Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,833 --> 00:00:19,166
THIS IS A WORK OF FICTION.
4
00:00:19,291 --> 00:00:21,375
ALL CHARACTERS, NAMES, PLACES AND EVENTS
5
00:00:21,500 --> 00:00:22,625
IN THIS FILM ARE PURELY FICTITIOUS.
6
00:00:22,750 --> 00:00:25,000
ANY SIMILARITY TO ACTUAL CHARACTERS,
NAMES, PLACES AND EVENTS
7
00:00:25,125 --> 00:00:27,375
IS PURELY COINCIDENTAL.
8
00:00:35,541 --> 00:00:39,708
{\an8}5000 B.C.
9
00:03:09,416 --> 00:03:11,625
MOUNT PADANG SITE DISCOVERY
PROBABLY OLDER THAN THE PYRAMID OF EGYPT
10
00:03:15,833 --> 00:03:17,041
MOUNT PADANG
11
00:03:20,291 --> 00:03:22,250
INSCRIPTION FOUND
WITH ANCIENT CARVINGS AND SYMBOLS
12
00:03:31,875 --> 00:03:33,708
CONFIDENTIAL - MOUNT PADANG PYRAMID SITE
CODE KHA-3328_ Q
13
00:03:34,416 --> 00:03:37,000
TIGER PAWS IN MOUNT PADANG SITE
14
00:03:41,375 --> 00:03:44,791
{\an8}TRUMPET SOUND HEARD
IN SEVERAL CITIES IN INDONESIA
15
00:03:45,958 --> 00:03:48,541
FIREGATE
16
00:03:49,041 --> 00:03:50,458
DJIN - A HUMAN OR ANIMAL-LIKE
SUPERNATURAL CREATURE.
17
00:03:51,000 --> 00:03:53,166
LEGEND OF THREE MEN
SENT TO CLOSE THE FIREGATE
18
00:04:03,500 --> 00:04:07,125
A GIANT APPEARS IN...
A MYSTERIOUS CREATURE SEEN ON...
19
00:04:31,541 --> 00:04:38,000
FIREGATE
20
00:04:48,083 --> 00:04:50,125
FACULTY OF CULTURAL SCIENCES
21
00:04:50,208 --> 00:04:54,125
These are the three things
that man pursues...
22
00:04:54,958 --> 00:04:59,833
from ancient times to the present day.
23
00:05:00,416 --> 00:05:02,125
Wealth...
24
00:05:02,708 --> 00:05:04,166
power...
25
00:05:04,791 --> 00:05:06,500
and knowledge.
26
00:05:08,166 --> 00:05:09,625
Nothing else matters.
27
00:05:11,750 --> 00:05:14,416
One would consider...
28
00:05:15,458 --> 00:05:21,500
seeking wealth to be less noble
than seeking knowledge.
29
00:05:22,333 --> 00:05:28,666
Or that even fighting for glory
is deemed more honorable,
30
00:05:31,166 --> 00:05:33,791
when, in fact, they are actually
one and the same.
31
00:05:34,583 --> 00:05:39,333
If man could resist pursuing
each of these three things,
32
00:05:40,208 --> 00:05:43,958
the world would be a better place.
33
00:06:06,000 --> 00:06:09,208
Sir, might I ask you a few questions?
34
00:06:09,333 --> 00:06:11,541
- Go right ahead.
- May I ask your name?
35
00:06:11,666 --> 00:06:14,208
- Choki, sir.
- Okay, then, Mr. Choki.
36
00:06:14,333 --> 00:06:17,208
- Do you believe in the supernatural?
- Definitely.
37
00:06:18,166 --> 00:06:19,458
Go away!
38
00:06:21,000 --> 00:06:22,541
What demon scares you the most?
39
00:06:22,666 --> 00:06:24,541
The giant goblin and the banshee.
40
00:06:27,416 --> 00:06:28,833
Fellow citizens...
41
00:06:29,333 --> 00:06:32,291
this city park has been cleansed of evil.
42
00:06:32,416 --> 00:06:34,708
It is now a safe place.
43
00:06:52,708 --> 00:06:55,375
Hey, look. It's Mr. Guntur Samudra.
44
00:06:55,500 --> 00:06:58,083
He's that guy
from that hit reality TV show.
45
00:06:58,208 --> 00:06:59,708
- That's him?
- Yes.
46
00:07:08,833 --> 00:07:10,625
Mr. Guntur Samudra.
47
00:07:12,333 --> 00:07:15,916
I'm Tomo from Occult magazine.
48
00:07:16,708 --> 00:07:18,625
Yes, I've heard of you.
49
00:07:19,333 --> 00:07:22,083
And you're here because...
50
00:07:23,333 --> 00:07:26,458
I'm scouting locations for my TV show.
51
00:07:27,500 --> 00:07:30,833
Well, we've actually just finished
with the cleansing ritual here.
52
00:07:32,166 --> 00:07:33,958
Nothing else needs doing.
53
00:07:34,083 --> 00:07:36,750
There's no point in you being here.
54
00:07:36,875 --> 00:07:37,708
Excellent!
55
00:07:38,666 --> 00:07:42,708
Leave some spirits
for me next time, all right?
56
00:07:43,583 --> 00:07:47,625
All right, I have to go.
See you all in TV land tonight.
57
00:07:59,291 --> 00:08:03,041
Give me more. You can make easy money
58
00:08:03,166 --> 00:08:05,791
from your shaman practice, right?
59
00:08:06,541 --> 00:08:10,000
I gave you this gig!
60
00:08:27,416 --> 00:08:28,875
{\an8}OCCULT MAGAZINE
61
00:08:51,291 --> 00:08:53,416
THE MYSTERY OF THE RUWATAN RITUAL
62
00:08:56,791 --> 00:08:59,000
{\an8}It's been several years nowthat our country's researchers
63
00:08:59,125 --> 00:09:00,708
{\an8}have studied the Mount Padang Site.
64
00:09:02,083 --> 00:09:06,458
Now is the time to put all our resources
65
00:09:06,541 --> 00:09:08,791
into this excavation.
66
00:09:08,958 --> 00:09:11,291
The pyramid of Mount Padang will be
67
00:09:11,416 --> 00:09:14,833
a symbol of Indonesian cultureon the international stage.
68
00:09:14,958 --> 00:09:17,958
{\an8}That's why, for the time being,
69
00:09:18,125 --> 00:09:21,375
{\an8}we've decided to close this site...
70
00:09:22,125 --> 00:09:24,208
{\an8}to all foreign parties.
71
00:09:24,416 --> 00:09:26,875
That was a pretty shocking statementfrom our president
72
00:09:27,083 --> 00:09:28,458
at this morning's press conference.
73
00:09:28,583 --> 00:09:30,250
{\an8}His statement has generated
74
00:09:30,375 --> 00:09:33,208
{\an8}a massive uproarfrom leaders all over the world.
75
00:09:33,958 --> 00:09:36,166
The excavationof the Mount Padang historical site
76
00:09:36,291 --> 00:09:37,583
is still a controversial issue.
77
00:09:37,708 --> 00:09:39,458
{\an8}There are pros and cons
78
00:09:39,583 --> 00:09:42,625
{\an8}to the Indonesian government's high budget
79
00:09:42,750 --> 00:09:44,375
{\an8}for this excavation.
80
00:09:45,458 --> 00:09:49,291
With us in the studio
is Dr. Arni Kumalasari,
81
00:09:49,416 --> 00:09:53,041
a representative from the archeology team
appointed by the president himself.
82
00:09:53,166 --> 00:09:55,125
- Good day, Doctor.
- Good day.
83
00:09:55,250 --> 00:09:57,291
I'm sorry to hear that
the head of the archeology team,
84
00:09:57,416 --> 00:09:59,333
Professor Theo, couldn't be with us today.
85
00:09:59,916 --> 00:10:01,416
So, first off, can you explain to us
86
00:10:01,541 --> 00:10:03,333
why this site is so important?
87
00:10:03,458 --> 00:10:07,041
The total area of this site
is 25 hectares.
88
00:10:07,583 --> 00:10:10,125
That's ten times larger than Borobudur.
89
00:10:10,666 --> 00:10:13,541
The pyramid found at Mount Padang
90
00:10:13,666 --> 00:10:15,833
is arguably the oldest known pyramid
in the world today.
91
00:10:16,250 --> 00:10:19,416
This could change
the whole history of mankind.
92
00:10:19,541 --> 00:10:23,416
And what is your take
on the many foreign officials
93
00:10:23,541 --> 00:10:27,708
questioning the ability of
Indonesia's archeology team
94
00:10:27,833 --> 00:10:30,875
to excavate this massive historical site?
95
00:10:31,000 --> 00:10:33,041
Look, we don't aim to please everyone.
96
00:10:34,208 --> 00:10:37,333
Our excavation teams are only responsible
97
00:10:37,458 --> 00:10:39,958
to our government
and the people of Indonesia.
98
00:10:40,083 --> 00:10:42,291
Protests from other nations...
