Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,000 --> 00:00:20,520
Pulled from the wreckage
of Clyde Lidgard's trailer.
2
00:00:20,587 --> 00:00:23,217
I mean, in what world
did you think it was okay
3
00:00:24,000 --> 00:00:25,190
to break into Clyde's trailer?
4
00:00:25,258 --> 00:00:26,628
The door was unlocked.
5
00:00:26,693 --> 00:00:27,963
What?
6
00:00:30,000 --> 00:00:30,130
I had a feeling
about something
7
00:00:30,196 --> 00:00:31,766
and just wanted
to take a look.
8
00:00:31,831 --> 00:00:34,831
Oh, well,
if Joe Pickett had a feeling,
9
00:00:36,000 --> 00:00:37,040
then by all means.
10
00:00:37,103 --> 00:00:39,443
And what exactly did you find?
11
00:00:40,473 --> 00:00:41,783
The place went up in flames
12
00:00:42,000 --> 00:00:44,040
before we had the chance
to see anything.
13
00:00:44,110 --> 00:00:45,650
Hmm.
14
00:00:48,000 --> 00:00:49,420
And how convenient
that both of you just
15
00:00:49,482 --> 00:00:53,022
happened to be outside
when the explosion happened?
16
00:00:54,000 --> 00:00:55,890
Yes. Thankfully, we were.
17
00:00:55,955 --> 00:00:57,785
I saw brake lights.
18
00:00:57,857 --> 00:00:59,787
Somebody else was there.
19
00:01:00,000 --> 00:01:01,230
Really?
20
00:01:03,129 --> 00:01:04,629
And there any witnesses?
21
00:01:06,000 --> 00:01:06,700
Yeah... Me.
22
00:01:07,267 --> 00:01:08,567
Like I said.
23
00:01:12,000 --> 00:01:14,370
You know what, Pickett?
I'm not asking you anymore.
24
00:01:18,000 --> 00:01:18,040
The next time I find you
someplace you shouldn't be,
25
00:01:18,111 --> 00:01:20,651
I am taking you to jail.
26
00:01:24,000 --> 00:01:24,380
And you too.
27
00:01:48,000 --> 00:01:48,440
I keep wondering how far
up the chain this thing goes.
28
00:01:48,508 --> 00:01:52,048
You think Sherriff Barnum
is in on all this?
29
00:01:54,000 --> 00:01:54,750
This is all getting
way too dangerous.
30
00:01:54,814 --> 00:01:56,424
I agree.
31
00:01:56,483 --> 00:01:59,793
Which is why I think
you should distance
yourself from it.
32
00:02:00,000 --> 00:02:03,490
Maybe tell Nate
that you can't represent him.
33
00:02:03,556 --> 00:02:05,556
Me?
34
00:02:05,625 --> 00:02:05,995
Hmm.
35
00:02:06,000 --> 00:02:07,790
What about you?
36
00:02:07,861 --> 00:02:10,831
What about me?
37
00:02:10,897 --> 00:02:11,997
Clyde Lidgard
has a photo of you.
38
00:02:12,000 --> 00:02:12,270
You're in the middle
of this thing somehow,
39
00:02:12,332 --> 00:02:14,432
whether you like it
or not...
40
00:02:14,501 --> 00:02:16,271
Exactly!
41
00:02:16,336 --> 00:02:17,996
There is a murderer out there
who killed someone
42
00:02:18,000 --> 00:02:18,810
in our backyard.
43
00:02:18,872 --> 00:02:21,272
How can we defend ourselves
if we don't know who?
44
00:02:21,341 --> 00:02:22,911
Or... or why?
45
00:02:24,000 --> 00:02:25,080
We're not gonna be safe
until we know the truth,
46
00:02:25,144 --> 00:02:26,284
and right now, I seem to be
47
00:02:26,346 --> 00:02:27,706
the only one
who's even lookin' for it.
48
00:02:27,780 --> 00:02:29,280
You know who knew
the truth, Joe?
49
00:02:30,000 --> 00:02:30,750
Who?
50
00:02:30,817 --> 00:02:32,787
Ote Keeley.
51
00:02:32,852 --> 00:02:34,092
You know who else?
Clyde Lidgard.
52
00:02:34,153 --> 00:02:36,003
Maybe in this case,
53
00:02:36,000 --> 00:02:36,190
knowing the truth
gets you killed.
54
00:02:42,000 --> 00:02:44,030
We can't be
taking chances like that.
55
00:02:44,097 --> 00:02:46,697
So what, we just pretend
like we're safe?
56
00:02:48,000 --> 00:02:48,100
Hope for the best?
57
00:02:54,007 --> 00:02:55,167
You know,
when I was growing up,
58
00:02:55,241 --> 00:02:58,681
I promised myself
I would do a better job
59
00:03:00,000 --> 00:03:01,150
raising my kids
than my mom did raising us.
60
00:03:02,982 --> 00:03:05,422
You know who would have been
left to raise our kids
61
00:03:06,000 --> 00:03:07,390
if we died last night?
62
00:03:07,887 --> 00:03:09,117
My mom.
63
00:03:18,000 --> 00:03:19,900
Joe, you just might have
to make peace with the fact
64
00:03:19,966 --> 00:03:22,866
that you'll never know what
Ote was trying to tell you.
65
00:03:24,000 --> 00:03:26,040
Whatever he had to say
got him killed.
66
00:03:26,105 --> 00:03:28,835
And if we knew it,
it could get us killed too.
67
00:03:36,249 --> 00:03:38,019
We're here, so...
68
00:03:50,063 --> 00:03:52,073
They were frontiersmen.
69
00:03:54,734 --> 00:03:56,444
They were outdoorsmen.
70
00:04:00,000 --> 00:04:02,180
And they will pass
into the gates of heaven
71
00:04:02,241 --> 00:04:05,851
wearing the majestic colors
of the Denver Broncos.
72
00:04:06,000 --> 00:04:08,010
The throwback orange and blue
73
00:04:08,081 --> 00:04:10,921
of the '70s and '80s,
of course.
74
00:04:12,000 --> 00:04:14,720
So on this day, let us
celebrate these men's lives
75
00:04:14,787 --> 00:04:16,457
and take them with us
in our heart.
76
00:04:18,000 --> 00:04:18,520
Amen.
77
00:04:18,591 --> 00:04:19,991
Amen.
78
00:04:36,000 --> 00:04:36,810
Like to see the repo man
come take Ote's truck now.
79
00:04:51,290 --> 00:04:52,490
Sup, man?
80
00:04:52,558 --> 00:04:53,858
I'm sorry 'bout your cousin.
81
00:04:53,926 --> 00:04:53,996
Yeah.
82
00:04:54,000 --> 00:04:55,260
Glad you took the bastard out.
83
00:04:55,328 --> 00:04:57,258
You bet. My pleasure.
84
00:05:00,000 --> 00:05:00,330
Clyde Lidgard,
he was a troubled man.
85
00:05:00,400 --> 00:05:02,000
I'm just sorry
I didn't get up there sooner.
86
00:05:02,068 --> 00:05:04,168
I could've stopped
the whole thing
from happenin'.
87
00:05:06,000 --> 00:05:08,270
Oh.
Y'all excuse me.
88
00:05:15,114 --> 00:05:17,354
Hey.
89
00:05:17,917 --> 00:05:17,997
I heard about Lidgard's
trailer blowing up.
90
00:05:18,000 --> 00:05:19,150
Hmm.
91
00:05:20,053 --> 00:05:22,263
Jesus.
92
00:05:23,456 --> 00:05:23,996
I'm just glad
that you're all right.
93
00:05:24,000 --> 00:05:25,220
I appreciate that.
94
00:05:26,292 --> 00:05:28,802
Mm-hmm.
95
00:05:29,328 --> 00:05:29,998
So it's every last one
of us, hmm?
96
00:05:30,000 --> 00:05:30,460
How can they do this?
97
00:05:42,341 --> 00:05:43,911
Bye, Daddy.
98
00:05:49,649 --> 00:05:51,419
Come on, April.
Let's get.
99
00:05:54,000 --> 00:05:55,220
April, enough.
100
00:05:57,190 --> 00:05:59,130
I said knock this shit off.
101
00:06:00,000 --> 00:06:00,730
Let's go.
102
00:06:00,793 --> 00:06:02,903
You listen to me
when I talk to you.
103
00:06:14,040 --> 00:06:16,340
Get in the car.
What are you doing?
