All language subtitles for Marriage.S01E01.DL.GERMAN.WEBRiP.X264-4SJ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,880 --> 00:00:35,080 -Sekunde. -Ich musste den Ketchup bezahlen. 2 00:00:35,160 --> 00:00:37,400 -Nein. -30 Cent. 3 00:00:37,480 --> 00:00:39,360 Das ist ein Witz. 4 00:00:39,800 --> 00:00:42,800 -Für jedes? -Ja, für jedes Päckchen. 5 00:00:42,880 --> 00:00:46,040 -Was für eine Abzocke. -Ich hatte nicht genug Geld. 6 00:00:46,640 --> 00:00:48,280 30 Cent. 7 00:00:48,760 --> 00:00:50,680 Das sind etwa... 8 00:00:51,120 --> 00:00:54,200 25 Pennys? Wie ist der Umrechnungskurs? 9 00:00:55,320 --> 00:00:57,720 -Ach, egal. -Eine Flasche wäre günstiger. 10 00:00:57,800 --> 00:01:00,240 -Habe ich auch gesagt. -Ach ja? 11 00:01:00,320 --> 00:01:02,480 Ja, er hat mich ignoriert. 12 00:01:03,080 --> 00:01:04,960 Gab's keine Kartoffel? 13 00:01:05,920 --> 00:01:08,240 -Nein. Es gab nur Pommes. -Wirklich? 14 00:01:08,320 --> 00:01:09,600 Ja. 15 00:01:09,680 --> 00:01:12,080 Ich habe zehn Päckchen einfach eingesteckt. 16 00:01:12,160 --> 00:01:14,280 Was hat er gesagt, als du gefragt hast? 17 00:01:15,320 --> 00:01:17,960 -Zum Ketchup? -Nein, zur Kartoffel. 18 00:01:19,240 --> 00:01:22,800 Hab ihn nicht gefragt. Er war 12 und konnte kaum Englisch. 19 00:01:26,800 --> 00:01:30,680 Tja, teuerster Ketchup, den ich je essen werde. 20 00:01:48,760 --> 00:01:51,600 -Entschuldigung? -Entschuldigung. 21 00:01:51,680 --> 00:01:54,640 -Was hast du? -Was meinst du? 22 00:01:54,720 --> 00:01:57,200 -Komm schon. -Was meinst du denn? 23 00:01:57,280 --> 00:02:01,240 -Wegen der Kartoffel? -Ich habe nichts wegen der Kartoffel. 24 00:02:02,960 --> 00:02:05,400 Es gab nicht mal Kartoffeln auf der Karte, also... 25 00:02:05,480 --> 00:02:08,240 Wer... Oh, mein Gott! Ich bitte dich. 26 00:02:08,320 --> 00:02:11,320 Als würde ich mich über Kartoffeln aufregen. 27 00:02:13,040 --> 00:02:14,120 Okay. 28 00:02:23,680 --> 00:02:26,680 Hättest du was gesagt, hätte ich nachgefragt. 29 00:02:29,240 --> 00:02:32,880 Also gut. Ich will das mal verdeutlichen. 30 00:02:33,320 --> 00:02:36,960 -Du bist ein Erwachsener... -Ja, alles gut, ich bin nicht... 31 00:02:37,640 --> 00:02:39,040 -Darf ich? -Ja. 32 00:02:39,120 --> 00:02:42,240 Du bist ein Erwachsener, der eine Pellkartoffel wollte. 33 00:02:42,320 --> 00:02:45,560 -Aber jetzt gab's Pommes. -Das ist nicht das, worum es geht. 34 00:02:45,640 --> 00:02:47,360 Komm, das ist lustig. 35 00:02:55,320 --> 00:02:58,520 Hättest du was gesagt, hätte ich nachgefragt. 36 00:02:59,080 --> 00:03:02,080 -Du hättest fragen sollen. -Willst du daraus echt ein Ding machen? 37 00:03:02,160 --> 00:03:03,240 Nein. 38 00:03:04,960 --> 00:03:06,640 Will ich nicht. 39 00:03:09,680 --> 00:03:13,880 -Du weißt, dass wir fliegen und... -Ja, hab ich kein Problem mit. 40 00:03:15,880 --> 00:03:18,040 Geht aber nicht ums Fliegen, oder? 41 00:03:22,120 --> 00:03:25,280 -Jetzt machst du da etwas daraus. -Mach ich nicht. 42 00:03:26,280 --> 00:03:28,120 Mach ich nicht. 43 00:03:39,920 --> 00:03:42,000 -Du hattest doch die scheiß Pommes. -Verzeihung, Sir. 44 00:03:42,080 --> 00:03:43,760 -Ja, ich weiß. -Wir fliegen gleich los. 45 00:03:43,840 --> 00:03:45,760 Du hast sie gegessen, Ian. 46 00:03:45,840 --> 00:03:49,760 Wieso isst du sie und regst dich dann über die Kartoffeln auf? 47 00:03:52,080 --> 00:03:54,120 Machen sie alle so. Gibt ihnen ein Gefühl der Macht. 48 00:03:54,200 --> 00:03:56,000 Es geht nicht um Pommes oder ums Fliegen. 49 00:03:56,080 --> 00:04:00,000 -Wieso konntest du nicht nachfragen? -Wir wissen beide, worum es geht. 50 00:04:00,480 --> 00:04:03,800 Geht das jetzt los, ja? Willst du das echt auspacken? 51 00:04:03,880 --> 00:04:05,680 Wir hatten einen wunderschönen Urlaub. 52 00:04:05,760 --> 00:04:08,800 -Wow! Ich danke dir. -Ich habe nichts falsch gemacht. 53 00:04:13,080 --> 00:04:16,800 Wieso war es so schwer, ihn zu fragen, ob ich eine Kartoffel kriege? 54 00:04:18,760 --> 00:04:21,720 Wieso war es so schwer, ihn zu fragen, ob ich eine Kartoffel kriege? 55 00:04:21,800 --> 00:04:23,520 Ich wollte doch nur eine Kartoffel essen. 56 00:04:23,600 --> 00:04:26,200 Ich glaub's nicht, dass wir uns wegen einer Kartoffel streiten. 57 00:04:26,280 --> 00:04:28,280 -Unglaublich. -So ein Unsinn. 58 00:04:28,360 --> 00:04:31,200 -Als wäre die Kartoffel das Thema. -Du sprichst doch über die Kartoffel... 59 00:04:31,280 --> 00:04:34,160 Hättest du was gesagt, hätte ich nachgefragt. 