99
00:10:42,958 --> 00:10:45,000
{\an8}are not really our concern.
100
00:10:45,416 --> 00:10:47,708
We could blow this up into a major story.
101
00:10:48,583 --> 00:10:50,916
If you can come up with a big angle
for the story,
102
00:10:51,541 --> 00:10:54,000
I could find some sponsors and turn this
into a special edition of our magazine.
103
00:10:54,125 --> 00:10:56,458
All right. It's a deal.
My usual 50-50 fee, right?
104
00:10:56,583 --> 00:10:58,083
Done.
105
00:11:14,125 --> 00:11:15,583
Yes.
106
00:11:16,666 --> 00:11:19,083
Happy birthday, sweetie.
107
00:11:19,458 --> 00:11:22,250
- Thank you, Daddy.
- You're welcome, sweetie.
108
00:11:26,375 --> 00:11:28,083
What's this?
109
00:11:29,458 --> 00:11:31,875
- I wonder what this is?
- Daddy, what is it?
110
00:11:35,958 --> 00:11:42,250
With this, you can reach me wherever I am.
111
00:11:45,000 --> 00:11:47,166
Here, let me show you.
112
00:11:50,833 --> 00:11:53,250
Good girl.
113
00:12:54,416 --> 00:12:55,333
It's time for me to go.
114
00:12:56,458 --> 00:12:57,375
Here.
115
00:12:59,291 --> 00:13:03,375
DISTRICT COURT OF SOUTH JAKARTA
TO: MRS. VERONIKA
116
00:13:10,833 --> 00:13:12,041
LETTER OF CUSTODY
117
00:13:12,166 --> 00:13:13,541
It's final.
118
00:13:13,666 --> 00:13:16,125
You're only allowed
to visit Lila once a year.
119
00:13:16,250 --> 00:13:17,625
This is unacceptable.
120
00:13:18,916 --> 00:13:21,916
You can't forbid me
from seeing my own daughter.
121
00:13:23,583 --> 00:13:26,541
If you don't agree,
file an appeal with the court.
122
00:13:26,958 --> 00:13:28,916
What's wrong with you?
123
00:13:30,291 --> 00:13:32,625
Why do you hate me so much?
124
00:13:33,250 --> 00:13:35,666
I'm doing this for her own good.
125
00:13:36,666 --> 00:13:40,041
- You're a bad influence on our daughter.
- "Bad influence"?
126
00:13:40,166 --> 00:13:43,541
Yes. Look at you. You work at a tabloid
127
00:13:43,666 --> 00:13:46,166
that prints manipulative news
and cons people into believing rubbish.
128
00:13:46,625 --> 00:13:48,333
Don't you think that's
a bad influence on Lila?
129
00:13:48,791 --> 00:13:50,500
I work to provide for my family.
130
00:13:51,416 --> 00:13:53,125
Isn't that what you asked of me
all these years?
131
00:13:54,416 --> 00:13:57,125
You do want me to provide for Lila, right?
132
00:13:57,958 --> 00:14:00,708
The best thing for Lila right now
133
00:14:00,833 --> 00:14:03,625
is to have a father
she can be proud of, Tomo.
134
00:14:04,125 --> 00:14:05,625
Unlike you.
135
00:14:06,541 --> 00:14:08,166
Idealism won't put food on the table.
136
00:14:08,291 --> 00:14:09,583
I don't get you.
137
00:14:10,333 --> 00:14:12,625
You used to be a man of principles.
138
00:14:13,000 --> 00:14:14,958
What changed you?
139
00:14:16,833 --> 00:14:18,333
Principles?
140
00:14:19,666 --> 00:14:21,166
Vero...
141
00:14:21,291 --> 00:14:23,625
You left when I was struggling
to make ends meet,
142
00:14:24,000 --> 00:14:26,166
so don't you dare talk to me
about principles!
143
00:14:26,750 --> 00:14:29,458
You think I left because you were broke?
144
00:14:29,583 --> 00:14:31,083
Don't raise your voice.
145
00:14:31,541 --> 00:14:33,708
Lila is sleeping next door.
146
00:14:36,083 --> 00:14:38,500
I'm going to file an appeal.
147
00:14:47,791 --> 00:14:49,750
I, Guntur Samudra,
148
00:14:50,500 --> 00:14:52,833
{\an8}son of the soul of the universe,
149
00:14:52,958 --> 00:14:56,625
{\an8}will exorcise all of the evil spiritsstraight to the hereafter.
150
00:14:58,750 --> 00:15:00,375
{\an8}We meet again.
151
00:15:00,500 --> 00:15:04,000
{\an8}Tonight, I'm going to take youto a different reality.
152
00:15:04,125 --> 00:15:06,708
{\an8}Where the hidden
153
00:15:06,833 --> 00:15:08,375
{\an8}comes to light.
154
00:15:09,166 --> 00:15:10,125
{\an8}Tonight on...
155
00:15:10,250 --> 00:15:12,666
{\an8}THE MYSTICAL WORLD!
156
00:15:21,375 --> 00:15:25,666
A CONFLICT IN
INDONESIA'S JUSTICE ENFORCEMENT
157
00:15:25,791 --> 00:15:29,833
{\an8}CORRUPTION IN PUBLIC PROJECTS EXPOSED
158
00:15:29,958 --> 00:15:32,583
{\an8}BEST INVESTIGATIVE JOURNALISM ARTICLE
TOMO GUNADI
159
00:15:39,125 --> 00:15:40,250
FACULTY OF CULTURAL SCIENCE
160
00:15:40,333 --> 00:15:41,750
Pyramid consists of two words.
161
00:15:41,875 --> 00:15:45,291
"Pyra" derives from the Greek,
meaning "fire."
162
00:15:45,750 --> 00:15:47,916
And "mid' meaning "center."
163
00:15:48,458 --> 00:15:51,458
There are still many things
we have yet to learn about the pyramids.
164
00:15:52,250 --> 00:15:54,916
First of all, why do landmarks
165
00:15:55,041 --> 00:15:58,375
all across the world
take the shape of a pyramid?
166
00:15:59,041 --> 00:16:00,416
AGE DIFFERENCES PYRAMID OF EL CASTILLO
PYRAMID OF GIZA - PYRAMID OF MOUNT PADANG
167
00:16:00,500 --> 00:16:02,416
Considering their geographical distance
168
00:16:02,541 --> 00:16:04,375
and the diversity in arts and religion,
169
00:16:04,666 --> 00:16:07,750
how could these distinct cultures
170
00:16:07,875 --> 00:16:11,083
build similar structures
with no lines of communication?
171
00:16:11,541 --> 00:16:13,541
The Mount Padang pyramid...
172
00:16:15,166 --> 00:16:18,833
is the oldest pyramid
known to the world today.
173
00:16:21,833 --> 00:16:23,458
CARBON DATING BY BATAN LAB (INDONESIA)
AND BETA MIAMI LAB (U.S)
174
00:16:23,541 --> 00:16:25,791
Carbon-dating analysis of Mount Padang
175
00:16:25,916 --> 00:16:28,833
suggests an origin of 4,800 BC,
176
00:16:29,583 --> 00:16:31,833
while the Great Pyramid of Giza in Egypt
177
00:16:31,958 --> 00:16:34,708
dates back to 2,850 BC.
178
00:16:34,833 --> 00:16:37,583
This discovery will rewrite
world history as we know it,
179
00:16:37,708 --> 00:16:40,416
because in 4,800 BC there was supposedly
180
00:16:40,541 --> 00:16:43,166
no civilization this advanced
in Indonesia.
181
00:16:44,166 --> 00:16:46,041
Then why has there been no record
182
00:16:46,166 --> 00:16:48,666
about this civilization before?
183
00:16:49,375 --> 00:16:50,583
Do you recall
184
00:16:50,708 --> 00:16:53,541
the theory of
punctuated uniformitarianism?
185
00:16:54,375 --> 00:16:57,250
{\an8}Indonesia lies on the Ring of Fire...
186
00:16:57,333 --> 00:16:59,166
{\an8}...and is an active tectonic plate.
187
00:16:59,916 --> 00:17:02,250
We may never know
how many natural disasters
188
00:17:02,375 --> 00:17:04,791
have happened in Indonesia
since prehistoric times.
189
00:17:04,916 --> 00:17:08,000
Earthquakes, volcanic eruptions, tsunamis.
190
00:17:08,083 --> 00:17:09,666
There is a considerable possibility
that all evidence
191
00:17:09,791 --> 00:17:12,583
of ancient Indonesian civilization
has been buried...
192
00:17:13,125 --> 00:17:15,208
and is just waiting to be discovered.
193
00:17:22,541 --> 00:17:25,791
Dr. Arni?
194
00:17:25,916 --> 00:17:27,833
Can I have a minute?
195
00:17:28,208 --> 00:17:29,708
Yes. Is there something
I can help you with?
196
00:17:29,833 --> 00:17:33,250
I'm a reporter, and I'd like to ask
about the findings on Mount Padang.
197
00:17:34,166 --> 00:17:35,541
Who do you write for?