104
00:06:16,409 --> 00:06:17,879
Don't look at me like that.
105
00:06:18,000 --> 00:06:19,410
Don't give me that attitude.
106
00:06:19,479 --> 00:06:20,909
Jeannie.
107
00:06:20,980 --> 00:06:23,480
Hey.
108
00:06:23,549 --> 00:06:23,999
Hey, Jeannie, need a hand?
109
00:06:24,000 --> 00:06:24,750
Uh, if you want,
April could come
110
00:06:24,817 --> 00:06:26,047
to our house this afternoon.
111
00:06:26,119 --> 00:06:27,989
We don't have
anything going on.
112
00:06:30,000 --> 00:06:31,260
Don't you dare judge me.
113
00:06:31,324 --> 00:06:32,564
I'm not, Jeannie, I'm not.
114
00:06:32,625 --> 00:06:34,155
My husband's dead,
115
00:06:34,227 --> 00:06:35,997
I'm gettin' kicked out
of my house,
116
00:06:36,000 --> 00:06:36,330
and I got 30 bucks
in my pocket,
117
00:06:36,395 --> 00:06:38,325
and you want to help?
118
00:06:39,332 --> 00:06:41,172
Help me keep my home.
119
00:06:42,135 --> 00:06:43,895
Next week,
April and me are gonna be
120
00:06:43,970 --> 00:06:45,440
livin' out of my car.
121
00:06:48,000 --> 00:06:48,210
So the eviction's
going through?
122
00:06:50,910 --> 00:06:53,250
Whole trailer park got
sold out from under us
123
00:06:54,000 --> 00:06:55,250
about three months back.
124
00:06:55,314 --> 00:06:56,424
Some new owner.
125
00:06:56,482 --> 00:06:58,422
And they're evicting
all of you?
126
00:07:00,000 --> 00:07:00,820
No, we own our home.
127
00:07:00,887 --> 00:07:03,157
We don't own
the land under it.
We rent that.
128
00:07:06,000 --> 00:07:06,390
How's it legal for them
to jack up our rent
129
00:07:06,459 --> 00:07:07,789
and steal our houses from us?
130
00:07:07,860 --> 00:07:11,800
It isn't...
Well, it shouldn't be.
131
00:07:12,000 --> 00:07:14,900
Ote promised me he was
taking care of all this.
132
00:07:14,967 --> 00:07:16,967
Said he had it all worked out.
133
00:07:18,000 --> 00:07:19,410
What do you mean
he had it worked out?
Worked out with who?
134
00:07:19,806 --> 00:07:21,206
Never said.
135
00:07:24,000 --> 00:07:24,180
I know it was sketchy.
136
00:07:24,243 --> 00:07:27,013
You ask me, it's this
land nonsense got him killed.
137
00:07:30,000 --> 00:07:31,020
Not some bullshit
antler robbery or whatever.
138
00:07:32,718 --> 00:07:33,918
So you're...
139
00:07:36,000 --> 00:07:36,820
You're some kind of lawyer,
ain't you?
140
00:07:38,124 --> 00:07:41,434
You think that maybe you can
help me keep my house?
141
00:07:44,096 --> 00:07:47,326
I just... I don't think I...
I can get involved.
142
00:07:49,335 --> 00:07:50,865
I'm sorry.
143
00:07:50,937 --> 00:07:53,367
I'm... I'm just worried...
144
00:07:55,908 --> 00:07:57,478
Jeannie.
Jeannie, Jeannie.
145
00:08:03,482 --> 00:08:05,282
I'll look into it, okay?
146
00:08:06,185 --> 00:08:07,885
I'll look into it.
147
00:08:12,000 --> 00:08:12,930
Let's just...
148
00:08:12,992 --> 00:08:15,232
Just keep it between us,
all right?
149
00:08:20,700 --> 00:08:22,270
It's okay.
150
00:08:25,271 --> 00:08:27,811
Hey, April.
151
00:08:30,000 --> 00:08:30,440
Come see your horse
whenever you want, all right?
152
00:08:30,509 --> 00:08:32,209
He really misses you.
153
00:08:33,813 --> 00:08:35,823
All right, y'all.
154
00:08:36,000 --> 00:08:38,520
Thank you.
155
00:08:48,000 --> 00:08:48,760
Have you heard anything about
someone buying out the land
156
00:08:48,828 --> 00:08:50,958
from underneath
the trailer park?
157
00:08:54,000 --> 00:08:55,030
No. Why?
158
00:08:56,002 --> 00:08:58,842
Just something
Jeannie Keely told me.
159
00:09:00,000 --> 00:09:01,310
Apparently, she and the rest
of the tenants
160
00:09:01,374 --> 00:09:02,614
are being evicted.
161
00:09:06,112 --> 00:09:07,952
Rough timing.
162
00:09:08,014 --> 00:09:09,054
I know.
163
00:09:11,317 --> 00:09:11,997
Man.
164
00:09:12,000 --> 00:09:13,520
Maybe I was
a little harsh earlier.
165
00:09:13,586 --> 00:09:16,156
No, you were right.
166
00:09:16,222 --> 00:09:17,692
I want to make sure
that I'm around
167
00:09:18,000 --> 00:09:19,860
to watch our girls grow up,
168
00:09:19,926 --> 00:09:22,226
walk 'em down the aisle
someday.
169
00:09:24,697 --> 00:09:26,467
You were right, Marybeth.
170
00:09:30,000 --> 00:09:30,640
I'll quit looking
into these murders.
171
00:09:30,703 --> 00:09:32,773
It's time to drop this.
172
00:09:36,000 --> 00:09:38,380
Okay.
And I'll quit Nate's case.
173
00:09:38,444 --> 00:09:41,114
Okay. Good.
174
00:09:42,982 --> 00:09:45,952
Nothing but game warden
business from now on.
175
00:09:48,000 --> 00:09:48,150
Yeah.
176
00:10:00,000 --> 00:10:02,800
How do they eat
if no one feeds them?
177
00:10:02,868 --> 00:10:04,538
Well, they're predators.
178
00:10:04,603 --> 00:10:05,713
So when they're outside,
179
00:10:06,000 --> 00:10:08,040
they hunt their prey
from the sky.
180
00:10:08,107 --> 00:10:09,807
Sort of stinks
for the little animals
181
00:10:09,875 --> 00:10:11,775
on the ground, doesn't it?
182
00:10:12,000 --> 00:10:13,980
You'd think so,but predators and prey,
183
00:10:14,046 --> 00:10:16,776
they help each other in a way.
184
00:10:18,000 --> 00:10:21,020
You see, every animal hassomething special,
185
00:10:21,087 --> 00:10:23,957
born with somethingthat lets them thrive.
186
00:10:25,024 --> 00:10:26,464
Like secret powers?
187
00:10:26,525 --> 00:10:29,225
Yeah, kind of like that.
188
00:10:30,000 --> 00:10:32,230
Prey, they haveevasive maneuvers, camouflage.
189
00:10:32,298 --> 00:10:34,798
And the more predatorscan force them to practice
190
00:10:36,000 --> 00:10:36,270
protecting themselves,
191
00:10:36,335 --> 00:10:39,605
the tougher and saferthey become over time.
192
00:10:39,672 --> 00:10:41,842
And that, in turn,forces the predators
193
00:10:42,000 --> 00:10:43,380
to get better at huntin'.
194
00:10:43,442 --> 00:10:46,052
So they push each otherto be better.
195
00:10:48,000 --> 00:10:50,120
Which ones are people,
predators or prey?
196
00:10:54,000 --> 00:10:54,620
That depends on the person,
I guess.
197
00:10:54,687 --> 00:10:57,117
Probably the situation too.
198
00:10:57,189 --> 00:10:59,789
What's nice
about the natural world
199
00:11:00,000 --> 00:11:01,190
is, falcons can't pretend
200
00:11:01,260 --> 00:11:04,160
to be anything besides
what they are, predators.
201
00:11:06,000 --> 00:11:07,600
But people are different.
202
00:11:07,666 --> 00:11:09,966
You never know
which they truly are at first.
203
00:11:12,000 --> 00:11:12,200
That takes time.
204
00:11:13,039 --> 00:11:14,769
They're
treating you okay?
205
00:11:14,840 --> 00:11:16,580
Not being rough with you
or anything, right?
206
00:11:18,000 --> 00:11:18,240
I've seen worse.