60 00:04:36,520 --> 00:04:39,960 -Mach dein Rätsel und halt die Klappe. -Was? Wie redest du? 61 00:04:40,040 --> 00:04:42,120 Wie ich rede? Ich habe nichts falsch gemacht. 62 00:04:42,200 --> 00:04:44,720 -Natürlich nicht, machst du nie. -Oh, mein Gott, Ian. 63 00:04:44,800 --> 00:04:47,480 Halt die Klappe und setz dich an dein blödes Kreuzworträtsel. 64 00:04:47,560 --> 00:04:51,760 Halt du die Klappe und verschwinde und lass mich in Ruhe. 65 00:05:42,240 --> 00:05:44,120 40 Pfund. 66 00:05:45,600 --> 00:05:47,600 Was für ein Idiot. 67 00:05:49,960 --> 00:05:53,760 Sie sagte, das war das beste Steak, das sie je hatte. 68 00:05:53,840 --> 00:05:55,800 Das hoffe ich für sie. 69 00:05:58,280 --> 00:06:00,920 -Es gab nicht mal was dazu. -Wie bitte? 70 00:06:01,000 --> 00:06:05,800 -Da war eine Sirene. -Steak, es gab nicht mal was dazu. 71 00:06:07,200 --> 00:06:09,000 Blöder Idiot. 72 00:06:11,280 --> 00:06:14,840 Na ja, es gab eine Jus dazu, aber... 73 00:06:14,920 --> 00:06:16,800 Ja, die wissen, was sie tun. 74 00:06:17,520 --> 00:06:20,320 -Kannst du das holen? -Was ist das? 75 00:06:21,400 --> 00:06:25,480 Nein, nein... Mach du das. Sie will dann wieder reden. 76 00:06:25,560 --> 00:06:27,400 Hab keine Schuhe mehr an. 77 00:07:16,280 --> 00:07:18,160 Wie geht's deinem Bauch? 78 00:07:21,440 --> 00:07:23,760 Herrje, hast du vor, zu antworten? 79 00:07:24,360 --> 00:07:26,880 -Bist du eingeschlafen? -Ich denke nach. 80 00:07:28,280 --> 00:07:30,680 Ich habe nur gefragt, wie es deinem Bauch geht. 81 00:07:30,760 --> 00:07:34,280 Es geht ihm gut. Nicht so schlimm. Es war nur ein bisschen... 82 00:07:35,880 --> 00:07:37,520 Blähungen? 83 00:07:38,520 --> 00:07:40,280 Explosiv. 84 00:07:46,240 --> 00:07:49,240 -Schaffst du's? -Ja, ist echt leicht. 85 00:07:51,400 --> 00:07:52,960 -Halber Preis. -Schön. 86 00:07:53,040 --> 00:07:54,920 Sagten sie jedenfalls. 87 00:07:55,440 --> 00:07:58,960 -Fernsehen oder lesen? -Was denkst du denn? 88 00:08:46,160 --> 00:08:47,440 Ist Jessica. 89 00:08:59,560 --> 00:09:00,960 Sekunde. 90 00:09:13,560 --> 00:09:16,960 Entschuldigung. Ist Jessica. Sie will uns Montag besuchen. 91 00:09:17,360 --> 00:09:21,000 -Mit Adam. -Im Ernst? 92 00:09:21,480 --> 00:09:23,120 Ja, sagt sie. 93 00:10:31,760 --> 00:10:33,480 Ist sie da? 94 00:10:35,560 --> 00:10:37,040 Dad? 95 00:11:08,160 --> 00:11:11,040 Weil ich meine verdammten Eingeweide auskotzen könnte. 96 00:11:11,120 --> 00:11:14,680 -Das sind nur Löcher. -Ich brauche noch die... 97 00:11:15,840 --> 00:11:17,080 Hier. 98 00:11:17,520 --> 00:11:20,120 Woher sind überhaupt all die Löcher in deinen Boxershorts? 99 00:11:20,200 --> 00:11:22,720 -Hab neulich deine Unterwäsche gefunden. -Und los geht's. 100 00:11:22,800 --> 00:11:24,720 Ja, das war gruselig. 101 00:11:25,360 --> 00:11:27,360 Ich glaube, jetzt muss ich zur Therapie. 102 00:11:31,120 --> 00:11:32,360 Hier. 103 00:11:33,680 --> 00:11:36,160 Ich erklär's dir auf dem Weg zu Nicholas. 104 00:11:36,520 --> 00:11:38,360 Ja. Mach das. 105 00:11:54,320 --> 00:11:56,720 -Hey, Dad! -Hallo, junger Mann. 106 00:11:56,800 --> 00:12:00,560 -Ihr habt es zurückgeschafft. -Ja, tut mir echt leid. 107 00:12:00,640 --> 00:12:02,600 Ach, na ja. 108 00:12:02,680 --> 00:12:04,640 -Tee? -Ja, bitte. Sehr gerne. 109 00:12:04,720 --> 00:12:06,520 Ich mach mich ran. 110 00:12:07,280 --> 00:12:10,120 -Geht's dir gut? -Ja, sehr gut. 111 00:12:10,560 --> 00:12:12,440 -Und dir? -Ja. 112 00:12:12,760 --> 00:12:15,080 Ja, wir sind auf dem Weg zu Nicholas. 113 00:12:15,160 --> 00:12:17,320 Wir bleiben also nicht lange. 114 00:12:18,120 --> 00:12:21,160 -Ich habe Zigaretten für dich. -Ich kann gar nichts hören. 115 00:12:51,680 --> 00:12:53,760 -Das Essen war gut. -Ja? 116 00:12:53,840 --> 00:12:56,320 Ja, sehr gut. 117 00:12:57,760 --> 00:13:00,320 -Haben die denn dort auch Wein? -Ja. 118 00:13:00,400 --> 00:13:02,800 Ja, und... 119 00:13:02,880 --> 00:13:04,920 Biere, Spirituosen... 120 00:13:05,800 --> 00:13:07,640 Ja, das... 121 00:13:08,600 --> 00:13:10,320 das war gut. 122 00:13:10,680 --> 00:13:12,640 -Trinkst du viel? -Ein bisschen. 123 00:13:12,720 --> 00:13:14,400 Oh je. 124 00:13:21,760 --> 00:13:23,880 Das Essen war ziemlich fettig. 125 00:13:23,960 --> 00:13:25,200 Ja. 126 00:13:27,760 --> 00:13:30,640 Aber wir haben auch mal auswärts gegessen. 127 00:13:35,000 --> 00:13:36,520 Im Meer waren wir auch. 128 00:13:36,600 --> 00:13:40,280 Meistens saßen wir am Pool mit einem Buch, aber... Ja. 129 00:13:41,600 --> 00:13:43,480 Schön, mal ins Meer zu hüpfen. 130 00:13:44,200 --> 00:13:45,920 Kalt? 131 00:13:49,600 --> 00:13:51,520 Am Anfang vielleicht. 