All language subtitles for Marriage.S01E04.DL.GERMAN.WEBRiP.X264-4SJ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,240 --> 00:00:05,400 Es ist immer so, wenn wir einkaufen gehen. 2 00:00:05,840 --> 00:00:07,640 Egal. Kauf, was du willst. 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,960 -Das schmeckt genauso. -Natürlich nicht. 4 00:00:10,320 --> 00:00:12,800 -Es ist nur ein Huhn... -Wie kann das anders schmecken? 5 00:00:13,400 --> 00:00:16,560 -Das schmeckt huhniger. -Na ja, das ja ein Huhn. 6 00:00:16,640 --> 00:00:20,040 -Und los geht's. -Klar schmeckt es huhniger. 7 00:00:20,120 --> 00:00:21,960 -Weil es... -Ja, schon klar. 8 00:00:22,040 --> 00:00:24,600 -Weil es Huhn ist. -Du ignorierst mich, 9 00:00:24,680 --> 00:00:26,360 -dann lass... -Oh mein Gott, 10 00:00:26,440 --> 00:00:28,560 ich ignorier dich doch nicht! 11 00:00:28,880 --> 00:00:32,200 Ich bin der Einzige auf diesem Planeten, der auf jedes Wort anspringt. 12 00:00:33,600 --> 00:00:35,200 Entschuldigung. 13 00:00:39,000 --> 00:00:40,840 Und schon geht's um dich. 14 00:00:58,880 --> 00:01:00,680 -Das tat weh. -Es ist nur ein Huhn. 15 00:01:02,040 --> 00:01:03,560 Ich will nicht... 16 00:01:04,360 --> 00:01:06,560 Hier geht's nicht um einen scheiß Dyson. 17 00:01:09,040 --> 00:01:10,760 -Was ist? -Ach, nichts. 18 00:01:10,840 --> 00:01:13,440 -Ach, sei nicht blöd. -Ich hatte das Gefühl, 19 00:01:13,520 --> 00:01:16,160 du verurteilst mich, weil ich das falsche Huhn kaufen wollte. 20 00:01:16,240 --> 00:01:18,320 Seh ich aus wie jemand, der über andere urteilt... 21 00:01:18,400 --> 00:01:20,160 Ja, genauso siehst du aus. 22 00:01:24,480 --> 00:01:27,240 -Na gut. -Verfluchter Mist. 23 00:01:31,040 --> 00:01:33,640 Streit um ein Huhn. 24 00:01:34,160 --> 00:01:37,600 -Wir werden zu nervigen alten Menschen. -Ha, bin ich schon seit Jahren. 25 00:01:39,680 --> 00:01:43,640 Was noch? Kartoffeln dazu wären nett. 26 00:01:45,080 --> 00:01:47,520 -Ja. -Vielleicht noch... 27 00:01:47,600 --> 00:01:49,880 -Die hier? -Ja, die. Ja, ja, ja, die. Nimm die. 28 00:01:50,680 --> 00:01:52,760 Diesmal ganz ohne Streit. 29 00:01:52,840 --> 00:01:55,160 Leg sie rein. Bitte. 30 00:02:17,360 --> 00:02:21,000 -Nur die Großen. -Ja, richtig große. 31 00:02:21,080 --> 00:02:22,640 -Die sind besser. -Entschuldigung. 32 00:02:22,720 --> 00:02:24,120 Entschuldigung. 33 00:02:51,960 --> 00:02:54,120 So ein Drecksloch. 34 00:02:57,640 --> 00:03:00,000 Ja, ein totales Drecksloch. 35 00:03:06,640 --> 00:03:08,800 Hi. Schön, dass ihr da seid. 36 00:03:08,880 --> 00:03:11,440 -Geht's dir gut, Schatz? -Ja, alles gut. 37 00:03:11,520 --> 00:03:13,960 -Einfach hoch, gerade durch. -Gut. 38 00:03:26,840 --> 00:03:28,720 Willkommen. Immer rein. 39 00:03:29,480 --> 00:03:31,640 Das sind all ihre Sachen. 40 00:03:39,120 --> 00:03:41,640 -Willst du was trinken? -Nein, danke. 41 00:03:45,000 --> 00:03:46,960 -Wie war die Anreise? -Gut. 42 00:03:59,440 --> 00:04:01,800 Ich bin froh, dass wir eine Pause machen. 43 00:04:03,480 --> 00:04:05,360 Wer weiß, was dahintersteckt? 44 00:04:07,280 --> 00:04:10,160 Frauen sind nicht so einfach, wie sie es dir weismachen wollen. 45 00:04:10,240 --> 00:04:12,720 -Werd erwachsen. -Wie bitte? 46 00:04:13,040 --> 00:04:14,680 Werd erwachsen. 47 00:04:18,440 --> 00:04:21,600 Mit Verlaub, Ian, aber du hast keine Ahnung, was ich erlebt habe. 48 00:04:21,680 --> 00:04:23,680 Du behandelst Menschen wie Scheiße. 49 00:04:29,280 --> 00:04:31,000 Das ergibt keinen Sinn. 50 00:04:37,960 --> 00:04:39,760 -Hast du alles? -Ja. 51 00:04:39,840 --> 00:04:41,480 -Alle Sachen vom Bett? -Ja. 52 00:04:42,880 --> 00:04:44,960 -Hast du alles? -Ja! 53 00:04:46,400 --> 00:04:49,560 -Ich rufe nachher an. -Das war unnötig. 54 00:04:49,640 --> 00:04:52,360 -Okay, Adam. -Dein Dad war so unhöflich. 55 00:04:53,160 --> 00:04:56,280 -Manipuliere mich nicht. -Er war unhöflich zu mir! Echt fies! 56 00:04:56,360 --> 00:04:58,560 Bitte. Das ist mein Dad. 57 00:05:03,240 --> 00:05:05,120 Hast du was zu ihm gesagt? 58 00:05:05,920 --> 00:05:07,680 Hast du nicht, oder? 59 00:05:11,080 --> 00:05:14,640 -Oder doch? -Nein, natürlich nicht. 60 00:05:15,040 --> 00:05:17,760 -Nicht einmischen. -Habe ich auch nicht! 61 00:05:18,480 --> 00:05:21,600 -Du warst also nicht unhöflich? -Warst du unhöflich? 62 00:05:21,680 --> 00:05:23,480 Ich habe nichts gesagt! 63 00:05:25,680 --> 00:05:28,560 Du hast nichts gesagt, was er falsch auffassen könnte? 64 00:05:28,880 --> 00:05:31,040 Ich habe gar nichts gesagt. 