207
00:11:21,747 --> 00:11:23,017
Look, I have bad news,
208
00:11:24,000 --> 00:11:25,080
so I'm just gonna come out
with it, all right?
209
00:11:26,852 --> 00:11:28,992
I haven't practiced law
in years.
210
00:11:30,556 --> 00:11:32,856
And when I did,
it was mostly...
211
00:11:36,000 --> 00:11:37,400
wills and contracts.
212
00:11:37,463 --> 00:11:39,373
It was nothing like this.
213
00:11:42,000 --> 00:11:44,900
Nate, you need
a real defense attorney.
214
00:11:48,000 --> 00:11:49,210
Someone with resources
and experience.
215
00:11:54,000 --> 00:11:56,080
I'm fightin' for my life here!
216
00:11:57,249 --> 00:11:58,349
Yeah.
217
00:12:00,186 --> 00:12:02,086
You are.
218
00:12:02,154 --> 00:12:05,394
I'm just not your best chance
of getting out of here.
219
00:12:07,493 --> 00:12:10,303
I get it.
They scared you.
220
00:12:12,298 --> 00:12:16,098
There's a lot of pain
in this world, Marybeth.
221
00:12:18,000 --> 00:12:18,840
A lot of cruelty,
a lot of injustice.
222
00:12:20,706 --> 00:12:22,536
And most people don't have
the courage
223
00:12:24,000 --> 00:12:24,510
to look at it straight.
224
00:12:25,377 --> 00:12:27,447
They just act
like they don't see it.
225
00:12:30,082 --> 00:12:31,422
But you,
226
00:12:32,785 --> 00:12:34,285
you're here.
227
00:12:36,000 --> 00:12:37,590
You're right here, Marybeth.
228
00:12:42,000 --> 00:12:43,300
And that's 'cause
you're a fighter.
229
00:12:48,000 --> 00:12:48,470
And I see it.
I see it all in you.
230
00:12:50,703 --> 00:12:52,203
Because I'm a fighter too.
231
00:13:00,746 --> 00:13:02,446
Jeannie Keeley thinks
Ote might've been killed
232
00:13:02,515 --> 00:13:04,845
because of some sort
of land dispute.
233
00:13:07,720 --> 00:13:10,990
Now that's something that your
lawyer can look into for you.
234
00:13:18,000 --> 00:13:18,860
I'm sorry.
235
00:13:30,409 --> 00:13:32,079
The Keelys, they...
236
00:13:32,144 --> 00:13:34,484
They live near
Elk Bend Valley, right?
237
00:13:36,048 --> 00:13:37,048
Yeah.
238
00:13:38,651 --> 00:13:40,421
This might be nothing,
but, uh...
239
00:13:42,087 --> 00:13:44,287
I saw this group of men once
240
00:13:44,356 --> 00:13:47,556
in the woods in that area
holding maps.
241
00:13:48,000 --> 00:13:49,030
They were actin' funny.
242
00:13:49,094 --> 00:13:51,264
What does "actin' funny"
mean to you?
243
00:13:54,000 --> 00:13:54,900
Like they didn't want me
to see their faces.
244
00:13:55,801 --> 00:13:57,441
I couldn't make out
what they were doin',
245
00:14:00,000 --> 00:14:00,270
but they weren't dressed
for camping or hunting.
246
00:14:22,027 --> 00:14:23,997
Hey, Joe.
247
00:14:24,000 --> 00:14:24,760
I just wanted to wish you wellout there tomorrow.
248
00:14:24,830 --> 00:14:27,530
You know, I openedhunting season for 23 years,
249
00:14:27,600 --> 00:14:28,830
and I'll tell you something,
250
00:14:30,000 --> 00:14:32,140
I crapped my pantsevery one of 'em.
251
00:14:32,204 --> 00:14:34,514
Don't worry.You're gonna do great.
252
00:14:49,054 --> 00:14:51,624
"Don't be chained to a desk,
253
00:14:54,000 --> 00:14:54,960
"machine, or store counter.
254
00:14:55,027 --> 00:14:59,897
"Prepare for a careerin conservation and ecology."
255
00:15:00,833 --> 00:15:02,743
You promised me.
256
00:15:02,801 --> 00:15:04,201
You said that you would
never drive them
257
00:15:04,270 --> 00:15:05,800
when you were like this!
258
00:15:06,000 --> 00:15:08,570
Now just look at you!
259
00:15:10,376 --> 00:15:11,996
Nathan!
260
00:15:12,000 --> 00:15:12,780
Oh, my... You missed!
261
00:15:12,845 --> 00:15:14,575
You feel dumb now?
262
00:15:14,647 --> 00:15:17,777
Nathan!
263
00:15:18,000 --> 00:15:21,290
"Live the outdoor life
you love
264
00:15:21,353 --> 00:15:23,423
"as a game warden.
265
00:15:24,590 --> 00:15:26,790
"Sleep under pines.
266
00:15:30,000 --> 00:15:30,430
"Catch your breakfast
from icy streams.
267
00:15:36,000 --> 00:15:36,240
"Live and look like
a million."
268
00:15:42,241 --> 00:15:44,481
That's what I'm gonna be
when I grow up.
269
00:15:45,477 --> 00:15:47,277
A game warden.
270
00:15:51,583 --> 00:15:53,393
Me too.
271
00:15:54,887 --> 00:15:57,187
I want to go where you go.
272
00:16:00,000 --> 00:16:00,160
Then we'll both go.
273
00:17:11,697 --> 00:17:11,997
'Scuse me.
274
00:17:12,000 --> 00:17:12,730
Hi.
275
00:17:12,798 --> 00:17:14,268
Could I see a copy
of the sales records
276
00:17:14,333 --> 00:17:17,173
for the land underneath
Sunny Days Mobile Home Park?
277
00:17:18,000 --> 00:17:19,770
Mmm, we don't really file
land sales
278
00:17:19,838 --> 00:17:21,708
by business names like that.
279
00:17:24,000 --> 00:17:24,910
Oh, okay.
But how do you file them?
280
00:17:24,977 --> 00:17:28,247
We just sort of put 'em
in a big pile...
281
00:17:30,000 --> 00:17:30,120
like that.
282
00:17:31,817 --> 00:17:33,487
I mean, for now.
283
00:17:34,720 --> 00:17:35,920
Right.
284
00:17:36,955 --> 00:17:39,285
Looks good to me.
285
00:17:39,358 --> 00:17:41,188
Enjoy yourselves.
286
00:18:27,272 --> 00:18:29,042
Ooh.
287
00:18:30,000 --> 00:18:30,710
Hello.
288
00:18:30,776 --> 00:18:32,136
Ladies.
289
00:18:32,211 --> 00:18:35,811
Is this real
or, like, a stripper thing?
290
00:18:36,000 --> 00:18:38,380
He's a game warden, not a cop.
291
00:18:42,000 --> 00:18:42,250
Thanks.
292
00:18:42,321 --> 00:18:46,161
Are there strippers
in game warden uniforms?
293
00:18:48,000 --> 00:18:48,930
I honestly wouldn't know.
294
00:18:50,095 --> 00:18:51,155
Okay.
295
00:18:54,000 --> 00:18:54,530
Pace yourselves.
296
00:19:15,187 --> 00:19:17,857
Called animal rescue
about an hour ago.
297
00:19:18,000 --> 00:19:20,390
Must've got caught up
in this new barbed wire.
298
00:19:21,527 --> 00:19:22,857
Huh.
299
00:19:24,000 --> 00:19:24,830
This used to be
the Rasmussens' property.
300
00:19:24,897 --> 00:19:27,227
I've been hunting these woods
for 30 years.
301
00:19:30,000 --> 00:19:30,470
Now someone else buys it
and closes it off to hunting.
302
00:19:30,903 --> 00:19:32,103
I don't know.
303
00:19:32,170 --> 00:19:34,710
Not too neighborly,
if you ask me.
304
00:19:36,000 --> 00:19:37,840
Right.
Barbed wire is custom.
305
00:19:37,910 --> 00:19:40,280
That is not factory-made.
306
00:19:40,345 --> 00:19:41,805
Oh, yeah?
307
00:19:41,880 --> 00:19:42,000
Mmm.
308
00:19:42,000 --> 00:19:43,750
Sounds expensive.
309
00:19:43,815 --> 00:19:45,375
It is.
310
00:19:47,753 --> 00:19:48,003
All right. How we doing?
311
00:19:48,000 --> 00:19:48,890
How are you?
