Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,533 --> 00:01:29,013
Nimeni s� nu fie surprins c�
descriu via�a lui Michelangelo,
2
00:01:29,092 --> 00:01:30,852
av�nd �n vedere c� �nc� tr�ie�te...
3
00:01:31,893 --> 00:01:35,892
pentru c� operele lui nemuritoare
nu vor pieri niciodat�,
4
00:01:38,411 --> 00:01:41,372
gloria lui va r�m�ne at�ta timp
c�t va exista omenirea...
5
00:01:41,771 --> 00:01:47,171
Numele lui va d�inui �n gurile
oamenilor �i �n penele scriitorilor:
6
00:01:53,731 --> 00:01:57,850
�n ciuda invidiei,
chiar �i �n ciuda mor�ii.
7
00:02:17,849 --> 00:02:20,729
Am avut o via�� �ntreag�
la dispozi�ie s� �n�eleg...
8
00:02:22,609 --> 00:02:25,688
c� piatra nu se las� modelat�
dup� voin�a omului,
9
00:02:30,408 --> 00:02:31,408
ci...
10
00:02:33,808 --> 00:02:38,647
trebuie dezgolit� de tot ce o oprim�.
11
00:02:43,447 --> 00:02:46,327
Marmura rezist�,
12
00:02:48,966 --> 00:02:50,207
se revolt�.
13
00:02:52,326 --> 00:02:53,847
Adeseori te respinge.
14
00:02:59,766 --> 00:03:01,446
Uneori e indulgent�.
15
00:03:05,126 --> 00:03:06,326
La fel ca via�a.
16
00:03:29,684 --> 00:03:36,684
MICHELANGELO
INFINITUL
17
00:03:47,402 --> 00:03:52,202
Giorgio Vasari,
n�scut �n Arezzo �n anul 1511,
18
00:03:52,602 --> 00:03:56,282
pictor, arhitect, critic de art�.
19
00:03:57,362 --> 00:04:01,722
Sunt primul care nu s-a
mul�umit doar cu simpla narare
20
00:04:01,801 --> 00:04:05,761
a evenimentelor petrecute �n vie�ile
celor mai excelen�i pictori, sculptori,
21
00:04:05,842 --> 00:04:08,881
�i arhitec�i din Italia,
de la Cimabue p�n� �n prezent.
22
00:04:09,801 --> 00:04:12,401
Mi-am c�tigat dreptul s� judec,
23
00:04:13,001 --> 00:04:17,481
aleg�nd binele �n locul mediocrit��ii,
�i excelen�a �n locul binelui.
24
00:04:22,400 --> 00:04:26,760
Am notat abord�rile,
atitudinile, manierele...
25
00:04:26,840 --> 00:04:29,279
liniile �i fanteziile acestor arti�ti.
26
00:04:29,960 --> 00:04:35,519
Am investigat cauzele �i r�d�cinile
evolu�iei tuturor artelor.
27
00:04:40,279 --> 00:04:44,959
Cea mai mare din toate infinitele
pl�ceri pentru care-l sl�vesc pe D-zeu
28
00:04:45,519 --> 00:04:47,278
e �ansa de a-l fi putut cunoa�te
29
00:04:47,359 --> 00:04:49,838
pe marele Michelangelo Buonarroti...
un fiorentin, ca �i mine.
30
00:04:50,518 --> 00:04:53,438
De a fi avut �ansa s�-i fiu prieten.
31
00:04:54,478 --> 00:04:58,598
Fapt pentru care am putut scrie at�t de
multe lucruri despre el: toate adev�rate.
32
00:05:03,078 --> 00:05:06,157
S-a n�scut pe 6 martie,
33
00:05:06,557 --> 00:05:09,517
�n anul 1475.
34
00:05:13,076 --> 00:05:16,796
�nc� din cei mai timpurii ani,
f�cea schi�e pe h�rtii, pe pere�i...
35
00:05:16,997 --> 00:05:20,796
Observ�nd asta, tat�l lui, Ludovico,
s-a decis s�-l trimit� s� studieze
36
00:05:20,876 --> 00:05:23,276
la atelierul maestrului
Domenico Ghirlandaio,
37
00:05:23,356 --> 00:05:28,315
pentru a putea �nv��a admirabila
�i valoroasa art� a picturii.
38
00:05:29,596 --> 00:05:34,275
Cur�nd, Ghirlandaio �i-a
dat seama de talentul lui,
39
00:05:34,355 --> 00:05:37,458
unul extraordinar,
�n ciuda tinere�ii sale,
40
00:05:37,523 --> 00:05:40,914
exclam�nd �ntr-o zi:
41
00:05:40,995 --> 00:05:43,515
"Acest b�iat �tie mai multe ca mine".
42
00:05:44,274 --> 00:05:47,114
Michelangelo avea doar 13 ani.
43
00:05:48,954 --> 00:05:53,194
Astfel, Ghirlandaio l-a trimis
la �coala lui Bertoldo,
44
00:05:53,474 --> 00:05:57,674
un discipol al marelui Donatello,
�n Gr�dinile din San Marco,
45
00:05:57,794 --> 00:06:01,153
unde Lorenzo de Medici
�nfiin�ase o �coal�
46
00:06:01,233 --> 00:06:04,673
pentru pictorii
�i sculptorii talenta�i.
47
00:06:11,872 --> 00:06:14,632
T�njeam la o art�
mai eroic� dec�t pictura.
48
00:06:15,712 --> 00:06:17,632
�mi pl�cea s�-mi murd�resc m�inile.
49
00:06:18,752 --> 00:06:23,072
C�nd eram mic, am crescut
�ntr-o familie de pietrari.
50
00:06:24,471 --> 00:06:29,671
Hrana mea: pudra de marmur�
amestecat� cu lapte.
51
00:06:31,311 --> 00:06:34,031
C�nd Lorenzo Magnificul
m-a chemat la el,
52
00:06:34,550 --> 00:06:39,030
�i m-a pus s� sculptez �n piatr�,
am putut s�-i ar�t ce �tiu.
53
00:06:41,231 --> 00:06:43,310
Magnificul mi-a zis odat�:
54
00:06:43,750 --> 00:06:48,150
"Ar trebui s� �tii p�n� acum c�
celor b�tr�ni le lipsesc din�i,
55
00:06:48,670 --> 00:06:50,710
mereu le lipsesc c�te unul sau doi!"
56
00:06:51,829 --> 00:06:54,790
I-am satisf�cut cererea
f�r� ezitare:
57
00:07:03,588 --> 00:07:06,108
acel satir b�tr�n a devenit �tirb.
58
00:07:07,989 --> 00:07:10,428
Probabil c� mi-a apreciat curajul,
59
00:07:11,068 --> 00:07:16,787
�nainte ca acel cap sculptat
s� fie v�zut la Palatul de Medici,
60
00:07:17,428 --> 00:07:20,228
unde i-am �nt�lnit pe cei mai
mari g�nditori ai timpului meu,
61
00:07:21,387 --> 00:07:25,987
care mi-au oferit �ncredere �i
ajutor pentru operele mele viitoare.
62
00:07:28,867 --> 00:07:33,067
Imediat m-am apucat s� lucrez
la Fecioara �i pruncul,
63
00:07:34,107 --> 00:07:36,266
imit�nd o tehnic� de-a lui Donatello.
64
00:07:56,705 --> 00:08:00,385
Sculptat� folosind tehnica
"stiacciato" a lui Donatello,
65
00:08:00,464 --> 00:08:01,945
Fecioara �i pruncul,
66
00:08:02,000 --> 00:08:04,824
aflat� ast�zi �n
Casa Buonarroti din Floren�a,
67
00:08:04,904 --> 00:08:07,344
a fost prima oper� care i-a adus
notorietate lui Michelangelo.
68
00:08:09,224 --> 00:08:14,143
Un basorelief foarte subtil,
aproape c�t o pagin� de ziar,
69
00:08:14,224 --> 00:08:18,223
�n care dalta lui a atins
fin suprafa�a pietrei,
70
00:08:18,664 --> 00:08:24,223
cre�nd volume aproape imperceptibile,
d�nd o senza�ie incredibil� de spa�iu.
71
00:08:42,542 --> 00:08:46,221
G�nditoare, imperturbabil�,
ca o zei�� din epoca clasic�,
72
00:08:46,301 --> 00:08:49,661
Fecioara Maria e �nv�luit�
�ntr-un voal fin, elegant.
73
00:08:51,461 --> 00:08:56,020
Privit din spate, Copilul pare pierdut
cu totul �n �mbr��i�area matern�,
74
00:08:56,701 --> 00:08:59,341
de�i are fizicul unui
Hercule care se odihne�te.
75
00:09:04,220 --> 00:09:07,868
Viziunea �n perspectiv�
a sc�rii simbolice
76
00:09:07,964 --> 00:09:09,500
coexist� cu prezen�a
77
00:09:09,579 --> 00:09:13,220
unui simplu cub de marmur�,
pe care st� a�ezat Grupul Sacru:
78
00:09:13,980 --> 00:09:19,619
o pies� tridimensional� perfect�,
un simbol precoce al pasiunii
79
00:09:19,699 --> 00:09:20,603
pentru materialele pure,
80
00:09:20,755 --> 00:09:23,579
care avea s� caracterizeze
�ntreaga oper� a lui Michelangelo.
81
00:09:34,978 --> 00:09:38,161
�ntr-o zi, am avut �ansa
de a-i ar�ta Magnificului
82
00:09:38,338 --> 00:09:41,137
toat� recuno�tin�a mea.
83
00:09:44,137 --> 00:09:47,177
Angelo Poliziano,
care m� aprecia foarte mult,
84
00:09:47,257 --> 00:09:50,257
m-a provocat s� sculptez
B�t�lia Centaurilor.
85
00:09:51,057 --> 00:09:53,217
Avea s� fie d�ruit lui Lorenzo de Medici,
86
00:09:54,177 --> 00:09:58,416
pentru a ar�ta colegilor mei
c� eu eram cel mai iscusit dintre to�i.
87
00:10:14,495 --> 00:10:17,927
O lupt� violent�,
bra�e �i membre �ncol�cite
88
00:10:18,047 --> 00:10:20,614
�ntr-o ciocnire de trupuri nude,
89
00:10:20,695 --> 00:10:24,614
umpl�nd fiecare col�
al unei scene aparent haotic�...
90
00:10:25,934 --> 00:10:30,694
"Lupta Centaurilor" e g�zduit�
�n prezent de Casa Buonarroti.
91
00:10:31,734 --> 00:10:34,854
�n centru, o figur�
se contureaz� deasupra tuturor,
92
00:10:34,934 --> 00:10:39,453
ie�ind �n eviden�� cu autoritatea
unei m�ini drepte ridicate cu m�ndrie.
93
00:10:39,534 --> 00:10:42,294
50 de ani mai t�rziu,
Michelangelo avea s� repete acest gest
94
00:10:42,373 --> 00:10:44,853
�n dreptul lui Hristos,
�n Judecata de Apoi.
95
00:11:07,451 --> 00:11:09,691
Nu puteam s�-mi �in gura �nchis�.