132 00:14:02,240 --> 00:14:04,200 Wie geht's dir? Alles gut? 133 00:14:05,760 --> 00:14:07,080 Dad? 134 00:14:09,840 --> 00:14:13,080 Warst du viel draußen? War Paul mit dir unterwegs? 135 00:14:15,320 --> 00:14:16,640 Dad? 136 00:14:17,880 --> 00:14:21,440 Du fragst mich ernsthaft, ob ich eine gute Zeit hatte? 137 00:14:21,520 --> 00:14:23,760 Dabei hast du mich hier sitzenlassen. 138 00:14:50,480 --> 00:14:53,120 -Tee? -Danke schön. 139 00:14:53,680 --> 00:14:56,000 Du wolltest doch einen Schuss Whisky rein, oder, Gerry? 140 00:14:56,080 --> 00:14:57,720 Ja, gut. 141 00:14:57,800 --> 00:14:59,600 Hat sie dir von Jess erzählt? 142 00:14:59,680 --> 00:15:00,840 Nein. 143 00:15:00,920 --> 00:15:02,920 Wir lernen ihren neuen Freund kennen. 144 00:15:03,000 --> 00:15:05,200 Kann nicht schlimmer als der letzte sein. 145 00:15:05,280 --> 00:15:08,200 -Nein, nicht aufs Holz. -Ja, natürlich. 146 00:15:19,280 --> 00:15:20,520 Danke. 147 00:15:21,720 --> 00:15:25,560 Ich habe Tee gemacht und so getan, als würde er mich nicht hassen. 148 00:15:33,920 --> 00:15:36,240 Du hast dich echt gut geschlagen. 149 00:15:37,040 --> 00:15:38,200 Danke. 150 00:16:09,080 --> 00:16:11,360 Wie viele hat sie mitgebracht? 151 00:16:12,880 --> 00:16:14,520 Wie viele? 152 00:16:18,840 --> 00:16:21,960 -Du siehst immer das Schlimmste in ihr. -Ach, komm schon. 153 00:16:22,880 --> 00:16:27,000 -Sie ist so aufgesetzt. -Liegt an ihm. Er kontrolliert sie. 154 00:16:29,800 --> 00:16:31,640 Gehen sie zu Nicholas? 155 00:16:38,080 --> 00:16:40,200 Sie spielt das Opfer. 156 00:16:46,880 --> 00:16:48,040 Dad. 157 00:16:49,840 --> 00:16:52,000 Ich darf doch Urlaub machen. Oder nicht? 158 00:16:53,560 --> 00:16:55,960 Es ist erlaubt, Urlaub zu machen. 159 00:16:59,000 --> 00:17:02,480 -Ian? -Ja. Das darfst du. 160 00:17:02,560 --> 00:17:05,800 Ich darf doch ohne schlechtes Gewissen mit meinem Mann wegfahren. 161 00:17:05,880 --> 00:17:07,840 Wo ist die Karte? 162 00:17:08,440 --> 00:17:11,520 Ich habe jeden Tag angerufen. Was will er denn noch? 163 00:17:12,520 --> 00:17:16,080 -Ian? -Ja. Ja, ich stimme dir vollkommen zu. 164 00:17:16,160 --> 00:17:18,040 Ich will nur nicht, dass du dich aufregst. 165 00:17:18,120 --> 00:17:19,880 Er hat nicht nach dem Urlaub gefragt. 166 00:17:19,960 --> 00:17:21,760 Er hat mich nicht gefragt, wie es mir geht. 167 00:17:21,840 --> 00:17:24,440 Er hat nicht mal die Postkarten erwähnt. 168 00:17:24,520 --> 00:17:26,520 Sie waren oben in der Küche. 169 00:17:29,120 --> 00:17:31,840 -Was meinst du? -Am Kühlschrank. 170 00:17:57,000 --> 00:18:00,320 -Willst du's lesen? -Nein. 171 00:18:02,640 --> 00:18:05,320 -Machst du das? -Ja. 172 00:22:00,880 --> 00:22:03,680 -Sie mochte diesen Toffee-Pudding. -Oh ja, richtig. 173 00:22:03,760 --> 00:22:05,120 Den könnten wir holen. 174 00:22:05,200 --> 00:22:07,520 -Den frischen Pudding aus dem Kühlschrank. -Ja. 175 00:22:08,240 --> 00:22:10,120 Eis könnten wir holen. Oder beides? 176 00:22:39,880 --> 00:22:41,880 -Hol beides. -Cashews? 177 00:22:41,960 --> 00:22:44,120 Cashews? Wow... 178 00:22:44,800 --> 00:22:47,560 -Ja, isst sie gerne. -Ist das ein Witz? 179 00:22:47,880 --> 00:22:50,520 -Was? -Hol Erdnüsse. 180 00:22:50,600 --> 00:22:52,400 Kosten nur ein Pfund mehr. 181 00:22:55,800 --> 00:22:59,600 Ich glaube, ich hole zwei Flaschen Prosecco, falls Adam mittrinkt. 182 00:22:59,680 --> 00:23:00,840 Ja. 183 00:23:01,920 --> 00:23:06,000 -Gute Idee. -Ja, den Rest kann sie ja mitnehmen. 184 00:23:08,720 --> 00:23:10,760 Ich sagte, den Rest kann sie mitnehmen. 185 00:23:13,520 --> 00:23:16,320 Sie wird wahrscheinlich sowieso beide Flaschen trinken. 186 00:23:30,560 --> 00:23:32,720 Das musst du doch nicht jetzt noch machen. 187 00:23:34,000 --> 00:23:36,040 Doch, muss ich, ja. 188 00:23:37,920 --> 00:23:39,640 Jamie braucht das morgen Früh. 189 00:23:52,520 --> 00:23:56,280 -Hier. -Oh, danke. Ist frisch hier. 190 00:23:57,400 --> 00:24:00,400 -Ich mach die Heizung an. -Wie ungewöhnlich. 191 00:24:02,160 --> 00:24:04,120 Alles fällt auseinander. 192 00:24:18,640 --> 00:24:22,080 Ja, das ist das einzig Gute daran, auf Rente zu sein. 193 00:24:22,520 --> 00:24:24,400 Die Freiheit. 194 00:24:26,920 --> 00:24:28,880 Du hast so ein Glück. 195 00:24:56,840 --> 00:25:00,400 Albie ist bei den Eltern von Chris. Ich habe gewartet, bis er schläft. 196 00:25:00,480 --> 00:25:03,200 Wie schläft er jetzt? Oh, nein... 197 00:25:03,280 --> 00:25:05,440 -Ja, es ist... -Er hatte doch gute eine Phase. 