312
00:19:51,890 --> 00:19:54,000
Hey.
313
00:20:38,670 --> 00:20:40,470
If you distract him,
I'm gonna...
314
00:20:42,000 --> 00:20:42,370
Just distract him.
315
00:20:42,441 --> 00:20:44,841
Yeah.
316
00:20:44,910 --> 00:20:48,000
Whoo! Whoo!
317
00:20:51,750 --> 00:20:53,020
Hey, birdie.
318
00:20:54,000 --> 00:20:54,850
Just easy.
319
00:20:54,920 --> 00:20:58,060
Hey, hey, over here.
320
00:21:06,898 --> 00:21:08,228
Ah!
321
00:21:12,000 --> 00:21:12,970
You're, ah, bleedin'.
322
00:21:13,038 --> 00:21:14,108
Uh...
323
00:21:15,273 --> 00:21:17,143
Sharp beak.
324
00:21:18,443 --> 00:21:20,253
Doing it all wrong.
325
00:21:20,312 --> 00:21:23,922
Move your arms a bunch.
I'll...do the rest.
326
00:21:24,650 --> 00:21:25,950
Okay.
327
00:21:26,585 --> 00:21:28,015
Come on.
328
00:22:00,000 --> 00:22:01,020
Wow.
329
00:22:01,753 --> 00:22:03,293
What a nice surprise,
330
00:22:06,000 --> 00:22:06,530
opening the door
and finding you, deputy.
331
00:22:06,591 --> 00:22:10,161
It's not a social visit,
unfortunately.
332
00:22:12,000 --> 00:22:12,760
I'm here to follow up
on a tip.
333
00:22:12,831 --> 00:22:14,831
Trying to locate
some stolen property
334
00:22:14,900 --> 00:22:16,100
from your previous home.
335
00:22:18,000 --> 00:22:18,840
You mean my ex-fiance's home.
336
00:22:19,905 --> 00:22:22,065
Do you know anything
about that?
337
00:22:24,000 --> 00:22:24,910
God, who cares
about some stupid chairs?
338
00:22:27,079 --> 00:22:28,079
Hmm.
339
00:22:30,000 --> 00:22:30,450
You didn't say anything
about chairs.
340
00:22:30,515 --> 00:22:33,515
See, the thing
about these chairs
341
00:22:33,585 --> 00:22:35,685
is, they're
$20,000 each,
342
00:22:36,000 --> 00:22:37,160
and there's two of 'em.
343
00:22:37,222 --> 00:22:39,262
At that price,
whoever took them,
344
00:22:39,324 --> 00:22:41,864
well, that would be considered
grand larceny.
345
00:22:42,000 --> 00:22:46,130
I handpicked those chairs.
Those are my chairs.
346
00:22:48,000 --> 00:22:48,830
You're lucky that you're
so damn attractive.
347
00:22:49,968 --> 00:22:52,898
Otherwise, I'd probably have
to haul you in right now.
348
00:22:54,106 --> 00:22:55,836
Damn.
349
00:23:00,000 --> 00:23:00,280
Maybe we could
just bring them back, hm?
350
00:23:00,345 --> 00:23:03,215
Say they were
in storage or something.
351
00:23:06,000 --> 00:23:07,050
What do you think?
I could use the long drive.
352
00:23:07,119 --> 00:23:09,959
Give me a chance to get
a good look at those, uh...
353
00:23:12,000 --> 00:23:12,890
$20,000 chairs.
354
00:23:18,000 --> 00:23:20,970
Well... I'm watching
my daughter's children
355
00:23:24,000 --> 00:23:24,070
till she gets home,
so I can't right now, but...
356
00:23:25,403 --> 00:23:28,343
Okay.
357
00:23:32,477 --> 00:23:34,007
Well, then.
358
00:23:36,014 --> 00:23:39,224
I'll, uh, pick you up at 8:00.
359
00:23:49,261 --> 00:23:50,361
Who are you?
360
00:23:50,428 --> 00:23:53,198
Taylor Maldonado,
Wind River Animal Rescue.
361
00:23:54,000 --> 00:23:55,800
Ernie here came
from our rehab.
362
00:23:55,867 --> 00:23:57,867
Looks like
he's got to come back.
363
00:24:00,000 --> 00:24:01,510
Oh, you got a rehab facility
on the reservation?
364
00:24:01,573 --> 00:24:02,973
Yeah.
365
00:24:03,041 --> 00:24:04,011
It's a lot better than the one
366
00:24:04,075 --> 00:24:05,875
that you guys have
in Cheyenne.
367
00:24:06,000 --> 00:24:07,380
And I should know.
368
00:24:07,445 --> 00:24:08,675
I was the game biologist there
369
00:24:08,747 --> 00:24:11,717
until that jerk-wad
Les Etbauer took over.
370
00:24:12,000 --> 00:24:13,250
You're not a fan?
371
00:24:13,318 --> 00:24:16,388
Yeah, let's just say
372
00:24:18,000 --> 00:24:20,030
he and I didn't see eye to eye
on the value of my skin tone.
373
00:24:20,091 --> 00:24:23,331
So I created my own rehab
on the res.
374
00:24:24,000 --> 00:24:25,000
We may not be as high-tech,
375
00:24:25,063 --> 00:24:27,873
but we sure care more
than you guys do.
376
00:24:30,001 --> 00:24:31,841
Present company excepted.
377
00:24:32,604 --> 00:24:33,814
Maybe.
378
00:24:36,000 --> 00:24:36,170
You think you'd be able to do
379
00:24:36,241 --> 00:24:38,911
an independent analysis
of a scat sample?
380
00:24:38,977 --> 00:24:41,547
Yeah, but why wouldn't you
just send it to Cheyenne?
381
00:24:42,000 --> 00:24:45,380
Last sample I sent
to Cheyenne, uh...
382
00:24:45,450 --> 00:24:47,720
let's just say
it went missing.
383
00:24:48,000 --> 00:24:50,120
I wouldn't mind keeping
a low profile on this.
384
00:24:50,188 --> 00:24:53,658
Ah, so you want me
to play Name That Shit?
385
00:24:54,000 --> 00:24:55,260
Well, if you could.
386
00:24:56,595 --> 00:24:58,125
Would it piss off your boss?
387
00:25:00,000 --> 00:25:00,370
If he knew.
388
00:25:00,432 --> 00:25:01,802
Then I'm in.
389
00:25:07,906 --> 00:25:10,476
Thanks for rushing over, Joe.
390
00:25:12,000 --> 00:25:14,310
What's the problem exactly?
391
00:25:15,413 --> 00:25:17,183
Geraldine Ferraro is missing!
392
00:25:17,249 --> 00:25:17,999
What?
393
00:25:18,000 --> 00:25:18,950
Looks like she was snatched
right out
394
00:25:19,017 --> 00:25:20,417
from under the fence.
395
00:25:24,000 --> 00:25:24,560
Gotcha.
396
00:25:27,125 --> 00:25:29,255
Well, I'm not trying
to do your job for you,
397
00:25:30,000 --> 00:25:33,160
but looks to me
like that pack of wolves
398
00:25:36,000 --> 00:25:36,370
they reintroduced
to the mountains here
last year
399
00:25:36,434 --> 00:25:37,704
has found this farm.
400
00:25:37,769 --> 00:25:40,209
How do we stop them?
401
00:25:40,272 --> 00:25:42,002
Will they come back?
402
00:25:42,000 --> 00:25:42,870
Well, if it is wolves,
they'll keep coming back.
403
00:25:42,941 --> 00:25:44,711
Oh, no.
404
00:25:44,776 --> 00:25:46,806
If your pen doesn't have
a concrete bed, I mean,
405
00:25:48,000 --> 00:25:49,510
they can go underneath
pretty much any fence.
406
00:25:50,749 --> 00:25:53,789
But we can't afford
to build a concrete bed.
407
00:25:54,000 --> 00:25:56,390
We're barely gettin' by
as it is.
408
00:26:06,000 --> 00:26:06,360
We gotta help
these sisters out.
409
00:26:06,431 --> 00:26:10,471
They're good people.
Salt of the earth people.
410
00:26:12,000 --> 00:26:12,770
I'm sure you realize
I don't exactly have
the budget
411
00:26:12,837 --> 00:26:16,237
to lay 'em a new foundation.
412
00:26:18,000 --> 00:26:18,810
Well, a move
is probably your best bet.
