Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:52,120 --> 00:00:56,100
At the age of 26,
Ludwig van Beethoven went deaf,
3
00:00:56,200 --> 00:01:00,460
ending his career as a
successful concert pianist.
4
00:01:00,560 --> 00:01:03,100
But determined not to let a
little thing like his hearing
5
00:01:03,200 --> 00:01:04,740
end his music career,
6
00:01:04,840 --> 00:01:07,500
my pal Ludwig became a composer.
7
00:01:07,600 --> 00:01:10,340
Turned out the new gig suited him.
8
00:01:10,440 --> 00:01:12,140
It's like that old saying,
9
00:01:12,240 --> 00:01:16,020
"Life is what happens when
you're busy making other plans."
10
00:01:16,120 --> 00:01:17,500
Take my dad.
11
00:01:17,600 --> 00:01:19,220
When my little brother,
Teddy, was born,
12
00:01:19,320 --> 00:01:20,860
he quit his band to get a real job.
13
00:01:20,960 --> 00:01:23,900
But then he fell in
love with teaching.
14
00:01:24,000 --> 00:01:25,980
Now he spends his
days in the mosh pit
15
00:01:26,080 --> 00:01:28,500
that is high school English class.
16
00:01:28,600 --> 00:01:31,380
Or my mom, a riot girl
who found her calling
17
00:01:31,480 --> 00:01:35,900
as a part-time travel agent
and a full-time supermom.
18
00:01:36,000 --> 00:01:37,740
These days, she only
moshes with Teddy.
19
00:01:37,840 --> 00:01:39,944
Scooch over, dude.
20
00:01:41,320 --> 00:01:43,260
And then there's me.
21
00:01:43,360 --> 00:01:45,220
I thought I knew where I was going.
22
00:01:45,320 --> 00:01:48,380
I thought I had it all mapped out.
23
00:01:48,480 --> 00:01:51,180
Turns out, I had no idea.
24
00:01:51,280 --> 00:01:53,620
Your coffee, maestro.
25
00:01:53,720 --> 00:01:55,060
- Thank you.
- Me too. I want some!
26
00:01:55,160 --> 00:01:56,260
No way, dude.
27
00:01:56,360 --> 00:01:58,620
You don't give crack to somebody
who's already on speed.
28
00:01:58,720 --> 00:02:00,380
Don't worry,
we switched him to decaf.
29
00:02:00,480 --> 00:02:02,820
- Whoa. As long as you don't switch me.
- No, baby,
30
00:02:02,920 --> 00:02:04,626
that would be child abuse.
31
00:02:04,960 --> 00:02:07,110
Hey, did you see this?
32
00:02:10,400 --> 00:02:12,620
I got a Google Alert
about it yesterday.
33
00:02:12,720 --> 00:02:14,460
It's the most we've seen
of him in a few months.
34
00:02:14,560 --> 00:02:16,505
I know.
35
00:02:18,440 --> 00:02:20,620
Oh, my God, is he really
opening up for The Shins?
36
00:02:20,720 --> 00:02:23,180
Yeah. When they play
in Portland tonight.
37
00:02:23,280 --> 00:02:24,300
That's huge.
38
00:02:24,400 --> 00:02:26,868
Yeah, I know. It's kind of crazy.
39
00:02:27,320 --> 00:02:29,140
Everything he's ever wanted's
actually coming true.
40
00:02:29,240 --> 00:02:30,500
I know you guys haven't
been talking much lately.
41
00:02:30,600 --> 00:02:31,900
Mom, I really don't want
to talk about it, okay?
42
00:02:32,000 --> 00:02:35,820
I'm just saying that if you miss
each other it's okay to reach out.
43
00:02:35,920 --> 00:02:36,940
Okay!
44
00:02:37,040 --> 00:02:38,820
Come on. If you guys
want a ride, we got to go.
45
00:02:38,920 --> 00:02:41,580
Now let's update you on the
snowstorm and school closures.
46
00:02:41,680 --> 00:02:42,740
Baby, turn that up.
47
00:02:42,840 --> 00:02:43,820
Portland and Clackamas counties
48
00:02:43,920 --> 00:02:45,020
are now calling for a snow day.
49
00:02:45,120 --> 00:02:48,540
All schools in Portland and Clackamas
districts will be closed for the day.
50
00:02:48,640 --> 00:02:50,140
Yes! That means no school, kids.
51
00:02:50,240 --> 00:02:51,500
Well, ain't that a bitch?
52
00:02:51,600 --> 00:02:54,102
School's out forever!
53
00:02:56,040 --> 00:02:58,820
Did you really just
quote Alice Cooper?
54
00:02:58,920 --> 00:03:00,700
My God, son, have I
taught you nothing?
55
00:03:00,800 --> 00:03:02,260
Let's go make a snow monster.
56
00:03:02,360 --> 00:03:05,020
We can try. It looks like it's not
really sticking out there, though.
57
00:03:05,120 --> 00:03:06,940
You guys are all playing
hooky without me?
58
00:03:07,040 --> 00:03:08,500
It's not hooky if it's a snow day.
59
00:03:08,600 --> 00:03:09,780
So not fair.
60
00:03:09,880 --> 00:03:11,860
- Life isn't fair.
- That is true.
61
00:03:11,960 --> 00:03:14,340
But sometimes you got to,
like, noodge it a little.
62
00:03:15,960 --> 00:03:17,820
It'd be bad to go to
work with this cough,
63
00:03:17,920 --> 00:03:20,627
spreading my germs around.
64
00:03:25,080 --> 00:03:26,580
You know how when you meet someone
65
00:03:26,680 --> 00:03:29,820
and they just already are the
person they're meant to be?
66
00:03:29,920 --> 00:03:31,060
That was Adam.
67
00:03:31,160 --> 00:03:33,700
Nobody outside Portland
had ever heard of his band.
68
00:03:33,800 --> 00:03:36,540
But he already was somebody.
69
00:03:36,640 --> 00:03:39,791
Everybody knew who he was.
70
00:03:41,760 --> 00:03:43,220
Me?
71
00:03:43,320 --> 00:03:45,185
Not so much.
72
00:04:02,440 --> 00:04:04,260
What class was this?
73
00:04:04,360 --> 00:04:06,060
Advanced Composition.
74
00:04:06,160 --> 00:04:07,380
What's she doing?
75
00:04:07,480 --> 00:04:09,900
She's more advanced.
76
00:04:10,000 --> 00:04:12,300
Adam. What's up?
77
00:04:17,800 --> 00:04:20,621
I think everyone left.
78
00:04:21,400 --> 00:04:24,340
Let's get some lunch.
I am Starvin' Marvin.
79
00:04:24,440 --> 00:04:25,660
Oh, and, by the way,
80
00:04:25,760 --> 00:04:28,140
that Adam rocker dude was
totally checking you out.
81
00:04:28,240 --> 00:04:29,940
Adam Wilde saw me geeking out?
82
00:04:30,040 --> 00:04:32,100
He saw you blissing out
and he was into it.
83
00:04:32,200 --> 00:04:35,380
No, he isn't "into it," Kim.
84
00:04:35,480 --> 00:04:37,020
Yeah, he is, Mia.
85
00:04:37,120 --> 00:04:38,420
He's way into you.
86
00:04:38,520 --> 00:04:40,180
Do not take his picture, Kim.
87
00:04:40,280 --> 00:04:42,623
I'm not an amateur.
88
00:04:45,360 --> 00:04:46,700
You're welcome.
89
00:04:49,400 --> 00:04:50,940
Over the next couple of weeks
90
00:04:51,040 --> 00:04:55,067
I noticed Adam hanging around
while I was practicing my cello.
91
00:04:58,400 --> 00:04:59,947
You're Mia.
92
00:05:00,360 --> 00:05:02,020
- Yeah.
- Good.
93
00:05:02,120 --> 00:05:03,380
I just wanted to clear that up.
94
00:05:03,480 --> 00:05:04,660
There were rumors.
95
00:05:04,760 --> 00:05:05,820
I'm Adam.
96
00:05:05,920 --> 00:05:07,460
I kno...
97
00:05:07,560 --> 00:05:08,860
Hi.
98
00:05:08,960 --> 00:05:09,980
Wow.
99
00:05:10,080 --> 00:05:11,940
Yo-Yo Ma much?
100
00:05:12,040 --> 00:05:13,020
Kinda.
101
00:05:13,120 --> 00:05:14,260
What's the deal with that?
102
00:05:14,360 --> 00:05:16,500
Is that, like, street or something?
Yo-Yo Mama?
103
00:05:16,600 --> 00:05:17,620
It's Chinese.
104
00:05:17,720 --> 00:05:19,620
And don't mock the master.
105
00:05:19,720 --> 00:05:22,260
- It's blasphemous.
- I'm sorry, my bad.
106
00:05:22,360 --> 00:05:24,430
Hey, I got some tickets
to see a cellist.
107
00:05:24,760 --> 00:05:25,740
Really?
108
00:05:25,840 --> 00:05:28,502
Yeah. You interested?
109
00:05:29,760 --> 00:05:31,140
You're asking me on a date?
110
00:05:31,240 --> 00:05:35,060
Yeah. Well, a friend of the family
had the tickets and can't go.
111
00:05:35,160 --> 00:05:38,743
Anyhow, it's this Friday.
I could pick you up.
112
00:05:39,400 --> 00:05:40,580
What?
113
00:05:40,680 --> 00:05:42,660
You can't hide in that
rehearsal room forever.
114
00:05:42,760 --> 00:05:44,500
It's too late.
115
00:05:44,600 --> 00:05:46,784
I see you.
116
00:05:47,440 --> 00:05:49,180
Hey.
117
00:05:49,280 --> 00:05:50,740
I'm Kim.
118
00:05:50,840 --> 00:05:52,466
Hi.
119
00:05:53,040 --> 00:05:54,871
Okay. I'll see you guys later.
120
00:05:56,080 --> 00:05:57,581
Bye.
121
00:05:57,800 --> 00:06:00,380
Oh, my God!
122
00:06:00,480 --> 00:06:01,460
What?
123
00:06:01,560 --> 00:06:03,500
I told you he was into you.
124
00:06:03,600 --> 00:06:07,540
No, no. He just had a question
about classical music and...
125
00:06:07,640 --> 00:06:09,346
Okay.
126
00:06:09,920 --> 00:06:11,020
Better be nice to you or else
127
00:06:11,120 --> 00:06:12,780
I'll crush him like the bug he is.
128
00:06:13,960 --> 00:06:17,100
God, all right, we get it.
You're in love! Go away!
129
00:06:17,200 --> 00:06:19,140
You got two types of girls
in this world, Mia.
130
00:06:19,240 --> 00:06:20,700
Girls who have boyfriends
in high school...
131
00:06:20,800 --> 00:06:22,780
And girls like us who
wait till college.
132
00:06:22,880 --> 00:06:25,144
So much happier.
133
00:06:26,200 --> 00:06:27,980
I'm totally off the hook.
134
00:06:28,080 --> 00:06:30,660
What are we doing today?
135
00:06:30,760 --> 00:06:33,620
We can go the farm, visit
Henry, Willow and the baby?
136
00:06:33,720 --> 00:06:35,540
Stop by my folks' place
for a late lunch?
137
00:06:35,640 --> 00:06:37,980
Mia, you gonna come with us?
138
00:06:38,080 --> 00:06:39,060
I don't know.
139
00:06:39,160 --> 00:06:40,820
There's this tricky part
of the Beethoven sonata
140
00:06:40,920 --> 00:06:43,980
that I've really gotta nail,
141
00:06:44,080 --> 00:06:46,460
and, well, the letters
were mailed on Friday.
142
00:06:46,560 --> 00:06:47,580
Juilliard.
143
00:06:47,680 --> 00:06:49,700
The audition was two months ago,
144
00:06:49,800 --> 00:06:52,580
but I can still feel
it in my fingers.
145
00:06:52,680 --> 00:06:55,060
Okay, this is painful to watch.
146
00:06:55,160 --> 00:06:57,660
Look, who knows what time the mail's
even gonna be delivered today?
147
00:06:57,760 --> 00:07:00,340
Come on, you got to come with us.
148
00:07:00,440 --> 00:07:02,460
Come on, baby. Pretty soon
you're gonna be off to college,
149
00:07:02,560 --> 00:07:03,820
no matter where you're going.
150
00:07:03,920 --> 00:07:06,340
How many snow days are we gonna
be able to spend together?
151
00:07:06,440 --> 00:07:09,420
Are you really playing
the guilt card right now?
152
00:07:09,520 --> 00:07:10,740
We'll let you pick the music.
153
00:07:10,840 --> 00:07:12,340
And bribery.
154
00:07:12,440 --> 00:07:15,140
Honey, guilt and bribery are
the glue that have held
155
00:07:15,240 --> 00:07:18,260
parents and teenagers
together for generations.
156
00:07:18,360 --> 00:07:20,740
Don't fight tradition.
157
00:07:20,840 --> 00:07:22,260
Fine.
158
00:07:22,360 --> 00:07:23,980
Boom!
159
00:07:25,640 --> 00:07:28,381
I am a passenger
160
00:07:29,280 --> 00:07:31,500
And I ride and I ride...
161
00:07:31,600 --> 00:07:33,940
I thought you said
I'd pick the music.
162
00:07:34,040 --> 00:07:36,900
Oh, yah. She's right, Teddy.
Fire up the jams, sister.
163
00:07:37,000 --> 00:07:38,340
Let's hear something old-school.
164
00:07:38,440 --> 00:07:39,980
How 'bout I kick out a few tunes
165
00:07:40,080 --> 00:07:42,780
from our favorite
Austrian melody maker,
166
00:07:42,880 --> 00:07:44,300
Franz Schubert.
167
00:07:44,400 --> 00:07:46,060
Not that old-school.
168
00:07:46,160 --> 00:07:48,380
Iggy Pop! Iggy Pop!
169
00:07:48,480 --> 00:07:50,620
Teddy, you can listen
to Iggy on your iPod.
170
00:07:50,720 --> 00:07:52,660
But nothing after 1978.
171
00:07:52,760 --> 00:07:54,940
- You understand me, young man?
- Yes, sir.
172
00:07:55,040 --> 00:07:57,580
Well, I choose Ludwig van Beethoven.
173
00:07:57,680 --> 00:07:59,140
Surprise.
174
00:08:17,760 --> 00:08:18,980
I've always wondered if
175
00:08:19,080 --> 00:08:20,140
Mom and Dad were disappointed
176
00:08:20,240 --> 00:08:22,220
that I didn't turn
out more like them.
177
00:08:22,320 --> 00:08:26,020
I tried to. I mean, Mom and I
went to all of Dad's shows.
178
00:08:26,120 --> 00:08:29,420
Dad's band was called Nasty Bruises.
179
00:08:29,520 --> 00:08:31,660
Embarrassing, I know.
180
00:08:31,760 --> 00:08:33,660
They were what you might
call "big" in our town.
181
00:08:33,760 --> 00:08:36,900
And for a while, everyone
thought they might get bigger.
182
00:08:39,600 --> 00:08:42,671
That was my preschool.
183
00:08:43,400 --> 00:08:46,665
But then one day in second grade...
184
00:08:51,600 --> 00:08:53,780
I wanna play it.
185
00:08:55,000 --> 00:08:57,380
Cellos are crazy expensive.
186
00:08:57,480 --> 00:09:00,260
So, I borrowed a crappy
one from school.
187
00:09:00,360 --> 00:09:03,260
Mom and Dad found a student
from a local college to teach me.
188
00:09:03,360 --> 00:09:05,660
And I rehearsed day and night.
189
00:09:05,760 --> 00:09:07,989
I couldn't get enough.
190
00:09:08,760 --> 00:09:10,020
I love her.
191
00:09:10,120 --> 00:09:12,820
But I'm about ready to
stab my eyeballs out.
192
00:09:12,920 --> 00:09:15,020
This is exactly why I
could never procreate.
193
00:09:15,120 --> 00:09:16,780
Amen, sister.
194
00:09:20,520 --> 00:09:23,300
I loved the order.
195
00:09:23,400 --> 00:09:25,660
The structure.
196
00:09:25,760 --> 00:09:30,060
But what really hooked me was
that feeling I got in my chest.
197
00:09:31,440 --> 00:09:34,989
It's like my heart was
beating with the cello.
198
00:10:01,400 --> 00:10:03,265
Dude.
199
00:10:04,200 --> 00:10:07,624
She's been at it since
this afternoon.
200
00:10:09,560 --> 00:10:11,980
You want me to tell her to
hang it up for the night?
201
00:10:12,080 --> 00:10:13,706
No.
202
00:10:14,880 --> 00:10:17,100
You go in there you'd probably
get clubbed with a bow.
