All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S03E13.The.Gang.Gets.Whacked.Pt.2.480p.WEB-DL.AAC2.0.H.264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,217 --> 00:00:35,845
We keep putting more on, and
It's not showing up at all.
2
00:00:35,920 --> 00:00:38,650
Well, then I guess cocaine
is weightless, all right?
3
00:00:38,723 --> 00:00:40,657
I'm gonna file that up here actually.
4
00:00:40,725 --> 00:00:43,455
What are you doing?
Cleaning my hands off.
5
00:00:43,528 --> 00:00:46,361
What are you, a cat? Use a
towel. My mouth's right here.
6
00:00:46,431 --> 00:00:48,422
We talked about this. No
getting high on the supply.
7
00:00:48,499 --> 00:00:50,433
I'm not getting high. I'm
just cleaning my hands.
8
00:00:50,501 --> 00:00:53,265
We have to be very careful, considering
our past addictions to glue and crack.
9
00:00:53,338 --> 00:00:55,772
We got over that.
I got over that.
10
00:00:55,840 --> 00:00:58,707
I don't smoke crack anymore.
You huff glue every single day.
11
00:00:58,776 --> 00:01:00,539
No, I don't.
No? Did you have any today?
12
00:01:04,682 --> 00:01:07,310
It's still gross, Frank.
We made a thousand dollars.
13
00:01:07,385 --> 00:01:09,979
No. I made a thousand
dollars. You didn't do shit.
14
00:01:10,054 --> 00:01:12,215
You just sat in the car and read a
magazine. What the hell do I need you for?
15
00:01:12,290 --> 00:01:14,224
Give me that money.
Every ho needs his pimp.
16
00:01:14,292 --> 00:01:17,056
We got any vials around
here? Vials for what?
17
00:01:17,128 --> 00:01:19,653
We went back to Bingo. We got
a little of the cocaine back...
18
00:01:19,731 --> 00:01:21,562
with the money that
we got from the pills.
19
00:01:21,632 --> 00:01:24,328
You better go back and get a gun,
because dealin' drugs is dangerous.
20
00:01:24,402 --> 00:01:27,530
No, it isn't. It's a rich person's
drug. There's no danger involved.
21
00:01:27,605 --> 00:01:29,971
It's, like, stockbrokers and
high-powered business executives.
22
00:01:30,041 --> 00:01:31,975
We'll just go down
to Center City and...
23
00:01:32,043 --> 00:01:34,375
Waltz into a board meeting, slap your
drugs down on the conference table...
24
00:01:34,445 --> 00:01:37,414
and be, like, "Hey, you guys wanna
buy drugs? We're drug dealers. "
25
00:01:37,482 --> 00:01:40,474
Are you saying that's not
gonna work? What are you saying?
26
00:01:40,551 --> 00:01:42,041
What are you saying exactly?
27
00:01:42,120 --> 00:01:45,180
I'm saying that that is not
gonna... You don't like that idea?
28
00:01:45,256 --> 00:01:47,190
At least we didn't become prostitutes.
29
00:01:47,258 --> 00:01:49,920
I am not a prostitute. I am
providing... Let me handle this.
30
00:01:49,994 --> 00:01:54,431
Dennis is providing a very important
service to lonely people in need.
31
00:01:54,499 --> 00:01:56,194
Really? So he speaks for you now?
No.
32
00:01:56,267 --> 00:01:58,667
I was... He doesn't have to
speak if he doesn't want to.
33
00:01:58,736 --> 00:02:01,864
I don't? Really? No. You
leave everything to me.
34
00:02:01,939 --> 00:02:05,431
All you have to do is sit there,
relax, have yourself a drink...
35
00:02:05,510 --> 00:02:07,944
and just keep looking handsome.
36
00:02:08,012 --> 00:02:10,412
Okay. I like that arrangement.
Get me a beer, Frank.
37
00:02:10,481 --> 00:02:12,813
Oh, no beer. Too many calories.
Yep.
38
00:02:12,884 --> 00:02:15,182
It's all about keeping
this body fit. Mm-hmm.
39
00:02:15,253 --> 00:02:17,517
Ehheh. I'll get you a nice vodka tonic.
40
00:02:17,588 --> 00:02:19,522
Well, that doesn't have
much calories...
41
00:02:19,590 --> 00:02:21,524
so I think that's a smart... drink.
42
00:02:21,592 --> 00:02:23,355
I take care of my boy.
43
00:02:25,897 --> 00:02:27,888
Every time you talk, you
weaken the nation. Shut up.
44
00:02:27,965 --> 00:02:30,263
Why you wanna hurt me? I'm not hurtin'
you. Just shut up and play cards.
45
00:02:30,334 --> 00:02:33,030
You're judgin'. You
judge me all the time.
46
00:02:33,104 --> 00:02:34,867
I'm just tryin' to
remain elegant over here.
47
00:02:34,939 --> 00:02:36,736
Don't try so hard.
Remain quiet.
48
00:02:36,808 --> 00:02:39,402
Oh! Youse guys got the
right idea with these.
49
00:02:39,477 --> 00:02:41,741
It's, like, the perfect mix
of comfort and wind resistance.
50
00:02:41,813 --> 00:02:43,906
They make that In men's?
51
00:02:43,981 --> 00:02:46,643
Huh? I think this is
men's. Yeah, it's men's.
52
00:02:46,717 --> 00:02:49,914
Listen, guys. I was thinkin' we go
down to Paddy's, put the squeeze on 'em.
53
00:02:49,987 --> 00:02:52,285
We're right in the middle
of somethin' right now.
54
00:02:52,356 --> 00:02:55,655
Don't you guys do anything besides
play cards and eat deli meats?
