All language subtitles for Fire.Island.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-nl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Gedownload van YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Officiële YIFY-filmsite: YTS.MX 3 00:01:23,124 --> 00:01:24,834 Hey schat. 4 00:01:28,797 --> 00:01:30,423 Baby. 5 00:01:32,300 --> 00:01:34,636 Oké, mijn liefste, Ik haat het om dit te doen, 6 00:01:34,636 --> 00:01:36,930 maar ik moet echt voltooi dit voorstel. 7 00:01:36,930 --> 00:01:37,764 Kom op. 8 00:01:39,182 --> 00:01:44,145 Ik mis je en ik heb het niet gekregen verkleed zonder reden. 9 00:01:45,522 --> 00:01:46,815 God, schat, dit is zo verdomd verleidelijk nu, 10 00:01:46,815 --> 00:01:50,026 maar ik ga het hebben om een ​​regencheck te doen. 11 00:01:50,026 --> 00:01:52,028 Ik wou dat je kwam naar het eiland. 12 00:01:53,154 --> 00:01:54,697 Ik mis je heel erg. 13 00:01:54,697 --> 00:01:56,157 Ik mis jou ook. 14 00:01:56,157 --> 00:01:58,034 Je hebt tenminste het strand. 15 00:01:58,034 --> 00:01:59,828 Een strand met niemand erop. 16 00:02:00,995 --> 00:02:03,832 Oh, ik helemaal vergat het je te vertellen. 17 00:02:03,832 --> 00:02:07,710 Troy is hier, en wij zijn ga dit weekend een drankje halen. 18 00:02:07,710 --> 00:02:08,711 Jaloers. 19 00:02:09,963 --> 00:02:11,631 Nou, ik moet wel ga weer aan het werk. 20 00:02:13,049 --> 00:02:16,219 Ik hou van je, je bent mooi verdomde psycho. 21 00:02:16,219 --> 00:02:19,013 Ja, ja, ja. 22 00:02:19,013 --> 00:02:19,973 Ik houd ook van jou. 23 00:02:19,973 --> 00:02:21,683 Weltrusten schat. Welterusten. 24 00:02:23,184 --> 00:02:24,018 Nacht. 25 00:03:09,397 --> 00:03:10,273 Oh, shit. 26 00:04:26,140 --> 00:04:29,185 Langs deze eenzame weg 27 00:04:29,185 --> 00:04:33,940 Zou je bij me weg willen lopen 28 00:04:33,940 --> 00:04:37,610 Uit onze geschiedenis 29 00:04:37,610 --> 00:04:40,863 Langs deze eenzame weg 30 00:04:40,863 --> 00:04:44,325 Je neemt mijn hart weg 31 00:04:49,372 --> 00:04:52,500 Hier sta ik alleen 32 00:04:52,500 --> 00:04:57,505 Terwijl je vervaagt tot gisteren 33 00:05:01,050 --> 00:05:05,013 Hier sta ik alleen 34 00:05:05,013 --> 00:05:10,018 En ik wacht 35 00:05:13,479 --> 00:05:17,567 Er is gewoon één ding weet ik 36 00:06:04,113 --> 00:06:05,448 Ja? 37 00:06:05,448 --> 00:06:06,407 Je bent echt ga ik je bellen? 38 00:06:06,407 --> 00:06:08,201 Beantwoord je verdomde sms. 39 00:06:10,119 --> 00:06:11,621 Oké, nou, pak je spullen in 40 00:06:11,621 --> 00:06:14,082 want dat zullen we zijn daar over twee uur, oké? 41 00:06:14,082 --> 00:06:15,583 mm. 42 00:06:15,583 --> 00:06:17,251 Ik niet, ik kan het niet. 43 00:06:17,251 --> 00:06:18,753 Nee. 44 00:06:18,753 --> 00:06:20,922 Nee, nee, nee en nee. Jij bent niet meer zeuren. 45 00:06:20,922 --> 00:06:22,298 Kom uit je bed, 46 00:06:22,298 --> 00:06:23,800 eet zoiets als een normaal persoon 47 00:06:23,800 --> 00:06:26,052 en wees er klaar voor twee uur, begrepen? 48 00:06:28,054 --> 00:06:29,430 Oké. 49 00:06:29,430 --> 00:06:31,724 Oh, en zorg ervoor dat pak iets sexy in. 50 00:06:31,724 --> 00:06:33,267 Ik heb een vriend wie zou daar kunnen zijn 51 00:06:33,267 --> 00:06:34,602 en ik denk dat jullie... 52 00:06:34,602 --> 00:06:35,436 Maria. 53 00:06:36,771 --> 00:06:37,939 Ik ontmoet geen ander een van je vrienden 54 00:06:37,939 --> 00:06:39,440 in het midden van een verdomde pandemie. 55 00:06:39,440 --> 00:06:41,401 Nee dit is geen optie. 56 00:06:41,401 --> 00:06:42,652 Ik laat je niet in de auto 57 00:06:42,652 --> 00:06:44,445 totdat ik iets zie sexy in je koffer. 58 00:06:47,115 --> 00:06:47,949 Doei. 59 00:08:09,363 --> 00:08:10,656 Hoi. 60 00:08:10,656 --> 00:08:11,407 Hoi. 61 00:08:11,407 --> 00:08:12,867 ga... 62 00:08:12,867 --> 00:08:14,035 Is dat voor mij? Dit is voor jou, 63 00:08:14,035 --> 00:08:15,036 om lid te worden van onze pod. 64 00:08:15,036 --> 00:08:16,496 Dit is van Zoë. 65 00:08:16,496 --> 00:08:18,247 Kan ik? 66 00:08:18,247 --> 00:08:19,207 Laten we... 67 00:08:19,207 --> 00:08:21,834 Is het alsof... 68 00:08:21,834 --> 00:08:23,002 Hoi. Hoi. 69 00:08:23,878 --> 00:08:25,379 Het is echt goed om je te zien. 70 00:08:25,379 --> 00:08:26,923 Het is goed om ik zie jou ook, Sam. 71 00:08:28,049 --> 00:08:30,051 Oké, dus, welkom naar uw nieuwe pod. 72 00:08:30,051 --> 00:08:31,928 Het is, eh, dat zijn we allemaal geweest zoals ongelooflijk veilig, 73 00:08:31,928 --> 00:08:33,888 we hebben het huis niet verlaten voor letterlijk maanden- 74 00:08:33,888 --> 00:08:35,932 Nee, ik vertrouw je. Zijn... 75 00:08:35,932 --> 00:08:36,766 Oké. 76 00:08:38,601 --> 00:08:40,102 Gaat het goed met jou? 77 00:08:40,102 --> 00:08:41,103 Goed. 78 00:08:41,103 --> 00:08:42,104 - Ja? - Ja. 79 00:08:44,440 --> 00:08:46,859 Ik wil alleen dat je het weet dat ik er voor je ben. 80 00:08:48,277 --> 00:08:49,278 Oke dank je wel. 81 00:08:49,278 --> 00:08:50,112 Ja. 82 00:08:52,406 --> 00:08:53,533 Kunnen we? 83 00:08:53,533 --> 00:08:54,784 - Ja, kom hier. - Oké. 84 00:08:59,914 --> 00:09:01,874 Oh wauw, het voelt mooi aan goed om iemand te knuffelen. 85 00:09:01,874 --> 00:09:02,708 Rechts? 86 00:09:06,796 --> 00:09:07,713 - Hoi. - Hoi. 87 00:09:08,881 --> 00:09:10,424 - Wacht wacht wacht. - Wat? 88 00:09:10,424 --> 00:09:12,552 - Laat me het zien. - Oh, de seksoutfit, 89 00:09:12,552 --> 00:09:14,428 het is, het is de kofferbak, achterin. 90 00:09:14,428 --> 00:09:15,972 Ga het halen, dat zijn we niet vertrekken totdat ik het zie. 91 00:09:15,972 --> 00:09:17,807 Ik zag het, het is ongelooflijk sexy. 92 00:09:17,807 --> 00:09:19,267 Hij heeft het hier. 93 00:09:19,267 --> 00:09:20,434 - Het is erg sexy. - Twee nippels zoals koplampen. 94 00:09:20,434 --> 00:09:21,894 Oké, nou, je bent beter lieg niet tegen me. 95 00:09:21,894 --> 00:09:24,230 - Hé Troy. - Hallo, Zoë. 96 00:09:24,230 --> 00:09:25,648 Hallo, hallo. 97 00:09:25,648 --> 00:09:27,900 Heb je mijn vriend ontmoet? Ik denk het niet. 98 00:09:27,900 --> 00:09:28,901 Hallo. Dit is Matt. 99 00:09:28,901 --> 00:09:30,820 Hij is geweldig, hij is een programmeur. 100 00:09:30,820 --> 00:09:32,071 Geweldig. 