198 00:25:05,520 --> 00:25:08,120 Ja, er hat von sieben bis zehn durchgeschlafen. 199 00:25:08,440 --> 00:25:11,160 Mit vollem Magen hat er bis fünf durchgeschlafen. 200 00:25:11,920 --> 00:25:14,160 -Das ging ein paar Wochen so, oder? -Ja. 201 00:25:17,480 --> 00:25:18,720 Was? 202 00:25:19,200 --> 00:25:21,360 Lässt du es da so? 203 00:25:23,640 --> 00:25:25,360 Sie wird durchdrehen. 204 00:25:39,880 --> 00:25:40,760 Morgen. 205 00:25:40,840 --> 00:25:43,200 -Guten Morgen. -Hi, Emma. Willkommen zurück. 206 00:25:43,280 --> 00:25:45,440 Ja, danke. 207 00:25:45,520 --> 00:25:47,480 Jamie will dich sehen. 208 00:25:50,600 --> 00:25:53,480 -Jamie will dich sehen. -Ja, hab's gehört. 209 00:25:54,400 --> 00:25:57,360 -Das ist Emily. Praktikantin. -In seinem Büro? 210 00:25:57,440 --> 00:25:58,440 Ja. 211 00:26:12,600 --> 00:26:14,440 -Morgen. -Morgen. 212 00:26:29,720 --> 00:26:31,160 Morgen. 213 00:26:37,200 --> 00:26:38,920 Der Nächste, bitte. 214 00:26:39,800 --> 00:26:41,840 -Hallo, noch mal. -Ja, hallo. 215 00:26:41,920 --> 00:26:43,280 -Sie waren ja gerade... -Fitness? 216 00:26:43,360 --> 00:26:45,360 -Ja, bitte. -Sehr gern. 217 00:26:45,440 --> 00:26:46,920 Danke. 218 00:26:50,320 --> 00:26:51,720 Ja... 219 00:26:52,920 --> 00:26:56,160 -Ich freue mich schon aufs Training. -Sehr gut. 220 00:26:59,600 --> 00:27:02,080 -Mal wieder den Körper bewegen. -So, Sie können durch. 221 00:27:02,160 --> 00:27:03,600 Gut. Ja. 222 00:27:04,240 --> 00:27:06,120 -Dann bis nachher. -Okay. 223 00:27:06,200 --> 00:27:07,200 Kann ich helfen? 224 00:27:22,200 --> 00:27:23,840 Sind Sie... 225 00:27:23,920 --> 00:27:26,800 Oh, ja, sorry, ich bin fertig. 226 00:27:29,440 --> 00:27:31,200 Viel Spaß. 227 00:27:41,240 --> 00:27:43,680 -Entschuldigung. Warten Sie? -Nein, schon gut. 228 00:27:43,760 --> 00:27:46,960 -Entschuldigung. -Nein, keine Sorge, alles gut, Jungs. 229 00:27:47,040 --> 00:27:48,520 Entschuldigung. 230 00:27:48,600 --> 00:27:51,520 Nein, keine Sorge, alles gut. 231 00:28:01,200 --> 00:28:03,200 Morgen, Jamie. Ich bin leider etwas zu spät. 232 00:28:03,280 --> 00:28:06,400 -Oh, neuer Blazer? -Ja. 233 00:28:06,480 --> 00:28:09,560 -Cool. Im Urlaub gekauft? -Ja, im Urlaub bestellt 234 00:28:09,640 --> 00:28:11,520 und er war da, als ich zurückkam. 235 00:28:11,600 --> 00:28:14,160 Cool. Gute Zeit gehabt? Schlechte Zeit? 236 00:28:14,240 --> 00:28:16,320 -Froh, wieder zu Hause zu sein? -Es war gut, ja, danke. 237 00:28:16,400 --> 00:28:20,040 -Du warst in Spanien? -Ja. 238 00:28:20,480 --> 00:28:21,960 Setz dich. 239 00:28:24,200 --> 00:28:28,680 -Woher ist er? -Ich habe ihn online gekauft. 240 00:28:29,240 --> 00:28:31,240 -Tolle Farbe. -Danke. 241 00:28:31,320 --> 00:28:33,280 Wenn man online was bestellt, kann es sein... 242 00:28:33,360 --> 00:28:37,320 -Es ist ein Glücksspiel. -Ja. Steht dir wirklich sehr gut. 243 00:28:37,840 --> 00:28:39,280 Danke. 244 00:28:40,760 --> 00:28:43,320 Wie geht es Ian? Kann ich was essen? 245 00:28:44,080 --> 00:28:47,080 -Ja. Klar, iss ruhig. -Ja? Ich hatte heute Früh keine Zeit. 246 00:28:47,160 --> 00:28:48,720 War eine harte Nacht. 247 00:28:48,800 --> 00:28:51,200 -Ian geht's gut. Danke. -Sehr schön. 248 00:28:51,280 --> 00:28:53,440 -Ja. -Sicher eine Erleichterung. 249 00:28:53,520 --> 00:28:57,120 -Er musste einfach mal raus. Also... -Und jetzt hat er ganz viel Freizeit. 250 00:29:00,120 --> 00:29:02,160 Und du darfst nicht mehr weggehen. 251 00:29:03,120 --> 00:29:05,120 Ernsthaft, das ist kein Scherz. 252 00:29:05,200 --> 00:29:09,960 Ganz ehrlich, die zwei und dazu dieses scheiß Schüler-Praktikum. 253 00:29:11,320 --> 00:29:15,640 -Soll ich nachher wieder... -Babe, ich bin in einem wichtigen Meeting. 254 00:29:17,880 --> 00:29:19,040 Ja. 255 00:29:22,480 --> 00:29:24,960 Ja, so halb drei. 256 00:29:27,400 --> 00:29:29,160 Okay, mach ich. 257 00:29:30,360 --> 00:29:32,280 Gut, okay. 258 00:29:35,360 --> 00:29:36,360 Gut. 259 00:30:07,640 --> 00:30:09,680 Ist das ein neuer Blazer, Emma? 260 00:30:10,080 --> 00:30:11,800 Ja, ist es. Ja. 261 00:30:13,320 --> 00:30:14,640 Schick. 262 00:30:16,560 --> 00:30:19,080 -Eine schöne Farbe. -Danke schön. 263 00:30:19,160 --> 00:30:21,960 -Wie war dein Urlaub? -Viele wilde Nächte mit Ian? 264 00:30:48,520 --> 00:30:50,440 -Hallo. -Hallo. 265 00:30:52,320 --> 00:30:53,440 Ja. 266 00:30:55,040 --> 00:30:57,600 -Ja, tat gut da drin. -Sehr gut. 267 00:30:57,680 --> 00:31:01,560 -Ja. Sport tut einfach gut. -Auf jeden Fall. 268 00:31:02,120 --> 00:31:04,840 -Tschüss. -Einen schönen Tag noch. 269 00:31:08,960 --> 00:31:10,960 Und? Kommen Sie oft zum Trainieren? 