96
00:11:09,851 --> 00:11:13,691
De multe ori �mi exprimam ironic
opinia despre arta colegilor mei:
97
00:11:13,811 --> 00:11:17,211
de atunci �tiam
c� nu se ridic� la nivelul meu.
98
00:11:22,251 --> 00:11:25,210
Fie din cauza cuvintelor mele,
fie pentru �ndr�zneala mea,
99
00:11:25,322 --> 00:11:27,130
fie chiar din invidie pentru
100
00:11:27,210 --> 00:11:31,130
afec�iunea pe care mi-o purta
Magnificul, t�n�rul Torrigiano,
101
00:11:31,210 --> 00:11:33,689
un ucenic ca �i mine
la �coala lui Bertoldo,
102
00:11:33,802 --> 00:11:35,609
m-a lovit direct �n fa��.
103
00:11:39,449 --> 00:11:43,489
Acest nas deformat
104
00:11:46,449 --> 00:11:48,369
r�m�ne cea mai cunoscut� oper� a lui.
105
00:11:54,168 --> 00:11:58,527
Dup� trei zile de furtun�, fulgere,
106
00:12:00,288 --> 00:12:01,527
o profe�ie nefast�:
107
00:12:04,327 --> 00:12:09,167
Magnificul, protector, binef�c�tor,
108
00:12:10,047 --> 00:12:12,407
figur� patern� ideal�, a murit.
109
00:12:13,327 --> 00:12:17,886
Michelangelo, r�mas f�r� patron,
se sim�ea pierdut.
110
00:12:17,966 --> 00:12:20,846
A c�utat ajutor
�i protec�ie la stare�ul
111
00:12:20,927 --> 00:12:25,526
m�n�stirii din Santo Spirito,
care servea �i ca spital. Acolo...
112
00:12:26,086 --> 00:12:33,005
t�n�rul Michelangelo a �nceput s� taie
cadavre pentru a studia anatomia uman�:
113
00:12:40,125 --> 00:12:45,285
ligamente, structuri osoase,
mu�chi, vene.
114
00:12:47,364 --> 00:12:50,484
Acele nop�i lungi
petrecute sub lumina slab�
115
00:12:50,532 --> 00:12:54,324
i-au permis s�-�i perfec�ioneze liniile,
116
00:12:55,684 --> 00:12:57,203
care i-au caracterizat mai t�rziu opera.
117
00:13:04,723 --> 00:13:08,083
La doar 20 de ani, aveam misterul
suprem al mor�ii �n m�inile mele.
118
00:13:08,923 --> 00:13:10,083
La doar 20 de ani.
119
00:13:10,882 --> 00:13:15,202
Apoi, pentru tot restul vie�ii,
am crezut c� pot �nvinge moartea cu arta.
120
00:13:17,083 --> 00:13:18,242
M-am �n�elat.
121
00:13:23,202 --> 00:13:27,482
Datorez multe unui cardinal,
Monseniorul Raffaele Riario,
122
00:13:27,762 --> 00:13:32,361
care, dup� ce mi-a cump�rat
un Cupid care p�rea antic,
123
00:13:32,961 --> 00:13:34,521
m-a invitat acas� la el.
124
00:13:35,641 --> 00:13:37,592
C�nd am v�zut Roma pentru prima dat�,
125
00:13:37,734 --> 00:13:39,800
mi-am dat seama de ce
i se zicea Cetatea Etern�.
126
00:13:39,881 --> 00:13:42,041
Ce splendoare, ce marmur� antic�!
127
00:13:43,040 --> 00:13:44,040
M-a provocat:
128
00:13:45,560 --> 00:13:50,560
"Po�i crea ceva la fel de frumos?"
129
00:13:51,160 --> 00:13:54,840
"D�-mi timp, �i o s�-�i ar�t ce pot face."
130
00:13:56,080 --> 00:14:00,399
�i dintr-un bloc de marmur� cump�rat
cu bani pu�ini de pe str�zile Romei,
131
00:14:02,239 --> 00:14:03,359
l-am sculptat pe Bacchus.
132
00:14:13,198 --> 00:14:20,158
Zeul p�g�n al bucuriei �i fericirii,
conservat �n muzeul Bargello,
133
00:14:20,678 --> 00:14:22,478
a fost primul pas important
�n arta lui Michelangelo,
134
00:14:22,757 --> 00:14:26,037
prima lui oper�
de o asemenea anvergur�.
135
00:14:30,357 --> 00:14:36,477
Un nud t�n�r, cu un corp senzual,
�mb�tat de vin �i pl�cere,
136
00:14:36,877 --> 00:14:41,116
cu o privire absent�, de-abia
put�nd s� �in� pocalul �n m�n�...
137
00:14:44,076 --> 00:14:48,476
L�ng� el, un mic satir,
pierdut �ntr-un extaz Dionysiac,
138
00:14:48,555 --> 00:14:53,196
z�mbe�te �n timp ce fur� un ciorchine
de struguri de l�ng� zeul neatent.
139
00:15:10,434 --> 00:15:12,954
C�nd i-am ar�tat-o cardinalului Riario,
140
00:15:14,194 --> 00:15:20,554
n-a fost �n stare s� �n�eleag� vitalitatea
pe care am reu�it s-o insuflu �n piatr�,
141
00:15:21,313 --> 00:15:24,634
sau faptul c� acest Bachus
avea s� dureze infinit mai mult
142
00:15:24,713 --> 00:15:28,033
dec�t orice alt corp
f�cut din carne �i oase.
143
00:15:30,552 --> 00:15:33,072
M-am reg�sit singur �n Roma,
144
00:15:33,993 --> 00:15:37,672
f�r� clien�i, �i f�r� bani pe
care s�-i trimit acas� tat�lui meu,
145
00:15:38,193 --> 00:15:42,232
care spera ca munca mea
s� scoat� familia
146
00:15:42,312 --> 00:15:45,352
din s�r�cia acelor ani at�t de dificili.
147
00:15:46,271 --> 00:15:51,632
Doar datorit� lui Jacopo Galli,
un drag prieten de-o via��,
148
00:15:52,352 --> 00:15:53,951
�n care nu mi-am pierdut �ncrederea,
149
00:15:54,311 --> 00:15:57,631
nu m-am decis s� m� �ntorc
�nfr�nt la Floren�a.
150
00:15:59,470 --> 00:16:02,511
Jacopo avea leg�turi la curtea papal�,
151
00:16:03,070 --> 00:16:06,110
cu delega�ia lui Charles VIII,
regele Fran�ei.
152
00:16:09,990 --> 00:16:14,750
"Eu, Iacobo Gallo,
promit Reverendului Monsenior
153
00:16:15,230 --> 00:16:19,869
c� Michelangelo
va termina opera �ntr-un an,
154
00:16:20,389 --> 00:16:24,909
�i va fi cea mai
maiestuoas� sculptur� din Roma.
155
00:16:27,469 --> 00:16:32,268
C�nd am citit
contractul pe care Jacopo,
156
00:16:32,948 --> 00:16:35,628
av�nd �ncredere �n mine,
l-a semnat cu Cardinalul,
157
00:16:36,228 --> 00:16:39,428
am fost mi�cat...
�i m-am speriat, pentru c�...
158
00:16:41,668 --> 00:16:45,547
timpul era scurt,
�i ambi�ia mea imens�.
159
00:17:09,986 --> 00:17:13,106
Nu mai trebuia s� m� mul�umesc
cu blocuri mediocre de marmur�.
160
00:17:13,186 --> 00:17:15,585
Mi s-a cerut s� creez Pieta.
161
00:17:17,745 --> 00:17:20,305
Am plecat spre Carrara.
162
00:17:22,225 --> 00:17:29,224
Ce spectacol, acele ziduri,
str�lucind �n lumina soarelui!
163
00:17:38,664 --> 00:17:43,104
Nu mai v�zusem niciodat�
o piatr� at�t de alb�.
164
00:17:43,183 --> 00:17:46,863
Cea mai frumoas� marmur� din lume,
exist�nd din timpuri imemoriale.
165
00:17:49,183 --> 00:17:52,343
Timp de c�teva zile
am ales cele mai pure materiale.
166
00:17:52,862 --> 00:17:56,862
Create de Dumnezeu
aparent doar pentru mine,
167
00:17:57,782 --> 00:17:58,926
pentru a fi transformate
de m�inile mele
168
00:17:59,030 --> 00:18:02,862
�n ni�te opere eterne.
169
00:18:07,861 --> 00:18:10,021
Pe drumul �napoi c�tre Roma,
170
00:18:12,022 --> 00:18:14,621
mi-am amintit cuvintele lui Dante,
171
00:18:14,701 --> 00:18:17,141
c�nd vorbea cu Fecioara �n Paradis:
172
00:18:19,301 --> 00:18:23,820
"Sf�nt� Fecioar�, fiic� a Fiului t�u,
173
00:18:26,580 --> 00:18:28,940
cea mai umil� �i mai sf�nt�
dintre fiin�e".
174
00:18:30,980 --> 00:18:32,420
Totul a devenit clar.
175
00:18:34,259 --> 00:18:36,140
�i am �nceput s� lucrez la Piet�.
176
00:18:55,378 --> 00:18:56,874
�nainte de aceast� oper�,
177
00:18:57,106 --> 00:19:00,138
nici un sculptor
nu mai d�ruise marmurii
178
00:19:00,218 --> 00:19:04,017
at�ta gra�ie �i rafinament
ca Michelangelo,
179
00:19:04,098 --> 00:19:05,978
la frageda v�rst� de doar 24 de ani,
180
00:19:06,258 --> 00:19:08,817
pentru c� toat�
valoarea �i puterea artei
181
00:19:08,946 --> 00:19:11,697
se simte �n aceast� Piet�.
182
00:19:19,016 --> 00:19:23,016
Bog��ia detaliilor se observ�
�n hainele divine ale Fecioarei...
183
00:19:23,456 --> 00:19:27,416
al�turi de Hristos, mort �i gol.
184
00:19:27,496 --> 00:19:32,376
At�ta m�iestrie �n mu�chi, vene,
tendoanele de deasupra oaselor,
185
00:19:32,695 --> 00:19:38,495
�ncheieturile, articula�iile
dintre corp, m�ini, �i picioare.
186
00:20:00,173 --> 00:20:04,934
De�i unii cred c�
Fecioara este prea t�n�r�,
187
00:20:05,733 --> 00:20:10,173
nu iau �n considerare faptul
c� fecioarele imaculate
188
00:20:10,853 --> 00:20:13,053
�i men�ineau �i �i conservau
189
00:20:13,413 --> 00:20:18,452
mult timp tr�s�turile
faciale pure, f�r� prihan�.
190
00:20:29,331 --> 00:20:32,283
Ne minun�m c� o m�n� de om
a putut crea
191
00:20:32,403 --> 00:20:34,971
�ntr-o perioad� at�t de scurt� de timp
192
00:20:35,052 --> 00:20:37,291
o oper� at�t de admirabil� �i de divin�.
193
00:20:38,491 --> 00:20:44,570
E un miracol c� o roc�,
ini�ial f�r� form�,
194
00:20:45,410 --> 00:20:48,491
a putut fi modelat� cu at�ta perfec�iune,
195
00:20:48,770 --> 00:20:53,490
�nc�t nici natura n-a reu�it
s-o reproduc� �n carne �i oase.