203
00:10:17,200 --> 00:10:19,509
I wouldn't risk it.
204
00:10:21,040 --> 00:10:23,260
I wonder where she gets that from.
205
00:10:23,360 --> 00:10:27,460
Naw, guys play music for two reasons.
206
00:10:27,560 --> 00:10:30,740
To get laid and because
they got rage.
207
00:10:30,840 --> 00:10:33,220
But mostly to get laid.
208
00:10:33,320 --> 00:10:36,471
Well, that's probably
not her motivation.
209
00:10:37,560 --> 00:10:39,903
No. Exactly.
210
00:10:40,800 --> 00:10:42,220
She's not doing it to get anything.
211
00:10:42,320 --> 00:10:45,300
She's just doing it out of pure...
212
00:10:51,280 --> 00:10:53,748
We made that.
213
00:11:07,040 --> 00:11:10,940
The next day, Dad came
home with a present.
214
00:11:11,040 --> 00:11:14,350
A cello of my very own.
215
00:11:45,880 --> 00:11:48,460
Isn't it amazing how life
is one thing and then,
216
00:11:48,560 --> 00:11:51,660
in an instant,
it becomes something else?
217
00:11:51,760 --> 00:11:54,300
Like here I am, Mia.
218
00:11:54,400 --> 00:11:56,500
The girl who thinks about
the cello and Adam
219
00:11:56,600 --> 00:12:00,627
and whether a letter is
waiting for me at home.
220
00:12:01,120 --> 00:12:03,270
And just like that...
221
00:12:58,400 --> 00:13:01,220
Get some cribbing in there.
Support those columns.
222
00:13:01,320 --> 00:13:02,420
We need a full spinal immobilization.
223
00:13:02,520 --> 00:13:04,067
Hello?
224
00:13:04,400 --> 00:13:06,100
Our resources are good right now.
225
00:13:06,200 --> 00:13:07,260
Excuse me!
226
00:13:07,360 --> 00:13:09,180
Sir, excuse me?
227
00:13:09,280 --> 00:13:10,620
Hello?
228
00:13:18,560 --> 00:13:20,221
Mom.
229
00:13:20,840 --> 00:13:22,626
Teddy!
230
00:13:22,920 --> 00:13:24,865
Dad!
231
00:13:33,240 --> 00:13:35,300
We have foreshortening
in this left leg.
232
00:13:35,400 --> 00:13:36,901
Yeah.
233
00:13:44,280 --> 00:13:45,980
Do you wanna get a tube in her now?
234
00:13:46,080 --> 00:13:48,180
Just grab the Ambu bag for now.
235
00:13:48,280 --> 00:13:50,270
No!
236
00:13:56,640 --> 00:13:58,580
Wake up!
237
00:13:58,680 --> 00:14:00,511
Wake up.
238
00:14:02,120 --> 00:14:04,110
Wake up.
239
00:14:10,520 --> 00:14:13,068
Go, one, two, three.
240
00:14:13,800 --> 00:14:15,740
Let's move. Her Glasgow
Coma's at a seven.
241
00:14:15,840 --> 00:14:17,580
Tell Portland to have
a trauma team ready.
242
00:14:18,480 --> 00:14:21,620
Glasgow Coma? Why do
you need a trauma team?
243
00:14:21,720 --> 00:14:24,180
One female, late teens, critical,
en route to Portland now.
244
00:14:24,280 --> 00:14:27,260
- One 8-year-old male, conscious.
- Mom! Dad!
245
00:14:27,360 --> 00:14:28,380
Teddy!
246
00:14:28,480 --> 00:14:30,391
Let's go, Demetri.
247
00:14:30,760 --> 00:14:34,070
Hang in there, baby.
We'll be in Portland soon.
248
00:14:46,320 --> 00:14:47,500
You okay?
249
00:14:47,600 --> 00:14:48,620
No.
250
00:14:48,720 --> 00:14:50,620
You wanna hit up my closet?
251
00:14:50,720 --> 00:14:53,302
Your closet's terrifying.
252
00:14:53,600 --> 00:14:55,340
I don't even wanna go.
253
00:14:55,440 --> 00:14:57,260
Come on, he's just a guy, Mia.
254
00:14:57,360 --> 00:15:00,060
Yeah, but he's the first guy I've
ever gone on a maybe-date with
255
00:15:00,160 --> 00:15:03,420
and I don't know whether to wear
date clothes or casual clothes or...
256
00:15:03,520 --> 00:15:06,500
Just wear, you know,
something you feel good in.
257
00:15:06,600 --> 00:15:09,740
And if this Adam dude doesn't see how
amazing you are, then he's a total...
258
00:15:09,840 --> 00:15:10,860
- Shithead.
- Yeah.
259
00:15:12,480 --> 00:15:15,108
Oh, I think I'm gonna puke.
260
00:15:17,600 --> 00:15:20,068
Better before than during.
261
00:15:22,480 --> 00:15:23,580
You must be Adam.
262
00:15:23,680 --> 00:15:25,100
Yeah. I am, yeah.
263
00:15:25,200 --> 00:15:26,420
Nice threads.
264
00:15:26,520 --> 00:15:28,740
Come on in. I'm the old man, Denny.
265
00:15:28,840 --> 00:15:31,020
I know. You were in
Nasty Bruises, right?
266
00:15:31,120 --> 00:15:32,980
Oh, wow,
you're impressing me already.
267
00:15:33,080 --> 00:15:35,100
Well, I have your CDs.
268
00:15:35,200 --> 00:15:36,740
You're the one.
269
00:15:36,840 --> 00:15:39,660
They make great coasters,
right? Come on.
270
00:15:39,760 --> 00:15:41,940
Adam's here!
271
00:15:42,040 --> 00:15:43,100
Is that Mia?
272
00:15:43,200 --> 00:15:45,900
Yeah. That's our
little rock and roll.
273
00:15:46,000 --> 00:15:48,940
She was Nasty Bruises'
original groupie.
274
00:15:49,040 --> 00:15:52,100
Oh, no. Is he telling
you old war stories?
275
00:15:52,200 --> 00:15:53,701
Hey.
276
00:15:53,960 --> 00:15:56,020
- We should probably go.
- 'Kay.
277
00:15:56,120 --> 00:15:57,460
'Kay, you kids be careful out there.
278
00:15:57,560 --> 00:15:59,740
I hear it gets pretty
wild at the symphony.
279
00:15:59,840 --> 00:16:00,940
- Goodbye.
- Bye.
280
00:16:01,040 --> 00:16:02,621
Bye.
281
00:16:02,880 --> 00:16:04,860
Your parents seem pretty cool.
282
00:16:04,960 --> 00:16:07,020
So they tell me.
283
00:17:03,280 --> 00:17:05,180
Seriously, I respect any musician
284
00:17:05,280 --> 00:17:07,140
who just leaves it all
on the stage like that.
285
00:17:07,240 --> 00:17:08,260
She was awesome.
286
00:17:08,360 --> 00:17:10,060
Thought you were a little
bored there in the beginning.
287
00:17:10,160 --> 00:17:12,660
No. That snoring was
the lady next to me.
288
00:17:12,760 --> 00:17:14,944
I loved every minute of it.
289
00:17:15,600 --> 00:17:17,909
All right, Hall,
so what's your story?
290
00:17:18,120 --> 00:17:22,466
How did parents like yours end
up having a kid like you?
291
00:17:23,200 --> 00:17:26,943
Well, I was certainly
bred to be a rocker.
292
00:17:27,200 --> 00:17:29,660
But I have this theory that
I was switched at birth.
293
00:17:29,760 --> 00:17:32,069
Okay. That explains it.
294
00:17:33,320 --> 00:17:35,310
No, but seriously.
295
00:17:36,480 --> 00:17:38,860
I don't know,
I've always kind of felt like
296
00:17:38,960 --> 00:17:42,020
this Martian in my family.
297
00:17:42,120 --> 00:17:44,588
I don't look like
either of my parents.
298
00:17:44,800 --> 00:17:48,900
My mom's this tough chick
and my dad's all outgoing
299
00:17:49,000 --> 00:17:53,300
and I went and chose
Beethoven and the cello.
300
00:17:53,840 --> 00:17:56,220
When I was eight,
I saw this old video
301
00:17:56,320 --> 00:17:59,740
of the Ramones playing
"I Wanna Be Sedated".
302
00:17:59,840 --> 00:18:02,140
And it felt like my head exploded.
303
00:18:02,240 --> 00:18:05,860
And I was like, "I have to
learn to play the guitar."
304
00:18:05,960 --> 00:18:09,589
So, my uncle hooked me
up with this old Fender.
305
00:18:11,360 --> 00:18:15,182
Yeah, that thing saved my life.
306
00:18:26,120 --> 00:18:30,022
You didn't really get those tickets
from a family friend, did you?
307
00:18:30,520 --> 00:18:33,500
That was two weeks
of pizza delivery tips.
308
00:18:33,600 --> 00:18:35,340
Why?
309
00:18:36,600 --> 00:18:37,700
Why me?
310
00:18:37,800 --> 00:18:39,790
Because I like to watch you play.
311
00:18:40,000 --> 00:18:42,548
You go to another place.
312
00:18:43,680 --> 00:18:45,705
And you're beautiful.
313
00:18:48,160 --> 00:18:52,710
You get this crease in
your forehead right there.
314
00:18:55,360 --> 00:18:59,831
Why do I have this feeling you're
about to mess up my entire life?
315
00:18:59,960 --> 00:19:02,701
A little mess never hurt anybody.
316
00:19:12,920 --> 00:19:15,620
A week later, Adam invited
me to see his band play.
317
00:19:15,720 --> 00:19:17,180
Liz, Mia. Mia, Liz.
318
00:19:17,280 --> 00:19:21,227
I got to change the tube on
this amp. I'll see ya in there.
319
00:19:21,720 --> 00:19:23,506
Okay.
320
00:19:33,920 --> 00:19:36,263
One, two, three, four!
321
00:19:43,040 --> 00:19:45,820
I wasn't lookin' for something
322
00:19:45,920 --> 00:19:49,071
To sink my teeth into
323
00:19:50,560 --> 00:19:53,820
I didn't know what I wanted
324
00:19:53,920 --> 00:19:56,548
I never do
325
00:19:57,960 --> 00:19:59,700
I want what you have
326
00:19:59,800 --> 00:20:03,304
I want what you have now
327
00:20:03,440 --> 00:20:05,420
Give it to me
328
00:20:05,520 --> 00:20:12,141
Do you make it look so good
'cause you know what's up?
329
00:20:12,960 --> 00:20:20,060
Do you know exactly what to do?
330
00:20:20,160 --> 00:20:21,900
I want what you have
331
00:20:22,000 --> 00:20:25,540
I want you have now
332
00:20:25,640 --> 00:20:27,380
Give it to me
333
00:20:27,480 --> 00:20:29,380
I want what you have
334
00:20:29,480 --> 00:20:32,940
I want you have now
335
00:20:33,040 --> 00:20:39,060
Give it to me
336
00:20:40,920 --> 00:20:42,910
Thank you and good night.
337
00:20:49,160 --> 00:20:51,340
So, what other bands are you into?
338
00:20:52,600 --> 00:20:54,580
Classical mostly.
339
00:20:54,680 --> 00:20:56,860
Right on. I love classic rock.
340
00:21:06,600 --> 00:21:07,660
Mia!
341
00:21:07,760 --> 00:21:09,820
Hey. Are you okay?
342
00:21:09,920 --> 00:21:11,540
Kinda miscommunicating with people.
343
00:21:11,640 --> 00:21:12,700
The usual.
344
00:21:12,800 --> 00:21:14,940
Yo, Adam. After-party at Darren's.
You comin'?
345
00:21:15,040 --> 00:21:16,420
Yeah. Yeah, we're in. Yeah.
346
00:21:16,520 --> 00:21:18,500
- You in?
- I have my curfew.
347
00:21:18,600 --> 00:21:20,420
- Curfew?
- Yeah.
348
00:21:20,520 --> 00:21:22,021
Okay.
349
00:21:23,200 --> 00:21:25,065
Well, we'll set you loose early.
350
00:21:32,280 --> 00:21:34,780
Thanks for slummin'
it with us tonight.
351
00:21:34,880 --> 00:21:36,780
Yeah. No problem.
352
00:21:36,880 --> 00:21:40,543
Yo, Adam, just kiss her
and let's go, man.
353
00:21:40,720 --> 00:21:43,302
Come on.
354
00:21:45,360 --> 00:21:46,900
We're cool, right?
355
00:21:47,000 --> 00:21:48,260
- You and me?
- Yeah.
356
00:21:48,360 --> 00:21:50,100
We're cool.
357
00:21:50,200 --> 00:21:51,300
Hey, you finally got to meet Liz.
358
00:21:51,400 --> 00:21:53,026
Yeah.
359
00:21:53,200 --> 00:21:55,225
You two have a lot in common.
360
00:21:55,360 --> 00:21:56,907
You ever, like,
361
00:21:57,080 --> 00:21:58,420
hooked up, or...
362
00:21:58,520 --> 00:22:00,260
Actually, I'm glad
you brought that up.
363
00:22:00,360 --> 00:22:02,060
We do have a lot in common.
364
00:22:02,160 --> 00:22:03,940
For instance, we're both
365
00:22:04,040 --> 00:22:05,746
into girls.
366
00:22:06,080 --> 00:22:08,389
She's with Astrid.
367
00:22:09,560 --> 00:22:11,140
Oh, wow!
368
00:22:11,240 --> 00:22:13,220
Go, Astrid.
369
00:22:13,320 --> 00:22:16,266
And now we've got
that out of the way.
370
00:22:18,720 --> 00:22:21,060
I'm bummed you can't
stay out with us tonight.
371
00:22:21,160 --> 00:22:23,264
Yeah, I know.
372
00:22:24,760 --> 00:22:26,420
Mia, just go. Have fun.
373
00:22:26,520 --> 00:22:28,740
- Mom?
- Kat! Get away from the window.
374
00:22:28,840 --> 00:22:30,705
- Dad?
- Sorry.
375
00:22:31,360 --> 00:22:32,820
Like, your mom and dad are
cool with you staying out,
376
00:22:32,920 --> 00:22:35,070
but you don't want to, or...
377
00:22:37,400 --> 00:22:41,791
Look, I think I'm coming
down with something.
378
00:22:43,560 --> 00:22:45,107
Right.
379
00:22:45,240 --> 00:22:49,620
Yeah, well, just give me a
shout when you get over it.
380
00:22:49,720 --> 00:22:51,020
I'll see you around.
381
00:22:51,120 --> 00:22:52,980
- Hey, Adam.
- Mom, get back inside.
382
00:22:53,080 --> 00:22:55,620
We always do these stragglers'
dinners on Sunday.
383
00:22:55,720 --> 00:22:57,260
You should come by some time.
384
00:22:57,360 --> 00:22:58,660
Thanks.
385
00:22:58,760 --> 00:23:00,625
Maybe I'll check it out.
386
00:23:04,120 --> 00:23:07,624
You know, that was wrong
on so many levels.
387
00:23:13,920 --> 00:23:16,220
What? She shouldn't be scared
to hang out with those guys.
388
00:23:16,320 --> 00:23:17,700
They're us.
389
00:23:17,800 --> 00:23:19,660
Exactly.
390
00:23:24,760 --> 00:23:27,228
- Okay, bring her out.
- Behind.
391
00:23:28,400 --> 00:23:31,141
No palpable deformities at this time.
392
00:23:31,800 --> 00:23:33,586
Go, go, go.
393
00:23:35,320 --> 00:23:36,460
What do we got here?
394
00:23:36,560 --> 00:23:37,580
Collapsed lung, broken ribs.
395
00:23:37,680 --> 00:23:38,660
Looks like three.
396
00:23:38,760 --> 00:23:39,740
Abrasions to the legs, face.
397
00:23:39,840 --> 00:23:41,220
Brain contusions,
full extent unknown.
398
00:23:41,320 --> 00:23:42,700
And an internal bleed.
399
00:23:42,800 --> 00:23:44,060
Rest of the family's on the way in.
400
00:23:44,160 --> 00:23:46,700
Ultrasound, X-ray, 12-chem,
type and cross-match.
401
00:23:46,800 --> 00:23:48,700
Let's get the RT down here, please.
402
00:23:48,800 --> 00:23:51,871
On my count. One, two, three.
403
00:23:54,840 --> 00:23:57,100
Hey, excuse me, I need
to check on my family.
404
00:23:57,200 --> 00:24:00,101
It's Kathleen Hall,
Dennis Hall and Theodore Hall?
405
00:24:00,840 --> 00:24:02,830
- Good to go.