101 00:09:32,071 --> 00:09:33,072 Troy is degene wie heeft mijn website gedaan. 102 00:09:33,072 --> 00:09:34,448 Oh. 103 00:09:34,448 --> 00:09:37,118 Erg cool, wat zou je gebruikt? Zoals C of? 104 00:09:37,118 --> 00:09:38,452 Vierkant, vierkante ruimte. 105 00:09:38,452 --> 00:09:39,620 - Oh. - Wat dan ook. 106 00:09:39,620 --> 00:09:41,414 Het is helemaal zwart magische tovenarij voor mij. 107 00:09:41,414 --> 00:09:42,957 Oke laten we gaan. 108 00:09:42,957 --> 00:09:44,333 Oh mijn god, hou je mond. 109 00:09:44,333 --> 00:09:46,627 Jij bent degene die wilde een hele modeshow. 110 00:09:47,670 --> 00:09:52,174 Fire Island teven! 111 00:12:09,103 --> 00:12:10,146 Hoi. 112 00:12:10,146 --> 00:12:11,439 Hm? 113 00:12:11,439 --> 00:12:12,606 Wakker worden. 114 00:12:12,606 --> 00:12:14,942 Je kunt niet de hele dag slapen. Waarom? 115 00:12:14,942 --> 00:12:16,777 Het is niet zoals wij moet overal zijn. 116 00:12:16,777 --> 00:12:19,780 Meneer, u begrijpt de luxe slaap vandaag. 117 00:12:19,780 --> 00:12:22,450 Je hebt de deur weer open laten staan, het huis was ijskoud. 118 00:12:22,450 --> 00:12:23,659 Wat? 119 00:12:23,659 --> 00:12:25,286 Toen je kwam terug van het roken. 120 00:12:25,286 --> 00:12:29,081 Je hebt het niet weer gesloten. Ja heb ik gedaan. 121 00:12:29,957 --> 00:12:32,126 Oké, waarom was het dan open? 122 00:12:32,126 --> 00:12:33,919 Wind? Ik weet het niet. 123 00:12:34,837 --> 00:12:35,796 Laat me eens kijken. 124 00:12:36,964 --> 00:12:38,591 Wie was de laatste een uit gisteravond 125 00:12:38,591 --> 00:12:41,802 en wie de hele tijd high wordt tijd en vergeet shit? 126 00:12:41,802 --> 00:12:43,095 Oh, ik kan het me niet herinneren. 127 00:12:43,095 --> 00:12:46,682 Ik denk dat zijn naam is Bess of Schaken of... 128 00:12:46,682 --> 00:12:48,017 Oh oké. 129 00:12:48,017 --> 00:12:51,771 Ik kan je vergeven als aan één voorwaarde is voldaan. 130 00:12:54,315 --> 00:12:55,191 Pannekoeken? 131 00:12:56,484 --> 00:12:57,943 Pannekoeken. 132 00:13:01,030 --> 00:13:02,782 Verdomd ja. 133 00:13:03,991 --> 00:13:06,660 We hebben het geheel plaats voor onszelf. 134 00:13:06,660 --> 00:13:08,496 Oh, dat was ik stiekem in de hoop dat het ingepakt zou zijn. 135 00:13:08,496 --> 00:13:11,832 Ik mis het om in een menigte te zijn. Oh ik weet het. 136 00:13:11,832 --> 00:13:14,001 Persen door bezwete lichamen. 137 00:13:14,001 --> 00:13:15,961 Vrijen met vreemden. 138 00:13:15,961 --> 00:13:19,465 Het virus vangen, langzaam en vreselijk sterven. 139 00:13:19,465 --> 00:13:20,674 Oké, kunnen we het gewoon vergeten 140 00:13:20,674 --> 00:13:22,301 over de realiteit voor alleen maar een paar dagen? 141 00:13:22,301 --> 00:13:23,803 Zoals alle praatjes verbieden van Trump en COVID? 142 00:13:23,803 --> 00:13:25,179 Ja, gedaan en gedaan. 143 00:13:26,514 --> 00:13:27,973 De nieuwe kop is, 144 00:13:27,973 --> 00:13:30,392 "Trump vraagt ​​mensen om te gaan buiten, dat is gevaarlijk." 145 00:13:30,392 --> 00:13:32,853 Daar gaan we. Dezelfde oude groep. 146 00:13:32,853 --> 00:13:33,813 Ben je klaar? 147 00:13:33,813 --> 00:13:35,064 Ik hoop dat mensen genieten van de zon. 148 00:13:35,064 --> 00:13:37,650 God, kunnen we alsjeblieft dit uitzetten? 149 00:13:37,650 --> 00:13:39,527 Ik kan hier niet naar luisteren deprimerend nieuws elke ochtend, 150 00:13:39,527 --> 00:13:43,072 op mijn verjaardag. 151 00:13:43,989 --> 00:13:45,366 Dus, feestvarken. 152 00:13:45,366 --> 00:13:46,742 Wil je vandaag nog iets doen? 153 00:13:54,917 --> 00:13:55,918 Ik wil dat je weet, 154 00:13:57,378 --> 00:13:59,880 Ik waardeer je echt terugkomend op het eiland. 155 00:13:59,880 --> 00:14:01,382 Ik weet dat het niet gemakkelijk voor je was. 156 00:14:03,259 --> 00:14:06,428 Terugkomen is de eerste stap om voorbij dingen te komen. 157 00:14:07,596 --> 00:14:10,933 Bovendien was het zo drie jaar geleden. 158 00:14:12,726 --> 00:14:14,061 Kun je het geloven? 159 00:14:14,061 --> 00:14:15,938 En die klootzak is de bodem van de oceaan. 160 00:14:17,106 --> 00:14:17,940 Dus zij zeggen. 161 00:14:19,400 --> 00:14:21,902 Joseph, baby, kom op. 162 00:14:21,902 --> 00:14:23,279 Je gelooft eigenlijk niet... 163 00:14:24,780 --> 00:14:26,073 Ze hebben zijn lichaam gevonden. 164 00:14:26,073 --> 00:14:27,283 Een lichaam. 165 00:14:27,283 --> 00:14:28,784 Maar zou kunnen, zou kunnen zullen we dit gewoon stoppen? 166 00:14:31,036 --> 00:14:32,705 Ik ben echt, ik ben in orde. 167 00:14:32,705 --> 00:14:37,293 Ik eh, ik ben gewoon heel blij om wees hier tijdens deze nachtmerrie 168 00:14:38,252 --> 00:14:39,086 we leven allemaal door, eerlijk. 169 00:14:42,756 --> 00:14:47,636 Een wandeling zou leuk zijn, en, uh, misschien, uh, eten maken? 170 00:14:51,223 --> 00:14:52,600 Iets vinden op Netflix? 171 00:14:53,767 --> 00:14:56,103 Dus wat we doen elke dag sinds maart? 172 00:14:56,103 --> 00:15:00,983 Nou ja, maar als een mooie maaltijd met wijn en dessert. 173 00:15:02,151 --> 00:15:04,403 Zoals een goede film, iets homos en leuks. 174 00:15:04,403 --> 00:15:07,907 Je hebt het over "Schindler's lijst' of 'Apocalyps Now?' 175 00:15:07,907 --> 00:15:12,578 Ik denk aan 'Mean Girls'. 176 00:15:12,578 --> 00:15:13,787 Hoi. 177 00:15:13,787 --> 00:15:15,456 Wat is er met die vent? 178 00:15:15,456 --> 00:15:16,999 Ugh, zijn vriendje pleegde zelfmoord 179 00:15:16,999 --> 00:15:19,126 net toen de lockdown begon. 180 00:15:19,126 --> 00:15:21,086 Hij kwam thuis en zag hem hangend in de woonkamer. 181 00:15:21,086 --> 00:15:22,963 Het is zo verkloot. 182 00:15:22,963 --> 00:15:24,798 Jezus. 183 00:15:24,798 --> 00:15:27,593 Ik voel me zo slecht voor hem. Hij is zo'n aardige vent. 184 00:15:28,761 --> 00:15:30,346 Zijn vriendje, op de andere hand? 185 00:15:30,346 --> 00:15:31,847 Wat? 186 00:15:31,847 --> 00:15:34,475 Ik bedoel, dat zou ik niet moeten doen spreek slecht over de doden, maar 187 00:15:35,809 --> 00:15:38,646 Ik weet het niet, hij had deze gekke stemmingswisselingen. 188 00:15:39,855 --> 00:15:42,149 Ik wist alleen nooit wat je zou krijgen. 189 00:15:42,149 --> 00:15:43,692 Het verbaast me niet wat hij deed. 190 00:16:30,155 --> 00:16:31,198 Je hebt het gevonden? 191 00:16:31,198 --> 00:16:32,658 Ik dacht dat ze uitverkocht waren? 