198
00:17:43,000 --> 00:17:44,541
OCCULT MAGAZINE
199
00:17:50,041 --> 00:17:52,583
Sorry, but we haven't discovered
200
00:17:52,708 --> 00:17:55,416
any mummies or ancient curses
at Mount Padang.
201
00:17:56,416 --> 00:17:58,416
What have you discovered so far?
202
00:18:01,791 --> 00:18:02,833
Pardon me.
203
00:18:02,958 --> 00:18:05,291
Not that I don't respect your profession,
204
00:18:05,625 --> 00:18:07,125
but in my opinion...
205
00:18:07,750 --> 00:18:09,375
your tabloid is one of the reasons
206
00:18:09,500 --> 00:18:12,750
our country is stuck in the past.
207
00:18:12,875 --> 00:18:15,250
If our people are bound by superstitions,
208
00:18:15,375 --> 00:18:17,583
how can we think critically?
209
00:18:20,000 --> 00:18:22,916
So you want a serious question?
210
00:18:23,833 --> 00:18:25,666
Explain your team's justification
211
00:18:25,791 --> 00:18:27,708
for spending a billion rupiahs
on an archeological dig
212
00:18:27,833 --> 00:18:30,000
that does nothing to benefit
those below the poverty line.
213
00:18:44,125 --> 00:18:45,875
This site has proven
214
00:18:46,000 --> 00:18:49,000
that Indonesia is the center
of global civilization.
215
00:18:49,458 --> 00:18:52,375
This will change
how the world sees Indonesia.
216
00:18:53,000 --> 00:18:54,791
Maybe this is what our people need
217
00:18:54,916 --> 00:18:56,916
to free us from the inferiority complex
218
00:18:57,041 --> 00:18:58,916
dragging down Indonesian culture
for generations.
219
00:18:59,041 --> 00:19:02,500
People don't need a false hope.
What we need is social welfare.
220
00:19:03,416 --> 00:19:06,333
One might question why
the pyramids in China and Ukraine
221
00:19:06,458 --> 00:19:08,000
haven't been explored yet.
222
00:19:09,500 --> 00:19:10,958
There's simply no hurry.
223
00:19:11,083 --> 00:19:14,625
A nation's pride isn't measured
in wealth alone.
224
00:19:17,791 --> 00:19:19,625
It's easy to be an idealist...
225
00:19:20,416 --> 00:19:21,541
if you have money.
226
00:19:48,458 --> 00:19:49,416
Vero?
227
00:19:53,083 --> 00:19:54,166
Lila.
228
00:21:00,333 --> 00:21:01,666
Who are you?
229
00:21:04,416 --> 00:21:05,708
Where is my daughter?
230
00:22:00,916 --> 00:22:03,333
Don't let the fire spread.
231
00:22:56,000 --> 00:23:02,333
WELCOME TO GUNANG PADANG SITE
232
00:23:43,750 --> 00:23:45,083
Why is it so crowded, Syam?
233
00:23:45,208 --> 00:23:46,166
Tom.
234
00:23:46,916 --> 00:23:49,666
When rumors of hidden treasure spread,
235
00:23:49,791 --> 00:23:51,083
people got curious.
236
00:23:53,375 --> 00:23:54,458
Why?
237
00:23:54,750 --> 00:23:56,958
They're worried we'd disturb the site
238
00:23:57,083 --> 00:23:58,958
and interfere with
the archeologists' work.
239
00:24:11,708 --> 00:24:14,166
Look who's here. The master himself.
240
00:24:23,875 --> 00:24:25,375
I, Guntur Samudra,
241
00:24:27,000 --> 00:24:28,500
son of the soul of the universe...
242
00:24:31,291 --> 00:24:34,083
will exorcise all of the evil spirits
straight to the hereafter!
243
00:24:42,541 --> 00:24:44,416
Hey!
244
00:24:45,125 --> 00:24:47,041
Where are all the poltergeists?
245
00:24:47,166 --> 00:24:48,541
I'm getting bored!
246
00:24:49,375 --> 00:24:50,541
It's taking too long.
247
00:24:59,125 --> 00:25:01,500
- Peace be upon you.
- Upon you, too.
248
00:25:01,833 --> 00:25:06,125
Ma'am, do you happen to know
the village caretaker of Mount Padang?
249
00:25:06,250 --> 00:25:08,208
The caretaker's name is Mr. Iwan.
250
00:25:08,333 --> 00:25:09,333
Where does he live?
251
00:25:09,416 --> 00:25:11,750
His home's nearby. Turn left at the corner
252
00:25:11,875 --> 00:25:14,916
and then go straight until you see
a giant tree. He lives there.
253
00:25:15,041 --> 00:25:17,208
- Thank you, ma'am.
- You're most welcome.
254
00:25:36,291 --> 00:25:37,291
Excuse me.
255
00:25:42,750 --> 00:25:45,416
- Good day, sir.
- Who are you?
256
00:25:45,541 --> 00:25:47,666
My name is Tomo.
I'm a journalist from Jakarta.
257
00:25:47,791 --> 00:25:51,833
There are a few questions
I'd like to ask you, sir.
258
00:25:52,333 --> 00:25:54,708
I'm done talking to the press.
259
00:25:55,750 --> 00:25:57,291
There's nothing left to say.
260
00:25:57,416 --> 00:25:58,791
But, sir, it's about Mount Padang.
261
00:25:58,916 --> 00:26:01,541
Why don't you go and ask
those fancy researchers down there?
262
00:26:03,041 --> 00:26:05,208
We've been denied access, sir.
263
00:26:08,458 --> 00:26:11,166
They don't understand
what they've unleashed.
264
00:26:20,916 --> 00:26:24,833
I'm certain this inscription...
265
00:26:26,416 --> 00:26:28,833
is the key to finding...
266
00:26:29,791 --> 00:26:32,000
the entrance to the pyramid.
267
00:26:39,166 --> 00:26:40,291
Gate.
268
00:26:43,583 --> 00:26:44,833
Fire.
269
00:26:47,125 --> 00:26:48,125
Beginning.
270
00:26:49,541 --> 00:26:50,750
And light.
271
00:26:54,541 --> 00:26:55,958
What about this symbol, Professor?
272
00:26:58,541 --> 00:27:01,250
Ba-dur-akh.
273
00:27:01,375 --> 00:27:02,458
Badurakh.
274
00:27:03,958 --> 00:27:05,833
I'm still not sure what that means.
275
00:27:14,583 --> 00:27:15,958
Go get some rest.
276
00:27:18,750 --> 00:27:20,041
I'll see you in the morning, Professor.
277
00:27:24,625 --> 00:27:27,333
WEST SIDE - ENTRANCE
278
00:29:53,250 --> 00:29:55,833
Professor, is it possible the iron content
279
00:29:55,958 --> 00:29:57,708
in the pyroxene andesite is...
280
00:29:59,916 --> 00:30:02,041
Professor! Wulan, get over here!
281
00:30:02,125 --> 00:30:03,083
Yes!
282
00:30:03,208 --> 00:30:04,166
Professor?
283
00:30:08,333 --> 00:30:09,333
Professor?
284
00:30:13,583 --> 00:30:14,708
Oh, my God.
285
00:30:43,375 --> 00:30:47,125
I understand, sir, if that comes
straight from the president himself.
286
00:30:54,833 --> 00:30:56,083
What happened, Syam?
287
00:30:56,791 --> 00:30:59,500
They said the professor
died of a heart attack.
288
00:31:02,625 --> 00:31:05,375
Why did they send an old man
to do fieldwork?
289
00:31:06,458 --> 00:31:11,333
Dr. Arni, what is the cause
of the professor's death?
290
00:31:12,500 --> 00:31:14,208
- Good morning.
- Good morning.
291
00:31:15,208 --> 00:31:17,041
As you might have heard...
292
00:31:18,833 --> 00:31:23,166
early this morning, Professor Theo Wirawan
died of a heart attack.
293
00:31:24,791 --> 00:31:28,458
We will continue the excavation
in honor of the professor.
294
00:31:30,041 --> 00:31:34,083
Dr. Arni, who will replace the professor?
295
00:31:35,458 --> 00:31:38,958
The president ordered me
to lead the excavation, starting today.
296
00:31:39,541 --> 00:31:41,666
What? Are you kidding me?
297
00:31:43,500 --> 00:31:46,875
A woman this young taking over?
298
00:31:48,291 --> 00:31:51,000
Thank you. That will be all.
299
00:31:51,125 --> 00:31:52,083
But, ma'am...
300
00:31:58,875 --> 00:32:00,791
Please, sir. A minute of your time.
301
00:32:03,333 --> 00:32:05,333
I'm sorry to bother you,
but this is very important.
302
00:32:06,333 --> 00:32:07,166
Please, sir.
303
00:32:15,500 --> 00:32:16,958
What are you doing here?
304
00:32:17,708 --> 00:32:19,416
It's a waste of time. He refuses to talk.
305
00:32:19,875 --> 00:32:20,833
I've been here twice.
