All language subtitles for Gotham.Knights.S01E11.WEB (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:02,770 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:02,804 --> 00:00:05,172 Can we do two minutes on Brody's dad 3 00:00:05,205 --> 00:00:06,608 being the head of The Court? 4 00:00:06,641 --> 00:00:08,308 Harvey: I've been experiencing something that I can't explain. 5 00:00:08,342 --> 00:00:10,077 I'm losing time, I'm waking up in places 6 00:00:10,110 --> 00:00:12,079 that I--I don't remember going to. 7 00:00:12,112 --> 00:00:14,014 Whatever is happening, it's not me. 8 00:00:14,047 --> 00:00:16,016 -Hiya, Harv. -Why are you here? 9 00:00:16,049 --> 00:00:17,785 -To protect you. -From what? 10 00:00:17,819 --> 00:00:19,386 From things you can't handle. 11 00:00:19,419 --> 00:00:21,088 Cullen: You're giving Stephanie the cold shoulder again. 12 00:00:21,121 --> 00:00:22,289 I guess you're really taking my advice to heart: 13 00:00:22,322 --> 00:00:23,825 don't fall for straight girls. 14 00:00:23,858 --> 00:00:25,092 No one is falling for anyone. 15 00:00:25,125 --> 00:00:27,194 I thought that if this did happen 16 00:00:27,227 --> 00:00:28,997 that I would feel something. 17 00:00:29,029 --> 00:00:30,832 You have no grasp of social cues whatsoever. 18 00:00:30,865 --> 00:00:32,466 -Not offended. -You only give a damn 19 00:00:32,499 --> 00:00:33,768 about others when there's something in it for you. 20 00:00:33,801 --> 00:00:35,469 Not offended. 21 00:00:38,071 --> 00:00:40,107 [Thunder] 22 00:00:40,140 --> 00:00:44,077 [Inmates shouting] 23 00:00:44,111 --> 00:00:46,313 Duela: Think it was my eighth birthday. 24 00:00:46,346 --> 00:00:49,049 My mom had somehow convinced an Arkham orderly 25 00:00:49,082 --> 00:00:52,052 to give me a cupcake from the vending machine. 26 00:00:52,085 --> 00:00:54,454 I don't know. Maybe it was just the sugar high 27 00:00:54,488 --> 00:00:56,390 or me being a stupid kid, but... 28 00:00:56,423 --> 00:00:58,325 [Young Duela humming "Happy Birthday"] 29 00:00:58,358 --> 00:01:01,663 something convinced me to take the long way out that day. 30 00:01:04,097 --> 00:01:09,003 Joker: Ha ha ha ha! Ha ha ha! 31 00:01:09,037 --> 00:01:10,805 Duela: I wanted to see him. 32 00:01:10,838 --> 00:01:14,274 I mean, I didn't care that he was locked in solitary 33 00:01:14,308 --> 00:01:17,011 or that my mom called him "The Most Dangerous Man 34 00:01:17,045 --> 00:01:19,614 in Gotham." 35 00:01:19,647 --> 00:01:21,148 He was still my dad. 36 00:01:21,181 --> 00:01:24,052 Joker: Hee hee! Ha ha! 37 00:01:31,659 --> 00:01:33,695 You know, and frankly, I never really found him 38 00:01:33,728 --> 00:01:34,996 all that dangerous... 39 00:01:35,029 --> 00:01:37,264 [Distant cackling] 40 00:01:38,833 --> 00:01:42,235 especially since he remembered to give me a birthday present. 41 00:01:42,269 --> 00:01:43,838 I'm sorry. Arkham let 42 00:01:43,871 --> 00:01:45,773 an 8-year-old wander the halls alone? 43 00:01:45,807 --> 00:01:48,977 Ah! Why am I telling you this? 44 00:01:49,010 --> 00:01:51,646 Because today is your birthday. 45 00:01:51,679 --> 00:01:53,113 How'd you know that? 46 00:01:53,146 --> 00:01:55,016 It's on all your mug shots. 47 00:01:55,049 --> 00:01:56,718 You were born in Arkham. 48 00:01:56,751 --> 00:01:58,118 You've spent every birthday 49 00:01:58,151 --> 00:02:00,120 either alone or with orderlies, 50 00:02:00,153 --> 00:02:02,657 and for the first time ever, 51 00:02:02,690 --> 00:02:05,760 you get to spend it with someone you actually like. 52 00:02:05,793 --> 00:02:07,160 [Chuckles] 53 00:02:07,194 --> 00:02:09,162 God. [Chuckles] 54 00:02:10,197 --> 00:02:12,834 So, what's your birthday wish? 55 00:02:28,281 --> 00:02:30,250 [Elevator bell dings] 56 00:02:30,283 --> 00:02:33,621 [Police radio, indistinct] 57 00:02:33,655 --> 00:02:35,322 Man: Thanks. 58 00:02:35,355 --> 00:02:37,992 Press is having a field day with this bomb threat. Any news? 59 00:02:38,026 --> 00:02:40,427 Well, someone dropped off a box reeking of gunpowder. 60 00:02:40,460 --> 00:02:43,463 Turns out it was just filled with these. 61 00:02:43,497 --> 00:02:44,932 I thought the Royal Flush gang 62 00:02:44,966 --> 00:02:46,668 was serving 30 years at Blackgate. 63 00:02:46,701 --> 00:02:49,369 Never doubt a copycat. 64 00:02:54,876 --> 00:02:57,779 Not used to being summoned by the District Attorney. 65 00:02:57,812 --> 00:03:01,683 Harvey: Yeah, well, this couldn't wait. 66 00:03:01,716 --> 00:03:05,553 Are you absolutely sure that you're ready to do this? 67 00:03:08,455 --> 00:03:09,891 I'm sure. 68 00:03:11,125 --> 00:03:13,226 Commissioner Soto, 69 00:03:13,260 --> 00:03:15,063 Stephanie Brown 70 00:03:15,096 --> 00:03:17,464 is willing to sign a sworn affidavit 71 00:03:17,497 --> 00:03:20,467 that Lincoln March is the head of a secret cabal 72 00:03:20,501 --> 00:03:22,704 that's responsible for the deaths of Mayor Hill, 73 00:03:22,737 --> 00:03:24,806 Cressida Clarke, 74 00:03:24,839 --> 00:03:27,207 and Bruce Wayne... 75 00:03:27,240 --> 00:03:30,144 among countless others. 76 00:03:30,178 --> 00:03:32,547 [Exhales sharply] 77 00:03:32,580 --> 00:03:36,150 Think I'm gonna need another sugar. 78 00:03:36,184 --> 00:03:38,619 [Repetitive clapping, grunting] 79 00:03:49,229 --> 00:03:52,232 Oh, look who finally remembered he's a fugitive. 80 00:03:54,602 --> 00:03:56,637 That was weird. 81 00:03:59,607 --> 00:04:01,676 Hee hee hee! 82 00:04:01,709 --> 00:04:03,745 That was weirder. 83 00:04:13,121 --> 00:04:14,454 [Sighs] 84 00:04:14,488 --> 00:04:17,725 So, Duela--she's a look. Turner: And? 85 00:04:17,759 --> 00:04:20,260 And you two came in here hugging yesterday's wardrobe. 86 00:04:20,293 --> 00:04:22,496 Not really anybody's business. 87 00:04:22,530 --> 00:04:25,265 Guess who took a ride on the bat-wang. 88 00:04:25,298 --> 00:04:26,868 [Whispers] Me. 89 00:04:26,901 --> 00:04:28,536 Oh, my God. 90 00:04:28,569 --> 00:04:31,005 And yes, Bat-Brat is a very good kisser. 91 00:04:31,038 --> 00:04:32,439 I know you were wondering. 92 00:04:32,472 --> 00:04:34,008 I was not wondering. 93 00:04:34,041 --> 00:04:35,710 -Oh! -Wait. 94 00:04:35,743 --> 00:04:37,111 Where were you? 95 00:04:37,145 --> 00:04:38,546 -Around. -"Around." 96 00:04:38,579 --> 00:04:40,347 Well, we're wanted fugitives. 97 00:04:40,380 --> 00:04:43,084 We don't really get to just be "around." Around where? 98 00:04:43,117 --> 00:04:45,119 The library. Mm-hmm. 99 00:04:45,153 --> 00:04:48,455 Turns out libraries-- kinky as hell. 100 00:04:48,488 --> 00:04:52,026 Sorry-not-sorry to whoever has to reshelve YA Fantasy. 101 00:04:52,059 --> 00:04:53,961 You know, I read those books. 102 00:04:53,995 --> 00:04:55,630 Oh, my God. Do you want to know something really juicy? 103 00:04:55,663 --> 00:04:57,364 Why do you want to know this? 104 00:04:57,397 --> 00:04:59,600 You disappeared for 12 hours without checking in. 105 00:04:59,634 --> 00:05:01,301 -You're not my keeper. -We didn't know where you were, Turner. 106 00:05:01,334 --> 00:05:03,037 If you were caught or in GCPD custody-- 107 00:05:03,070 --> 00:05:05,438 Dude, relax. Nothing happened. 108 00:05:05,472 --> 00:05:08,176 Several times, like, uh, many, many times. 109 00:05:08,209 --> 00:05:10,211 I honestly lost count at a certain point. 