192 00:16:32,658 --> 00:16:33,575 Ik heb mijn manieren. 193 00:17:37,806 --> 00:17:39,767 Oh mijn god, Ron, kijk naar die. 194 00:17:39,767 --> 00:17:43,103 - Oh, zo dramatisch. - Oké, we snappen het. 195 00:17:43,103 --> 00:17:44,104 Je bent macaber. 196 00:17:46,315 --> 00:17:49,443 Oh, deze maskers worden gek 197 00:17:49,443 --> 00:17:50,944 hoe langer het ding sleept. 198 00:17:52,321 --> 00:17:53,655 Voor je het weet, ben je heb een paar jongens 199 00:17:53,655 --> 00:17:55,491 in gevaarlijke pakken en kontloze kerels. 200 00:17:55,491 --> 00:17:57,785 Eh, ik zag dat op de veerboot vorige week. 201 00:18:31,276 --> 00:18:32,194 Jezus! 202 00:18:32,194 --> 00:18:33,487 Het is niet meer veilig, zoon. 203 00:18:33,487 --> 00:18:34,988 Niet veilig, je moet ga hier weg. 204 00:18:34,988 --> 00:18:36,990 Ik wil dat je dat niet doet raak me aan, oké, oké? 205 00:18:36,990 --> 00:18:37,825 Trek je gewoon terug. 206 00:18:37,825 --> 00:18:39,535 - Schud mijn hand. - Hoi. 207 00:18:39,535 --> 00:18:41,537 Schud mijn hand en ga. 208 00:18:41,537 --> 00:18:42,454 Vertrekken. Ik ga. 209 00:18:42,454 --> 00:18:43,372 - Hoi. - Ga weg, ga weg. 210 00:18:43,372 --> 00:18:44,206 Bedankt. 211 00:18:44,206 --> 00:18:45,124 Bedankt. 212 00:18:45,124 --> 00:18:46,125 Jezus, verdomme. 213 00:18:47,209 --> 00:18:48,502 Wie was Dat? Ben je oke? 214 00:18:48,502 --> 00:18:49,503 Ik verdomme niet weet, ik ben niet in orde. 215 00:18:49,503 --> 00:18:50,879 Jezus. 216 00:18:50,879 --> 00:18:52,339 Deed die kerel je helemaal aanraken? 217 00:18:52,339 --> 00:18:53,799 Hij raakte me helemaal aan. 218 00:18:57,219 --> 00:18:59,680 Dit is, dit is mooi. Hoe kom je aan deze plek? 219 00:18:59,680 --> 00:19:01,223 Mijn snoek is de eigenaar. 220 00:19:01,223 --> 00:19:02,474 Hij is een arts. 221 00:19:02,474 --> 00:19:04,184 Hij heeft gewerkt in het ziekenhuis 24/7 222 00:19:04,184 --> 00:19:07,062 en hij vertelde me dat ik kon komen uit wanneer ik maar wilde. 223 00:19:07,062 --> 00:19:08,689 Guncle. Wat ben je, zoals 14? 224 00:19:10,691 --> 00:19:13,068 Uh, ik ben meer als 24? 225 00:19:14,236 --> 00:19:15,988 Wacht, waarom de hel is de deur open? 226 00:19:15,988 --> 00:19:17,865 Meisje, het is Fire Island. 227 00:19:17,865 --> 00:19:18,991 Alles is open. 228 00:19:20,159 --> 00:19:21,577 Wat de hel is deze plek? 229 00:19:21,577 --> 00:19:23,370 Dit is de woonkamer. 230 00:19:23,370 --> 00:19:26,165 Open haard, banken, en dat hoogpolige tapijt 231 00:19:26,165 --> 00:19:27,875 is perfect om te neuken. 232 00:19:30,043 --> 00:19:33,255 Niet dat ik dat ooit heb gedaan, gewoon, ik zou het me voorstellen. 233 00:19:33,255 --> 00:19:36,550 Daar is het zwembad en genoeg van plekken om buiten te chillen, 234 00:19:36,550 --> 00:19:37,926 hoewel het mei is dus het is waarschijnlijk 235 00:19:37,926 --> 00:19:39,887 zal het een keer koud krijgen de zon gaat onder. 236 00:19:39,887 --> 00:19:42,723 Oh, en je slaapkamers zijn dat ook voorkant van het huis is een koningin 237 00:19:42,723 --> 00:19:45,684 en daarboven zijn de rest van de bedden. 238 00:19:45,684 --> 00:19:46,518 Kom op. 239 00:19:54,693 --> 00:19:57,404 Wacht tot jullie zie de bovenverdieping. 240 00:20:02,784 --> 00:20:05,579 Jullie kunnen vechten over wie deze krijgt. 241 00:20:05,579 --> 00:20:06,413 Oeh. 242 00:20:08,081 --> 00:20:09,124 Dibs. 243 00:20:09,124 --> 00:20:10,125 Oh God. 244 00:20:29,770 --> 00:20:31,271 Dit is mijn kamer. 245 00:20:35,067 --> 00:20:36,068 Echt? 246 00:20:36,068 --> 00:20:36,902 Mm-hm. 247 00:20:40,280 --> 00:20:42,824 Oh, en er is een andere kamer beneden. 248 00:20:42,824 --> 00:20:46,745 Het is nogal geïsoleerd, maar het is de grootste, dus. 249 00:20:46,745 --> 00:20:47,955 Willen jullie liever? 250 00:20:47,955 --> 00:20:49,289 - Nee, we zijn goed. - Oke. 251 00:20:49,289 --> 00:20:50,582 Jij wil het? 252 00:20:50,582 --> 00:20:52,167 Oké, laten we gaan. 253 00:20:54,002 --> 00:20:55,921 Oh geweldig. Het is erg leuk. 254 00:20:55,921 --> 00:20:56,797 Maak het gezellig. 255 00:21:21,697 --> 00:21:23,198 Oeh. 256 00:21:23,198 --> 00:21:25,701 Kom op, Matt, je meisje schudt haar reet voor jou. 257 00:21:27,828 --> 00:21:29,371 Oeh. 258 00:21:29,371 --> 00:21:32,666 Sta op, wat de hel ben je aan het doen? 259 00:21:34,710 --> 00:21:35,836 Daar ga je. 260 00:21:36,962 --> 00:21:38,338 Ow-ow! 261 00:21:44,720 --> 00:21:47,514 Oké, dat doen we nu niet heb dat allemaal nodig. 262 00:22:16,585 --> 00:22:17,753 Ben je oke? 263 00:22:17,753 --> 00:22:19,379 Eh... 264 00:22:19,379 --> 00:22:20,255 Ja. 265 00:22:20,255 --> 00:22:22,215 Uh, ik dacht gewoon dat ik een... 266 00:22:22,215 --> 00:22:23,091 Een hert? 267 00:22:24,384 --> 00:22:25,594 - Ja ik- - Ja. 268 00:22:25,594 --> 00:22:26,678 Het eiland is zoals kruipen met ze. 269 00:22:26,678 --> 00:22:27,888 Ze zijn echter heel schattig. 270 00:22:27,888 --> 00:22:30,057 Je kunt graag naar boven gaan en aai ze. Het is hilarisch. 271 00:22:30,057 --> 00:22:31,058 Zeker. 272 00:22:31,058 --> 00:22:31,892 Rechts. 273 00:22:42,402 --> 00:22:43,236 Oké. 274 00:22:44,696 --> 00:22:45,572 Dus praat met mij. 275 00:22:51,286 --> 00:22:53,747 Dus gisteren heb ik het geprobeerd om te zien of ik het zou kunnen 276 00:22:53,747 --> 00:22:56,625 een hele dag doorbrengen naar bed gaan zonder op te staan, 277 00:22:56,625 --> 00:22:58,585 en anders dan moeten plassen, dat deed ik. 278 00:22:58,585 --> 00:22:59,920 Wow wow wow. Heb je niet gegeten? 279 00:22:59,920 --> 00:23:02,756 Ik had wat Doritos en toen was er 280 00:23:02,756 --> 00:23:05,217 een half opgedronken mok koffie op mijn nachtkastje, dus. 281 00:23:09,054 --> 00:23:10,222 Weet je, eh... 282 00:23:11,973 --> 00:23:13,809 Praten met vrienden kan helpen. 283 00:23:14,935 --> 00:23:16,603 Als u niet wilt... Nee het is... 284 00:23:25,904 --> 00:23:28,824 Als ik je iets vertel, dan kan het gewoon tussen ons blijven 285 00:23:28,824 --> 00:23:33,578 en dan zou ik het gewoon doen graag terug naar het weekend 286 00:23:33,578 --> 00:23:35,580 en gedragen zich als dingen zijn verdomd normaal. 287 00:23:35,580 --> 00:23:37,165 Ja, absoluut. Ik hou daarvan. 