306
00:32:21,500 --> 00:32:23,416
I need to see the caretaker
of Mount Padang.
307
00:32:31,666 --> 00:32:32,625
Good day, Mr. Iwan.
308
00:32:33,166 --> 00:32:34,250
My name is Guntur Samudra.
309
00:32:34,791 --> 00:32:36,125
I know who you are.
310
00:32:37,416 --> 00:32:40,625
But I'm afraid
we don't have the same beliefs.
311
00:33:05,583 --> 00:33:08,375
Aren't all pure beliefs
from the same source?
312
00:33:08,500 --> 00:33:10,833
That of God Almighty,
He who created the universe?
313
00:33:13,416 --> 00:33:15,625
Your master has taught you well.
314
00:33:20,333 --> 00:33:22,250
Tell us what you know
about Mount Padang, sir.
315
00:33:23,250 --> 00:33:26,000
The real name of Mount Padang
is actually...
316
00:33:27,250 --> 00:33:29,333
Nagara Siang Padang.
317
00:33:31,250 --> 00:33:32,500
It means...
318
00:33:33,583 --> 00:33:36,416
- "Knowledge of the End of Time."
- Which means?
319
00:33:36,750 --> 00:33:39,375
That within Mount Padang...
320
00:33:39,750 --> 00:33:43,500
lies knowledge that mankind
will need at the end of time.
321
00:33:44,500 --> 00:33:46,541
Could it also mean that
something inside the pyramid...
322
00:33:46,666 --> 00:33:47,875
could trigger the apocalypse?
323
00:33:57,625 --> 00:34:00,750
How did you summon the fire in your hand?
324
00:34:03,916 --> 00:34:04,875
Do you know why...
325
00:34:05,875 --> 00:34:09,708
I've never paid to be featured
in your tabloid headlines?
326
00:34:11,958 --> 00:34:14,250
It's because you're incapable
of believing in anything.
327
00:34:18,250 --> 00:34:22,333
That's how I'm different
from the shamans you bribe.
328
00:34:22,458 --> 00:34:25,666
Well, excuse me
for trying to earn a living.
329
00:34:30,083 --> 00:34:33,375
To you, if you can't see something
then it doesn't exist.
330
00:34:35,125 --> 00:34:36,833
Things aren't that simple.
331
00:34:38,791 --> 00:34:41,458
Why do you expose yourself
if you have such power?
332
00:34:41,583 --> 00:34:43,875
Starring in your own TV show,
like a fraud?
333
00:34:44,375 --> 00:34:45,666
Like you said...
334
00:34:46,416 --> 00:34:47,708
everyone has to earn a living.
335
00:34:56,541 --> 00:34:58,958
Any more beer?
336
00:35:00,083 --> 00:35:03,250
- Damn!
- Where are you going, Syam?
337
00:35:03,375 --> 00:35:06,416
To take a piss.
Why, do you want to join me?
338
00:35:07,583 --> 00:35:10,958
Be careful.
You don't want to run into a demon.
339
00:35:11,083 --> 00:35:14,333
They wouldn't dare!
340
00:35:17,583 --> 00:35:20,583
This spot will do.
341
00:35:21,500 --> 00:35:24,208
To all the demons and the devils,
342
00:35:24,333 --> 00:35:26,375
show yourself while I take a piss
on your sorry asses.
343
00:35:28,041 --> 00:35:30,458
As if I care.
344
00:35:50,541 --> 00:35:51,500
What's that?
345
00:37:13,791 --> 00:37:17,000
I suggest all of you
head back to Jakarta right away.
346
00:37:17,750 --> 00:37:19,583
We'll hold a press conference
347
00:37:19,708 --> 00:37:22,083
if there's any significant information
to share.
348
00:37:22,875 --> 00:37:25,333
We cannot guarantee your safety here.
349
00:37:26,041 --> 00:37:27,708
Especially if the consumption of alcohol
is involved,
350
00:37:27,833 --> 00:37:29,875
which could very much be the cause
of this unfortunate incident here today.
351
00:37:30,416 --> 00:37:31,750
That will be all. Thank you.
352
00:37:33,333 --> 00:37:34,541
I am Guntur Samudra,
353
00:37:34,666 --> 00:37:35,875
and I can help you.
354
00:37:38,250 --> 00:37:39,958
Excuse us, sir.
Dr. Arni is extremely busy.
355
00:37:40,083 --> 00:37:42,625
Any questions will be answered
after the press conference.
356
00:37:43,125 --> 00:37:45,166
I understand that.
But I just want to let you know
357
00:37:45,291 --> 00:37:47,791
that I have valuable information
regarding Mount Padang.
358
00:37:48,625 --> 00:37:51,625
This pyramid isn't what you think it is.
There's more to it.
359
00:37:52,833 --> 00:37:55,291
You're happy that somebody died?
360
00:37:56,125 --> 00:37:58,166
Now you can go and write
your bizarre headlines.
361
00:37:59,166 --> 00:38:00,708
We don't need a shaman
362
00:38:00,833 --> 00:38:03,208
or a mystical tabloid reporter
to help us out.
363
00:38:04,416 --> 00:38:06,708
What Indonesia needs is science...
364
00:38:08,041 --> 00:38:09,083
and not superstition.
365
00:38:09,791 --> 00:38:11,458
Good day. Thank you.
366
00:38:28,041 --> 00:38:29,583
It's late.
367
00:38:30,083 --> 00:38:31,625
We'll pick this up tomorrow.
368
00:38:35,125 --> 00:38:36,166
Yes, ma'am. Good night.
369
00:38:36,291 --> 00:38:37,500
Good night.
370
00:38:53,625 --> 00:38:57,000
I don't understand why the professor
didn't share all of this with me.
371
00:39:02,500 --> 00:39:05,625
Maybe I'm not fit to lead this excavation.
372
00:39:06,875 --> 00:39:08,291
Don't say that.
373
00:39:08,416 --> 00:39:10,416
The president was insistent
on appointing you
374
00:39:10,500 --> 00:39:12,041
as Professor Theo's successor.
375
00:39:19,958 --> 00:39:22,916
If you don't believe
in the supernatural...
376
00:39:23,666 --> 00:39:26,791
why write about it?
377
00:39:28,791 --> 00:39:30,833
With that kind of logic...
378
00:39:31,541 --> 00:39:34,125
that means only women
are allowed to sell bras.
379
00:39:35,875 --> 00:39:38,750
- Seriously.
- I am being serious.
380
00:39:39,291 --> 00:39:40,333
I see.
381
00:39:40,958 --> 00:39:44,125
I don't really care what I write.
382
00:39:44,250 --> 00:39:47,333
As long as it pays, I'm in.
383
00:39:48,208 --> 00:39:49,833
I used to take my job seriously.
384
00:39:50,416 --> 00:39:52,083
I worked to to uncover
corrupt bureaucrats, but in return,
385
00:39:52,208 --> 00:39:54,250
I got the magazine
banned by the government.
386
00:39:54,375 --> 00:39:56,041
I was blacklisted.
387
00:39:56,166 --> 00:39:57,500
So why bother?
388
00:39:58,500 --> 00:40:00,791
The most important thing for me now
is my daughter. Nothing else matters.
389
00:40:02,916 --> 00:40:04,375
Lila.
390
00:40:06,916 --> 00:40:08,541
So you really don't believe in anything?
391
00:40:11,541 --> 00:40:12,875
What? You mean God?
392
00:40:15,333 --> 00:40:19,500
These days, religion has been used
time and again as an excuse
393
00:40:19,625 --> 00:40:24,583
for people to kill each other.
War and destruction are everywhere.
394
00:40:25,041 --> 00:40:27,041
If God really exists...
395
00:40:28,541 --> 00:40:31,291
he wouldn't allow
these monstrous things to happen, right?
396
00:40:32,583 --> 00:40:36,041
It's only a matter of time
before this world meets its end.
397
00:40:37,833 --> 00:40:40,916
The world will end
when all of us give up...
398
00:40:42,333 --> 00:40:44,291
and lose hope. Just like yourself.
399
00:40:47,500 --> 00:40:48,958
You said it yourself.
400
00:40:49,541 --> 00:40:52,041
The most important thing to you is Lila.
401
00:40:53,625 --> 00:40:55,833
Tell me, if the world ceases to exist,
where does she end up?
402
00:40:58,750 --> 00:41:00,416
On Mars?
403
00:41:28,291 --> 00:41:29,583
I'm absolutely certain.
404
00:41:29,708 --> 00:41:33,291
Professor must have a good reason
to keep all this.
405
00:41:36,208 --> 00:41:37,208
Including this?
406
00:41:41,750 --> 00:41:42,958
A pentagram?
407
00:41:43,666 --> 00:41:48,958
It's been used as a means of protection
since ancient times
408
00:41:49,708 --> 00:41:51,750
by those with pagan beliefs.
409
00:41:54,208 --> 00:41:55,875
But what's the connection between
the pentagram
410
00:41:55,958 --> 00:41:57,875
and the Mount Padang Pyramid?