196
00:21:05,729 --> 00:21:08,904
At�t de mare a fost
dragostea lui Michelangelo
197
00:21:08,993 --> 00:21:11,208
pentru aceast� oper�,
�nc�t �i-a gravat numele
198
00:21:11,289 --> 00:21:14,736
deasupra br�ului
de l�ng� s�nul Fecioarei.
199
00:21:14,841 --> 00:21:16,368
Doar aici, doar o singur� dat�.
200
00:21:24,047 --> 00:21:25,328
De ce am semnat-o?
201
00:21:26,447 --> 00:21:29,888
Din cauza unui zvon
conform c�ruia Piet� era opera
202
00:21:29,967 --> 00:21:33,567
unui sculptor din Lombardia,
un anume Cristoforo Solari.
203
00:21:34,647 --> 00:21:36,727
Tot acel efort!
204
00:21:36,807 --> 00:21:39,607
Cum a� fi putut permite
altui om s�-�i asume meritele?
205
00:21:45,286 --> 00:21:49,326
Dup� aceea, n-am mai fost nevoit
s� semnez niciodat� nimic.
206
00:21:50,966 --> 00:21:53,886
M-a� fi putut �ntoarce la
tat�l meu cu onoare �i m�ndrie.
207
00:21:55,806 --> 00:21:59,125
Prietenii mei m-au chemat
la Floren�a ca s� �nfrumuse�ez
208
00:21:59,485 --> 00:22:02,045
Republica Gonfalonierului
Pier Soderini.
209
00:22:03,765 --> 00:22:07,165
Ce imbold pentru ambi�ia mea!
210
00:22:09,804 --> 00:22:12,404
Michelangelo a fost
primul care a considerat
211
00:22:12,492 --> 00:22:15,284
c� sculptura
este arta care se ob�ine
212
00:22:15,364 --> 00:22:18,084
atunci c�nd �ndep�rtezi
tot materialul de prisos.
213
00:22:18,444 --> 00:22:20,956
Arta �n care artistul reduce materia
214
00:22:21,036 --> 00:22:23,644
la forma pe care
�i-a imaginat-o �n minte.
215
00:22:25,843 --> 00:22:28,643
A g�sit �n atelierele
din Opera del Duomo
216
00:22:28,723 --> 00:22:30,083
un bloc de marmur�
217
00:22:30,163 --> 00:22:34,323
suficient de mare, deja �nceput
de doi arti�ti, care l-au cizelat,
218
00:22:34,403 --> 00:22:37,043
mutilat,
�i �ntr-un final abandonat.
219
00:22:38,242 --> 00:22:39,930
La Santa Maria del Fiore,
220
00:22:40,066 --> 00:22:42,522
Michelangelo s-a chinuit
timp de trei ani,
221
00:22:42,602 --> 00:22:45,042
ascuns de lume, zi �i noapte,
222
00:22:45,402 --> 00:22:49,882
�ncerc�nd s� resusciteze ceva
despre care se credea c� e mort.
223
00:22:52,401 --> 00:22:57,481
�i �ntr-adev�r, aceast� oper�,
224
00:22:58,321 --> 00:23:01,720
nu sem�na cu niciuna din
statuile moderne sau antice,
225
00:23:01,801 --> 00:23:03,721
greci sau latine.
226
00:23:04,641 --> 00:23:08,560
Privitorul nu mai avea
nevoie s� vad� o alt� oper�,
227
00:23:08,641 --> 00:23:11,360
o alt� sculptur� modern�,
228
00:23:11,760 --> 00:23:15,480
sau din alt� epoc�, a oric�rui artist.
229
00:24:36,474 --> 00:24:39,754
Aspectul cel mai evident
al acestei opere gigantice
230
00:24:40,034 --> 00:24:42,314
este sfidarea.
231
00:24:43,754 --> 00:24:47,473
Un t�n�r eroic �i atletic,
cu un fizic impecabil,
232
00:24:47,553 --> 00:24:49,074
imortalizat �n momentul
dinaintea arunc�rii unei pietre
233
00:24:49,185 --> 00:24:51,953
c�tre un gigant filistean,
234
00:24:52,033 --> 00:24:54,233
care terorizase poporul Israel.
235
00:24:56,113 --> 00:25:00,512
Picioarele arcuite, mu�chii �ncorda�i,
236
00:25:02,033 --> 00:25:03,592
venele reliefate,
237
00:25:05,752 --> 00:25:11,232
expresia m�ndr� de pe fa��,
eviden�iaz� un moment crucial:
238
00:25:12,312 --> 00:25:16,231
apogeul concentr�rii
care precede ac�iunea.
239
00:25:26,031 --> 00:25:28,126
Pier Soderini s-a �ndr�gostit
de aceast� statuie,
240
00:25:28,239 --> 00:25:30,430
�nalt� de peste cinci metri,
241
00:25:30,510 --> 00:25:32,270
�nainte chiar de a fi terminat�.
242
00:25:32,350 --> 00:25:36,590
A creat o comisie format� din
cei mai mari arti�ti ai epocii,
243
00:25:36,670 --> 00:25:38,870
inclusiv Leonardo �i Botticelli,
244
00:25:38,950 --> 00:25:43,269
pentru a g�si locul ideal pentru
o oper� at�t de extraordinar�.
245
00:25:46,989 --> 00:25:50,949
Mutarea ei din Catedrala din Floren�a
�n Piazza della Signoria
246
00:25:51,028 --> 00:25:52,629
a fost o provocare uria��:
247
00:25:55,228 --> 00:26:00,108
at�rn�nd de o macara rudimentar�,
legat� cu fr�nghii �i scripe�i,
248
00:26:00,188 --> 00:26:05,028
peste 40 de oameni
au avut nevoie de patru zile
249
00:26:05,084 --> 00:26:06,468
pentru a o muta la destina�ia sa final�,
250
00:26:07,428 --> 00:26:09,627
�n exteriorul Palatului Vechi.
251
00:26:14,227 --> 00:26:17,451
La sf�r�itul anilor 1800,
David a mai fost mutat odat�,
252
00:26:17,587 --> 00:26:19,466
�n Galleria dell'Accademia.
253
00:26:19,547 --> 00:26:21,626
R�m�ne acolo p�n� �n zilele noastre,
254
00:26:23,867 --> 00:26:26,826
simbol etern al ora�ului Floren�a.
255
00:26:43,025 --> 00:26:44,585
David cu pra�tia lui,
256
00:26:46,225 --> 00:26:47,585
eu cu arcul.
257
00:26:49,385 --> 00:26:52,344
Cu o simpl� pra�tie,
David l-a �nvins pe Goliat.
258
00:26:53,344 --> 00:26:57,384
M-am sim�it exact ca David,
puternic �i m�ndru.
259
00:26:58,224 --> 00:27:00,024
M� ridicasem la �n�l�imea provoc�rii:
260
00:27:01,184 --> 00:27:05,703
cu m�inile goale �i cu un arc,
261
00:27:08,384 --> 00:27:10,903
am extras via�a etern� din marmur�.
262
00:27:14,343 --> 00:27:15,783
�i David...
263
00:27:17,383 --> 00:27:19,942
a �nlocuit Iuda lui Donatello.
264
00:27:59,779 --> 00:28:03,899
�n�elege�i acum de ce i s-a
spus �ntotdeauna "gigantul"?
265
00:28:23,818 --> 00:28:27,977
Maestrul Agnolo Doni,
un comerciant de haine bogat,
266
00:28:28,418 --> 00:28:31,617
dorind s� de�in� o oper�
de-a lui Michelangelo,
267
00:28:31,697 --> 00:28:34,737
a dat comand� de o pictur� pe lemn,
268
00:28:34,817 --> 00:28:37,137
�n care Sf�nta Fecioar�,
�ngenunchiat�,
269
00:28:37,217 --> 00:28:40,017
�i oferea Copilul lui Iosif,
270
00:28:40,096 --> 00:28:44,696
care, cu mult� dragoste, tandre�e
�i reveren�� �l lua �n bra�e.
271
00:28:45,296 --> 00:28:48,656
Odat� opera terminat�,
Michelangelo i-a cerut 70 de duca�i.
272
00:28:51,816 --> 00:28:54,735
Agnolo Doni,
un om cu o oarecare pricepere,
273
00:28:54,816 --> 00:28:59,376
a crezut c� e un cost prea mare
pentru o simpl� pictur�...
274
00:29:04,015 --> 00:29:06,775
fiind dispus s�-i ofere
doar 40 de duca�i.
275
00:29:09,974 --> 00:29:13,415
Drept r�spuns, Michelangelo
i-a cerut 100 de duca�i.
276
00:29:14,975 --> 00:29:18,214
Agnolo Doni, c�ruia �i pl�cea opera,
277
00:29:18,854 --> 00:29:22,734
i-a zis c�-i va da cei 70
pe care i-a cerut ini�ial.
278
00:29:24,414 --> 00:29:27,373
Michelangelo nu era mul�umit.
279
00:29:27,454 --> 00:29:32,533
Astfel, din cauza ne�ncrederii
lui Agnolo Doni �n arta sa,
280
00:29:32,613 --> 00:29:34,333
a dublat pre�ul.
281
00:29:34,653 --> 00:29:38,133
140 de duca�i,
sau afacerea era anulat�.
282
00:29:47,972 --> 00:29:52,372
�n cele din urm�,
dorind pictura cu orice pre�,
283
00:29:53,171 --> 00:29:56,171
Agnolo Doni a fost for�at
s� pl�teasc� pre�ul cerut de artist.
284
00:30:25,009 --> 00:30:28,209
Sf�nta Familie,
g�zduit� de Galeria Uffizi,
285
00:30:28,289 --> 00:30:32,289
e singura pictur� despre care �tim
c� a fost pictat� pe un panou de lemn.
286
00:30:34,889 --> 00:30:38,168
Sf�nta Familie este
un motiv antic, repetitiv,
287
00:30:38,609 --> 00:30:41,808
pe care Michelangelo a pictat-o
ca �i cum ar fi fost o sculptur�.
288
00:30:41,888 --> 00:30:44,808
A folosit culori intense,
puternice, sclipitoare,
289
00:30:44,888 --> 00:30:47,848
care creeaz� un efect de nelini�te,
290
00:30:48,208 --> 00:30:51,048
�n contrast
cu serena tradi�ie clasic�.
291
00:30:53,887 --> 00:30:56,343
Michelangelo �tia s�
utilizeze foarte bine
292
00:30:56,383 --> 00:30:59,607
simbolurile at�t de importante
pentru nobilii fiorentini.
293
00:31:00,407 --> 00:31:03,447
�n aceast� compozi�ie,
se pare c� s-a inspirat
294
00:31:03,527 --> 00:31:06,166
din epistola
Sf�ntului Pavel c�tre Efeseni.
295
00:31:07,486 --> 00:31:12,646
Zidul nu prea �nalt, dar de netrecut,
reprezenta p�catul originar,
296
00:31:12,726 --> 00:31:16,246
care-l separa pe Copilul Hristos
de micul Ioan Botez�torul,
297
00:31:16,325 --> 00:31:20,486
�i de ni�te tineri goi,
care par s�-�i dea hainele jos.