413
00:26:19,711 --> 00:26:23,081
There is an old
chicken farm for sale
414
00:26:24,000 --> 00:26:25,580
out by 22.
415
00:26:25,650 --> 00:26:27,620
I could call in some favors,
416
00:26:27,686 --> 00:26:29,516
see if we can get it
at a good price.
417
00:26:31,289 --> 00:26:33,329
You know, it's funny.
418
00:26:33,391 --> 00:26:34,961
They call us game wardens,
419
00:26:36,000 --> 00:26:39,130
but we spend most of the time
lookin' after people.
420
00:26:55,513 --> 00:26:56,953
Not tonight.
421
00:26:57,015 --> 00:26:58,945
My wife's making lamb.
422
00:27:00,318 --> 00:27:02,148
I, uh, open tomorrow
at 10:00 a.m.
423
00:27:06,000 --> 00:27:06,860
Hey, uh, you don't happen
to know offhand
424
00:27:06,925 --> 00:27:09,185
who the Rasmussens sold
their ranch to, do you?
425
00:27:12,000 --> 00:27:12,130
I file the deeds.
I don't memorize them.
426
00:27:13,631 --> 00:27:15,031
Pickett?
427
00:27:15,100 --> 00:27:17,970
Any relation
to Marybeth Pickett?
428
00:27:19,304 --> 00:27:20,914
She's my wife.
429
00:27:20,972 --> 00:27:22,912
She was in the office
all afternoon,
430
00:27:24,000 --> 00:27:24,210
lookin' at land deeds.
431
00:27:24,275 --> 00:27:25,905
Maybe she knows.
432
00:27:30,815 --> 00:27:33,785
Marybeth, let me ask you.
433
00:27:36,000 --> 00:27:37,560
Do you think Joe is really
well suited to his job?
434
00:27:42,000 --> 00:27:42,160
Well, he sure loves it.
435
00:27:42,227 --> 00:27:45,627
It's not quite
the same thing now, is it?
436
00:27:48,000 --> 00:27:48,830
I was a game warden
for a long time.
437
00:27:48,900 --> 00:27:52,570
I saw a lot of good men
get killed doin' it.
438
00:27:52,637 --> 00:27:53,867
You know, what happened up at
439
00:27:54,000 --> 00:27:56,210
Crazy Woman Creek was lucky.
440
00:28:00,000 --> 00:28:01,550
But I'll ask you,
in your estimation,
441
00:28:01,613 --> 00:28:04,983
is Joe
a consistently lucky guy?
442
00:28:06,985 --> 00:28:09,945
I think he should take
that new job with InterWest,
443
00:28:10,021 --> 00:28:11,321
don't you?
444
00:28:12,157 --> 00:28:13,857
What new job?
445
00:28:14,626 --> 00:28:16,126
Oh, I'm sorry.
446
00:28:18,000 --> 00:28:19,300
I wasn't aware he hadn't
told you about it.
447
00:28:22,100 --> 00:28:23,200
Hi.
448
00:28:24,000 --> 00:28:24,670
Hey, buddy.
449
00:28:24,736 --> 00:28:27,436
Vern, what a surprise.
450
00:28:30,000 --> 00:28:32,540
Bourbons all around!
451
00:28:36,000 --> 00:28:36,110
We've got
some celebrating to do.
452
00:28:38,383 --> 00:28:40,493
Mmm-mmm!
453
00:28:42,000 --> 00:28:44,260
To Joe Pickett,
land consultant.
454
00:28:44,756 --> 00:28:46,416
Land consultant?
455
00:28:48,000 --> 00:28:48,790
Wow.
456
00:28:48,860 --> 00:28:52,760
The job I told you about
with InterWest Resources?
457
00:28:54,000 --> 00:28:55,930
It's official, Joe.
You are their guy.
458
00:28:56,000 --> 00:28:59,440
A new job?
That's fabulous.
459
00:29:00,000 --> 00:29:00,740
What's it pay?
460
00:29:00,805 --> 00:29:02,405
Take Joe's salary
and add a zero to it.
461
00:29:02,474 --> 00:29:05,184
Oh-ho! A zero, huh?
462
00:29:06,000 --> 00:29:08,150
That's my favorite number,
when it comes at the end.
463
00:29:12,000 --> 00:29:12,920
There's longevity to it too.
464
00:29:12,984 --> 00:29:14,594
Lasts the length
of the project,
465
00:29:14,652 --> 00:29:16,022
five to ten years.
466
00:29:18,000 --> 00:29:19,620
And some stock options maybe.
467
00:29:19,691 --> 00:29:22,891
It took me three decades
to leverage that job
468
00:29:24,000 --> 00:29:24,730
as game warden
into some real money,
469
00:29:24,796 --> 00:29:26,426
but look at you.
470
00:29:26,498 --> 00:29:28,128
Only took you three months.
471
00:29:30,000 --> 00:29:33,740
My advice, when someone
threatens to overpay you,
472
00:29:33,805 --> 00:29:35,105
act quick!
473
00:29:42,000 --> 00:29:42,280
They're in here.
474
00:29:54,000 --> 00:29:54,630
There they are.
475
00:29:54,692 --> 00:29:56,062
Hmm.
476
00:30:00,000 --> 00:30:00,800
So that's what $20,000 chairs
look like, huh?
477
00:30:02,167 --> 00:30:05,097
That does not look
very comfortable to me.
478
00:30:06,504 --> 00:30:09,514
They're not.
479
00:30:09,574 --> 00:30:11,084
Yeah.
480
00:30:11,142 --> 00:30:12,002
I guess I just don't
get it, then.
481
00:30:12,000 --> 00:30:12,280
I mean...
482
00:30:14,612 --> 00:30:16,282
First saw these chairs
in a storefront
483
00:30:16,347 --> 00:30:17,547
in Saint-Germain.
484
00:30:19,984 --> 00:30:22,854
And I didn't even have
a good place to put 'em.
485
00:30:24,000 --> 00:30:25,160
But I wanted 'em.
486
00:30:26,691 --> 00:30:29,491
And I had the means,
and so I just did it.
487
00:30:30,962 --> 00:30:32,532
It felt so good
to buy something
488
00:30:32,597 --> 00:30:34,497
this expensive on a whim.
489
00:30:34,566 --> 00:30:35,726
Hmm.
490
00:30:36,000 --> 00:30:37,440
At that moment,
491
00:30:38,403 --> 00:30:41,343
I knew my life would be
different from then on.
492
00:30:44,075 --> 00:30:47,205
The past did not have
to equal the future.
493
00:30:49,380 --> 00:30:51,050
Not anymore.
494
00:30:54,000 --> 00:30:55,950
Turns out they were
only ever chairs after all.
495
00:31:00,000 --> 00:31:00,660
Well, hey,
maybe I've got something
496
00:31:00,725 --> 00:31:03,485
that can cheer you up.
497
00:31:12,000 --> 00:31:12,540
Does that do anything for you?
498
00:31:13,771 --> 00:31:16,771
It might.
499
00:31:16,841 --> 00:31:18,001
Hmm.
500
00:31:18,000 --> 00:31:19,940
No. Not here.
501
00:31:20,011 --> 00:31:23,181
I will not be seen having sex
with a public servant.
502
00:31:26,384 --> 00:31:28,994
Wait, are we gonna have sex?
503
00:31:32,390 --> 00:31:34,530
Great, yeah.
504
00:31:36,000 --> 00:31:37,330
Hey, how 'bout we...
505
00:31:37,395 --> 00:31:39,025
how 'bout we just
get these into my truck
506
00:31:39,097 --> 00:31:41,997
and we get out of here, huh?
507
00:31:42,066 --> 00:31:46,336
I've got the perfect place
for you to go, uh, slummin'.
508
00:31:49,507 --> 00:31:50,977
Yeah.
509
00:32:13,364 --> 00:32:15,574
There was a wounded eagle.
510
00:32:18,000 --> 00:32:18,370
Ernie.
511
00:32:20,972 --> 00:32:23,112
How long have you known
about the job offer?
512
00:32:24,000 --> 00:32:25,580
I didn't think it was real.
513
00:32:25,643 --> 00:32:26,843
How long?
514
00:32:30,000 --> 00:32:30,480
Three days.
515
00:32:30,548 --> 00:32:32,848
He brought it up
at the hospital.
516
00:32:42,000 --> 00:32:44,830
You know, Joe, I grew up
in a house full of secrets.