411
00:41:59,000 --> 00:42:03,125
People used to consider
the pyramid to be a mountain.
412
00:42:03,625 --> 00:42:05,000
That's why it was called Mount Padang.
413
00:42:05,625 --> 00:42:09,208
And Mount Padang is surrounded
by five mountains.
414
00:42:09,875 --> 00:42:12,666
Mount Batu, Malang, Melati,
Empet, Karuhun.
415
00:42:17,208 --> 00:42:19,083
Five. Penta.
416
00:42:21,333 --> 00:42:23,625
Just like the shape of our pyramid.
417
00:42:24,875 --> 00:42:28,541
So this pyramid was built
in the center of these five mountains.
418
00:42:29,250 --> 00:42:31,791
That means whoever built this pyramid...
419
00:42:32,125 --> 00:42:35,416
is trying to keep it from being found.
420
00:42:36,083 --> 00:42:38,416
And for what other reason
421
00:42:39,083 --> 00:42:40,416
but to hide something valuable?
422
00:42:42,500 --> 00:42:43,625
That may be true.
423
00:42:43,875 --> 00:42:47,750
That's why it's so hard
to find the entrance.
424
00:42:47,875 --> 00:42:49,833
It was intentionally hidden.
425
00:42:50,541 --> 00:42:54,083
Whatever the reason,
we have to find that entrance.
426
00:43:02,208 --> 00:43:03,166
What's wrong?
427
00:43:03,875 --> 00:43:05,250
Nothing.
428
00:45:21,125 --> 00:45:22,583
Another victim.
429
00:45:24,875 --> 00:45:29,916
There are no signs of violence
on the victim's body, ma'am.
430
00:45:30,958 --> 00:45:32,083
What then?
431
00:45:32,625 --> 00:45:34,083
We don't know, ma'am.
432
00:45:34,208 --> 00:45:37,375
The cause of death
has yet to be determined.
433
00:45:37,500 --> 00:45:39,208
FORENSICS
434
00:45:45,250 --> 00:45:47,208
Each victims died unnaturally.
435
00:45:48,375 --> 00:45:51,500
Are you saying they were killed by demons?
436
00:45:53,416 --> 00:45:55,625
You may not believe it, Tom,
but this is no coincidence.
437
00:45:55,750 --> 00:45:57,250
I'm accepting your offer to lend a hand.
438
00:46:06,625 --> 00:46:09,750
I don't believe in the supernatural...
439
00:46:10,250 --> 00:46:14,125
but how Wulan died is gravely mysterious.
440
00:46:14,583 --> 00:46:16,125
It's not the first time.
441
00:46:16,791 --> 00:46:18,958
Professor Theo, Syam...
442
00:46:19,500 --> 00:46:20,958
and now your friend.
443
00:46:21,458 --> 00:46:23,916
There's a spirit inside the pyramid...
444
00:46:24,833 --> 00:46:29,083
and it doesn't want you
to find what's inside.
445
00:46:30,500 --> 00:46:32,208
Are you saying
we have to stop the excavation?
446
00:46:32,541 --> 00:46:37,666
Come to think of it,
many myths and legends
447
00:46:37,791 --> 00:46:39,333
are based on facts.
448
00:46:39,458 --> 00:46:44,000
These facts have been assimilated
by local beliefs and superstitions.
449
00:46:44,375 --> 00:46:47,041
So why don't we just combine
our expertise?
450
00:46:47,166 --> 00:46:49,000
With his special abilities,
your archeological finding,
451
00:46:49,125 --> 00:46:51,041
and my extensive research on Mount Padang,
452
00:46:51,875 --> 00:46:53,750
together, we just might find
the entrance to the pyramid.
453
00:47:35,583 --> 00:47:37,208
CONFIDENTIAL
SUBJECT: TIGER PAWS AT MOUNT PADANG SITE
454
00:47:42,250 --> 00:47:45,250
Why is the dig concentrated
on this side of the wall?
455
00:47:45,333 --> 00:47:47,833
Why not try another side of the pyramid?
The entrance might be elsewhere.
456
00:47:47,958 --> 00:47:50,875
Pyramid entrances around the world
are all found on the north side.
457
00:47:51,000 --> 00:47:52,458
Why north?
458
00:47:53,666 --> 00:47:55,833
Because the people
who built the Egyptian pyramids
459
00:47:55,958 --> 00:47:57,500
worshipped Ra, the god of the sun.
460
00:47:58,083 --> 00:48:00,500
Speaking of, the word Sunda
includes the word "sun."
461
00:48:00,625 --> 00:48:03,750
Sun deity, solar deity.
The god of the sun, Ra.
462
00:48:03,875 --> 00:48:06,375
They might the same thing
under a different name.
463
00:48:13,250 --> 00:48:16,958
Lila. Hi, sweetie. What are you doing?
464
00:48:17,375 --> 00:48:18,958
I just finished my dancing lesson.
465
00:48:19,083 --> 00:48:22,291
Really? That's nice.
466
00:48:24,333 --> 00:48:27,291
Sorry, didn't know you were here.
467
00:48:27,416 --> 00:48:30,416
That's all right,
I'm video-calling my daughter.
468
00:48:31,125 --> 00:48:33,916
This is Aunt Arni. She's Daddy's friend.
469
00:48:34,041 --> 00:48:37,291
- Say hi, sweetie.
- Hi, Aunt Arni.
470
00:48:37,833 --> 00:48:39,083
Hi.
471
00:48:39,708 --> 00:48:41,708
Time for bed, sweetie.
472
00:48:42,041 --> 00:48:43,708
Daddy has to work.
473
00:48:45,250 --> 00:48:50,916
- Bye, sweetie. I love you.
- I love you, Papa.
474
00:48:56,416 --> 00:49:00,083
- Your daughter is adorable.
- Her name is Lila. She's three.
475
00:49:02,583 --> 00:49:04,333
By the way...
476
00:49:06,166 --> 00:49:09,625
Thanks for letting me be
part of your team.
477
00:49:10,125 --> 00:49:12,833
The supporting data you've provided
will be very helpful for my article.
478
00:49:17,458 --> 00:49:20,750
No complaints from the wife?
I mean, you being out here for so long?
479
00:49:23,916 --> 00:49:25,708
I'm divorced.
480
00:49:25,833 --> 00:49:27,958
Sorry, I didn't mean to...
481
00:49:28,083 --> 00:49:31,541
It's fine. We just grew apart.
482
00:49:32,041 --> 00:49:34,083
It's Lila that
I'm more concerned about now.
483
00:49:34,208 --> 00:49:38,791
My ex-wife thinks
I should find another line of work.
484
00:49:41,125 --> 00:49:44,250
Frankly, I never expected
485
00:49:44,375 --> 00:49:47,875
a reporter for the Occult Magazine
to be as resourceful as you are.
486
00:49:48,458 --> 00:49:50,833
I actually used to work
for Generation magazine.
487
00:49:50,958 --> 00:49:52,083
Heard of it?
488
00:49:52,208 --> 00:49:53,708
The one that got banned by the government?
489
00:49:53,833 --> 00:49:55,583
Yes. You might say it was my fault.
490
00:49:56,041 --> 00:49:58,916
- That was you?
- Yep.
491
00:49:59,041 --> 00:50:00,916
I remember reading about that case.
492
00:50:04,041 --> 00:50:08,250
No, that's all right.
It taught me not to be naive.
493
00:50:09,083 --> 00:50:11,125
I've stop trying to be a hero.
494
00:50:11,791 --> 00:50:14,291
Nobody cares about heroes in this country.
495
00:50:17,458 --> 00:50:19,416
So from a hard-news journalist...
496
00:50:19,833 --> 00:50:21,666
to a reporter for Indonesia's
supernatural magazine.
497
00:50:22,291 --> 00:50:23,250
That's a drastic change.
498
00:50:23,375 --> 00:50:26,875
You could say that.
499
00:50:27,000 --> 00:50:28,458
But the money's good.
500
00:50:42,583 --> 00:50:43,500
Arni...
501
00:50:44,666 --> 00:50:49,166
Our discussion yesterday
about the worshippers of Ra...
502
00:50:50,500 --> 00:50:52,916
What if the people of Sundaland,
503
00:50:53,541 --> 00:50:56,500
or whoever built this pyramid,
504
00:50:57,333 --> 00:50:59,291
didn't worship the god of sun...
505
00:51:00,416 --> 00:51:03,500
but the total opposite?
They actually want to avoid the sun.
506
00:51:03,625 --> 00:51:07,833
You mean they intentionally built
the entrance on the south side?
507
00:51:07,958 --> 00:51:09,125
That's interesting.
508
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
But the south side...
509
00:51:12,875 --> 00:51:15,708
{\an8}is the pointed side of the pyramid.
510
00:51:16,291 --> 00:51:17,583
There's no wide access.
511
00:51:18,416 --> 00:51:21,750
It's possible
that the entrance is so hidden
512
00:51:21,875 --> 00:51:23,750
that no one would ever find it.