55
00:02:55,726 --> 00:02:58,217
Go wash my car.
56
00:02:58,296 --> 00:03:01,629
Fellas! I feel like I'm being
seriously underutilized here.
57
00:03:01,699 --> 00:03:03,758
Look, if you just give me a chance...
58
00:03:03,835 --> 00:03:05,496
I could show you how hard
I actually am.
59
00:03:05,570 --> 00:03:08,664
What? That's right. I'm so hard
that people are scared of me.
60
00:03:08,739 --> 00:03:12,106
And they should be, 'cause
I'll explode all over them.
61
00:03:12,176 --> 00:03:14,644
What's the matter with
you? I'm eatin' here.
62
00:03:14,712 --> 00:03:17,112
What? What are you
talkin' about, your dick?
63
00:03:17,181 --> 00:03:20,810
My dick? No, I'm talkin' about my
brute force and my catlike reflexes.
64
00:03:20,885 --> 00:03:24,514
You hear that, Anthony?
He's got catlike reflexes.
65
00:03:24,589 --> 00:03:26,750
That's right.
Hands like a cat.
66
00:03:26,824 --> 00:03:29,691
You know what? I think someone
just earned themselves a nickname.
67
00:03:29,760 --> 00:03:31,625
Really? What?
Yep.
68
00:03:31,696 --> 00:03:35,029
From now on, you'll be
known as Pussy Hands.
69
00:03:36,734 --> 00:03:39,168
I'd like to go on record
saying I don't like Pussy Hands.
70
00:03:39,237 --> 00:03:40,966
But Cougar Hands would be good.
71
00:03:41,038 --> 00:03:44,201
Here's to you, Pussy Hands.
That's great. It's settled.
72
00:03:44,275 --> 00:03:45,936
Hey, Pussy Hands, go wash my car.
73
00:03:46,010 --> 00:03:48,808
How about Jaguar Hands?
Nah.
74
00:03:48,880 --> 00:03:50,108
Leopard Hands?
Nah.
75
00:03:50,181 --> 00:03:51,978
Panther Hands.
Nah.
76
00:03:52,049 --> 00:03:54,040
Goddamn it.
77
00:03:54,118 --> 00:03:56,780
Go get your saucer of milk, honey.
78
00:03:56,854 --> 00:03:59,550
He does have gorgeous hands though.
79
00:04:01,092 --> 00:04:02,753
Excuse us.
Excuse me. Sir? Ma'am?
80
00:04:02,827 --> 00:04:04,385
Hi. Would you two
be interested in...
81
00:04:04,462 --> 00:04:06,054
These people are just walking too fast.
82
00:04:06,130 --> 00:04:08,621
You know what we should do? We
should go back to the country club.
83
00:04:08,699 --> 00:04:11,224
Remember the country
club, with the jockeys?
84
00:04:11,302 --> 00:04:13,566
This about the horse,
Charlie? It is about the horse.
85
00:04:13,638 --> 00:04:17,096
Goddamn it. I'm pretty sure those
jockeys are raping that horse.
86
00:04:17,174 --> 00:04:19,074
They're raping the shit out of
it. Excuse me, sir. Can I talk...
87
00:04:19,143 --> 00:04:21,168
They're racing by us
as fast as they can.
88
00:04:21,245 --> 00:04:23,873
These people are revved up. They're in
fifth gear, and we're stuck in first.
89
00:04:23,948 --> 00:04:27,042
We need to boost our r.p.m.'s.
Let's get goin' a little bit.
90
00:04:27,118 --> 00:04:30,246
What are you suggesting?
91
00:04:30,321 --> 00:04:32,846
A little dip into our Bolivian marching
powder, then we're back on the street.
92
00:04:32,924 --> 00:04:34,983
Not in your nose. That's
how you become a drug addict.
93
00:04:35,059 --> 00:04:37,687
Rub it all over your gums,
Dee. All over your gums.
94
00:04:37,762 --> 00:04:39,559
Okay. Feel that? How's
that feel for you?
95
00:04:39,630 --> 00:04:41,757
Whoa. I see what you mean, Charlie.
96
00:04:41,832 --> 00:04:44,266
I see... It's like my mouth
is no longer a part of my head.
97
00:04:44,335 --> 00:04:46,360
I kind of feel nothing,
but it feels so good.
98
00:04:46,437 --> 00:04:48,234
That's the feeling you're going
for. That's where you wanna be at.
99
00:04:48,306 --> 00:04:50,934
Keep reapplying every 10 to 15
minutes. That's what I've been doing.
100
00:04:51,008 --> 00:04:53,499
It kinda wears down. What?
Charlie. Ten to 15 minutes?
101
00:04:53,578 --> 00:04:56,206
No. We're gonna run out. No
more gumming for a little while.
102
00:04:56,280 --> 00:04:58,214
No more gumming. We're good though.
103
00:04:58,282 --> 00:05:00,182
I'm ready. I'm good.
I feel pretty good.
104
00:05:00,251 --> 00:05:02,412
I feel weird, but pretty
good. Let's start the show.
105
00:05:02,486 --> 00:05:05,250
Let's be like Wall Street
and... Rickety Cricket.
106
00:05:05,323 --> 00:05:07,518
That's Rickety Cricket!
Rickety!
107
00:05:07,592 --> 00:05:09,617
Rickety Cricket!
Rickety!
108
00:05:09,694 --> 00:05:11,855
Rickety Cricket!
Rickety!
109
00:05:11,929 --> 00:05:13,954
Where have you been
hiding? Where have you been?
110
00:05:14,031 --> 00:05:16,192
They let you become a priest
again, huh? Congratulations.