- Hello?
406
00:24:03,360 --> 00:24:05,100
Hey, I was trying to look at that.
407
00:24:05,200 --> 00:24:06,580
Ruptured spleen, we need to move.
408
00:24:06,680 --> 00:24:09,340
We're taking Mia Hall
into operating room one.
409
00:24:09,440 --> 00:24:11,420
All right, let's get her in there.
410
00:24:11,520 --> 00:24:12,980
We got to remove the spleen,
drain the lung
411
00:24:13,080 --> 00:24:14,260
and figure out what's
causing the bleed.
412
00:24:14,360 --> 00:24:16,100
If she wants to live,
she better start fighting.
413
00:24:16,200 --> 00:24:18,700
Start fighting? How am I
supposed to start fighting?
414
00:24:18,800 --> 00:24:22,060
Someone just talk to me, please!
Just help me.
415
00:24:30,840 --> 00:24:32,780
Okay, let's go, folks.
416
00:24:32,880 --> 00:24:34,666
Her sutures.
417
00:24:35,240 --> 00:24:36,300
Arterial line set.
418
00:24:36,400 --> 00:24:37,460
Okay, let's get it cleaned up.
419
00:24:37,560 --> 00:24:38,820
Your cut-down tray's almost prepped.
420
00:24:38,920 --> 00:24:40,460
Let's go, let's go.
421
00:24:40,560 --> 00:24:42,140
Thank you.
422
00:24:42,240 --> 00:24:43,620
GCS still looks high.
423
00:24:43,720 --> 00:24:45,824
Am I gonna die?
424
00:24:46,560 --> 00:24:48,710
Is that what this is?
425
00:24:49,480 --> 00:24:51,740
Here's the secret, baby.
426
00:24:51,840 --> 00:24:54,300
You control this whole thing.
427
00:24:54,400 --> 00:24:57,620
If you live, if you die,
it's all up to you.
428
00:24:57,720 --> 00:25:00,871
So, whatever fight you got in you,
you got to pull it out now.
429
00:25:06,240 --> 00:25:08,260
Call the blood bank.
I need two units of O neg.
430
00:25:08,360 --> 00:25:09,620
Keep two on hold.
431
00:25:09,720 --> 00:25:11,220
I think we're gonna need
a lot more than that.
432
00:25:11,320 --> 00:25:13,140
Let's see if we can track
down her relatives, please.
433
00:25:13,240 --> 00:25:14,180
Right away, sir.
434
00:25:14,280 --> 00:25:17,386
One of her parents is on
their way to OR four now.
435
00:25:20,920 --> 00:25:22,467
Dad?
436
00:25:22,600 --> 00:25:24,660
We just have to relieve the swelling.
437
00:25:24,760 --> 00:25:27,342
For a guy who was in such a bad
car wreck, he really lucked out.
438
00:25:27,760 --> 00:25:31,104
Hey, Mia! Look what I
found loitering out front.
439
00:25:31,360 --> 00:25:33,305
Do we want him?
440
00:25:35,120 --> 00:25:36,951
I was hungry.
441
00:25:37,720 --> 00:25:39,980
Well, I'm glad you came.
442
00:25:40,080 --> 00:25:43,860
Because you're hungry and we
have food for you to eat, or...
443
00:25:43,960 --> 00:25:46,064
Well, food to eat is my favorite.
444
00:25:46,200 --> 00:25:49,180
Out of my way, people. I just worked
a double and I need to feast.
445
00:25:49,280 --> 00:25:51,220
I'm eatin' dim sum for a twosome.
446
00:25:51,320 --> 00:25:52,380
Hey, what's up, Willow?
447
00:25:52,480 --> 00:25:55,020
Welcome, Adam. It's nice to see ya.
448
00:25:55,120 --> 00:25:57,380
Play your cards right,
we might make you a regular.
449
00:25:57,480 --> 00:26:00,700
- Okay, Mom, we got it.
- Thanks.
450
00:26:00,800 --> 00:26:02,586
Come on.
451
00:26:14,800 --> 00:26:17,180
Okay, so who is it?
Bobby Schayer from Bad Religion.
452
00:26:17,280 --> 00:26:19,380
- Tim Leitch from FEAR.
- Tim Leitch from FEAR.
453
00:26:19,480 --> 00:26:21,180
- The guy from Dead Moon.
- Andrew Loomis.
454
00:26:21,280 --> 00:26:24,340
And the guy from
The Wipers, Sam Henry.
455
00:26:24,440 --> 00:26:25,620
So if you think about it,
456
00:26:25,720 --> 00:26:29,220
Portland's kind of like a haven for
legendary punk drummers, right?
457
00:26:29,320 --> 00:26:30,420
That's a good point.
458
00:26:30,520 --> 00:26:32,900
Mia, your man knows
his punk rock history.
459
00:26:33,000 --> 00:26:34,626
Thanks.
460
00:26:35,960 --> 00:26:38,580
Oh, my God! Oh, God,
something just stung me.
461
00:26:38,680 --> 00:26:40,260
Who does that?
462
00:26:40,360 --> 00:26:41,380
A bee?
463
00:26:41,480 --> 00:26:43,260
- Babe, are you sure it's a bee?
- Oh, yeah.
464
00:26:43,360 --> 00:26:44,420
We got to get the stinger out.
465
00:26:44,520 --> 00:26:45,580
No, we're not doing that.
466
00:26:45,680 --> 00:26:48,387
Trust me, this is this only
thing I learned in Boy Scouts.
467
00:26:57,120 --> 00:26:58,460
Got it.
468
00:27:01,880 --> 00:27:03,580
Way hotter than tweezers.
469
00:27:03,680 --> 00:27:06,260
Stand down, woman.
You're already knocked up.
470
00:27:06,360 --> 00:27:09,060
You know, you should
get stung more often.
471
00:27:09,160 --> 00:27:10,900
I'm sorry to say that's
the furthest we've gotten
472
00:27:11,000 --> 00:27:13,229
since our first date.
473
00:27:13,880 --> 00:27:17,702
Yeah. Maybe we should
do something about that.
474
00:27:18,240 --> 00:27:21,027
I like where your head's at, Hall.
475
00:27:50,880 --> 00:27:51,980
Adam?
476
00:27:52,080 --> 00:27:53,460
I'm coming up.
477
00:27:53,560 --> 00:27:55,140
No, you cannot come up.
478
00:27:55,240 --> 00:27:56,900
I have something to tell you.
479
00:27:57,000 --> 00:27:59,582
Besides, it's too late.
I'm already climbing.
480
00:28:00,600 --> 00:28:02,590
Oh, God.
481
00:28:08,760 --> 00:28:10,340
Okay.
482
00:28:12,800 --> 00:28:14,500
Oh! Schroeder.
483
00:28:24,040 --> 00:28:25,621
Hey.
484
00:28:26,960 --> 00:28:28,461
Hey.
485
00:28:29,040 --> 00:28:30,860
I thought you went home.
486
00:28:30,960 --> 00:28:32,791
I got lost.
487
00:28:36,120 --> 00:28:39,460
Did you actually learn that
beesting thing from the Boy Scouts?
488
00:28:39,560 --> 00:28:40,860
No, I totally made it up.
489
00:28:40,960 --> 00:28:42,620
I just really wanted
to suck your hand
490
00:28:42,720 --> 00:28:44,660
in front of all your
parents' friends.
491
00:28:49,240 --> 00:28:51,469
What did you want to tell me?
492
00:28:52,080 --> 00:28:53,991
Today was awesome.
493
00:28:54,480 --> 00:28:57,300
You guys are like a real family here.
494
00:28:57,400 --> 00:28:58,900
I don't think I've ever seen
one of those up close.
495
00:28:59,000 --> 00:29:00,740
It's impressive.
496
00:29:00,840 --> 00:29:03,740
Yeah, well, trust me,
it hasn't always been that way.
497
00:29:03,840 --> 00:29:07,060
When I was a kid,
things were so chaotic.
498
00:29:07,160 --> 00:29:10,700
They'd be up late, so I was up late.
499
00:29:10,800 --> 00:29:14,110
And Dad would be on the
road for weeks at a time.
500
00:29:14,520 --> 00:29:17,830
They didn't really get it
together until Teddy was born.
501
00:29:18,520 --> 00:29:21,671
What about you?
What are your parents like?
502
00:29:23,000 --> 00:29:25,707
They're not really a part of my life.
503
00:29:25,840 --> 00:29:30,180
Honestly, I can't remember them ever
being in the same place for a meal.
504
00:29:30,280 --> 00:29:32,940
And if you want to track down the
old man, that's gonna take a while.
505
00:29:33,040 --> 00:29:34,020
So...
506
00:29:34,120 --> 00:29:35,260
Adam.
507
00:29:35,360 --> 00:29:39,387
No, it's cool. I'm good
at being mostly alone.
508
00:29:40,680 --> 00:29:42,784
But that's the thing,
509
00:29:44,000 --> 00:29:46,389
you're not alone.
510
00:29:47,040 --> 00:29:49,065
Not anymore.
511
00:29:59,320 --> 00:30:00,901
Wait.
512
00:30:01,200 --> 00:30:03,100
I need to take it slow, okay?
513
00:30:03,200 --> 00:30:05,145
I love slow.
514
00:30:11,000 --> 00:30:16,980
And meet
515
00:30:17,080 --> 00:30:19,180
Me there
516
00:30:19,280 --> 00:30:25,071
Bundles of flowers,
we wait through the hours of cold
517
00:30:28,480 --> 00:30:31,780
Winter shall howl at the walls
518
00:30:31,880 --> 00:30:36,749
Tearing down doors of time
519
00:30:39,280 --> 00:30:46,265
Shelter as we go...
520
00:30:48,040 --> 00:30:49,020
Is there enough room?
521
00:30:49,120 --> 00:30:50,660
A little more underneath, please.
522
00:30:50,760 --> 00:30:53,388
- Suture.
- There we go.
523
00:30:56,440 --> 00:30:58,100
The surgery's been
going on for hours,
524
00:30:58,200 --> 00:31:00,350
and they're nowhere near done.
525
00:31:05,960 --> 00:31:07,700
I need to find my family.
526
00:31:13,520 --> 00:31:14,620
Kim?
527
00:31:14,720 --> 00:31:16,060
Kim, wait!
528
00:31:20,640 --> 00:31:22,460
I came here as soon as
I could. What happened?
529
00:31:22,560 --> 00:31:24,020
- Is everyone okay?
- We don't know.
530
00:31:24,120 --> 00:31:25,460
Gran. Gramps.
531
00:31:25,560 --> 00:31:28,301
We need to find out what
the hell's going on here.
532
00:31:30,640 --> 00:31:33,220
Excuse me, my name is Estelle Hall.
533
00:31:33,320 --> 00:31:35,700
Our son, Denny Hall,
his wife, Kathleen,
534
00:31:35,800 --> 00:31:37,460
and their two kids got
in a car accident
535
00:31:37,560 --> 00:31:39,980
this morning and we'd like to
find out how they're doing.
536
00:31:40,080 --> 00:31:41,820
- Yes, of course.
- Mr. and Mrs. Hall?
537
00:31:41,920 --> 00:31:43,100
I'm Liddy. I'm your social worker.
538
00:31:43,200 --> 00:31:45,060
I've just been assigned your case.
539
00:31:45,160 --> 00:31:47,220
I am so sorry for what's happened.
540
00:31:47,320 --> 00:31:50,060
Now, I haven't been able to
speak to anyone's doctors yet,
541
00:31:50,160 --> 00:31:53,660
but I do know that Mia and
Dennis are still in surgery.
542
00:31:53,760 --> 00:31:55,980
Most likely they'll be
heading to the ICU.
543
00:31:56,080 --> 00:31:59,060
There is no information on
Kathleen in the system yet.
544
00:31:59,160 --> 00:32:00,540
But Theodore...
545
00:32:00,640 --> 00:32:02,500
- Teddy?
- Yes, Teddy.
546
00:32:02,600 --> 00:32:04,140
He was conscious when he arrived.
547
00:32:04,240 --> 00:32:05,900
He's getting a CAT scan now.
548
00:32:06,000 --> 00:32:08,420
Why don't you make yourselves
as comfortable as you can
549
00:32:08,520 --> 00:32:09,620
and I will come and
get you the second
550
00:32:09,720 --> 00:32:11,660
I have any new information. Okay?
551
00:32:11,760 --> 00:32:13,147
Thank you.
552
00:32:13,520 --> 00:32:15,220
Hey, Henry and Willow
are on their way.
553
00:32:15,320 --> 00:32:17,260
And I tried calling Adam and
left a couple messages,
554
00:32:17,360 --> 00:32:19,100
but I haven't heard anything yet.
555
00:32:19,200 --> 00:32:21,180
There are two types of
people in this world, Kim.
556
00:32:21,280 --> 00:32:22,860
Those who like real coffee,
557
00:32:22,960 --> 00:32:25,780
and those who like froufrou
drinks with ridiculous names.
558
00:32:25,880 --> 00:32:27,420
Wow. You know, I'm not ashamed to be
559
00:32:27,520 --> 00:32:28,700
a cinnamon-spice chai latte lover.
560
00:32:28,800 --> 00:32:29,780
Thank you very much.
561
00:32:29,880 --> 00:32:32,620
Yeah, well, it kind of smells like
Christmas threw up in your mug.
562
00:32:32,720 --> 00:32:34,260
Fine by me.
563
00:32:34,360 --> 00:32:36,340
So, Adam.
564
00:32:36,440 --> 00:32:37,740
Is it awesome?
565
00:32:37,840 --> 00:32:39,540
It feels big.
566
00:32:39,640 --> 00:32:42,940
It's crazy. I can't eat,
I can't sleep.
567
00:32:43,040 --> 00:32:44,220
But...
568
00:32:44,320 --> 00:32:46,940
For starters, I hate
going to his shows.
569
00:32:47,040 --> 00:32:48,300
Do you not like his music, or...
570
00:32:48,400 --> 00:32:49,580
No, I love his music.
571
00:32:49,680 --> 00:32:52,460
He writes these amazing songs, and...
572
00:32:52,560 --> 00:32:54,020
I don't know, when he comes off stage
573
00:32:54,120 --> 00:32:57,700
I just wanna, like,
lick the side of his face.
574
00:32:57,800 --> 00:32:59,620
Oh, baby.
575
00:32:59,720 --> 00:33:01,460
But when I hang out with his crowd,
576
00:33:01,560 --> 00:33:02,780
I just feel like...
577
00:33:02,880 --> 00:33:04,380
Like a fish out of water?
578
00:33:04,480 --> 00:33:05,820
Like a fish on Mars.
579
00:33:05,920 --> 00:33:09,140
Come on, it's not his friends
you're afraid of, it's him.
580
00:33:09,240 --> 00:33:12,140
I mean, he's older, he's in a band.
581
00:33:12,240 --> 00:33:15,061
All those girls surrounding him.
I mean,
582
00:33:15,240 --> 00:33:17,300
it's scary. I get it.
583
00:33:17,400 --> 00:33:19,220
What if it doesn't work out?
584
00:33:19,320 --> 00:33:21,460
You gonna be there to
pick up the pieces?
585
00:33:21,560 --> 00:33:23,425
Every last one of 'em.
586
00:33:24,240 --> 00:33:25,660
But if it gets serious,
587
00:33:25,760 --> 00:33:27,060
you better not turn into
one of those girlfriends
588
00:33:27,160 --> 00:33:29,185
who only speaks in
the first person plural.
589
00:33:29,760 --> 00:33:31,500
"We love the winter."
590
00:33:31,600 --> 00:33:33,590
"We never use deodorant."
591
00:33:33,720 --> 00:33:35,500
"We only like quinoa."
592
00:33:35,600 --> 00:33:38,740
If you ever turn into one of
those girls, I'mma gonna shoot ya.
593
00:33:38,840 --> 00:33:40,260
If I ever turn into
one of those girls,
594
00:33:40,360 --> 00:33:42,430
I'mma gonna give you the gun.
595
00:33:47,240 --> 00:33:48,260
Hey. Mom?
596
00:33:48,360 --> 00:33:50,980
Who's the toughest,
hottest rocker chick you can think of?
597
00:33:51,080 --> 00:33:52,500
- Debbie Harry.
- Okay, cool.
598
00:33:52,600 --> 00:33:54,500
Or Patti Smith or Joan Jett.
599
00:33:54,600 --> 00:33:56,340
Lucinda Williams,
even though she's country.
600
00:33:56,440 --> 00:33:57,660
Kim Gordon.
601
00:33:57,760 --> 00:33:59,660
What's this,
a social studies project?
602
00:33:59,760 --> 00:34:03,548
No, it's for Halloween.