110 00:05:10,244 --> 00:05:11,913 Like a couple times in your favorite section, and then we moved 111 00:05:11,946 --> 00:05:13,548 to the other side of the library and, like, 112 00:05:13,581 --> 00:05:15,482 nonfiction, then we moved to history. 113 00:05:15,516 --> 00:05:17,417 You almost died, Turner, and you didn't even say, "Thanks." 114 00:05:17,450 --> 00:05:19,120 You missed the part where everybody lied to my face. 115 00:05:19,153 --> 00:05:21,189 -What are you talking about? -Don't you get it, Cullen? 116 00:05:21,222 --> 00:05:23,191 I--I'm done talking about my dad, 117 00:05:23,224 --> 00:05:25,325 about Cressida, about clearing my name. 118 00:05:25,358 --> 00:05:27,061 Where has it gotten me, huh? 119 00:05:27,094 --> 00:05:29,864 I live in a belfry with a bunch of criminals. 120 00:05:32,266 --> 00:05:34,467 [Harper sighs] 121 00:05:34,502 --> 00:05:36,304 -Carrie. -Carrie. 122 00:05:36,336 --> 00:05:37,872 [Taps numbers] 123 00:05:37,905 --> 00:05:39,307 [Line rings] 124 00:05:39,339 --> 00:05:40,708 [Sighs] 125 00:05:40,741 --> 00:05:42,276 Woman: Carrie's grounded. Who's calling? 126 00:05:42,310 --> 00:05:44,212 [Hangs up] Her mom answered the phone. 127 00:05:44,245 --> 00:05:45,746 -Why? -I don't know, 128 00:05:45,780 --> 00:05:47,380 but it can't be good. I'll be right back. 129 00:05:47,414 --> 00:05:49,283 Wait, wait, wait, wait. 130 00:05:49,317 --> 00:05:51,519 You're gonna leave me with Horny and Hornier? 131 00:05:51,552 --> 00:05:53,521 Uh, I don't know. Wear headphones. 132 00:05:53,554 --> 00:05:54,354 Oh... 133 00:05:54,387 --> 00:05:57,892 Oh. Ew. 134 00:05:57,925 --> 00:05:59,961 Damn it. 135 00:06:01,262 --> 00:06:03,231 Yes, I need help. 136 00:06:03,264 --> 00:06:05,132 [Chuckles] 137 00:06:05,166 --> 00:06:07,235 Thank you. 138 00:06:07,268 --> 00:06:09,036 After my dad got out of Arkham, 139 00:06:09,070 --> 00:06:12,173 I promised myself that if I ever ran into him, 140 00:06:12,206 --> 00:06:15,375 I was gonna shoot this bullet straight through his heart 141 00:06:15,408 --> 00:06:17,945 as a go-to-hell for abandoning me. 142 00:06:17,979 --> 00:06:20,982 But then Batman took care of him for you. 143 00:06:21,015 --> 00:06:22,984 Oh. 144 00:06:23,017 --> 00:06:25,385 Hold on. This is fun. 145 00:06:25,418 --> 00:06:28,856 Did Batman kill 3/4 of our parents? 146 00:06:28,890 --> 00:06:31,325 [Giggles] 147 00:06:31,359 --> 00:06:33,728 Hey... 148 00:06:33,761 --> 00:06:36,731 I say we go party about it. 149 00:06:36,764 --> 00:06:39,934 A citywide manhunt doesn't just hit pause 150 00:06:39,967 --> 00:06:41,869 because it's your b-day. 151 00:06:41,903 --> 00:06:43,671 Duela: Well... 152 00:06:43,704 --> 00:06:46,073 if we keep an ear to the scanner, 153 00:06:46,107 --> 00:06:48,676 we'll know when they're coming to crash the fun. 154 00:06:48,709 --> 00:06:51,012 -Does Harper know you have that? -Come on. 155 00:06:51,045 --> 00:06:53,614 We're meeting with one of Batman's biggest haters. 156 00:06:53,648 --> 00:06:56,617 And, hey, news of him killing the parents of an 8-year-old 157 00:06:56,651 --> 00:06:59,220 would have been all over the streets back then, right? 158 00:06:59,253 --> 00:07:01,488 So maybe my contact knows what happened. 159 00:07:01,522 --> 00:07:04,358 Who's this contact? 160 00:07:04,392 --> 00:07:07,395 Come with me and find out. 161 00:07:07,427 --> 00:07:09,897 Or stay holed up here, 162 00:07:09,931 --> 00:07:11,699 being... [sighs] 163 00:07:11,732 --> 00:07:15,703 dark and broody, like dear old Daddy, 164 00:07:15,736 --> 00:07:18,572 in the very place that's kept you from seeing 165 00:07:18,606 --> 00:07:22,009 the truth about everyone you thought cared about you. 166 00:07:24,712 --> 00:07:26,948 What's it gonna be, Bat-Brat? 167 00:07:31,986 --> 00:07:34,121 Harvey: I won't let anything happen to you. 168 00:07:34,155 --> 00:07:36,424 [Hangs up phone] 169 00:07:36,456 --> 00:07:38,926 Rebecca's still not answering. 170 00:07:38,960 --> 00:07:40,895 Did Brody say where they were going? 171 00:07:40,928 --> 00:07:43,965 Just somewhere safe, and then he ditched his phone. 172 00:07:43,998 --> 00:07:46,033 [Cellphone vibrates] 173 00:07:51,572 --> 00:07:54,909 I need to, um... I need to handle this. 174 00:07:54,942 --> 00:07:57,078 -Rebecca? -Uh, no, it's work stuff. 175 00:07:57,111 --> 00:07:59,280 I'll be back in 20. 176 00:07:59,313 --> 00:08:03,551 Oh...don't talk to anyone without me. 177 00:08:06,988 --> 00:08:09,023 [Door closes] 178 00:08:19,100 --> 00:08:20,501 Good morning, Doc. 179 00:08:20,534 --> 00:08:22,503 I can't keep doing this, Mr. Brown. 180 00:08:22,536 --> 00:08:25,639 I gave your wife a prescription last week. 181 00:08:25,673 --> 00:08:27,241 If anyone's paying attention-- 182 00:08:27,274 --> 00:08:29,243 I promise, this is the last time. 183 00:08:29,276 --> 00:08:30,578 You said that last time. 184 00:08:30,611 --> 00:08:33,714 Oh, hey, come on, Doc. 185 00:08:33,748 --> 00:08:35,816 Celebrity "Quiz Bowl's" tonight. 186 00:08:35,850 --> 00:08:37,551 You want to come to the taping? 187 00:08:37,585 --> 00:08:39,920 -I'm on a shift. -Next time, then... 188 00:08:39,954 --> 00:08:42,823 as a contestant. 189 00:08:54,301 --> 00:08:57,438 You really are a life saver, Doc. 190 00:08:57,471 --> 00:08:59,040 [Sirens wail] 191 00:08:59,073 --> 00:09:00,541 [Brakes screech] 192 00:09:00,574 --> 00:09:02,309 [Car doors open] 193 00:09:02,343 --> 00:09:03,878 I'm really sorry. 194 00:09:05,646 --> 00:09:08,015 Officer: Arthur Brown, please step out of the car. 195 00:09:12,386 --> 00:09:13,487 [Gasps] 196 00:09:13,522 --> 00:09:15,456 Commissioner! 197 00:09:15,489 --> 00:09:18,225 I believe she's on her lunch break. 198 00:09:20,461 --> 00:09:22,830 Or she's in your pocket, 199 00:09:22,863 --> 00:09:24,999 unless you're here to tell me that you're not 200 00:09:25,032 --> 00:09:28,436 CEO of a cult with a BDSM Birdman as their mascot. 201 00:09:28,469 --> 00:09:30,838 That's very colorful. 202 00:09:30,871 --> 00:09:34,842 And your evidence of this is...where, hmm? 203 00:09:34,875 --> 00:09:37,711 If you could prove any of that, 204 00:09:37,745 --> 00:09:39,713 I'd be the one in handcuffs 205 00:09:39,747 --> 00:09:41,348 and not your dad. 206 00:09:41,382 --> 00:09:42,616 My dad? 207 00:09:42,650 --> 00:09:44,485 Oh, you didn't hear? 208 00:09:44,519 --> 00:09:46,454 He was just arrested on drug charges. 209 00:09:46,487 --> 00:09:48,055 [Clicks tongue] 210 00:09:48,089 --> 00:09:49,457 You set him up? 211 00:09:49,490 --> 00:09:51,325 Me? No. No. 212 00:09:51,358 --> 00:09:53,094 I love "Quiz Bowl." 213 00:09:53,127 --> 00:09:56,664 Big fan, but prescription fraud's a real problem these days. 214 00:09:56,697 --> 00:09:59,200 With all the doctors Arthur shopped over the years, 215 00:09:59,233 --> 00:10:01,068 I hear he's facing 20 to life. 216 00:10:01,102 --> 00:10:03,337 You're a monster. 217 00:10:06,407 --> 00:10:07,741 [Gasps] 218 00:10:07,775 --> 00:10:10,277 [Muffled pounding on window] 219 00:10:10,311 --> 00:10:12,146 Now, there is some good news. 220 00:10:12,179 --> 00:10:15,149 GCPD kept his arrest off the press' radar, 221 00:10:15,182 --> 00:10:17,552 which means that the wholesome image your family 222 00:10:17,586 --> 00:10:19,554 has worked so hard to project 223 00:10:19,588 --> 00:10:22,156 is still safely intact. 