270 00:31:11,040 --> 00:31:13,040 Oder haben sie Sie dort festgebunden? 271 00:31:14,520 --> 00:31:17,000 Ja, wenn ich Zeit finde, schon. 272 00:31:17,560 --> 00:31:20,640 -Bisschen auspowern. -Oh ja, das klingt gut. 273 00:31:21,600 --> 00:31:23,600 Etwas ins Schwitzen kommen. 274 00:31:32,760 --> 00:31:37,480 -Ich werde jetzt... -Oh, ja, aber klar. Entschuldigung. 275 00:31:51,240 --> 00:31:54,480 -Ich habe noch fünf Minuten. -Ja, ich weiß. 276 00:32:06,680 --> 00:32:09,640 -Hey, tut mir leid, wenn ich... -Nein, nein. 277 00:32:09,720 --> 00:32:12,120 Okay, ich geh dann mal einkaufen... 278 00:32:13,160 --> 00:32:15,240 Einen schönen Nachmittag. 279 00:32:17,520 --> 00:32:19,080 Viel Glück. 280 00:32:19,160 --> 00:32:21,080 Wie kann ich helfen? 281 00:32:43,520 --> 00:32:45,880 -Hey! -Sorry, bin spät dran. 282 00:32:45,960 --> 00:32:48,000 Alles gut? 283 00:32:48,080 --> 00:32:50,960 -Ich werde einfach... -Ja, ja. 284 00:33:07,120 --> 00:33:09,680 Max, ich bin's. Bist du da drin? 285 00:33:22,080 --> 00:33:24,080 Max? Alles gut? 286 00:33:24,680 --> 00:33:27,320 -Na du. -Das ist so aufregend. 287 00:33:27,400 --> 00:33:29,400 Lass mal sehen. 288 00:33:29,480 --> 00:33:32,160 -Oh, mein Gott, so schön. -Danke schön. 289 00:33:32,760 --> 00:33:34,880 Gott, wow. Ja, okay. 290 00:33:34,960 --> 00:33:38,120 Der Stein ist ein Erbstück. Ein Kumpel hat ihn gemacht. 291 00:33:43,600 --> 00:33:45,120 Wahnsinn. 292 00:33:45,200 --> 00:33:48,120 Das ist so süß. Ich freu mich für euch. 293 00:34:04,760 --> 00:34:09,600 -Kann ich helfen, Sir? -Ja, sagen Sie, ist Maxine irgendwo? 294 00:34:10,280 --> 00:34:12,320 -Maxine? -Ja. 295 00:34:12,400 --> 00:34:14,240 Nein, sie schon weg. 296 00:34:16,160 --> 00:34:19,240 -Kann ich Ihnen vielleicht helfen? -Nein, ist schon gut. 297 00:34:20,440 --> 00:34:25,000 Ich war heute Früh hier und es schien so, als wäre sie verärgert. 298 00:34:27,040 --> 00:34:30,520 Okay, wollen Sie eine Nachricht hinterlassen? 299 00:34:30,600 --> 00:34:34,040 -Nein. Schon gut. -Ich leg sie ihn ins Schließfach. 300 00:34:40,920 --> 00:34:43,040 Wann kommt sie denn morgen? 301 00:34:43,800 --> 00:34:46,800 Tut mir leid, die Information habe ich nicht, Sir. 302 00:34:47,400 --> 00:34:50,800 -Also gut, danke für Ihre Hilfe. -Kein Problem. War sonst noch etwas? 303 00:34:50,880 --> 00:34:52,760 Nein, nein, nein... 304 00:34:53,240 --> 00:34:55,720 -Entschuldigen Sie die Störung. -Kein Problem, Sir. 305 00:34:55,800 --> 00:34:58,040 -Wiedersehen. -Wiedersehen. 306 00:36:17,520 --> 00:36:19,240 Bist du da?! 307 00:36:48,560 --> 00:36:50,560 Wie war dein Tag? 308 00:36:51,080 --> 00:36:53,720 Gut. Wirklich gut. Oh, danke. 309 00:36:54,520 --> 00:36:56,240 Ja. Und deiner? 310 00:36:56,600 --> 00:36:59,520 Ja, na ja... 311 00:37:19,040 --> 00:37:22,000 -Also hast du dich nicht... -Nein. Alles gut. 312 00:37:22,520 --> 00:37:25,000 Das ist wundervoll. 313 00:37:27,440 --> 00:37:29,440 War vielleicht ein bisschen langweilig. 314 00:37:29,920 --> 00:37:32,440 Ich wünschte mir etwas Langeweile. 315 00:37:34,640 --> 00:37:36,640 Wie war dein Treffen mit Jamie? 316 00:37:38,200 --> 00:37:40,200 Es war gut. 317 00:37:43,320 --> 00:37:45,280 Sehr gut. 318 00:37:47,720 --> 00:37:51,880 -Schön, dass du da bist. -Oh, mein Gott. War es so furchtbar? 319 00:37:54,840 --> 00:37:57,160 Nimm dir doch morgen einen Tag frei. 320 00:38:16,840 --> 00:38:21,200 Manchmal ist mein Dad seltsam, aber dann auch wieder gar nicht. 321 00:38:21,680 --> 00:38:24,600 -Das ist ein Paradoxon. -Ja, ich weiß. 322 00:38:24,680 --> 00:38:27,720 Ja. Seine Mom ist tot und er hat seinen Job verloren. 323 00:38:27,800 --> 00:38:30,360 Und dennoch ist er so fröhlich. 324 00:38:30,440 --> 00:38:31,840 -So... -Aufgesetzt. 325 00:38:31,920 --> 00:38:33,920 Es ist so auffällig. 326 00:38:34,920 --> 00:38:38,560 Das glaubt ihm keiner. Er überzeugt nicht mal sich selbst. 327 00:38:39,280 --> 00:38:41,240 Ich glaube, meine Eltern sind emotional etwas... 328 00:38:41,320 --> 00:38:43,280 Fahrkartenkontrolle! 329 00:38:43,600 --> 00:38:47,280 Emotional, sind sie irgendwie... Sie reden nicht miteinander. 330 00:38:47,920 --> 00:38:50,920 Du weißt, was passiert ist? Mit dem Baby? 331 00:38:51,000 --> 00:38:53,200 Das war ganz bestimmt nicht leicht für sie. 332 00:38:53,280 --> 00:38:55,440 Machst du die Toilette sauber?! 333 00:38:59,040 --> 00:39:01,360 Und kannst du das Bad wischen?! 