298
00:31:20,966 --> 00:31:24,309
Ei reprezentau cre�tinii, care,
liberi �n sf�r�it de p�cate,
299
00:31:24,421 --> 00:31:26,805
sc�pau de ele,
300
00:31:26,885 --> 00:31:29,085
devenind astfel oameni noi.
301
00:31:36,124 --> 00:31:37,676
O alt� Familie Sf�nt�,
302
00:31:37,852 --> 00:31:40,844
e minunata dar neterminata
Tondo Pitti,
303
00:31:42,004 --> 00:31:44,283
aflat� �n prezent �n Muzeul Bargello.
304
00:31:47,004 --> 00:31:50,763
Aici, Michelangelo a realizat
o compozi�ie clasic�, �n care,
305
00:31:50,844 --> 00:31:55,923
impasibil� ca o regin� elenic�,
Fecioara e deranjat� din lectura sa
306
00:31:56,523 --> 00:31:58,763
de Copilul de l�ng� ea.
307
00:32:03,882 --> 00:32:05,322
�ntotdeauna am crezut c�...
308
00:32:06,642 --> 00:32:09,330
cu c�t o pictur� seam�n�
mai mult cu o sculptur�,
309
00:32:09,426 --> 00:32:10,482
cu at�t e mai bun�.
310
00:32:12,882 --> 00:32:15,642
A fost o perioad� scurt�
de calm �i relaxare,
311
00:32:16,522 --> 00:32:18,881
de care nu mai avusesem
parte �n via�a mea.
312
00:32:21,201 --> 00:32:23,041
Dar ambi�ia te m�n�nc� de viu,
313
00:32:23,761 --> 00:32:26,160
nu tolereaz� pacea �i fericirea.
314
00:32:28,440 --> 00:32:32,320
Gonfalonierul Pier Soderini mi-a propus
s� pictez ni�te fresce pe un zid
315
00:32:32,400 --> 00:32:36,000
din Sala del Maggior Consiglio,
�n Palazzo dei Signori.
316
00:32:38,080 --> 00:32:41,279
Pe cel�lalt perete se afla
opera lui Leonardo Da Vinci.
317
00:32:43,000 --> 00:32:44,799
Cum a� fi putut s� rezist provoc�rii?
318
00:32:52,519 --> 00:32:55,798
Am �nceput s� lucrez la schi�e
�ntr-un secret total.
319
00:32:55,879 --> 00:33:00,238
Am desenat schi�ele preg�titoare
pentru B�t�lia de la Cascina,
320
00:33:01,279 --> 00:33:04,398
la aceea�i m�rime ca scena
pe care voiam s-o reproduc.
321
00:33:24,997 --> 00:33:27,516
C�nd desenul lui Michelangelo
a fost dezv�luit publicului,
322
00:33:27,596 --> 00:33:29,237
a generat o imens� admira�ie.
323
00:33:29,837 --> 00:33:31,876
A fost studiat
de arti�ti din toat� Europa,
324
00:33:31,956 --> 00:33:34,676
o practic� de obicei rezervat� statuilor.
325
00:33:34,756 --> 00:33:39,036
L-au atins, l-au c�lcat �n picioare,
�i �n final, au luat buc��i din el,
326
00:33:39,115 --> 00:33:40,795
ca �i cum ar fi fost o relicv� sacr�.
327
00:33:42,115 --> 00:33:46,235
Dup� c�teva zeci de ani, nu mai
r�m�sese aproape nimic din desen...
328
00:33:46,315 --> 00:33:47,595
�i astfel s-a n�scut legenda.
329
00:33:53,555 --> 00:33:58,234
Totu�i, o copie a por�iunii centrale,
realizat� de Aristotile da Sangallo,
330
00:33:58,314 --> 00:34:02,634
a supravie�uit,
salv�ndu-i astfel memoria.
331
00:34:07,073 --> 00:34:08,441
�nc�lcirea de trupuri nude,
332
00:34:08,513 --> 00:34:12,473
surprinse exact �n momentul
de dinaintea luptei,
333
00:34:13,113 --> 00:34:17,273
e doar un pretext pentru a ar�ta
ce �l interesa cu adev�rat pe artist:
334
00:34:18,633 --> 00:34:20,793
eroismul trupului ideal.
335
00:34:34,911 --> 00:34:36,951
N-am terminat niciodat� acea fresc�.
336
00:34:38,472 --> 00:34:41,951
Singura consolare a fost c� p�n�
�i Leonardo a fost nevoit s� renun�e.
337
00:34:43,071 --> 00:34:46,631
Conform maniei lui vechi
de a �ncerca tehnici noi,
338
00:34:47,390 --> 00:34:50,630
a f�cut un dezastru cu cear� �i uleiuri,
339
00:34:51,270 --> 00:34:53,190
ruin�nd totul.
340
00:34:54,311 --> 00:35:00,350
Numele meu era men�ionat �n palatele
din toat� Europa cu reveren�� �i respect.
341
00:35:01,030 --> 00:35:04,309
P�n� �i Papa Iulius al II-lea
m-a rugat s�-i creez ceva,
342
00:35:04,390 --> 00:35:05,950
care s�-i reprezinte grandoarea.
343
00:35:08,789 --> 00:35:11,717
At�t de renumit era Michelangelo
dup� Piet�,
344
00:35:11,765 --> 00:35:13,829
dup� Gigantul din Floren�a,
345
00:35:13,909 --> 00:35:16,389
�i dup� fresca
B�t�liei din Cascina,
346
00:35:16,469 --> 00:35:18,629
�nc�t Papa Iulius al II-lea,
acum devenit pontif,
347
00:35:18,708 --> 00:35:24,348
i-a comandat s� creeze un monument,
care s� �ntreac� �n frumuse�e,
348
00:35:24,428 --> 00:35:29,987
creativitate �i maiestate
orice alt morm�nt antic imperial.
349
00:36:05,826 --> 00:36:08,225
Am petrecut opt luni �n Carrara,
350
00:36:08,305 --> 00:36:10,385
excav�nd marmura din munte.
351
00:36:14,465 --> 00:36:18,425
T�ind piatra,
c�ut�ndu-i punctul critic,
352
00:36:18,984 --> 00:36:22,304
elimin�nd nervurile care
distrugeau elegan�a marmurii...
353
00:36:23,464 --> 00:36:28,543
Aproape am �nnebunit, nefiind
�n stare s� lucrez cu dalta.
354
00:36:28,624 --> 00:36:32,983
�ntr-o zi, m-am reg�sit pe
v�rful muntelui, g�ndindu-m�:
355
00:36:33,064 --> 00:36:36,823
"Voi sculpta aceast� oper�...
356
00:36:42,503 --> 00:36:46,702
Pentru ca lumea s� vad�
de pe mare de ce sunt capabil!"
357
00:37:33,139 --> 00:37:36,818
Morm�ntul lui Iulius al II-lea
a fost conceput de Michelangelo
358
00:37:36,899 --> 00:37:39,698
ca un veritabil "munte de marmur�",
359
00:37:40,339 --> 00:37:44,858
o structur� tridimensional� magnific�,
360
00:37:44,939 --> 00:37:48,858
�nconjurat� de o multitudine
de statui impun�toare.
361
00:37:50,737 --> 00:37:53,098
Dar ceea ce �n mintea lui
ar fi trebuit s� fie
362
00:37:53,137 --> 00:37:56,458
triumful s�u artistic sublim,
363
00:37:56,537 --> 00:38:02,417
a devenit "tragedia morm�ntului."
�nceput �n 1505,
364
00:38:02,497 --> 00:38:05,376
n-avea s� vad� lumina zilei
dec�t 40 de ani mai t�rziu,
365
00:38:05,457 --> 00:38:09,816
�ntr-o versiune cu mult redus�
fa�� de proiectul ini�ial.
366
00:38:14,496 --> 00:38:18,856
Urm�nd o obsesie
aproape supraomeneasc�,
367
00:38:18,935 --> 00:38:23,336
artistul ne-a l�sat cel mai mare exemplu
a ceea ce criticii moderni se refer�
368
00:38:23,415 --> 00:38:25,935
ca "operele neterminate"
ale lui Michelangelo.
369
00:38:33,094 --> 00:38:36,094
Nu exist� nici un alt mod
de a descrie Sclavii,
370
00:38:36,175 --> 00:38:40,255
care apar pur �i simplu din
marmura expus� �i neprelucrat�...
371
00:38:43,534 --> 00:38:47,694
Piatra �ns�i �i �ine captivi
pe sclavii �nl�n�ui�i,
372
00:38:48,414 --> 00:38:52,053
imortaliza�i �n mi�c�ri specifice
tehnicilor sculpturii clasice.
373
00:40:27,926 --> 00:40:31,326
Adev�rata capodoper� care a
completat morm�ntul lui Iulius II
374
00:40:31,478 --> 00:40:32,286
a fost Moise.
375
00:40:36,526 --> 00:40:42,406
Fa�a anticului patriarh seam�n�
izbitor cu Papa Iulius al II-lea,
376
00:40:42,486 --> 00:40:44,446
cunoscut pentru "teribilismul" s�u.
377
00:40:44,686 --> 00:40:48,605
Surprins aici �ntr-o postur�
vigilent� �i g�nditoare deopotriv�.
378
00:40:50,165 --> 00:40:53,469
De dou� ori mai mare ca �n realitate,
379
00:40:53,525 --> 00:40:55,485
aproape 30 de ani au trecut
�nainte ca Moise
380
00:40:55,565 --> 00:40:59,524
s�-�i g�seasc� �n sf�r�it locul
�n Biserica San Pietro di Vincoli.
381
00:41:02,364 --> 00:41:05,284
Se spune c� pentru a profita
cel mai mult de fa�a statuii,
382
00:41:05,364 --> 00:41:07,724
plin� de via�� �i energie,
383
00:41:07,804 --> 00:41:10,844
Michelangelo a orientat capul
c�tre lumina natural�
384
00:41:10,924 --> 00:41:13,883
care intra printr-o mic�
fereastr� a bazilicii.
385
00:41:15,483 --> 00:41:19,523
Un detaliu prodigios,
simbol al unei opere imense.
386
00:41:30,762 --> 00:41:34,122
Moise pare at�t de... bine f�cut,
387
00:41:34,202 --> 00:41:37,362
�nc�t mi s-a p�rut ciudat
c� a fost lipsit de intelect.
388
00:41:39,522 --> 00:41:43,521
C�nd am crezut c� am g�sit inspira�ia
pe care am c�utat-o toat� via�a...
389
00:41:45,761 --> 00:41:47,601
m-a cuprins disperarea...
390
00:41:49,521 --> 00:41:50,881
Iulius II...
391
00:41:52,961 --> 00:41:54,881
mi-a luat dalta din m�n�.
392
00:42:01,600 --> 00:42:06,199
Vina apar�inea lui Bramante,
prieten cu Rafael de Urbino,
393
00:42:06,600 --> 00:42:09,439
care, v�z�ndu-l pe Pap�
at�t de �nc�ntat
394
00:42:09,520 --> 00:42:12,119
de priceperea lui Michelangelo,
395
00:42:12,199 --> 00:42:15,719
l-a convins pe Iulius II
c� era de r�u augur
396
00:42:15,799 --> 00:42:18,798
s� construie�ti un morm�nt
�n timp ce e�ti �nc� �n via��.