111
00:05:16,267 --> 00:05:19,236
It's the reverend. Hey,
man. How you doin', man?
112
00:05:19,303 --> 00:05:21,237
Keep your head up,
Reverend. Keep the faith.
113
00:05:21,305 --> 00:05:22,795
Bless you.
114
00:05:22,873 --> 00:05:26,365
Oh. Yikes. I get it.
It's like... Okay.
115
00:05:26,444 --> 00:05:28,378
Ever since you convinced
me to abandon the church...
116
00:05:28,446 --> 00:05:30,471
my life has been in a bit of a tailspin.
117
00:05:32,883 --> 00:05:34,817
Who? Me or Charlie?
118
00:05:34,885 --> 00:05:37,581
You, Dee. You.
119
00:05:37,655 --> 00:05:40,351
That doesn't ring a bell. There
was something that happened.
120
00:05:40,424 --> 00:05:42,153
I wasn't sure that it was
that. I don't think it was that.
121
00:05:42,226 --> 00:05:44,456
So you're livin' on the
streets now, Cricket.
122
00:05:44,528 --> 00:05:47,497
Yes, I'm living... That's
great. That's really great.
123
00:05:47,565 --> 00:05:49,692
Actually, it's the
opposite of great, Charlie.
124
00:05:49,767 --> 00:05:51,962
It's one of the darkest
times of my life.
125
00:05:52,036 --> 00:05:53,970
Is it? Is it? That makes sense. Yes.
126
00:05:54,038 --> 00:05:57,735
But the good thing is that you
must know a lot of drug addicts.
127
00:05:57,808 --> 00:06:00,936
Yes. I was actually attacked by a
couple last night. Almost got stabbed.
128
00:06:01,012 --> 00:06:03,810
Really? That's great.
Did you? Did you really?
129
00:06:03,881 --> 00:06:06,349
Wonderful, Cricket. Then you
can help us sell our cocaine.
130
00:06:06,417 --> 00:06:08,408
Do you know those guys?
Can you sell drugs to them?
131
00:06:08,486 --> 00:06:11,284
Do you bump into them? Do you
guys hang out on certain corners?
132
00:06:11,355 --> 00:06:12,845
Are you close?
Whoa, whoa, whoa.
133
00:06:12,923 --> 00:06:14,447
You want me to sell drugs for you?
134
00:06:14,525 --> 00:06:17,085
We would do it, but we're not
street urchins. Yeah, man. Yeah.
135
00:06:17,161 --> 00:06:18,719
Know what I mean?
But you.
136
00:06:18,796 --> 00:06:20,559
They would buy drugs from a
street urchin like yourself.
137
00:06:20,631 --> 00:06:22,496
You got the "street
urchin" thing goin' on.
138
00:06:22,566 --> 00:06:25,694
Please stop calling me a street
urchin. I'm not a street urchin.
139
00:06:25,770 --> 00:06:27,863
You are what you are now.
You know what I'm sayin'.
140
00:06:27,938 --> 00:06:29,428
I was a priest. I have
a master's in theology.
141
00:06:29,507 --> 00:06:32,943
That was then. This is now.
What good's it doing you?
142
00:06:33,010 --> 00:06:36,468
I am trying to get my life back on track.
I don't think selling drugs is a smart move.
143
00:06:36,547 --> 00:06:38,674
Uhoh. I'm sorry.
Come on, Cricket.
144
00:06:38,749 --> 00:06:42,446
I guess Charlie and I didn't see you
sitting atop your homeless ivory tower.
145
00:06:42,520 --> 00:06:44,010
Oh, oh, oh, oh.
146
00:06:44,088 --> 00:06:47,057
What is your problem? You just
push my buttons, don't you?
147
00:06:47,124 --> 00:06:48,955
You just enjoy pushing my buttons.
148
00:06:49,026 --> 00:06:51,494
What have you done?
I've done nothing to her.
149
00:06:51,562 --> 00:06:53,655
Can I stop this little lovers' quarrel?
150
00:06:53,731 --> 00:06:55,494
You're not fooling anybody, Cricket.
151
00:06:55,566 --> 00:06:58,433
Clearly, the two of you have
strong feelings for each other...
152
00:06:58,502 --> 00:07:01,335
and you're letting that get in the
way of a good business deal here.
153
00:07:01,405 --> 00:07:04,101
Look, Cricket, for the love
of God, help us out here, man.
154
00:07:04,175 --> 00:07:05,665
I am not...
155
00:07:05,743 --> 00:07:07,734
I tell you what. I'll let
you stay at Dee's place.
156
00:07:07,812 --> 00:07:10,679
No.
Till you're back up on your feet.
157
00:07:10,748 --> 00:07:13,239
Dee's place? Yeah. You
two alone, together.
158
00:07:13,317 --> 00:07:15,342
One thing could lead to
another. You never know.
159
00:07:20,658 --> 00:07:23,286
You think she still likes me?
160
00:07:23,360 --> 00:07:25,089
Yeah.
161
00:07:25,162 --> 00:07:27,562
I wasn't sure. I know we
have sort of a sexual tension.
162
00:07:27,631 --> 00:07:30,429
No, no, no. You guys got
your own thing going on.
163
00:07:30,501 --> 00:07:34,640
I gotta take a cut now,
Cricket. We're working together.
164
00:07:38,944 --> 00:07:42,539
Jesus Christ, Frank. I can't
believe you had that thing made.
165
00:07:42,615 --> 00:07:45,243
Every pimp has a chalice.
This one is the shit.
166
00:07:45,317 --> 00:07:47,581
Great. How much money
did you drop on that?
167
00:07:47,653 --> 00:07:49,314
A lot.