65 00:05:33,680 --> 00:05:36,480 -Sie müssen das unter sich klären. -Ja, ich weiß. 66 00:05:45,000 --> 00:05:48,840 -Wann war das? -Letzten Mittwoch? 67 00:05:50,440 --> 00:05:53,160 Mittwochabend, Donnerstagmorgen. 68 00:05:53,520 --> 00:05:57,560 -Ist es gemeldet? -Ich habe Formulare ausgefüllt. 69 00:06:04,080 --> 00:06:05,160 Ja. 70 00:06:06,360 --> 00:06:07,640 Arschlöcher. 71 00:07:06,360 --> 00:07:08,680 Wie war Ihre Woche? 72 00:07:12,120 --> 00:07:14,080 Ja, es... 73 00:07:16,760 --> 00:07:17,760 Ja. 74 00:07:22,800 --> 00:07:24,320 Mein Auto... 75 00:07:38,680 --> 00:07:40,400 Gott oh Gott. 76 00:07:41,000 --> 00:07:42,840 So schnell. 77 00:07:48,440 --> 00:07:49,560 Ja. 78 00:08:12,760 --> 00:08:14,840 -Morgen, Team! -Hey! 79 00:08:14,920 --> 00:08:16,720 -Jamie! -Geht's gut? 80 00:08:17,880 --> 00:08:21,240 -Fantastisch! Wie immer! -Gut. Aber hörte sich nach Problemen an. 81 00:08:21,320 --> 00:08:24,480 Nur eine Männergrippe. Lächerlich für euch Mädels. 82 00:08:25,120 --> 00:08:27,640 Das ist Duncan. Neuer Praktikant. 83 00:08:29,000 --> 00:08:31,960 -Okay. -Eine Freude, Sie kennenzulernen. 84 00:08:40,720 --> 00:08:42,640 -Hallo. -Hi. 85 00:08:42,720 --> 00:08:45,200 Nur ein paar Dinge aus der Woche. 86 00:08:45,280 --> 00:08:48,040 Ja, klar. Ja. Setz dich. 87 00:08:57,920 --> 00:08:59,840 Schön, dass es dir besser geht. 88 00:08:59,920 --> 00:09:01,720 Ja. Danke. 89 00:09:06,800 --> 00:09:10,040 Ich stelle das auf lautlos, bevor wir anfangen. 90 00:09:31,680 --> 00:09:33,720 -Guten Morgen! -Morgen, Schatz. 91 00:09:35,200 --> 00:09:37,000 Gut geschlafen? 92 00:09:45,960 --> 00:09:47,120 Toast? 93 00:09:48,880 --> 00:09:50,400 Eine Minute. 94 00:10:26,520 --> 00:10:28,360 Kann ich dir etwas zu essen bringen? 95 00:10:29,320 --> 00:10:31,160 Toast? 96 00:10:33,720 --> 00:10:35,720 Wir hätten auch Porridge da. 97 00:10:35,800 --> 00:10:37,680 Und Cheerios für dich. 98 00:10:39,560 --> 00:10:41,520 Oder ich mach dir einen Toast. 99 00:10:47,280 --> 00:10:48,880 Welche Brot-Sorte? 100 00:11:43,000 --> 00:11:45,440 Hast du Ian was davon erzählt? 101 00:11:51,280 --> 00:11:52,840 Den anderen? 102 00:12:04,840 --> 00:12:06,680 Eines meiner Probleme... 103 00:12:08,360 --> 00:12:12,280 Eines von vielen Probleme ist, weil ich hier der Chef bin, 104 00:12:12,640 --> 00:12:15,520 dass ich auch privat das Gefühl hab, Chef sein zu müssen. 105 00:12:16,600 --> 00:12:18,840 Ist eine soziale Prägung. 106 00:12:19,760 --> 00:12:22,240 Eigentlich eine sehr komplexe Sache. 107 00:12:25,800 --> 00:12:28,000 Als ich sehr jung war, 108 00:12:28,080 --> 00:12:31,920 musste ich viel Verantwortung übernehmen und habe... 109 00:12:32,000 --> 00:12:34,240 Ich war enttäuscht von dir. 110 00:12:37,600 --> 00:12:39,760 Tut mir leid, weswegen? 111 00:12:40,080 --> 00:12:41,720 Der Drogen. 112 00:12:42,760 --> 00:12:44,720 Ja, ich weiß... 113 00:12:45,720 --> 00:12:47,920 etwas lächerlich in dem Job, den... 114 00:12:48,000 --> 00:12:49,880 Moralisch verwerflich. 115 00:12:52,280 --> 00:12:54,360 Nicht lächerlich. Abstoßend. 116 00:12:55,280 --> 00:12:58,400 Du versaust das Septum. Du versaust die ganze Nase. 117 00:12:59,880 --> 00:13:01,920 Und woher hast du die Drogen? 118 00:13:05,560 --> 00:13:07,240 Woher hast du sie? 119 00:13:08,760 --> 00:13:10,400 Antworte mir. 120 00:13:13,080 --> 00:13:14,760 Verdammt, antworte! 121 00:13:16,760 --> 00:13:20,320 -Ich kenne da einen, der... -Denkst du überhaupt an die kleinen Jungs, 122 00:13:20,400 --> 00:13:22,400 die du in die Gangs reindrängst? 123 00:13:22,480 --> 00:13:25,960 Hast du darüber nachgedacht? Hunderte von kleinen Jungs, die auf der Straße... 124 00:13:26,760 --> 00:13:28,640 Du bist Teil dieser verfickten Welt. 125 00:13:28,720 --> 00:13:31,480 -Ich arbeite an mir. Ich bin schon... -Ja, toll, 126 00:13:31,560 --> 00:13:33,640 dann hör auf, Drogen zu nehmen. 127 00:13:33,960 --> 00:13:36,000 So widerlich. 128 00:13:36,080 --> 00:13:37,840 Und kindisch. 129 00:13:37,920 --> 00:13:39,920 Und dann isst du im Bett. 130 00:13:40,000 --> 00:13:41,280 Gott. 131 00:13:44,160 --> 00:13:46,800 Weißt du, du lachst über Ian, 132 00:13:46,880 --> 00:13:50,400 aber er ist ein verdammt guter Mensch. 133 00:13:50,480 --> 00:13:52,320 Ja, das ist er. 134 00:13:53,200 --> 00:13:56,360 Er ist ein guter, guter Mensch. 135 00:14:03,000 --> 00:14:04,960 Lass uns weiter machen, mit... 136 00:14:12,680 --> 00:14:14,400 Duncan! 137 00:14:15,640 --> 00:14:17,400 Kaffee für alle. 138 00:14:17,480 --> 00:14:18,960 Okay. 139 00:14:19,800 --> 00:14:21,920 Und Chips, Schokolade, was auch immer. 140 00:14:22,000 --> 00:14:23,920 -Danke, Emma. -Ja, danke. 