517
00:32:48,000 --> 00:32:50,000
I never knew
if the nice family friend
518
00:32:50,068 --> 00:32:52,468
was about to become
my new stepdad
519
00:32:54,000 --> 00:32:54,270
or if my mom was gonna
pick us up
520
00:32:54,339 --> 00:32:56,239
in the middle of the night
and move us to another state
521
00:32:56,307 --> 00:32:59,337
for reasons that I still
don't fully understand.
522
00:33:00,000 --> 00:33:03,150
But when we got married
and we wrote our own vows,
523
00:33:06,000 --> 00:33:06,550
there was one that was
especially important to me.
524
00:33:07,385 --> 00:33:09,445
"I, Marybeth Vankeuren,
525
00:33:12,000 --> 00:33:13,090
vow to never keep secrets
from you."
526
00:33:13,858 --> 00:33:15,128
And you stood there
527
00:33:15,193 --> 00:33:17,903
and you vowed it
right back at me.
528
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
And here we are.
529
00:33:21,499 --> 00:33:23,199
I didn't know it was real.
530
00:33:24,000 --> 00:33:26,240
What about Ote Keeley
taking your gun?
531
00:33:26,304 --> 00:33:27,844
Sure knew that was real.
532
00:33:30,208 --> 00:33:31,308
Yeah.
533
00:33:32,310 --> 00:33:33,880
Yeah, I did.
534
00:33:36,000 --> 00:33:37,520
You're changing, Joe.
535
00:33:39,817 --> 00:33:41,997
You're changing.
536
00:33:42,000 --> 00:33:42,350
You know, you used
to tell me everything.
537
00:33:42,420 --> 00:33:45,920
I really thought we were
in this life together.
538
00:33:48,000 --> 00:33:48,390
We are, we are.
539
00:33:50,027 --> 00:33:53,127
Oh, yeah?
540
00:33:53,197 --> 00:33:53,997
You feeling really open
with me right now?
541
00:33:54,000 --> 00:33:57,300
You feel really connected
to me right now, Joe?
542
00:33:57,769 --> 00:33:59,039
Hmm?
543
00:34:06,000 --> 00:34:06,940
I was 12 when I decided
544
00:34:07,678 --> 00:34:09,178
this is what I wanna do.
545
00:34:12,000 --> 00:34:13,820
And here I am.
546
00:34:15,853 --> 00:34:18,003
And I-I love it.
547
00:34:19,490 --> 00:34:22,030
I know.
548
00:34:22,093 --> 00:34:24,003
I didn't know that job choice
was gonna force my third child
549
00:34:24,000 --> 00:34:25,260
to sleep in a crib
in the closet.
550
00:34:25,329 --> 00:34:28,929
Or that my wife would have
to check the low-income box
551
00:34:30,000 --> 00:34:30,900
when fillin' out
school applications
552
00:34:30,968 --> 00:34:35,808
or that I could put myself
and the ones that I love,
553
00:34:36,000 --> 00:34:37,540
the ones that I swore
that I'd protect,
554
00:34:37,608 --> 00:34:38,708
in harm's way.
555
00:34:38,776 --> 00:34:41,106
I didn't know that.
I was 12.
556
00:34:42,000 --> 00:34:44,580
And everything seemed to just
make perfect sense then.
557
00:34:48,000 --> 00:34:48,820
And then...
558
00:34:50,988 --> 00:34:53,718
You know, being forced
to make that choice again now,
559
00:34:54,000 --> 00:34:58,030
knowing what I know,
seeing clearly the sacrifices
560
00:35:00,000 --> 00:35:00,260
that the ones that I love
are forced to make
561
00:35:00,331 --> 00:35:03,031
because of this job
that I love,
562
00:35:06,000 --> 00:35:06,740
it's a different kind
of choice, you know?
563
00:35:06,804 --> 00:35:11,084
It's a...
selfish choice, maybe.
564
00:35:16,214 --> 00:35:17,684
It's just a choice
that I hoped
565
00:35:18,000 --> 00:35:19,320
I wouldn't have to make.
566
00:35:24,000 --> 00:35:24,460
Okay.
567
00:35:28,292 --> 00:35:29,692
Anything else
you want to tell me
568
00:35:30,000 --> 00:35:30,800
while we're doing this?
569
00:35:30,862 --> 00:35:32,502
About what?
570
00:35:36,000 --> 00:35:36,500
About anything, Joe.
571
00:35:38,469 --> 00:35:39,699
I guess I should tell you
572
00:35:42,000 --> 00:35:44,340
that I sent a second scat
sample to another lab.
573
00:35:44,408 --> 00:35:46,138
But technically,
that's game warden business,
574
00:35:48,000 --> 00:35:48,280
so it doesn't count
against our deal.
575
00:35:49,046 --> 00:35:50,146
Okay.
576
00:35:51,716 --> 00:35:53,176
Anything else?
577
00:35:56,721 --> 00:35:58,791
I guess I, um...
578
00:36:00,000 --> 00:36:02,760
I should admit
that I haven't told you...
579
00:36:06,063 --> 00:36:07,703
That I know
you spent half a day
580
00:36:07,765 --> 00:36:09,925
at the city clerk's office
581
00:36:12,000 --> 00:36:12,540
pulling land records.
582
00:36:12,603 --> 00:36:15,843
That is not the s...
that's not...
583
00:36:24,000 --> 00:36:25,150
Call it even?
584
00:36:31,222 --> 00:36:32,662
We're in this.
585
00:36:32,723 --> 00:36:34,363
Yeah.
586
00:36:36,827 --> 00:36:38,797
I love you.
587
00:36:38,863 --> 00:36:40,803
Yeah, I love you.
588
00:36:43,034 --> 00:36:44,674
Now, while you were
rummaging around
589
00:36:44,735 --> 00:36:46,895
in that clerk's office...
590
00:36:48,205 --> 00:36:50,005
You find anything?
591
00:36:54,000 --> 00:36:54,480
Look at this.
592
00:36:54,545 --> 00:36:56,905
So all of these properties
were bought
by the same company
593
00:36:56,981 --> 00:36:59,981
in the last six months,
Red Sky Holdings.
594
00:37:02,920 --> 00:37:04,190
Wow.
595
00:37:06,000 --> 00:37:06,720
And this is the dates.
596
00:37:06,791 --> 00:37:08,761
Oh, that's the old
Rasmussens' place.
597
00:37:08,826 --> 00:37:10,486
Really?
598
00:37:10,561 --> 00:37:11,701
Yeah.
599
00:37:11,762 --> 00:37:12,002
You know it?
600
00:37:12,000 --> 00:37:13,200
Yeah, hold up.
Wait.
601
00:37:13,264 --> 00:37:15,574
Yeah,
I think that's right here.
602
00:37:18,000 --> 00:37:18,070
Okay. Show me.
603
00:37:18,135 --> 00:37:19,795
Okay.
604
00:37:19,870 --> 00:37:22,940
Right there.
605
00:37:23,007 --> 00:37:23,997
All right.
606
00:37:24,000 --> 00:37:24,780
They also bought the land
underneath the trailer park.
607
00:37:24,842 --> 00:37:26,142
Where's that?
608
00:37:30,000 --> 00:37:30,550
There.
609
00:37:31,515 --> 00:37:33,145
Where else
did they scoop up land?
610
00:37:33,217 --> 00:37:35,717
Excellent question.
Give me that.
611
00:37:36,000 --> 00:37:38,320
Yep.
612
00:37:39,290 --> 00:37:42,000
Okay.
613
00:37:42,000 --> 00:37:42,260
Here. Here.
614
00:37:43,694 --> 00:37:47,374
Uh, here.
Here.
615
00:37:48,532 --> 00:37:50,802
See that spot
in the middle?
616
00:37:50,868 --> 00:37:52,968
Bouviers' emu ranch.
617
00:37:55,740 --> 00:37:57,440
Joe.
618
00:37:58,976 --> 00:37:59,996
Hmm?
619
00:38:00,000 --> 00:38:00,310
Is there a chance
that all of this...
620
00:38:00,378 --> 00:38:03,078
that the land grab,
even the murders,
621
00:38:06,000 --> 00:38:06,080
could have something to do
with the pipeline?
622
00:38:07,418 --> 00:38:10,758
Well, pipeline's being built
623
00:38:12,000 --> 00:38:12,320
all the way out there,
624
00:38:12,390 --> 00:38:14,530
so it doesn't make sense
to connect it all the way
625
00:38:14,592 --> 00:38:16,262
back through Elk Bend.