288 00:23:38,792 --> 00:23:42,629 Dus de dag ervoor Ik heb Jaden gevonden, 289 00:23:44,965 --> 00:23:46,133 Ik had het uitgemaakt met hem. 290 00:23:50,011 --> 00:23:51,638 Weet je, dat waren we elke dag vechten. 291 00:23:51,638 --> 00:23:53,140 Ik wist niet wat ik anders moest doen. 292 00:23:56,810 --> 00:24:01,022 En ik zou dit worden, zoals, deze verzorger voor hem 293 00:24:01,022 --> 00:24:03,316 en dat weet ik klinkt super verkloot 294 00:24:03,316 --> 00:24:06,194 omdat hij een was heel goed persoon en, 295 00:24:06,194 --> 00:24:09,322 en, en dat is het niet zijn schuld, ik... 296 00:24:17,497 --> 00:24:21,543 Het spijt me zeer. Mocht ik willen dat ik wist wat ik moest zeggen. 297 00:24:26,339 --> 00:24:27,174 Wie is dat? 298 00:24:28,133 --> 00:24:29,676 Oh, dat is, het is Becca. 299 00:24:30,635 --> 00:24:32,345 Ze wil dat ik langskom. 300 00:24:32,345 --> 00:24:34,222 Dat is ze eigenlijk beneden op het eiland. 301 00:24:34,222 --> 00:24:37,476 Ze wil dat ik langskom voor zoals een drankje of, ik weet het niet, 302 00:24:37,476 --> 00:24:39,728 maar als ze ooit stopt met werken. 303 00:24:39,728 --> 00:24:41,229 Lesbiennes neuken. 304 00:24:42,147 --> 00:24:42,981 Ja. 305 00:24:44,357 --> 00:24:45,192 Oké. 306 00:24:46,359 --> 00:24:48,195 Nou, over drankjes gesproken. Ja. 307 00:24:49,362 --> 00:24:52,908 Oh, ook, eh, Maria eigenlijk niet 308 00:24:52,908 --> 00:24:54,242 heb een vriend dat ze gaat het proberen 309 00:24:54,242 --> 00:24:55,744 en sluit me aan bij, doet- Nee, dat doet ze. 310 00:24:55,744 --> 00:24:56,745 - Zij doet? - Zij doet. 311 00:24:56,745 --> 00:24:57,704 - Godverdomme. - Zij doet. 312 00:24:57,704 --> 00:24:59,206 - Elke keer. - Ik weet. 313 00:24:59,206 --> 00:25:00,665 - Het is zo'n ramp. - Ik weet dat het een ramp is. 314 00:25:00,665 --> 00:25:02,083 Ik probeerde haar te vertellen dat niet te doen, maar ze wilde niet luisteren. 315 00:25:02,083 --> 00:25:03,752 Man, ik had niet moeten komen. 316 00:25:03,752 --> 00:25:05,003 Zeg dat alsjeblieft niet. 317 00:25:07,714 --> 00:25:10,842 Het was echt belangrijk voor mij dat je hier was 318 00:25:10,842 --> 00:25:12,219 want ik heb je echt gemist. 319 00:25:17,265 --> 00:25:19,267 En wie weet, misschien een one night stand krijgen 320 00:25:19,267 --> 00:25:20,560 is niet het ergste ding in de wereld. 321 00:25:20,560 --> 00:25:22,062 Oké, natuurlijk, ik zal het krijgen gelegd en dan kan ik 322 00:25:22,062 --> 00:25:23,605 meteen laten vallen dood met COVID. 323 00:25:23,605 --> 00:25:26,107 Je gaat er niet dood aan COVID. We zijn te jong om te sterven. 324 00:25:26,107 --> 00:25:27,400 Oké. 325 00:25:27,400 --> 00:25:29,778 Maar je oma. 326 00:25:31,071 --> 00:25:32,781 Ze zuigt, toch? Je bent verschrikkelijk. 327 00:25:32,781 --> 00:25:35,116 Je bent geannuleerd. 328 00:25:35,116 --> 00:25:35,951 Neuken. 329 00:25:37,452 --> 00:25:39,287 Dat deed ik, echt, ik heb jou ook gemist. 330 00:25:40,622 --> 00:25:41,581 Ja yi yi yi. 331 00:25:43,124 --> 00:25:44,209 Oké. 332 00:25:44,209 --> 00:25:45,961 Ik schenk hierbij dit plengoffer in 333 00:25:45,961 --> 00:25:48,797 om de zeer op te roepen, zeer, zeer leuke geest 334 00:25:48,797 --> 00:25:50,590 van mijn oude beste vriend Troy. 335 00:25:50,590 --> 00:25:52,092 Jij al schonk het plengoffer. 336 00:25:52,092 --> 00:25:53,760 - Ik giet meer plengoffer- - Oké, genoeg, genoeg. 337 00:25:53,760 --> 00:25:56,972 Alsjeblieft, alsjeblieft, genoeg. Je gaat het morsen. 338 00:25:56,972 --> 00:25:59,891 Bedankt. Graag gedaan. 339 00:26:02,143 --> 00:26:03,478 En ook... 340 00:26:03,478 --> 00:26:05,438 Oh, Heer. 341 00:26:05,438 --> 00:26:06,273 Wat zijn dat? 342 00:26:07,607 --> 00:26:09,484 Dit zal goed voor je zijn. 343 00:26:09,484 --> 00:26:10,318 Ik beloof. 344 00:26:11,486 --> 00:26:12,779 - Dat is het? - Ja. 345 00:26:12,779 --> 00:26:14,614 - Is dat alles wat ik krijg? - Dat is alles wat je krijgt. 346 00:26:14,614 --> 00:26:16,783 Oké. 347 00:26:18,243 --> 00:26:19,077 Ja, ja. 348 00:26:19,077 --> 00:26:19,911 Klinken. 349 00:26:40,307 --> 00:26:41,433 Een seconde. 350 00:26:41,433 --> 00:26:43,101 - Nee. - Nee, wacht even. 351 00:26:43,101 --> 00:26:44,436 Ik moet plassen. Oh. 352 00:26:47,647 --> 00:26:49,316 Prima. 353 00:26:49,316 --> 00:26:52,193 Goed, ik zal gaan hebben een blik op die maan 354 00:26:52,193 --> 00:26:55,113 je blijft maar doorgaan. Doe het, het is prachtig. 355 00:27:27,020 --> 00:27:29,147 Oh, het ziet eruit als onzin. 356 00:27:48,667 --> 00:27:49,501 Wes? 357 00:27:57,926 --> 00:27:58,760 Wes? 358 00:28:05,600 --> 00:28:06,434 Gaat het goed? 359 00:28:11,940 --> 00:28:13,441 Je blaast op die badkamer weer? 360 00:28:13,441 --> 00:28:15,068 Wat is er mis met je maag? 361 00:28:23,952 --> 00:28:28,957 Wes? 362 00:28:45,765 --> 00:28:48,810 Oh, jongens, het is geworden grotesk. Kom op. 363 00:28:48,810 --> 00:28:49,978 - We zijn tenminste niet zoals- - Hoi! 364 00:28:49,978 --> 00:28:51,896 Deze smerigheden. 365 00:28:51,896 --> 00:28:53,898 Jullie zijn gemeen, en jij ook waardoor Troy zich verdrietig voelt. 366 00:28:53,898 --> 00:28:56,151 Nee, nee, niet verdrietig. Ik walgde gewoon. 367 00:28:56,151 --> 00:28:56,985 Sorry, Troje. 368 00:28:58,445 --> 00:28:59,946 Kom laten we gaan. 369 00:29:02,240 --> 00:29:03,408 Ben zo terug. 370 00:29:06,161 --> 00:29:08,121 - Oké, dus wat is het plan? - Ooh, dus ik wacht 371 00:29:08,121 --> 00:29:10,582 om terug te horen van mijn vriend die werkt bij het IJspaleis. 372 00:29:10,582 --> 00:29:13,793 Hij zei als er een tafel opengaat omhoog, zal hij het voor ons bewaren. 373 00:29:13,793 --> 00:29:15,253 Is dat veilig? 374 00:29:15,253 --> 00:29:17,255 Ze zijn super beperkte capaciteit. 375 00:29:17,255 --> 00:29:18,506 Ze zijn heel voorzichtig. 376 00:29:18,506 --> 00:29:19,799 Ik weet het niet, kerel. 377 00:29:19,799 --> 00:29:20,675 Er is er maar één nodig persoon om je te vermoorden. 378 00:29:20,675 --> 00:29:22,469 Oh mijn god, nee, ew, hou je mond. 379 00:29:22,469 --> 00:29:24,304 We gaan niet dood. 380 00:29:24,304 --> 00:29:26,014 Troy, wat denk je? 381 00:29:26,014 --> 00:29:27,807 Ik wil niet zijn de spelbreker, dus. 382 00:29:28,683 --> 00:29:31,478 Ooh, dat is waarschijnlijk hem. 383 00:29:31,478 --> 00:29:34,314 Ja, hij zei dat die er zal zijn een tafel klaar in 30 minuten. 