603
00:34:03,800 --> 00:34:05,620
Tonight, with Adam.
604
00:34:05,720 --> 00:34:08,063
Oh, you're going as the rocker chick.
605
00:34:08,240 --> 00:34:09,980
I don't even wanna go.
606
00:34:10,640 --> 00:34:12,380
Bunny rabbit.
607
00:34:12,640 --> 00:34:13,780
What's up?
608
00:34:13,880 --> 00:34:15,580
I wanna dive into Adam's world.
609
00:34:15,680 --> 00:34:17,140
You know, I wanna
be like his friends.
610
00:34:17,240 --> 00:34:19,220
But what if I can't pull it off?
611
00:34:19,320 --> 00:34:21,980
The whole messy punk rocker
live-in-the-moment thing.
612
00:34:22,080 --> 00:34:23,820
Then you return all the clothes
to my closet in the morning
613
00:34:23,920 --> 00:34:25,660
and go about your life.
614
00:34:25,760 --> 00:34:26,900
Baby, it's one night.
615
00:34:27,000 --> 00:34:28,500
Right?
616
00:34:28,600 --> 00:34:30,900
I mean, I know it's not your thing,
617
00:34:31,000 --> 00:34:33,821
but why not try out messy and
in-the-moment and see how it feels.
618
00:34:34,440 --> 00:34:36,829
You might be surprised.
619
00:34:45,320 --> 00:34:47,151
Hey, Adam.
620
00:34:49,320 --> 00:34:52,860
Whoa, Hall. I didn't
think you had it in you.
621
00:34:52,960 --> 00:34:54,220
Whoa, yourself.
622
00:34:54,320 --> 00:34:56,106
I'm Beethoven.
623
00:34:56,600 --> 00:34:57,860
Ludwig.
624
00:34:57,960 --> 00:35:00,189
Come on, let's go.
625
00:35:00,520 --> 00:35:02,385
What's up, Adam?
626
00:35:03,240 --> 00:35:04,780
Debbie Harry always said,
627
00:35:04,880 --> 00:35:08,140
"A shot before showtime
does the trick." So...
628
00:35:08,240 --> 00:35:09,300
Bottoms up.
629
00:35:09,400 --> 00:35:11,060
Oh, I'm good.
630
00:35:11,160 --> 00:35:13,185
Okay. Well,
it's there if you want it.
631
00:35:13,640 --> 00:35:15,740
Yo, Adam. We're goin' on.
632
00:35:15,840 --> 00:35:17,540
Okay. I've gotta go do my set.
633
00:35:17,640 --> 00:35:19,820
No running off with some me wannabe.
634
00:35:19,920 --> 00:35:21,626
I'll try.
635
00:35:23,000 --> 00:35:24,300
Have fun.
636
00:35:24,400 --> 00:35:26,500
Oh, my God, Mia.
637
00:35:26,600 --> 00:35:29,380
You look amazing.
Did you get this in Seattle?
638
00:35:29,480 --> 00:35:31,380
Hey. Wanna bone?
639
00:35:31,480 --> 00:35:32,700
You're frickin'
embarrassing yourself.
640
00:35:32,800 --> 00:35:34,740
Come on, at least give
me your bone number.
641
00:35:34,840 --> 00:35:38,662
Ladies and gentlemen,
Willamette Stone!
642
00:35:42,880 --> 00:35:44,380
Happy Halloween.
643
00:35:44,480 --> 00:35:46,186
Whoo!
644
00:35:46,760 --> 00:35:48,580
Are you coming?
645
00:36:01,760 --> 00:36:06,380
I've gotta say I'm feelin'
better than I should
646
00:36:06,480 --> 00:36:11,065
Don't got a lot, but I
know life is always good
647
00:36:11,200 --> 00:36:12,260
Oh, come on over
648
00:36:12,360 --> 00:36:15,460
Bring some friends
who have the time...
649
00:36:15,560 --> 00:36:16,820
Mia, you have to come.
650
00:36:16,920 --> 00:36:18,020
Wait.
651
00:36:18,120 --> 00:36:21,021
I'm feeling fine...
652
00:36:22,320 --> 00:36:23,620
Hey.
653
00:36:23,720 --> 00:36:25,500
'Scuse me. Move it.
654
00:36:25,600 --> 00:36:30,180
So tell me now,
are you in or are you not?
655
00:36:30,280 --> 00:36:34,900
I don't want to move the world
I just wanna sit on top
656
00:36:35,000 --> 00:36:36,060
Let's raise a glass
657
00:36:36,160 --> 00:36:39,620
Here's to the best and to the worst
658
00:36:39,720 --> 00:36:44,942
Here's to the feelings that
you just can't put to words
659
00:36:54,240 --> 00:36:59,100
We got tonight we got tonight
660
00:36:59,200 --> 00:37:01,420
For the years
661
00:37:01,520 --> 00:37:03,620
For the night
662
00:37:03,720 --> 00:37:06,060
I'm feelin' good
663
00:37:06,160 --> 00:37:08,460
I'm feeling high
664
00:37:08,560 --> 00:37:12,951
I'm feelin' like I've never felt
665
00:37:13,320 --> 00:37:18,220
We got tonight we got tonight
666
00:37:18,320 --> 00:37:22,267
For the years, for tonight...
667
00:37:23,720 --> 00:37:25,460
Bye, Adam. Bye, Rocker Mia.
668
00:37:25,560 --> 00:37:26,700
Bye, you guys.
669
00:37:26,800 --> 00:37:28,347
Bye.
670
00:37:31,040 --> 00:37:32,541
So...
671
00:37:33,320 --> 00:37:35,420
Do you like me like this?
672
00:37:35,520 --> 00:37:37,340
At last, you finally figured it out.
673
00:37:37,440 --> 00:37:39,380
No, come on.
674
00:37:39,480 --> 00:37:42,660
I mean, do you like
me how I am tonight?
675
00:37:42,760 --> 00:37:44,060
You know what I liked?
676
00:37:44,160 --> 00:37:45,780
I liked how into the show you were.
677
00:37:45,880 --> 00:37:47,180
How you actually wanted to dance
678
00:37:47,280 --> 00:37:49,620
and hang outwith us
riffraff afterwards.
679
00:37:49,720 --> 00:37:51,140
That was cool.
680
00:37:51,240 --> 00:37:54,346
Yeah, but do you like me better,
681
00:37:54,520 --> 00:37:56,351
you know,
682
00:37:56,760 --> 00:37:58,940
- like this?
- Better than what?
683
00:37:59,040 --> 00:38:00,660
Better than the normal Mia.
684
00:38:00,760 --> 00:38:04,780
You know, with the hair and
the makeup and the clothing.
685
00:38:05,960 --> 00:38:09,430
Mia, I don't give a shit
about your clothes.
686
00:38:09,840 --> 00:38:11,340
Don't you get it?
687
00:38:11,440 --> 00:38:14,980
The you you are now is the same
you I was in love with yesterday.
688
00:38:15,080 --> 00:38:17,787
The same you I'll be
in love with tomorrow.
689
00:38:33,480 --> 00:38:35,709
Can we go somewhere?
690
00:38:37,000 --> 00:38:38,661
Yeah.
691
00:38:51,000 --> 00:38:52,706
Wow.
692
00:38:54,240 --> 00:38:55,420
What is this place?
693
00:38:55,520 --> 00:38:58,785
It's an old boatworks shed.
694
00:39:00,320 --> 00:39:03,060
One day, me and the band
are gonna fix it up
695
00:39:03,160 --> 00:39:05,867
and we're gonna rehearse
and record here.
696
00:39:07,880 --> 00:39:09,460
It's perfect.
697
00:39:11,360 --> 00:39:13,225
So are you.
698
00:39:26,600 --> 00:39:28,060
Adam.
699
00:39:28,160 --> 00:39:29,707
Yeah?
700
00:39:30,840 --> 00:39:32,671
I've never...
701
00:39:33,240 --> 00:39:35,540
Just think of it like we're
playing music together.
702
00:39:35,640 --> 00:39:36,780
Adam, that doesn't make any sense.
703
00:39:36,880 --> 00:39:39,064
Yes, it does.
704
00:39:40,560 --> 00:39:42,780
All right, well,
take your jacket off.
705
00:39:42,880 --> 00:39:44,541
Okay.
706
00:39:51,120 --> 00:39:52,781
All right.
707
00:39:53,280 --> 00:39:56,670
So we have four strings.
708
00:39:56,800 --> 00:39:59,220
We have the C string
709
00:39:59,320 --> 00:40:01,020
and G,
710
00:40:01,120 --> 00:40:02,826
D
711
00:40:03,080 --> 00:40:04,627
and A.
712
00:40:04,800 --> 00:40:08,380
And if I were to play glissando,
713
00:40:08,480 --> 00:40:10,823
it'd feel like this.
714
00:40:12,160 --> 00:40:15,620
And if I were to play pizzicato,
715
00:40:15,720 --> 00:40:17,551
it'd feel like this.
716
00:40:18,400 --> 00:40:20,020
And if I were to play forte.
717
00:40:20,120 --> 00:40:22,060
I know forte.
718
00:40:22,160 --> 00:40:24,822
I ain't never gonna shut you out!
719
00:40:25,120 --> 00:40:28,191
Everywhere I'm looking now
720
00:40:28,440 --> 00:40:32,387
I'm surrounded by your embrace
721
00:40:32,600 --> 00:40:35,865
Baby, I can see your halo
722
00:40:36,200 --> 00:40:40,341
You know you're my saving grace...
723
00:40:47,760 --> 00:40:49,780
Intensive Care Unit.
724
00:40:49,880 --> 00:40:51,586
Yeah, she is.
725
00:40:55,280 --> 00:40:57,782
How are we, beautiful?
726
00:40:58,040 --> 00:41:01,060
I told 'em that I don't
wanna leave you.
727
00:41:01,160 --> 00:41:03,503
I'm not gonna let you
out of my sight.
728
00:41:07,280 --> 00:41:10,226
We have another one from
the accident, Nurse Davis.
729
00:41:12,000 --> 00:41:14,741
Dad. Thank God.
730
00:41:16,160 --> 00:41:17,700
Oh, my God, George.
731
00:41:17,800 --> 00:41:19,100
Is he going to be okay?
732
00:41:19,200 --> 00:41:20,620
We're updating his chart right now.
733
00:41:20,720 --> 00:41:22,100
The doctor will be in to
speak with you shortly.
734
00:41:22,200 --> 00:41:23,701
Dad?
735
00:41:24,280 --> 00:41:26,460
Where is he?
Where'd you guys take him?
736
00:41:26,560 --> 00:41:28,860
I'll just finish writing the
orders and then she's all yours.
737
00:41:28,960 --> 00:41:30,420
Girl's been through the wringer.
738
00:41:30,520 --> 00:41:33,300
Yeah. And this is the easy part.
Accident like that?
739
00:41:33,400 --> 00:41:35,460
Mom was DOA. Dad died on the table.
740
00:41:35,560 --> 00:41:36,820
Poor kid's waking up an orphan.
741
00:41:36,920 --> 00:41:38,501
If she wakes up.
742
00:41:41,200 --> 00:41:42,700
Mom.
743
00:41:42,800 --> 00:41:44,060
Dad!
744
00:41:58,720 --> 00:42:01,302
I'm getting you!
745
00:42:06,560 --> 00:42:08,186
Whoo!
746
00:42:10,920 --> 00:42:12,420
I love you.
747
00:42:24,320 --> 00:42:25,867
Teddy.
748
00:42:43,320 --> 00:42:45,310
1814...
749
00:42:54,920 --> 00:42:56,421
Teddy.
750
00:42:59,960 --> 00:43:02,300
Hey, little man. Look at this room.
751
00:43:02,400 --> 00:43:04,060
You got the best place in the joint.
752
00:43:04,160 --> 00:43:06,020
Are you okay?
753
00:43:06,120 --> 00:43:09,580
That's right. You just get some rest.
754
00:43:09,680 --> 00:43:11,860
I'm not going anywhere.
755
00:43:11,960 --> 00:43:14,940
Oh, Gran. Hey, I just got here.
756
00:43:15,040 --> 00:43:17,140
They're saying he's
through the worst of it.
757
00:43:17,240 --> 00:43:18,900
They were assigning his room,
so, I thought I'd come here
758
00:43:19,000 --> 00:43:21,460
before I checked in on Kat and Den...
759
00:43:21,560 --> 00:43:23,425
They didn't...
760
00:43:24,320 --> 00:43:26,151
Oh, my God!
761
00:43:27,320 --> 00:43:29,060
Excuse me.
762
00:43:37,240 --> 00:43:39,900
You're mine now, Teddy.
763
00:43:40,000 --> 00:43:44,027
And no matter what,
I will never leave you.
764
00:43:45,040 --> 00:43:47,110
We're gonna make it.
765
00:43:52,040 --> 00:43:54,429
Listen, I need to do something.
766
00:43:56,080 --> 00:43:58,389
But I promise you, Teddy.
767
00:44:12,040 --> 00:44:13,580
Adam.
768
00:44:13,680 --> 00:44:15,705
You came.
769
00:44:29,200 --> 00:44:32,260
Listen. You can't let Teddy
grow up without a family.
770
00:44:32,360 --> 00:44:34,020
You have got to fight.
771
00:44:34,120 --> 00:44:36,860
You can do this. You have to do this.
772
00:44:36,960 --> 00:44:38,020
Mia!
773
00:44:38,120 --> 00:44:39,580
- Excuse me.
- Sir!
774
00:44:39,680 --> 00:44:41,340
- Mia!
- Adam.
775
00:44:41,440 --> 00:44:42,460
Mia!
776
00:44:42,560 --> 00:44:44,061
Mia!
777
00:44:52,400 --> 00:44:55,824
Being with Adam was
like learning to fly.
778
00:44:56,920 --> 00:45:01,311
It was exciting and scary,
all at the same time.
779
00:45:03,280 --> 00:45:07,227
That spring was a magical time.
780
00:45:08,120 --> 00:45:10,140
Adam's band was playing bigger clubs
781
00:45:10,240 --> 00:45:12,380
and festival in different cities.
782
00:45:12,480 --> 00:45:16,420
Once he graduated, they started
getting booked even more.
783
00:45:16,520 --> 00:45:19,671
By the fall, record labels
were taking notice.
784
00:45:20,640 --> 00:45:23,620
People were taking notice of me too.
785
00:45:23,720 --> 00:45:26,460
I was the first high school
student ever invited
786
00:45:26,560 --> 00:45:30,064
to perform solo at the
college's fall recital.
787
00:45:33,080 --> 00:45:35,460
And even though Adam was away a lot,
788
00:45:35,560 --> 00:45:38,900
when he was in town,
we spent all of our time together.
789
00:45:39,000 --> 00:45:41,540
I can't believe I'm stuck
at school for another year.
790
00:45:41,640 --> 00:45:43,540
It'll go by fast.
791
00:45:43,640 --> 00:45:46,100
You still thinking of
applying to Lewis & Clark?
792
00:45:46,200 --> 00:45:49,580
Yeah, of course. I mean,
they have a great music program.
793
00:45:49,680 --> 00:45:51,860
I need someplace with financial aid.
794
00:45:51,960 --> 00:45:55,060
Maybe we can live around
the corner from each other.
795
00:45:55,160 --> 00:45:59,551
Or we could shorten the commute
and get a place together.
796
00:45:59,960 --> 00:46:01,586
Really?
797
00:46:03,440 --> 00:46:06,386
That actually sounds kinda perfect.
798
00:46:26,120 --> 00:46:28,065
- Kid's good.
- Whoo!
799
00:46:31,840 --> 00:46:33,140
Sir, I told you you
can't go in there.
800
00:46:33,240 --> 00:46:35,140
What do you mean I can't go
in there? This is bullshit.
801
00:46:35,240 --> 00:46:36,700
Sir, you can't be in there.
802
00:46:36,800 --> 00:46:38,420
You need to calm down.
803
00:46:38,520 --> 00:46:39,700
ICU visitations are restricted
804
00:46:39,800 --> 00:46:42,700
to immediate family only.
Are you family?
805
00:46:42,800 --> 00:46:44,660
All right, you got me.
I'm not family.
806
00:46:44,760 --> 00:46:46,180
Come on, just let him in!
807
00:46:46,280 --> 00:46:48,066
Do I need to call security?
808
00:46:48,320 --> 00:46:49,901
Adam.
809
00:46:59,400 --> 00:47:00,820
Juilliard?
810
00:47:00,920 --> 00:47:02,940
Just look on the computer like you do
811
00:47:03,040 --> 00:47:05,100
and see what it takes
to get in there.