168
00:07:49,388 --> 00:07:51,015
You spend a shitload of money on a chalice
you're just gonna eat cereal out of...
169
00:07:51,090 --> 00:07:53,058
but you won't bail us
out by paying the mob?
170
00:07:53,125 --> 00:07:56,526
By the way, your Jane
is sitting over there.
171
00:07:56,595 --> 00:08:00,087
Aw, you gotta be kid... Dude,
she's, like, a hundred years old.
172
00:08:00,166 --> 00:08:03,533
Sixty-eight tops. That's
still extremely old.
173
00:08:03,602 --> 00:08:05,433
Well, I'm not kissing that.
174
00:08:05,504 --> 00:08:08,439
You don't have to kiss her. We
can make that one of your rules.
175
00:08:08,507 --> 00:08:10,407
This time, nothing with the ass.
176
00:08:10,476 --> 00:08:12,376
That got really weird last time.
177
00:08:12,445 --> 00:08:15,778
What are you talkin' about? You didn't
set up that ass play on the last one?
178
00:08:15,848 --> 00:08:18,715
No. I never set up any ass play.
179
00:08:20,152 --> 00:08:22,382
All right. Well.
180
00:08:22,455 --> 00:08:27,188
I wanna set up a doctor's appointment
anyway just to be... just to be safe.
181
00:08:27,259 --> 00:08:29,921
All right. Do that.
All right. Here we go.
182
00:08:31,997 --> 00:08:33,965
Hypothetically speaking here...
183
00:08:34,033 --> 00:08:36,866
do you think you could teach a horse
to sit on a barstool and drink beer?
184
00:08:36,936 --> 00:08:40,963
I don't know. Maybe. Would you hypothetically
pay really good money to see that?
185
00:08:41,040 --> 00:08:43,975
Is this about bringing a horse back
to the bar? That is completely insane.
186
00:08:44,043 --> 00:08:45,977
I'm askin' hypothetical questions here.
187
00:08:46,045 --> 00:08:49,014
I'm sorry. I'm a little preoccupied with
worrying about being killed by the mob...
188
00:08:49,081 --> 00:08:51,413
because a homeless priest ran off
with all of our drugs. Sure. Sure.
189
00:08:54,854 --> 00:08:56,947
Who is it?
It's Matt.
190
00:08:57,022 --> 00:08:58,956
Who?
Matthew Mara.
191
00:08:59,024 --> 00:09:02,255
It's Rickety Cricket. It's Rickety
Cricket. It's Rickety Cricket.
192
00:09:02,328 --> 00:09:04,057
Hey! Come on in, man.
Hey!
193
00:09:04,129 --> 00:09:06,256
Come in. Oh! Yeah!
194
00:09:06,332 --> 00:09:08,266
Where should I put this?
Why does he have that?
195
00:09:08,334 --> 00:09:11,360
Why does he have his stuff? Charlie
said I could move... It's not important.
196
00:09:11,437 --> 00:09:13,371
Look at this place.
197
00:09:13,439 --> 00:09:16,602
It's exactly as I imagined
it would be. What is?
198
00:09:16,675 --> 00:09:19,337
Cricks? How'd you do
with our drugs, man?
199
00:09:19,411 --> 00:09:21,470
Oh. Uh, I sold 'em. Here.
200
00:09:21,547 --> 00:09:23,777
Hey, is there a dream
catcher above your bed?
201
00:09:23,849 --> 00:09:26,409
Shit, shit, shit! Holy
shit! Look at all that money.
202
00:09:26,485 --> 00:09:28,715
That is a huge wad of money. This is
more money than we make at the bar.
203
00:09:28,787 --> 00:09:31,085
I have never seen this much
money in one spot. Oh, my God.
204
00:09:31,156 --> 00:09:33,647
I guess we can pay the mob back.
We can definitely pay them back.
205
00:09:33,726 --> 00:09:35,455
That's good.
But we have another day.
206
00:09:35,528 --> 00:09:38,622
We have a whole day. We have 24
whole hours to go. Mm-hmm, mm-hmm.
207
00:09:38,697 --> 00:09:40,528
He flipped this in what?
No time really.
208
00:09:40,599 --> 00:09:43,227
He flipped it so fast, Charlie.
Let's think a little bit for a second.
209
00:09:43,302 --> 00:09:45,600
We could flip another batch.
We could pay the mob back.
210
00:09:45,671 --> 00:09:47,764
We could have money
left over for ourselves.
211
00:09:47,840 --> 00:09:49,501
Maybe a little coke.
Yeah, more coke.
212
00:09:49,575 --> 00:09:51,770
I can get a horse. You're not
gonna get a horse, Charlie.
213
00:09:51,844 --> 00:09:53,505
We can have some coke
then. She likes Swiss!
214
00:09:53,579 --> 00:09:55,809
I knew it!
I pictured Swiss.
215
00:09:55,881 --> 00:09:59,146
Hey, uh, Cricket.
Cricket, buddy.
216
00:09:59,218 --> 00:10:01,812
Can I talk to you for a second?
217
00:10:01,887 --> 00:10:05,152
Look, uh, you did
such a fantastic job...
218
00:10:05,224 --> 00:10:08,887
that we're gonna need you to go
back out there and do it again.
219
00:10:08,961 --> 00:10:12,488
But you guys said it was a onetime
thing. We say things all day.
220
00:10:12,565 --> 00:10:14,658
We say words all the time.
We said so many things.
221
00:10:14,733 --> 00:10:18,430
I was thinking maybe I'd curl up on that
bed of Dee's and I'd sleep with the bear.
222
00:10:18,504 --> 00:10:21,029
Now's not a good time for
that, man. I'm so tired.
