All language subtitles for Joe.Pickett.S01E05.WEBRip.x264-ION10.p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,000 --> 00:00:20,520 Pulled from the wreckage of Clyde Lidgard's trailer. 2 00:00:20,587 --> 00:00:23,217 I mean, in what world did you think it was okay 3 00:00:24,000 --> 00:00:25,190 to break into Clyde's trailer? 4 00:00:25,258 --> 00:00:26,628 The door was unlocked. 5 00:00:26,693 --> 00:00:27,963 What? 6 00:00:30,000 --> 00:00:30,130 I had a feeling about something 7 00:00:30,196 --> 00:00:31,766 and just wanted to take a look. 8 00:00:31,831 --> 00:00:34,831 Oh, well, if Joe Pickett had a feeling, 9 00:00:36,000 --> 00:00:37,040 then by all means. 10 00:00:37,103 --> 00:00:39,443 And what exactly did you find? 11 00:00:40,473 --> 00:00:41,783 The place went up in flames 12 00:00:42,000 --> 00:00:44,040 before we had the chance to see anything. 13 00:00:44,110 --> 00:00:45,650 Hmm. 14 00:00:48,000 --> 00:00:49,420 And how convenient that both of you just 15 00:00:49,482 --> 00:00:53,022 happened to be outside when the explosion happened? 16 00:00:54,000 --> 00:00:55,890 Yes. Thankfully, we were. 17 00:00:55,955 --> 00:00:57,785 I saw brake lights. 18 00:00:57,857 --> 00:00:59,787 Somebody else was there. 19 00:01:00,000 --> 00:01:01,230 Really? 20 00:01:03,129 --> 00:01:04,629 And there any witnesses? 21 00:01:06,000 --> 00:01:06,700 Yeah... Me. 22 00:01:07,267 --> 00:01:08,567 Like I said. 23 00:01:12,000 --> 00:01:14,370 You know what, Pickett? I'm not asking you anymore. 24 00:01:18,000 --> 00:01:18,040 The next time I find you someplace you shouldn't be, 25 00:01:18,111 --> 00:01:20,651 I am taking you to jail. 26 00:01:24,000 --> 00:01:24,380 And you too. 27 00:01:48,000 --> 00:01:48,440 I keep wondering how far up the chain this thing goes. 28 00:01:48,508 --> 00:01:52,048 You think Sherriff Barnum is in on all this? 29 00:01:54,000 --> 00:01:54,750 This is all getting way too dangerous. 30 00:01:54,814 --> 00:01:56,424 I agree. 31 00:01:56,483 --> 00:01:59,793 Which is why I think you should distance yourself from it. 32 00:02:00,000 --> 00:02:03,490 Maybe tell Nate that you can't represent him. 33 00:02:03,556 --> 00:02:05,556 Me? 34 00:02:05,625 --> 00:02:05,995 Hmm. 35 00:02:06,000 --> 00:02:07,790 What about you? 36 00:02:07,861 --> 00:02:10,831 What about me? 37 00:02:10,897 --> 00:02:11,997 Clyde Lidgard has a photo of you. 38 00:02:12,000 --> 00:02:12,270 You're in the middle of this thing somehow, 39 00:02:12,332 --> 00:02:14,432 whether you like it or not... 40 00:02:14,501 --> 00:02:16,271 Exactly! 41 00:02:16,336 --> 00:02:17,996 There is a murderer out there who killed someone 42 00:02:18,000 --> 00:02:18,810 in our backyard. 43 00:02:18,872 --> 00:02:21,272 How can we defend ourselves if we don't know who? 44 00:02:21,341 --> 00:02:22,911 Or... or why? 45 00:02:24,000 --> 00:02:25,080 We're not gonna be safe until we know the truth, 46 00:02:25,144 --> 00:02:26,284 and right now, I seem to be 47 00:02:26,346 --> 00:02:27,706 the only one who's even lookin' for it. 48 00:02:27,780 --> 00:02:29,280 You know who knew the truth, Joe? 49 00:02:30,000 --> 00:02:30,750 Who? 50 00:02:30,817 --> 00:02:32,787 Ote Keeley. 51 00:02:32,852 --> 00:02:34,092 You know who else? Clyde Lidgard. 52 00:02:34,153 --> 00:02:36,003 Maybe in this case, 53 00:02:36,000 --> 00:02:36,190 knowing the truth gets you killed. 54 00:02:42,000 --> 00:02:44,030 We can't be taking chances like that. 55 00:02:44,097 --> 00:02:46,697 So what, we just pretend like we're safe? 56 00:02:48,000 --> 00:02:48,100 Hope for the best? 57 00:02:54,007 --> 00:02:55,167 You know, when I was growing up, 58 00:02:55,241 --> 00:02:58,681 I promised myself I would do a better job 59 00:03:00,000 --> 00:03:01,150 raising my kids than my mom did raising us. 60 00:03:02,982 --> 00:03:05,422 You know who would have been left to raise our kids 61 00:03:06,000 --> 00:03:07,390 if we died last night? 62 00:03:07,887 --> 00:03:09,117 My mom. 63 00:03:18,000 --> 00:03:19,900 Joe, you just might have to make peace with the fact 64 00:03:19,966 --> 00:03:22,866 that you'll never know what Ote was trying to tell you. 65 00:03:24,000 --> 00:03:26,040 Whatever he had to say got him killed. 66 00:03:26,105 --> 00:03:28,835 And if we knew it, it could get us killed too. 67 00:03:36,249 --> 00:03:38,019 We're here, so... 68 00:03:50,063 --> 00:03:52,073 They were frontiersmen. 69 00:03:54,734 --> 00:03:56,444 They were outdoorsmen. 70 00:04:00,000 --> 00:04:02,180 And they will pass into the gates of heaven 71 00:04:02,241 --> 00:04:05,851 wearing the majestic colors of the Denver Broncos. 72 00:04:06,000 --> 00:04:08,010 The throwback orange and blue 73 00:04:08,081 --> 00:04:10,921 of the '70s and '80s, of course. 74 00:04:12,000 --> 00:04:14,720 So on this day, let us celebrate these men's lives 75 00:04:14,787 --> 00:04:16,457 and take them with us in our heart. 76 00:04:18,000 --> 00:04:18,520 Amen. 77 00:04:18,591 --> 00:04:19,991 Amen. 78 00:04:36,000 --> 00:04:36,810 Like to see the repo man come take Ote's truck now. 79 00:04:51,290 --> 00:04:52,490 Sup, man? 80 00:04:52,558 --> 00:04:53,858 I'm sorry 'bout your cousin. 81 00:04:53,926 --> 00:04:53,996 Yeah. 82 00:04:54,000 --> 00:04:55,260 Glad you took the bastard out. 83 00:04:55,328 --> 00:04:57,258 You bet. My pleasure. 84 00:05:00,000 --> 00:05:00,330 Clyde Lidgard, he was a troubled man. 85 00:05:00,400 --> 00:05:02,000 I'm just sorry I didn't get up there sooner. 86 00:05:02,068 --> 00:05:04,168 I could've stopped the whole thing from happenin'. 87 00:05:06,000 --> 00:05:08,270 Oh. Y'all excuse me. 88 00:05:15,114 --> 00:05:17,354 Hey. 89 00:05:17,917 --> 00:05:17,997 I heard about Lidgard's trailer blowing up. 90 00:05:18,000 --> 00:05:19,150 Hmm. 91 00:05:20,053 --> 00:05:22,263 Jesus. 92 00:05:23,456 --> 00:05:23,996 I'm just glad that you're all right. 93 00:05:24,000 --> 00:05:25,220 I appreciate that. 94 00:05:26,292 --> 00:05:28,802 Mm-hmm. 95 00:05:29,328 --> 00:05:29,998 So it's every last one of us, hmm? 96 00:05:30,000 --> 00:05:30,460 How can they do this? 97 00:05:42,341 --> 00:05:43,911 Bye, Daddy. 98 00:05:49,649 --> 00:05:51,419 Come on, April. Let's get. 99 00:05:54,000 --> 00:05:55,220 April, enough. 100 00:05:57,190 --> 00:05:59,130 I said knock this shit off. 101 00:06:00,000 --> 00:06:00,730 Let's go. 102 00:06:00,793 --> 00:06:02,903 You listen to me when I talk to you. 103 00:06:14,040 --> 00:06:16,340 Get in the car. What are you doing? 