 00:33:19,463 Because of you. 717 00:33:20,999 --> 00:33:23,000 My cousin's dead. 718 00:33:23,002 --> 00:33:25,268 I almost died. 719 00:33:25,270 --> 00:33:28,271 Ended up killing someone. 720 00:33:29,240 --> 00:33:31,708 No matter what I do, 721 00:33:31,710 --> 00:33:34,311 Nothing changes. 722 00:33:34,313 --> 00:33:37,014 Can I go? 723 00:33:37,016 --> 00:33:39,750 I need to find a place to stay tonight. 724 00:33:47,291 --> 00:33:49,760 What can you tell me? 725 00:33:49,762 --> 00:33:52,796 Sasha's a good shot, kicked lorna's ass. 726 00:33:52,798 --> 00:33:55,465 All three bullets in one tight grouping. 727 00:33:55,467 --> 00:33:57,801 Good for her. 728 00:33:57,803 --> 00:34:00,604 Any leads on baitfish? 729 00:34:00,606 --> 00:34:04,508 Nopd and dea are checking the other clinics. 730 00:34:04,510 --> 00:34:06,777 Lasalle went back to the office, see what they came up with. 731 00:34:06,779 --> 00:34:07,744 Lorna's cell phone. 732 00:34:07,746 --> 00:34:09,679 Got a text 733 00:34:09,681 --> 00:34:12,349 From an unknown caller about an hour before he showed up. 734 00:34:12,351 --> 00:34:15,685 It says, "tell me when it's done." 735 00:34:15,687 --> 00:34:17,254 From baitfish? 736 00:34:18,222 --> 00:34:20,490 Well, what are you waiting for? 737 00:34:20,492 --> 00:34:22,592 Tell the man it's done. 738 00:34:27,198 --> 00:34:29,066 Nopd and dea hit the other clinics 739 00:34:29,068 --> 00:34:30,700 Being used as pill mills. 740 00:34:30,702 --> 00:34:34,438 All were cleared out, just like the one on fourth street. 741 00:34:34,440 --> 00:34:36,606 Baitfish is on the move. He's going underground. 742 00:34:36,608 --> 00:34:38,075 Well, pill mills might be closed, 743 00:34:38,077 --> 00:34:39,709 But the drugs are still out there. 744 00:34:39,711 --> 00:34:41,378 (grunts) 745 00:34:41,380 --> 00:34:44,214 No text from jenks? 746 00:34:44,216 --> 00:34:47,117 Man's a fugitive. Hunted. 747 00:34:47,119 --> 00:34:49,853 Yet he manages to set up his own little cartel. 748 00:34:49,855 --> 00:34:52,389 Takes money, ground support, intelligence. 749 00:34:52,391 --> 00:34:54,624 Something that he is in short supply of. 750 00:34:54,626 --> 00:34:57,127 Maybe it's this partner of his that sonja mentioned. 751 00:34:57,129 --> 00:34:58,628 Leone. 752 00:34:58,630 --> 00:35:00,097 Which might explain what I've learned. 753 00:35:00,099 --> 00:35:01,765 I've done some research. 754 00:35:01,767 --> 00:35:04,768 These clinics share more in common than being drug fronts. 755 00:35:04,770 --> 00:35:06,336 Each one of them was set up 756 00:35:06,338 --> 00:35:08,405 On condemned property after katrina. 757 00:35:08,407 --> 00:35:10,574 Part of the urban renewal and rebuilding effort 758 00:35:10,576 --> 00:35:11,875 By the city. 759 00:35:11,877 --> 00:35:13,877 Each one funded by this real estate corporation, 760 00:35:13,879 --> 00:35:16,446 Partnership of various trusts. 761 00:35:16,448 --> 00:35:20,117 It's a maze of shell corporations and tax shelters. 762 00:35:20,119 --> 00:35:23,153 Suggests that very big money financed this operation. 763 00:35:23,155 --> 00:35:26,590 Baitfish-- he's the kind of guy to have access to big money? 