223
00:10:21,106 --> 00:10:22,835
Are you tired?
I'm just so tired.
224
00:10:22,908 --> 00:10:24,899
Check it out. I got the
thing for you right here.
225
00:10:24,977 --> 00:10:28,378
Where'd you get that? Every
good dealer keeps a head stash.
226
00:10:28,447 --> 00:10:30,176
No.
Dip your finger in there.
227
00:10:30,249 --> 00:10:32,581
Look, Cricket. I got
the thing for you here.
228
00:10:32,651 --> 00:10:34,482
I can't.
Let's speed you up.
229
00:10:34,553 --> 00:10:37,215
And then you'll wanna
get back out there.
230
00:10:37,289 --> 00:10:39,587
Oh. Aah. Yeah.
231
00:10:39,658 --> 00:10:41,592
Oh.
Shh.
232
00:10:51,103 --> 00:10:53,037
Where am I having dinner
tonight, Frank?
233
00:10:53,105 --> 00:10:55,073
I'm kind of in the
mood for Asian fusion.
234
00:10:55,140 --> 00:10:59,133
No more dinners. We're going
straight to bangin' from now on.
235
00:10:59,211 --> 00:11:01,179
Check this out.
236
00:11:01,246 --> 00:11:04,773
Jesus Christ, man.
What, you got a problem?
237
00:11:04,850 --> 00:11:07,580
Yeah. This makes me seem
like a whore. You are a whore.
238
00:11:07,653 --> 00:11:09,382
I'm not a whore.
239
00:11:09,455 --> 00:11:11,423
I'm a handsome companion who goes
to nice dinners with fancy women...
240
00:11:11,490 --> 00:11:13,424
and who has rules
about what he'll do.
241
00:11:13,492 --> 00:11:15,892
What happened to the rules, Frank?
You can still have your rules.
242
00:11:15,961 --> 00:11:20,057
It says right here... "No
Rules. " Don't be so uptight.
243
00:11:20,132 --> 00:11:22,692
I'm walkin' from this...
What the hell, dude?
244
00:11:22,768 --> 00:11:26,295
I'm knocking some sense into
you, Dennis. This is all you got.
245
00:11:26,372 --> 00:11:28,863
Dude, why do you keep hitting me?
246
00:11:28,941 --> 00:11:32,138
Don't talk back to me!
Okay. Sorry.
247
00:11:32,211 --> 00:11:35,840
Look, I'm gonna get you out of this.
248
00:11:35,914 --> 00:11:38,109
It's you and me against the world.
249
00:11:38,183 --> 00:11:40,947
I'm not gonna let
anything bad happen to you.
250
00:11:41,020 --> 00:11:44,353
You promise?
I promise.
251
00:11:44,423 --> 00:11:47,756
And, hey, I don't wanna
hit you, baby.
252
00:11:47,826 --> 00:11:50,852
So please don't make me, okay?
253
00:11:50,929 --> 00:11:52,863
You're my one and only.
254
00:11:52,931 --> 00:11:55,195
You gotta do right by me, okay?
255
00:11:56,702 --> 00:11:58,397
Okay.
256
00:11:58,537 --> 00:12:01,734
Come on, Cricket. Where is he,
Charlie? Why do we trust him?
257
00:12:01,807 --> 00:12:03,536
He came through for us
once. He'll do it again.
258
00:12:03,609 --> 00:12:05,338
This is empty.
Get rid of that.
259
00:12:05,411 --> 00:12:07,936
You know what, this is his
whole plan. It's not a plan.
260
00:12:08,013 --> 00:12:10,038
Yeah. He convinced us
that he was on our side.
261
00:12:10,115 --> 00:12:12,106
Now he's gonna stab us in
the back. I don't think so.
262
00:12:12,184 --> 00:12:13,913
What's with the pants?
263
00:12:13,986 --> 00:12:15,920
These things? These are horse-riding
pants. You can't get a horse.
264
00:12:15,988 --> 00:12:17,717
Why not?
Because it's crazy.
265
00:12:17,790 --> 00:12:20,384
Is it any crazier than having
a dog that bites or sheds?
266
00:12:20,459 --> 00:12:22,859
Or a cat that poops in a
box while it's biting you?
267
00:12:22,928 --> 00:12:25,260
While it's biting you?
Oh! You guys!
268
00:12:25,330 --> 00:12:27,855
Cricket! There you are! What are
you doing? Cricket! There you are!
269
00:12:27,933 --> 00:12:29,662
I'm workin' on my moves.
What moves?
270
00:12:29,735 --> 00:12:31,532
For my musical.
I'm writing a musical.
271
00:12:31,603 --> 00:12:34,766
It's about life on the streets. Archangel
has to live on the streets and fight crime.
272
00:12:34,840 --> 00:12:36,831
What?
That's great. Where are our drugs?
273
00:12:36,909 --> 00:12:39,503
I sold the drugs.
Good. Give us the money.
274
00:12:39,578 --> 00:12:42,604
Spent the money on these sweetass
kettledrums. Look at these.
275
00:12:42,681 --> 00:12:44,205
Those are trash cans.
Trash cans, Cricket!
276
00:12:44,283 --> 00:12:47,184
These are trash cans? Then
why do they sound like this?
277
00:12:49,254 --> 00:12:51,950
You "sold" our drug
money on two garbage cans?
278
00:12:52,024 --> 00:12:54,686
No. No, no, no, no.
I did some too.
279
00:12:54,760 --> 00:12:57,786
We can see that! Is there any
left? Can we have what's left?
280
00:12:57,863 --> 00:13:00,024
There is some left. You
guys are yelling like crazy.
281
00:13:00,099 --> 00:13:02,124
I can't compute.