384 00:29:34,314 --> 00:29:35,607 Gaan wij? 385 00:29:37,150 --> 00:29:37,984 Zijn we? 386 00:30:06,179 --> 00:30:09,015 Ja, we ontbreken niet onze tafel hiervoor. 387 00:30:09,015 --> 00:30:10,683 Hak, hak, laten we gaan. 388 00:30:10,683 --> 00:30:12,685 Wat de verdomme, Maria? Eruit! 389 00:30:13,520 --> 00:30:15,188 Je miste. 390 00:30:26,533 --> 00:30:28,660 Langs deze eenzame weg 391 00:30:28,660 --> 00:30:29,911 Hé, jij bent Troy, toch? 392 00:30:29,911 --> 00:30:32,413 - Ja, hallo. - Ik ben Jacob, Maria's vriend. 393 00:30:32,413 --> 00:30:35,041 Juist. Aangenaam. 394 00:30:35,041 --> 00:30:36,209 Kan ik je iets te drinken aanbieden? 395 00:30:37,377 --> 00:30:39,045 Ik eigenlijk gewoon eh, Ik heb er net een besteld. 396 00:30:39,045 --> 00:30:40,922 Het is hier, dus. 397 00:30:40,922 --> 00:30:42,173 - 12 dollar. - Oké. 398 00:30:43,424 --> 00:30:45,051 Luister, ik snap het. 399 00:30:46,094 --> 00:30:47,720 Geen probleem. 400 00:30:47,720 --> 00:30:49,013 Bedankt, sorry. 401 00:30:51,224 --> 00:30:52,058 Oké. 402 00:30:53,268 --> 00:30:58,064 Terwijl je vervaagt tot gisteren 403 00:31:01,734 --> 00:31:04,779 Hier sta ik alleen 404 00:31:05,905 --> 00:31:10,785 En ik wacht 405 00:31:12,704 --> 00:31:13,872 - Troje. - Zoë. 406 00:31:15,123 --> 00:31:17,083 - Kunt u voor ons zingen? - Nee. 407 00:31:17,083 --> 00:31:19,460 Ik heb het niet gehoord je zingt zo lang mee 408 00:31:19,460 --> 00:31:22,422 en ik mis het zo erg. Ik niet, ik ben in orde. 409 00:31:22,422 --> 00:31:24,632 Ik ben goed, dat beloof ik. Alsjeblieft kom op. 410 00:31:24,632 --> 00:31:25,967 Nee, ik wil hier gewoon zitten 411 00:31:25,967 --> 00:31:28,887 en soort van staren in het glas, weet je? 412 00:31:30,763 --> 00:31:32,891 Oh, wie is die hete man daar? 413 00:31:32,891 --> 00:31:34,475 Nee nee nee nee. 414 00:31:34,475 --> 00:31:36,436 Nee, nee, nee, het gaat niet om... Hij kijkt naar jou, bitch. 415 00:31:36,436 --> 00:31:37,729 Ow-ow! 416 00:31:37,729 --> 00:31:40,315 Alsjeblieft, ik wil alleen, Ik wil gewoon hebben 417 00:31:40,315 --> 00:31:41,941 een fijne rustige nacht met- 418 00:31:41,941 --> 00:31:44,819 Uh, nou, alle meer redenen om het te doen. 419 00:31:44,819 --> 00:31:45,945 Om wat te doen? 420 00:31:48,114 --> 00:31:51,284 Laat die man je lul zuigen. 421 00:31:53,953 --> 00:31:56,122 Nee, uh, ik ben in orde. Ik ben in orde. 422 00:31:56,122 --> 00:31:57,332 - Hij gaat zingen. - Nee, alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft. 423 00:31:57,332 --> 00:31:59,417 Alsjeblieft, alsjeblieft, Zoë. Hij is echt goed. 424 00:31:59,417 --> 00:32:00,960 - Zoë, stop. - Je zou moeten kijken. 425 00:32:00,960 --> 00:32:03,421 Kom laten we gaan, laten we gaan, alsjeblieft. 426 00:32:03,421 --> 00:32:05,673 Ik ben niet, nee, ik, mijn drankje. 427 00:32:08,343 --> 00:32:09,594 Hoi. 428 00:32:10,511 --> 00:32:11,346 Hoi. 429 00:32:12,597 --> 00:32:13,473 Ik ben Crystal. 430 00:32:16,309 --> 00:32:17,143 Hoera. 431 00:32:19,479 --> 00:32:20,855 Hoe gaat het met jullie, jongens en meisjes? 432 00:32:22,106 --> 00:32:24,651 Je bent een bitch, ik kan het zien, bitch. 433 00:32:24,651 --> 00:32:25,485 Wauw. 434 00:32:26,361 --> 00:32:28,196 Hoe gaat het met mijn nagels? 435 00:32:28,196 --> 00:32:29,489 Scherp. 436 00:32:29,489 --> 00:32:31,032 Bedankt, ik heb een terwijl. Dat duurde een tijdje. 437 00:32:31,032 --> 00:32:32,200 Waar kom je vandaan? 438 00:32:33,660 --> 00:32:35,036 Nee, nee, laat me raden, laat laat me raden. 439 00:32:35,036 --> 00:32:41,501 Eh... 440 00:32:41,501 --> 00:32:42,710 Ja. 441 00:32:42,710 --> 00:32:43,878 Colorado. 442 00:32:44,796 --> 00:32:45,880 - Nee. - Nee nee nee? 443 00:32:45,880 --> 00:32:47,966 Ben je te paard? Ik wed, zonder zadel. 444 00:32:47,966 --> 00:32:49,384 Wauw hoe. 445 00:32:49,384 --> 00:32:51,344 Ja, hij rijdt. 446 00:32:51,344 --> 00:32:53,054 Berijd het, ooh, ooh, ooh, ooh. 447 00:32:54,222 --> 00:32:56,683 Oh Oh. 448 00:32:56,683 --> 00:32:58,142 Ik heb een short gedaan. 449 00:32:59,686 --> 00:33:03,064 Het is geen rotzooi, dat is het niet een scheet, het is maar een scheet. 450 00:33:04,565 --> 00:33:07,735 Het is geen rotzooi, dat is het niet een scheet, het is maar een scheet. 451 00:33:09,195 --> 00:33:13,658 Het druppelt en ik ook helemaal nat voor jou. 452 00:33:16,494 --> 00:33:18,162 Nee, ik maak een grapje, ik maak een grapje. 453 00:33:18,162 --> 00:33:22,208 Serieus, als een van jullie dat wil uw temperatuur anaal genomen, 454 00:33:22,208 --> 00:33:24,043 het gaat niet gebeuren, het is te rommelig. 455 00:33:24,043 --> 00:33:25,336 Ik kan er niet tegen. 456 00:33:25,336 --> 00:33:27,213 Nee. 457 00:33:27,213 --> 00:33:31,426 Tenzij het natuurlijk daarna is uur en ik ben je meisje. 458 00:33:33,553 --> 00:33:34,679 Oké, teef, laten we beginnen met deze muziek! 459 00:33:38,433 --> 00:33:39,392 Woo-hoo hoo. 460 00:33:39,392 --> 00:33:40,768 Raak het. 461 00:33:45,106 --> 00:33:47,025 Zo zo zo zo zo kut 462 00:33:47,025 --> 00:33:48,776 Ik ben kut, dus kut 463 00:33:48,776 --> 00:33:50,737 Zo zo zo zo zo kut 464 00:33:50,737 --> 00:33:52,739 Ik ben kut, dus kut 465 00:33:52,739 --> 00:33:55,116 Zo zo zo zo zo kut 466 00:33:55,116 --> 00:33:56,576 O ja. 467 00:33:56,576 --> 00:33:57,410 Ja, o. 468 00:33:58,870 --> 00:34:02,081 Oh, het gaat nu weg. Hou ervan. 469 00:34:02,081 --> 00:34:03,249 Gaat het goed met haar? 470 00:34:04,459 --> 00:34:06,210 Het is zo groot. 471 00:34:06,210 --> 00:34:07,712 Ooh ooh. 472 00:34:12,050 --> 00:34:12,925 Echt groot. 473 00:34:15,136 --> 00:34:15,970 Ah, ja. 474 00:34:21,642 --> 00:34:23,770 Oké, wie is er? 475 00:34:23,770 --> 00:34:25,480 - O, Troje, Troje. - Oh nee. 476 00:34:25,480 --> 00:34:27,940 - Oh mijn god, hem. - Kun je iets doen? 477 00:34:27,940 --> 00:34:29,442 Dat doet ze niet, dat wil ze niet luister, oh mijn god. 478 00:34:29,442 --> 00:34:30,777 - Kom kom. - Jezus. 479 00:34:30,777 --> 00:34:33,404 En wie is deze knappe jongen? 480 00:34:33,404 --> 00:34:34,781 Oh, dat ben ik sorry, het spijt me. 481 00:34:34,781 --> 00:34:35,740 Dit is Troje. 