224 00:10:22,189 --> 00:10:25,226 Your dad could be back hosting "Quiz Bowl" by day's end-- 225 00:10:25,259 --> 00:10:27,228 charges dropped, record wiped, 226 00:10:27,261 --> 00:10:29,396 the public none the wiser. 227 00:10:32,800 --> 00:10:35,035 What do you want from me? 228 00:10:38,139 --> 00:10:40,174 [Footsteps ascending] 229 00:10:46,548 --> 00:10:48,517 Cullen, you can't be here. 230 00:10:48,550 --> 00:10:50,317 Oh, my mom threatened to call the cops 231 00:10:50,351 --> 00:10:53,187 if I tried to contact you guys. Cullen: Why? 232 00:10:53,220 --> 00:10:54,989 I told her I'm Robin. 233 00:10:56,423 --> 00:10:58,659 OK, so how did coming out go? 234 00:10:58,692 --> 00:11:01,128 Didn't exactly end in a hug. 235 00:11:01,162 --> 00:11:03,130 I guess being a 15-year-old vigilante 236 00:11:03,164 --> 00:11:05,332 isn't what she had in mind when she told me 237 00:11:05,366 --> 00:11:07,334 to help out around the community. 238 00:11:07,368 --> 00:11:09,370 Carrie, I--I'm so sorry. 239 00:11:10,704 --> 00:11:13,073 Would it help or hurt to hear 240 00:11:13,107 --> 00:11:15,142 that The Joker's daughter banged Batman's son? 241 00:11:15,176 --> 00:11:16,977 [Chuckling] 242 00:11:17,011 --> 00:11:19,747 That visual is gonna haunt me forever. 243 00:11:19,780 --> 00:11:21,348 Please tell me you're joking. 244 00:11:21,382 --> 00:11:23,150 Yeah, I wish I was. 245 00:11:23,184 --> 00:11:25,554 I--I really don't know what's up with him. 246 00:11:25,587 --> 00:11:27,955 It's like he's given up. 247 00:11:27,988 --> 00:11:30,424 OK, Batman was responsible 248 00:11:30,457 --> 00:11:31,825 for the death of Turner's parents. 249 00:11:31,859 --> 00:11:33,628 That's why Bruce Wayne adopted him. 250 00:11:33,662 --> 00:11:36,030 Turner found out from The Court, 251 00:11:36,063 --> 00:11:39,033 but I already knew because Bruce 252 00:11:39,066 --> 00:11:41,636 had confessed it in his journals. 253 00:11:41,670 --> 00:11:45,706 You ripped out those pages? 254 00:11:45,739 --> 00:11:47,841 [Cellphone vibrates] 255 00:11:47,875 --> 00:11:49,443 [Sighs] Harper. 256 00:11:49,476 --> 00:11:52,413 So, Carrie has all the tea. 257 00:11:52,446 --> 00:11:54,448 Duela and Turner are M.I.A., 258 00:11:54,481 --> 00:11:56,250 and they took the scanner with them. 259 00:11:56,283 --> 00:11:58,485 [Sighs] Meaning whatever they're doing has them dodging cops. 260 00:11:58,520 --> 00:12:02,223 Meaning you two need to find those dumbasses before the cops do. 261 00:12:03,592 --> 00:12:05,359 [Sighs] 262 00:12:05,392 --> 00:12:07,962 [Hip-hop music playing] 263 00:12:07,995 --> 00:12:09,698 [Chuckles] Stole these off a table, 264 00:12:09,730 --> 00:12:11,600 so I have no idea what they are. 265 00:12:11,633 --> 00:12:13,602 Wouldn't want it any other way. 266 00:12:13,635 --> 00:12:15,604 You know what's crazy? 267 00:12:15,637 --> 00:12:18,205 That a beanie somehow makes me unrecognizable. 268 00:12:18,239 --> 00:12:20,207 Well, that and that we never would have met 269 00:12:20,241 --> 00:12:22,476 if we both hadn't been framed for murder. 270 00:12:22,510 --> 00:12:24,546 Oh, yeah. 271 00:12:24,579 --> 00:12:26,947 Both: To The Court of Owls. 272 00:12:28,249 --> 00:12:30,050 Ah. [Sets down glass] 273 00:12:30,084 --> 00:12:32,486 Hey, can I ask you something? 274 00:12:32,520 --> 00:12:33,954 Shoot. 275 00:12:33,988 --> 00:12:35,956 So, this...Turner with 276 00:12:35,990 --> 00:12:37,958 the beanie...right? 277 00:12:37,992 --> 00:12:39,960 In a club with way too much bass, 278 00:12:39,994 --> 00:12:42,363 getting a little drunk, being a little dangerous. 279 00:12:42,396 --> 00:12:44,365 Heh! 280 00:12:44,398 --> 00:12:46,367 Would you say this is 281 00:12:46,400 --> 00:12:48,503 Bat-Brat spring break? 282 00:12:48,536 --> 00:12:52,172 Or is this the new you? 283 00:12:53,340 --> 00:12:56,176 Man: Come on! I bought you a drink! 284 00:12:56,210 --> 00:12:57,778 Aah! 285 00:12:57,811 --> 00:12:59,280 Remember that next time 286 00:12:59,313 --> 00:13:01,982 you think about getting handsy with a stranger. 287 00:13:02,016 --> 00:13:02,983 Aah! 288 00:13:03,017 --> 00:13:05,319 Oh, my God. That woman is crazy. 289 00:13:05,352 --> 00:13:06,787 I know. Heh! 290 00:13:06,820 --> 00:13:08,789 I love her. Ha ha! 291 00:13:08,822 --> 00:13:11,358 Woman: Lookie who flew the coop! 292 00:13:11,392 --> 00:13:12,594 -Hi, Mom. -Ha ha! 293 00:13:12,627 --> 00:13:15,195 Ah! 294 00:13:15,229 --> 00:13:16,864 Ah! 295 00:13:18,232 --> 00:13:20,200 [Chuckles] 296 00:13:22,704 --> 00:13:24,004 [Duela and her mother laughing] 297 00:13:24,038 --> 00:13:28,610 Oh, my beautiful baby girl. I am loving this blonde. 298 00:13:28,643 --> 00:13:30,545 You are a model. I mean, 299 00:13:30,578 --> 00:13:32,781 is she or is she not a supermodel? 300 00:13:32,813 --> 00:13:34,214 She's very pretty. 301 00:13:34,248 --> 00:13:36,685 You know, every birthday, this was my wish, 302 00:13:36,718 --> 00:13:38,085 and now it's finally come true. 303 00:13:38,118 --> 00:13:40,387 -Oh, my girl. -[Chuckles] 304 00:13:40,421 --> 00:13:42,557 So, um, Mrs.... 305 00:13:42,590 --> 00:13:44,559 -Oh, call me Jane. -Jane. 306 00:13:44,592 --> 00:13:46,927 OK, um, how did you find us? 307 00:13:46,960 --> 00:13:48,929 -Well, I found her. Mm-hmm. -Always said, when I got out 308 00:13:48,962 --> 00:13:51,398 of Arkham, I would send Duela a smoke signal. 309 00:13:51,432 --> 00:13:52,801 -Mm-hmm. -[Pops lips] 310 00:13:52,833 --> 00:13:54,368 Duela: A bomb threat down at the GCPD, 311 00:13:54,401 --> 00:13:56,070 like a little care package containing a clue. 312 00:13:56,103 --> 00:13:57,639 You know, I heard it. I heard it come in 313 00:13:57,672 --> 00:13:59,173 over the scanner. Ha ha! Jane: Uh-huh. 314 00:13:59,206 --> 00:14:01,175 And I'm pretty sure GCPD is still playing 315 00:14:01,208 --> 00:14:03,977 52-card pickup with all those ace of clubs. 316 00:14:04,011 --> 00:14:05,979 [Chuckles] Nice. 317 00:14:06,013 --> 00:14:08,717 Duela: So, how did you get out? 318 00:14:08,750 --> 00:14:11,118 Oh. Good behavior. 319 00:14:11,151 --> 00:14:13,253 Your behavior? Heh! Mom. 320 00:14:13,287 --> 00:14:15,255 Hey, come on. I don't see you for two months, 321 00:14:15,289 --> 00:14:17,858 and now you, uh, you're gonna show up with a boyfriend? 322 00:14:17,891 --> 00:14:19,927 Turner: Oh, I'm-- Duela: Oh, he's not a-- 323 00:14:19,960 --> 00:14:22,329 I'm not. We're...roommates? 324 00:14:22,363 --> 00:14:25,399 Duela: Well, we're Gotham's most wanted fugitives, 325 00:14:25,432 --> 00:14:28,001 on the run, together. 326 00:14:28,035 --> 00:14:30,270 Mm-hmm. Jane: Because you killed Batman. 327 00:14:30,304 --> 00:14:33,140 Turner: Duela didn't kill Batman. She's never killed anybody. 328 00:14:33,173 --> 00:14:36,477 Well, only because the opportunity hasn't presented itself, but, 329 00:14:36,511 --> 00:14:38,813 technically speaking, yes, the whole Batman thing is 330 00:14:38,847 --> 00:14:40,347 a big, gross misunderstanding, so, uh, 331 00:14:40,381 --> 00:14:42,349 OK, that is actually why Turner's here. 332 00:14:42,383 --> 00:14:44,218 He just found out that Batman killed his parents 333 00:14:44,251 --> 00:14:46,621 back in the day, now he's looking for answers. 