397
00:42:19,319 --> 00:42:23,598
Astfel, l-a convins s� abandoneze
acest proiect magnific.
398
00:42:26,238 --> 00:42:30,678
�i, av�nd �n vedere c� Michelangelo
nu era un expert �n a picta fresce,
399
00:42:31,198 --> 00:42:35,597
dorind s� fac� lucrurile �i
mai dificile, i-a cerut papei
400
00:42:35,678 --> 00:42:39,917
s�-l lase s� decoreze
tavanul Capelei Sixtine.
401
00:42:44,637 --> 00:42:48,676
Papa Iulius II i-a cerut lui Rafael
�coala din Atena.
402
00:42:49,677 --> 00:42:51,436
Pentru apartamentele sale private.
403
00:42:57,636 --> 00:43:03,075
Raffaello m-a descris ca Heraclit,
404
00:43:05,355 --> 00:43:08,955
filozoful cu g�nduri la fel de profunde
ca cele ale unui saltimbanc din Delo.
405
00:43:21,635 --> 00:43:25,434
Am fost angajat s� creez o fresc� imens�.
406
00:43:28,834 --> 00:43:33,073
Raffaello m� provocase.
Eram obligat s� r�spund,
407
00:43:33,673 --> 00:43:36,793
trebuia s� m� confrunt cu el
�n propria sa art�, �i s� c�tig.
408
00:43:38,193 --> 00:43:42,473
Trebuia s� ofer acelor figuri
tot ce m-a �nv��at marmura.
409
00:43:42,553 --> 00:43:45,593
Trebuia s� umplu tavanul cu
trupuri, tendoane, �i mu�chi,
410
00:43:45,672 --> 00:43:50,433
la o anvergur� pe care toat� lumea
avea s� o numeasc� miraculoas�.
411
00:43:52,712 --> 00:43:54,992
�i am �nceput prin a picta...
412
00:43:56,632 --> 00:44:00,191
acel cer albastru, plin de stele.
413
00:44:03,992 --> 00:44:07,591
Apoi, am distrus
schelele ridicate de Bramante,
414
00:44:07,671 --> 00:44:09,311
care ajungeau p�n� la tavan.
415
00:44:09,391 --> 00:44:12,511
Am construit altele,
dup� un proiect propriu.
416
00:44:13,150 --> 00:44:16,910
Am adus ni�te prieteni din Floren�a,
care, din p�cate, nu prea se pricepeau
417
00:44:16,990 --> 00:44:20,830
la pictur�, nefiind �n stare s�-mi
transpun� inten�iile �n realitate.
418
00:44:21,630 --> 00:44:27,789
I-am trimis �napoi, am intrat �n
depresie, dar trebuia s� continui...
419
00:44:27,870 --> 00:44:32,149
Trebuia s�-l �nving pe Raphael...
pe mine �nsumi.
420
00:44:33,789 --> 00:44:37,629
�i exact asta am f�cut.
De unul singur.
421
00:45:16,347 --> 00:45:19,226
Nu g�seam nici o satisfac�ie
�n ceea ce f�ceam.
422
00:45:19,322 --> 00:45:21,146
Nu vedeam un sf�r�it.
423
00:45:23,506 --> 00:45:27,026
E at�t de dificil s� te
deta�ezi de propria oper�...
424
00:45:33,105 --> 00:45:39,544
Gelos �i preocupat, n-am l�sat pe nimeni
s� vad� rezultatele efortului meu.
425
00:45:40,424 --> 00:45:41,785
Nici m�car pe Pap�.
426
00:46:06,503 --> 00:46:09,102
Eram pierdut �n fanteziile mele,
427
00:46:09,182 --> 00:46:14,022
pentru c� mi se p�rea c� munca mea
nu avea rezultatele scontate.
428
00:46:16,102 --> 00:46:22,702
Eram afectat de dificultatea acestei opere,
care nu era �nc� punctul meu forte.
429
00:46:24,181 --> 00:46:27,501
�i, de�i �i dedicasem at�t de mult
timp, rezultatele �nt�rziau s� apar�.
430
00:46:30,981 --> 00:46:32,421
S� m� ajute Dumnezeu.
431
00:46:43,420 --> 00:46:46,852
�n 1508,
pentru prima dat� �n istorie,
432
00:46:46,972 --> 00:46:50,020
un pap� a decis s�-i ofere
433
00:46:50,099 --> 00:46:55,539
unui artist "m�n� liber�" pentru
a decora tavanul unei capele papale.
434
00:46:57,579 --> 00:47:02,218
La doar 33 de ani, Michelangelo, aflat
la apogeul maturit��ii sale artistice,
435
00:47:02,539 --> 00:47:07,699
refuza orice form� de simplitate,
av�nd �n fa�a lui o sarcin� titanic�.
436
00:47:09,458 --> 00:47:14,298
Aproape 1,000 de metri p�tra�i,
practic, fiecare spa�iu disponibil
437
00:47:14,378 --> 00:47:16,658
era acoperit de
spectacolul corpurilor umane:
438
00:47:18,978 --> 00:47:24,377
severe, resemnate, �ncordate,
439
00:47:25,217 --> 00:47:26,617
frenetice...
440
00:47:30,817 --> 00:47:32,713
Un proiect de arhitectur� vizionar�,
441
00:47:32,833 --> 00:47:36,072
�n care toate normele
renascentiste ale perspectivei,
442
00:47:36,248 --> 00:47:41,736
propor�iilor �i verosimilit��ii
erau ignorate cu bun� �tiin��.
443
00:47:43,855 --> 00:47:48,496
Pilonii, boltele, �i corni�ele,
�n loc s� o ascund�,
444
00:47:49,456 --> 00:47:52,455
amplificau curbura tavanului.
445
00:47:53,775 --> 00:47:57,894
Picturile p�reau s� fie
amestecate nu cu var, ci cu lumin�.
446
00:47:59,495 --> 00:48:04,294
Folose�te pensula
ca o dalt� pe marmur�.
447
00:48:11,693 --> 00:48:16,094
Profe�ii �i Sibilii
domin� suprafa�a tavanului,
448
00:48:16,173 --> 00:48:17,933
mai mari dec�t
toate celelalte personaje.
449
00:48:18,933 --> 00:48:22,413
Par s� pluteasc� deasupra
contextului arhitectonic,
450
00:48:22,493 --> 00:48:25,053
st�nd pe tronurile lor
�ntr-un echilibru precar,
451
00:48:25,180 --> 00:48:27,933
suspenda�i primejdios deasupra vidului.
452
00:48:30,133 --> 00:48:33,972
Anun�� venirea lui Hristos
cu mi�c�ri musculare,
453
00:48:34,052 --> 00:48:35,572
�i cu trupuri pline de m�iestrie.
454
00:48:38,852 --> 00:48:41,852
Fe�ele �i expresiile lor sunt severe,
455
00:48:43,011 --> 00:48:44,292
reflexive...
456
00:48:46,491 --> 00:48:47,731
surprinse.
457
00:48:52,131 --> 00:48:56,690
Evenimentele anunta�e de ei,
inspira�i de Domnul nostru,
458
00:48:58,250 --> 00:49:03,210
prind via��
�n scenele pictate �mprejurul lor.
459
00:49:24,528 --> 00:49:28,968
Cele nou� scene din panourile
centrale descriu pove�tile
460
00:49:29,049 --> 00:49:32,448
c�r�ii Genezei �n ordine cronologic�:
461
00:49:33,208 --> 00:49:37,688
Originea Universului,
a omenirii, �i a p�catului.
462
00:49:50,727 --> 00:49:55,447
D-zeu separ� lumina de �ntuneric,
marc�nd astfel �nceputul lumii.
463
00:49:59,046 --> 00:50:02,686
Creeaz� stelele �i planetele,
suspendate �n spa�iu.
464
00:50:05,046 --> 00:50:08,766
Arhitect suprem,
El preg�te�te materia,
465
00:50:09,366 --> 00:50:11,646
separ�nd uscatul de ape.
466
00:50:25,644 --> 00:50:27,468
�n Crearea Evei,
femeia se na�te
467
00:50:27,564 --> 00:50:31,884
dintr-una din coastele lui Adam,
�n timp ce acesta doarme,
468
00:50:32,404 --> 00:50:36,204
�n timp ce D-zeu �i face un gest,
invit�nd-o s� se ridice.
469
00:50:40,123 --> 00:50:40,923
�n P�catul Originar,
470
00:50:40,987 --> 00:50:45,243
un smochin schimb� pentru
totdeauna soarta omenirii.
471
00:50:46,163 --> 00:50:50,842
�n ramurile lui, se afl� �arpele
cu dou� fe�e, diavolul ispitei,
472
00:50:50,922 --> 00:50:54,642
�n timp ce Arhanghelul Mihail,
�in�nd �n m�na sabia justi�iei,
473
00:50:54,723 --> 00:50:57,762
�i izgone�te pe Adam �i Eva
din Gr�dina Edenului.
474
00:50:58,722 --> 00:51:02,882
Vina prinde form� �n
transfigurarea �ocant� a primei femei
475
00:51:02,962 --> 00:51:07,521
�i a primului b�rbat, care devin ni�te
caricaturi grote�ti, deforma�i de p�cat.
476
00:51:09,361 --> 00:51:13,561
�n Potopul, grupuri de
oameni goi fug de apele �nvolburate
477
00:51:13,641 --> 00:51:15,321
�i de m�nia lui Dumnezeu.
478
00:51:16,360 --> 00:51:19,960
�ngrozi�i, dar �n acela�i timp
resemna�i de iminentul dezastru,
479
00:51:20,360 --> 00:51:24,000
�ncearc� s� se salveze pe ei
�i pe cei dragi lor.
480
00:51:59,598 --> 00:52:04,517
Totu�i, cea mai remarcabil� fresc�
din toate este Crearea lui Adam.
481
00:52:05,237 --> 00:52:08,317
O imagine primordial�
�i incredibil de puternic�.
482
00:52:11,796 --> 00:52:17,916
Cu vigoare �i elegan��, Creatorul
se lanseaz� �n imensitatea spa�iului
483
00:52:17,997 --> 00:52:20,756
pentru a da via�� primului om.
484
00:52:22,236 --> 00:52:27,076
Trupul minunat al lui Adam,
"dup� chipul �i asem�narea lui D-zeu",
485
00:52:27,155 --> 00:52:30,275
e un punct de convergen��
al tuturor darurilor crea�iei.
486
00:52:34,475 --> 00:52:36,195
Sc�nteia Vie�ii,
487
00:52:36,515 --> 00:52:40,354
pe cale s� fie transmis� din degetul
lui D-zeu �n degetul lui Adam...
488
00:52:41,595 --> 00:52:46,634
M�inile �ntinse una c�tre alta,
f�r� s� se ating� vreodat�...
489
00:52:47,954 --> 00:52:52,074
Un gest care dezv�luie tensiunea omului
care �ncearc� s� ajung� la Dumnezeu.
490
00:52:53,114 --> 00:52:59,713
Spa�iul infinit de mic
dintre cele dou� degete ar�t�toare,
491
00:53:00,594 --> 00:53:02,433
sugereaz� motivul central al artei sale:
492
00:53:04,353 --> 00:53:08,552
abisul insurmontabil dintre uman �i divin.