104 00:06:16,409 --> 00:06:17,879 Don't look at me like that. 105 00:06:18,000 --> 00:06:19,410 Don't give me that attitude. 106 00:06:19,479 --> 00:06:20,909 Jeannie. 107 00:06:20,980 --> 00:06:23,480 Hey. 108 00:06:23,549 --> 00:06:23,999 Hey, Jeannie, need a hand? 109 00:06:24,000 --> 00:06:24,750 Uh, if you want, April could come 110 00:06:24,817 --> 00:06:26,047 to our house this afternoon. 111 00:06:26,119 --> 00:06:27,989 We don't have anything going on. 112 00:06:30,000 --> 00:06:31,260 Don't you dare judge me. 113 00:06:31,324 --> 00:06:32,564 I'm not, Jeannie, I'm not. 114 00:06:32,625 --> 00:06:34,155 My husband's dead, 115 00:06:34,227 --> 00:06:35,997 I'm gettin' kicked out of my house, 116 00:06:36,000 --> 00:06:36,330 and I got 30 bucks in my pocket, 117 00:06:36,395 --> 00:06:38,325 and you want to help? 118 00:06:39,332 --> 00:06:41,172 Help me keep my home. 119 00:06:42,135 --> 00:06:43,895 Next week, April and me are gonna be 120 00:06:43,970 --> 00:06:45,440 livin' out of my car. 121 00:06:48,000 --> 00:06:48,210 So the eviction's going through? 122 00:06:50,910 --> 00:06:53,250 Whole trailer park got sold out from under us 123 00:06:54,000 --> 00:06:55,250 about three months back. 124 00:06:55,314 --> 00:06:56,424 Some new owner. 125 00:06:56,482 --> 00:06:58,422 And they're evicting all of you? 126 00:07:00,000 --> 00:07:00,820 No, we own our home. 127 00:07:00,887 --> 00:07:03,157 We don't own the land under it. We rent that. 128 00:07:06,000 --> 00:07:06,390 How's it legal for them to jack up our rent 129 00:07:06,459 --> 00:07:07,789 and steal our houses from us? 130 00:07:07,860 --> 00:07:11,800 It isn't... Well, it shouldn't be. 131 00:07:12,000 --> 00:07:14,900 Ote promised me he was taking care of all this. 132 00:07:14,967 --> 00:07:16,967 Said he had it all worked out. 133 00:07:18,000 --> 00:07:19,410 What do you mean he had it worked out? Worked out with who? 134 00:07:19,806 --> 00:07:21,206 Never said. 135 00:07:24,000 --> 00:07:24,180 I know it was sketchy. 136 00:07:24,243 --> 00:07:27,013 You ask me, it's this land nonsense got him killed. 137 00:07:30,000 --> 00:07:31,020 Not some bullshit antler robbery or whatever. 138 00:07:32,718 --> 00:07:33,918 So you're... 139 00:07:36,000 --> 00:07:36,820 You're some kind of lawyer, ain't you? 140 00:07:38,124 --> 00:07:41,434 You think that maybe you can help me keep my house? 141 00:07:44,096 --> 00:07:47,326 I just... I don't think I... I can get involved. 142 00:07:49,335 --> 00:07:50,865 I'm sorry. 143 00:07:50,937 --> 00:07:53,367 I'm... I'm just worried... 144 00:07:55,908 --> 00:07:57,478 Jeannie. Jeannie, Jeannie. 145 00:08:03,482 --> 00:08:05,282 I'll look into it, okay? 146 00:08:06,185 --> 00:08:07,885 I'll look into it. 147 00:08:12,000 --> 00:08:12,930 Let's just... 148 00:08:12,992 --> 00:08:15,232 Just keep it between us, all right? 149 00:08:20,700 --> 00:08:22,270 It's okay. 150 00:08:25,271 --> 00:08:27,811 Hey, April. 151 00:08:30,000 --> 00:08:30,440 Come see your horse whenever you want, all right? 152 00:08:30,509 --> 00:08:32,209 He really misses you. 153 00:08:33,813 --> 00:08:35,823 All right, y'all. 154 00:08:36,000 --> 00:08:38,520 Thank you. 155 00:08:48,000 --> 00:08:48,760 Have you heard anything about someone buying out the land 156 00:08:48,828 --> 00:08:50,958 from underneath the trailer park? 157 00:08:54,000 --> 00:08:55,030 No. Why? 158 00:08:56,002 --> 00:08:58,842 Just something Jeannie Keely told me. 159 00:09:00,000 --> 00:09:01,310 Apparently, she and the rest of the tenants 160 00:09:01,374 --> 00:09:02,614 are being evicted. 161 00:09:06,112 --> 00:09:07,952 Rough timing. 162 00:09:08,014 --> 00:09:09,054 I know. 163 00:09:11,317 --> 00:09:11,997 Man. 164 00:09:12,000 --> 00:09:13,520 Maybe I was a little harsh earlier. 165 00:09:13,586 --> 00:09:16,156 No, you were right. 166 00:09:16,222 --> 00:09:17,692 I want to make sure that I'm around 167 00:09:18,000 --> 00:09:19,860 to watch our girls grow up, 168 00:09:19,926 --> 00:09:22,226 walk 'em down the aisle someday. 169 00:09:24,697 --> 00:09:26,467 You were right, Marybeth. 170 00:09:30,000 --> 00:09:30,640 I'll quit looking into these murders. 171 00:09:30,703 --> 00:09:32,773 It's time to drop this. 172 00:09:36,000 --> 00:09:38,380 Okay. And I'll quit Nate's case. 173 00:09:38,444 --> 00:09:41,114 Okay. Good. 174 00:09:42,982 --> 00:09:45,952 Nothing but game warden business from now on. 175 00:09:48,000 --> 00:09:48,150 Yeah. 176 00:10:00,000 --> 00:10:02,800 How do they eat if no one feeds them? 177 00:10:02,868 --> 00:10:04,538 Well, they're predators. 178 00:10:04,603 --> 00:10:05,713 So when they're outside, 179 00:10:06,000 --> 00:10:08,040 they hunt their prey from the sky. 180 00:10:08,107 --> 00:10:09,807 Sort of stinks for the little animals 181 00:10:09,875 --> 00:10:11,775 on the ground, doesn't it? 182 00:10:12,000 --> 00:10:13,980 You'd think so, but predators and prey, 183 00:10:14,046 --> 00:10:16,776 they help each other in a way. 184 00:10:18,000 --> 00:10:21,020 You see, every animal has something special, 185 00:10:21,087 --> 00:10:23,957 born with something that lets them thrive. 186 00:10:25,024 --> 00:10:26,464 Like secret powers? 187 00:10:26,525 --> 00:10:29,225 Yeah, kind of like that. 188 00:10:30,000 --> 00:10:32,230 Prey, they have evasive maneuvers, camouflage. 189 00:10:32,298 --> 00:10:34,798 And the more predators can force them to practice 190 00:10:36,000 --> 00:10:36,270 protecting themselves, 191 00:10:36,335 --> 00:10:39,605 the tougher and safer they become over time. 192 00:10:39,672 --> 00:10:41,842 And that, in turn, forces the predators 193 00:10:42,000 --> 00:10:43,380 to get better at huntin'. 194 00:10:43,442 --> 00:10:46,052 So they push each other to be better. 195 00:10:48,000 --> 00:10:50,120 Which ones are people, predators or prey? 196 00:10:54,000 --> 00:10:54,620 That depends on the person, I guess. 197 00:10:54,687 --> 00:10:57,117 Probably the situation too. 198 00:10:57,189 --> 00:10:59,789 What's nice about the natural world 199 00:11:00,000 --> 00:11:01,190 is, falcons can't pretend 200 00:11:01,260 --> 00:11:04,160 to be anything besides what they are, predators. 201 00:11:06,000 --> 00:11:07,600 But people are different. 202 00:11:07,666 --> 00:11:09,966 You never know which they truly are at first. 203 00:11:12,000 --> 00:11:12,200 That takes time. 204 00:11:13,039 --> 00:11:14,769 They're treating you okay? 205 00:11:14,840 --> 00:11:16,580 Not being rough with you or anything, right? 