812
00:47:05,200 --> 00:47:07,180
They say it's the best there is.
813
00:47:07,280 --> 00:47:10,100
Of course it is,
but it's across the country.
814
00:47:10,200 --> 00:47:14,421
You know, and Lewis & Clark has an
amazing performance studies program.
815
00:47:14,680 --> 00:47:18,389
Besides, my whole life is here.
816
00:47:33,720 --> 00:47:35,060
Dad, can I ask you a question?
817
00:47:35,160 --> 00:47:36,420
Always.
818
00:47:36,520 --> 00:47:38,545
Do you ever miss being in your band?
819
00:47:39,400 --> 00:47:41,180
What brought this on?
820
00:47:41,280 --> 00:47:45,340
You always say that you left your
band to become a better dad.
821
00:47:45,440 --> 00:47:48,100
But you were a great dad
when you were in the band.
822
00:47:48,200 --> 00:47:51,060
You didn't have to give up something
you loved so much just for us.
823
00:47:51,160 --> 00:47:54,180
No, baby, I didn't give anything up.
824
00:47:54,280 --> 00:47:55,540
I played that adventure out,
825
00:47:55,640 --> 00:47:58,140
and then it was time for a
new adventure with you guys.
826
00:47:58,240 --> 00:48:00,180
And sometimes you
make choices in life,
827
00:48:00,280 --> 00:48:04,068
and sometimes choices make you.
828
00:48:04,720 --> 00:48:06,540
Does that make any sense?
829
00:48:06,640 --> 00:48:08,820
Yeah. I mean,
830
00:48:08,920 --> 00:48:11,340
I think that the cello was
a choice that made me.
831
00:48:11,440 --> 00:48:13,226
There you go.
832
00:48:28,960 --> 00:48:32,140
Do you think the band
would ever relocate?
833
00:48:32,240 --> 00:48:33,340
No. Why?
834
00:48:33,440 --> 00:48:34,660
I don't know.
835
00:48:34,760 --> 00:48:36,940
To see someplace new.
836
00:48:37,040 --> 00:48:38,666
Maybe New York.
837
00:48:39,280 --> 00:48:41,703
I can't imagine. Portland's
where we're from, you know?
838
00:48:44,120 --> 00:48:45,667
Oh, yeah.
839
00:48:51,360 --> 00:48:52,940
I gotta tell you something.
840
00:48:53,040 --> 00:48:55,702
I have to listen to what
you have to tell me.
841
00:48:58,200 --> 00:49:02,068
I'm going to buy all of these albums.
842
00:49:02,640 --> 00:49:04,980
Whoa. The whole three bucks?
843
00:49:05,080 --> 00:49:07,309
Slow down, big spender.
844
00:49:27,000 --> 00:49:28,100
Whoo!
845
00:49:28,200 --> 00:49:31,860
Whoa, Mom. Seriously,
that just makes me more nervous.
846
00:49:31,960 --> 00:49:33,620
Sorry. Just ignore me.
847
00:49:33,720 --> 00:49:35,300
Yeah. Just pretend we're not here.
848
00:49:35,400 --> 00:49:37,500
Dad, honestly, how was that one?
849
00:49:37,600 --> 00:49:39,100
I thought it was fantastic, Mia.
850
00:49:39,200 --> 00:49:40,460
You say that about everything.
851
00:49:40,560 --> 00:49:42,940
Because you're awesome.
They have to give you an audition.
852
00:49:43,040 --> 00:49:44,580
Yeah, but you don't understand.
853
00:49:44,680 --> 00:49:46,140
This is Juilliard.
854
00:49:46,240 --> 00:49:47,620
This isn't just some punk album
855
00:49:47,720 --> 00:49:50,580
where you can throw music at a
wall and hope it sounds all right.
856
00:49:50,680 --> 00:49:52,181
Whoa.
857
00:49:54,240 --> 00:49:55,500
I'm sorry.
858
00:49:55,600 --> 00:49:57,340
I really didn't mean that.
859
00:49:57,760 --> 00:49:59,860
This is pointless.
860
00:49:59,960 --> 00:50:02,110
I'm not good enough.
861
00:50:05,160 --> 00:50:07,742
I thought the last one was amazing.
862
00:50:10,160 --> 00:50:11,661
Really?
863
00:50:13,280 --> 00:50:15,340
I think I can do better.
864
00:50:15,440 --> 00:50:17,385
Then let's do it.
865
00:50:18,960 --> 00:50:20,100
Okay.
866
00:50:20,200 --> 00:50:21,660
Yeah. Let's do it.
867
00:50:35,120 --> 00:50:37,340
I miss you every time you go.
868
00:50:37,440 --> 00:50:40,580
It'll just be a few days. Maybe more.
869
00:50:40,680 --> 00:50:44,540
Well, I know you guys are
gonna kill it at City Limits.
870
00:50:44,640 --> 00:50:45,660
Are you sure you can't come?
871
00:50:45,760 --> 00:50:47,660
I'm pretty sure I can fit
you in my guitar case.
872
00:50:49,160 --> 00:50:52,231
I would, but I got school.
873
00:50:52,600 --> 00:50:53,580
Wow.
874
00:50:53,680 --> 00:50:55,060
Never thought I'd hear that again.
875
00:50:55,160 --> 00:50:57,020
- Come on, we gotta hit the road.
- Okay.
876
00:51:03,360 --> 00:51:05,540
- I'll be back before you know it.
- Okay.
877
00:51:05,640 --> 00:51:08,060
- Come on. We gotta go.
- We're bringing him back, all right?
878
00:51:08,160 --> 00:51:10,220
- Bye.
- Have fun.
879
00:51:10,320 --> 00:51:11,946
We roll.
880
00:51:20,120 --> 00:51:23,100
So what's the whatty-what
from Austin? Hear from Adam?
881
00:51:23,200 --> 00:51:25,300
No. I called him,
but I haven't heard back.
882
00:51:26,680 --> 00:51:28,580
It's fine. I mean, he's slammed.
883
00:51:28,680 --> 00:51:31,060
Yeah, life on the road.
884
00:51:31,160 --> 00:51:33,344
Don't give me that face.
885
00:51:34,840 --> 00:51:36,705
Speaking of the devil.
886
00:51:36,840 --> 00:51:37,900
Hello?
887
00:51:38,000 --> 00:51:38,940
Hey, babe.
888
00:51:39,040 --> 00:51:40,260
So, you all rich and famous now?
889
00:51:40,360 --> 00:51:41,460
Not yet.
890
00:51:41,560 --> 00:51:43,340
But Merge Records made
an offer to sign us.
891
00:51:43,440 --> 00:51:44,780
It's been crazy.
892
00:51:44,880 --> 00:51:47,260
Shut up. That's amazing, Adam.
893
00:51:47,360 --> 00:51:49,340
Yeah, they're throwing
us a party right now.
894
00:51:49,440 --> 00:51:51,100
Well, I miss you.
895
00:51:51,200 --> 00:51:54,586
Dude! You got champagne
all over my phone!
896
00:51:55,920 --> 00:51:57,581
Hello?
897
00:52:52,120 --> 00:52:54,668
Waiting for the rejection
898
00:52:55,040 --> 00:52:58,060
It comes in waves and
it feels like a throb
899
00:52:58,160 --> 00:53:00,981
You wanted only the ending
900
00:53:01,160 --> 00:53:04,311
But what you got was much too long
901
00:53:04,440 --> 00:53:07,260
I can't be you, you know
902
00:53:07,360 --> 00:53:10,340
My heart is underground
903
00:53:10,440 --> 00:53:13,220
When I believe it was different
904
00:53:13,320 --> 00:53:15,660
I believe we could turn it...
905
00:53:15,760 --> 00:53:17,421
Wait.
906
00:53:19,680 --> 00:53:21,227
Sorry.
907
00:53:22,000 --> 00:53:23,786
Mia, wait.
908
00:53:25,400 --> 00:53:26,380
Sorry, I didn't see ya there.
909
00:53:26,480 --> 00:53:28,420
No worries. Just bringing
food for you guys.
910
00:53:28,520 --> 00:53:30,060
Oh, cool. Thanks.
911
00:53:30,160 --> 00:53:31,700
We're just gettin' ready
for tomorrow night.
912
00:53:31,800 --> 00:53:33,300
It's gonna be a total homecoming.
913
00:53:33,400 --> 00:53:36,300
It's our first gig in town
since we got signed.
914
00:53:36,400 --> 00:53:37,901
Adam.
915
00:53:38,240 --> 00:53:39,821
Yeah?
916
00:53:40,680 --> 00:53:42,830
I applied to Juilliard.
917
00:53:44,080 --> 00:53:45,740
- What?
- Yeah,
918
00:53:45,840 --> 00:53:47,420
it's this amazing school.
919
00:53:47,520 --> 00:53:49,863
Yeah, I know what Juilliard is.
920
00:53:51,160 --> 00:53:52,260
Well, it was just on a whim.
921
00:53:52,360 --> 00:53:54,140
Isn't it in New York?
922
00:53:54,240 --> 00:53:55,420
Yeah.
923
00:53:55,520 --> 00:53:57,340
Well, why didn't you tell me?
924
00:53:57,440 --> 00:53:58,380
Well, I tried
925
00:53:58,480 --> 00:54:01,860
but I figured, why tell
you until it was real?
926
00:54:01,960 --> 00:54:04,060
Okay. So why you telling me now?
927
00:54:04,160 --> 00:54:05,740
Well, I got an audition.
928
00:54:05,840 --> 00:54:08,308
In San Francisco.
929
00:54:09,040 --> 00:54:10,541
Wow.
930
00:54:11,000 --> 00:54:12,220
Wow.
931
00:54:12,320 --> 00:54:14,629
Juilliard. Mia, that's...
932
00:54:15,000 --> 00:54:17,184
Way to go. That's cool.
933
00:54:17,640 --> 00:54:19,860
Yeah, well, I won't get in.
934
00:54:19,960 --> 00:54:21,580
But it's kind of a big deal
935
00:54:21,680 --> 00:54:23,511
that I even got an audition.
936
00:54:23,640 --> 00:54:26,108
Most people don't.
937
00:54:27,520 --> 00:54:30,830
Well, Yo Mama better
watch his back. Right?
938
00:54:46,200 --> 00:54:52,260
I can't get you out of my mind
939
00:54:52,360 --> 00:54:57,780
I can't get you out of my mind
940
00:54:59,560 --> 00:55:01,380
The homecoming concert was different
941
00:55:01,480 --> 00:55:03,780
than any show the band had played.
942
00:55:03,880 --> 00:55:08,226
They were tighter, better,
more confident than ever before.
943
00:55:11,400 --> 00:55:12,620
And Adam seemed,
944
00:55:12,720 --> 00:55:15,905
well, like he was becoming
a full-blown star.
945
00:55:29,240 --> 00:55:35,500
I can't get you out of my mind
946
00:55:42,480 --> 00:55:44,660
They're really good.
I've been following them.
947
00:55:44,760 --> 00:55:46,500
Thanks. Thanks for coming.
948
00:55:46,600 --> 00:55:48,020
Did you like the show?
949
00:55:48,120 --> 00:55:49,860
Good.
950
00:55:51,600 --> 00:55:53,060
- Thanks, guys.
- Aw!
951
00:55:53,160 --> 00:55:54,140
Hey.
952
00:55:54,240 --> 00:55:56,780
You guys were insanely good up there.
953
00:55:56,880 --> 00:55:58,620
Yeah, well, I'm glad
you could make it.
954
00:55:58,720 --> 00:56:00,540
Of course I made it.
955
00:56:00,640 --> 00:56:02,020
- A-bomb.
- Hey, man!
956
00:56:02,120 --> 00:56:03,500
- I can't believe you came!
- What's goin' on, bro?
957
00:56:03,600 --> 00:56:05,660
- Tight set tonight.
- Could I get your autograph?
958
00:56:05,760 --> 00:56:07,300
Yeah, sure.
959
00:56:07,400 --> 00:56:09,265
Oh, wow. Okay.
960
00:56:09,600 --> 00:56:10,620
It says Willamette Stone.
961
00:56:10,720 --> 00:56:12,900
Yeah. I can see that.
962
00:56:13,000 --> 00:56:15,184
There you go. This is cool.
963
00:56:24,480 --> 00:56:25,740
If you're so bored you have to read,
964
00:56:25,840 --> 00:56:28,820
maybe you should've just stayed home.
965
00:56:28,920 --> 00:56:32,020
I'm just trying to get
some homework done.
966
00:56:32,120 --> 00:56:33,580
And researching what phrase
967
00:56:33,680 --> 00:56:36,626
I'm gonna have tattooed
over my left boob.
968
00:56:38,840 --> 00:56:39,940
What's all this?
969
00:56:40,040 --> 00:56:41,060
We got booked last-minute to do
970
00:56:41,160 --> 00:56:42,500
a string of shows in Seattle.
971
00:56:42,600 --> 00:56:45,023
We gotta leave tonight, so...
972
00:56:46,200 --> 00:56:47,260
For how long?
973
00:56:47,360 --> 00:56:48,380
I don't know. Like a week?
974
00:56:48,480 --> 00:56:49,700
Ten days?
975
00:56:49,800 --> 00:56:51,340
It's hard to say.
976
00:56:51,440 --> 00:56:53,500
Yeah, but we had plans.
977
00:56:53,600 --> 00:56:55,260
Remember? For my birthday dinner?
978
00:56:55,360 --> 00:56:57,703
Oh, right. Shit. Sorry.
979
00:56:57,880 --> 00:57:00,420
Well, it's fine. I just
wish you would've told me.
980
00:57:00,520 --> 00:57:02,510
What, like you told
me about Juilliard?
981
00:57:03,680 --> 00:57:05,220
And for the record, I didn't
even hear about the tour
982
00:57:05,320 --> 00:57:07,580
until tonight right
before the show, so...
983
00:57:07,680 --> 00:57:09,420
So that's what "Glad you could
make it" was all about?
984
00:57:09,520 --> 00:57:10,860
That's why you're so pissed at me?
985
00:57:10,960 --> 00:57:12,060
Why would I be pissed about
you going to a school
986
00:57:12,160 --> 00:57:13,260
3,000 miles away?
987
00:57:13,360 --> 00:57:16,900
I'm not going there, Adam.
It's just an audition.
988
00:57:17,000 --> 00:57:19,420
Which you didn't even
tell me about, Mia!
989
00:57:19,520 --> 00:57:21,260
And besides, this isn't
about Juilliard.
990
00:57:21,360 --> 00:57:23,020
This is about you
ditching on our plans.
991
00:57:23,120 --> 00:57:24,746
- You're a liar.
- Whoa!
992
00:57:25,200 --> 00:57:28,420
Screw you, Adam! I haven't
ditched out on anything.
993
00:57:28,520 --> 00:57:30,100
Am I crazy, or did you say that
994
00:57:30,200 --> 00:57:33,021
us getting a place together
would be perfect? Huh?
995
00:57:33,200 --> 00:57:35,140
- It's...
- No, you know what?
996
00:57:35,240 --> 00:57:36,980
It's fine.
997
00:57:37,560 --> 00:57:38,740
Whatever.
998
00:57:38,840 --> 00:57:39,940
What? You get to follow your dreams,
999
00:57:40,040 --> 00:57:42,500
but I can't follow mine unless
I have your permission?
1000
00:57:42,600 --> 00:57:44,020
And I just have to sit
here and wait around,
1001
00:57:44,120 --> 00:57:46,460
hoping that you'll come
home every few weeks?
1002
00:57:46,560 --> 00:57:47,540
How is that fair?
1003
00:57:47,640 --> 00:57:49,860
You lied to me, Mia. We had plans.
1004
00:57:49,960 --> 00:57:51,780
One minute, it's one thing.
The next minute, it's the other.
1005
00:57:51,880 --> 00:57:53,020
I grew up with that shit, okay?
1006
00:57:53,120 --> 00:57:55,349
I don't need it.
1007
00:57:56,040 --> 00:57:57,500
Even if I do go to Juilliard,
1008
00:57:57,600 --> 00:57:59,900
we can figure it out.
1009
00:58:00,000 --> 00:58:02,140
Baby, we can text and we can Skype...
1010
00:58:02,240 --> 00:58:03,580
Skype? Skype?
1011
00:58:03,680 --> 00:58:04,900
Jesus, Mia! Have you ever even
1012
00:58:05,000 --> 00:58:06,500
had a long-distance relationship?
1013
00:58:06,600 --> 00:58:08,060
It's bullshit.
1014
00:58:08,160 --> 00:58:10,980
Okay? It's like dating a ghost.
1015
00:58:11,080 --> 00:58:12,980
But Skype, it solves
everything right?