Don't do all of it.
282
00:13:02,201 --> 00:13:04,362
I still gotta write the seventh
act. It's kinda all up here.
283
00:13:04,436 --> 00:13:05,960
Come on back to the bar.
Let's go.
284
00:13:06,038 --> 00:13:08,268
I'm not going anywhere without these
kettledrums. Bring your trash cans.
285
00:13:08,340 --> 00:13:09,830
Yeah, don't forget the trash cans.
286
00:13:09,908 --> 00:13:11,739
I'm bringing the trash cans.
287
00:13:11,810 --> 00:13:13,869
Watch the crack addicts
though. They will cut you.
288
00:13:16,548 --> 00:13:18,948
You understand? It's
$200 for the first hour...
289
00:13:19,017 --> 00:13:21,247
and a hundred and fifty
every hour after that.
290
00:13:21,320 --> 00:13:24,153
Unless you want him to
act like he's enjoying it.
291
00:13:24,223 --> 00:13:26,589
Then it's a little extra. Eh?
292
00:13:27,793 --> 00:13:29,727
All right.
293
00:13:31,630 --> 00:13:34,997
I need... I need you
Make it sexy.
294
00:13:35,067 --> 00:13:39,436
I need... I need you
295
00:13:39,505 --> 00:13:42,440
You like ass play? He'll
do anything with the ass.
296
00:13:42,508 --> 00:13:46,000
I never said...
I wasn't gonna tell...
297
00:13:53,952 --> 00:13:56,614
Don Sal?
Yeah. What?
298
00:13:56,688 --> 00:13:59,680
Forgive me for speaking
out of line here, but...
299
00:13:59,758 --> 00:14:03,387
I don't think I'm being properly
utilized within the organization.
300
00:14:03,462 --> 00:14:05,794
I've tried to be eager
and work with a smile...
301
00:14:05,864 --> 00:14:08,731
but I'm not making
any forward progress.
302
00:14:08,801 --> 00:14:11,292
Aren't you the janitor?
It's not important, Don Sal.
303
00:14:11,370 --> 00:14:13,361
What is important is that
I get out on those streets...
304
00:14:13,438 --> 00:14:15,201
and start doing some gangster shit.
305
00:14:15,274 --> 00:14:17,333
There's gotta be a union
boss I can put the squeeze on.
306
00:14:17,409 --> 00:14:19,400
Or a truck I can hijack, right?
307
00:14:20,579 --> 00:14:25,915
How would you like to
do me a personal favor?
308
00:14:25,984 --> 00:14:28,680
Sounds shady. I'm in.
Good.
309
00:14:28,754 --> 00:14:30,244
I need you to go over to my house...
310
00:14:30,322 --> 00:14:32,882
and take care of my wife.
311
00:14:32,958 --> 00:14:34,926
You mean, like, rub her out?
312
00:14:34,993 --> 00:14:36,483
No.
Oh.
313
00:14:36,562 --> 00:14:39,463
You want me to bang her? I'm sorry.
No!
314
00:14:39,531 --> 00:14:42,762
What the hell is wrong with you? Why
would you say that? Communication problem.
315
00:14:42,835 --> 00:14:45,303
What I need you to do
is just go over there.
316
00:14:45,370 --> 00:14:48,669
Like a protection thing.
Yeah. It's somethin' like that.
317
00:14:48,740 --> 00:14:53,268
Okay. I mean, you don't mind
gettin' your hands dirty, do you?
318
00:14:53,345 --> 00:14:55,973
Absolutely not.
Good.
319
00:14:56,949 --> 00:14:58,974
Goddamn mafia!
320
00:15:01,854 --> 00:15:04,482
Two hearts that beat as one
321
00:15:04,556 --> 00:15:07,024
Like that? Huh?
Get what you want?
322
00:15:07,092 --> 00:15:08,582
Just keep dancing, whore.
323
00:15:08,660 --> 00:15:10,992
Two hearts that beat as one
324
00:15:13,165 --> 00:15:15,929
Dennis?
325
00:15:17,669 --> 00:15:20,001
We gotta talk. Now.
326
00:15:20,072 --> 00:15:22,939
What the hell you doin' here?
I'm working. What are you doing?
327
00:15:23,008 --> 00:15:25,442
You cannot seriously be thinking
about banging this old lady.
328
00:15:25,510 --> 00:15:27,774
No, Mac, you have to separate
yourself from the way they look.
329
00:15:27,846 --> 00:15:30,872
Frank says that the only thing
that matters in this game is cash.
330
00:15:30,949 --> 00:15:33,713
What did Frank do to you?
Frank takes care of me.
331
00:15:33,785 --> 00:15:36,845
You don't understand the nature
of our relationship. What?
332
00:15:36,922 --> 00:15:40,187
Hey! Hey! You! Out! This
is our turf. Get out.
333
00:15:40,259 --> 00:15:43,387
Frank, he cannot bang this
woman. It's the mob boss's wife.
334
00:15:43,462 --> 00:15:45,157
What do you think she's gonna do...
335
00:15:45,230 --> 00:15:47,164
call her husband and say
she's banging a whore?
336
00:15:47,232 --> 00:15:49,166
Dennis, up those stairs.
337
00:15:49,234 --> 00:15:50,963
Dennis, don't do it.
He's got you brainwashed.
338
00:15:51,036 --> 00:15:53,800
Go!
Dennis! Stay!
339
00:15:53,872 --> 00:15:58,468
Go! Get up there! Now!
Stay! Stay! Stay!
340
00:15:58,543 --> 00:16:00,841
You're gonna get us
killed! Stop! Stop! Stop!