482 00:34:35,740 --> 00:34:36,824 - Troje? - Hoi. 483 00:34:36,824 --> 00:34:38,785 - Troy, hij is geweldig. - Oh, is hij dat? 484 00:34:38,785 --> 00:34:40,328 - Mm-hm. - Oh, dank je, Zoe. 485 00:34:40,328 --> 00:34:42,163 Waarom ga je niet weer zitten 486 00:34:42,163 --> 00:34:45,958 met Sophie Vergara en Kristen Stewart? 487 00:34:45,958 --> 00:34:47,418 Sk'go. 488 00:34:47,418 --> 00:34:49,670 Oké, laten we het horen voor Longen. 489 00:34:49,670 --> 00:34:50,588 Laten we gaan schat. 490 00:34:54,634 --> 00:34:55,468 Um, heeft iemand zoiets verzoeken of iets dergelijks? 491 00:34:58,846 --> 00:35:00,640 Nee, zing gewoon je lied! 492 00:35:00,640 --> 00:35:01,641 Alleen ik? Oké. 493 00:35:01,641 --> 00:35:03,643 We houden van je lied. 494 00:35:03,643 --> 00:35:05,478 Mijn liedjes, oké. 495 00:35:05,478 --> 00:35:07,021 Neuk me. 496 00:35:07,021 --> 00:35:08,523 Oké, verdomme Het. Fuck it, toch? 497 00:35:08,523 --> 00:35:10,024 - Ja, verdomme. - Fuck it, fuck it gewoon. 498 00:35:10,024 --> 00:35:11,025 Wauw hoe! 499 00:35:11,025 --> 00:35:12,026 Ja! 500 00:35:12,026 --> 00:35:14,862 Wauw! 501 00:35:24,539 --> 00:35:26,999 Ik zal je niet verliezen 502 00:35:26,999 --> 00:35:29,335 Laat me door je heen gaan 503 00:35:29,335 --> 00:35:34,048 Als je hier wacht, als je hier blijft 504 00:35:34,048 --> 00:35:36,551 Kom op, neem me mee 505 00:35:36,551 --> 00:35:39,011 Je kunt me haten 506 00:35:39,011 --> 00:35:41,389 Maar ik blijf hier 507 00:35:41,389 --> 00:35:44,142 Ik zal hier wachten 508 00:35:44,142 --> 00:35:46,477 Zweef niet weg 509 00:35:46,477 --> 00:35:48,896 Verdwijn niet 510 00:35:48,896 --> 00:35:53,067 Ik weet dat het niet zo is gemakkelijk bein' oke 511 00:35:58,656 --> 00:36:00,741 Maar luister naar me, vriend 512 00:36:00,741 --> 00:36:03,536 Ik zal je weer zien 513 00:36:03,536 --> 00:36:05,705 Je verlaat me, vriend 514 00:36:05,705 --> 00:36:09,542 Ik zal je weer vasthouden 515 00:36:14,380 --> 00:36:16,424 Luister naar me, vriend 516 00:36:16,424 --> 00:36:19,218 Ik zal je weer zien 517 00:36:19,218 --> 00:36:21,387 Je verlaat me vriend 518 00:36:21,387 --> 00:36:23,848 Ik zal je weer vasthouden 519 00:36:23,848 --> 00:36:26,017 Luister gewoon naar me vriend 520 00:36:26,017 --> 00:36:29,061 Ik zal je weer zien 521 00:36:29,061 --> 00:36:31,063 Je verlaat me vriend 522 00:36:31,063 --> 00:36:34,567 Ik wil je weer vasthouden 523 00:36:48,414 --> 00:36:50,750 Oke oke. 524 00:36:50,750 --> 00:36:54,295 Laten we het horen voor de onderkant met het grote hart. 525 00:36:54,295 --> 00:36:55,296 Bedankt, Troy. 526 00:36:55,296 --> 00:36:56,923 Ja, een echte stemmingskiller. 527 00:36:56,923 --> 00:37:00,718 Eh, volgende stap, schat. 528 00:37:00,718 --> 00:37:01,928 Sorry. 529 00:37:01,928 --> 00:37:03,888 Nee, dat was, dat was geweldig. 530 00:37:03,888 --> 00:37:04,972 - Bedankt. - Dat was geweldig. 531 00:37:04,972 --> 00:37:06,224 - Wil je iets drinken? - Ja graag. 532 00:37:06,224 --> 00:37:07,475 Oke geweldig. Wat zou je willen? 533 00:37:07,475 --> 00:37:08,559 - Meer gin-tonic- - Ik zal ze gewoon houden- 534 00:37:08,559 --> 00:37:09,769 - houd gewoon- - Laat ze maar komen? 535 00:37:09,769 --> 00:37:11,312 - Blijf ze gewoon inschenken. - Ja. 536 00:37:11,312 --> 00:37:12,271 Voor altijd. 537 00:37:12,271 --> 00:37:13,773 Waar ging hij heen? 538 00:37:14,941 --> 00:37:16,150 Ik weet het niet. 539 00:38:42,528 --> 00:38:44,405 Wat heb je? 540 00:38:44,405 --> 00:38:46,574 Wes Torres en Joseph Gibbons. 541 00:38:46,574 --> 00:38:47,908 Ze zijn allebei verkracht. 542 00:38:47,908 --> 00:38:50,911 We weten niet zeker of dat zo is ervoor of erna was. 543 00:38:50,911 --> 00:38:51,746 En één ding. 544 00:38:52,872 --> 00:38:53,873 Dit wil je zien. 545 00:39:01,756 --> 00:39:03,382 En we hebben geen afdrukken, Jack. 546 00:39:05,217 --> 00:39:07,428 Je zegt de moordenaar verbleef hier? 547 00:39:07,428 --> 00:39:08,596 We denken. 548 00:39:08,596 --> 00:39:10,848 Hoe zit het met beveiligingscamera's? 549 00:39:10,848 --> 00:39:12,600 Ze waren allemaal geknipt. 550 00:39:12,600 --> 00:39:15,394 Dus je vertelt me heb je geen aanwijzingen? 551 00:39:15,394 --> 00:39:17,229 Ik denk misschien dit heeft iets te maken 552 00:39:17,229 --> 00:39:19,607 met de moord op de Pines een paar jaar geleden? 553 00:39:19,607 --> 00:39:22,109 Het lichaam dat aanspoelde kust, werd het nooit geïdentificeerd. 554 00:39:22,109 --> 00:39:24,403 Wie zegt de moordenaar is er nog steeds niet? 555 00:39:25,905 --> 00:39:27,114 Oké, weet je wat moeten we doen? 556 00:39:27,114 --> 00:39:28,699 We moeten dit houden voorlopig geheim. 557 00:39:28,699 --> 00:39:30,618 Dit is een klein eiland, Jack. 558 00:39:30,618 --> 00:39:31,744 Precies. 559 00:39:31,744 --> 00:39:33,579 En deze man zou dichtbij kunnen zijn 560 00:39:33,579 --> 00:39:35,706 en we kregen een kans om hem te nagelen 561 00:39:35,706 --> 00:39:37,708 als het niet allemaal gaat over het nieuws, oké? 562 00:39:37,708 --> 00:39:40,586 We mogen dit eiland niet hebben helemaal hysterisch worden. 563 00:39:40,586 --> 00:39:42,254 Mensen zijn al aan het praten. 564 00:39:42,254 --> 00:39:43,756 Oké, weet je wat vertel je ze? 565 00:39:43,756 --> 00:39:47,426 Als iemand ernaar vraagt, zeg jij het was een overdosis GHB. 566 00:39:47,426 --> 00:39:49,095 - GHB? - Gebeurt elke zomer. 567 00:39:49,095 --> 00:39:51,722 Ze zullen geen twee keer nadenken erover, oké? 568 00:39:51,722 --> 00:39:52,723 Ga je werk doen. 569 00:39:59,438 --> 00:40:00,272 Santino. 570 00:40:01,774 --> 00:40:04,485 Als je iets hoort, Ik wil de eerste zijn 571 00:40:04,485 --> 00:40:05,945 om erover te weten, oké? 572 00:40:56,036 --> 00:40:57,538 Laten we ergens rechtdoor gaan. 573 00:40:58,706 --> 00:40:59,498 Er zijn bomen. 574 00:41:02,001 --> 00:41:03,335 We krijgen bomen te zien, jongens. 575 00:41:03,335 --> 00:41:05,004 Opgewonden zijn. Ik hou van bomen. 576 00:41:05,004 --> 00:41:05,963 Ik hou ook van bomen. 