334 00:14:46,654 --> 00:14:48,422 Jane: From me? Duela: Uh-huh. 335 00:14:48,455 --> 00:14:50,592 What do I care about a guy who looks better in tights than I do? 336 00:14:50,625 --> 00:14:53,762 [Jane chuckles] Duela: Uh, the part where he killed my dad. 337 00:14:53,795 --> 00:14:55,162 [Jane scoffs] 338 00:14:55,195 --> 00:14:56,997 I'm gonna go get another round. 339 00:14:57,030 --> 00:14:58,265 [Jane chuckles] Duela: Turner, wait. 340 00:14:58,298 --> 00:14:59,567 It's fine. You guys catch up. 341 00:14:59,601 --> 00:15:00,968 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 342 00:15:01,001 --> 00:15:02,570 Come on. Let me do your lips. 343 00:15:02,604 --> 00:15:04,972 -OK. OK. -Come on. Ha ha ha! 344 00:15:05,005 --> 00:15:07,776 Stephanie: Daddy, what did you do? 345 00:15:07,809 --> 00:15:10,177 It's a setup, 346 00:15:10,210 --> 00:15:13,180 so that the GCPD can wipe the egg 347 00:15:13,213 --> 00:15:16,049 off their face about those missing kids! 348 00:15:16,083 --> 00:15:17,886 What, they told you about the deal? 349 00:15:17,918 --> 00:15:19,654 Gloatingly, 350 00:15:19,687 --> 00:15:21,790 although I am relieved 351 00:15:21,823 --> 00:15:23,924 I won't miss getting to roast Rick Pimento 352 00:15:23,957 --> 00:15:26,360 on the show tonight. 353 00:15:32,065 --> 00:15:34,636 I can't help you, Dad. 354 00:15:34,669 --> 00:15:37,237 What are you talking about? 355 00:15:38,439 --> 00:15:41,008 If I give up their location, my friends will die. 356 00:15:41,041 --> 00:15:44,612 Your mother will die if you don't. 357 00:15:46,413 --> 00:15:48,182 [Chain clatters] 358 00:15:48,215 --> 00:15:50,685 I cannot take care of her from prison. 359 00:15:50,718 --> 00:15:52,587 You're not taking care of her, Dad. 360 00:15:52,620 --> 00:15:55,222 You're keeping her drugged. Arthur: I am keeping her alive! 361 00:15:55,255 --> 00:15:57,424 I'm keeping her from pain, 362 00:15:57,458 --> 00:15:59,828 anger... 363 00:15:59,861 --> 00:16:02,963 depression. 364 00:16:02,996 --> 00:16:05,667 [Chain clatters] 365 00:16:05,700 --> 00:16:08,670 You're a teenage girl 366 00:16:08,703 --> 00:16:10,672 with a long, 367 00:16:10,705 --> 00:16:13,273 vibrant, and successful life 368 00:16:13,307 --> 00:16:15,042 ahead of her, 369 00:16:15,075 --> 00:16:16,911 who should not be dealing 370 00:16:16,945 --> 00:16:18,979 with this right now. 371 00:16:19,012 --> 00:16:20,981 So let me be there 372 00:16:21,014 --> 00:16:23,417 to help her, Stephanie. 373 00:16:23,450 --> 00:16:26,253 Let's help Mom now, 374 00:16:26,286 --> 00:16:29,490 before it gets any worse, OK? 375 00:16:32,560 --> 00:16:33,928 Duela: Yeah. 376 00:16:33,962 --> 00:16:35,395 What do you mean, you're broke? 377 00:16:35,429 --> 00:16:37,665 Well, I mean, I can't really go out 378 00:16:37,699 --> 00:16:40,935 and make a score while I'm dodging a manhunt to clear my name. 379 00:16:40,969 --> 00:16:42,537 You disappointed? 380 00:16:42,570 --> 00:16:44,071 Don't be silly. 381 00:16:44,104 --> 00:16:45,874 I've been itching to get back in the game, 382 00:16:45,907 --> 00:16:49,443 make a little money, get my baby girl the hell outta Gotham. 383 00:16:49,476 --> 00:16:51,378 Um... 384 00:16:51,411 --> 00:16:53,146 what would you say 385 00:16:53,180 --> 00:16:55,349 if I invited Turner? 386 00:16:55,382 --> 00:16:57,184 [Scoffs] 387 00:16:57,217 --> 00:17:00,120 I'd say you haven't listened to a word I said about men. 388 00:17:00,153 --> 00:17:03,023 Well, Mom, come on. He's not even 18. 389 00:17:04,191 --> 00:17:07,294 Well, if Turner makes you happy, 390 00:17:07,327 --> 00:17:09,898 that makes me happy. [Both chuckle] 391 00:17:09,931 --> 00:17:11,900 Here's your lipstick. 392 00:17:11,933 --> 00:17:14,268 -Thanks. -Yeah. 393 00:17:15,737 --> 00:17:18,105 Next round's on me. 394 00:17:21,275 --> 00:17:22,644 Hey... 395 00:17:22,677 --> 00:17:24,646 you look familiar. 396 00:17:24,679 --> 00:17:26,380 I owe you money or something? 397 00:17:26,413 --> 00:17:28,917 We worked a grift at Oswald's back in the day. 398 00:17:28,950 --> 00:17:30,919 You paid me double. 399 00:17:30,952 --> 00:17:33,086 Ah, Five-Finger Franny. 400 00:17:33,120 --> 00:17:35,857 Ha ha ha ha! Tell me, Franny, 401 00:17:35,890 --> 00:17:40,127 what's 5% of a $10 million reward? 402 00:17:40,160 --> 00:17:42,129 [Elevator bell dings] 403 00:17:43,932 --> 00:17:47,200 Juice of the bean for the Sarge. 404 00:17:51,104 --> 00:17:53,073 Attention, rookies! 405 00:17:53,106 --> 00:17:55,677 If you gotta be a rook, 406 00:17:55,710 --> 00:17:58,345 be a rook like Hines. 407 00:17:58,378 --> 00:18:00,080 That's all. 408 00:18:00,113 --> 00:18:02,082 [Chuckling] Cool. So, look, 409 00:18:02,115 --> 00:18:04,084 the, uh, police scanner over at Somerset 410 00:18:04,117 --> 00:18:05,987 kind of involuntarily put in its paperwork. 411 00:18:06,020 --> 00:18:09,156 You got one around here that we can borrow until the update arrives? 412 00:18:10,157 --> 00:18:12,125 Let's see. [Opens drawer] 413 00:18:12,159 --> 00:18:14,461 It's our last spare. [Shuts drawer] 414 00:18:14,494 --> 00:18:16,296 Careful with it. 415 00:18:16,330 --> 00:18:18,498 Of course. Thank you. 416 00:18:20,400 --> 00:18:22,369 Yo, Hines. 417 00:18:22,402 --> 00:18:23,638 Yeah? 418 00:18:23,671 --> 00:18:26,106 Bunch of the boys are catching the game 419 00:18:26,139 --> 00:18:28,710 at O'Malley's tonight. You in? 420 00:18:28,743 --> 00:18:31,111 [Chuckles] You know, I-- 421 00:18:31,144 --> 00:18:33,313 I wish I could, but I got plans. 422 00:18:33,347 --> 00:18:36,517 -Maybe next time. -For sure. 423 00:18:38,285 --> 00:18:40,555 Hey, uh, what's that about? 424 00:18:40,588 --> 00:18:42,690 "Quiz Bowl" host got pinched in a sting op. 425 00:18:42,724 --> 00:18:45,793 Commissioner's keeping a lid on it till his kid cuts a deal. 426 00:18:45,827 --> 00:18:48,462 A deal? Wh-what kind of deal? 427 00:18:50,632 --> 00:18:53,801 Heard she got a bead on Bruce Wayne's killers. 428 00:19:07,280 --> 00:19:09,017 Hey, look, I'm--I'm sorry I didn't tell you 429 00:19:09,050 --> 00:19:11,351 you were meeting my mom, OK? I didn't want to scare you. 430 00:19:11,385 --> 00:19:13,087 She stabbed a guy through the hand. 431 00:19:13,121 --> 00:19:15,056 -Oh, come on. -He wasn't even right-handed. 432 00:19:15,089 --> 00:19:16,456 You don't know that. 433 00:19:16,490 --> 00:19:18,325 Well, he might not have been right-handed. 434 00:19:18,358 --> 00:19:20,094 We both know she wasn't released on good behavior. 435 00:19:20,128 --> 00:19:22,362 [Sets hand on counter] Turner, I don't really care 436 00:19:22,396 --> 00:19:24,364 why she was released, frankly. 437 00:19:24,398 --> 00:19:26,567 For the first time in my entire life, I have a mom. 438 00:19:26,601 --> 00:19:28,970 She's a con artist who went to Arkham for delusions of grandeur. 439 00:19:29,003 --> 00:19:31,371 Who's to say she's not scamming her own daughter right now? 440 00:19:31,405 --> 00:19:33,508 No, don't stand there and tell me you haven't dreamt of a moment 441 00:19:33,541 --> 00:19:36,443 like this every single day since your parents died. 442 00:19:38,846 --> 00:19:41,181 You're right. You're right. 