206 00:11:18,000 --> 00:11:18,240 I've seen worse. 207 00:11:21,747 --> 00:11:23,017 Look, I have bad news, 208 00:11:24,000 --> 00:11:25,080 so I'm just gonna come out with it, all right? 209 00:11:26,852 --> 00:11:28,992 I haven't practiced law in years. 210 00:11:30,556 --> 00:11:32,856 And when I did, it was mostly... 211 00:11:36,000 --> 00:11:37,400 wills and contracts. 212 00:11:37,463 --> 00:11:39,373 It was nothing like this. 213 00:11:42,000 --> 00:11:44,900 Nate, you need a real defense attorney. 214 00:11:48,000 --> 00:11:49,210 Someone with resources and experience. 215 00:11:54,000 --> 00:11:56,080 I'm fightin' for my life here! 216 00:11:57,249 --> 00:11:58,349 Yeah. 217 00:12:00,186 --> 00:12:02,086 You are. 218 00:12:02,154 --> 00:12:05,394 I'm just not your best chance of getting out of here. 219 00:12:07,493 --> 00:12:10,303 I get it. They scared you. 220 00:12:12,298 --> 00:12:16,098 There's a lot of pain in this world, Marybeth. 221 00:12:18,000 --> 00:12:18,840 A lot of cruelty, a lot of injustice. 222 00:12:20,706 --> 00:12:22,536 And most people don't have the courage 223 00:12:24,000 --> 00:12:24,510 to look at it straight. 224 00:12:25,377 --> 00:12:27,447 They just act like they don't see it. 225 00:12:30,082 --> 00:12:31,422 But you, 226 00:12:32,785 --> 00:12:34,285 you're here. 227 00:12:36,000 --> 00:12:37,590 You're right here, Marybeth. 228 00:12:42,000 --> 00:12:43,300 And that's 'cause you're a fighter. 229 00:12:48,000 --> 00:12:48,470 And I see it. I see it all in you. 230 00:12:50,703 --> 00:12:52,203 Because I'm a fighter too. 231 00:13:00,746 --> 00:13:02,446 Jeannie Keeley thinks Ote might've been killed 232 00:13:02,515 --> 00:13:04,845 because of some sort of land dispute. 233 00:13:07,720 --> 00:13:10,990 Now that's something that your lawyer can look into for you. 234 00:13:18,000 --> 00:13:18,860 I'm sorry. 235 00:13:30,409 --> 00:13:32,079 The Keelys, they... 236 00:13:32,144 --> 00:13:34,484 They live near Elk Bend Valley, right? 237 00:13:36,048 --> 00:13:37,048 Yeah. 238 00:13:38,651 --> 00:13:40,421 This might be nothing, but, uh... 239 00:13:42,087 --> 00:13:44,287 I saw this group of men once 240 00:13:44,356 --> 00:13:47,556 in the woods in that area holding maps. 241 00:13:48,000 --> 00:13:49,030 They were actin' funny. 242 00:13:49,094 --> 00:13:51,264 What does "actin' funny" mean to you? 243 00:13:54,000 --> 00:13:54,900 Like they didn't want me to see their faces. 244 00:13:55,801 --> 00:13:57,441 I couldn't make out what they were doin', 245 00:14:00,000 --> 00:14:00,270 but they weren't dressed for camping or hunting. 246 00:14:22,027 --> 00:14:23,997 Hey, Joe. 247 00:14:24,000 --> 00:14:24,760 I just wanted to wish you well out there tomorrow. 248 00:14:24,830 --> 00:14:27,530 You know, I opened hunting season for 23 years, 249 00:14:27,600 --> 00:14:28,830 and I'll tell you something, 250 00:14:30,000 --> 00:14:32,140 I crapped my pants every one of 'em. 251 00:14:32,204 --> 00:14:34,514 Don't worry. You're gonna do great. 252 00:14:49,054 --> 00:14:51,624 "Don't be chained to a desk, 253 00:14:54,000 --> 00:14:54,960 "machine, or store counter. 254 00:14:55,027 --> 00:14:59,897 "Prepare for a career in conservation and ecology." 255 00:15:00,833 --> 00:15:02,743 You promised me. 256 00:15:02,801 --> 00:15:04,201 You said that you would never drive them 257 00:15:04,270 --> 00:15:05,800 when you were like this! 258 00:15:06,000 --> 00:15:08,570 Now just look at you! 259 00:15:10,376 --> 00:15:11,996 Nathan! 260 00:15:12,000 --> 00:15:12,780 Oh, my... You missed! 261 00:15:12,845 --> 00:15:14,575 You feel dumb now? 262 00:15:14,647 --> 00:15:17,777 Nathan! 263 00:15:18,000 --> 00:15:21,290 "Live the outdoor life you love 264 00:15:21,353 --> 00:15:23,423 "as a game warden. 265 00:15:24,590 --> 00:15:26,790 "Sleep under pines. 266 00:15:30,000 --> 00:15:30,430 "Catch your breakfast from icy streams. 267 00:15:36,000 --> 00:15:36,240 "Live and look like a million." 268 00:15:42,241 --> 00:15:44,481 That's what I'm gonna be when I grow up. 269 00:15:45,477 --> 00:15:47,277 A game warden. 270 00:15:51,583 --> 00:15:53,393 Me too. 271 00:15:54,887 --> 00:15:57,187 I want to go where you go. 272 00:16:00,000 --> 00:16:00,160 Then we'll both go. 273 00:17:11,697 --> 00:17:11,997 'Scuse me. 274 00:17:12,000 --> 00:17:12,730 Hi. 275 00:17:12,798 --> 00:17:14,268 Could I see a copy of the sales records 276 00:17:14,333 --> 00:17:17,173 for the land underneath Sunny Days Mobile Home Park? 277 00:17:18,000 --> 00:17:19,770 Mmm, we don't really file land sales 278 00:17:19,838 --> 00:17:21,708 by business names like that. 279 00:17:24,000 --> 00:17:24,910 Oh, okay. But how do you file them? 280 00:17:24,977 --> 00:17:28,247 We just sort of put 'em in a big pile... 281 00:17:30,000 --> 00:17:30,120 like that. 282 00:17:31,817 --> 00:17:33,487 I mean, for now. 283 00:17:34,720 --> 00:17:35,920 Right. 284 00:17:36,955 --> 00:17:39,285 Looks good to me. 285 00:17:39,358 --> 00:17:41,188 Enjoy yourselves. 286 00:18:27,272 --> 00:18:29,042 Ooh. 287 00:18:30,000 --> 00:18:30,710 Hello. 288 00:18:30,776 --> 00:18:32,136 Ladies. 289 00:18:32,211 --> 00:18:35,811 Is this real or, like, a stripper thing? 290 00:18:36,000 --> 00:18:38,380 He's a game warden, not a cop. 291 00:18:42,000 --> 00:18:42,250 Thanks. 292 00:18:42,321 --> 00:18:46,161 Are there strippers in game warden uniforms? 293 00:18:48,000 --> 00:18:48,930 I honestly wouldn't know. 294 00:18:50,095 --> 00:18:51,155 Okay. 295 00:18:54,000 --> 00:18:54,530 Pace yourselves. 296 00:19:15,187 --> 00:19:17,857 Called animal rescue about an hour ago. 297 00:19:18,000 --> 00:19:20,390 Must've got caught up in this new barbed wire. 298 00:19:21,527 --> 00:19:22,857 Huh. 299 00:19:24,000 --> 00:19:24,830 This used to be the Rasmussens' property. 300 00:19:24,897 --> 00:19:27,227 I've been hunting these woods for 30 years. 301 00:19:30,000 --> 00:19:30,470 Now someone else buys it and closes it off to hunting. 302 00:19:30,903 --> 00:19:32,103 I don't know. 303 00:19:32,170 --> 00:19:34,710 Not too neighborly, if you ask me. 304 00:19:36,000 --> 00:19:37,840 Right. Barbed wire is custom. 305 00:19:37,910 --> 00:19:40,280 That is not factory-made. 306 00:19:40,345 --> 00:19:41,805 Oh, yeah? 307 00:19:41,880 --> 00:19:42,000 Mmm. 308 00:19:42,000 --> 00:19:43,750 Sounds expensive. 309 00:19:43,815 --> 00:19:45,375 It is. 310 00:19:47,753 --> 00:19:48,003 All right. How we doing? 