493
00:53:27,391 --> 00:53:30,631
Era ceva �n acea perioad�
care nu-mi d�dea pace...
494
00:53:33,431 --> 00:53:34,831
Un morm�nt.
495
00:53:35,910 --> 00:53:37,671
Ca cel a lui Iulius al II-lea.
496
00:53:40,270 --> 00:53:42,390
Totul m� conducea din nou spre moarte,
497
00:53:44,271 --> 00:53:46,510
un inamic pe care ar trebui
s�-l sfid�m �i de care s� ne temem.
498
00:53:47,510 --> 00:53:48,510
Dar de asemenea,
499
00:53:53,390 --> 00:53:56,109
�i sf�r�itul suferin�ei noastre
pe acest p�m�nt.
500
00:54:24,507 --> 00:54:28,467
�n 1513, Leo al X-lea devine pap�.
501
00:54:28,547 --> 00:54:32,587
Fiul lui Lorenzo Magnificul,
l-a �ns�rcinat pe Michelangelo
502
00:54:32,666 --> 00:54:35,707
cu ridicarea unui templu
�n Basilica din San Lorenzo,
503
00:54:35,786 --> 00:54:39,467
care s� ofere eternitate
familiei Medici.
504
00:54:43,786 --> 00:54:47,946
Michelangelo a creat un loc
cu o spiritualitate aparte,
505
00:54:48,505 --> 00:54:53,545
�n care, printr-un capriciu al destinului,
singurul lucru care n-a reu�it s�-l termine
506
00:54:53,626 --> 00:54:57,585
a fost sarcofagul patronului s�u,
Lorenzo Magnificul.
507
00:55:03,585 --> 00:55:08,505
La picioarele lui Giuliano
de Nemours �i Lorenzo de Urbino,
508
00:55:09,024 --> 00:55:11,624
rezemate pe sarcofage,
509
00:55:11,984 --> 00:55:16,184
se afl� sculpturile care reprezint�
cele patru momentele ale zilei.
510
00:55:19,664 --> 00:55:23,903
Fac aluzie la trecerea timpului
�n via�a unui om pe p�m�nt.
511
00:55:24,503 --> 00:55:28,903
Fac aluzie �i la o epoc�
a eternit��ii �i a salv�rii.
512
00:55:32,503 --> 00:55:37,462
Noaptea e cufundat� �ntr-un somn
f�r� con�tiin�� sau memorie,
513
00:55:38,902 --> 00:55:43,982
�n timp ce ziua �i arat�
puternica structur� anatomic�
514
00:55:44,085 --> 00:55:45,902
�ntr-o mi�care de torsiune.
515
00:55:55,901 --> 00:55:59,461
Amurgul pare s� se fi resemnat
�ntr-un vis etern.
516
00:56:00,860 --> 00:56:04,980
Aurora r�sare pe patul ei de pene,
517
00:56:05,060 --> 00:56:09,700
jelind moartea tinerilor de Medici.
518
00:56:31,578 --> 00:56:37,258
"La mijlocul vie�ii noastre,
m-am reg�sit �ntr-o p�dure obscur�,
519
00:56:38,338 --> 00:56:41,537
pentru c� poteca era ascuns� privirii".
520
00:57:14,376 --> 00:57:17,575
Floren�a era afectat� de lupte interne.
521
00:57:18,335 --> 00:57:21,095
Confruntat cu a alege �ntre
familia Medici �i Republic�,
522
00:57:21,175 --> 00:57:23,015
Michelangelo a ales Republica.
523
00:57:28,494 --> 00:57:30,670
�n vara lui 1530,
524
00:57:30,798 --> 00:57:33,934
pentru a evita arestul,
poate chiar �i moartea,
525
00:57:34,654 --> 00:57:36,502
Michelangelo a fost
for�at s� se ascund�,
526
00:57:36,574 --> 00:57:38,134
ironic, exact sub morm�ntul
527
00:57:38,214 --> 00:57:41,893
comandat de omul care acum
voia s�-l pedepseasc�
528
00:57:41,974 --> 00:57:43,294
pentru ideile sale,
529
00:57:45,493 --> 00:57:49,653
�ntr-o camer� secret�
de sub Bazilica din San Lorenzo.
530
00:57:59,852 --> 00:58:04,012
�n acele zile dramatice,
Michelangelo a schi�at nevrotic
531
00:58:04,091 --> 00:58:07,652
cu o bucat� de c�rbune
figuri plutind �n aer,
532
00:58:08,372 --> 00:58:11,132
ca de exemplu
capul legendarului Laocoon,
533
00:58:11,732 --> 00:58:14,331
care-l inspirase foarte mult �n trecut.
534
00:58:32,289 --> 00:58:35,970
Aceste schi�e rapide, f�cute �n grab�,
535
00:58:38,850 --> 00:58:42,529
indic� faptul c� a petrecut
foarte pu�in timp �n acest refugiu.
536
00:58:50,648 --> 00:58:55,528
Graffiti-urile au
fost descoperite �n 1975,
537
00:58:55,608 --> 00:58:59,728
�ntr-o camer� folosit�
pentru a depozita lemnele.
538
00:59:00,487 --> 00:59:05,128
Ghipsul secular a p�strat intacte
aceste desene inestimabile,
539
00:59:05,807 --> 00:59:09,447
dezv�luindu-ne una dintre cele mai
fascinante descoperiri moderne
540
00:59:09,527 --> 00:59:11,087
ale operei acestui maestru.
541
00:59:46,285 --> 00:59:50,204
"Atunci am ie�it s� v�d stelele."
542
01:00:08,003 --> 01:00:12,002
B�tr�n �i obosit de via��,
543
01:00:13,763 --> 01:00:15,242
mereu nefericit,
544
01:00:15,962 --> 01:00:19,962
din cauza lucrurilor neterminate
dup� planul meu ini�ial.
545
01:00:21,002 --> 01:00:22,202
Suferind...
546
01:00:23,402 --> 01:00:25,602
pentru banii necheltui�i,
547
01:00:25,705 --> 01:00:27,522
care niciodat�
nu p�reau s� fie de ajuns.
548
01:00:29,242 --> 01:00:31,306
C�nd mi-am dat seama
c� a sosit momentul
549
01:00:31,354 --> 01:00:32,842
s� m� �nt�lnesc cu Dumnezeu...
550
01:00:33,841 --> 01:00:34,841
El...
551
01:00:38,081 --> 01:00:39,480
m-a binecuv�ntat cu dragoste.
552
01:00:43,720 --> 01:00:47,001
"Cum se poate ca eu s�
nu-mi mai apar�in mie �nsumi?
553
01:00:48,480 --> 01:00:51,560
Doamne,
554
01:00:52,840 --> 01:00:56,440
ce este aceast� dragoste
care trece din ochi �n inim�,
555
01:00:57,399 --> 01:01:02,519
umpl�nd �i cel mai mic spa�iu,
p�n� c�nd se revars�?"
556
01:01:05,079 --> 01:01:06,591
Dumnezeu mi-a oferit dragostea
557
01:01:06,711 --> 01:01:08,799
sub forma unui domn
�i al unei doamne.
558
01:01:09,358 --> 01:01:11,079
El, la fel de frumos ca David,
559
01:01:11,278 --> 01:01:13,958
ea, la fel de nobil�
�i pur� ca Fecioara.
560
01:01:15,798 --> 01:01:17,638
Tommaso era o pl�cere
pentru ochii mei,
561
01:01:19,478 --> 01:01:21,038
Vittoria, era sufletul meu.
562
01:01:31,357 --> 01:01:35,677
L-a iubit mai mult dec�t pe al�ii
pe Messer Tommaso de Cavalieri,
563
01:01:36,157 --> 01:01:39,317
un t�n�r roman care iubea arta.
564
01:01:40,116 --> 01:01:43,556
Michelangelo i-a oferit
desene excep�ionale...
565
01:01:43,637 --> 01:01:47,236
capuri divine,
desenate cu creion negru �i ro�u.
566
01:01:47,316 --> 01:01:50,596
I-a desenat un Ganymede
dus pe aripi spre ceruri,
567
01:01:50,676 --> 01:01:54,235
un Tityus al c�rui inim�
e m�ncat� de un vultur,
568
01:01:54,475 --> 01:01:58,715
c�derea tr�surii soarelui
cu Phaeton �n Po...
569
01:01:59,235 --> 01:02:04,235
L-a pictat pe Messer Tommaso
�ntr-un desen �n m�rime natural�,
570
01:02:04,314 --> 01:02:06,755
singurul portret f�cut pe viu,
571
01:02:07,235 --> 01:02:12,154
pentru c� ura tot ce era viu,
dac� nu era de o frumuse�e infinit�.
572
01:02:18,434 --> 01:02:20,234
Un b�rbat �i o femeie,
573
01:02:21,514 --> 01:02:22,514
�ntr-adev�r,
574
01:02:23,873 --> 01:02:27,393
un D-zeu vorbea prin gura ei,
575
01:02:28,233 --> 01:02:31,552
�i astfel, ascult�ndu-i vocea,
sunt cucerit, �i...
576
01:02:33,073 --> 01:02:35,353
niciodat� nu voi mai fi doar al meu.
577
01:02:54,671 --> 01:03:00,391
Din dragoste pentru Vittoria am
desenat un crucifix �i o Piet�.
578
01:03:03,191 --> 01:03:07,991
Prietenia noastr� tandr�
m-a schimbat profund.
579
01:03:11,190 --> 01:03:15,510
Am �n�eles c� cel
care n-a cunoscut R�ul
580
01:03:16,710 --> 01:03:18,589
nu poate pre�ui Binele.
581
01:03:20,629 --> 01:03:23,909
Am g�sit confortul �n
cercul ei de spirituali�ti.
582
01:03:24,549 --> 01:03:28,269
Am fost fascinat
de acea promisiune de isp�ire.
583
01:03:28,509 --> 01:03:31,869
Aveau aceast� idee
a unei biserici ren�scute,
584
01:03:33,429 --> 01:03:36,948
�n care spiritul e iluminat
de gra�ia divin�,
585
01:03:39,188 --> 01:03:41,348
trebuie doar s� ascul�i.
586
01:03:42,508 --> 01:03:45,347
Dac� am reu�it �n acel efort,
587
01:03:46,667 --> 01:03:50,108
doar Dumnezeu poate s� m� judece...
588
01:03:51,987 --> 01:03:53,307
doar El m� poate g�si...
589
01:03:55,227 --> 01:03:56,307
vinovat...
590
01:03:58,186 --> 01:03:59,227
sau nevinovat.
591
01:04:05,946 --> 01:04:09,986
Tot �n aceea�i perioad�,
Papa a decis s�-l invite s� picteze
592
01:04:10,066 --> 01:04:12,626
Zidul Altarului din Capela Sixtin�.
593
01:04:13,626 --> 01:04:17,625
Voia ca Michelangelo
s� �nf��i�eze Judecata de Apoi,
594
01:04:18,306 --> 01:04:22,305
s� impregneze acea poveste
595
01:04:22,385 --> 01:04:25,424
cu toat� profunzimea pe care
pictura ar fi putut s-o aduc�.