443 00:19:41,214 --> 00:19:42,817 I'm sorry. I get it. 444 00:19:42,850 --> 00:19:46,921 Say...say my mom could get us out of Gotham tonight... 445 00:19:48,288 --> 00:19:50,858 with no cops, no strings, 446 00:19:50,892 --> 00:19:52,860 no trace, nothing. 447 00:19:52,894 --> 00:19:54,929 Would you be down? 448 00:19:56,998 --> 00:19:58,966 What about everyone else? 449 00:19:59,000 --> 00:20:01,636 Oh, who cares about everyone else? 450 00:20:06,507 --> 00:20:08,609 Um... 451 00:20:12,980 --> 00:20:15,950 Know what? [Grabs purse] 452 00:20:15,983 --> 00:20:17,819 Forget it. [Scoffs] 453 00:20:17,852 --> 00:20:21,354 Yeah, you know, you're too pretty for a life on the run anyways. 454 00:20:21,388 --> 00:20:23,624 -[Scoffing] -Honestly, I think you'd just slow us down. 455 00:20:23,658 --> 00:20:25,626 I mean, look at you. You're already drunk. 456 00:20:25,660 --> 00:20:27,227 Actually, it's kind of pathetic. 457 00:20:27,260 --> 00:20:28,830 Um, so much for not offended. 458 00:20:28,863 --> 00:20:30,631 Good luck, Turner. 459 00:20:30,665 --> 00:20:32,100 I'll see you never. 460 00:20:32,133 --> 00:20:34,367 [Scoffs] 461 00:20:35,870 --> 00:20:38,573 [Footsteps approach] Turner? 462 00:20:38,606 --> 00:20:40,307 Harv. 463 00:20:40,340 --> 00:20:42,242 I have no idea what the hell you're doing here, 464 00:20:42,275 --> 00:20:45,713 but you're going home. Turner: Harvey, get off me! 465 00:20:48,281 --> 00:20:50,651 Turner, you have any idea how reckless you're being? 466 00:20:50,685 --> 00:20:54,055 No more reckless than trusting people who say they care about me! 467 00:20:54,088 --> 00:20:55,523 What's going on? Where's this coming from? 468 00:20:55,556 --> 00:20:56,991 Did you know Batman killed my parents? 469 00:20:57,024 --> 00:20:58,425 -What? -Huh? 470 00:20:58,458 --> 00:20:59,927 Did you help Bruce cover that up, too? 471 00:20:59,961 --> 00:21:01,428 Batman had a code. He didn't kill. 472 00:21:01,461 --> 00:21:03,296 -He killed The Joker. -[Scoffs] 473 00:21:03,330 --> 00:21:04,866 Where'd you hear that? The Joker's daughter? 474 00:21:04,899 --> 00:21:06,200 At least she and I have something in common. 475 00:21:06,234 --> 00:21:07,735 Come on, Turner. 476 00:21:07,769 --> 00:21:09,402 You knew your dad better than anyone. 477 00:21:09,436 --> 00:21:11,939 If you heard that Batman killed your parents, 478 00:21:11,973 --> 00:21:14,876 there's got to be a whole lot more to that story. 479 00:21:14,909 --> 00:21:16,878 Hey, Turner. 480 00:21:16,911 --> 00:21:18,579 Turner. 481 00:21:18,613 --> 00:21:20,548 Turner! 482 00:21:23,050 --> 00:21:24,619 Oh... 483 00:21:24,652 --> 00:21:26,254 [Thud] 484 00:21:36,597 --> 00:21:37,732 Mom. 485 00:21:37,765 --> 00:21:40,134 Hey, Mom. Heh! 486 00:21:40,168 --> 00:21:42,870 Uh, what the hell are you doing? 487 00:21:42,904 --> 00:21:45,873 It's your birthday present. 488 00:21:45,907 --> 00:21:47,975 Ta da! 489 00:21:48,009 --> 00:21:50,178 Harvey Dent in a straitjacket? 490 00:21:50,211 --> 00:21:53,181 The Riddler wasn't using it, so I figured 491 00:21:53,214 --> 00:21:55,315 sort of symbolic, seeing as Harvey made me 492 00:21:55,348 --> 00:21:57,185 wear one of these for 18 years. 493 00:21:57,218 --> 00:21:58,820 Slow down. What? 494 00:21:58,853 --> 00:22:00,988 Harvey Dent was the guy who cried looney tunes 495 00:22:01,022 --> 00:22:03,456 and locked you away? 496 00:22:03,490 --> 00:22:05,092 How did I not know this? 497 00:22:05,126 --> 00:22:07,327 Oh, well, Harvey's got a whole pile 498 00:22:07,360 --> 00:22:08,729 of dirty laundry. 499 00:22:08,763 --> 00:22:12,266 Luckily for us, I've got two hands, 500 00:22:12,300 --> 00:22:16,336 pins, and a clothesline for days. 501 00:22:17,505 --> 00:22:20,741 Crystal: You would even hesitate to help your dad 502 00:22:20,775 --> 00:22:23,376 says it all, you ungrateful little bitch! 503 00:22:23,410 --> 00:22:26,379 You have the perfect life! 504 00:22:26,413 --> 00:22:28,783 We have given you everything! 505 00:22:28,816 --> 00:22:32,520 The best school, the best shot at M.I.T., 506 00:22:32,553 --> 00:22:35,256 the best chance at actually having a success! 507 00:22:35,289 --> 00:22:38,826 My life is not perfect! 508 00:22:39,961 --> 00:22:42,129 My whole life is a lie, 509 00:22:42,163 --> 00:22:46,267 meticulously and painstakingly crafted by you and Dad. 510 00:22:46,300 --> 00:22:48,870 Everything I've ever done, ever said, 511 00:22:48,903 --> 00:22:50,671 ever worn, has all been 512 00:22:50,705 --> 00:22:53,841 to put on some twisted show! 513 00:22:53,875 --> 00:22:56,043 To what? 514 00:22:56,077 --> 00:22:59,180 To make people believe that we're the ideal family 515 00:22:59,213 --> 00:23:01,782 that they can only aspire to be? 516 00:23:04,417 --> 00:23:06,654 But I am done. 517 00:23:08,022 --> 00:23:10,791 I'm done acting. 518 00:23:10,825 --> 00:23:14,394 I'm done hiding who I really am. 519 00:23:14,427 --> 00:23:18,532 I'm done being manipulated by you both. 520 00:23:20,701 --> 00:23:23,804 Do you even love me, or was I just some overpriced investment? 521 00:23:23,838 --> 00:23:25,139 [Gasps] 522 00:23:25,172 --> 00:23:27,942 Harper: Do not touch her! 523 00:23:27,975 --> 00:23:29,409 What are you doing here? 524 00:23:29,442 --> 00:23:31,411 You are just like every other deadbeat, 525 00:23:31,444 --> 00:23:33,281 numbing their insecurities. 526 00:23:33,314 --> 00:23:35,415 You hate seeing her happy 527 00:23:35,448 --> 00:23:37,685 and successful because you are not. 528 00:23:37,718 --> 00:23:39,887 You hate that she is selfless 529 00:23:39,921 --> 00:23:42,957 and kind and everything you're not! 530 00:23:42,990 --> 00:23:48,162 So you project everything that you hate about yourself onto her. 531 00:23:48,195 --> 00:23:51,431 She does not deserve that... 532 00:23:52,600 --> 00:23:56,804 and you do not deserve her. 533 00:24:07,081 --> 00:24:09,050 Thank you. 534 00:24:09,083 --> 00:24:10,952 [Sobs] 535 00:24:10,985 --> 00:24:13,020 Cullen called. 536 00:24:14,789 --> 00:24:17,725 I thought you were gonna sell us out. 537 00:24:22,363 --> 00:24:24,165 I was wrong. 538 00:24:26,367 --> 00:24:28,602 [Cellphone vibrating] 539 00:24:31,772 --> 00:24:33,874 Did you find Turner and Duela? 540 00:24:33,908 --> 00:24:35,910 Cullen on phone: Yep, two units are en route to the Bowery 541 00:24:35,943 --> 00:24:38,779 for a possible Turner Hayes sighting at the Ace O' Clubs. 542 00:24:38,813 --> 00:24:41,782 We've gotta go. Turner's in trouble. 543 00:24:45,820 --> 00:24:46,988 Unh! 544 00:24:52,526 --> 00:24:54,562 [Exhales] You. 545 00:24:54,595 --> 00:24:56,697 [Chuckles] Oh, 18 years later 546 00:24:56,731 --> 00:24:59,499 and he still gives me the turn-on tingles. 547 00:24:59,533 --> 00:25:00,668 OK, ew. 548 00:25:00,701 --> 00:25:02,436 You have to go find Turner. 549 00:25:02,470 --> 00:25:04,638 He passed out at that bar. Jane: Oh, come on. 550 00:25:04,672 --> 00:25:06,907 Like you care about anyone but yourself. 