141 00:14:24,000 --> 00:14:27,600 -Ist es für Jamie okay, wenn ich... -Das geht ihn einen Scheißdreck an. 142 00:14:28,760 --> 00:14:30,000 Okay. 143 00:14:40,440 --> 00:14:42,120 Weißt du was, Adam? 144 00:14:42,440 --> 00:14:44,720 Ich habe wirklich genug von deinen... 145 00:14:44,800 --> 00:14:49,960 Nein, du hast mir gesagt, dass du das nicht willst. Ende der Diskussion. 146 00:14:51,360 --> 00:14:53,520 Oh, fick dich. 147 00:14:53,600 --> 00:14:56,960 Das ist so unfair. Das war ganz anders. 148 00:14:57,040 --> 00:14:59,240 Und das vor meiner Familie! 149 00:15:01,280 --> 00:15:03,840 Nein, mir reicht's. Mach's gut. 150 00:15:13,760 --> 00:15:16,240 Ich brauch hierfür den Hochdruckreiniger. 151 00:15:16,320 --> 00:15:19,040 -So schlimm geworden? -Ja, siehst du das Moos? 152 00:15:51,920 --> 00:15:54,760 -Tee? -Ja. Danke. 153 00:16:52,720 --> 00:16:56,720 Ja, sieh dich um. Vielleicht brauchst du was für deine neue Wohnung. 154 00:16:56,800 --> 00:16:59,080 -Danke, ja. -Zu viel eingegossen? 155 00:16:59,160 --> 00:17:00,880 -Tut mir leid. -Ist schon gut. 156 00:17:02,160 --> 00:17:04,280 Warst du da schon mal drin? 157 00:17:05,360 --> 00:17:07,080 Nein... 158 00:17:08,160 --> 00:17:10,480 Jetzt kann sie nicht mehr rumschreien. 159 00:17:26,320 --> 00:17:29,080 Es kann befreiend sein, wenn jemand von uns geht. 160 00:17:30,400 --> 00:17:31,560 Es... 161 00:17:32,160 --> 00:17:36,320 Die ganze Last der Erwartungen ist wie weggeblasen. 162 00:17:49,120 --> 00:17:53,520 -Ich wollte heute anfangen. -Sag mir einfach, was ich... 163 00:17:54,760 --> 00:17:56,560 Danke. Ja. 164 00:17:56,640 --> 00:17:59,120 -Mach ich. -Ich will nichts falsch machen, oder... 165 00:17:59,200 --> 00:18:01,240 Nein, mach dir keine Sorgen. 166 00:18:02,200 --> 00:18:06,040 Ich habe also hier angefangen und da ist mir eingefallen, 167 00:18:06,120 --> 00:18:08,520 dass das hier unterm Bett war. 168 00:18:09,360 --> 00:18:12,840 Ist meine... meine erste Jess-Box. 169 00:18:15,840 --> 00:18:16,960 Deine was? 170 00:18:21,800 --> 00:18:23,360 Erinnerst du dich? 171 00:18:24,480 --> 00:18:27,440 -Was ist das? -Ich soll das sein. 172 00:18:28,600 --> 00:18:33,200 -Das ist meine Zeichnung? -Du warst so wahnsinnig stolz. 173 00:18:33,280 --> 00:18:35,120 Es hing monatelang am Kühlschrank. 174 00:18:38,240 --> 00:18:40,480 Ich bin nicht gut darin, Sachen zu entsorgen. 175 00:18:44,920 --> 00:18:46,880 Nicht mal ein Stock. 176 00:18:48,360 --> 00:18:49,760 Erinnerst du dich? 177 00:18:51,240 --> 00:18:55,120 Der war in diesem Fluss und wir sind ihm ewig gefolgt. 178 00:18:56,800 --> 00:18:59,400 -Klingelt's bei dir? -Nein... 179 00:19:05,160 --> 00:19:06,160 Jetzt... 180 00:19:06,720 --> 00:19:08,040 Nein... 181 00:19:10,600 --> 00:19:13,000 -Wieso hast du das denn noch?! -Das ist großartig. 182 00:19:13,400 --> 00:19:14,840 Oh, bitte. 183 00:19:17,280 --> 00:19:19,240 Du bist natürlich besser geworden. 184 00:19:19,320 --> 00:19:21,080 Das will man hoffen. 185 00:19:22,160 --> 00:19:23,680 Oh, das ist so peinlich. 186 00:19:24,160 --> 00:19:25,800 -Und weiter geht's. -Ja. 187 00:19:26,760 --> 00:19:28,960 Womit soll ich anfangen? 188 00:19:30,600 --> 00:19:33,000 Ich wollte noch sagen... 189 00:19:33,480 --> 00:19:35,920 Ich bin so die "Jess-Box" durch... 190 00:19:36,000 --> 00:19:39,080 Das sind Sachen von dir, als du zu uns gekommen bist. 191 00:19:39,840 --> 00:19:42,320 Du warst so acht, ungefähr. 192 00:19:42,400 --> 00:19:44,960 Da ist noch eine drin und der Rest ist zu Hause. 193 00:19:45,920 --> 00:19:49,400 -Ist traurig, oder? -So traurig... 194 00:19:50,920 --> 00:19:52,120 Ja, aber da war auch das. 195 00:19:55,280 --> 00:19:56,320 Es... 196 00:19:56,800 --> 00:19:58,640 Naja, es ist eigentlich nichts. 197 00:19:58,720 --> 00:20:01,200 Ist nur ein Brief, den ich geschrieben habe. 198 00:20:01,280 --> 00:20:03,520 Als du zu uns gekommen bist. 199 00:20:06,280 --> 00:20:09,320 -Was steht denn da drin? -Keine Ahnung... 200 00:20:13,360 --> 00:20:15,920 Ich erinnere mich nur, dass ich ihn geschrieben habe. 201 00:20:16,000 --> 00:20:19,200 Nach der Sache mit Nikolaus, 202 00:20:19,280 --> 00:20:21,920 und nach allem, was wir durchgemacht haben, 203 00:20:22,000 --> 00:20:23,680 um dich adoptieren zu können. 204 00:20:24,520 --> 00:20:25,960 Und es... 205 00:20:26,040 --> 00:20:29,760 war es schwer für dich bei uns am Anfang, 206 00:20:29,840 --> 00:20:32,840 und ich habe einfach versucht, einen Weg zu finden, 207 00:20:32,920 --> 00:20:35,080 um mit dir zu reden. 208 00:20:35,720 --> 00:20:36,960 Und... 209 00:20:37,880 --> 00:20:41,000 Ja, es war eine große Veränderung. 