311 00:19:48,000 --> 00:19:48,890 How are you? 312 00:19:51,890 --> 00:19:54,000 Hey. 313 00:20:38,670 --> 00:20:40,470 If you distract him, I'm gonna... 314 00:20:42,000 --> 00:20:42,370 Just distract him. 315 00:20:42,441 --> 00:20:44,841 Yeah. 316 00:20:44,910 --> 00:20:48,000 Whoo! Whoo! 317 00:20:51,750 --> 00:20:53,020 Hey, birdie. 318 00:20:54,000 --> 00:20:54,850 Just easy. 319 00:20:54,920 --> 00:20:58,060 Hey, hey, over here. 320 00:21:06,898 --> 00:21:08,228 Ah! 321 00:21:12,000 --> 00:21:12,970 You're, ah, bleedin'. 322 00:21:13,038 --> 00:21:14,108 Uh... 323 00:21:15,273 --> 00:21:17,143 Sharp beak. 324 00:21:18,443 --> 00:21:20,253 Doing it all wrong. 325 00:21:20,312 --> 00:21:23,922 Move your arms a bunch. I'll...do the rest. 326 00:21:24,650 --> 00:21:25,950 Okay. 327 00:21:26,585 --> 00:21:28,015 Come on. 328 00:22:00,000 --> 00:22:01,020 Wow. 329 00:22:01,753 --> 00:22:03,293 What a nice surprise, 330 00:22:06,000 --> 00:22:06,530 opening the door and finding you, deputy. 331 00:22:06,591 --> 00:22:10,161 It's not a social visit, unfortunately. 332 00:22:12,000 --> 00:22:12,760 I'm here to follow up on a tip. 333 00:22:12,831 --> 00:22:14,831 Trying to locate some stolen property 334 00:22:14,900 --> 00:22:16,100 from your previous home. 335 00:22:18,000 --> 00:22:18,840 You mean my ex-fiance's home. 336 00:22:19,905 --> 00:22:22,065 Do you know anything about that? 337 00:22:24,000 --> 00:22:24,910 God, who cares about some stupid chairs? 338 00:22:27,079 --> 00:22:28,079 Hmm. 339 00:22:30,000 --> 00:22:30,450 You didn't say anything about chairs. 340 00:22:30,515 --> 00:22:33,515 See, the thing about these chairs 341 00:22:33,585 --> 00:22:35,685 is, they're $20,000 each, 342 00:22:36,000 --> 00:22:37,160 and there's two of 'em. 343 00:22:37,222 --> 00:22:39,262 At that price, whoever took them, 344 00:22:39,324 --> 00:22:41,864 well, that would be considered grand larceny. 345 00:22:42,000 --> 00:22:46,130 I handpicked those chairs. Those are my chairs. 346 00:22:48,000 --> 00:22:48,830 You're lucky that you're so damn attractive. 347 00:22:49,968 --> 00:22:52,898 Otherwise, I'd probably have to haul you in right now. 348 00:22:54,106 --> 00:22:55,836 Damn. 349 00:23:00,000 --> 00:23:00,280 Maybe we could just bring them back, hm? 350 00:23:00,345 --> 00:23:03,215 Say they were in storage or something. 351 00:23:06,000 --> 00:23:07,050 What do you think? I could use the long drive. 352 00:23:07,119 --> 00:23:09,959 Give me a chance to get a good look at those, uh... 353 00:23:12,000 --> 00:23:12,890 $20,000 chairs. 354 00:23:18,000 --> 00:23:20,970 Well... I'm watching my daughter's children 355 00:23:24,000 --> 00:23:24,070 till she gets home, so I can't right now, but... 356 00:23:25,403 --> 00:23:28,343 Okay. 357 00:23:32,477 --> 00:23:34,007 Well, then. 358 00:23:36,014 --> 00:23:39,224 I'll, uh, pick you up at 8:00. 359 00:23:49,261 --> 00:23:50,361 Who are you? 360 00:23:50,428 --> 00:23:53,198 Taylor Maldonado, Wind River Animal Rescue. 361 00:23:54,000 --> 00:23:55,800 Ernie here came from our rehab. 362 00:23:55,867 --> 00:23:57,867 Looks like he's got to come back. 363 00:24:00,000 --> 00:24:01,510 Oh, you got a rehab facility on the reservation? 364 00:24:01,573 --> 00:24:02,973 Yeah. 365 00:24:03,041 --> 00:24:04,011 It's a lot better than the one 366 00:24:04,075 --> 00:24:05,875 that you guys have in Cheyenne. 367 00:24:06,000 --> 00:24:07,380 And I should know. 368 00:24:07,445 --> 00:24:08,675 I was the game biologist there 369 00:24:08,747 --> 00:24:11,717 until that jerk-wad Les Etbauer took over. 370 00:24:12,000 --> 00:24:13,250 You're not a fan? 371 00:24:13,318 --> 00:24:16,388 Yeah, let's just say 372 00:24:18,000 --> 00:24:20,030 he and I didn't see eye to eye on the value of my skin tone. 373 00:24:20,091 --> 00:24:23,331 So I created my own rehab on the res. 374 00:24:24,000 --> 00:24:25,000 We may not be as high-tech, 375 00:24:25,063 --> 00:24:27,873 but we sure care more than you guys do. 376 00:24:30,001 --> 00:24:31,841 Present company excepted. 377 00:24:32,604 --> 00:24:33,814 Maybe. 378 00:24:36,000 --> 00:24:36,170 You think you'd be able to do 379 00:24:36,241 --> 00:24:38,911 an independent analysis of a scat sample? 380 00:24:38,977 --> 00:24:41,547 Yeah, but why wouldn't you just send it to Cheyenne? 381 00:24:42,000 --> 00:24:45,380 Last sample I sent to Cheyenne, uh... 382 00:24:45,450 --> 00:24:47,720 let's just say it went missing. 383 00:24:48,000 --> 00:24:50,120 I wouldn't mind keeping a low profile on this. 384 00:24:50,188 --> 00:24:53,658 Ah, so you want me to play Name That Shit? 385 00:24:54,000 --> 00:24:55,260 Well, if you could. 386 00:24:56,595 --> 00:24:58,125 Would it piss off your boss? 387 00:25:00,000 --> 00:25:00,370 If he knew. 388 00:25:00,432 --> 00:25:01,802 Then I'm in. 389 00:25:07,906 --> 00:25:10,476 Thanks for rushing over, Joe. 390 00:25:12,000 --> 00:25:14,310 What's the problem exactly? 391 00:25:15,413 --> 00:25:17,183 Geraldine Ferraro is missing! 392 00:25:17,249 --> 00:25:17,999 What? 393 00:25:18,000 --> 00:25:18,950 Looks like she was snatched right out 394 00:25:19,017 --> 00:25:20,417 from under the fence. 395 00:25:24,000 --> 00:25:24,560 Gotcha. 396 00:25:27,125 --> 00:25:29,255 Well, I'm not trying to do your job for you, 397 00:25:30,000 --> 00:25:33,160 but looks to me like that pack of wolves 398 00:25:36,000 --> 00:25:36,370 they reintroduced to the mountains here last year 399 00:25:36,434 --> 00:25:37,704 has found this farm. 400 00:25:37,769 --> 00:25:40,209 How do we stop them? 401 00:25:40,272 --> 00:25:42,002 Will they come back? 402 00:25:42,000 --> 00:25:42,870 Well, if it is wolves, they'll keep coming back. 403 00:25:42,941 --> 00:25:44,711 Oh, no. 404 00:25:44,776 --> 00:25:46,806 If your pen doesn't have a concrete bed, I mean, 405 00:25:48,000 --> 00:25:49,510 they can go underneath pretty much any fence. 406 00:25:50,749 --> 00:25:53,789 But we can't afford to build a concrete bed. 407 00:25:54,000 --> 00:25:56,390 We're barely gettin' by as it is. 408 00:26:06,000 --> 00:26:06,360 We gotta help these sisters out. 409 00:26:06,431 --> 00:26:10,471 They're good people. Salt of the earth people. 410 00:26:12,000 --> 00:26:12,770 I'm sure you realize I don't exactly have the budget 411 00:26:12,837 --> 00:26:16,237 to lay 'em a new foundation. 412 00:26:18,000 --> 00:26:18,810 Well, a move is probably your best bet. 413 00:26:19,711 --> 00:26:23,081 There is an old chicken farm for sale 414 00:26:24,000 --> 00:26:25,580 out by 22. 