551 00:25:06,941 --> 00:25:09,510 I mean, the only reason that you came to the club was because you got 552 00:25:09,543 --> 00:25:12,113 a threatening text from a voter, saying 553 00:25:12,146 --> 00:25:14,448 they'd uncovered some evidence about some crazy bitch 554 00:25:14,482 --> 00:25:17,184 named Jane Doe, and lookie how fast 555 00:25:17,218 --> 00:25:18,986 you came running. [Chuckles] 556 00:25:19,020 --> 00:25:21,789 Arkham doesn't respond well to escapees, you know. 557 00:25:21,822 --> 00:25:25,292 Oh, no, I didn't escape. Heh! 558 00:25:25,326 --> 00:25:27,695 I was released, 559 00:25:27,728 --> 00:25:29,797 thanks to your very kind 560 00:25:29,830 --> 00:25:33,000 and very convince-able political opponent, Lincoln March. 561 00:25:33,034 --> 00:25:36,203 Did you mention that you were my lunatic stalker? 562 00:25:36,237 --> 00:25:38,039 What, you stalked Harvey Dent? 563 00:25:38,072 --> 00:25:40,241 Jane: No. 564 00:25:40,274 --> 00:25:42,076 I fell for him, 565 00:25:42,109 --> 00:25:44,178 for the handsome, 566 00:25:44,211 --> 00:25:45,980 charming, 567 00:25:46,013 --> 00:25:49,350 hilariously crude Harvey Dent. 568 00:25:49,383 --> 00:25:51,352 Jane, you are delusional. 569 00:25:51,385 --> 00:25:52,720 We were never together. 570 00:25:52,753 --> 00:25:55,322 Oh, we had a love affair. 571 00:25:55,356 --> 00:25:57,558 And then one day, 572 00:25:57,591 --> 00:25:59,860 he stops taking my calls, 573 00:25:59,894 --> 00:26:01,862 and then he's denying knowing me to everyone 574 00:26:01,896 --> 00:26:04,098 in his office when I stop by. Harvey: When you stopped by? 575 00:26:04,131 --> 00:26:07,101 Jane, you gave my secretary a cow's heart. 576 00:26:07,134 --> 00:26:10,104 You were dangerously unhinged. Jane: No, and then, 577 00:26:10,137 --> 00:26:12,640 come nighttime, when no one else is around, 578 00:26:12,673 --> 00:26:15,876 and Harvey gets that insatiable itch... 579 00:26:15,910 --> 00:26:18,479 Duela: Still ew. Jane: guess who comes knocking 580 00:26:18,513 --> 00:26:20,081 at my door? 581 00:26:20,114 --> 00:26:21,982 Hmm? 582 00:26:22,016 --> 00:26:24,385 Not once... 583 00:26:24,418 --> 00:26:26,821 not twice... 584 00:26:26,854 --> 00:26:29,790 but dozens of times, 585 00:26:29,824 --> 00:26:32,760 telling me he cares about me, 586 00:26:32,793 --> 00:26:35,329 wanting love. [Sighs] 587 00:26:35,362 --> 00:26:38,866 It was like I was dealing with two completely different men... 588 00:26:40,367 --> 00:26:45,940 a two-faced liar, masquerading as a city savior. 589 00:26:45,973 --> 00:26:48,943 Duela: So you gaslit my mother into believing she was crazy... 590 00:26:48,976 --> 00:26:51,546 [Jane scoffs] Duela: and then you flexed 591 00:26:51,580 --> 00:26:53,548 your power to lock her behind bars 592 00:26:53,582 --> 00:26:55,950 for 18 years? 593 00:26:59,987 --> 00:27:01,956 I think I can explain all of this. 594 00:27:01,989 --> 00:27:03,958 Jane: Oh, no, I already did explain it 595 00:27:03,991 --> 00:27:06,293 to Lincoln March, who can now run 596 00:27:06,327 --> 00:27:08,295 behind the campaign slogan 597 00:27:08,329 --> 00:27:10,097 "Harvey Dent, 598 00:27:10,131 --> 00:27:12,500 The Most Dangerous Man in Gotham." 599 00:27:12,534 --> 00:27:15,504 But you always said my dad was 600 00:27:15,537 --> 00:27:17,638 The Most Dangerous Man in Gotham. 601 00:27:17,671 --> 00:27:19,640 And I meant it. 602 00:27:19,673 --> 00:27:22,376 Duela, meet your real father, 603 00:27:22,409 --> 00:27:24,678 Harvey Dent! 604 00:27:40,995 --> 00:27:42,296 No. 605 00:27:42,329 --> 00:27:43,697 Nope, I'm not seeing it. 606 00:27:43,731 --> 00:27:45,833 Yeah, I was two weeks into Arkham 607 00:27:45,866 --> 00:27:48,836 when I started to realize that the morning sickness wasn't 608 00:27:48,869 --> 00:27:51,438 from the cafeteria sludge. Heh! 609 00:27:51,472 --> 00:27:54,441 It was from you! 610 00:27:54,475 --> 00:27:56,810 And the only way I was gonna send my baby 611 00:27:56,844 --> 00:27:59,548 out into a world where I couldn't protect her 612 00:27:59,581 --> 00:28:03,417 was to ensure that she didn't need protecting. 613 00:28:03,450 --> 00:28:05,419 So you told everyone that 614 00:28:05,452 --> 00:28:07,556 Gotham's most prolific murderer 615 00:28:07,589 --> 00:28:10,090 was my dad? Jane: Yep. 616 00:28:10,124 --> 00:28:13,294 I still remember his laugh when I asked him. 617 00:28:13,327 --> 00:28:15,462 [Giggles] 618 00:28:15,496 --> 00:28:17,464 The Joker knew I wasn't his? 619 00:28:17,498 --> 00:28:19,733 Of course he did. 620 00:28:19,767 --> 00:28:21,969 But he liked you, 621 00:28:22,002 --> 00:28:23,971 and once he realized you could fend for yourself, 622 00:28:24,004 --> 00:28:27,241 he--he stopped paying attention. 623 00:28:31,912 --> 00:28:34,715 Is any of this true? 624 00:28:35,916 --> 00:28:39,186 Did you sleep with my mom and then lie about it? 625 00:28:40,555 --> 00:28:42,790 [Quietly] I don't know. 626 00:28:44,158 --> 00:28:45,292 No. 627 00:28:45,326 --> 00:28:47,294 No, you either did 628 00:28:47,328 --> 00:28:49,096 or you didn't. 629 00:28:49,129 --> 00:28:51,533 [Whispers] It's not impossible. 630 00:28:51,566 --> 00:28:54,268 "Not impossible"? 631 00:28:54,301 --> 00:28:58,739 My mother spent my entire life behind bars! 632 00:28:58,772 --> 00:29:00,874 I grew up alone, being told on the daily 633 00:29:00,908 --> 00:29:03,511 that my mother was some unfit sociopath! 634 00:29:03,545 --> 00:29:05,079 I'm sorry. I know this must be so-- 635 00:29:05,112 --> 00:29:07,348 No! No! No! You ruined my life! 636 00:29:07,381 --> 00:29:09,016 I didn't know about you! 637 00:29:09,049 --> 00:29:10,951 I didn't. 638 00:29:10,985 --> 00:29:13,555 That part, I swear. I... 639 00:29:13,588 --> 00:29:16,223 I didn't know, Duela. 640 00:29:31,673 --> 00:29:33,642 What is this? 641 00:29:33,675 --> 00:29:36,910 Opportunity presenting itself. 642 00:29:41,415 --> 00:29:44,051 [Dance music playing inside] 643 00:29:44,084 --> 00:29:46,320 [Bar patrons clamoring] 644 00:29:51,726 --> 00:29:54,094 Stephanie: We need to find Turner and Duela. 645 00:29:54,128 --> 00:29:56,397 Cullen over comms: The APB was only for Turner. 646 00:29:59,333 --> 00:30:01,235 Dispatcher, on radio: All units, all units. 647 00:30:01,268 --> 00:30:04,004 Suspect Turner Hayes has been spotted at Ace O' Clubs. 648 00:30:04,038 --> 00:30:06,006 We gotta get out of here now. 649 00:30:06,040 --> 00:30:08,075 OK. You run, they chase, 650 00:30:08,108 --> 00:30:10,444 so we hide in plain sight. 651 00:30:10,477 --> 00:30:12,514 How do we do that? 652 00:30:13,881 --> 00:30:16,116 We dance. 653 00:30:17,652 --> 00:30:21,422 Tove Styrke: ♪ Go ahead and feel what you feel ♪ 654 00:30:24,024 --> 00:30:25,560 ♪ I want you closer to me ♪ 655 00:30:25,593 --> 00:30:27,529 Officer: GCPD. Turner Hayes! 656 00:30:27,562 --> 00:30:29,296 ♪ Say my name ♪ 657 00:30:29,330 --> 00:30:32,499 ♪ Wear it out like a sweater that you love ♪ 658 00:30:32,534 --> 00:30:33,901 Harper? 659 00:30:33,934 --> 00:30:36,303 Hey, keep it down, OK? 660 00:30:36,337 --> 00:30:38,573 Secret-identity sitch going on over here. 661 00:30:38,606 --> 00:30:40,575 OK. Guess we need to get you one 662 00:30:40,608 --> 00:30:43,410 of those codenames like Robin. 663 00:30:45,212 --> 00:30:46,880 Or Bluebird. 