1016
00:58:13,080 --> 00:58:14,180
You know, you're so naive, man.
1017
00:58:14,280 --> 00:58:15,700
You don't know shit about the world.
1018
00:58:15,800 --> 00:58:17,380
I can't believe you
just said that to me.
1019
00:58:17,480 --> 00:58:18,900
What, you want me to
write it down for you?
1020
00:58:19,000 --> 00:58:21,780
Adam! Sorry, dude, but we gotta jet
1021
00:58:21,880 --> 00:58:24,462
if we wanna make it to
the motel before sunup.
1022
00:58:25,880 --> 00:58:27,660
No! No. You cannot
leave me like that!
1023
00:58:27,760 --> 00:58:29,340
Why didn't you tell me?
1024
00:58:29,440 --> 00:58:32,750
Maybe because I am
terrified of losing you!
1025
00:58:36,560 --> 00:58:39,666
You know what? You do your thing.
I'm gonna do mine.
1026
00:58:41,720 --> 00:58:44,660
Fine, but for the record,
you're the one who's getting in the van.
1027
00:58:44,760 --> 00:58:46,220
Yeah, whatever.
1028
00:59:20,520 --> 00:59:21,740
Mr. and Mrs. Hall?
1029
00:59:21,840 --> 00:59:23,341
Yes.
1030
00:59:24,640 --> 00:59:26,700
So, Mia's still unconscious.
1031
00:59:26,800 --> 00:59:29,140
The respiratory therapists
are going to run some tests
1032
00:59:29,240 --> 00:59:32,260
to see when they can wean
her off the ventilator.
1033
00:59:32,360 --> 00:59:34,100
So, that's good news.
1034
00:59:34,200 --> 00:59:36,260
If she can breathe on her own.
1035
00:59:36,360 --> 00:59:39,700
With comatose patients,
the first 24 hours are critical.
1036
00:59:39,800 --> 00:59:41,460
If she shows any
signs of awareness...
1037
00:59:41,560 --> 00:59:43,420
- Adam.
- I'm sorry. I gotta go.
1038
00:59:51,280 --> 00:59:55,501
Woke up this morning...
1039
01:00:08,240 --> 01:00:13,300
Looked up this morning
1040
01:00:13,400 --> 01:00:19,191
Saw the roses full of thorns...
1041
01:00:25,880 --> 01:00:29,060
The food was good but the
service is a little, you know...
1042
01:00:29,160 --> 01:00:31,380
Well, I'm sorry.
It's just the way things are.
1043
01:00:31,480 --> 01:00:33,903
That's not necessary.
1044
01:00:34,040 --> 01:00:35,780
When are we gonna open presents?
1045
01:00:35,880 --> 01:00:37,300
- Mia?
- That's gonna be fun!
1046
01:00:37,400 --> 01:00:38,460
Yeah, you wanna do that?
1047
01:00:38,560 --> 01:00:40,391
Yeah, sure.
1048
01:00:42,520 --> 01:00:46,547
I've gone all around
1049
01:00:47,360 --> 01:00:53,230
Till there's nothing left to say
1050
01:00:59,000 --> 01:01:03,789
Wrote it all down
1051
01:01:04,160 --> 01:01:10,508
Into something that couldn't be said
1052
01:01:24,280 --> 01:01:27,140
I thought you were supposed to be,
1053
01:01:27,240 --> 01:01:29,020
in Seattle.
1054
01:01:29,120 --> 01:01:31,180
No show tonight so I just
1055
01:01:31,280 --> 01:01:33,305
thought I'd drive down for the day.
1056
01:01:42,320 --> 01:01:44,020
What's that?
1057
01:01:44,120 --> 01:01:45,220
It's a replica.
1058
01:01:45,320 --> 01:01:47,780
Of Jolari Hall in San Francisco.
1059
01:01:47,880 --> 01:01:49,980
Where you'll be
auditioning for Juilliard.
1060
01:01:50,080 --> 01:01:51,900
That's the ceiling.
1061
01:01:52,000 --> 01:01:53,980
I put it up there.
1062
01:01:54,080 --> 01:01:55,580
It's intense.
1063
01:01:55,680 --> 01:01:57,700
Yeah. I figured,
1064
01:01:57,800 --> 01:01:59,020
you know, if you
look at it every night
1065
01:01:59,120 --> 01:02:01,941
it wouldn't seem so scary
when you get there.
1066
01:02:04,800 --> 01:02:07,109
What do you want, Adam?
1067
01:02:08,320 --> 01:02:09,420
Mia, I'm sorry.
1068
01:02:09,520 --> 01:02:12,220
- I know, I suck.
- No, no.
1069
01:02:12,320 --> 01:02:14,660
You can't just disappear
from my life like that
1070
01:02:14,760 --> 01:02:16,580
and pop back into it
whenever you feel like it.
1071
01:02:16,680 --> 01:02:18,540
I know. It's just,
1072
01:02:18,640 --> 01:02:21,940
the people in my life have a
habit of disappearing on me
1073
01:02:22,040 --> 01:02:23,540
and when you started making plans...
1074
01:02:23,640 --> 01:02:26,142
You're not gonna lose me.
1075
01:02:27,880 --> 01:02:30,223
Adam, I love you.
1076
01:02:31,680 --> 01:02:34,023
But these last few days
1077
01:02:34,360 --> 01:02:36,220
have been brutal.
1078
01:02:36,320 --> 01:02:37,860
I know.
1079
01:02:37,960 --> 01:02:39,985
I know. For me too.
1080
01:02:48,160 --> 01:02:49,991
Happy birthday.
1081
01:02:52,080 --> 01:02:53,580
Well, at least I know
the wrapping's yours.
1082
01:02:53,680 --> 01:02:55,545
Shut up. And just open it. Come on.
1083
01:03:02,000 --> 01:03:04,707
It's a cello and a guitar.
1084
01:03:04,880 --> 01:03:06,905
Do you get it?
1085
01:03:28,360 --> 01:03:31,181
God, I hate you.
1086
01:03:46,920 --> 01:03:49,620
When did you know you were good?
1087
01:03:49,720 --> 01:03:50,700
Oh, I dunno.
1088
01:03:50,800 --> 01:03:51,820
Liar.
1089
01:03:51,920 --> 01:03:53,060
No! I mean, the guitar! Come on.
1090
01:03:53,160 --> 01:03:55,628
What was, like, the moment?
1091
01:03:56,920 --> 01:03:59,263
Actually, there was one night.
1092
01:03:59,840 --> 01:04:02,468
When we first started playing out.
1093
01:04:03,600 --> 01:04:06,260
Right before the show, Liz talked
me into going to the liquor store
1094
01:04:06,360 --> 01:04:08,828
and getting her a Red Bull.
1095
01:04:10,680 --> 01:04:12,830
So I go in
1096
01:04:13,440 --> 01:04:16,864
and there's this drunk dude
buying a bottle of Jack.
1097
01:04:19,040 --> 01:04:21,463
And I realize it's him.
1098
01:04:22,520 --> 01:04:24,749
It's my old man.
1099
01:04:26,120 --> 01:04:27,700
And I just
1100
01:04:27,800 --> 01:04:29,825
stop cold.
1101
01:04:31,840 --> 01:04:34,380
And he just looks right at me
1102
01:04:34,480 --> 01:04:36,505
and walks out.
1103
01:04:37,040 --> 01:04:39,304
No idea who I was.
1104
01:04:41,640 --> 01:04:43,505
Shit, Adam.
1105
01:04:44,120 --> 01:04:47,700
Then that night,
I played like I was on fire.
1106
01:04:47,800 --> 01:04:50,620
I don't know if I thought I was good.
1107
01:04:50,720 --> 01:04:53,826
I just knew that
nothing else mattered.
1108
01:04:54,720 --> 01:04:56,420
Till now.
1109
01:04:56,520 --> 01:04:58,431
Till you.
1110
01:05:09,560 --> 01:05:11,585
When I play,
1111
01:05:13,200 --> 01:05:14,660
I kind of picture
1112
01:05:14,760 --> 01:05:17,388
myself inside the cello.
1113
01:05:19,200 --> 01:05:20,420
It's like my little house.
1114
01:05:20,520 --> 01:05:22,181
Really?
1115
01:05:25,680 --> 01:05:26,900
Actually, no.
1116
01:05:27,000 --> 01:05:28,900
I'm totally just in it for the guys.
1117
01:05:29,000 --> 01:05:30,501
Oh.
1118
01:05:32,720 --> 01:05:34,740
- I got you, didn't I?
- Yeah.
1119
01:05:34,840 --> 01:05:36,341
Yeah.
1120
01:06:00,440 --> 01:06:03,864
How am I supposed to find
the strength to stay?
1121
01:06:04,720 --> 01:06:07,905
What would it feel like
to wake up an orphan?
1122
01:06:08,600 --> 01:06:11,780
To never smell Dad cooking pancakes?
1123
01:06:11,880 --> 01:06:16,226
To never stand next to Mom quietly
talking as we do the dishes?
1124
01:06:17,680 --> 01:06:19,909
But how could I go?
1125
01:06:22,600 --> 01:06:25,180
The nurse said I control
this whole thing.
1126
01:06:25,280 --> 01:06:27,980
If I live, if I die.
1127
01:06:28,080 --> 01:06:30,070
It's all up to me.
1128
01:06:31,080 --> 01:06:34,345
And that terrifies me
more than anything else.
1129
01:06:39,240 --> 01:06:40,980
Mia Hall.
1130
01:06:41,280 --> 01:06:43,111
Good luck.
1131
01:09:07,280 --> 01:09:09,700
Thanks for driving me, Gramps.
1132
01:09:09,800 --> 01:09:11,825
I mean, that was...
1133
01:09:14,400 --> 01:09:15,901
Thank you.
1134
01:09:16,200 --> 01:09:17,781
Mia.
1135
01:09:19,520 --> 01:09:22,260
I just wanted to tell you that
1136
01:09:22,360 --> 01:09:24,100
I watched your audition.
1137
01:09:24,200 --> 01:09:26,145
From backstage.
1138
01:09:26,360 --> 01:09:27,380
I wasn't too sure
1139
01:09:27,480 --> 01:09:29,660
if that cello was gonna
make it out alive.
1140
01:09:29,760 --> 01:09:31,620
I know. I didn't know I had it in me.
1141
01:09:31,720 --> 01:09:33,267
Well, you do.
1142
01:09:33,400 --> 01:09:34,460
You were fearless.
1143
01:09:34,560 --> 01:09:37,188
You played your guts out up there.
1144
01:09:37,400 --> 01:09:38,901
Mia.
1145
01:09:39,800 --> 01:09:42,380
You've got something special.
1146
01:09:42,480 --> 01:09:44,340
Your dad had it too,
1147
01:09:44,440 --> 01:09:46,500
but I never told him.
1148
01:09:46,600 --> 01:09:49,785
I never made too much
fuss about his music
1149
01:09:50,440 --> 01:09:52,660
and I don't wanna make the
same mistake with you.
1150
01:09:52,760 --> 01:09:54,380
If those Juilliard
people don't take you,
1151
01:09:54,480 --> 01:09:55,860
they are damn fools
1152
01:09:55,960 --> 01:09:58,701
because what you did
up there was magic.
1153
01:10:01,520 --> 01:10:03,545
Thank you, Gramps.
1154
01:10:18,560 --> 01:10:21,825
I spend these hollow nights
1155
01:10:22,120 --> 01:10:25,146
All alone
1156
01:10:28,840 --> 01:10:32,150
Safe from the looking glass
1157
01:10:32,320 --> 01:10:35,824
Which you kept home
1158
01:10:39,240 --> 01:10:41,980
I saw the sea and knew
1159
01:10:42,080 --> 01:10:46,426
It was a mirage
1160
01:10:49,480 --> 01:10:52,460
It wasn't even so
1161
01:10:52,560 --> 01:10:56,348
I played the odds
1162
01:10:58,160 --> 01:11:00,700
I never wanted to go
1163
01:11:00,800 --> 01:11:03,302
And now I'm letting you know
1164
01:11:03,480 --> 01:11:05,340
I just wanted to feel
1165
01:11:05,440 --> 01:11:10,740
The life in me
1166
01:11:15,200 --> 01:11:17,020
Oh, hey! You're back.
1167
01:11:17,120 --> 01:11:19,580
That was a really
beautiful song, Adam.
1168
01:11:19,680 --> 01:11:21,705
It's gettin' there.
1169
01:11:22,520 --> 01:11:23,540
How'd it go?
1170
01:11:23,640 --> 01:11:25,300
Did you kill the audition?
1171
01:11:25,400 --> 01:11:28,100
Are they gonna let you in
on a full scholarship?
1172
01:11:28,200 --> 01:11:30,460
I did all right, I guess.
1173
01:11:30,560 --> 01:11:32,140
But it's kinda like
1174
01:11:32,240 --> 01:11:33,620
playing to statues.
1175
01:11:33,720 --> 01:11:36,020
Oh, come on. I bet you
did better than you think.
1176
01:11:36,120 --> 01:11:37,985
And if not...
1177
01:11:39,800 --> 01:11:41,660
Actually...
1178
01:11:41,760 --> 01:11:46,106
Adam, I played better than
I have in my entire life.
1179
01:11:47,040 --> 01:11:51,260
It was like I was possessed
and the music, it just...
1180
01:11:51,360 --> 01:11:54,022
it poured out of me.
1181
01:11:54,440 --> 01:11:58,387
God. I've never felt
anything like that before.
1182
01:11:59,480 --> 01:12:00,981
Wow.
1183
01:12:01,760 --> 01:12:04,103
I wish I could've seen that.
1184
01:12:04,840 --> 01:12:06,830
Yeah, me too.
1185
01:12:08,320 --> 01:12:11,505
You know, for once, I actually felt
1186
01:12:11,760 --> 01:12:14,069
like I could do this.
1187
01:12:15,760 --> 01:12:19,540
Why didn't you call me
after the audition to brag?
1188
01:12:19,640 --> 01:12:22,825
I know I should have, but...
1189
01:12:24,200 --> 01:12:25,180
I don't wanna fight, okay?
1190
01:12:25,280 --> 01:12:27,111
I know. I don't wanna fight.
1191
01:12:30,440 --> 01:12:32,900
Okay, well, you played better
than you have in your entire life.
1192
01:12:33,000 --> 01:12:34,990
We should celebrate.
1193
01:12:44,440 --> 01:12:47,340
So how come you've never
written a song for me?
1194
01:12:47,440 --> 01:12:49,020
I don't know, I'm no good at writing
1195
01:12:49,120 --> 01:12:50,860
about things that make me happy.
1196
01:12:50,960 --> 01:12:52,300
If you want a song,
you're gonna have to, like,
1197
01:12:52,400 --> 01:12:53,500
cheat on me or something.
1198
01:12:53,600 --> 01:12:55,180
What do I have to do
for a whole album?
1199
01:12:55,280 --> 01:12:57,140
Come on. Don't get greedy.
1200
01:13:01,520 --> 01:13:03,180
You know, I don't
think I'll even get in.
1201
01:13:03,280 --> 01:13:05,020
There were like 100 other kids there.
1202
01:13:05,120 --> 01:13:07,860
Then I don't have to choose, right?
1203
01:13:07,960 --> 01:13:11,540
But if you do get in, the choice
is already made, isn't it?
1204
01:13:11,640 --> 01:13:13,860
Mia, come on. I'm not
gonna be that asshole
1205
01:13:13,960 --> 01:13:16,340
that stops you from
going to Juilliard.
1206
01:13:16,440 --> 01:13:19,100
If it was me, you'd let me go.
1207
01:13:19,200 --> 01:13:22,146
Yeah, but in a way, I already have.
1208
01:13:22,360 --> 01:13:24,540
You know, you're going
to your own Juilliard.
1209
01:13:24,640 --> 01:13:26,426
Yeah, I know.
1210
01:13:26,960 --> 01:13:28,985
But I'm still here.
1211
01:13:29,880 --> 01:13:33,145
Okay? And I'm still
crazy in love with you.
1212
01:13:34,680 --> 01:13:36,909
Yeah, me too.
1213
01:13:55,840 --> 01:13:57,740
There you are.
1214
01:13:57,840 --> 01:14:00,342
Been looking everywhere for you.
1215
01:14:02,520 --> 01:14:05,420
Guess your big show
got canceled, huh?
1216
01:14:05,520 --> 01:14:07,670
Like I give a shit.
1217
01:14:08,480 --> 01:14:10,580
- Oh, I'm sorry. I'm just...
- No, it's fine.
1218
01:14:10,680 --> 01:14:12,420
I get it.
1219
01:14:17,440 --> 01:14:19,829
The first day, man.