415 00:26:25,650 --> 00:26:27,620 I could call in some favors, 416 00:26:27,686 --> 00:26:29,516 see if we can get it at a good price. 417 00:26:31,289 --> 00:26:33,329 You know, it's funny. 418 00:26:33,391 --> 00:26:34,961 They call us game wardens, 419 00:26:36,000 --> 00:26:39,130 but we spend most of the time lookin' after people. 420 00:26:55,513 --> 00:26:56,953 Not tonight. 421 00:26:57,015 --> 00:26:58,945 My wife's making lamb. 422 00:27:00,318 --> 00:27:02,148 I, uh, open tomorrow at 10:00 a.m. 423 00:27:06,000 --> 00:27:06,860 Hey, uh, you don't happen to know offhand 424 00:27:06,925 --> 00:27:09,185 who the Rasmussens sold their ranch to, do you? 425 00:27:12,000 --> 00:27:12,130 I file the deeds. I don't memorize them. 426 00:27:13,631 --> 00:27:15,031 Pickett? 427 00:27:15,100 --> 00:27:17,970 Any relation to Marybeth Pickett? 428 00:27:19,304 --> 00:27:20,914 She's my wife. 429 00:27:20,972 --> 00:27:22,912 She was in the office all afternoon, 430 00:27:24,000 --> 00:27:24,210 lookin' at land deeds. 431 00:27:24,275 --> 00:27:25,905 Maybe she knows. 432 00:27:30,815 --> 00:27:33,785 Marybeth, let me ask you. 433 00:27:36,000 --> 00:27:37,560 Do you think Joe is really well suited to his job? 434 00:27:42,000 --> 00:27:42,160 Well, he sure loves it. 435 00:27:42,227 --> 00:27:45,627 It's not quite the same thing now, is it? 436 00:27:48,000 --> 00:27:48,830 I was a game warden for a long time. 437 00:27:48,900 --> 00:27:52,570 I saw a lot of good men get killed doin' it. 438 00:27:52,637 --> 00:27:53,867 You know, what happened up at 439 00:27:54,000 --> 00:27:56,210 Crazy Woman Creek was lucky. 440 00:28:00,000 --> 00:28:01,550 But I'll ask you, in your estimation, 441 00:28:01,613 --> 00:28:04,983 is Joe a consistently lucky guy? 442 00:28:06,985 --> 00:28:09,945 I think he should take that new job with InterWest, 443 00:28:10,021 --> 00:28:11,321 don't you? 444 00:28:12,157 --> 00:28:13,857 What new job? 445 00:28:14,626 --> 00:28:16,126 Oh, I'm sorry. 446 00:28:18,000 --> 00:28:19,300 I wasn't aware he hadn't told you about it. 447 00:28:22,100 --> 00:28:23,200 Hi. 448 00:28:24,000 --> 00:28:24,670 Hey, buddy. 449 00:28:24,736 --> 00:28:27,436 Vern, what a surprise. 450 00:28:30,000 --> 00:28:32,540 Bourbons all around! 451 00:28:36,000 --> 00:28:36,110 We've got some celebrating to do. 452 00:28:38,383 --> 00:28:40,493 Mmm-mmm! 453 00:28:42,000 --> 00:28:44,260 To Joe Pickett, land consultant. 454 00:28:44,756 --> 00:28:46,416 Land consultant? 455 00:28:48,000 --> 00:28:48,790 Wow. 456 00:28:48,860 --> 00:28:52,760 The job I told you about with InterWest Resources? 457 00:28:54,000 --> 00:28:55,930 It's official, Joe. You are their guy. 458 00:28:56,000 --> 00:28:59,440 A new job? That's fabulous. 459 00:29:00,000 --> 00:29:00,740 What's it pay? 460 00:29:00,805 --> 00:29:02,405 Take Joe's salary and add a zero to it. 461 00:29:02,474 --> 00:29:05,184 Oh-ho! A zero, huh? 462 00:29:06,000 --> 00:29:08,150 That's my favorite number, when it comes at the end. 463 00:29:12,000 --> 00:29:12,920 There's longevity to it too. 464 00:29:12,984 --> 00:29:14,594 Lasts the length of the project, 465 00:29:14,652 --> 00:29:16,022 five to ten years. 466 00:29:18,000 --> 00:29:19,620 And some stock options maybe. 467 00:29:19,691 --> 00:29:22,891 It took me three decades to leverage that job 468 00:29:24,000 --> 00:29:24,730 as game warden into some real money, 469 00:29:24,796 --> 00:29:26,426 but look at you. 470 00:29:26,498 --> 00:29:28,128 Only took you three months. 471 00:29:30,000 --> 00:29:33,740 My advice, when someone threatens to overpay you, 472 00:29:33,805 --> 00:29:35,105 act quick! 473 00:29:42,000 --> 00:29:42,280 They're in here. 474 00:29:54,000 --> 00:29:54,630 There they are. 475 00:29:54,692 --> 00:29:56,062 Hmm. 476 00:30:00,000 --> 00:30:00,800 So that's what $20,000 chairs look like, huh? 477 00:30:02,167 --> 00:30:05,097 That does not look very comfortable to me. 478 00:30:06,504 --> 00:30:09,514 They're not. 479 00:30:09,574 --> 00:30:11,084 Yeah. 480 00:30:11,142 --> 00:30:12,002 I guess I just don't get it, then. 481 00:30:12,000 --> 00:30:12,280 I mean... 482 00:30:14,612 --> 00:30:16,282 First saw these chairs in a storefront 483 00:30:16,347 --> 00:30:17,547 in Saint-Germain. 484 00:30:19,984 --> 00:30:22,854 And I didn't even have a good place to put 'em. 485 00:30:24,000 --> 00:30:25,160 But I wanted 'em. 486 00:30:26,691 --> 00:30:29,491 And I had the means, and so I just did it. 487 00:30:30,962 --> 00:30:32,532 It felt so good to buy something 488 00:30:32,597 --> 00:30:34,497 this expensive on a whim. 489 00:30:34,566 --> 00:30:35,726 Hmm. 490 00:30:36,000 --> 00:30:37,440 At that moment, 491 00:30:38,403 --> 00:30:41,343 I knew my life would be different from then on. 492 00:30:44,075 --> 00:30:47,205 The past did not have to equal the future. 493 00:30:49,380 --> 00:30:51,050 Not anymore. 494 00:30:54,000 --> 00:30:55,950 Turns out they were only ever chairs after all. 495 00:31:00,000 --> 00:31:00,660 Well, hey, maybe I've got something 496 00:31:00,725 --> 00:31:03,485 that can cheer you up. 497 00:31:12,000 --> 00:31:12,540 Does that do anything for you? 498 00:31:13,771 --> 00:31:16,771 It might. 499 00:31:16,841 --> 00:31:18,001 Hmm. 500 00:31:18,000 --> 00:31:19,940 No. Not here. 501 00:31:20,011 --> 00:31:23,181 I will not be seen having sex with a public servant. 502 00:31:26,384 --> 00:31:28,994 Wait, are we gonna have sex? 503 00:31:32,390 --> 00:31:34,530 Great, yeah. 504 00:31:36,000 --> 00:31:37,330 Hey, how 'bout we... 505 00:31:37,395 --> 00:31:39,025 how 'bout we just get these into my truck 506 00:31:39,097 --> 00:31:41,997 and we get out of here, huh? 507 00:31:42,066 --> 00:31:46,336 I've got the perfect place for you to go, uh, slummin'. 508 00:31:49,507 --> 00:31:50,977 Yeah. 509 00:32:13,364 --> 00:32:15,574 There was a wounded eagle. 510 00:32:18,000 --> 00:32:18,370 Ernie. 511 00:32:20,972 --> 00:32:23,112 How long have you known about the job offer? 512 00:32:24,000 --> 00:32:25,580 I didn't think it was real. 513 00:32:25,643 --> 00:32:26,843 How long? 514 00:32:30,000 --> 00:32:30,480 Three days. 515 00:32:30,548 --> 00:32:32,848 He brought it up at the hospital. 516 00:32:42,000 --> 00:32:44,830 You know, Joe, I grew up in a house full of secrets. 517 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 I never knew if the nice family friend 518 00:32:50,068 --> 00:32:52,468 was about to become my new stepdad 519 00:32:54,000 --> 00:32:54,270 or if my mom was gonna pick us up 520 00:32:54,339 --> 00:32:56,239 in the middle of the night and move us to another state 521 00:32:56,307 --> 00:32:59,337 for reasons that I still don't fully understand. 