210 00:20:45,680 --> 00:20:48,560 Keine Ahnung, was da steht. Wahrscheinlich viel Blödsinn. 211 00:20:50,120 --> 00:20:51,720 So kenn ich dich. 212 00:20:51,800 --> 00:20:54,320 Ja... Aber... 213 00:20:56,600 --> 00:20:58,240 Du kannst ihn haben, wenn du willst. 214 00:21:00,520 --> 00:21:02,640 Natürlich nur, wenn du willst. 215 00:21:02,960 --> 00:21:04,680 Deine Entscheidung. 216 00:21:04,760 --> 00:21:06,440 Ist vielleicht doof. 217 00:21:07,480 --> 00:21:08,840 Nein. 218 00:21:11,280 --> 00:21:14,000 Komisch, damals, als ich den geschrieben habe, 219 00:21:14,080 --> 00:21:16,120 da warst du mir noch ganz fremd. 220 00:21:19,120 --> 00:21:20,640 Jetzt sind wir hier. 221 00:21:26,320 --> 00:21:30,480 Du musst ihn nicht sofort öffnen, wenn du nicht willst. 222 00:21:30,560 --> 00:21:32,200 Soll ich ihn gleich öffnen? 223 00:21:35,040 --> 00:21:36,760 Ganz wie du willst. 224 00:21:39,360 --> 00:21:43,520 -Ist wahrscheinlich eh nur totaler Unsinn. -Ja, ja, du kennst mich doch. 225 00:21:43,600 --> 00:21:46,720 -Mit vielen Rechtschreibfehlern. -Und der Stift war alle. 226 00:21:46,800 --> 00:21:47,920 Ja. 227 00:21:53,000 --> 00:21:55,120 Na, dann öffne ich ihn doch gleich. 228 00:21:56,760 --> 00:21:58,120 Ja. 229 00:21:58,200 --> 00:21:59,480 Mach das. 230 00:22:19,080 --> 00:22:20,760 Ja, ich bin sicher, ich... 231 00:22:21,160 --> 00:22:22,520 Auweia. 232 00:22:23,120 --> 00:22:25,040 Ja, sicher. Entschuldige. 233 00:22:25,120 --> 00:22:27,080 -Da habe ich ja was zu lesen. -Ja. 234 00:22:31,240 --> 00:22:33,680 -Da steht das Datum. -Ja, immer. 235 00:22:35,840 --> 00:22:37,760 Ja, nein... 236 00:22:38,200 --> 00:22:40,000 Es ist wahrscheinlich... 237 00:22:40,720 --> 00:22:41,680 Ja. 238 00:23:37,400 --> 00:23:40,960 Ich würde dich gerne in den Arm nehmen, wenn du das möchtest. 239 00:23:41,040 --> 00:23:43,760 Aber wenn nicht, ist das auch okay. 240 00:24:20,920 --> 00:24:23,760 -Tut mir leid. -Nein. Nein. Kein Problem. 241 00:24:24,640 --> 00:24:29,440 -Oh, Gott. Tut mir leid. -Nein. Ich habe auch Tränen in den Augen. 242 00:24:29,520 --> 00:24:31,320 -Ach, ja? -Ja. 243 00:24:31,920 --> 00:24:33,800 -Tut mir leid. -Nein. 244 00:24:34,440 --> 00:24:38,040 Oh Gott, sieh mich nur an. 245 00:24:39,880 --> 00:24:41,240 Entschuldige. 246 00:24:41,600 --> 00:24:42,760 Nein. 247 00:24:53,600 --> 00:24:55,240 -Entschuldige. -Ja. 248 00:25:14,680 --> 00:25:16,840 Ich habe Jamie heute meine Meinung gegeigt. 249 00:25:18,480 --> 00:25:20,080 -Echt? -Wirklich? 250 00:25:20,160 --> 00:25:22,840 -Ja. -Der Typ ist so schleimig. 251 00:25:22,920 --> 00:25:24,280 Schleimig! 252 00:25:25,880 --> 00:25:28,120 -Ja, ist doch so. -Tolles Wort. 253 00:25:29,400 --> 00:25:31,160 Er ist so ein Widerling! 254 00:26:13,720 --> 00:26:15,960 Doch, ist er. Lauft, lauft. Lauft. 255 00:26:37,520 --> 00:26:40,160 Ist das erst seit heute? 256 00:26:41,480 --> 00:26:44,120 -Redest du mit mir? -Ja, 257 00:26:44,200 --> 00:26:48,360 -fing das mit deinem Bein heute an? -Ja, heute Nachmittag. 258 00:26:50,920 --> 00:26:52,200 Komisch. 259 00:26:53,840 --> 00:26:55,680 Ja, ich weiß nicht, ob es die... 260 00:26:57,520 --> 00:26:58,880 Scheiße. 261 00:27:06,720 --> 00:27:09,240 Ich weiß nicht, ob es an der Hose oder der Kälte liegt. 262 00:27:13,080 --> 00:27:14,440 Zeig es uns. 263 00:27:27,480 --> 00:27:29,000 Da ist es. 264 00:27:30,680 --> 00:27:33,680 -Ist entzündet. -Ja, da habe ich mich gekratzt. 265 00:27:33,760 --> 00:27:36,680 -Komisch. -Das ist nicht gut, aber... 266 00:27:36,760 --> 00:27:38,720 Es fühlt sich so gut an. 267 00:27:45,640 --> 00:27:48,320 -Ist abgelaufen. -Nicht so schlimm. 268 00:27:51,680 --> 00:27:53,400 Bist ja nur du. 269 00:28:05,480 --> 00:28:07,920 Tut mir leid. 270 00:28:11,040 --> 00:28:14,040 Es gab eine Zeit, da wollte ich deiner Leiste immer so nah sein. 271 00:28:17,680 --> 00:28:18,800 Ja. 272 00:29:06,920 --> 00:29:09,320 Möchtest du einen Kaffee haben? 273 00:29:14,920 --> 00:29:17,040 -Ist der gut? -Ja. Ja. 274 00:29:22,040 --> 00:29:25,040 -Willst du Zucker? -Ja. Danke. 275 00:29:39,320 --> 00:29:41,720 Schreiben wir ihm doch eine E-Mail. 276 00:29:42,640 --> 00:29:45,720 Nein, ich muss ihm in die Augen sehen. 277 00:29:59,280 --> 00:30:00,440 Hallo? 278 00:30:01,800 --> 00:30:04,720 Hi, ich möchte zu Jamie MacKinley. 279 00:30:17,920 --> 00:30:20,160 Hier ist ein Dan, der dich sehen möchte. 280 00:30:22,920 --> 00:30:24,560 Er sagt, es sei was Persönliches. 281 00:30:28,800 --> 00:30:30,680 -Er wird gleich bei Ihnen sein. -Danke. 