577 00:41:10,050 --> 00:41:12,219 Oh god, ik voel me ziek. 578 00:41:12,219 --> 00:41:13,846 Ik kan me de laatste niet herinneren keer dat ik deze kater had. 579 00:41:13,846 --> 00:41:16,182 Ik weet het maar we worden oud. 580 00:41:23,397 --> 00:41:24,982 - Troje. - Wat? 581 00:41:24,982 --> 00:41:26,692 - Kom op. - Ik kom'. 582 00:41:26,692 --> 00:41:27,526 Ik kom er wel. 583 00:41:27,526 --> 00:41:28,360 Oké. 584 00:42:06,565 --> 00:42:07,566 O mijn God. 585 00:42:07,566 --> 00:42:10,611 Neuken. Kijk naar mijn oude vriend. 586 00:42:10,611 --> 00:42:12,571 Kijk, man, ik niet wil je vermoord worden, oké? 587 00:42:12,571 --> 00:42:13,781 Eenzaam hier, is het niet? 588 00:42:14,865 --> 00:42:15,699 Ja. 589 00:42:17,117 --> 00:42:19,578 Kijk eens naar die verdomde herten. 590 00:42:19,578 --> 00:42:21,121 Kijk altijd. 591 00:42:22,957 --> 00:42:23,791 Wachten. 592 00:42:25,209 --> 00:42:27,628 Ze zijn eh, ja, ze zijn geweldig. 593 00:42:27,628 --> 00:42:28,921 Het is hier te stil. 594 00:42:32,591 --> 00:42:34,885 Zelfs de raaf zelf is hees 595 00:42:35,803 --> 00:42:37,805 dat kwaakt de fatale ingang 596 00:42:37,805 --> 00:42:40,391 van Duncan onder mijn kantelen. 597 00:42:40,391 --> 00:42:41,934 Mijn vrienden zijn precies daar. 598 00:42:41,934 --> 00:42:45,938 Kom geesten dat stilstaan ​​bij sterfelijke gedachten 599 00:42:45,938 --> 00:42:50,943 en seks me hier en vul ik van kruin tot teen, 600 00:42:51,819 --> 00:42:53,779 top vol afschuwelijke wreedheid. 601 00:42:55,406 --> 00:42:56,782 Je zou hier niet moeten zijn, zoon. 602 00:43:07,001 --> 00:43:08,002 Rot op, man. 603 00:43:09,461 --> 00:43:10,754 Jezus. 604 00:43:10,754 --> 00:43:12,131 Hoi! 605 00:43:15,301 --> 00:43:17,636 En hij deed dat, zoals de Batman-ding, weet je? 606 00:43:17,636 --> 00:43:21,307 Waar hij is daar en dan... Ik hou van het Batman-ding. 607 00:43:21,307 --> 00:43:23,142 Zoals, heb je eigenlijk iemand het echter zien doen? 608 00:43:23,142 --> 00:43:24,310 Het is echt verontrustend. 609 00:43:24,310 --> 00:43:25,811 - Echt? - Ja. 610 00:43:25,811 --> 00:43:27,605 Mensen horen niet om zo snel te bewegen. 611 00:43:27,605 --> 00:43:28,480 Hallo vrienden. 612 00:43:30,441 --> 00:43:32,693 Is vanavond de nacht? 613 00:43:32,693 --> 00:43:34,445 Je had molly deze hele tijd? 614 00:43:34,445 --> 00:43:36,947 - Verdorie ja dat deed ik. - Breng het maar naar buiten. 615 00:43:36,947 --> 00:43:38,157 Wat doen we? 616 00:43:38,157 --> 00:43:39,867 Is het, eh, hoe is het? 617 00:43:39,867 --> 00:43:42,286 Pardon? Hoe is het? 618 00:43:42,286 --> 00:43:45,831 Troy, het is verdomd ongelooflijk, vooral seks. 619 00:43:45,831 --> 00:43:46,999 Ach ja... 620 00:43:46,999 --> 00:43:49,543 - Of masturbatie. - Geweldig. 621 00:43:49,543 --> 00:43:52,296 Cool, terwijl jullie allemaal zijn geweldige seks hebben, 622 00:43:52,296 --> 00:43:54,965 Ik zal gewoon masturberen. 623 00:43:54,965 --> 00:43:57,009 Er is niks mis met een beetje zelfzorg. 624 00:43:57,009 --> 00:43:58,844 Oh, en de douches zijn ook geweldig. 625 00:43:58,844 --> 00:44:00,679 Ugh, ik heb er een keer alleen een genomen 626 00:44:00,679 --> 00:44:03,390 en ik stond onder de douche voor ongeveer twee uur. 627 00:44:03,390 --> 00:44:05,142 Heb je masturberen? 628 00:44:05,142 --> 00:44:07,728 Eh, duidelijk. Ik heb een hand. 629 00:44:07,728 --> 00:44:08,729 Oke. 630 00:44:08,729 --> 00:44:10,856 Oké. 631 00:44:12,358 --> 00:44:13,359 Ja. 632 00:44:13,359 --> 00:44:15,235 Schuif het erin, schuif het erin. 633 00:44:15,235 --> 00:44:16,320 Door het luik. 634 00:44:16,320 --> 00:44:17,237 - U gewoon, fuckin'- - Mm-hm. 635 00:44:17,237 --> 00:44:18,405 Mm-hm. Oké. 636 00:44:21,533 --> 00:44:23,077 Ja! 637 00:44:23,077 --> 00:44:24,244 Daar gaan we. 638 00:44:34,546 --> 00:44:36,590 Verzenden, toon auto twee ter plaatse. 639 00:44:49,728 --> 00:44:51,188 Wat heb je? 640 00:44:51,188 --> 00:44:52,439 Belangrijk kneuzingen aan het hoofd, 641 00:44:52,439 --> 00:44:53,732 borst en romp. 642 00:44:53,732 --> 00:44:55,234 Hoogstwaarschijnlijk een bijl. 643 00:44:56,110 --> 00:44:57,778 Het lijkt erop dat zij ook is verkracht. 644 00:45:00,197 --> 00:45:01,115 Nog andere afdrukken? 645 00:45:02,408 --> 00:45:05,911 Alleen van haar. 646 00:45:05,911 --> 00:45:07,454 Ze woonde alleen? 647 00:45:07,454 --> 00:45:08,288 Ja. 648 00:45:11,917 --> 00:45:13,711 Lijkt op iemand lag hier. 649 00:45:15,254 --> 00:45:16,755 De nacht doorbrengen. 650 00:45:16,755 --> 00:45:17,715 Zou onze man kunnen zijn. 651 00:45:20,092 --> 00:45:20,968 Hoi. 652 00:45:20,968 --> 00:45:21,802 Geef me dit. 653 00:45:24,054 --> 00:45:25,597 Neem dit, sluit het af. 654 00:45:25,597 --> 00:45:27,099 Niemand binnen, niemand uit, oké? 655 00:45:27,099 --> 00:45:28,642 Je snapt het, baas. 656 00:45:28,642 --> 00:45:29,643 - Jack. - Wat? 657 00:45:36,775 --> 00:45:38,652 We kunnen het zo niet houden underwraps veel langer. 658 00:45:38,652 --> 00:45:41,238 Zoals je zei, het is een klein eiland, oké? 659 00:45:41,238 --> 00:45:42,781 Laten we ons aan ons plan houden. 660 00:45:42,781 --> 00:45:44,908 De families, dat zijn ze wordt op de hoogte gebracht. 661 00:45:44,908 --> 00:45:47,828 Als dat gebeurt, Ik zal het afhandelen. 662 00:45:47,828 --> 00:45:50,289 We gaan vangen deze man, oké? 663 00:45:50,289 --> 00:45:52,458 Hij is slordig, dat is hij fouten maken. Wat? 664 00:45:52,458 --> 00:45:55,335 Baas, we hebben nodig je terug op het hoofdkantoor. 665 00:45:55,335 --> 00:45:56,295 We zullen eroverheen rennen. 666 00:45:57,796 --> 00:45:59,339 Santino, doe gewoon je werk. 667 00:46:00,340 --> 00:46:01,175 Doe je werk. 668 00:46:27,201 --> 00:46:28,994 Stop er gewoon mee. 669 00:46:28,994 --> 00:46:29,828 Stop. 670 00:46:34,792 --> 00:46:36,502 Bedankt voor de uitnodiging. 671 00:46:36,502 --> 00:46:38,128 Ik heb je min of meer gedwongen om te komen. 672 00:46:38,128 --> 00:46:39,004 Ja, dat deed je. 673 00:46:40,130 --> 00:46:43,008 Dat deed je, maar ik ben gelukkig een vriend te hebben 674 00:46:43,008 --> 00:46:46,053 wie dwingt me om, zoals, voor mezelf zorgen. 675 00:46:47,346 --> 00:46:49,014 Ja, dat doen we voor elkaar. 