626
00:38:17,294 --> 00:38:18,004
Right.
627
00:38:18,000 --> 00:38:18,930
How much did
all this land cost?
628
00:38:18,996 --> 00:38:20,156
All in.
629
00:38:20,865 --> 00:38:22,495
'Bout 13 million.
630
00:38:24,000 --> 00:38:24,170
Whoa.
631
00:38:24,235 --> 00:38:28,035
Unless, that's way outside
Barnum's price range.
632
00:38:28,539 --> 00:38:29,869
Well...
633
00:38:31,942 --> 00:38:33,712
not if he had help.
634
00:38:33,778 --> 00:38:35,008
Hmm...
635
00:38:37,882 --> 00:38:39,322
What about the Scarletts?
636
00:38:42,000 --> 00:38:43,020
That old Rasmussen property
had this
637
00:38:43,087 --> 00:38:45,757
custom barbed wire around it.
638
00:38:45,823 --> 00:38:47,433
The Scarletts'
one family in Twelve Sleep
639
00:38:48,000 --> 00:38:50,160
I could think of who could
afford something like that.
640
00:38:54,000 --> 00:38:54,400
It's not airtight, but...
641
00:38:55,933 --> 00:38:58,473
Yeah, I agree.
That's something.
642
00:39:00,004 --> 00:39:01,074
Yeah.
643
00:39:04,341 --> 00:39:05,411
Hmm.
644
00:39:07,978 --> 00:39:08,978
What?
645
00:39:12,000 --> 00:39:12,680
Okay, I might have a way
we could find out
646
00:39:12,750 --> 00:39:14,790
if you're right, but...
647
00:39:18,000 --> 00:39:18,120
Joe,
648
00:39:18,189 --> 00:39:21,829
you have got to promise
to be careful.
649
00:39:22,359 --> 00:39:23,929
That's my middle name.
650
00:39:31,902 --> 00:39:34,112
There it is.
That's the law firm.
651
00:39:36,000 --> 00:39:36,340
Well, I should get there
in about 20 minutes.
652
00:39:36,407 --> 00:39:38,237
Okay.
653
00:39:38,309 --> 00:39:39,379
You be safe.
654
00:39:39,443 --> 00:39:41,013
It's not me
I'm worried about.
655
00:39:42,000 --> 00:39:43,250
You know, lawyers don't
usually shoot people.
656
00:39:46,383 --> 00:39:47,523
Here we go.
657
00:39:49,920 --> 00:39:52,190
Love you.
658
00:40:24,000 --> 00:40:26,190
You lost, Warden?
659
00:40:30,000 --> 00:40:30,130
I'm just here to clear up
some game warden business.
660
00:40:32,029 --> 00:40:35,469
Make it quick.
We're sitting down for dinner.
661
00:41:01,458 --> 00:41:03,228
Game warden's here, boys.
662
00:41:06,000 --> 00:41:07,030
So stop talking about all them
fish you been catching.
663
00:41:12,837 --> 00:41:15,067
What do you want,
Game Warden?
664
00:41:15,472 --> 00:41:16,642
We're eating.
665
00:41:18,000 --> 00:41:18,010
There was an incident
the other day
666
00:41:18,075 --> 00:41:20,405
at the old Rasmussen property.
667
00:41:20,477 --> 00:41:22,647
A fence was downed
668
00:41:24,000 --> 00:41:24,450
and a wounded animal got
through it.
669
00:41:24,515 --> 00:41:26,975
Not to mention the area
had been booby-trapped.
670
00:41:27,051 --> 00:41:29,921
Not sure how we can help you
with that, Game Warden.
671
00:41:37,695 --> 00:41:39,225
You want something, miss?
672
00:41:39,296 --> 00:41:41,126
The Sunny Days
Mobile Home Park?
673
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
Your client bought the land
underneath it
674
00:41:43,067 --> 00:41:44,437
and then jacked up the rent.
675
00:41:48,939 --> 00:41:51,039
Just wanted to let you know
that that level of lease hike
676
00:41:51,108 --> 00:41:52,978
violates several
Wyoming statutes
677
00:41:54,000 --> 00:41:56,050
that prohibit
predatory leasing tactics.
678
00:41:56,113 --> 00:41:58,923
So first,
we will be filing injunctions
679
00:42:00,000 --> 00:42:00,890
to stop the evictions.
680
00:42:00,951 --> 00:42:02,951
And then we intend
to file a civil suit
681
00:42:03,020 --> 00:42:04,790
against both Red Sky Holdings
682
00:42:06,000 --> 00:42:09,060
and your client,
or clients, who own it.
683
00:42:12,000 --> 00:42:13,860
So whose name
should I cite in the suit?
684
00:42:14,698 --> 00:42:15,898
Well, now, little lady,
685
00:42:18,000 --> 00:42:18,940
let's just slow your roll
a bit, shall we?
686
00:42:19,003 --> 00:42:21,973
You can send any of your
so-called statutes to me,
687
00:42:22,039 --> 00:42:23,639
and I'll decide if there's
anything for my client
688
00:42:24,000 --> 00:42:26,310
to be concerned about.
689
00:42:30,000 --> 00:42:30,250
And as far as revealing
the name of the owner,
690
00:42:30,314 --> 00:42:33,484
that you're gonna have to get
a court order for.
691
00:42:36,000 --> 00:42:36,720
I just thought
we could make this easy.
692
00:42:36,787 --> 00:42:38,357
Sure you did.
693
00:42:38,789 --> 00:42:41,289
And until then,
694
00:42:42,000 --> 00:42:44,860
you be careful out there,
okay, Miss Pickett?
695
00:42:51,936 --> 00:42:53,466
You'll never win this.
696
00:42:54,705 --> 00:42:56,235
Yeah, you might be right,
697
00:42:56,307 --> 00:42:58,977
but I can make it
hurt like hell going down.
698
00:43:06,000 --> 00:43:08,890
So explain to me
why this is our problem.
699
00:43:12,000 --> 00:43:13,790
Well, if animals were
needlessly suffering
700
00:43:13,857 --> 00:43:16,057
because you were too lazy
to fix your fence,
701
00:43:18,000 --> 00:43:18,160
or if people got hurt
because you booby-trapped it,
702
00:43:18,228 --> 00:43:21,528
well, then... then yeah,
it'd be your problem.
703
00:43:30,000 --> 00:43:31,040
Is that all, Game Warden?
704
00:43:32,009 --> 00:43:33,879
Yeah, that's all.
705
00:43:43,487 --> 00:43:44,957
Take this.
706
00:43:54,000 --> 00:43:55,130
Pickett!
707
00:43:56,433 --> 00:43:58,443
Is your wife a lawyer?
708
00:44:00,000 --> 00:44:00,040
Why's that?
709
00:44:00,104 --> 00:44:02,774
Red Sky lookin'
for new representation?
710
00:44:06,000 --> 00:44:06,510
I'm gonna enjoy
runnin' all of you
out of town.
711
00:44:07,144 --> 00:44:10,184
Ah, well, good luck with that.
712
00:44:12,000 --> 00:44:13,080
Oh, Arlen...
713
00:44:14,118 --> 00:44:16,518
If you're trying
to conceal land deals,
714
00:44:18,000 --> 00:44:18,590
probably not the smartest move
715
00:44:18,655 --> 00:44:21,525
to use the same
custom barbed wire
716
00:44:21,592 --> 00:44:23,432
that you use here
on this ranch.
717
00:44:27,598 --> 00:44:29,098
Whoopsie.
718
00:45:18,000 --> 00:45:18,180
Yeah.
719
00:45:18,248 --> 00:45:20,448
Is this a good time?
720
00:45:20,517 --> 00:45:21,947
You said to call
when I had something.
721
00:45:22,019 --> 00:45:23,999
Oh, no, it's fine.
722
00:45:24,000 --> 00:45:24,120
Yeah?
This one has me baffled.
723
00:45:24,188 --> 00:45:26,958
So I ran its DNAthrough a local database,
724
00:45:27,024 --> 00:45:29,334
and it didn't get a hit.
725
00:45:30,594 --> 00:45:32,834
Could it be a foreign animal?
726
00:45:32,896 --> 00:45:35,326
Like, an exotic pet?
727
00:45:36,000 --> 00:45:37,630
Yeah, you know, it's possible.
728
00:45:37,701 --> 00:45:39,301
If you'd like,
I could send it off
729
00:45:39,369 --> 00:45:41,739
to an international database
and see what comes back.