334 00:39:03,800 --> 00:39:06,920 -Sind meine Kartoffeln drin? Oh Gott. -Ofen ist an. 335 00:39:07,000 --> 00:39:10,760 Kartoffeln sind drin. Und ich habe schon was getrunken. 336 00:39:12,600 --> 00:39:15,840 -Kannst du dann noch kurz wischen? -Ist der Mülleimer sauber?! 337 00:39:16,320 --> 00:39:17,840 Machst du das Klo?! 338 00:39:20,400 --> 00:39:22,160 Das ist so lustig... 339 00:39:25,440 --> 00:39:27,760 Genau das macht dich zur Künstlerin. 340 00:39:32,440 --> 00:39:36,520 Du bist dieser wilde Geist, aufgewachsen in einer Welt der Konformität. 341 00:39:41,920 --> 00:39:45,560 Du bist ein fließendes Talent, in einer versteiften Welt. 342 00:39:48,880 --> 00:39:50,800 Schon verrückt. 343 00:39:52,120 --> 00:39:54,360 -Das sah sehr gut aus. -Danke. 344 00:39:54,440 --> 00:39:56,520 Ja. Steht dir wirklich gut. 345 00:39:56,920 --> 00:39:58,880 Ja. Nicht schlecht. 346 00:40:02,480 --> 00:40:04,400 Du hattest es zur Arbeit an. 347 00:40:07,600 --> 00:40:09,920 -Du bemerkst, was ich anziehe? -Ja. 348 00:40:10,400 --> 00:40:13,240 -Was ist heute für ein Tag? -Gab es Kommentare? 349 00:40:15,680 --> 00:40:17,320 Was, hierzu? 350 00:40:18,280 --> 00:40:19,880 Oh, ja. 351 00:40:24,800 --> 00:40:27,080 -Hallo, Schatz. -Hey, Mom. 352 00:40:27,160 --> 00:40:29,680 So schön, dich zu sehen. 353 00:40:29,760 --> 00:40:31,320 Hallo. 354 00:40:31,400 --> 00:40:33,760 Das ist Adam. Das ist meine Mom, Emma. 355 00:40:33,840 --> 00:40:36,320 -Freut mich sehr. -Gleichfalls, Adam. 356 00:40:36,400 --> 00:40:38,320 Wie ist es Ihnen lieber? Schuhe an oder aus? 357 00:40:38,400 --> 00:40:39,960 Lass die Schuhe ruhig an, schon okay. 358 00:40:40,040 --> 00:40:41,760 Da ist sie ja. 359 00:40:44,160 --> 00:40:45,480 -Alles gut, Schatz? -Ja. 360 00:40:45,560 --> 00:40:48,840 -Ja, ich bin Ian. -Hi, ich fragte schon Ihre Frau, 361 00:40:48,920 --> 00:40:51,000 -Schuhe an oder aus? -Ja, nein... 362 00:40:51,080 --> 00:40:53,480 Ach, so was ist uns nicht so wichtig. 363 00:40:53,560 --> 00:40:55,640 -Wir sind sehr... -Irgendwas riecht gut. 364 00:40:55,720 --> 00:40:56,920 Ja. 365 00:40:58,760 --> 00:41:00,480 Weiter geht's. 366 00:41:01,240 --> 00:41:03,280 Der Prosecco ist im Gefrierfach. 367 00:41:03,360 --> 00:41:06,320 Alles in Ordnung? Wie läuft's auf der Arbeit? 368 00:41:06,400 --> 00:41:09,560 -Was ist mit Nathan? -Mein Gott, Mom. Er ist so ein Arsch. 369 00:41:13,640 --> 00:41:17,680 -Was hat er jetzt wieder angestellt? -Ich hatte einen Gig und musste weg... 370 00:41:17,760 --> 00:41:20,360 -Oh nein, ich weiß, was kommt. -Und Nathan war so... 371 00:41:20,440 --> 00:41:23,200 -Nicht schon wieder Nathan. -Ist nicht lustig, Dad. 372 00:41:23,280 --> 00:41:26,800 -Er wollte sie nicht gehen lassen. -Ja, weil er auf dich steht. 373 00:41:26,880 --> 00:41:28,000 Bitte. 374 00:41:29,040 --> 00:41:31,040 Ist doch verrückt. Wieso macht er das? 375 00:41:32,160 --> 00:41:33,560 Entschuldige. 376 00:41:34,520 --> 00:41:37,240 -Was ist denn mit dem Kerl los? -Wieso bist du überrascht. 377 00:41:37,320 --> 00:41:39,440 Ich habe doch von ihm erzählt. 378 00:41:39,520 --> 00:41:41,200 Ja, ich weiß. 379 00:41:53,320 --> 00:41:55,200 Sie trinken nicht. 380 00:41:56,080 --> 00:41:57,960 Gibst du mir ein Glas Wasser? 381 00:42:01,120 --> 00:42:04,600 Nimm dir ein Glas. Da oben müssten welche sein. 382 00:42:12,960 --> 00:42:15,520 Was zum Teufel? Wieso trinken sie nicht? 383 00:42:15,600 --> 00:42:17,440 -Rede mit ihm. -Rede du mit ihm. 384 00:42:17,520 --> 00:42:19,120 -Wieso ich? -Ich will nicht mit ihm reden. 385 00:42:19,200 --> 00:42:21,280 Ich will auch nicht mit ihm reden. 386 00:43:00,920 --> 00:43:02,760 Nimm dir... 387 00:43:04,120 --> 00:43:06,120 -Cashewnüsse. -Danke. 388 00:43:06,880 --> 00:43:11,080 -Sorry, ich sollte hier nicht raufschauen. -Nein, keine Sorge, schon okay. 389 00:43:11,160 --> 00:43:14,720 -Ich will nur noch kurz... -Nein, ehrlich, mach du ruhig dein Ding. 390 00:43:18,000 --> 00:43:19,640 Entschuldigung. 391 00:43:20,920 --> 00:43:23,960 -Wie war die Anreise? -Ja, war okay. Zwei Züge. 392 00:43:24,040 --> 00:43:26,520 -Okay. -Eine U-Bahn und dann ein Zug. 393 00:43:26,600 --> 00:43:28,440 -Ja. -Ja. 394 00:43:32,000 --> 00:43:34,480 -Ein wirklich schönes Haus. -Danke. 395 00:43:34,560 --> 00:43:37,040 Und Sie und Emma sind ein tolles Ehepaar. 396 00:43:38,280 --> 00:43:40,440 -Danke. -Echt schön. 397 00:43:44,800 --> 00:43:47,640 -Da sind Cashews. -Ja, habe ich gehört. 398 00:43:48,120 --> 00:43:50,840 Es war schön, oder? Unser Urlaub. 399 00:43:50,920 --> 00:43:54,400 Ja, genau, was wir brauchten. Eine Art Neustart. 