596
01:04:39,943 --> 01:04:45,544
Astfel, Adormirea Maicii Domnului
a lui Pietro Perugino pentru Papa Sixtus,
597
01:04:45,623 --> 01:04:50,863
a fost sacrificat� pentru a face
loc artei divinului Michelangelo.
598
01:04:56,583 --> 01:05:00,423
Imediat ce am �nceput opera,
Clement al VII-lea a murit.
599
01:05:02,982 --> 01:05:04,582
La fel ca �i tat�l meu.
600
01:05:11,141 --> 01:05:16,141
Noul pontif, Paul al III-lea,
m-a desemnat arhitect suprem,
601
01:05:16,221 --> 01:05:19,821
pictor �i sculptor
al palaturilor apostolice.
602
01:05:21,220 --> 01:05:22,341
M-am �ntors la Roma,
603
01:05:22,861 --> 01:05:24,940
unde aveam s�-mi petrec
tot restul vie�ii.
604
01:05:26,941 --> 01:05:32,220
Cinci ani din nou singur,
sus, aproape de cer.
605
01:05:36,140 --> 01:05:39,979
Am �ters toate picturile
de pe zid, inclusiv ale mele,
606
01:05:40,059 --> 01:05:44,179
am zidit dou� ferestre,
cre�nd o �nclinare a zidului,
607
01:05:44,699 --> 01:05:49,178
pentru a da impresia unei
Judec��i cu adev�rat iminente
608
01:05:49,259 --> 01:05:52,379
tuturor celor care �ndr�zneau
s�-�i ridice privirea.
609
01:05:55,619 --> 01:05:59,098
�ntreaga oper� gravita �n jurul
unui Iisus de o frumuse�e etern�,
610
01:05:59,698 --> 01:06:03,898
cufundat �n albastrul pe care
Giotto �l iubea at�t de mult.
611
01:06:07,457 --> 01:06:10,018
"Prin mine-ajungi la �ara de tortur�;
612
01:06:10,897 --> 01:06:13,257
prin mine, la eterna t�nguire,
613
01:06:14,177 --> 01:06:16,617
prin mine-ajungi la cei ce se pierdur�,
614
01:06:17,457 --> 01:06:19,977
n-a fost creat�-n urma mea substan�a,
615
01:06:20,057 --> 01:06:23,817
etern�-s ca �i cele-etern create.
616
01:06:28,176 --> 01:06:31,696
Voi ce intra�i, l�sa�i orice speran��!"
617
01:07:00,453 --> 01:07:04,734
Judecata de apoi
e un avertisment c�tre lume,
618
01:07:06,253 --> 01:07:09,733
�n anii tragici, plini de incertitudini,
�n care nimic nu p�rea s� supravie�uiasc�:
619
01:07:10,773 --> 01:07:14,293
Biserica, care abia
�i revenise dup� Marea Schism�,
620
01:07:14,933 --> 01:07:17,933
tremura �n urma Reformei Protestante.
621
01:07:23,452 --> 01:07:26,892
�n acest context,
Michelangelo, acum sexagenar,
622
01:07:27,532 --> 01:07:32,731
a creat o oper� imens�,
�ocant�, revolu�ionar�.
623
01:07:34,852 --> 01:07:39,491
Scena nu are limite,
sc�ldat� �ntr-un albastru infinit,
624
01:07:39,571 --> 01:07:42,291
suspendat� �n timp �i spa�iu.
625
01:07:43,491 --> 01:07:46,170
E dominat� de figura imperioas�
a lui Hristos Judec�torul:
626
01:07:46,275 --> 01:07:48,570
un lupt�tor magnific,
627
01:07:48,651 --> 01:07:52,170
c�ruia I s-a dat sarcina de a-i
judeca pe cei vii �i pe cei mor�i,
628
01:07:52,250 --> 01:07:54,850
cu fermitate �i dreptate.
629
01:07:57,530 --> 01:08:00,170
Odat� cobor�t acel bra� puternic,
630
01:08:00,809 --> 01:08:04,649
destinul Tat�lui prindea fiin��.
631
01:08:23,328 --> 01:08:28,287
L�ng� El, Fecioara �i �ntoarce
privirea, nedorind s� asiste
632
01:08:28,368 --> 01:08:32,007
la spectacolul grotesc
al pedepsirii nelegiui�ilor.
633
01:08:34,967 --> 01:08:38,366
�ntreaga compozi�ie monumental�, care
graviteaz� �n jurul figurii lui Hristos,
634
01:08:38,966 --> 01:08:44,447
e populat� de sute de figuri,
care sfideaz� legile gravita�iei.
635
01:08:46,166 --> 01:08:47,710
Michelangelo picteaz� corpul masculin
636
01:08:47,798 --> 01:08:50,686
ca o declara�ie de dragoste
adus� lui Dumnezeu.
637
01:08:51,926 --> 01:08:55,446
Frumuse�ea uman� este aici
o reflec�ie a frumuse�ii divine.
638
01:09:01,685 --> 01:09:08,445
Cei Ale�i se trezesc din somnul mor�ii,
unii �nc� �n form� scheletic�.
639
01:09:08,525 --> 01:09:13,245
Sus�inu�i de �ngeri f�r� aripi,
�i �ncep c�l�toria spre Rai.
640
01:09:28,763 --> 01:09:33,683
Trupurile p�c�to�ilor
se pr�bu�esc c�tre Iad,
641
01:09:35,323 --> 01:09:37,603
�n descrierea preaiubitului Dante:
642
01:09:41,762 --> 01:09:43,882
o pe�ter� �n fl�c�ri,
din care apar demonii
643
01:09:43,883 --> 01:09:47,722
ca s�-i prind� pe cei condamna�i.
644
01:09:54,162 --> 01:09:55,842
Charon, cu ochii �nfl�c�ra�i,
645
01:09:55,938 --> 01:09:59,681
transport� sufletele pierdute
ca pe ni�te animale
646
01:09:59,761 --> 01:10:03,961
duse spre m�cel�rie.
647
01:10:11,880 --> 01:10:16,080
Minos judec� sufletele,
�nconjurat de un �arpe:
648
01:10:18,240 --> 01:10:22,759
fa�a lui, un portret grotesc
al lui Biagio da Cesena,
649
01:10:22,840 --> 01:10:24,799
Maestrul de Ceremonii al Papei.
650
01:10:25,319 --> 01:10:28,959
Maestrul s-a r�zbunat pe el,
pentru opinia sa care sus�inea
651
01:10:29,039 --> 01:10:31,518
c� nuditatea trupurilor suferinde
e total nepotrivit�.
652
01:10:49,677 --> 01:10:53,837
Pentru cei ale�i,
sunetul celor �apte tr�mbi�e
653
01:10:53,918 --> 01:10:56,357
ale judec��ii e ca o muzic� pl�cut�,
654
01:11:00,477 --> 01:11:02,092
�n schimb, ceilal�i,
655
01:11:02,205 --> 01:11:04,396
�mpin�i de c�tre demoni
spre Lumea de Dincolo,
656
01:11:06,116 --> 01:11:10,196
�i acoper� urechile
pentru a nu r�m�ne surzi.
657
01:11:43,914 --> 01:11:47,033
�i unii �i al�ii,
nelegiui�ii �i cei ale�i,
658
01:11:47,177 --> 01:11:49,913
se zbat cu disperare
659
01:11:50,873 --> 01:11:52,833
fie s� scape din Lumea de Dincolo,
660
01:11:54,553 --> 01:11:56,513
fie s�-�i g�seasc� locul �n Rai.
661
01:12:16,511 --> 01:12:18,951
Sf�ntul Petru pred� cheile,
662
01:12:19,751 --> 01:12:22,231
devenite acum doar o povar� inutil�.
663
01:12:29,830 --> 01:12:32,950
Sf�ntul Bartolomeu
�i arat� pielea jupuit�,
664
01:12:33,030 --> 01:12:35,310
cu fa�a f�r� via�� a lui Michelangelo.
665
01:12:35,950 --> 01:12:41,910
care sper� s�-�i isp�easc� p�catele
prezent�ndu-se astfel �n fa�a lui D-zeu,
666
01:12:42,350 --> 01:12:44,349
�ntr-o form� ne�nsufle�it�.
667
01:13:05,348 --> 01:13:07,387
"O fulgerare de lumin� purpurie
668
01:13:08,628 --> 01:13:11,747
m-a �nv�luit cu totul,
669
01:13:14,107 --> 01:13:16,507
�i am c�zut ca un om care
cade �ntr-un somn ad�nc."
670
01:13:19,987 --> 01:13:22,986
"Nimeni nu se g�nde�te
care e pre�ul s�ngelui."
671
01:13:41,225 --> 01:13:44,545
C�nd a fost prezentat� publicului,
Judecata de Apoi
672
01:13:44,625 --> 01:13:47,745
a st�rnit �n acela�i timp
admira�ie �i consternare.
673
01:13:49,345 --> 01:13:51,985
A fost amenin�at� cu distrugerea
�nc� de la �nceput,
674
01:13:52,065 --> 01:13:54,704
fiind considerat�
necuviincioas� �i indecent�.
675
01:13:58,064 --> 01:14:00,304
La c��iva ani
dup� moartea lui Michelangelo,
676
01:14:01,104 --> 01:14:04,224
a fost luat� decizia de a modifica
doar figurile cele mai scandaloase.
677
01:14:05,103 --> 01:14:08,184
Daniele da Volterra, c�ruia
i s-a dat aceast� sarcin� ingrat�,
678
01:14:08,263 --> 01:14:10,743
a fost supranumit
din acel moment "Braghettone�.
679
01:14:13,223 --> 01:14:16,703
Din fericire, Marcello Venusti
f�cuse o copie a Judec��ii de apoi
680
01:14:16,783 --> 01:14:20,503
la scurt timp dup� ce fusese pictat�,
681
01:14:22,062 --> 01:14:24,863
o mic� pictur�,
aflat� azi �n Napoli,
682
01:14:25,622 --> 01:14:29,022
conserv�nd crea�ia original� a maestrului.
683
01:14:32,262 --> 01:14:33,982
Acoperite sau goale,
684
01:14:35,662 --> 01:14:39,142
acele trupuri i-au tulburat �i i-au
impresionat pe contemporanii s�i,
685
01:14:39,221 --> 01:14:41,941
datorit� unei libert��i incredibile
686
01:14:42,021 --> 01:14:43,861
pe o tem� sacr� �i antic�.
687
01:14:45,540 --> 01:14:49,221
Una care, �n m�inile sale,
a devenit modern�,
688
01:14:50,500 --> 01:14:51,501
disperat�,
689
01:14:52,941 --> 01:14:53,940
etern�.
690
01:15:01,460 --> 01:15:05,499
Papa Paul al III-lea
a fost extrem de norocos
691
01:15:06,179 --> 01:15:11,019
pentru c� D-zeu a pus sub
protec�ia sa adev�rata judecat�,
692
01:15:11,699 --> 01:15:13,819
adev�rata condamnare �i �nviere.
693
01:15:15,298 --> 01:15:17,451
Michelangelo a insuflat at�ta
putere picturilor sale,
694
01:15:17,602 --> 01:15:19,658
�nc�t "mor�ii erau mor�i,
695
01:15:19,898 --> 01:15:21,898
iar cei vii p�reau vii".