730
00:45:42,000 --> 00:45:44,210
I appreciate that.Thanks.
731
00:45:48,000 --> 00:45:49,180
"Live and look
like a million," huh?
732
00:46:48,505 --> 00:46:49,605
Oh, my God.
733
00:46:49,673 --> 00:46:50,843
Hey.
734
00:46:50,908 --> 00:46:52,708
Oh, my God.
Are you okay?
735
00:46:52,776 --> 00:46:53,996
Hey, hey.
Yeah, I'm all right.
736
00:46:54,000 --> 00:46:54,410
Joe.
737
00:46:55,445 --> 00:46:57,375
I'm all right.
738
00:46:59,483 --> 00:47:00,003
Well, it's, um...
739
00:47:00,000 --> 00:47:02,250
It's definitely the Scarletts.
740
00:47:02,319 --> 00:47:05,389
Those assholes.
Ugh!
741
00:47:06,000 --> 00:47:07,720
What happened?
742
00:47:09,726 --> 00:47:10,986
Ah.
Yeah, I'm all right.
743
00:47:11,061 --> 00:47:12,001
It was stupid.
744
00:47:12,000 --> 00:47:12,630
I promise, anything
you want to say to me,
745
00:47:12,696 --> 00:47:14,196
I'm already sayin' it.
746
00:47:14,264 --> 00:47:15,874
I'm already sayin' it
to myself.
747
00:47:18,000 --> 00:47:18,001
Joe, we got to call
Sheriff Barnum right now.
748
00:47:18,535 --> 00:47:20,035
They cannot do this.
749
00:47:20,103 --> 00:47:22,513
You are an officer
of the state, for God's sake.
750
00:47:24,000 --> 00:47:24,640
Yes, they can do this,
751
00:47:24,708 --> 00:47:27,208
because Barnum's not
gonna do anything.
752
00:47:30,000 --> 00:47:30,810
If they killed me,
I'm pretty sure
753
00:47:30,881 --> 00:47:33,651
no one would have looked
into that too closely either.
754
00:47:33,717 --> 00:47:35,847
Just like no one really cared
when Ote died,
755
00:47:36,000 --> 00:47:38,120
no one really cared
about the outfitters...
756
00:47:38,188 --> 00:47:39,258
Okay.
757
00:47:42,000 --> 00:47:42,460
But I'll tell you what,
758
00:47:42,526 --> 00:47:45,326
they pushed the wrong guy
this time.
759
00:47:45,395 --> 00:47:46,595
Hey.
760
00:47:48,000 --> 00:47:49,500
They pushed the wrong guy
this time.
761
00:47:49,566 --> 00:47:53,096
Joe, the important thing is,
you are home and you are okay.
762
00:47:54,000 --> 00:47:54,400
Yeah.
763
00:47:54,471 --> 00:47:55,541
Joe.
764
00:47:57,507 --> 00:47:59,997
Yeah.
765
00:48:00,000 --> 00:48:00,310
You're home and you're okay.
766
00:48:00,377 --> 00:48:02,307
Hmm.
767
00:48:02,379 --> 00:48:05,319
Joe.
768
00:48:07,651 --> 00:48:09,151
Yeah.
769
00:48:12,823 --> 00:48:15,033
I just have
all these details.
770
00:48:18,000 --> 00:48:19,500
I just can't stop 'em
spinning around in my head.
771
00:48:19,563 --> 00:48:21,433
Ote Keely, cooler.
772
00:48:24,000 --> 00:48:24,001
Outfitter murders.
773
00:48:25,235 --> 00:48:29,905
Clyde Lidgard, the photograph,
the pipeline, the land grabs.
774
00:48:30,000 --> 00:48:31,710
It's like I have all these
pieces to the puzzle,
775
00:48:31,775 --> 00:48:34,475
and I just can't
fit 'em together.
776
00:48:38,582 --> 00:48:41,122
I just wish I was smarter.
777
00:48:41,184 --> 00:48:42,004
Joe.
778
00:48:42,000 --> 00:48:42,450
There's just some piece
to this
779
00:48:42,519 --> 00:48:44,419
that I'm just not seeing.
780
00:48:44,488 --> 00:48:46,488
I just can't.
781
00:48:48,292 --> 00:48:49,862
I just can't see it.
782
00:48:50,661 --> 00:48:51,761
Hey.
783
00:48:51,828 --> 00:48:53,498
I just can't see it.
784
00:48:54,364 --> 00:48:56,304
I can't see it.
785
00:48:56,366 --> 00:48:58,366
I just can't.
786
00:49:20,824 --> 00:49:22,164
Willy.
787
00:49:24,695 --> 00:49:26,025
Rosy.
788
00:49:30,367 --> 00:49:31,967
Hippity Hop.
789
00:49:33,070 --> 00:49:35,410
Come get the food,
little fella.
790
00:49:48,000 --> 00:49:49,090
Where are you guys?
791
00:49:54,000 --> 00:49:54,060
There you go.
792
00:49:54,725 --> 00:49:57,025
Willy, don't eat too much.
793
00:50:00,000 --> 00:50:01,330
It's Sheridan.
794
00:50:02,733 --> 00:50:06,003
Right?
795
00:50:06,000 --> 00:50:06,340
Don't worry.
I'm a friend of your dad's.
796
00:50:07,070 --> 00:50:09,140
You got some secrets.
797
00:50:12,000 --> 00:50:12,140
Got some little friends
in the woodpile.
798
00:50:12,676 --> 00:50:13,876
Don't you?
799
00:50:14,945 --> 00:50:16,845
I been watchin' you.
800
00:50:18,615 --> 00:50:20,275
I've seen you feeding 'em.
801
00:50:21,151 --> 00:50:22,191
Hey, do your mom and dad know
802
00:50:24,000 --> 00:50:24,420
about your friends
in the woodpile?
803
00:50:27,023 --> 00:50:28,023
No?
804
00:50:30,000 --> 00:50:30,030
Good.
805
00:50:30,093 --> 00:50:32,033
Whew.
That's good.
806
00:50:32,095 --> 00:50:35,195
You should just
keep it to yourself.
807
00:50:36,000 --> 00:50:39,440
Because I know the people
that killed Ote Keeley.
808
00:50:42,000 --> 00:50:43,310
And those people,
they want to kill everybody
809
00:50:43,373 --> 00:50:45,543
who knows
about those little critters.
810
00:50:48,745 --> 00:50:50,145
I'll tell you what.
811
00:50:51,081 --> 00:50:52,881
I'll make you a deal.
812
00:50:54,000 --> 00:50:55,990
I won't tell them
813
00:50:56,787 --> 00:50:59,257
that you know
about these critters
814
00:51:00,000 --> 00:51:01,560
if you don't talk about them
to anybody else.
815
00:51:01,625 --> 00:51:05,095
You think you can do that?
It'll be our little secret.
816
00:51:07,164 --> 00:51:08,234
Okay?
817
00:51:12,000 --> 00:51:12,370
But...
818
00:51:16,006 --> 00:51:17,966
If you do tell your dad
819
00:51:18,975 --> 00:51:23,505
or your mom
or your little sister
820
00:51:24,000 --> 00:51:26,750
or even
your stupid little doll,
821
00:51:26,817 --> 00:51:29,887
those people are gonna
come back here,
822
00:51:30,000 --> 00:51:33,220
and they'll kill you
with an axe.
823
00:51:36,000 --> 00:51:38,230
They'll chop you up
into little bitty pieces
824
00:51:38,295 --> 00:51:40,895
while you're sleeping
in your bed.
825
00:51:42,000 --> 00:51:43,970
We don't want that to happen,
do we?
826
00:51:44,034 --> 00:51:47,844
Now, the bad news
is that your little pets,
827
00:51:48,672 --> 00:51:49,772
they're gonna go to heaven,
828
00:51:49,840 --> 00:51:51,980
but you and your family
don't have to
829
00:51:54,000 --> 00:51:54,440
as long as you keep
your mouth shut.
830
00:51:55,879 --> 00:51:57,609
Understand, darling?
831
00:52:00,000 --> 00:52:01,490
Mm-hmm.
Can you smile for me?
832
00:52:06,000 --> 00:52:07,120
Come on, big smile, big smile.
833
00:52:09,025 --> 00:52:10,855
Good.
834
00:52:12,000 --> 00:52:13,400
Run along.
Probably past your bedtime.
56988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.