400 00:43:55,040 --> 00:43:58,280 -Dads Mom ist vor kurzem gestorben. -Tut mir leid, das zu hören. 401 00:43:58,360 --> 00:44:00,240 Danke schön. 402 00:44:00,320 --> 00:44:02,480 Dann wurde ich vor ein paar Wochen entlassen, 403 00:44:02,560 --> 00:44:05,600 also haben wir uns mit einem Teil der Abfindung einen kleinen... 404 00:44:05,680 --> 00:44:08,000 -Das war bestimmt das Richtige. -Ja. 405 00:44:09,480 --> 00:44:11,200 Waren viele Veränderungen. 406 00:44:11,280 --> 00:44:13,680 Veränderung kann für Menschen schwer sein. 407 00:44:13,760 --> 00:44:15,800 Das ist richtig, ja. 408 00:44:19,560 --> 00:44:23,560 Wir haben gerade gesagt, wir sollten zusammen hin. 409 00:44:23,640 --> 00:44:25,760 -Nach Spanien. -Ja. 410 00:44:26,480 --> 00:44:28,240 Wir würden natürlich bezahlen. 411 00:44:28,320 --> 00:44:31,440 Sobald ich Arbeit finde. Wir buchen dir da Gigs. 412 00:44:31,520 --> 00:44:33,600 -Okay. -Wie großzügig. 413 00:44:33,680 --> 00:44:35,400 -Ja. -Gott. 414 00:44:35,480 --> 00:44:39,480 Es gab da Restaurants an der Promenade. Die mochte sogar sie. 415 00:44:41,560 --> 00:44:45,520 Die hatten die Meeresfrüchte, die du so magst. Mega Garnelen. 416 00:44:45,600 --> 00:44:47,360 -So groß? -Manche sogar größer. 417 00:44:47,440 --> 00:44:49,520 -Ja. -Ja. Unglaublich groß. 418 00:44:51,600 --> 00:44:53,720 Und so viele Teller aufeinander. 419 00:44:53,800 --> 00:44:56,760 Ich hatte echt Mitleid mit den armen Kellnern. 420 00:44:56,840 --> 00:44:59,040 Ich hätte sie fallenlassen. 421 00:45:00,440 --> 00:45:04,480 Wir dachten uns wirklich oft, dass dir das dort gut gefallen würde. 422 00:45:05,360 --> 00:45:07,560 Du würdest es lieben, Jess. 423 00:45:07,640 --> 00:45:10,160 -Ja. -Ja, auf jeden Fall. 424 00:45:11,480 --> 00:45:14,680 Mal sehen, wie sich die Dinge entwickeln. 425 00:45:14,760 --> 00:45:17,160 Ist gerade eine wichtige Zeit, was ihre Auftritte angeht. 426 00:45:17,240 --> 00:45:19,040 -Ja. -Wir haben paar Leute eingeladen. 427 00:45:19,120 --> 00:45:20,520 Ja, klar. 428 00:45:20,600 --> 00:45:23,000 Ich bin auf einem richtig guten Weg. Oder? 429 00:45:23,080 --> 00:45:25,920 -Es geht voran, ja. -Toll. 430 00:45:26,000 --> 00:45:30,160 -Das hat natürlich Vorrang, das ist klar. -Ja, auf jeden Fall. 431 00:45:30,600 --> 00:45:36,760 Aber wenn du eine Pause brauchst oder mal Zeit hast, sag Bescheid... 432 00:45:36,840 --> 00:45:40,400 Ja, ich versuch's. Mal sehen, was so geht. 433 00:45:40,880 --> 00:45:43,160 -Immer. -Toll. 434 00:45:45,120 --> 00:45:46,800 Ich glaube, ich nehme noch mehr Salat. 435 00:45:47,400 --> 00:45:49,480 Ja, gern, Schatz. Das muss alles weg. 436 00:45:49,560 --> 00:45:52,360 -Ich nehme auch noch etwas. -Entschuldigung. 437 00:45:59,840 --> 00:46:01,000 Danke. 438 00:46:02,080 --> 00:46:05,160 -Ich hole noch den Rest. -Sehr schön. Danke, Schatz. 439 00:46:22,800 --> 00:46:24,160 -Danke. -Ja. 440 00:46:24,240 --> 00:46:25,880 Vielen Dank. Ja. 441 00:46:40,640 --> 00:46:42,120 Okay. 442 00:46:55,360 --> 00:46:57,240 Er ist auf der Toilette. 443 00:46:59,960 --> 00:47:01,640 Ich mag dein... 444 00:47:04,760 --> 00:47:07,400 Danke, Schatz. Hab ich schon ewig. 445 00:47:07,480 --> 00:47:09,400 Macht einen schönen Busen. 446 00:47:10,720 --> 00:47:13,520 -Findest du, ja? -Ja. Du siehst toll aus. 447 00:47:13,600 --> 00:47:15,560 Was willst du? 448 00:47:24,920 --> 00:47:28,160 -Er hat sich gut geschlagen. -Ja, klar. 449 00:47:29,120 --> 00:47:31,360 Er ist sehr eigenwillig. Ich mag das. 450 00:47:32,280 --> 00:47:36,360 Und er ist so schlau. Wir haben so tolle Unterhaltungen. 451 00:47:36,440 --> 00:47:39,840 Ich habe echt das Gefühl, er weiß alles über alles. 452 00:47:39,920 --> 00:47:41,880 -Sehr nützlich. -Ja. 453 00:47:46,360 --> 00:47:47,920 Er ist... 454 00:47:48,000 --> 00:47:51,640 Er ist, seit ich bei ihm bin, ein bisschen komisch geworden. 455 00:47:52,560 --> 00:47:56,240 Er will nicht, dass ich trinke. Was sicher gut ist. 456 00:47:58,040 --> 00:48:00,160 -Ist er fertig? -Ja. 457 00:48:02,080 --> 00:48:04,360 Er spricht auch sehr viel übers Heiraten. 458 00:48:06,160 --> 00:48:08,040 Ich meine, sehr viel. 459 00:48:09,680 --> 00:48:11,680 Er will für immer mit mir zusammen sein. 460 00:48:13,280 --> 00:48:15,520 -Ist eine lange Zeit. -Ja. 461 00:48:17,480 --> 00:48:19,480 Ist auch ein Kompliment. 462 00:48:26,640 --> 00:48:28,400 Es war sehr nett, dich kennenzulernen. 463 00:48:28,480 --> 00:48:31,120 Dank fürs Essen. Wow, diese Kartoffeln... 464 00:48:31,200 --> 00:48:34,200 -Ja, danke für alles. -Schreib, wenn ihr ankommt? 