282 00:30:37,200 --> 00:30:38,840 Hi. Jamie. Wie kann ich helfen? 283 00:30:40,280 --> 00:30:42,120 Ich bin Emilys Dad. 284 00:30:43,600 --> 00:30:45,680 -Emily O'Donnell. -Ja! 285 00:30:45,760 --> 00:30:48,720 Sie hat hier vor ein paar Wochen ein Praktikum gemacht. 286 00:30:48,800 --> 00:30:51,000 Ja. Aber klar. Ja, kommen Sie. 287 00:30:51,360 --> 00:30:52,560 Bitte. 288 00:30:55,760 --> 00:30:57,240 Emily war fleißig. 289 00:30:57,320 --> 00:30:59,720 Ich hoffe, sie hat von uns bekommen, was sie wollte. 290 00:30:59,800 --> 00:31:02,440 Das weiß man ja nie, denn wir geben viel Feedback, 291 00:31:02,520 --> 00:31:05,080 bekommen aber nie eins zurück, also... 292 00:31:05,160 --> 00:31:06,760 Setzen Sie sich. 293 00:31:12,440 --> 00:31:14,840 Wie geht es ihr? 294 00:31:16,960 --> 00:31:19,080 Sie sagt, Sie hatten Sex mit ihr. 295 00:31:23,480 --> 00:31:25,120 Wie bitte? 296 00:31:27,600 --> 00:31:30,000 Sie sagt, sie hatten Sex. 297 00:31:33,160 --> 00:31:34,720 Das hat sie gesagt? 298 00:31:37,480 --> 00:31:39,120 Aber wann? 299 00:31:39,640 --> 00:31:42,600 Sie hat gesagt, Sie haben sie mit nach Hause genommen, 300 00:31:42,680 --> 00:31:45,440 ihr Alkohol gegeben und hatten Sex. 301 00:31:55,400 --> 00:31:57,040 Sie lügt, Dan. 302 00:31:57,120 --> 00:31:59,040 -Ehrlich, Kumpel, sie... -Tut sie nicht. 303 00:32:07,280 --> 00:32:09,960 Sie kommen hier her. Ich empfange Sie. 304 00:32:10,400 --> 00:32:13,120 Und Sie sitzen da und beschuldigen mich, 305 00:32:13,200 --> 00:32:17,440 mit Ihrer Tochter geschlafen zu haben? 306 00:32:17,520 --> 00:32:19,120 Sie lügt nicht. 307 00:32:23,480 --> 00:32:24,800 Na ja, sie... 308 00:32:25,880 --> 00:32:28,760 Sie hat ein sehr geringes Selbstwertgefühl. 309 00:32:29,960 --> 00:32:33,520 Was verrückt ist, weil sie sehr schlau ist, sie ist wirklich lustig, 310 00:32:33,600 --> 00:32:35,440 wenn sie zu Hause ist... 311 00:32:35,520 --> 00:32:37,240 Sie ist offensichtlich auch sehr hübsch. 312 00:32:38,920 --> 00:32:41,000 Also... 313 00:32:41,360 --> 00:32:45,000 Sie macht das, was zwischen Ihnen beiden passiert ist, 314 00:32:45,080 --> 00:32:47,840 zu einer Katastrophe. 315 00:32:49,480 --> 00:32:51,840 Wir haben ihr gesagt, dass es nur ein Fehler war 316 00:32:51,920 --> 00:32:54,240 und es nicht schlimm ist, wir alle machen Fehler... 317 00:32:54,320 --> 00:32:56,840 Aber für sie ist es... 318 00:33:01,560 --> 00:33:03,240 Sie ist sehr sensibel. 319 00:33:03,800 --> 00:33:06,800 Sie hat ein wunderschönes Herz. Sie ist so lieb. 320 00:33:06,880 --> 00:33:08,560 Sie ist zu jedem lieb. 321 00:33:09,600 --> 00:33:13,120 Aber da gibt es auch viel Dunkelheit... 322 00:33:13,200 --> 00:33:14,200 und... 323 00:33:15,920 --> 00:33:18,720 Da ist viel Angst, glaube ich. Hauptsächlich Angst. 324 00:33:21,320 --> 00:33:22,880 Aber... 325 00:33:24,440 --> 00:33:26,120 Sie haben sie gebrochen. 326 00:33:27,040 --> 00:33:29,440 Sie wollte die Woche nicht schwimmen gehen. 327 00:33:29,520 --> 00:33:31,720 Sie schreit einfach ihre Mum an, 328 00:33:31,800 --> 00:33:33,400 was sie sonst... 329 00:33:36,120 --> 00:33:37,520 Und das alles... 330 00:33:38,080 --> 00:33:40,520 Wofür? Weil sie etwas Sex wollten 331 00:33:40,600 --> 00:33:42,760 oder vor anderen angeben wollten? 332 00:33:43,720 --> 00:33:47,280 Und ja, Sie können sagen, sie ist siebzehn, sie ist alt genug, 333 00:33:47,360 --> 00:33:49,400 sie weiß ganz genau, was sie da tut. 334 00:33:50,040 --> 00:33:52,720 Aber sie ist nicht alt genug, um das zu verstehen. 335 00:33:53,600 --> 00:33:56,520 Sie ist noch nicht alt genug, um zu verstehen, welche Folgen das 336 00:33:56,600 --> 00:34:00,080 auf lange Sicht für sie haben kann, emotional. 337 00:34:01,720 --> 00:34:06,600 Wenn sie Sie anruft und Sie nicht rangehen... Haben Sie die Anrufe gesehen? 338 00:34:12,320 --> 00:34:14,400 Ich hatte verpasste Anrufe, ja. 339 00:34:14,720 --> 00:34:16,520 Sie haben auch nie geschrieben. 340 00:34:16,600 --> 00:34:19,840 Auch wenn wir wussten, dass Sie sie gelesen haben, die Whatsapps. 341 00:34:34,360 --> 00:34:36,160 Was wollen Sie hören? 342 00:34:45,080 --> 00:34:46,800 Ich weiß es nicht. 343 00:34:55,400 --> 00:34:57,480 Schau, sieh mal, wer hier ist! 344 00:34:57,560 --> 00:34:59,360 Wer ist denn da? 345 00:34:59,440 --> 00:35:01,800 -Sie haben dich rausgelassen? -Wie du siehst! 346 00:35:01,880 --> 00:35:03,600 Komm mal her. 347 00:35:03,680 --> 00:35:06,560 -Sie hat eine Wohnung gefunden. -Nein! So schnell?! 348 00:35:06,640 --> 00:35:07,800 -Ja. -Ja. 349 00:35:07,880 --> 00:35:10,120 -Das ist ja fantastisch. -Danke. 