1220
01:14:20,880 --> 01:14:23,660
The first day I walked past that room
1221
01:14:23,760 --> 01:14:26,228
and saw her playing, that was it.
1222
01:14:30,560 --> 01:14:32,100
God, I'm such an asshole.
1223
01:14:32,200 --> 01:14:34,543
No, Adam. Don't.
1224
01:14:39,320 --> 01:14:42,471
She get in? To Juilliard?
1225
01:14:43,840 --> 01:14:45,546
I don't know.
1226
01:14:45,720 --> 01:14:48,060
Letters sent out Friday.
1227
01:14:48,160 --> 01:14:50,867
I think she was
supposed to hear today.
1228
01:14:51,840 --> 01:14:53,260
I can't.
1229
01:14:53,360 --> 01:14:55,749
I can't lose her again.
1230
01:14:57,920 --> 01:14:59,581
Let's go.
1231
01:15:20,440 --> 01:15:21,941
What now?
1232
01:15:22,600 --> 01:15:24,943
Well, I gotta get in there.
I gotta see her.
1233
01:15:31,600 --> 01:15:32,660
Excuse me.
1234
01:15:32,760 --> 01:15:35,060
Hi, there's this girl
and she's having a baby
1235
01:15:35,160 --> 01:15:37,260
in the bathroom on the third floor.
1236
01:15:37,360 --> 01:15:38,860
And she's down there
and she's just grunting
1237
01:15:38,960 --> 01:15:40,700
and screaming and there's
blood everywhere!
1238
01:15:40,800 --> 01:15:41,980
And it's really unsanitary,
1239
01:15:42,080 --> 01:15:43,540
and we really need someone
down there right now.
1240
01:15:43,640 --> 01:15:44,660
Okay...
1241
01:15:44,760 --> 01:15:47,300
We really need someone
down there right now!
1242
01:15:47,400 --> 01:15:49,231
- Shit!
- Go!
1243
01:15:54,880 --> 01:15:57,460
Excuse me, young man,
I've told you you can't be here.
1244
01:15:57,560 --> 01:15:58,620
Security, get me Security. Right now.
1245
01:15:58,720 --> 01:16:00,631
Mia Hall?
1246
01:16:02,040 --> 01:16:04,460
Please, I just wanna
feel you touch me.
1247
01:16:04,560 --> 01:16:06,664
- Mia.
- Please.
1248
01:16:07,320 --> 01:16:09,460
- Hands off.
- Come on.
1249
01:16:09,560 --> 01:16:11,300
What are you doing? Get off me!
1250
01:16:11,400 --> 01:16:13,823
You can't do this to him!
1251
01:16:14,080 --> 01:16:16,340
You know, I tried to
do this the nice way.
1252
01:16:16,440 --> 01:16:18,460
You wouldn't know nice if
it bit you in the ass, lady.
1253
01:16:18,560 --> 01:16:20,585
Hey. Knock it off.
1254
01:16:20,760 --> 01:16:22,460
- Willow?
- Willow?
1255
01:16:22,560 --> 01:16:23,860
What the hell is going on?
1256
01:16:23,960 --> 01:16:25,220
They were trying to
break into the ICU.
1257
01:16:25,320 --> 01:16:28,100
Yeah, 'cause Jabba the Nurse
wouldn't let us in to see Mia.
1258
01:16:28,200 --> 01:16:30,620
Well, I know these kids personally,
so, why don't you just let me
1259
01:16:30,720 --> 01:16:32,745
handle it from here.
1260
01:16:33,840 --> 01:16:37,310
Fine. Then just keep
them in the waiting room.
1261
01:16:41,200 --> 01:16:42,900
What the hell were you guys thinking?
1262
01:16:43,000 --> 01:16:45,150
I need to see Mia.
1263
01:16:46,960 --> 01:16:49,861
Well, she's gonna need
you now more than ever.
1264
01:16:52,080 --> 01:16:54,070
Hey, what's going on?
1265
01:16:54,640 --> 01:16:56,949
Willow, what's happening?
1266
01:16:58,200 --> 01:17:00,190
Willow, why aren't you with Teddy?
1267
01:17:00,760 --> 01:17:02,307
Willow.
1268
01:17:03,200 --> 01:17:05,100
Oh, shit.
1269
01:17:05,200 --> 01:17:06,826
Teddy!
1270
01:17:12,840 --> 01:17:14,785
Mr. and Mrs. Hall.
1271
01:17:15,280 --> 01:17:17,703
- Teddy.
- I'm Dr. DeVenne.
1272
01:17:18,200 --> 01:17:20,300
- Teddy?
- I am so sorry.
1273
01:17:20,400 --> 01:17:21,620
Where is he?
1274
01:17:21,720 --> 01:17:24,140
He had an epidural
hemorrhage in the brain.
1275
01:17:24,240 --> 01:17:26,460
We did everything we
could to save him.
1276
01:17:26,560 --> 01:17:28,346
No!
1277
01:17:32,240 --> 01:17:35,700
He will never graduate
from T-ball to baseball.
1278
01:17:35,800 --> 01:17:38,143
And never learn to drive.
1279
01:17:38,480 --> 01:17:39,740
Never kiss a girl.
1280
01:17:39,840 --> 01:17:41,140
You can't catch me!
1281
01:17:41,240 --> 01:17:43,071
Never fall in love.
1282
01:17:48,240 --> 01:17:50,105
God!
1283
01:17:52,320 --> 01:17:54,868
I don't wanna... I don't wanna...
1284
01:17:56,320 --> 01:17:57,940
God, I don't wanna...
1285
01:17:58,040 --> 01:17:59,740
I don't wanna do this anymore.
1286
01:17:59,840 --> 01:18:02,069
I want this to be over!
1287
01:18:16,040 --> 01:18:17,060
Give me the chart.
1288
01:18:17,160 --> 01:18:18,340
Abdomen's rigid. Full of fluid.
1289
01:18:18,440 --> 01:18:21,420
Jesus. Splenectomy,
brain contusions, collapsed lung.
1290
01:18:21,520 --> 01:18:24,140
- We gotta run.
- BP and pulse ox are dropping.
1291
01:18:24,240 --> 01:18:26,420
Okay, let's get her back in surgery.
Let's go, come on.
1292
01:18:26,520 --> 01:18:28,660
Get out of the way.
Swipe the door, please.
1293
01:18:28,760 --> 01:18:31,308
- Get that elevator.
- Out of the way!
1294
01:18:32,240 --> 01:18:34,265
They know we're coming?
1295
01:18:35,640 --> 01:18:38,540
All right, sweetheart.
We can only carry you so far.
1296
01:18:38,640 --> 01:18:40,983
After that, it's all you.
1297
01:18:44,320 --> 01:18:46,106
Oh, my God. Mia.
1298
01:18:49,440 --> 01:18:51,430
- Oh, my God.
- Adam.
1299
01:18:52,240 --> 01:18:54,265
Goodbye, Adam.
1300
01:19:01,920 --> 01:19:03,420
It's almost time. It's almost time.
1301
01:19:03,520 --> 01:19:05,460
I'll take some of that. Yeah.
1302
01:19:05,560 --> 01:19:07,505
- Do not!
- Thank you!
1303
01:19:08,160 --> 01:19:09,991
Cheers.
1304
01:19:11,400 --> 01:19:13,020
Nine, eight, seven, six...
1305
01:19:13,120 --> 01:19:15,180
- There you are!
- Here I am!
1306
01:19:15,280 --> 01:19:17,180
...five, four...
1307
01:19:17,280 --> 01:19:19,740
three, two, one.
1308
01:19:19,840 --> 01:19:21,900
Happy New Year!
1309
01:19:25,160 --> 01:19:28,740
"Even when they were
just wasting time
1310
01:19:28,840 --> 01:19:30,700
"they weren't wasting time.
1311
01:19:30,800 --> 01:19:34,463
"It was as if no time they spent
together could ever be wasted."
1312
01:19:34,760 --> 01:19:35,740
Who said that?
1313
01:19:35,840 --> 01:19:37,500
Some guy in some book.
1314
01:19:37,600 --> 01:19:38,900
And what was he talking about?
1315
01:19:39,000 --> 01:19:40,860
Some couple in some movie.
1316
01:19:40,960 --> 01:19:41,940
My point is...
1317
01:19:42,040 --> 01:19:43,180
Yes, maestro?
1318
01:19:43,280 --> 01:19:47,020
My point is he could have
been talking about us.
1319
01:19:47,120 --> 01:19:49,110
That he could.
1320
01:20:02,280 --> 01:20:03,420
Promise me.
1321
01:20:03,520 --> 01:20:05,300
I promise you.
1322
01:20:05,400 --> 01:20:07,311
Wait, what am I promising?
1323
01:20:08,040 --> 01:20:10,861
That we'll spend next
New Year's together.
1324
01:20:12,200 --> 01:20:14,780
Even if we're in different places,
you'll still be with me.
1325
01:20:14,880 --> 01:20:16,700
No, that's not good enough.
Not Skyping,
1326
01:20:16,800 --> 01:20:19,300
not texting, together.
1327
01:20:19,400 --> 01:20:22,904
Baby, you know we can't
promise each other that.
1328
01:20:24,720 --> 01:20:27,666
I guess we both know
where this is heading.
1329
01:20:40,920 --> 01:20:42,865
Yeah, I guess so.
1330
01:20:51,840 --> 01:20:53,660
The old thing...
1331
01:20:53,760 --> 01:20:55,180
- All right.
- Delicious!
1332
01:20:55,280 --> 01:20:57,020
What are you looking at?
1333
01:20:57,120 --> 01:20:59,420
Because we're fascinated.
1334
01:20:59,520 --> 01:21:00,580
- You!
- Fascinating.
1335
01:21:00,680 --> 01:21:03,260
You're a spatula man now.
1336
01:21:03,360 --> 01:21:05,300
- Look it, a drummer.
- He's totally drumming with it.
1337
01:21:05,400 --> 01:21:07,340
Come on, give me your plate.
All right, get ready.
1338
01:21:07,440 --> 01:21:08,900
Hey! There she is.
1339
01:21:09,000 --> 01:21:10,020
Hey!
1340
01:21:10,120 --> 01:21:11,660
Happy New Year!
1341
01:21:11,760 --> 01:21:13,140
If you're still drunk,
you're totally grounded.
1342
01:21:13,240 --> 01:21:14,980
If not, I'm gonna let it slide.
1343
01:21:15,080 --> 01:21:16,300
I'm definitely not drunk.
1344
01:21:16,400 --> 01:21:18,860
Well, you were still out all
night so come on. Spill.
1345
01:21:18,960 --> 01:21:20,180
How was the party?
1346
01:21:20,280 --> 01:21:21,540
Fine.
1347
01:21:21,640 --> 01:21:23,551
How was Adam?
1348
01:21:27,960 --> 01:21:31,140
Okay, everybody. Let's move
this party to another room.
1349
01:21:31,240 --> 01:21:32,500
Let's go.
1350
01:21:32,600 --> 01:21:34,540
Take your mimosas.
1351
01:21:34,640 --> 01:21:36,904
We'll go watch the Rose Parade.
1352
01:21:37,480 --> 01:21:40,142
Come on. Let's go.
1353
01:21:49,320 --> 01:21:50,860
I'm sorry.
1354
01:21:50,960 --> 01:21:52,380
Oh, God, it's gross.
1355
01:21:52,480 --> 01:21:54,470
It's not gross.
1356
01:21:55,000 --> 01:21:56,911
Oh, God.
1357
01:21:57,280 --> 01:21:58,380
You wash, I'll dry.
1358
01:21:58,480 --> 01:21:59,660
Yeah.
1359
01:21:59,760 --> 01:22:01,340
Make us feel better.
1360
01:22:01,440 --> 01:22:03,829
Warm water, soap.
1361
01:22:05,920 --> 01:22:07,180
Oh, God.
1362
01:22:07,280 --> 01:22:09,700
I'm such a mess.
1363
01:22:09,800 --> 01:22:11,940
You know, we had this
1364
01:22:12,040 --> 01:22:14,668
perfect year and a half together.
1365
01:22:16,920 --> 01:22:21,740
And now, we're just moving
in different directions.
1366
01:22:21,840 --> 01:22:23,705
Is it over?
1367
01:22:24,360 --> 01:22:26,021
Yeah.
1368
01:22:30,040 --> 01:22:31,780
You're supposed to
break up with someone
1369
01:22:31,880 --> 01:22:33,300
because you're not in love with them.
1370
01:22:33,400 --> 01:22:35,948
Not because you're completely
in love with them.
1371
01:22:39,720 --> 01:22:41,700
But what do I know, right?
I'm only 17.
1372
01:22:41,800 --> 01:22:43,900
You know plenty.
1373
01:22:44,000 --> 01:22:46,940
It's just very inconvenient to
fall in love when you're 17.
1374
01:22:47,040 --> 01:22:48,500
Especially if it's the real thing.
1375
01:22:48,600 --> 01:22:51,500
You know, if we weren't musicians,
we could just...
1376
01:22:51,600 --> 01:22:54,260
We could just go to college together.
1377
01:22:54,360 --> 01:22:55,980
You know, like normal people do.
1378
01:22:56,080 --> 01:22:57,660
There's no such thing as normal, Mia.
1379
01:22:57,760 --> 01:22:58,860
Every relationship is rough.
1380
01:22:58,960 --> 01:22:59,940
I don't have to tell you that.
1381
01:23:00,040 --> 01:23:01,060
Yeah, I know.
1382
01:23:01,160 --> 01:23:02,220
Don't blame it on music.
1383
01:23:02,320 --> 01:23:04,743
Yeah, but music's the
reason we're breaking up.
1384
01:23:05,720 --> 01:23:08,660
That is bullshit, Mia. You know that.
1385
01:23:08,760 --> 01:23:11,069
What am I gonna do?
1386
01:23:11,760 --> 01:23:14,786
I am being completely torn in half.
1387
01:23:16,240 --> 01:23:17,820
You're going to go to Juilliard
1388
01:23:17,920 --> 01:23:19,910
and play the hell out of your cello.
1389
01:23:20,760 --> 01:23:23,103
Or you're not.
1390
01:23:23,680 --> 01:23:25,140
You're gonna stay with Adam
1391
01:23:25,240 --> 01:23:27,420
and have lots of amazing adventures.
1392
01:23:27,520 --> 01:23:29,140
Or you're not.
1393
01:23:29,240 --> 01:23:32,180
Or maybe tomorrow, the Earth's
gonna smash into a meteor.
1394
01:23:32,280 --> 01:23:34,145
Or it's not.
1395
01:23:34,360 --> 01:23:37,740
Life is this big fat
gigantic stinking mess.
1396
01:23:37,840 --> 01:23:40,468
But that's the beauty of it too.
1397
01:23:41,600 --> 01:23:43,860
Whatever you do, I support you.
1398
01:23:43,960 --> 01:23:46,110
Either way, you win.
1399
01:23:46,600 --> 01:23:49,546
And also either way there's
something that you lose.
1400
01:23:51,440 --> 01:23:53,783
What can I say, baby?
1401
01:23:54,200 --> 01:23:56,782
True love's a bitch.
1402
01:24:56,040 --> 01:24:57,701
Gramps.
1403
01:24:59,520 --> 01:25:01,704
Gramps, what do I do?
1404
01:25:08,240 --> 01:25:10,620
I've been trying to think
1405
01:25:10,720 --> 01:25:15,191
of what Denny would
want me to say to you.
1406
01:25:15,520 --> 01:25:17,704
The kid was a helluva
of dad, wasn't he?
1407
01:25:18,440 --> 01:25:20,942
He sure had me beat.
1408
01:25:21,600 --> 01:25:26,549
I remember the day
that he quit the band.
1409
01:25:27,760 --> 01:25:30,460
He just up and said,
1410
01:25:30,560 --> 01:25:33,791
"That's it. The time has come."
1411
01:25:35,040 --> 01:25:37,542
I was surprised.
1412
01:25:38,720 --> 01:25:42,429
I never really liked the
way the band sounded,
1413
01:25:43,080 --> 01:25:45,140
but I knew how important
it was to him.
1414
01:25:45,240 --> 01:25:49,142
And so I asked him, I said,
"Why are you quitting?"
1415
01:25:49,560 --> 01:25:51,820
And he said,
1416
01:25:51,920 --> 01:25:55,500
"You make sacrifices for your kids.
1417
01:25:55,600 --> 01:25:57,864
"For your kids."
1418
01:25:58,720 --> 01:26:00,500
He said that without even blinking.
1419
01:26:00,600 --> 01:26:02,660
That's why he quit the band.
1420
01:26:02,760 --> 01:26:04,220
For Teddy.