522 00:33:00,000 --> 00:33:03,150 But when we got married and we wrote our own vows, 523 00:33:06,000 --> 00:33:06,550 there was one that was especially important to me. 524 00:33:07,385 --> 00:33:09,445 "I, Marybeth Vankeuren, 525 00:33:12,000 --> 00:33:13,090 vow to never keep secrets from you." 526 00:33:13,858 --> 00:33:15,128 And you stood there 527 00:33:15,193 --> 00:33:17,903 and you vowed it right back at me. 528 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 And here we are. 529 00:33:21,499 --> 00:33:23,199 I didn't know it was real. 530 00:33:24,000 --> 00:33:26,240 What about Ote Keeley taking your gun? 531 00:33:26,304 --> 00:33:27,844 Sure knew that was real. 532 00:33:30,208 --> 00:33:31,308 Yeah. 533 00:33:32,310 --> 00:33:33,880 Yeah, I did. 534 00:33:36,000 --> 00:33:37,520 You're changing, Joe. 535 00:33:39,817 --> 00:33:41,997 You're changing. 536 00:33:42,000 --> 00:33:42,350 You know, you used to tell me everything. 537 00:33:42,420 --> 00:33:45,920 I really thought we were in this life together. 538 00:33:48,000 --> 00:33:48,390 We are, we are. 539 00:33:50,027 --> 00:33:53,127 Oh, yeah? 540 00:33:53,197 --> 00:33:53,997 You feeling really open with me right now? 541 00:33:54,000 --> 00:33:57,300 You feel really connected to me right now, Joe? 542 00:33:57,769 --> 00:33:59,039 Hmm? 543 00:34:06,000 --> 00:34:06,940 I was 12 when I decided 544 00:34:07,678 --> 00:34:09,178 this is what I wanna do. 545 00:34:12,000 --> 00:34:13,820 And here I am. 546 00:34:15,853 --> 00:34:18,003 And I-I love it. 547 00:34:19,490 --> 00:34:22,030 I know. 548 00:34:22,093 --> 00:34:24,003 I didn't know that job choice was gonna force my third child 549 00:34:24,000 --> 00:34:25,260 to sleep in a crib in the closet. 550 00:34:25,329 --> 00:34:28,929 Or that my wife would have to check the low-income box 551 00:34:30,000 --> 00:34:30,900 when fillin' out school applications 552 00:34:30,968 --> 00:34:35,808 or that I could put myself and the ones that I love, 553 00:34:36,000 --> 00:34:37,540 the ones that I swore that I'd protect, 554 00:34:37,608 --> 00:34:38,708 in harm's way. 555 00:34:38,776 --> 00:34:41,106 I didn't know that. I was 12. 556 00:34:42,000 --> 00:34:44,580 And everything seemed to just make perfect sense then. 557 00:34:48,000 --> 00:34:48,820 And then... 558 00:34:50,988 --> 00:34:53,718 You know, being forced to make that choice again now, 559 00:34:54,000 --> 00:34:58,030 knowing what I know, seeing clearly the sacrifices 560 00:35:00,000 --> 00:35:00,260 that the ones that I love are forced to make 561 00:35:00,331 --> 00:35:03,031 because of this job that I love, 562 00:35:06,000 --> 00:35:06,740 it's a different kind of choice, you know? 563 00:35:06,804 --> 00:35:11,084 It's a... selfish choice, maybe. 564 00:35:16,214 --> 00:35:17,684 It's just a choice that I hoped 565 00:35:18,000 --> 00:35:19,320 I wouldn't have to make. 566 00:35:24,000 --> 00:35:24,460 Okay. 567 00:35:28,292 --> 00:35:29,692 Anything else you want to tell me 568 00:35:30,000 --> 00:35:30,800 while we're doing this? 569 00:35:30,862 --> 00:35:32,502 About what? 570 00:35:36,000 --> 00:35:36,500 About anything, Joe. 571 00:35:38,469 --> 00:35:39,699 I guess I should tell you 572 00:35:42,000 --> 00:35:44,340 that I sent a second scat sample to another lab. 573 00:35:44,408 --> 00:35:46,138 But technically, that's game warden business, 574 00:35:48,000 --> 00:35:48,280 so it doesn't count against our deal. 575 00:35:49,046 --> 00:35:50,146 Okay. 576 00:35:51,716 --> 00:35:53,176 Anything else? 577 00:35:56,721 --> 00:35:58,791 I guess I, um... 578 00:36:00,000 --> 00:36:02,760 I should admit that I haven't told you... 579 00:36:06,063 --> 00:36:07,703 That I know you spent half a day 580 00:36:07,765 --> 00:36:09,925 at the city clerk's office 581 00:36:12,000 --> 00:36:12,540 pulling land records. 582 00:36:12,603 --> 00:36:15,843 That is not the s... that's not... 583 00:36:24,000 --> 00:36:25,150 Call it even? 584 00:36:31,222 --> 00:36:32,662 We're in this. 585 00:36:32,723 --> 00:36:34,363 Yeah. 586 00:36:36,827 --> 00:36:38,797 I love you. 587 00:36:38,863 --> 00:36:40,803 Yeah, I love you. 588 00:36:43,034 --> 00:36:44,674 Now, while you were rummaging around 589 00:36:44,735 --> 00:36:46,895 in that clerk's office... 590 00:36:48,205 --> 00:36:50,005 You find anything? 591 00:36:54,000 --> 00:36:54,480 Look at this. 592 00:36:54,545 --> 00:36:56,905 So all of these properties were bought by the same company 593 00:36:56,981 --> 00:36:59,981 in the last six months, Red Sky Holdings. 594 00:37:02,920 --> 00:37:04,190 Wow. 595 00:37:06,000 --> 00:37:06,720 And this is the dates. 596 00:37:06,791 --> 00:37:08,761 Oh, that's the old Rasmussens' place. 597 00:37:08,826 --> 00:37:10,486 Really? 598 00:37:10,561 --> 00:37:11,701 Yeah. 599 00:37:11,762 --> 00:37:12,002 You know it? 600 00:37:12,000 --> 00:37:13,200 Yeah, hold up. Wait. 601 00:37:13,264 --> 00:37:15,574 Yeah, I think that's right here. 602 00:37:18,000 --> 00:37:18,070 Okay. Show me. 603 00:37:18,135 --> 00:37:19,795 Okay. 604 00:37:19,870 --> 00:37:22,940 Right there. 605 00:37:23,007 --> 00:37:23,997 All right. 606 00:37:24,000 --> 00:37:24,780 They also bought the land underneath the trailer park. 607 00:37:24,842 --> 00:37:26,142 Where's that? 608 00:37:30,000 --> 00:37:30,550 There. 609 00:37:31,515 --> 00:37:33,145 Where else did they scoop up land? 610 00:37:33,217 --> 00:37:35,717 Excellent question. Give me that. 611 00:37:36,000 --> 00:37:38,320 Yep. 612 00:37:39,290 --> 00:37:42,000 Okay. 613 00:37:42,000 --> 00:37:42,260 Here. Here. 614 00:37:43,694 --> 00:37:47,374 Uh, here. Here. 615 00:37:48,532 --> 00:37:50,802 See that spot in the middle? 616 00:37:50,868 --> 00:37:52,968 Bouviers' emu ranch. 617 00:37:55,740 --> 00:37:57,440 Joe. 618 00:37:58,976 --> 00:37:59,996 Hmm? 619 00:38:00,000 --> 00:38:00,310 Is there a chance that all of this... 620 00:38:00,378 --> 00:38:03,078 that the land grab, even the murders, 621 00:38:06,000 --> 00:38:06,080 could have something to do with the pipeline? 622 00:38:07,418 --> 00:38:10,758 Well, pipeline's being built 623 00:38:12,000 --> 00:38:12,320 all the way out there, 624 00:38:12,390 --> 00:38:14,530 so it doesn't make sense to connect it all the way 625 00:38:14,592 --> 00:38:16,262 back through Elk Bend. 626 00:38:17,294 --> 00:38:18,004 Right. 