465 00:48:34,280 --> 00:48:35,800 -Ja, Mama. -Ich erinnere sie. 466 00:48:35,880 --> 00:48:38,600 -Hast du deine Post und alles? -Ja. 467 00:48:38,680 --> 00:48:40,640 Wenn du mal Zeit hast, ruf Grandpa an. 468 00:48:40,720 --> 00:48:42,120 -Ja. -Mach's gut, Schatz. 469 00:48:42,200 --> 00:48:45,080 -Wiedersehen, Adam. -Ich bedanke mich für den schönen Abend. 470 00:48:45,160 --> 00:48:47,080 -Nichts zu danken. -Macht's gut. 471 00:48:47,160 --> 00:48:49,480 -Macht's gut! -Mach's gut, Schatz. Tschüss. 472 00:48:49,560 --> 00:48:52,160 -Fahrt vorsichtig. Tschüss! -Tschüss! 473 00:48:52,240 --> 00:48:53,800 -Tschüss! -Tschüss! 474 00:48:53,880 --> 00:48:56,680 Tschüss! Wie oft muss man sich denn Tschüss sagen? 475 00:50:37,880 --> 00:50:40,200 -Was hältst du von Adam? -Lass es. 476 00:50:40,280 --> 00:50:44,200 -Er sieht mich als eine Bedrohung. -Was meinst du damit? 477 00:50:45,640 --> 00:50:48,040 -Rede mit mir, Adam. Bitte. -Ist Männersache. 478 00:50:50,120 --> 00:50:53,120 Okay, aber es geht um meinen Dad. 479 00:50:54,520 --> 00:50:56,600 Für ihn existiere ich nicht wirklich. 480 00:50:59,400 --> 00:51:02,680 Ehrlich. Er redet nicht mit mir. Er hört nie zu, wenn ich was sage. 481 00:51:02,760 --> 00:51:05,760 -Er kann dich nicht als Bedrohung sehen... -Ist Männersache. 482 00:51:06,400 --> 00:51:08,640 -Heiraten? -Sie wird den Idioten nicht heiraten. 483 00:51:08,720 --> 00:51:10,600 Er ist nicht mal attraktiv. 484 00:51:14,520 --> 00:51:18,040 Wenn es eine Sex-Sache wäre, dann vielleicht, aber... 485 00:51:19,720 --> 00:51:21,520 Ich hasse sein verficktes Gesicht. 486 00:51:21,840 --> 00:51:25,200 Ich war schon in Beziehungen, in denen das Mädchen 487 00:51:25,280 --> 00:51:28,360 immer auf der Seite des Vaters stand. Das ist okay, wenn du so sein willst. 488 00:51:28,440 --> 00:51:30,680 -Ich bin nicht auf seiner Seite. -Ich habe mir geschworen, 489 00:51:30,760 --> 00:51:32,880 mich nie wieder auf so eine Beziehung einzulassen... 490 00:51:32,960 --> 00:51:34,840 Aber ich bin nicht auf seiner Seite. 491 00:51:36,240 --> 00:51:38,240 Glaub mir das doch bitte, Adam. 492 00:51:39,120 --> 00:51:41,080 Versprochen, das passiert nicht. 493 00:51:42,640 --> 00:51:44,040 Ich verspreche es. 494 00:51:45,160 --> 00:51:47,160 Ich gehöre nur dir... 495 00:51:47,560 --> 00:51:49,880 Ich verspreche dir, ich gehöre ganz dir. 496 00:51:51,120 --> 00:51:52,840 Er hat ihn nicht gegessen. 497 00:51:53,320 --> 00:51:55,200 Er hat den Salat nicht gegessen. 498 00:51:56,680 --> 00:51:59,040 Legst du's zurück? Ich muss früh raus. 499 00:52:00,760 --> 00:52:03,440 Hast du gesehen, wie viel er übriggelassen hat? 500 00:52:03,520 --> 00:52:06,760 -Er hat den Salat liegenlassen. -Na ja, vielleicht war er satt. 501 00:52:06,840 --> 00:52:09,960 Er war nicht satt. Er ist ein Mistkerl. 502 00:52:13,880 --> 00:52:17,000 -Die Verabschiedung war kalt. -Das lag an ihm. Er ist... 503 00:52:17,080 --> 00:52:20,120 Früher hat sie mich herzlich umarmt. Weißt du noch? 504 00:52:22,360 --> 00:52:24,560 Ja, los, schnell weg. 505 00:52:24,640 --> 00:52:26,800 Was für eine Abfertigung. Ja. 506 00:52:27,480 --> 00:52:29,960 Ich fühle immer noch ihre kleinen Arme. 507 00:52:30,040 --> 00:52:32,360 Sie kam kaum um meinen Hals. 508 00:52:34,400 --> 00:52:36,960 Sie sagt, er ist ein Plattenproduzent. 509 00:52:39,120 --> 00:52:41,200 Gott, es drückt schon wieder. 510 00:52:45,000 --> 00:52:49,960 Ein Plattenproduzent. Hab noch nie von ihm gehört. 511 00:52:55,560 --> 00:52:57,720 Wenn man ihn googelt, kommt gar nichts. 512 00:52:58,440 --> 00:53:00,440 Denk nicht drüber nach. 513 00:53:01,160 --> 00:53:03,160 Ja, okay, mach ich nicht. 514 00:53:03,920 --> 00:53:05,760 Ja, danke. 515 00:53:12,600 --> 00:53:15,000 -Fertig? -Wer weiß. 516 00:53:28,400 --> 00:53:30,480 So deprimierend, nicht wahr? 517 00:53:35,800 --> 00:53:38,120 Sie hat einen ganz fürchterlichen Männergeschmack. 518 00:53:42,160 --> 00:53:45,280 -Irgendwann verlässt sie ihn. -Wieso musst du so früh aus? 519 00:53:53,360 --> 00:53:55,360 Jamie und ich treffen noch Kunden. 520 00:53:59,840 --> 00:54:01,920 Warum fragst du mich das? 521 00:54:02,680 --> 00:54:05,320 -Lass das lieber. -Wie geht's denn Jamie zurzeit? 522 00:54:07,120 --> 00:54:08,920 -Ganz gut. -Gut. 523 00:54:09,000 --> 00:54:10,080 Ja. 524 00:54:11,400 --> 00:54:13,440 Hat er dich vermisst? 525 00:54:29,000 --> 00:54:32,160 Fang nicht damit an, sonst können wir nicht einschlafen. 36847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.