341
00:16:00,913 --> 00:16:03,177
Please stop hitting me so
I can think for a second.
342
00:16:03,248 --> 00:16:06,012
You see? This is bad. You got
him thinking for himself again.
343
00:16:06,084 --> 00:16:09,383
What the hell are you doing,
whore? Get back upstairs.
344
00:16:09,454 --> 00:16:11,388
No.
345
00:16:11,456 --> 00:16:14,016
Get your ass back in the bedroom.
346
00:16:14,092 --> 00:16:16,026
I'm outta here.
347
00:16:18,230 --> 00:16:19,857
What about you, Pussy Hands?
348
00:16:19,932 --> 00:16:23,424
Me? Oh, no. I would never
sleep with you. You're gross.
349
00:16:27,072 --> 00:16:29,006
Last taste. Last taste.
One more. That's it.
350
00:16:29,074 --> 00:16:30,939
Last one. That's it because
we're almost out of it.
351
00:16:31,009 --> 00:16:32,943
We can't do this.
Mm-hmm.
352
00:16:33,011 --> 00:16:34,945
All right. Okay.
Here's the plan.
353
00:16:35,013 --> 00:16:38,779
I'm gonna cut it with flour. I don't
think the mob's gonna know the difference.
354
00:16:38,850 --> 00:16:42,047
You sure that's gonna work? People do it
all the time. I think this will trick 'em.
355
00:16:47,192 --> 00:16:49,217
That's too much, huh?
That's too much flour.
356
00:16:49,294 --> 00:16:51,387
Let me think.
They're gonna kill us!
357
00:16:51,463 --> 00:16:53,397
We're dead!
Here's what we're gonna do.
358
00:16:53,465 --> 00:16:55,456
We're dead 'cause of the
flour. We're outta here.
359
00:16:55,534 --> 00:16:57,798
Where we going? We're gonna skip town.
We're gonna go up to the mountains.
360
00:16:57,869 --> 00:16:59,894
We can't tell anybody. We just
gotta go. We'll go to the mountains.
361
00:16:59,972 --> 00:17:02,566
We gotta get outta here.
We're gonna have a fresh start.
362
00:17:02,641 --> 00:17:04,472
We'll start over.
I like that.
363
00:17:04,543 --> 00:17:08,206
It's just gonna be you and
me and Peter Nincompoop.
364
00:17:09,314 --> 00:17:11,942
Who's Peter Nincompoop?
365
00:17:12,017 --> 00:17:16,545
Huh? Huh? Oh, my God.
How did that get here?
366
00:17:16,621 --> 00:17:19,089
How did that get here? I rode
it here. What do you think?
367
00:17:19,157 --> 00:17:21,489
Hop on. We're outta here.
I'm not hopping on there.
368
00:17:21,560 --> 00:17:23,960
We can't get outta here on that.
We need a car. It's too obvious.
369
00:17:24,029 --> 00:17:26,395
It is?
People will see... us and it.
370
00:17:26,465 --> 00:17:28,797
We gotta get out in a car.
All right.
371
00:17:28,867 --> 00:17:31,028
You got a better chance
without us, don't you, buddy?
372
00:17:31,103 --> 00:17:34,402
Okay. You know what.
Get outta here. Hah!
373
00:17:34,473 --> 00:17:38,170
Go, Peter Nincompoop!
I miss you already!
374
00:17:40,145 --> 00:17:42,079
I love you, Peter Nincompoop.
375
00:17:42,147 --> 00:17:44,081
Mmm. Let's go.
376
00:17:47,352 --> 00:17:49,650
Okay, okay.
What are you doin'?
377
00:17:49,721 --> 00:17:51,655
I'm gonna try and stay sharp
here. That's mostly flour.
378
00:17:51,723 --> 00:17:53,588
But if we do enough of it,
it should still work, right?
379
00:17:53,658 --> 00:17:55,683
Well, then, let's do
a lot of it. Let's go!
380
00:17:57,262 --> 00:17:59,230
That's a pop. That's
a pop. That's a pop.
381
00:17:59,297 --> 00:18:01,322
Make it sexy.
It has to be sexy.
382
00:18:01,400 --> 00:18:03,334
Otherwise, you don't eat. Okay?
383
00:18:03,402 --> 00:18:05,734
Frank, put the gun away.
Oh, no.
384
00:18:05,804 --> 00:18:08,102
I'm goin' out,
I'm goin' guns blazing.
385
00:18:08,173 --> 00:18:11,438
Rise up
Gonna get higher and higher
386
00:18:11,510 --> 00:18:13,842
Whoo!
Rickety Cricket.
387
00:18:13,912 --> 00:18:15,846
Hey!
Lookin' good, bro.
388
00:18:15,914 --> 00:18:17,643
Thanks, man. I'm almost done.
389
00:18:17,716 --> 00:18:21,812
Welcome back to the bar. Good afternoon.
390
00:18:21,887 --> 00:18:24,651
How you guys doin'? We're
very good. Things are fine.
391
00:18:24,723 --> 00:18:26,953
You guys look like you're
doin' really well. Absolutely.
392
00:18:27,025 --> 00:18:28,686
Check it out.
We got all the cocaine.
393
00:18:28,760 --> 00:18:31,388
Didn't get the cash. Got the cocaine.
We might have bigger problems.
394
00:18:31,463 --> 00:18:34,125
We just pissed off the mob boss's wife
because me and Dennis wouldn't bang her.
395
00:18:34,199 --> 00:18:37,066
We just need to be
prepared for anything.
396
00:18:37,135 --> 00:18:39,296
Okay. Then I tell you
what. I will get my gun.
397
00:18:39,371 --> 00:18:41,737
Whoa. When'd you get a
gun? I went back to Bingo.