513
00:51:45,833 --> 00:51:47,333
I can hear gusts of wind.
514
00:52:37,250 --> 00:52:38,583
What are you doing?
515
00:52:40,458 --> 00:52:41,666
It's a sequence code.
516
00:52:42,250 --> 00:52:46,208
The number 777 is a sacred number
in Sundaland culture.
517
00:53:08,375 --> 00:53:10,083
Everyone, please be careful.
518
00:53:10,208 --> 00:53:11,750
Remember that we don't know what's inside.
519
00:53:11,875 --> 00:53:14,166
Wear your gas masks. Poisonous gas
might still be circulating inside
520
00:53:14,291 --> 00:53:16,041
since it hasn't been opened
for thousands of years.
521
00:53:16,500 --> 00:53:18,416
Okay. Let's go. Be careful.
522
00:53:47,125 --> 00:53:49,083
All right, the air is clean.
523
00:53:49,208 --> 00:53:51,750
Ammonia and hydrogen sulfide
are at safe levels.
524
00:55:24,000 --> 00:55:26,458
Don, the sample bags.
525
00:55:44,500 --> 00:55:45,458
Don't touch it!
526
00:56:38,541 --> 00:56:40,708
The president greatly appreciates
your team's hard work.
527
00:56:41,666 --> 00:56:45,083
But in light of all the incidents
that have occurred,
528
00:56:45,208 --> 00:56:46,833
especially today's tragedy,
529
00:56:46,958 --> 00:56:48,458
he's extremely worried.
530
00:56:48,583 --> 00:56:51,916
That's why he gave a temporary order
to close this site
531
00:56:52,041 --> 00:56:54,000
until it's absolutely certain to be safe.
532
00:57:02,916 --> 00:57:03,875
Tom...
533
00:57:04,500 --> 00:57:08,875
Here's your check from Jack Brown
and the fee from the sponsors.
534
00:57:09,000 --> 00:57:11,750
"MOUNT PADANG"
450 MILLION RUPIAHS
535
00:57:14,250 --> 00:57:17,791
Thanks. Hey, listen.
536
00:57:19,041 --> 00:57:21,791
Do you ever believe any of the stories
featured in our magazine?
537
00:57:23,708 --> 00:57:26,041
All that matters is if it sells.
538
00:57:30,958 --> 00:57:31,916
Is something wrong?
539
00:57:33,375 --> 00:57:34,583
Mount Padang.
540
00:57:35,916 --> 00:57:40,583
It's different from anything
I've encountered before.
541
00:57:42,208 --> 00:57:45,083
What do you mean? There's actually
a monster in there somewhere?
542
00:57:48,541 --> 00:57:50,083
It just feels different.
543
00:57:50,208 --> 00:57:53,333
Anyway, it doesn't matter.
It's not important.
544
00:57:57,291 --> 00:57:59,125
You're the last one here,
so don't forget to lock up.
545
00:57:59,250 --> 00:58:00,250
Okay.
546
01:01:14,333 --> 01:01:15,458
Is something wrong?
547
01:01:24,750 --> 01:01:27,125
That's odd.
I've tested this dagger multiple times
548
01:01:28,083 --> 01:01:29,916
and the results are very strange.
549
01:01:30,583 --> 01:01:33,458
{\an8}All the tests show
that this dagger contains iron.
550
01:01:34,875 --> 01:01:37,125
But according to the X-rays,
it seems to be entirely made of stone.
551
01:01:37,250 --> 01:01:39,708
Could it be because of the elevated
presence of pyroxene andesite?
552
01:01:39,833 --> 01:01:42,416
That would explain
a high concentration of iron.
553
01:01:42,541 --> 01:01:46,708
Yes, but this is over 70%.
554
01:01:47,833 --> 01:01:49,333
All right, I'm heading home.
555
01:01:49,458 --> 01:01:50,750
See you.
556
01:04:00,083 --> 01:04:03,750
STRANGE NOISES HEARD
ALL AROUND THE WORLD
557
01:06:52,958 --> 01:06:53,916
All right, viewers.
558
01:06:54,041 --> 01:06:57,583
We will now begin the ritual.
Are you ready, Mr. Guntur?
559
01:07:03,208 --> 01:07:05,708
I, Guntur Samudra...
560
01:07:08,833 --> 01:07:11,208
son of the soul of the universe...
561
01:07:14,708 --> 01:07:17,791
will exorcise all of the evil spirits
straight to the hereafter.
562
01:07:27,791 --> 01:07:31,625
Viewers, what you are witnessing
563
01:07:31,750 --> 01:07:35,458
is the ritual performed by Mr. Guntur.
564
01:07:35,583 --> 01:07:39,125
It looks like he's trying to sense
565
01:07:39,250 --> 01:07:42,416
what kind of spirits
resides in this building.
566
01:08:05,666 --> 01:08:09,041
I'm detecting an enormous energy
coming from over there.
567
01:08:14,750 --> 01:08:18,833
Can you elaborate on what kind of energy?
568
01:08:23,291 --> 01:08:24,500
Where did it go?
569
01:08:46,458 --> 01:08:47,791
It's okay.
570
01:09:19,750 --> 01:09:22,625
Let's hope this is as important
as you said it was on the phone.
571
01:09:25,333 --> 01:09:27,541
Have any of you experienced
something unusual recently?
572
01:09:30,000 --> 01:09:34,416
I'm not sure if it's real or not.
573
01:09:36,166 --> 01:09:37,375
Look. I managed to take this picture.
574
01:09:44,416 --> 01:09:47,125
- The symbol of Badurakh.
- What?
575
01:09:51,416 --> 01:09:52,666
Look at this.
576
01:10:03,333 --> 01:10:05,083
You still don't believe
any of this is true, Tom?
577
01:10:07,500 --> 01:10:09,708
There's a fine line between
being a skeptic and being an idiot.
578
01:10:14,916 --> 01:10:16,791
I saw something at home last night.
579
01:10:18,750 --> 01:10:20,458
I don't know what it was...
580
01:10:21,916 --> 01:10:23,583
but it wasn't human.
581
01:10:23,708 --> 01:10:27,708
I definitely saw something,
but I couldn't make it out.
582
01:10:29,083 --> 01:10:30,583
It's a djinn.
583
01:10:33,166 --> 01:10:34,541
Badurakh.
584
01:10:35,916 --> 01:10:39,625
The keeper of Mount Padang.
That's what you probably saw.
585
01:10:41,333 --> 01:10:47,500
But if it really was the keeper of
Mount Padang, why is he here?
586
01:10:48,541 --> 01:10:53,416
If this Badurakh is revealing himself...
587
01:10:53,958 --> 01:10:56,541
to the three of us, what's his motive?
588
01:11:00,791 --> 01:11:02,583
Let's meet back here later.
589
01:11:04,583 --> 01:11:06,875
My advice?
If you've never prayed in your life...
590
01:11:07,000 --> 01:11:08,708
now would be a good time to start.
591
01:11:17,416 --> 01:11:20,125
Why are you here again? What is it now?
592
01:11:20,250 --> 01:11:21,791
No, please. I need you to listen to me.
593
01:11:21,916 --> 01:11:24,833
Something is following me,
and it's very disturbing.
594
01:11:24,958 --> 01:11:27,291
Something, as in a ghost?
595
01:11:27,416 --> 01:11:29,875
You might find this hard to believe.
I didn't believe it at first.
596
01:11:30,000 --> 01:11:31,083
But this is really happening.
597
01:11:32,375 --> 01:11:33,500
Something following me from Mount Padang.
598
01:11:33,625 --> 01:11:35,458
It's an evil entity.
That's why I'm concerned
599
01:11:35,583 --> 01:11:38,625
for the safety of you and Lila.
600
01:11:40,375 --> 01:11:42,583
Wait.
601
01:11:44,125 --> 01:11:47,208
This is for you and Lila.
602
01:11:49,666 --> 01:11:51,541
{\an8}450 MILLION RUPIAHS
603
01:11:55,041 --> 01:11:57,041
Will you let me see Lila
for just a moment?
604
01:12:01,750 --> 01:12:05,083
I miss you so much, sweetie.
605
01:12:29,291 --> 01:12:31,375
I know I'm not a father
she can be proud of.
606
01:12:33,916 --> 01:12:35,791
But I'll always take care of this family.
607
01:12:53,708 --> 01:12:57,791
In 1914, Dutch archaeological teams
found something at Mount Padang.
608
01:12:58,958 --> 01:13:03,000
Djinn. But what's this?
609
01:13:30,875 --> 01:13:32,708
There's something
I need to tell you, guys.
610
01:13:36,125 --> 01:13:38,625
- All right, you go first.
- Okay.
611
01:13:41,041 --> 01:13:43,666
The stone dagger is actually a key.
612
01:13:43,833 --> 01:13:46,458
There's an intricate inscription
that's almost invisible.
613
01:13:46,583 --> 01:13:50,000
I cross-referenced it
with the ancient language we deciphered.
614
01:13:50,125 --> 01:13:53,375
The inscription reads,
"The Key to Firegate."