1421
01:26:04,320 --> 01:26:06,060
For you.
1422
01:26:06,760 --> 01:26:09,900
It was when he heard
you play so well.
1423
01:26:10,000 --> 01:26:12,901
I think that's when
it clicked for him.
1424
01:26:13,640 --> 01:26:16,700
Your incredible talent, it...
1425
01:26:16,800 --> 01:26:20,420
He just couldn't believe it.
1426
01:26:20,520 --> 01:26:24,660
And all he wanted to do
was to give you more.
1427
01:26:24,760 --> 01:26:26,820
So, he quit the band,
1428
01:26:26,920 --> 01:26:29,184
he sold his drum kit
1429
01:26:29,800 --> 01:26:31,950
and he bought you that cello.
1430
01:26:33,440 --> 01:26:35,465
Sacrifice.
1431
01:26:35,840 --> 01:26:38,991
That's what we do for the
people that we love.
1432
01:26:40,680 --> 01:26:43,103
And here's mine, Mia.
1433
01:26:43,520 --> 01:26:45,784
I want you to live.
1434
01:26:45,960 --> 01:26:48,340
I want that more than
anything in this world.
1435
01:26:48,440 --> 01:26:52,467
I want you to fight like
hell to stay with us.
1436
01:26:53,320 --> 01:26:56,380
But, with everybody else gone,
1437
01:26:56,480 --> 01:26:58,540
I know it might not be what you want.
1438
01:26:58,640 --> 01:27:03,304
It might be too hard for
you to keep fighting, so...
1439
01:27:05,800 --> 01:27:08,029
If you wanna go,
1440
01:27:08,960 --> 01:27:11,667
I want you to know it's okay.
1441
01:27:12,200 --> 01:27:14,065
It's okay.
1442
01:27:17,160 --> 01:27:19,503
I understand.
1443
01:27:30,520 --> 01:27:32,510
Thank you.
1444
01:27:40,040 --> 01:27:41,666
Gramps?
1445
01:28:35,400 --> 01:28:37,061
Hey.
1446
01:28:38,880 --> 01:28:40,620
Hey.
1447
01:28:44,840 --> 01:28:46,620
So many people have come to see you
1448
01:28:46,720 --> 01:28:49,621
I've lost count of them all.
1449
01:28:50,440 --> 01:28:54,180
There are like 30 people
1450
01:28:54,280 --> 01:28:56,305
in that waiting room.
1451
01:28:59,240 --> 01:29:02,664
Some are related to
you and some aren't,
1452
01:29:03,680 --> 01:29:06,023
but we're your family.
1453
01:29:08,080 --> 01:29:11,345
You still have a family, Mia.
1454
01:29:23,000 --> 01:29:24,831
Look.
1455
01:29:26,160 --> 01:29:28,700
This is my favorite picture of you.
1456
01:29:28,800 --> 01:29:30,301
Ever.
1457
01:29:32,120 --> 01:29:34,110
You were so happy that day.
1458
01:29:38,000 --> 01:29:40,264
And no matter what,
1459
01:29:40,640 --> 01:29:43,825
that's the way I'm always
gonna remember you.
1460
01:29:51,800 --> 01:29:55,940
The best day of my life was
one I never even saw coming.
1461
01:29:56,040 --> 01:29:57,220
It was Labor Day,
1462
01:29:57,320 --> 01:30:01,029
early this fall before things
started to go bad with Adam.
1463
01:30:01,160 --> 01:30:05,062
In some ways, it was just
like a usual potluck dinner.
1464
01:30:05,520 --> 01:30:07,780
But there was a special feel to it.
1465
01:30:07,880 --> 01:30:09,900
People kept on showing up.
1466
01:30:10,000 --> 01:30:12,380
All the old friends
from Dad's band days
1467
01:30:12,480 --> 01:30:15,580
and all the new ones
from Adam's band.
1468
01:30:15,680 --> 01:30:18,820
Willow and Henry were there
with their newborn baby.
1469
01:30:18,920 --> 01:30:21,420
Dad hauled the barbecue
out of the basement
1470
01:30:21,520 --> 01:30:23,940
and he and Teddy spent
the day flipping burgers.
1471
01:30:24,040 --> 01:30:25,900
And when it started to get dark
1472
01:30:26,000 --> 01:30:29,060
Henry had the bright
idea to start a bonfire.
1473
01:30:38,040 --> 01:30:39,541
Mia!
1474
01:30:42,400 --> 01:30:44,580
No way! I'm not playing for you guys.
1475
01:30:44,680 --> 01:30:46,260
Not for us, with us.
1476
01:30:46,360 --> 01:30:47,820
Seriously, Mia, if you don't, I will.
1477
01:30:47,920 --> 01:30:50,340
And have you ever heard the
sound of a thousand dying cats?
1478
01:30:50,440 --> 01:30:53,068
Come on, Hall.
We're playing together.
1479
01:30:53,680 --> 01:30:56,023
I really hate you all.
1480
01:31:02,360 --> 01:31:03,580
All right, Mia.
1481
01:31:03,680 --> 01:31:05,306
Gotta play for us, Mia.
1482
01:31:21,800 --> 01:31:25,140
I've always thought of the
cello as a solo instrument.
1483
01:31:25,240 --> 01:31:28,220
It's probably why it's always
made me so comfortable.
1484
01:31:28,320 --> 01:31:30,310
Just me and my cello.
1485
01:31:31,600 --> 01:31:33,900
But that night,
sitting around the bonfire,
1486
01:31:34,000 --> 01:31:36,660
jamming with Adam and everyone else,
1487
01:31:36,760 --> 01:31:38,460
I realized I was wrong.
1488
01:31:38,560 --> 01:31:41,500
The cello isn't a solo instrument.
1489
01:31:41,600 --> 01:31:43,380
It's part of something bigger.
1490
01:31:43,480 --> 01:31:46,780
Today is the greatest
1491
01:31:46,880 --> 01:31:48,980
Day I've ever known
1492
01:31:49,080 --> 01:31:52,540
Can't live for tomorrow
1493
01:31:52,640 --> 01:31:54,860
Tomorrow's much too long
1494
01:31:54,960 --> 01:31:59,146
I'll burn my eyes out
1495
01:32:00,920 --> 01:32:05,106
Before I get out
1496
01:32:06,520 --> 01:32:09,546
I wanted more
1497
01:32:12,280 --> 01:32:17,183
Than life could ever grant me
1498
01:32:17,960 --> 01:32:21,589
Bored by the chore
1499
01:32:23,800 --> 01:32:27,861
Of saving face
1500
01:32:29,560 --> 01:32:33,020
Today is the greatest
1501
01:32:33,120 --> 01:32:35,220
Day I've never known
1502
01:32:35,320 --> 01:32:38,820
Can't wait for tomorrow
1503
01:32:38,920 --> 01:32:41,020
I might not have that long
1504
01:32:41,120 --> 01:32:45,466
I'll tear my heart out
1505
01:32:46,960 --> 01:32:51,704
Before I get out
1506
01:33:00,080 --> 01:33:01,700
The thing is, Mom and Dad
1507
01:33:01,800 --> 01:33:03,220
always had their scene.
1508
01:33:03,320 --> 01:33:04,980
And Adam had his.
1509
01:33:05,080 --> 01:33:08,660
And I was always jealous
because I didn't have mine.
1510
01:33:08,760 --> 01:33:11,342
Until the night of the bonfire.
1511
01:33:11,520 --> 01:33:13,670
That was my scene.
1512
01:33:13,920 --> 01:33:15,380
That was where I belonged.
1513
01:33:19,520 --> 01:33:22,182
That's what happiness felt like.
1514
01:33:24,840 --> 01:33:27,502
But that could never exist again.
1515
01:35:29,160 --> 01:35:31,901
Just after this piece.
1516
01:36:16,400 --> 01:36:18,026
Adam.
1517
01:36:33,320 --> 01:36:34,660
Mia.
1518
01:36:34,760 --> 01:36:35,780
Don't.
1519
01:36:35,880 --> 01:36:37,711
Stay.
1520
01:36:39,840 --> 01:36:42,940
I know a huge part of your
life is forever ruined
1521
01:36:43,040 --> 01:36:45,780
because of what happened today.
1522
01:36:45,880 --> 01:36:48,500
I'm not dumb enough to
think that I can fix it.
1523
01:36:48,600 --> 01:36:50,590
You can't.
1524
01:36:51,240 --> 01:36:53,469
But I went to your house.
1525
01:36:54,240 --> 01:36:58,062
And I had to climb up the balcony
to get in like I used to.
1526
01:36:59,680 --> 01:37:02,911
And I found this in your mail slot.
1527
01:37:04,120 --> 01:37:06,220
I totally broke and entered
and stole your mail,
1528
01:37:06,320 --> 01:37:08,743
so the Feds might be comin' after me.
1529
01:37:20,960 --> 01:37:22,500
"Dear Mia,
1530
01:37:22,600 --> 01:37:25,387
"it gives me tremendous pleasure..."
1531
01:37:28,600 --> 01:37:30,829
Mia, you got in.
1532
01:37:31,920 --> 01:37:34,422
To Juilliard. Mia, you did it.
1533
01:37:35,280 --> 01:37:37,145
I got in.
1534
01:37:39,600 --> 01:37:42,102
And if you want me to
come with you, I will.
1535
01:37:43,120 --> 01:37:45,463
Okay, I'll move to New York.
1536
01:37:45,960 --> 01:37:48,508
I'll do whatever you want.
1537
01:37:49,160 --> 01:37:51,469
Just please stay.
1538
01:37:52,560 --> 01:37:54,903
You're my home, Mia.
1539
01:37:55,760 --> 01:37:56,860
I don't care where we are.
1540
01:37:56,960 --> 01:37:59,349
I just care that we're together.
1541
01:38:00,960 --> 01:38:03,189
I know that now.
1542
01:38:05,400 --> 01:38:08,380
I will do anything if you stay.
1543
01:38:09,120 --> 01:38:11,145
I can't.
1544
01:38:11,640 --> 01:38:13,301
You know I can't.
1545
01:38:19,640 --> 01:38:21,260
I'm still kinda working
on this thing, but...
1546
01:38:31,320 --> 01:38:33,709
You wrote me a song.
1547
01:38:39,200 --> 01:38:42,460
Breathe deep, breathe clear
1548
01:38:42,560 --> 01:38:45,100
Know that I'm here
1549
01:38:45,200 --> 01:38:48,220
Know that I'm here
1550
01:38:48,320 --> 01:38:49,580
Waiting
1551
01:38:49,680 --> 01:38:52,900
Stay strong, stay gold
1552
01:38:53,000 --> 01:38:55,502
You don't have to fear
1553
01:38:55,680 --> 01:38:58,740
You don't have to fear
1554
01:38:58,840 --> 01:38:59,860
Waiting
1555
01:38:59,960 --> 01:39:07,184
I'll see you soon
1556
01:39:09,080 --> 01:39:14,100
How could a heart like yours
1557
01:39:14,200 --> 01:39:19,420
Ever love a heart like mine?
1558
01:39:19,520 --> 01:39:24,460
How could I live before?
1559
01:39:24,560 --> 01:39:28,380
How could I have been so blind?
1560
01:39:30,400 --> 01:39:32,740
So blind
1561
01:39:32,840 --> 01:39:35,388
You opened up my heart...
1562
01:39:37,200 --> 01:39:39,540
You still have a family.
1563
01:39:39,640 --> 01:39:41,140
All your love
1564
01:39:41,240 --> 01:39:43,742
Is all I'll ever need
1565
01:39:44,400 --> 01:39:47,346
I will do anything if you stay.
1566
01:39:48,560 --> 01:39:49,820
If you wanna go,
1567
01:39:49,920 --> 01:39:52,468
I want you to know it's okay.
1568
01:39:55,960 --> 01:40:00,749
How could I live before?
1569
01:40:00,960 --> 01:40:02,871
How could I have lived?
1570
01:40:23,760 --> 01:40:25,307
Mia.
1571
01:40:33,760 --> 01:40:38,470
Take my mind and take my pain
1572
01:40:41,160 --> 01:40:46,143
Like an empty bottle takes the rain
1573
01:40:48,960 --> 01:40:54,591
And heal, heal
1574
01:40:54,760 --> 01:40:57,388
Heal, heal
1575
01:41:00,360 --> 01:41:05,502
Take my past and take my sins
1576
01:41:07,920 --> 01:41:13,142
Like an empty sail takes the wind
1577
01:41:16,000 --> 01:41:21,347
And heal, heal
1578
01:41:21,560 --> 01:41:24,381
Heal, heal
1579
01:41:27,440 --> 01:41:34,949
And tell me some things last
1580
01:41:36,800 --> 01:41:44,024
And tell me some things last
1581
01:42:01,360 --> 01:42:06,070
Take my heart and take my hand
1582
01:42:08,280 --> 01:42:13,183
Like an ocean takes the dirty sands
1583
01:42:15,840 --> 01:42:20,660
And heal, heal
1584
01:42:20,760 --> 01:42:23,547
Heal, heal
1585
01:42:25,880 --> 01:42:30,669
Take my mind and take my pain
1586
01:42:33,000 --> 01:42:37,585
Like an empty bottle takes the rain
1587
01:42:40,120 --> 01:42:44,860
And heal, heal
1588
01:42:44,960 --> 01:42:47,906
Heal, heal
1589
01:42:49,400 --> 01:42:56,351
And tell me some things last
1590
01:42:58,160 --> 01:43:04,941
And tell me some things last
1591
01:43:06,840 --> 01:43:13,791
And tell me some things last
1592
01:43:15,760 --> 01:43:22,791
And tell me some things last
1593
01:43:36,640 --> 01:43:39,825
I spend these hollow nights
1594
01:43:40,200 --> 01:43:43,146
All alone
1595
01:43:46,840 --> 01:43:50,060
Safe from the looking glass
1596
01:43:50,160 --> 01:43:53,823
That you kept home
1597
01:43:56,440 --> 01:43:58,669
Let's go
1598
01:44:02,240 --> 01:44:05,060
I saw the sea and knew
1599
01:44:05,160 --> 01:44:09,631
It was a mirage
1600
01:44:12,400 --> 01:44:15,580
It wasn't even so
1601
01:44:15,680 --> 01:44:19,423
I played the odds
1602
01:44:23,480 --> 01:44:26,586
Full of black and blues
1603
01:44:28,600 --> 01:44:31,260
From all the nights with you
1604
01:44:31,360 --> 01:44:33,900
I never wanted to go
1605
01:44:34,000 --> 01:44:36,389
I don't want you anymore
1606
01:44:36,520 --> 01:44:41,540
I don't want you to
feel the same as me
1607
01:44:41,640 --> 01:44:44,140
I never wanted to go
1608
01:44:44,240 --> 01:44:46,580
But now I'm letting you know
1609
01:44:46,680 --> 01:44:49,100
I just wanted to feel
1610
01:44:49,200 --> 01:44:54,228
The life in me
1611
01:44:58,360 --> 01:45:01,620
I went from solid steel
1612
01:45:01,720 --> 01:45:05,463
To broken glass
1613
01:45:08,600 --> 01:45:11,740
The darkest side in me
1614
01:45:11,840 --> 01:45:15,071
You brought out fast
1615
01:45:19,520 --> 01:45:22,990
The things I said were true
1616
01:45:24,640 --> 01:45:27,460
I'm taking them back from you
1617
01:45:27,560 --> 01:45:30,140
I never wanted to go
1618
01:45:30,240 --> 01:45:32,740
I don't want you anymore
1619
01:45:32,840 --> 01:45:37,780
I don't want you to
feel the same as me
1620
01:45:37,880 --> 01:45:40,340
I never wanted to go
1621
01:45:40,440 --> 01:45:42,900
But now I'm letting you know
1622
01:45:43,000 --> 01:45:45,340
I just wanted to feel
1623
01:45:45,440 --> 01:45:49,661
The life in me
1624
01:45:49,920 --> 01:45:52,340
I miss you
1625
01:45:52,440 --> 01:45:55,102
I wish you
1626
01:45:55,720 --> 01:45:58,143
Will let me be
1627
01:46:00,080 --> 01:46:02,340
Just leave it
1628
01:46:02,440 --> 01:46:04,500
We stopped breathing
1629
01:46:04,600 --> 01:46:08,070
I need to be free
1630
01:46:08,480 --> 01:46:10,940
I never wanted to go
1631
01:46:11,040 --> 01:46:13,380
But now I'm letting you know
1632
01:46:13,480 --> 01:46:15,439
I just wanted to feel
1633
01:46:15,440 --> 01:46:21,663
The life in me
1633
01:46:22,305 --> 01:46:28,509
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
113181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.