350 00:35:10,200 --> 00:35:12,160 Sehr schön. Du musst dich großartig fühlen. 351 00:35:12,240 --> 00:35:15,520 Ja. Es ist von einem Freund eines Freundes eines Freundes. 352 00:35:15,600 --> 00:35:18,280 -Willst du deine Pantoffeln? -Ja. Danke. 353 00:35:19,360 --> 00:35:21,120 Das ist lecker, Mum. 354 00:35:21,840 --> 00:35:23,440 Ja. Einer deiner besten. 355 00:35:26,400 --> 00:35:28,200 Ja, finde ich auch. 356 00:35:28,600 --> 00:35:30,520 Leckere Gewürze. 357 00:35:30,600 --> 00:35:32,840 Geckere Lewürze. 358 00:35:32,920 --> 00:35:35,000 Geckere Lewürze. 359 00:35:37,440 --> 00:35:39,400 Geckere Lewürze. 360 00:35:39,480 --> 00:35:41,040 Du bist so witzig... 361 00:35:46,360 --> 00:35:47,920 Der Koriander passt gut dazu. 362 00:35:48,320 --> 00:35:52,240 -Ja. -Was?! Die Coronation Street?! 363 00:35:53,960 --> 00:35:55,960 Der Koriander. Das grüne Zeug. 364 00:35:56,640 --> 00:35:59,280 Da ist grünes Zeug drin?! Igitt! 365 00:36:01,080 --> 00:36:03,040 Deine Mutter versucht immer, mich zu vergiften. 366 00:36:05,160 --> 00:36:07,800 Typisch für deine Mutter, Grünzeug reinzustopfen. 367 00:36:10,760 --> 00:36:12,600 Wirklich, Mum, das ist so lecker. 368 00:36:16,520 --> 00:36:17,800 Ist okay. 369 00:36:17,880 --> 00:36:20,920 Sie hat die Zutaten eingekauft. Dann so toll gekocht. 370 00:36:21,000 --> 00:36:24,160 Und für uns hergebracht, aufgewärmt, den Reis gekocht. 371 00:36:24,920 --> 00:36:27,280 Und sie war den ganzen Tag arbeiten. 372 00:36:27,360 --> 00:36:28,960 Superwoman! 373 00:36:35,360 --> 00:36:36,760 Sie ist am Telefon. 374 00:36:39,840 --> 00:36:41,800 Sie hat ein bisschen abgenommen. 375 00:36:48,960 --> 00:36:51,080 Sie bringt das Haus zum Leuchten. 376 00:36:52,680 --> 00:36:55,720 Es ist wie ein PingPong-Spiel mit uns. Es ist so lustig. 377 00:36:56,160 --> 00:36:58,240 Sag danke. 378 00:37:01,560 --> 00:37:03,000 Sag danke. 379 00:37:03,400 --> 00:37:07,880 Das sag ich jedes Mal. Ich sag jedes Mal "danke". 380 00:37:07,960 --> 00:37:10,520 -Sag einfach danke, Dad, ist... -Okay, okay... 381 00:37:10,880 --> 00:37:12,560 Herrgott noch mal. 382 00:37:14,640 --> 00:37:16,200 Ich danke dir. 383 00:37:18,000 --> 00:37:19,320 Okay. 384 00:37:20,280 --> 00:37:21,600 Kaia. 385 00:37:21,680 --> 00:37:22,960 Welche von beiden? 386 00:37:23,280 --> 00:37:25,080 Ist ja eine Schande. 387 00:37:26,640 --> 00:37:29,640 -Sie muss das doch nicht tun. -Sie ist verrückt, Dad. 388 00:37:36,200 --> 00:37:38,120 -Alles gut? -Ich zeige ihm Kaia. 389 00:37:38,800 --> 00:37:41,640 -Etwas anders. -Ist sie die mit der Geige? 390 00:37:42,000 --> 00:37:43,760 Cello. 391 00:37:43,840 --> 00:37:46,840 -Willst du ein Foto von Ghisele sehen? -Oh Gott, nicht auch noch die. 392 00:37:49,400 --> 00:37:52,440 Sie trifft sich gerade mit diesem Jamal. 393 00:37:52,520 --> 00:37:54,280 Er ist... 394 00:38:01,760 --> 00:38:03,880 -Wie geht es dir? -Sehr gut. 395 00:38:05,400 --> 00:38:08,040 Ich muss nur eine Million E-Mails beantworten. 396 00:38:08,120 --> 00:38:12,080 -Oh, Gott. -Ja, na ja, ist meine Schuld. 397 00:38:18,560 --> 00:38:20,520 Hier ist kein Platz für dein Papierkram. 398 00:38:20,600 --> 00:38:21,880 Ja... 399 00:38:36,720 --> 00:38:38,320 Ich finde, 400 00:38:38,400 --> 00:38:42,160 in unserer Familie könnten wir davon profitieren, 401 00:38:42,240 --> 00:38:45,040 wenn wir öfter mal über Dinge sprechen. 402 00:38:48,600 --> 00:38:49,760 Okay. 403 00:38:51,200 --> 00:38:55,120 Ich denke, wenn du dich Opa gegenüber etwas öffnen würdest, 404 00:38:55,760 --> 00:38:57,800 dann könntet ihr zueinanderfinden. 405 00:39:02,080 --> 00:39:03,600 Danke, Schatz. 406 00:39:05,160 --> 00:39:06,920 -Noch eine E-Mail. -Ja. 407 00:39:11,520 --> 00:39:15,360 Es ist schade, dass wir über ganz viele Dinge nie sprechen. 408 00:39:15,760 --> 00:39:17,160 Wie... 409 00:39:17,760 --> 00:39:19,680 den Tod eures Sohnes. 410 00:39:24,880 --> 00:39:26,560 Ja, richtig. 411 00:39:27,880 --> 00:39:28,840 Ja. 412 00:39:29,400 --> 00:39:32,400 Du hattest ihn neun Monate im Bauch. 413 00:39:33,600 --> 00:39:35,160 -Und das... -Sechs. 414 00:39:36,200 --> 00:39:38,000 Sechs? 415 00:39:38,920 --> 00:39:41,040 Das wusste ich gar nicht, 416 00:39:41,120 --> 00:39:43,080 weil wir darüber niemals sprechen. 417 00:39:44,160 --> 00:39:46,920 Und so lag da immer was in der Luft. 418 00:39:47,000 --> 00:39:49,280 Weißt du? Mum und Dad haben ein Baby verloren, 419 00:39:49,360 --> 00:39:53,640 aber wir haben nie darüber gesprochen, wie es für dich war, das zu erleben. 