664 00:30:46,914 --> 00:30:48,982 ♪ Wear it out like a sweater that you love ♪ 665 00:30:49,016 --> 00:30:50,984 ♪ 'Cause I can't get enough when you ♪ 666 00:30:51,018 --> 00:30:53,454 ♪ Say my name ♪ 667 00:30:54,823 --> 00:30:56,791 Don't, OK? 668 00:30:56,825 --> 00:30:58,793 Just keep your eyes on me. 669 00:30:58,827 --> 00:31:00,194 You don't even know the cops are here 670 00:31:00,227 --> 00:31:02,831 'cause you're too busy looking at me. 671 00:31:02,863 --> 00:31:06,166 ♪ Don't need no list of where you've been, no information ♪ 672 00:31:06,200 --> 00:31:08,869 ♪ You got me running out, out of patience ♪ 673 00:31:08,902 --> 00:31:11,004 ♪ So up, up, up, up, up ♪ 674 00:31:11,038 --> 00:31:14,542 ♪ Got me up, up, up, up, up ♪ 675 00:31:14,576 --> 00:31:17,545 ♪ I like the interaction, you got my attention ♪ 676 00:31:17,579 --> 00:31:21,014 ♪ I'm not in love, but I'm loving the situation ♪ 677 00:31:21,048 --> 00:31:23,016 ♪ Up, up, up, up ♪ 678 00:31:23,050 --> 00:31:26,353 ♪ If you down, don't dare to stop ♪ 679 00:31:28,055 --> 00:31:30,357 ♪ Go ahead and feel what you feel ♪ 680 00:31:30,391 --> 00:31:31,892 Dispatcher: Perimeter with roadblocks 681 00:31:31,925 --> 00:31:33,327 south side of the Ace O' clubs. 682 00:31:35,162 --> 00:31:37,164 Dispatcher, got eyes on Hayes. 683 00:31:37,197 --> 00:31:39,166 Cullen over comms: Did you hear that? 684 00:31:39,199 --> 00:31:42,771 He's out cold in a storage room, but I got a pulse. 685 00:31:42,804 --> 00:31:45,239 Possible O.D. 686 00:31:45,272 --> 00:31:47,241 Cullen over comms: We're running out of time. 687 00:31:47,274 --> 00:31:49,243 Tove Styrke: ♪ Like a drink you should've skipped ♪ 688 00:31:49,276 --> 00:31:51,145 ♪ You're the one I want to get when you say my name ♪ 689 00:31:51,178 --> 00:31:54,381 ♪ Let it roll, let it roll off your tongue ♪ 690 00:31:54,415 --> 00:31:56,383 ♪ Let me know, let me know what you want ♪ 691 00:31:56,417 --> 00:31:59,186 I couldn't help but feel the Freek in your pants. Hand her over. 692 00:31:59,219 --> 00:32:02,456 Cullen over comms: Uh--[stammers]--say again? 693 00:32:04,224 --> 00:32:07,194 I'm guessing this place never disabled their SSID broadcasting, 694 00:32:07,227 --> 00:32:10,230 so if I boost my phone signal with Freek, 695 00:32:10,264 --> 00:32:12,901 I can bypass their firewall, get their gateway address, 696 00:32:12,933 --> 00:32:16,069 and run an arpspoof command to forward their security cameras' IP addresses 697 00:32:16,103 --> 00:32:18,540 directly to m... 698 00:32:18,573 --> 00:32:20,340 I know, I know. 699 00:32:20,374 --> 00:32:22,342 My brain just moves too fast sometimes, but I just-- 700 00:32:22,376 --> 00:32:24,846 I can't explain it all. Harper: You don't have to. 701 00:32:24,879 --> 00:32:27,281 OK. You're just... 702 00:32:27,314 --> 00:32:28,716 you. 703 00:32:30,852 --> 00:32:32,821 And you're just you. 704 00:32:32,854 --> 00:32:35,422 Tove Styrke: ♪ ...should've skipped ♪ 705 00:32:35,456 --> 00:32:37,224 [Two beeps] 706 00:32:37,257 --> 00:32:40,494 OK, got into their cameras. 707 00:32:40,528 --> 00:32:43,698 Cycle back to where the cops arrived. 708 00:32:45,065 --> 00:32:48,670 Oh--[sighs]-- magic number 614. 709 00:32:48,703 --> 00:32:51,305 Ready to spoil the party? 710 00:32:51,338 --> 00:32:53,106 [Siren stops] 711 00:32:53,140 --> 00:32:55,710 [Harper sighs] All right, folks. 712 00:32:55,743 --> 00:32:57,512 Consider this last call. 713 00:32:57,545 --> 00:32:59,914 [Dance music playing] 714 00:32:59,948 --> 00:33:03,350 Excuse me, officer. I think I saw those fugitives from the news. 715 00:33:03,383 --> 00:33:04,985 Show me. 716 00:33:09,356 --> 00:33:10,257 Where? 717 00:33:10,290 --> 00:33:12,459 [Stun gun buzzes] Oh! 718 00:33:12,493 --> 00:33:14,662 Yep. Right there. 719 00:33:25,607 --> 00:33:26,941 Officer: Let's go. 720 00:33:26,975 --> 00:33:29,744 [Car engine starts] 721 00:33:29,777 --> 00:33:31,311 Kid's fine. Just drunk. Heh! 722 00:33:31,345 --> 00:33:33,080 [Slow and distorted] Bringing him in. 723 00:33:33,113 --> 00:33:34,949 Dispatcher: Copy that. I'll notify Central. 724 00:33:34,983 --> 00:33:36,818 Battery's dead on this one. 725 00:33:36,851 --> 00:33:39,687 Cruiser's D.O.A. in the alley on the south side. Anyone copy? 726 00:33:39,721 --> 00:33:42,089 [Siren blares] 727 00:33:45,025 --> 00:33:48,061 [Tires squeal] 728 00:33:48,095 --> 00:33:50,264 Man on radio: Be advised. 5228 just handed 729 00:33:50,297 --> 00:33:52,165 Turner Hayes off to Car 614. 730 00:33:52,199 --> 00:33:54,334 ETA 15 minutes to Central. 731 00:33:54,368 --> 00:33:57,972 Dispatcher: Copy, 5228. Central Booking will press intake. 732 00:33:58,006 --> 00:34:00,374 Contact Commissioner Soto to advise. 733 00:34:00,407 --> 00:34:02,577 Any word on the other fugitives? [Turner panting] 734 00:34:02,610 --> 00:34:04,712 Listen. Listen to me. 735 00:34:04,746 --> 00:34:06,714 You take me in, I'm dead. 736 00:34:08,816 --> 00:34:10,183 Then you're lucky it's me 737 00:34:10,217 --> 00:34:12,052 and not some Court executioner. 738 00:34:12,085 --> 00:34:15,590 -Cullen? -That's Officer Hines to you. 739 00:34:15,623 --> 00:34:17,992 [Exhales sharply] Cullen! 740 00:34:18,026 --> 00:34:19,994 Oh! Ha ha! 741 00:34:20,028 --> 00:34:22,129 Oh! [Sighs] 742 00:34:22,162 --> 00:34:25,132 Harvey: OK, I think--I think I know what happened here. 743 00:34:25,165 --> 00:34:27,401 And please, please, I-- it's gonna sound insane, 744 00:34:27,434 --> 00:34:30,672 but please hear me out. Please? 745 00:34:32,040 --> 00:34:34,008 30 seconds. 746 00:34:34,042 --> 00:34:35,543 Harvey: OK. Duela: 29. 747 00:34:35,577 --> 00:34:37,411 OK, I used to suffer from a psychological disorder 748 00:34:37,444 --> 00:34:40,748 where there were-- there were two of me. 749 00:34:40,782 --> 00:34:43,551 One was the Harvey that you see 750 00:34:43,585 --> 00:34:46,521 sitting before you, begging for his life, 751 00:34:46,554 --> 00:34:50,090 and the other was a rogue, reckless version, 752 00:34:50,123 --> 00:34:54,094 who, at the time, I didn't know how to control. 753 00:34:54,127 --> 00:34:56,496 That's who hurt you. 754 00:34:56,531 --> 00:34:59,834 Duela: Friendly advice-- um, try and use your 30 seconds 755 00:34:59,867 --> 00:35:03,303 to come across slightly less psychotic than The Joker. 756 00:35:03,337 --> 00:35:05,907 That's what I'm saying, OK? 757 00:35:05,940 --> 00:35:09,109 You're in control now, Duela. 758 00:35:09,142 --> 00:35:13,380 You spent your entire life believing that you were The Joker's daughter. 759 00:35:13,413 --> 00:35:16,985 Of course you're gonna live up to that name. 760 00:35:17,018 --> 00:35:19,854 You don't have to do that anymore. 761 00:35:19,887 --> 00:35:21,856 You don't... 762 00:35:21,889 --> 00:35:23,290 'cause that's not your name. 763 00:35:23,323 --> 00:35:24,726 Pull the trigger, Due! 764 00:35:24,759 --> 00:35:27,127 You are in control, Duela. 765 00:35:27,160 --> 00:35:29,864 We spent 18 years apart because of him! 766 00:35:29,897 --> 00:35:31,065 This is your clean slate. 767 00:35:31,099 --> 00:35:33,034 So make him pay for what he did to us! 768 00:35:33,067 --> 00:35:34,636 Be the woman that I know you want to be. 769 00:35:34,669 --> 00:35:36,871 Jane: Be your mother's daughter, Duela! 770 00:35:36,904 --> 00:35:39,139 [Gunshot echoes] 771 00:35:53,054 --> 00:35:55,023 [Thunder, rainfall outside] 772 00:35:55,056 --> 00:35:57,692 So, um, if you wouldn't mind 773 00:35:57,725 --> 00:36:00,160 not pulling a runner so I can actually eat dinner, that'd be great. 774 00:36:00,193 --> 00:36:01,829 Didn't ask you to save me. 775 00:36:01,863 --> 00:36:03,965 You don't have to ask, Turner! 