627 00:38:18,000 --> 00:38:18,930 How much did all this land cost? 628 00:38:18,996 --> 00:38:20,156 All in. 629 00:38:20,865 --> 00:38:22,495 'Bout 13 million. 630 00:38:24,000 --> 00:38:24,170 Whoa. 631 00:38:24,235 --> 00:38:28,035 Unless, that's way outside Barnum's price range. 632 00:38:28,539 --> 00:38:29,869 Well... 633 00:38:31,942 --> 00:38:33,712 not if he had help. 634 00:38:33,778 --> 00:38:35,008 Hmm... 635 00:38:37,882 --> 00:38:39,322 What about the Scarletts? 636 00:38:42,000 --> 00:38:43,020 That old Rasmussen property had this 637 00:38:43,087 --> 00:38:45,757 custom barbed wire around it. 638 00:38:45,823 --> 00:38:47,433 The Scarletts' one family in Twelve Sleep 639 00:38:48,000 --> 00:38:50,160 I could think of who could afford something like that. 640 00:38:54,000 --> 00:38:54,400 It's not airtight, but... 641 00:38:55,933 --> 00:38:58,473 Yeah, I agree. That's something. 642 00:39:00,004 --> 00:39:01,074 Yeah. 643 00:39:04,341 --> 00:39:05,411 Hmm. 644 00:39:07,978 --> 00:39:08,978 What? 645 00:39:12,000 --> 00:39:12,680 Okay, I might have a way we could find out 646 00:39:12,750 --> 00:39:14,790 if you're right, but... 647 00:39:18,000 --> 00:39:18,120 Joe, 648 00:39:18,189 --> 00:39:21,829 you have got to promise to be careful. 649 00:39:22,359 --> 00:39:23,929 That's my middle name. 650 00:39:31,902 --> 00:39:34,112 There it is. That's the law firm. 651 00:39:36,000 --> 00:39:36,340 Well, I should get there in about 20 minutes. 652 00:39:36,407 --> 00:39:38,237 Okay. 653 00:39:38,309 --> 00:39:39,379 You be safe. 654 00:39:39,443 --> 00:39:41,013 It's not me I'm worried about. 655 00:39:42,000 --> 00:39:43,250 You know, lawyers don't usually shoot people. 656 00:39:46,383 --> 00:39:47,523 Here we go. 657 00:39:49,920 --> 00:39:52,190 Love you. 658 00:40:24,000 --> 00:40:26,190 You lost, Warden? 659 00:40:30,000 --> 00:40:30,130 I'm just here to clear up some game warden business. 660 00:40:32,029 --> 00:40:35,469 Make it quick. We're sitting down for dinner. 661 00:41:01,458 --> 00:41:03,228 Game warden's here, boys. 662 00:41:06,000 --> 00:41:07,030 So stop talking about all them fish you been catching. 663 00:41:12,837 --> 00:41:15,067 What do you want, Game Warden? 664 00:41:15,472 --> 00:41:16,642 We're eating. 665 00:41:18,000 --> 00:41:18,010 There was an incident the other day 666 00:41:18,075 --> 00:41:20,405 at the old Rasmussen property. 667 00:41:20,477 --> 00:41:22,647 A fence was downed 668 00:41:24,000 --> 00:41:24,450 and a wounded animal got through it. 669 00:41:24,515 --> 00:41:26,975 Not to mention the area had been booby-trapped. 670 00:41:27,051 --> 00:41:29,921 Not sure how we can help you with that, Game Warden. 671 00:41:37,695 --> 00:41:39,225 You want something, miss? 672 00:41:39,296 --> 00:41:41,126 The Sunny Days Mobile Home Park? 673 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 Your client bought the land underneath it 674 00:41:43,067 --> 00:41:44,437 and then jacked up the rent. 675 00:41:48,939 --> 00:41:51,039 Just wanted to let you know that that level of lease hike 676 00:41:51,108 --> 00:41:52,978 violates several Wyoming statutes 677 00:41:54,000 --> 00:41:56,050 that prohibit predatory leasing tactics. 678 00:41:56,113 --> 00:41:58,923 So first, we will be filing injunctions 679 00:42:00,000 --> 00:42:00,890 to stop the evictions. 680 00:42:00,951 --> 00:42:02,951 And then we intend to file a civil suit 681 00:42:03,020 --> 00:42:04,790 against both Red Sky Holdings 682 00:42:06,000 --> 00:42:09,060 and your client, or clients, who own it. 683 00:42:12,000 --> 00:42:13,860 So whose name should I cite in the suit? 684 00:42:14,698 --> 00:42:15,898 Well, now, little lady, 685 00:42:18,000 --> 00:42:18,940 let's just slow your roll a bit, shall we? 686 00:42:19,003 --> 00:42:21,973 You can send any of your so-called statutes to me, 687 00:42:22,039 --> 00:42:23,639 and I'll decide if there's anything for my client 688 00:42:24,000 --> 00:42:26,310 to be concerned about. 689 00:42:30,000 --> 00:42:30,250 And as far as revealing the name of the owner, 690 00:42:30,314 --> 00:42:33,484 that you're gonna have to get a court order for. 691 00:42:36,000 --> 00:42:36,720 I just thought we could make this easy. 692 00:42:36,787 --> 00:42:38,357 Sure you did. 693 00:42:38,789 --> 00:42:41,289 And until then, 694 00:42:42,000 --> 00:42:44,860 you be careful out there, okay, Miss Pickett? 695 00:42:51,936 --> 00:42:53,466 You'll never win this. 696 00:42:54,705 --> 00:42:56,235 Yeah, you might be right, 697 00:42:56,307 --> 00:42:58,977 but I can make it hurt like hell going down. 698 00:43:06,000 --> 00:43:08,890 So explain to me why this is our problem. 699 00:43:12,000 --> 00:43:13,790 Well, if animals were needlessly suffering 700 00:43:13,857 --> 00:43:16,057 because you were too lazy to fix your fence, 701 00:43:18,000 --> 00:43:18,160 or if people got hurt because you booby-trapped it, 702 00:43:18,228 --> 00:43:21,528 well, then... then yeah, it'd be your problem. 703 00:43:30,000 --> 00:43:31,040 Is that all, Game Warden? 704 00:43:32,009 --> 00:43:33,879 Yeah, that's all. 705 00:43:43,487 --> 00:43:44,957 Take this. 706 00:43:54,000 --> 00:43:55,130 Pickett! 707 00:43:56,433 --> 00:43:58,443 Is your wife a lawyer? 708 00:44:00,000 --> 00:44:00,040 Why's that? 709 00:44:00,104 --> 00:44:02,774 Red Sky lookin' for new representation? 710 00:44:06,000 --> 00:44:06,510 I'm gonna enjoy runnin' all of you out of town. 711 00:44:07,144 --> 00:44:10,184 Ah, well, good luck with that. 712 00:44:12,000 --> 00:44:13,080 Oh, Arlen... 713 00:44:14,118 --> 00:44:16,518 If you're trying to conceal land deals, 714 00:44:18,000 --> 00:44:18,590 probably not the smartest move 715 00:44:18,655 --> 00:44:21,525 to use the same custom barbed wire 716 00:44:21,592 --> 00:44:23,432 that you use here on this ranch. 717 00:44:27,598 --> 00:44:29,098 Whoopsie. 718 00:45:18,000 --> 00:45:18,180 Yeah. 719 00:45:18,248 --> 00:45:20,448 Is this a good time? 720 00:45:20,517 --> 00:45:21,947 You said to call when I had something. 721 00:45:22,019 --> 00:45:23,999 Oh, no, it's fine. 722 00:45:24,000 --> 00:45:24,120 Yeah? This one has me baffled. 723 00:45:24,188 --> 00:45:26,958 So I ran its DNA through a local database, 724 00:45:27,024 --> 00:45:29,334 and it didn't get a hit. 725 00:45:30,594 --> 00:45:32,834 Could it be a foreign animal? 726 00:45:32,896 --> 00:45:35,326 Like, an exotic pet? 727 00:45:36,000 --> 00:45:37,630 Yeah, you know, it's possible. 