615
01:13:53,791 --> 01:13:56,125
According to ancient beliefs,
616
01:13:56,958 --> 01:13:58,500
Firegate may well be--
617
01:13:58,625 --> 01:13:59,625
Hell.
618
01:14:01,541 --> 01:14:03,083
If my research is correct...
619
01:14:03,833 --> 01:14:07,750
Mount Padang's purpose
may not be to keep people out.
620
01:14:08,166 --> 01:14:09,875
Rather, the pyramid was built
621
01:14:10,000 --> 01:14:12,583
to make sure whatever's inside
doesn't get out.
622
01:14:12,708 --> 01:14:15,791
And inside the pyramid resides
one of the most ancient demons of all.
623
01:14:17,250 --> 01:14:19,250
It's not the Badurakh.
624
01:14:20,083 --> 01:14:23,583
He's insignificant compared to
the real demon lying deep inside.
625
01:14:25,125 --> 01:14:29,666
All the incidents that happened
at Mount Padang...
626
01:14:31,000 --> 01:14:32,541
that was Badurakh's doing.
627
01:14:32,916 --> 01:14:36,750
He's collecting souls
to restore his master's strength.
628
01:14:38,166 --> 01:14:41,500
And now, the demon is strong enough
629
01:14:41,625 --> 01:14:43,708
to free himself from the pyramid.
630
01:14:46,083 --> 01:14:48,541
If he succeeds...
631
01:14:53,250 --> 01:14:54,625
the world will come to an end.
632
01:15:30,041 --> 01:15:32,000
Mommy!
633
01:15:48,750 --> 01:15:50,125
Hello?
634
01:15:50,250 --> 01:15:52,958
Tomo! Please come. Help us.
635
01:15:53,083 --> 01:15:54,875
Lila...
636
01:16:00,083 --> 01:16:01,416
Lila, sweetie.
637
01:16:01,541 --> 01:16:08,125
Are you all right?
638
01:16:10,666 --> 01:16:13,916
Don't worry. Daddy will protect you.
Nothing will hurt you.
639
01:16:14,041 --> 01:16:15,833
Yes, Daddy.
640
01:16:17,583 --> 01:16:19,041
You can't stay here tonight.
641
01:16:19,166 --> 01:16:20,291
Yes, I've already called my uncle.
642
01:16:20,416 --> 01:16:22,083
We're going to stay there tonight.
643
01:16:22,208 --> 01:16:24,083
What are you going to do?
644
01:16:24,208 --> 01:16:26,958
Anything to keep you safe.
Nothing will harm you ever again.
645
01:16:27,083 --> 01:16:28,583
Please be careful.
646
01:16:39,500 --> 01:16:40,583
Those symbols.
647
01:16:55,333 --> 01:16:58,250
Badurakh wants us to see these symbols.
648
01:17:03,166 --> 01:17:04,250
The Devil.
649
01:17:07,708 --> 01:17:09,375
If the Devil is real...
650
01:17:12,625 --> 01:17:13,750
Then the God who created him
must be real, too.
651
01:17:15,958 --> 01:17:19,583
I don't believe God
would let all this happen.
652
01:17:25,541 --> 01:17:27,500
I remember an ancient legend
653
01:17:28,458 --> 01:17:30,833
stating that there are
three chosen ones...
654
01:17:31,500 --> 01:17:33,541
sent by God to close the gates of Hell.
655
01:17:33,666 --> 01:17:35,416
So you're saying...
656
01:17:35,958 --> 01:17:39,916
we're the chosen ones?
657
01:17:42,333 --> 01:17:46,041
Badurakh wants us to see these symbols.
658
01:17:46,916 --> 01:17:50,416
I always need money.
659
01:17:52,541 --> 01:17:53,375
Guntur...
660
01:17:54,083 --> 01:17:56,250
He's successful and famous.
661
01:17:57,625 --> 01:18:00,500
Gospel is usually identified
with religious faith.
662
01:18:01,083 --> 01:18:03,375
But nowadays
it can also represent knowledge.
663
01:18:03,500 --> 01:18:05,083
That's you, Arni.
664
01:18:06,041 --> 01:18:07,416
This isn't a coincidence.
665
01:18:07,541 --> 01:18:11,041
The three of us represent
gold, glory and gospel.
666
01:18:11,708 --> 01:18:15,625
Gold, glory and gospel.
667
01:18:18,291 --> 01:18:20,166
{\an8}We need to return to the pyramid.
668
01:18:23,125 --> 01:18:24,875
It's not going to be easy.
669
01:18:25,000 --> 01:18:29,416
The Devil may be luring us there...
670
01:18:30,458 --> 01:18:32,541
to help him open the gates of Hell.
671
01:18:34,791 --> 01:18:37,916
So be it. What's importantis the well-being of Lila.
672
01:18:38,041 --> 01:18:40,000
Even if that meanssacrificing your own life?
673
01:18:40,125 --> 01:18:43,291
I would do anything for Lila.
674
01:19:55,291 --> 01:19:56,625
Let's do this.
675
01:20:02,083 --> 01:20:03,791
I, Guntur Samudra...
676
01:20:06,333 --> 01:20:08,500
son of the soul of the universe...
677
01:20:10,791 --> 01:20:14,041
will exorcise all of the evil spirits
straight to the hereafter.
678
01:20:16,125 --> 01:20:17,875
You do know there aren't any cameras?
679
01:20:22,833 --> 01:20:24,541
It gets me motivated.
680
01:20:59,166 --> 01:21:00,250
Where to?
681
01:21:07,916 --> 01:21:10,958
Pyramids always contain
something sacred and valuable
682
01:21:11,083 --> 01:21:13,083
in the main chamber.
683
01:21:14,333 --> 01:21:17,041
The main chamber of this pyramid
is on the fifth level below,
684
01:21:17,583 --> 01:21:19,208
right in the center of the pyramid.
685
01:21:26,583 --> 01:21:28,375
This is where we descend to level two.
686
01:21:51,375 --> 01:21:53,083
"He will rise again."
687
01:22:25,583 --> 01:22:26,541
Wait.
688
01:22:31,500 --> 01:22:32,791
Badurakh.
689
01:22:36,791 --> 01:22:38,208
We have to hurry to the main chamber.
690
01:22:49,916 --> 01:22:54,583
Arni! Tomo! Where are you?
691
01:23:04,541 --> 01:23:06,291
Arni! Guntur!
692
01:26:27,750 --> 01:26:29,125
Where's Guntur?
693
01:26:29,250 --> 01:26:31,541
I don't know. We got separated.
Are you all right?
694
01:26:31,666 --> 01:26:32,750
Yeah, I'm all right.
695
01:26:39,500 --> 01:26:40,541
Run!
696
01:27:03,208 --> 01:27:04,583
Where does this door lead to?
697
01:27:07,166 --> 01:27:09,416
I'm pretty sure this is the door
to the main chamber.
698
01:27:10,333 --> 01:27:12,083
There must be a way to open it.
699
01:28:26,125 --> 01:28:27,666
Find another entrance.
700
01:28:29,583 --> 01:28:31,083
I'll try to hold him off.
701
01:30:48,000 --> 01:30:49,666
Guntur!
702
01:32:51,916 --> 01:32:54,250
Oh, my God.
703
01:33:03,083 --> 01:33:06,166
Close the Firegate with this dagger.
704
01:33:08,708 --> 01:33:10,083
Finish it, Tom.
705
01:33:15,333 --> 01:33:19,375
I, Guntur Samudra...
706
01:33:22,208 --> 01:33:29,125
son of the soul of the universe...
707
01:33:38,000 --> 01:33:41,708
will exorcise all of the evil spirits...
708
01:33:43,083 --> 01:33:44,416
straight to the hereafter.
709
01:33:53,333 --> 01:33:55,041
We're not finished yet.
710
01:36:48,125 --> 01:36:49,500
Tomo!
711
01:37:15,125 --> 01:37:17,083
They can't hear you.
712
01:37:21,250 --> 01:37:22,208
Who are you?
713
01:37:24,583 --> 01:37:25,666
I've been known by a lot of names.
714
01:37:26,833 --> 01:37:28,083
Depends on the era.
715
01:37:29,083 --> 01:37:30,958
Depends on who's calling on me.
716
01:37:32,208 --> 01:37:33,708
Am I dead?
717
01:37:35,500 --> 01:37:36,333
Not quite.
718
01:37:38,041 --> 01:37:41,708
This is neither Heaven nor Hell.
719
01:37:56,000 --> 01:37:58,458
Do you know why you're here?
720
01:38:00,291 --> 01:38:03,416
- To save my daughter.
- From what? The apocalypse?
721
01:38:06,375 --> 01:38:08,291
What do you think will happen
at the end of days?
722
01:38:09,791 --> 01:38:10,958
Everything will be destroyed?
723
01:38:12,958 --> 01:38:14,041
That's a lie.
724
01:38:16,875 --> 01:38:19,750
An apocalypse is actually
an exchange of power.