696
01:15:23,338 --> 01:15:26,338
I-a luat aproape opt ani
s� termine Judecata,
697
01:15:26,738 --> 01:15:30,098
care a fost �n sf�r�it prezentat�
�n ziua de Cr�ciun a anului 1541,
698
01:15:30,177 --> 01:15:33,097
spre surprinderea �i uimirea
tuturor celor prezen�i.
699
01:15:34,297 --> 01:15:39,897
Dar chiar dac� pictarea frescelor
nu era o art� pentru cei �n v�rst�,
700
01:15:40,657 --> 01:15:45,776
eforturile sale din palatele Vaticanului
p�reau s� nu aib� nici un sf�r�it.
701
01:15:59,896 --> 01:16:01,816
Papa Paul al III-lea nu putea s� renun�e
702
01:16:01,912 --> 01:16:04,695
la serviciile lui Michelangelo.
703
01:16:07,335 --> 01:16:11,655
Astfel, l-a rugat pe maestrul
acum septuagenar, s� picteze
704
01:16:11,735 --> 01:16:17,454
un nou ciclu de fresce pentru capela
sa privat� din Palatul Apostolic.
705
01:16:24,974 --> 01:16:27,278
Michelangelo a pictat
timp de aproape zece ani,
706
01:16:27,374 --> 01:16:29,774
lu�nd pauze lungi
707
01:16:29,853 --> 01:16:34,573
din cauza s�n�t��ii precare
�i a pierderii vederii.
708
01:16:36,053 --> 01:16:38,572
Din nou, c�tigase lupta cu el �nsu�i,
709
01:16:39,892 --> 01:16:43,052
aceasta fiind ultima sa pictur�
de acest calibru.
710
01:16:48,852 --> 01:16:54,212
Ca �i Saul, Michelangelo
asculta de legea Domnului.
711
01:16:58,171 --> 01:17:02,971
�i, ca �i Sf�ntul Petru,
�naintea lui D-zeu �i a oamenilor
712
01:17:03,531 --> 01:17:05,771
era preg�tit s� accepte
ce avea s� vin�.
713
01:17:08,491 --> 01:17:12,890
Dup� ce i-am servit pe papi,
m-am decis s�-l servesc doar pe D-zeu.
714
01:17:14,090 --> 01:17:15,770
A�a c� m-am �ncredin�at �n M�na Lui.
715
01:17:21,409 --> 01:17:24,850
A fost numit arhitect
al Bazilicii Sf�ntul Petru,
716
01:17:24,929 --> 01:17:27,809
dedic�ndu-se acestui loc
p�n� la sf�r�itul zilelor sale.
717
01:17:28,169 --> 01:17:34,329
Cu o ultim� idee de geniu,
a proiectat forma final� a domului,
718
01:17:35,729 --> 01:17:38,409
umpl�nd-o cu toat� lumina disponibil�.
719
01:17:42,568 --> 01:17:45,320
Opera a fost terminat� doar postum,
720
01:17:45,419 --> 01:17:49,448
la sf�r�itul secolului al XVI-lea,
721
01:17:49,528 --> 01:17:51,704
fiind unul dintre cele mai
revolu�ionare proiecte
722
01:17:51,928 --> 01:17:54,968
concepute vreodat�.
723
01:18:06,007 --> 01:18:09,046
M� chinuiam s� termin
opera de la Sf�ntul Petru,
724
01:18:09,967 --> 01:18:12,806
pentru toat� biserica
�i pentru Domnul nostru...
725
01:18:16,806 --> 01:18:20,325
asigur�ndu-m� c� nu vor exista
nici un fel de �mecherii sau jafuri.
726
01:18:24,205 --> 01:18:27,205
Singurul meu confort era sculptura,
727
01:18:29,205 --> 01:18:30,205
�n casa mea,
728
01:18:31,724 --> 01:18:33,884
f�r� nici un proiect anume.
729
01:18:35,005 --> 01:18:37,925
Erau Pietas,
730
01:18:38,804 --> 01:18:40,924
la fel ca prima sculptat� de mine.
731
01:18:41,564 --> 01:18:45,484
Uneori, noaptea, aruncam
o privire, �i eram uimit
732
01:18:46,404 --> 01:18:50,044
c� era at�t de...
plin� de lumin�, complet�.
733
01:18:58,123 --> 01:19:01,443
Acum, �n schimb,
734
01:19:03,723 --> 01:19:05,682
loveam, mutilam...
735
01:19:06,202 --> 01:19:09,042
�ndep�rt�m marmura,
disperat c� piatra...
736
01:19:10,682 --> 01:19:14,722
a devenit brusc mut�.
737
01:19:20,081 --> 01:19:22,441
Nu mai reu�eam s-o �ndep�rtez,
738
01:19:23,841 --> 01:19:25,321
nu mai reu�eam s-o adaug,
739
01:19:26,801 --> 01:19:28,641
nu mai puteam termina o oper�.
740
01:19:32,000 --> 01:19:34,160
Cu aceast� inim� de sulf,
741
01:19:36,120 --> 01:19:38,120
cu acest trup sec�tuit,
742
01:19:39,680 --> 01:19:41,439
nu mai aveam odihn�.
743
01:19:46,279 --> 01:19:48,159
Cum ar putea un simplu om...
744
01:19:49,599 --> 01:19:52,799
s� reu�easc� vreodat� s� egaleze
perfec�iunea designului divin?
745
01:20:29,076 --> 01:20:33,796
Pieta Rondanini, g�zduit�
azi de Castelul Sforzesco,
746
01:20:33,876 --> 01:20:37,516
a fost ultima sculptur�
de referin�� a lui Michelangelo.
747
01:20:38,396 --> 01:20:41,236
Aceast� marmur�
pare r�nit� �i mutilat�
748
01:20:41,315 --> 01:20:43,635
de loviturile repetate ale Maestrului,
749
01:20:43,715 --> 01:20:49,475
care, �ntr-o furie distructiv�,
a modificat profund ideea lui ini�ial�,
750
01:20:49,555 --> 01:20:52,795
cre�nd o compozi�ie total diferit�:
751
01:20:54,075 --> 01:20:56,954
neterminat�, extrem de modern�,
752
01:20:57,715 --> 01:21:02,394
martor� a impulsului creativ
care i-a captivat pe critici
753
01:21:02,474 --> 01:21:04,234
�i pe arti�tii contemporani deopotriv�.
754
01:21:06,474 --> 01:21:10,914
�n timp ce din spate,
blocul original de piatr�
755
01:21:10,993 --> 01:21:13,314
e vizibil �n forma lui brut�,
756
01:21:15,273 --> 01:21:19,033
din fa�� putem vedea clar figura
lui Hristos �i pe cea a Mariei.
757
01:21:19,593 --> 01:21:23,033
Linia de demarca�ie dintre
persona care �ine �n bra�e
758
01:21:23,113 --> 01:21:25,992
�i cea �inut� �n bra�e
a disp�rut complet.
759
01:21:29,432 --> 01:21:32,352
Grupul pare suplu �i spiritual,
760
01:21:33,272 --> 01:21:38,191
cele dou� trupuri tind s� se
contopeasc� unul cu cel�lalt,
761
01:21:38,671 --> 01:21:42,431
ca �i cum mama ar fi vrut s�-�i
cheme fiul �napoi �n p�ntece,
762
01:21:42,871 --> 01:21:45,911
pentru a-i oferi pace �i consolare.
763
01:21:48,191 --> 01:21:52,590
�nainte s� moar�,
Michelangelo a ajuns la esen��,
764
01:21:53,070 --> 01:21:56,830
sculpt�nd o rug� intim�, chinuit�,
765
01:21:57,710 --> 01:22:01,750
�n ultima pies� de marmur�
cu care avea s� se lupte.
766
01:22:06,629 --> 01:22:10,310
C�t de fericit� e epoca noastr�,
767
01:22:10,949 --> 01:22:15,469
am putut crea at�t de
mult� lumin� printre umbre.
768
01:22:16,669 --> 01:22:20,948
Michelangelo ne-a luat v�lul
de pe ochi �i din minte,
769
01:22:21,028 --> 01:22:27,388
a dat la o parte cortina de falsitate
care domnea peste intelectul nostru.
770
01:22:29,428 --> 01:22:31,748
Sl�vite fie cerurile pentru asta,
771
01:22:32,708 --> 01:22:36,907
�ncerca�i s�-l imita�i
pe Michelangelo �n toate lucrurile.
772
01:22:44,387 --> 01:22:47,546
Dar de ce divaghez?
773
01:22:48,347 --> 01:22:49,986
E suficient s� spun un singur lucru:
774
01:22:50,426 --> 01:22:55,346
orice lucru atins de m�na
sa divin� a revenit la via��,
775
01:22:55,986 --> 01:22:58,666
fiind insuflat cu via�� etern�.
776
01:23:32,783 --> 01:23:34,583
Blestemate fie aceste m�ini,
777
01:23:41,983 --> 01:23:43,863
blestemat� fie trecerea timpului.
778
01:23:47,342 --> 01:23:48,982
Blestemat� fie singur�tatea mea,
779
01:23:54,702 --> 01:23:57,902
�i blestemat� s� fii tu, marmur�.
780
01:24:00,061 --> 01:24:02,941
S� nu r�m�n� nimic
din tot ce-am creat...
781
01:24:04,981 --> 01:24:07,381
Ce am creat nu a fost suficient.
782
01:24:10,580 --> 01:24:14,900
Blestemat s� fiu eu, pentru
c� am vrut s� fiu ca Dumnezeu,
783
01:24:17,700 --> 01:24:20,980
�ncerc�nd s� creez via��,
784
01:24:25,980 --> 01:24:28,540
�n loc s� mi-o tr�iesc pe-a mea.
785
01:24:34,099 --> 01:24:35,579
Blestemat...
786
01:24:39,899 --> 01:24:40,899
P�n� aici...
787
01:24:45,459 --> 01:24:46,658
P�n� aici!
788
01:24:50,658 --> 01:24:51,737
Ce-a mai r�mas?
789
01:24:54,338 --> 01:24:55,697
Hai, spune-mi!
790
01:24:59,177 --> 01:25:02,857
�mi po�i spune care a fost
scopul acestei munci titanice?
791
01:25:10,537 --> 01:25:11,536
De ce?
792
01:25:14,617 --> 01:25:16,056
De ce nu vorbe�ti?
793
01:26:29,075 --> 01:26:34,200
Toate statuile sale sunt
at�t de definite de agonie,
794
01:26:34,283 --> 01:26:38,492
�nc�t par s� doreasc�
s� se distrug� singure.
795
01:26:41,367 --> 01:26:45,533
La b�tr�ne�e,
Michelangelo a reu�it acest lucru.
796
01:26:45,617 --> 01:26:48,917
Arta nu mai era de ajuns.
Voia infinitatea.
797
01:26:49,117 --> 01:26:50,617
August Rodin
798
01:26:54,867 --> 01:27:01,950
MICHELANGELO
INFINITUL
799
01:27:04,867 --> 01:27:07,950
Traducerea �i adaptarea: jarvis
71791
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.