728 00:45:37,701 --> 00:45:39,301 If you'd like, I could send it off 729 00:45:39,369 --> 00:45:41,739 to an international database and see what comes back. 730 00:45:42,000 --> 00:45:44,210 I appreciate that. Thanks. 731 00:45:48,000 --> 00:45:49,180 "Live and look like a million," huh? 732 00:46:48,505 --> 00:46:49,605 Oh, my God. 733 00:46:49,673 --> 00:46:50,843 Hey. 734 00:46:50,908 --> 00:46:52,708 Oh, my God. Are you okay? 735 00:46:52,776 --> 00:46:53,996 Hey, hey. Yeah, I'm all right. 736 00:46:54,000 --> 00:46:54,410 Joe. 737 00:46:55,445 --> 00:46:57,375 I'm all right. 738 00:46:59,483 --> 00:47:00,003 Well, it's, um... 739 00:47:00,000 --> 00:47:02,250 It's definitely the Scarletts. 740 00:47:02,319 --> 00:47:05,389 Those assholes. Ugh! 741 00:47:06,000 --> 00:47:07,720 What happened? 742 00:47:09,726 --> 00:47:10,986 Ah. Yeah, I'm all right. 743 00:47:11,061 --> 00:47:12,001 It was stupid. 744 00:47:12,000 --> 00:47:12,630 I promise, anything you want to say to me, 745 00:47:12,696 --> 00:47:14,196 I'm already sayin' it. 746 00:47:14,264 --> 00:47:15,874 I'm already sayin' it to myself. 747 00:47:18,000 --> 00:47:18,001 Joe, we got to call Sheriff Barnum right now. 748 00:47:18,535 --> 00:47:20,035 They cannot do this. 749 00:47:20,103 --> 00:47:22,513 You are an officer of the state, for God's sake. 750 00:47:24,000 --> 00:47:24,640 Yes, they can do this, 751 00:47:24,708 --> 00:47:27,208 because Barnum's not gonna do anything. 752 00:47:30,000 --> 00:47:30,810 If they killed me, I'm pretty sure 753 00:47:30,881 --> 00:47:33,651 no one would have looked into that too closely either. 754 00:47:33,717 --> 00:47:35,847 Just like no one really cared when Ote died, 755 00:47:36,000 --> 00:47:38,120 no one really cared about the outfitters... 756 00:47:38,188 --> 00:47:39,258 Okay. 757 00:47:42,000 --> 00:47:42,460 But I'll tell you what, 758 00:47:42,526 --> 00:47:45,326 they pushed the wrong guy this time. 759 00:47:45,395 --> 00:47:46,595 Hey. 760 00:47:48,000 --> 00:47:49,500 They pushed the wrong guy this time. 761 00:47:49,566 --> 00:47:53,096 Joe, the important thing is, you are home and you are okay. 762 00:47:54,000 --> 00:47:54,400 Yeah. 763 00:47:54,471 --> 00:47:55,541 Joe. 764 00:47:57,507 --> 00:47:59,997 Yeah. 765 00:48:00,000 --> 00:48:00,310 You're home and you're okay. 766 00:48:00,377 --> 00:48:02,307 Hmm. 767 00:48:02,379 --> 00:48:05,319 Joe. 768 00:48:07,651 --> 00:48:09,151 Yeah. 769 00:48:12,823 --> 00:48:15,033 I just have all these details. 770 00:48:18,000 --> 00:48:19,500 I just can't stop 'em spinning around in my head. 771 00:48:19,563 --> 00:48:21,433 Ote Keely, cooler. 772 00:48:24,000 --> 00:48:24,001 Outfitter murders. 773 00:48:25,235 --> 00:48:29,905 Clyde Lidgard, the photograph, the pipeline, the land grabs. 774 00:48:30,000 --> 00:48:31,710 It's like I have all these pieces to the puzzle, 775 00:48:31,775 --> 00:48:34,475 and I just can't fit 'em together. 776 00:48:38,582 --> 00:48:41,122 I just wish I was smarter. 777 00:48:41,184 --> 00:48:42,004 Joe. 778 00:48:42,000 --> 00:48:42,450 There's just some piece to this 779 00:48:42,519 --> 00:48:44,419 that I'm just not seeing. 780 00:48:44,488 --> 00:48:46,488 I just can't. 781 00:48:48,292 --> 00:48:49,862 I just can't see it. 782 00:48:50,661 --> 00:48:51,761 Hey. 783 00:48:51,828 --> 00:48:53,498 I just can't see it. 784 00:48:54,364 --> 00:48:56,304 I can't see it. 785 00:48:56,366 --> 00:48:58,366 I just can't. 786 00:49:20,824 --> 00:49:22,164 Willy. 787 00:49:24,695 --> 00:49:26,025 Rosy. 788 00:49:30,367 --> 00:49:31,967 Hippity Hop. 789 00:49:33,070 --> 00:49:35,410 Come get the food, little fella. 790 00:49:48,000 --> 00:49:49,090 Where are you guys? 791 00:49:54,000 --> 00:49:54,060 There you go. 792 00:49:54,725 --> 00:49:57,025 Willy, don't eat too much. 793 00:50:00,000 --> 00:50:01,330 It's Sheridan. 794 00:50:02,733 --> 00:50:06,003 Right? 795 00:50:06,000 --> 00:50:06,340 Don't worry. I'm a friend of your dad's. 796 00:50:07,070 --> 00:50:09,140 You got some secrets. 797 00:50:12,000 --> 00:50:12,140 Got some little friends in the woodpile. 798 00:50:12,676 --> 00:50:13,876 Don't you? 799 00:50:14,945 --> 00:50:16,845 I been watchin' you. 800 00:50:18,615 --> 00:50:20,275 I've seen you feeding 'em. 801 00:50:21,151 --> 00:50:22,191 Hey, do your mom and dad know 802 00:50:24,000 --> 00:50:24,420 about your friends in the woodpile? 803 00:50:27,023 --> 00:50:28,023 No? 804 00:50:30,000 --> 00:50:30,030 Good. 805 00:50:30,093 --> 00:50:32,033 Whew. That's good. 806 00:50:32,095 --> 00:50:35,195 You should just keep it to yourself. 807 00:50:36,000 --> 00:50:39,440 Because I know the people that killed Ote Keeley. 808 00:50:42,000 --> 00:50:43,310 And those people, they want to kill everybody 809 00:50:43,373 --> 00:50:45,543 who knows about those little critters. 810 00:50:48,745 --> 00:50:50,145 I'll tell you what. 811 00:50:51,081 --> 00:50:52,881 I'll make you a deal. 812 00:50:54,000 --> 00:50:55,990 I won't tell them 813 00:50:56,787 --> 00:50:59,257 that you know about these critters 814 00:51:00,000 --> 00:51:01,560 if you don't talk about them to anybody else. 815 00:51:01,625 --> 00:51:05,095 You think you can do that? It'll be our little secret. 816 00:51:07,164 --> 00:51:08,234 Okay? 817 00:51:12,000 --> 00:51:12,370 But... 818 00:51:16,006 --> 00:51:17,966 If you do tell your dad 819 00:51:18,975 --> 00:51:23,505 or your mom or your little sister 820 00:51:24,000 --> 00:51:26,750 or even your stupid little doll, 821 00:51:26,817 --> 00:51:29,887 those people are gonna come back here, 822 00:51:30,000 --> 00:51:33,220 and they'll kill you with an axe. 823 00:51:36,000 --> 00:51:38,230 They'll chop you up into little bitty pieces 824 00:51:38,295 --> 00:51:40,895 while you're sleeping in your bed. 825 00:51:42,000 --> 00:51:43,970 We don't want that to happen, do we? 826 00:51:44,034 --> 00:51:47,844 Now, the bad news is that your little pets, 827 00:51:48,672 --> 00:51:49,772 they're gonna go to heaven, 828 00:51:49,840 --> 00:51:51,980 but you and your family don't have to 829 00:51:54,000 --> 00:51:54,440 as long as you keep your mouth shut. 830 00:51:55,879 --> 00:51:57,609 Understand, darling? 831 00:52:00,000 --> 00:52:01,490 Mm-hmm. Can you smile for me? 832 00:52:06,000 --> 00:52:07,120 Come on, big smile, big smile. 833 00:52:09,025 --> 00:52:10,855 Good. 834 00:52:12,000 --> 00:52:13,400 Run along. Probably past your bedtime. 56988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.