398
00:18:41,807 --> 00:18:44,640
Wow. I thought we said no guns
though. That was before all the blow.
399
00:18:44,709 --> 00:18:46,643
You should've told me, because I'm been
carrying this thing around the entire time.
400
00:18:46,711 --> 00:18:50,010
Guys, guys, guys!
No guns! No guns!
401
00:18:50,082 --> 00:18:53,848
I'm gonna put this in my sock. And if the
shit goes down, I'll pretend I'm tying my shoe.
402
00:18:53,919 --> 00:18:56,114
And I'll reach for some cigarettes.
403
00:18:56,188 --> 00:18:58,656
And when I ask for a
light, we come out blastin'!
404
00:18:58,723 --> 00:19:00,657
Boom! Boom! Boom! Boom! Boom!
No! No!
405
00:19:00,725 --> 00:19:02,590
We are not gonna come out blasting!
406
00:19:02,661 --> 00:19:04,652
Jesus Christ! What is
wrong with you people?
407
00:19:04,729 --> 00:19:08,825
Look, we can still get through
this if we just calm down.
408
00:19:08,900 --> 00:19:11,664
Oh! These guys.
409
00:19:11,736 --> 00:19:13,499
Hey. Ho.
410
00:19:13,572 --> 00:19:16,439
Hiya.
All right. It's Friday.
411
00:19:16,508 --> 00:19:18,442
Youse guys got somethin' for me?
412
00:19:18,510 --> 00:19:21,172
Has anybody got a light?
413
00:19:21,246 --> 00:19:24,374
Right here.
414
00:19:24,449 --> 00:19:27,009
Don't move!
Put the guns down!
415
00:19:27,085 --> 00:19:29,280
I got the 25 G's. I got
the money, so it's all good.
416
00:19:29,354 --> 00:19:31,015
Eh?
There you go.
417
00:19:31,089 --> 00:19:32,215
Get outta here.
Go on.
418
00:19:32,290 --> 00:19:34,588
Count It.
Got it, boss.
419
00:19:34,659 --> 00:19:37,093
Where'd you get the money?
I sold Frank's pimp chalice.
420
00:19:37,162 --> 00:19:38,857
What?
That's right, you son of a bitch.
421
00:19:38,930 --> 00:19:42,593
Thanks for bailing us out.
Just like always. Goddamn it.
422
00:19:42,667 --> 00:19:45,534
It's all here, boss.
Okay. Well, that was close.
423
00:19:45,604 --> 00:19:47,765
Yeah, it seemed close. It got a
little stressful. A little tense.
424
00:19:47,839 --> 00:19:50,307
"Tense" is an excellent
word for what happened.
425
00:19:50,375 --> 00:19:52,138
It was nice doin'
business with you guys.
426
00:19:52,210 --> 00:19:54,144
Hopefully, I'll never
have to see you again.
427
00:19:54,212 --> 00:19:57,113
All righty. Sounds
good. Sounds very good.
428
00:19:57,182 --> 00:19:59,480
You guys, you gotta make
it sexy... hips and nips.
429
00:19:59,551 --> 00:20:01,280
Otherwise, I'm not eatin'.
430
00:20:01,353 --> 00:20:03,844
Yeah.
431
00:20:03,922 --> 00:20:05,947
What?
Who?
432
00:20:06,024 --> 00:20:08,151
You. Come here. Yeah?
433
00:20:08,226 --> 00:20:09,989
Can you do me a favor?
Sure.
434
00:20:10,061 --> 00:20:12,086
Explain to me why my
wife is calling me...
435
00:20:12,164 --> 00:20:15,895
telling me that one of Pussy Hands's
friends tried to force himself on her.
436
00:20:15,967 --> 00:20:18,902
Oh! Oh!
This guy?
437
00:20:18,970 --> 00:20:21,939
Oh! Oh! That's crazy!
438
00:20:22,007 --> 00:20:24,100
Enough with the "Oh's"!
I think that's insane.
439
00:20:24,176 --> 00:20:26,736
I have no idea what
you're talking about.
440
00:20:26,811 --> 00:20:28,745
Then I assume it was you, pinhead.
441
00:20:28,813 --> 00:20:30,644
No! It wasn't me!
It wasn't me!
442
00:20:30,715 --> 00:20:33,616
Then who was it?
You guys! I did it!
443
00:20:33,685 --> 00:20:36,313
And I made It so sexy!
444
00:20:36,388 --> 00:20:40,484
Look at this. I've
achieved total sexiness!
445
00:20:40,559 --> 00:20:43,392
I am the man! I made
it so sexy. Get him.
446
00:20:43,461 --> 00:20:45,486
You got it, boss. Come here. I
wanna talk to you. Fancy pants.
447
00:20:45,564 --> 00:20:49,694
It's so... It's so sexy. That's
the thing. It's all hips and nips.
448
00:20:49,768 --> 00:20:52,635
Rise up
Gonna get higher and higher
449
00:20:52,704 --> 00:20:54,501
Do you guys have more blow?
450
00:20:54,573 --> 00:20:56,700
Yes!
Get him outta here.
451
00:20:56,775 --> 00:21:00,438
Well. Couple beers?
Yeah. Shots.
452
00:21:00,512 --> 00:21:03,276
I'll go for a beer.
All right.
453
00:21:03,348 --> 00:21:04,940
Oh. What a day.
454
00:21:09,087 --> 00:21:12,648
They broke my legs but
they didn't break my spirit
455
00:21:12,724 --> 00:21:15,625
But I don't feel no pain
'cause I found more cocaine
456
00:21:15,694 --> 00:21:17,025
Cocaine
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
38687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.