725
01:38:21,125 --> 01:38:24,416
An apocalypse means
it's my turn to rule the world.
726
01:38:34,083 --> 01:38:37,875
It's time for the world to be led
727
01:38:38,000 --> 01:38:41,958
by someone who understands
the weakness of man.
728
01:38:43,541 --> 01:38:44,708
Not only understands...
729
01:38:45,416 --> 01:38:49,166
but also values
all of mankind's desires...
730
01:38:49,833 --> 01:38:52,125
and will lead them on a more logical path.
731
01:38:53,625 --> 01:38:55,583
Isn't that what mankind has always wanted?
732
01:39:00,125 --> 01:39:04,208
You'd say anything.
733
01:39:05,833 --> 01:39:09,333
Isn't that what you're good at?
Manipulating people?
734
01:39:12,541 --> 01:39:14,458
You know what I like about you?
735
01:39:15,541 --> 01:39:17,708
You can tell the difference
between what's important
736
01:39:17,791 --> 01:39:19,875
and what should be left to rot.
737
01:39:20,541 --> 01:39:21,666
You realize
738
01:39:21,791 --> 01:39:24,750
that there's no use in fighting for ideals
if no one gives a damn.
739
01:39:28,250 --> 01:39:29,958
You wanted to expose corruption.
740
01:39:31,083 --> 01:39:32,333
Do the right thing.
741
01:39:33,791 --> 01:39:34,833
And what happened?
742
01:39:36,666 --> 01:39:38,791
You lost everything.
743
01:39:43,625 --> 01:39:45,166
Now tell me, is that fair?
744
01:40:00,416 --> 01:40:04,208
Now's the time for a new world order.
745
01:40:06,166 --> 01:40:09,708
I'm going to change everything.
No more doubt.
746
01:40:10,500 --> 01:40:15,750
All that will matter is what you can
see and feel. Material things.
747
01:40:16,708 --> 01:40:18,250
Unlike now,
748
01:40:18,375 --> 01:40:21,458
where you're forced to have faith
in something you can't even see...
749
01:40:23,000 --> 01:40:25,875
and forced to do things
that don't make sense.
750
01:40:32,791 --> 01:40:34,083
You know...
751
01:40:36,333 --> 01:40:39,000
I could give you
all that your heart desires.
752
01:40:40,500 --> 01:40:42,208
Unlimited wealth...
753
01:40:43,500 --> 01:40:44,833
or anything you want.
754
01:40:50,541 --> 01:40:54,791
But I know that all of those things
don't matter to you.
755
01:41:02,958 --> 01:41:05,958
I know what matters most to you.
756
01:41:14,583 --> 01:41:15,458
Lila!
757
01:41:17,541 --> 01:41:19,208
Don't you want to live
with your daughter again?
758
01:41:22,333 --> 01:41:23,375
You know...
759
01:41:24,125 --> 01:41:27,666
I can easily make
all of your dreams come true.
760
01:41:35,250 --> 01:41:38,500
You don't have to worry
about your daughter's custody.
761
01:41:44,333 --> 01:41:49,000
I could make your wife take you back.
762
01:41:53,583 --> 01:41:55,375
What kind of world would you be ruling?
763
01:41:56,458 --> 01:41:59,708
All the scriptures state
the world will perish when you take over.
764
01:42:04,750 --> 01:42:08,333
History is written by the victors.
765
01:42:09,500 --> 01:42:12,916
Perhaps I lost, ages ago, to Him.
766
01:42:14,250 --> 01:42:16,833
But tell me now,
767
01:42:16,958 --> 01:42:21,416
how many people
are claiming to worship Him
768
01:42:21,541 --> 01:42:24,250
while they practice my teachings?
769
01:42:26,791 --> 01:42:30,041
I have a lot more followers than He does.
770
01:42:32,833 --> 01:42:35,208
And this time, I will surely win.
771
01:42:38,125 --> 01:42:39,666
What about Lila?
772
01:42:42,333 --> 01:42:43,750
What's in her future?
773
01:42:45,500 --> 01:42:46,666
Everything.
774
01:42:48,541 --> 01:42:51,583
Wealth, a great career,
775
01:42:52,291 --> 01:42:53,791
a luxurious home.
776
01:42:55,500 --> 01:42:59,583
Everything good that this world offers
would be given to her instantly.
777
01:43:00,458 --> 01:43:02,000
At this very moment.
778
01:43:06,291 --> 01:43:08,083
What about love?
779
01:43:08,791 --> 01:43:09,958
Love?
780
01:43:21,833 --> 01:43:23,750
Love is merely an illusion.
781
01:43:24,833 --> 01:43:26,541
Lila doesn't need all that.
782
01:43:29,833 --> 01:43:32,291
The purest love...
783
01:43:34,125 --> 01:43:36,125
is loving yourself.
784
01:43:38,833 --> 01:43:42,375
I'll give your daughter
anything her heart desires.
785
01:43:43,458 --> 01:43:44,958
She won't need anybody else.
786
01:43:49,166 --> 01:43:52,166
All you have to do is--
787
01:43:52,291 --> 01:43:53,666
I become your follower.
788
01:43:54,666 --> 01:43:55,916
That's right.
789
01:43:57,750 --> 01:43:59,083
But of your own free will.
790
01:44:01,916 --> 01:44:07,625
I want all my followers to willingly
and voluntarily follow me.
791
01:44:07,916 --> 01:44:10,041
To believe my way is the better way.
792
01:44:24,958 --> 01:44:26,250
Come on, Tomo.
793
01:44:28,166 --> 01:44:30,000
Let's change the world.
794
01:44:34,541 --> 01:44:37,291
Help me open the Firegate.
795
01:44:38,458 --> 01:44:41,875
Come on, Tom. You have what I need.
796
01:44:57,041 --> 01:44:58,458
First...
797
01:45:00,000 --> 01:45:01,750
give me that dagger.
798
01:45:02,333 --> 01:45:04,875
Let's open the Firegate together.
799
01:45:05,875 --> 01:45:08,250
Let's start a new and better era.
800
01:45:29,125 --> 01:45:31,458
Without love,
there's no future for mankind.
801
01:45:36,666 --> 01:45:38,000
You stupid human!
802
01:46:25,916 --> 01:46:28,625
I think you've succeeded
closing the Firegate.
803
01:47:01,916 --> 01:47:03,375
Tom.
804
01:47:17,458 --> 01:47:18,625
Tomo, hang on.
805
01:47:18,750 --> 01:47:20,833
Come on, we have to get out of here.
806
01:47:21,833 --> 01:47:22,791
Arni...
807
01:47:24,875 --> 01:47:26,208
please...
808
01:47:27,291 --> 01:47:28,833
take care of Lila...
809
01:47:30,000 --> 01:47:31,125
for me.
810
01:47:32,708 --> 01:47:36,666
Please tell her how sorry I am.
811
01:47:36,791 --> 01:47:39,041
I can't be with her anymore.
812
01:47:39,166 --> 01:47:41,875
No, Tomo. You're going to make it.
For Lila.
813
01:47:42,000 --> 01:47:44,291
Come on, Tomo. Get up!
Please, let's just go.
814
01:47:45,375 --> 01:47:47,291
No, Arni...
815
01:47:47,750 --> 01:47:49,000
You have to go.
816
01:47:49,291 --> 01:47:53,041
You wouldn't believe what I just saw.
817
01:47:55,083 --> 01:47:57,250
Leave me here. Go on, save yourself.
818
01:48:14,750 --> 01:48:16,041
Thank you.
819
01:49:21,583 --> 01:49:23,708
It's hard to keep hope alive...
820
01:49:25,166 --> 01:49:27,250
when all you see is destruction.
821
01:49:28,916 --> 01:49:31,333
But we need to keep our hope alive.
822
01:49:32,500 --> 01:49:37,000
Keep believing that kindnessis more powerful than anything,
823
01:49:38,625 --> 01:49:40,791
even if sometimeswe find it hard to be kind.
824
01:49:41,416 --> 01:49:45,583
Even if our kindness will be forgottenin a blink of an eye.
825
01:49:46,708 --> 01:49:50,333
{\an8}Even if no one noticesour act of kindness.
826
01:49:52,000 --> 01:49:53,958
Keep on being kind.
827
01:49:55,625 --> 01:50:00,375
Losing faith in kindness meanswe've given up on ourselves,
828
01:50:02,291 --> 01:50:05,000
lost faith that tomorrowwill be a better day.
829
01:50:07,583 --> 01:50:11,833
I'm so sorryI can't be with you anymore...
830
01:50:12,791 --> 01:50:16,083
but you'll always be in my thoughts.
831
01:50:17,375 --> 01:50:20,708
Have faith, sweetie.
832
01:50:21,250 --> 01:50:26,416
Someday we'll be reunited...
833
01:50:27,500 --> 01:50:33,041
and live in happiness, forever.
834
01:50:46,083 --> 01:50:53,041
{\an8}MOUNT PADANG SITE IS CLOSED
FOR SECURITY REASON
59236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.