420 00:39:54,760 --> 00:39:56,560 Ich hatte deinen Dad. 421 00:39:56,880 --> 00:39:58,320 Ja, aber... 422 00:39:59,520 --> 00:40:02,360 Ich kann mir nicht vorstellen, dass er... 423 00:40:04,360 --> 00:40:06,600 Er war großartig. 424 00:40:06,960 --> 00:40:08,600 Ehrlich gesagt. 425 00:40:09,520 --> 00:40:10,920 Komm schon. 426 00:40:11,960 --> 00:40:13,920 Wir waren füreinander da. 427 00:40:15,320 --> 00:40:17,520 Aber du warst es, die... 428 00:40:19,600 --> 00:40:21,120 Keine Ahnung. 429 00:40:22,720 --> 00:40:24,920 Ich schätze, ich wollte nur sagen, 430 00:40:25,000 --> 00:40:27,040 wie auch immer Opa ist, 431 00:40:27,360 --> 00:40:30,280 er ist alt, also mach dir keinen Kopf. 432 00:40:30,360 --> 00:40:31,960 Ignoriere ihn am besten einfach. 433 00:40:33,120 --> 00:40:34,840 Und ich finde dich wundervoll. 434 00:40:35,840 --> 00:40:37,800 So was sollten wie uns auch sagen. 435 00:40:39,120 --> 00:40:41,440 Ich finde, wir sollten viel offener in der Familie sein. 436 00:40:51,600 --> 00:40:54,040 Hast du Nicholas zur Welt gebracht? 437 00:40:59,840 --> 00:41:01,840 Oh ja. 438 00:41:02,840 --> 00:41:04,120 Ja. 439 00:41:04,440 --> 00:41:06,640 Und er hat gelebt? 440 00:41:10,880 --> 00:41:14,280 Musstest du ihn auch in deinen Armen halten? 441 00:41:17,720 --> 00:41:19,920 Unglaublich, dass du das musstest. 442 00:41:22,400 --> 00:41:24,560 Und war er da noch am Leben? 443 00:42:10,880 --> 00:42:13,680 -Nein, mir geht's gut, ehrlich. -Das ist deine Henkersmahlzeit. 444 00:42:14,240 --> 00:42:16,920 -Entspann dich. -Nein, ich habe Lust. 445 00:42:18,280 --> 00:42:20,000 Was? 446 00:42:20,080 --> 00:42:22,320 -Du schälst gerne Gemüse? -Ja. 447 00:42:24,680 --> 00:42:26,720 -Schau dir das an? -Was denn? 448 00:42:26,800 --> 00:42:29,320 Dad! Der Ofen ist nicht an. 449 00:42:29,400 --> 00:42:31,040 -Es parboiled. -Es... was? 450 00:42:31,120 --> 00:42:33,280 -Parboiled. -Worüber redet ihr da? 451 00:42:33,360 --> 00:42:36,360 -Parboiling. -Wow. Ihr zwei seid toll 452 00:42:36,840 --> 00:42:38,480 Was ist "parboiling"? 453 00:42:38,800 --> 00:42:41,920 Man kocht das Gemüse zehn Minuten und schiebt es dann in den Ofen. 454 00:42:42,800 --> 00:42:45,080 -Parboiling? -Ja, das ist einfach besser. 455 00:42:45,840 --> 00:42:46,920 Wirklich? 456 00:42:49,040 --> 00:42:50,760 Okay. 457 00:42:56,040 --> 00:42:59,440 Ja, meistens ging's ums Recht im Netz. 458 00:42:59,520 --> 00:43:01,280 Oh, wie spannend! 459 00:43:02,800 --> 00:43:05,360 Deine Mutter hat tatsächlich Freude an solchen Themen. 460 00:43:05,440 --> 00:43:07,480 -Ist viel zu kompliziert für uns. -Oh Gott, ja. 461 00:43:08,120 --> 00:43:10,360 Ich weiß auch viel mehr darüber als Jamie. 462 00:43:11,600 --> 00:43:13,160 Nicht schwer. 463 00:43:17,960 --> 00:43:21,480 Ich meine, es wäre schwer, weniger über etwas zu wissen als Jamie. 464 00:43:23,560 --> 00:43:27,680 Ich habe gute Kontakte für meine Website-Idee geknüpft. 465 00:43:27,760 --> 00:43:30,200 -Es gibt noch mehr. -Ich habe genug. 466 00:43:32,240 --> 00:43:33,360 Ah, danke. 467 00:43:34,280 --> 00:43:35,920 -Ich bin fast fertig. -Sehr gut. 468 00:43:52,200 --> 00:43:54,480 -Oh, danke schön. -Das war's. 469 00:43:55,240 --> 00:43:56,520 Okay. 470 00:44:17,600 --> 00:44:19,560 Es war echt schön bei euch. 471 00:44:20,760 --> 00:44:22,880 -Komm gerne jederzeit wieder. -Oh, sag das nicht. 472 00:44:32,680 --> 00:44:34,480 Und wie läuft es so? 473 00:44:34,560 --> 00:44:36,480 Gut. Ja. 474 00:44:37,320 --> 00:44:39,640 Es ist vorbei. Mit Adam. 475 00:44:47,760 --> 00:44:49,600 Und wie fühlst du dich? 476 00:44:51,320 --> 00:44:53,280 Er hat mir wirklich gutgetan. 477 00:45:00,320 --> 00:45:01,320 Was? 478 00:45:03,760 --> 00:45:05,760 Gar nichts. Nein... 479 00:45:05,840 --> 00:45:07,240 Was? 480 00:45:07,320 --> 00:45:10,760 -Nichts, ganz ehrlich. -Oh Gott, reden wir doch mal offen! 481 00:45:11,120 --> 00:45:13,840 Wenn ihr was sagen wollt, dann sagt es einfach. 482 00:45:16,880 --> 00:45:19,400 Wir waren uns nicht sicher mit ihm. Nicht wahr? 483 00:45:23,160 --> 00:45:24,840 Ich habe ihn gehasst. 484 00:45:27,520 --> 00:45:28,600 Okay. 485 00:45:30,320 --> 00:45:32,000 Na ja, er war anders. 486 00:45:32,920 --> 00:45:34,480 Also ich mochte das. 487 00:45:36,320 --> 00:45:38,040 Ich wusste, was ich tat. 488 00:45:38,120 --> 00:45:40,640 -Ich bin auch seltsam... -Ich finde dich nicht seltsam. 489 00:45:40,720 --> 00:45:43,000 Nein, das bist du nicht. 490 00:45:43,080 --> 00:45:46,720 Nein, du bist nicht seltsam. Es ist nur leichter, das zu denken. 