764 00:35:26,592 --> 00:35:27,858 (phone chimes) 765 00:35:29,293 --> 00:35:31,461 Brody: What does baitfish have to say? 766 00:35:31,463 --> 00:35:33,897 An address. Near the wharfs. 767 00:35:33,899 --> 00:35:36,433 Let's roll him up. 768 00:35:42,440 --> 00:35:45,909 I count three guys. 769 00:35:45,911 --> 00:35:48,245 Make that four. 770 00:35:48,247 --> 00:35:50,180 Loading boxes. 771 00:35:50,182 --> 00:35:51,715 It's probably the oxy. 772 00:35:51,717 --> 00:35:53,416 Any sign of baitfish? 773 00:35:53,418 --> 00:35:56,186 Not that I could see, but there's someone in the truck. 774 00:35:56,188 --> 00:35:57,587 When's nopd get here? 775 00:35:57,589 --> 00:35:59,422 On their way now, five to ten minutes. 776 00:35:59,424 --> 00:36:00,857 (engine starts) king, they're hauling out. 777 00:36:00,859 --> 00:36:02,259 We can't wait. 778 00:36:02,261 --> 00:36:04,361 Move now. You take the crew, I got the truck. 779 00:36:12,603 --> 00:36:13,870 Hands in the air! 780 00:36:13,872 --> 00:36:15,539 Brody: Federal agents! 781 00:36:19,944 --> 00:36:22,812 Stay on the ground! 782 00:36:22,814 --> 00:36:24,814 (siren wailing) 783 00:36:24,816 --> 00:36:25,949 (tires screeching) 784 00:36:29,887 --> 00:36:31,555 Christopher, I heard shots. 785 00:36:31,557 --> 00:36:32,856 Lasalle: Everybody's good, king. 786 00:36:54,412 --> 00:36:56,479 (tires screeching) 787 00:37:01,852 --> 00:37:03,486 (siren stops) 788 00:37:10,995 --> 00:37:12,662 Jenks! 789 00:37:13,864 --> 00:37:17,767 Hands where I can see them! 790 00:37:17,769 --> 00:37:19,269 Now, jenks! 791 00:37:34,819 --> 00:37:36,853 Where is he? 792 00:37:36,855 --> 00:37:37,988 Where's baitfish? 793 00:37:37,990 --> 00:37:39,456 Gone. 794 00:37:39,458 --> 00:37:41,358 Somebody tipped him the heat was on. 795 00:37:41,360 --> 00:37:43,360 How'd you end up here? 796 00:37:43,362 --> 00:37:44,894 Gang I've been circling finally circled back, 797 00:37:44,896 --> 00:37:46,830 Offered a piece of work. 798 00:37:46,832 --> 00:37:48,965 And you didn't think to warn me? 799 00:37:48,967 --> 00:37:50,033 Didn't have time. 800 00:37:50,035 --> 00:37:52,435 (sirens wailing in distance) 801 00:37:52,437 --> 00:37:53,770 Where you taking the pills? 802 00:37:53,772 --> 00:37:55,438 Someplace safe for now. 803 00:37:55,440 --> 00:37:57,641 Look, pride, I'm on the inside. 804 00:37:57,643 --> 00:37:59,809 We can make this work. 805 00:37:59,811 --> 00:38:01,311 We can get him. 806 00:38:01,313 --> 00:38:02,946 I've known you for, like, six seconds. 807 00:38:02,948 --> 00:38:05,282 Well, you gonna have to trust me. 808 00:38:05,284 --> 00:38:06,983 (sirens approaching) 809 00:38:06,985 --> 00:38:09,519 For all we know, baitfish has someone inside the nopd, 810 00:38:09,521 --> 00:38:11,554 Has eyes on us right now. 811 00:38:11,556 --> 00:38:13,723 (sirens approaching) 812 00:38:13,725 --> 00:38:15,025 Got a gun? 813 00:38:15,027 --> 00:38:17,027 Yeah. Fire a couple shots. 814 00:38:17,029 --> 00:38:18,695 Leave some shells behind. 815 00:38:18,697 --> 00:38:21,398 Don't worry, I'll miss. 816 00:38:21,400 --> 00:38:22,666 Appreciate that. 817 00:38:22,668 --> 00:38:23,967 You go right. 