776 00:36:03,998 --> 00:36:05,967 That's the point! 777 00:36:06,000 --> 00:36:07,969 Look, you--you want to push me away? 778 00:36:08,002 --> 00:36:09,637 You want to sleep with Duela and make all 779 00:36:09,671 --> 00:36:12,507 these idiotic choices and straight-up lie to my face? 780 00:36:12,540 --> 00:36:13,908 Fine. 781 00:36:13,941 --> 00:36:16,309 I'm not abandoning you. 782 00:36:17,477 --> 00:36:20,447 And one day, when this all gets me killed, maybe then, 783 00:36:20,480 --> 00:36:24,418 maybe then you'll realize how much you actually matter to me. 784 00:36:27,822 --> 00:36:29,456 No-- 785 00:36:44,237 --> 00:36:47,608 Um, feel free to take the couch. 786 00:36:47,642 --> 00:36:49,744 Turner thinks Duela ran off with her mom. 787 00:36:49,777 --> 00:36:51,746 She just got released out of Arkham. 788 00:36:51,779 --> 00:36:53,413 -Damn. -Yeah. 789 00:36:53,447 --> 00:36:56,117 Sounds like I'm not the only one that had a crazy day. 790 00:36:56,150 --> 00:36:58,418 Guess I can't blame her, though. 791 00:36:58,452 --> 00:37:01,022 Took my dad asking me to put my friends' lives in jeopardy 792 00:37:01,055 --> 00:37:03,024 for me to realize that... 793 00:37:03,057 --> 00:37:06,027 I wasn't their daughter. 794 00:37:06,060 --> 00:37:08,029 I was... 795 00:37:08,062 --> 00:37:10,531 their puppet. 796 00:37:10,565 --> 00:37:12,432 [Sighs] 797 00:37:12,466 --> 00:37:14,501 Of course, I'd even hook up with the guy 798 00:37:14,535 --> 00:37:17,304 that had the perfect last name in their eyes... 799 00:37:18,472 --> 00:37:22,110 even though he never made me feel... 800 00:37:22,143 --> 00:37:24,779 What? 801 00:37:27,615 --> 00:37:29,984 Anything at all. 802 00:37:30,017 --> 00:37:32,252 [Sighs] Now that my strings are cut, 803 00:37:32,285 --> 00:37:34,254 I don't even know 804 00:37:34,287 --> 00:37:37,257 who I am or... 805 00:37:37,290 --> 00:37:40,094 what I like... 806 00:37:40,128 --> 00:37:42,964 what I want. 807 00:37:44,966 --> 00:37:47,334 But you do... 808 00:37:47,367 --> 00:37:50,270 in your gut. 809 00:37:51,438 --> 00:37:55,275 For once in your life, don't think before you answer. 810 00:37:56,376 --> 00:37:59,814 What does Stephanie Brown want? 811 00:37:59,847 --> 00:38:05,019 Phoebe Bridgers: ♪ Something when I see you now ♪ 812 00:38:05,052 --> 00:38:08,089 ♪ I feel something ♪ 813 00:38:08,122 --> 00:38:11,092 ♪ When I see you ♪ 814 00:38:11,125 --> 00:38:17,231 ♪ I used to light you up ♪ 815 00:38:17,265 --> 00:38:21,301 ♪ And now I can't even get you ♪ 816 00:38:21,334 --> 00:38:22,637 ♪ To play the drums ♪ 817 00:38:22,670 --> 00:38:24,105 [Sighs] 818 00:38:24,138 --> 00:38:25,640 So that's what it feels like. 819 00:38:25,673 --> 00:38:32,647 ♪ 'Cause I don't know what I want ♪ 820 00:38:41,222 --> 00:38:43,456 [Thunder] 821 00:38:47,962 --> 00:38:50,932 ♪ But I feel something ♪ 822 00:38:50,965 --> 00:38:53,935 ♪ When I see you now ♪ 823 00:38:53,968 --> 00:38:55,870 Ahh! 824 00:38:55,903 --> 00:38:57,872 Franny said we could hole up here for a bit 825 00:38:57,905 --> 00:39:00,074 till I tie up a few loose ends, then we'll 826 00:39:00,107 --> 00:39:02,276 put this hellhole in our rearview. [Giggles] 827 00:39:02,310 --> 00:39:04,812 "Queen of coffee" or "I love my kitty"? 828 00:39:04,846 --> 00:39:07,982 Oh, whatever. 829 00:39:08,015 --> 00:39:09,851 [Mugs clink together] 830 00:39:09,884 --> 00:39:12,620 Listen...I know it probably feels 831 00:39:12,653 --> 00:39:16,123 like the whole earth underneath your feet went kaput... 832 00:39:16,157 --> 00:39:20,294 [Sets down bottle] but Harvey Dent was evil, right? 833 00:39:20,328 --> 00:39:21,996 He kept us away from each other 834 00:39:22,029 --> 00:39:23,698 for 18 years. 835 00:39:23,731 --> 00:39:26,033 He took your childhood. 836 00:39:26,067 --> 00:39:28,636 He took my motherhood! 837 00:39:28,669 --> 00:39:31,172 And you... 838 00:39:31,205 --> 00:39:32,573 mm! 839 00:39:32,607 --> 00:39:34,709 Oh! [Duela chuckles] 840 00:39:34,742 --> 00:39:36,911 You showed me you are exactly who I 841 00:39:36,944 --> 00:39:38,946 raised you to be. 842 00:39:38,980 --> 00:39:42,183 I am so unbelievably proud of you, baby girl. 843 00:39:42,216 --> 00:39:45,186 [Thunder] 844 00:39:45,219 --> 00:39:47,188 To my daughter, 845 00:39:47,221 --> 00:39:49,422 my hero, 846 00:39:49,456 --> 00:39:52,459 the most dangerous girl in Gotham. 847 00:39:54,494 --> 00:39:56,463 [Distant, indistinct chatter] 848 00:39:56,496 --> 00:39:58,733 [Heart monitor beeping] 849 00:40:05,506 --> 00:40:07,474 Woman: Welcome back, sir. [Harvey exhales sharply] 850 00:40:07,508 --> 00:40:09,310 You're at Gotham Gen. 851 00:40:09,343 --> 00:40:10,845 Couple utility workers found you 852 00:40:10,878 --> 00:40:13,413 on the old red line. Harvey: I should be dead. 853 00:40:13,446 --> 00:40:15,683 Yeah, not if fate had a say. 854 00:40:18,519 --> 00:40:20,821 EMTs found it in your pocket. 855 00:40:20,855 --> 00:40:24,424 You gotta be kidding me. The coin saved me? 856 00:40:24,457 --> 00:40:27,128 I don't think that's a good thing, sir. 857 00:40:27,161 --> 00:40:30,965 Something tells me you're gonna wish you were dead. 858 00:40:30,998 --> 00:40:32,967 It looks like one of the fugitives suspected 859 00:40:33,000 --> 00:40:35,770 in the high-profile murder of Bruce Wayne 860 00:40:35,803 --> 00:40:37,138 has a new name-- 861 00:40:37,171 --> 00:40:38,706 Duela Dent. 862 00:40:38,739 --> 00:40:41,474 Harvey Dent allegedly sired the young woman 863 00:40:41,509 --> 00:40:43,878 with Arkham inmate Jane Doe, 864 00:40:43,911 --> 00:40:45,880 who claims she was locked away in order 865 00:40:45,913 --> 00:40:48,349 to cover up Harvey's illicit affair. 866 00:40:48,382 --> 00:40:51,319 This will no doubt impact the polls. 867 00:40:51,352 --> 00:40:53,321 Rebecca: How's it healing? 868 00:40:53,354 --> 00:40:55,323 The wound will heal, 869 00:40:55,356 --> 00:40:57,858 but the idea of my wife secretly tasking 870 00:40:57,892 --> 00:41:00,460 her Talon to run me through with his sword 871 00:41:00,493 --> 00:41:02,462 will take a little more time. 872 00:41:02,495 --> 00:41:04,298 I had to distance you from The Court. 873 00:41:04,332 --> 00:41:06,767 Mm-hmm. 874 00:41:06,801 --> 00:41:09,370 But if I'd known you'd just leave out 875 00:41:09,403 --> 00:41:11,672 your trophies for your son to find, 876 00:41:11,706 --> 00:41:14,942 I'd have told the Talon to aim a little higher. 877 00:41:14,976 --> 00:41:17,078 [Thunder] 878 00:41:20,748 --> 00:41:22,550 Harvey on voicemail: Hey, Rebecca, it's me. 879 00:41:22,583 --> 00:41:25,386 Can you please call me back so I know you're OK? 880 00:41:25,419 --> 00:41:28,189 I know about Lincoln and The Court, 881 00:41:28,222 --> 00:41:31,125 and I promise you, I'm gonna do everything in my power 882 00:41:31,158 --> 00:41:33,527 to stop your husband. 883 00:41:33,561 --> 00:41:35,997 I won't let anything happen to you. 884 00:41:36,030 --> 00:41:38,366 [Thunder] 885 00:41:38,399 --> 00:41:40,968 I won't let anything happen to you. 886 00:41:42,403 --> 00:41:44,605 I won't let anything happen to you. 887 00:42:13,634 --> 00:42:15,770 Man: Greg, move your head! 63430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.