491 00:45:47,080 --> 00:45:49,520 Nein. Seht, was ich anziehe, beim Gig. 492 00:45:52,040 --> 00:45:54,280 Nein, er war gut für mich, weil ich dadurch gesehen habe, 493 00:45:54,360 --> 00:45:57,760 -was ich an mir verändern muss. -Er war ein Arsch, kontrollierte dich. 494 00:45:59,440 --> 00:46:01,440 Ich würde nichts verändern. 495 00:46:05,840 --> 00:46:06,920 Ja. 496 00:46:57,520 --> 00:46:58,960 -Hey. -Wir sind fertig. 497 00:46:59,040 --> 00:47:00,840 -Ja, entschuldigt. -Kein Problem. 498 00:47:01,440 --> 00:47:03,520 -Hinten? Vorne? -Mir egal. 499 00:47:11,920 --> 00:47:15,040 Ich werde es sicher nicht vermissen, dass Mum uns alle um sechs aufweckt. 500 00:47:15,120 --> 00:47:17,240 -Wieso wecke ich denn alle auf?! -Weil du so laut bist! 501 00:47:17,320 --> 00:47:19,520 Nein! Bin ich nicht! 502 00:47:19,600 --> 00:47:22,120 Oh, bist du. Das ist sie wirklich. 503 00:47:22,200 --> 00:47:23,960 -Ja. -Bin ich nicht. Ganz sicher nicht. 504 00:47:24,040 --> 00:47:26,760 Und ich werde nicht vermissen, nach Dad aufs Klo zu gehen, 505 00:47:26,840 --> 00:47:30,680 -wenn ein Vorstellungsgespräch ansteht! -Versteh ich. 506 00:47:32,640 --> 00:47:34,120 Was steht noch auf der Liste? 507 00:47:36,400 --> 00:47:38,040 -Hi! -Hallo! Wie geht's? 508 00:47:38,120 --> 00:47:39,920 -Wie geht's euch? -Es ist so schön, dich zu sehen! 509 00:47:40,000 --> 00:47:41,360 Geht's dir gut? 510 00:47:43,280 --> 00:47:45,000 Gehen wir rein? 511 00:47:47,240 --> 00:47:48,920 Hi, ich bin Jessica. 512 00:47:49,000 --> 00:47:51,840 -Das ist Nancy. -Hi, schön, dass du da bist. 513 00:47:52,960 --> 00:47:54,880 Ich sollte die Sachen hochbringen. 514 00:47:55,640 --> 00:47:57,600 Wir können hier nicht so rumstehen. 515 00:47:57,680 --> 00:47:59,840 Wenn wir reingehen, blamieren wir sie. 516 00:51:01,920 --> 00:51:03,920 -Ist die Hintertür zu? -Ja. 517 00:51:20,880 --> 00:51:24,800 -Sie hat sich uns anvertraut. -Musst du... 518 00:51:24,880 --> 00:51:26,160 Ja. 519 00:51:48,760 --> 00:51:51,000 Sie war echt süß zu dir. 520 00:51:52,240 --> 00:51:55,720 Ja, ich fand's süß, dass sie das Gemüse geschält hat. 521 00:51:57,040 --> 00:52:00,640 Na ja, sie ist erwachsen. Sie schält jetzt Gemüse. 522 00:52:01,880 --> 00:52:04,880 Ja, ich habe sie noch gefragt, was sie mit meiner Tochter gemacht hat? 523 00:52:11,320 --> 00:52:14,200 Ich sagte zu ihr, "was hast du mit meiner Tochter gemacht?" 524 00:52:14,520 --> 00:52:16,320 Sie fand das sehr lustig. 525 00:52:20,600 --> 00:52:23,040 -Liest du was, oder... -In meinem Handy, ja. 526 00:52:41,760 --> 00:52:44,960 -Es war gut, dass wir das mit Adam sagten. -Kann ich einfach... 527 00:52:45,040 --> 00:52:46,960 Tut mir leid. 528 00:52:54,160 --> 00:52:57,840 -Fühlte sich gut an, ehrlich zu sein. -Atme nicht in mein Gesicht. 529 00:52:58,960 --> 00:53:01,960 -Wo soll ich denn hinatmen? -Irgendwo, wo mein Gesicht nicht ist. 530 00:53:04,520 --> 00:53:07,520 Ist das besser? Ich hör einfach auf zu atmen? 531 00:53:08,800 --> 00:53:10,800 Ich atme einfach nie wieder. 532 00:53:12,320 --> 00:53:14,880 Ja, das würde einige Dinge lösen. 533 00:53:23,760 --> 00:53:25,480 Du wirst so ernst. 534 00:53:26,280 --> 00:53:27,960 -Was denn? -Du schluckst. 535 00:53:28,040 --> 00:53:31,040 Ich darf doch schlucken. 536 00:53:31,360 --> 00:53:33,720 Du schluckst, wenn du ernst wird. 537 00:53:41,200 --> 00:53:43,120 Danke, dass du da warst. 538 00:53:44,920 --> 00:53:46,440 Da ist es! 539 00:53:48,400 --> 00:53:50,120 Kann ich einfach reden? 540 00:53:57,120 --> 00:53:58,800 Ich... 541 00:53:59,480 --> 00:54:01,360 denke oft darüber nach, 542 00:54:03,000 --> 00:54:06,920 wie es mir in den letzten Monaten ohne dich ergangen wäre. 543 00:54:08,320 --> 00:54:10,400 Du hättest eine tolle Zeit gehabt. 544 00:54:14,920 --> 00:54:18,200 Ich würde auseinanderfallen, wenn du nicht bei mir wärst. 545 00:54:24,600 --> 00:54:27,560 Ich weiß, ich war in letzter Zeit etwas düster. 546 00:54:27,640 --> 00:54:29,600 Wirklich? Ist mir nicht aufgefallen. 547 00:54:38,040 --> 00:54:39,640 Tut mir leid. 548 00:54:39,720 --> 00:54:41,240 Schon gut. 549 00:54:45,000 --> 00:54:47,400 Ich weiß, es ist erbärmlich. 550 00:54:47,480 --> 00:54:51,440 Du hast deinen Job und all die tollen Ideen und Ambitionen und... 551 00:54:51,520 --> 00:54:53,080 Ja, aber... 552 00:54:56,400 --> 00:54:57,520 Gott. 553 00:54:58,000 --> 00:55:00,400 Es ist alles nur... 554 00:55:07,520 --> 00:55:11,480 Ich habe überall auf der Welt versucht, was zu finden. 555 00:55:17,320 --> 00:55:19,160 Aber es gibt nur dich. 556 00:55:22,000 --> 00:55:24,120 Das ist was Gutes, oder? 557 00:55:27,680 --> 00:55:29,520 Ja, natürlich. 37205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.