818 00:38:23,969 --> 00:38:25,702 My right? Yeah. 819 00:38:28,005 --> 00:38:30,940 (tires screeching) 820 00:38:30,942 --> 00:38:32,776 (sirens approaching) 821 00:38:35,813 --> 00:38:37,614 (piano playing "round midnight") 822 00:38:55,666 --> 00:38:57,634 (music stops) 823 00:39:02,606 --> 00:39:04,407 Lasalle, brody. 824 00:39:10,047 --> 00:39:12,682 Leone. 825 00:39:12,684 --> 00:39:14,951 Baitfish's partner? 826 00:39:14,953 --> 00:39:16,119 Sort of. 827 00:39:16,121 --> 00:39:18,088 It's italian for "lion." 828 00:39:18,090 --> 00:39:22,659 All these clinics bankrolled by a charitable trust. 829 00:39:22,661 --> 00:39:25,762 Follow the money back, you'll find a shell corporation 830 00:39:25,764 --> 00:39:28,665 In the caymans-- the latendale group. 831 00:39:28,667 --> 00:39:30,066 Insignia's... 832 00:39:30,068 --> 00:39:33,069 A lion's head. 833 00:39:33,071 --> 00:39:37,073 The latendale group's only shareholder... 834 00:39:40,644 --> 00:39:43,012 ...Is sasha broussard. 835 00:39:56,394 --> 00:39:58,395 (footsteps approaching) 836 00:40:00,498 --> 00:40:03,032 Got your message. 837 00:40:03,034 --> 00:40:05,435 You gonna pick her up? Sasha? 838 00:40:08,406 --> 00:40:11,040 I don't have enough. 839 00:40:11,042 --> 00:40:12,909 Yet. 840 00:40:12,911 --> 00:40:14,978 I grab her now, she'll lawyer up, 841 00:40:14,980 --> 00:40:16,479 And then she'll walk. 842 00:40:18,482 --> 00:40:19,916 (clears throat) 843 00:40:19,918 --> 00:40:21,484 You should order something. 844 00:40:21,486 --> 00:40:22,819 Oh, you kidding? 845 00:40:22,821 --> 00:40:24,120 I'm vegan. 846 00:40:26,023 --> 00:40:28,591 Hey, a girl's allowed to be complex, isn't she? 847 00:40:28,593 --> 00:40:30,794 You should eat, though. 848 00:40:33,731 --> 00:40:36,166 You heard from baitfish? 849 00:40:36,168 --> 00:40:37,734 I will. 850 00:40:37,736 --> 00:40:39,135 He's hobbled. 851 00:40:39,137 --> 00:40:41,938 My guess, he saw the walls closing in, 852 00:40:41,940 --> 00:40:43,740 Started cleaning up people, 853 00:40:43,742 --> 00:40:47,010 Including his partner, sasha. 854 00:40:47,012 --> 00:40:48,678 I want them both. 855 00:40:48,680 --> 00:40:50,146 Rock solid evidence. 856 00:40:50,148 --> 00:40:52,916 Arrests, convictions... 857 00:40:52,918 --> 00:40:55,084 Life-long prison sentences. 858 00:40:55,086 --> 00:40:57,754 I'll be in touch. Soon. 859 00:41:09,233 --> 00:41:11,701 ♪ time passes ♪ 860 00:41:11,703 --> 00:41:16,172 ♪ you learn right from wrong... ♪ 861 00:41:19,043 --> 00:41:21,778 Man: Should've let jenks burn. 862 00:41:21,780 --> 00:41:24,113 Sasha: They arrest him, he gives them us. 863 00:41:24,115 --> 00:41:27,484 I didn't have a choice but to warn him. 864 00:41:27,486 --> 00:41:29,252 Mm. 865 00:41:29,254 --> 00:41:31,221 Are you coming out here anytime soon? 866 00:41:31,223 --> 00:41:33,857 'cause it feels like I am talking to a wall. 867 00:41:33,859 --> 00:41:35,859 Just making myself pretty. 868 00:41:37,795 --> 00:41:39,929 You're pretty enough. 869 00:41:39,931 --> 00:41:43,233 ♪ you make your own heaven and hell... ♪ 870 00:41:43,235 --> 00:41:47,103 Captioning sponsored by cbs 871 00:41:47,105 --> 00:41:50,773 And volkswagen. 872 00:41:50,775 --> 00:41:54,277 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 873 00:42:22,873 --> 00:42:24,941 Uh-oh. 61754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.