676 00:46:51,558 --> 00:46:52,851 Ik voelde me echt schuldig, 677 00:46:54,645 --> 00:46:57,314 en ik ben gewoon een beetje geweest veel alleen, weet je? 678 00:46:59,733 --> 00:47:02,027 Maar ik zweer het, ik heb zin Ik kan ademen en, uh, 679 00:47:03,320 --> 00:47:04,863 dit weekend was het laatste 680 00:47:04,863 --> 00:47:06,698 verdomd ding ik wilde doen, maar, 681 00:47:07,908 --> 00:47:09,076 Ik ben heel blij dat ik gekomen ben. 682 00:47:12,371 --> 00:47:13,580 Ik hou gewoon een beetje van je. 683 00:47:15,332 --> 00:47:17,668 O, mm. Ontzettend bedankt. 684 00:47:28,720 --> 00:47:30,180 Mijn vriend. Mijn vriend. 685 00:47:30,180 --> 00:47:32,057 - Mijn vriend. - Waar breng je me heen? 686 00:47:32,057 --> 00:47:34,268 - Mijn vriend, laten we gaan! - Oh nee, we rennen. 687 00:47:34,268 --> 00:47:36,103 Waren aan het rennen! 688 00:47:49,366 --> 00:47:51,243 Oh, hé, Zoë? Hé, Zoë? 689 00:47:51,243 --> 00:47:52,452 - Mmm? - Zoë? 690 00:47:52,452 --> 00:47:53,620 Zou je, zou je kunnen klik hier, alsjeblieft? 691 00:47:53,620 --> 00:47:55,038 Hartelijk dank. 692 00:47:55,038 --> 00:47:57,583 Nee, dat gaat het worden zo verdomd romantisch. 693 00:47:57,583 --> 00:48:00,043 De zonsopgang, de golven. 694 00:48:00,043 --> 00:48:01,295 Denk je niet, Troy? 695 00:48:02,462 --> 00:48:04,381 Zou je niet willen seks hebben op het strand? 696 00:48:04,381 --> 00:48:05,591 Nee. 697 00:48:05,591 --> 00:48:07,467 Ja, ik bedoel... 698 00:48:07,467 --> 00:48:09,761 Ik neuk je op de strand. Het gebeurd. 699 00:48:10,929 --> 00:48:11,972 We kunnen het bespreken. 700 00:48:13,056 --> 00:48:15,601 Uh, ik ben koffie aan het zetten, jeetje. 701 00:48:15,601 --> 00:48:16,560 Oké. 702 00:48:16,560 --> 00:48:18,312 Dat was het, ik ga naar bed. 703 00:48:18,312 --> 00:48:19,396 Ja, we gaan ga naar boven, denk ik. 704 00:48:19,396 --> 00:48:20,731 Ja, ja, ik weet het. 705 00:48:20,731 --> 00:48:23,317 Iedereen is verdomme! Wauw! 706 00:48:48,967 --> 00:48:49,968 Kom hier. 707 00:49:22,042 --> 00:49:23,835 - Oké, wacht, wacht. - Kom op schat. 708 00:49:23,835 --> 00:49:25,379 Nee nee nee nee. Schatje, schat. 709 00:49:25,379 --> 00:49:27,047 Hé, schat, ik hou van je, maar... We bleven de hele nacht wakker. 710 00:49:27,047 --> 00:49:28,674 We gaan dit doen. Kom op. 711 00:51:21,745 --> 00:51:22,621 Hé, Sam? 712 00:52:02,119 --> 00:52:04,037 Yo, wie zit er op mijn speaker? 713 00:52:08,375 --> 00:52:09,626 Kom op, jongens, wie... 714 00:52:11,294 --> 00:52:15,048 Uit onze geschiedenis 715 00:52:15,048 --> 00:52:17,551 Langs deze eenzame weg 716 00:52:17,551 --> 00:52:21,555 Jongens! Je neemt mijn hart weg 717 00:52:26,810 --> 00:52:29,813 Hier sta ik alleen 718 00:52:29,813 --> 00:52:32,732 Waar is verdomme mijn shirt? 719 00:52:33,859 --> 00:52:34,693 Hallo jongens? 720 00:52:39,156 --> 00:52:40,532 Sam? 721 00:52:40,532 --> 00:52:42,909 Eh, heb je het geprobeerd? verbinding maken met mijn luidspreker? 722 00:52:42,909 --> 00:52:43,994 Wat? 723 00:52:43,994 --> 00:52:45,662 Nee. Ik, ja, laat maar. 724 00:52:45,662 --> 00:52:46,496 Sorry. 725 00:52:52,586 --> 00:52:53,420 Hé, Zoë? 726 00:52:55,547 --> 00:52:56,339 Zoë? 727 00:53:05,056 --> 00:53:06,057 Zijn ze daarbuiten? 728 00:53:06,057 --> 00:53:07,601 Nee. 729 00:53:07,601 --> 00:53:08,935 Ze zeiden dat ze zouden gaan 730 00:53:08,935 --> 00:53:09,603 naar het strand gaan a een paar uur geleden. 731 00:53:09,603 --> 00:53:10,270 Ik weet. 732 00:53:11,897 --> 00:53:15,108 Oké, goed, wacht even op. Laat me gewoon... 733 00:53:15,108 --> 00:53:16,443 Bedankt. Bedankt. 734 00:53:16,443 --> 00:53:17,277 Sorry. 735 00:53:37,589 --> 00:53:40,759 Is er, eh, is er nog een plek op het eiland dat, 736 00:53:40,759 --> 00:53:42,427 waar ze naartoe zouden gaan? 737 00:53:42,427 --> 00:53:43,970 Er was niets open. 738 00:53:43,970 --> 00:53:45,597 Nou, ik bedoel, net als, eh... 739 00:53:46,765 --> 00:53:48,725 Weet je wat? Misschien heeft ze me een sms gestuurd. 740 00:53:50,143 --> 00:53:51,937 Ik weet niet waar de fuck ik leg mijn telefoon neer. 741 00:53:51,937 --> 00:53:53,396 Weet je wat? 742 00:53:53,396 --> 00:53:54,940 Ik bedoel, ze waarschijnlijk ging naar het strand om te wandelen. 743 00:53:54,940 --> 00:53:57,234 Ik bedoel, ze zijn er nog maar geweest gegaan voor wat? Leuk vinden... 744 00:53:57,234 --> 00:53:59,236 Zoals zes uur. 745 00:53:59,236 --> 00:54:00,070 Wacht even. 746 00:54:01,488 --> 00:54:02,322 Zoë. 747 00:54:03,990 --> 00:54:06,159 "Ik moest Matt meenemen naar het ziekenhuis." 748 00:54:06,159 --> 00:54:07,452 - O mijn God. - Wat? 749 00:54:08,328 --> 00:54:09,829 Maakt ze een grapje? 750 00:54:09,829 --> 00:54:11,915 Als zij sms't, ben ik dat ga haar gewoon bellen. 751 00:54:14,292 --> 00:54:15,293 De persoon die u belt 752 00:54:15,293 --> 00:54:17,003 maakt gebruik van een screeningservice. 753 00:54:17,003 --> 00:54:18,463 Ze heeft mijn oproep gescreend. 754 00:54:18,463 --> 00:54:19,422 Dat verdomde raar. 755 00:54:19,422 --> 00:54:20,340 Want waarom zou ze je sms'en 756 00:54:20,340 --> 00:54:22,133 en dan mijn oproep niet opnemen? 757 00:54:22,133 --> 00:54:23,093 Maar ze kwamen bij het ziekenhuis 758 00:54:23,093 --> 00:54:25,345 en dan besluiten om me nu te sms'en? 759 00:54:25,345 --> 00:54:27,138 Wat als het moet verdomde quarantaine? 760 00:54:27,138 --> 00:54:29,182 Nee, dat zou niet gebeuren want als het COVID was, 761 00:54:29,182 --> 00:54:30,350 zou ze hebben gezegd iets goeds? 762 00:54:30,350 --> 00:54:31,643 - Ja. - Ik bedoel, het is Zoe. 763 00:54:31,643 --> 00:54:32,602 Wat doe je wil je dat ik het haar vraag? 764 00:54:32,602 --> 00:54:33,812 Vraag haar of Matt in orde is. 765 00:54:33,812 --> 00:54:36,314 Vraag haar of we die hebben in quarantaine gaan. 766 00:54:36,314 --> 00:54:38,275 Wacht even, eh... 767 00:54:38,275 --> 00:54:39,609 En, oké, verzenden. 768 00:54:41,444 --> 00:54:42,279 Ze is aan het typen. 769 00:54:42,279 --> 00:54:43,196 Eh... 770 00:54:44,656 --> 00:54:46,491 "Het is zeker geen COVID, maar ik kom vanavond terug. 771 00:54:46,491 --> 00:54:48,493 Mijn telefoon gaat dood, XO." 772 00:54:48,493 --> 00:54:50,203 Typisch Zoë. 773 00:54:50,203 --> 00:54:53,290 - Ze viel verdomme uit elkaar. - Ze viel verdomme uit elkaar. 774 00:54:53,290 --> 00:54:56,376 - Dit is Burning Man. - Dit is Burning Man. 775 00:54:56,376 --> 00:54:57,335 - Wauw. - Ja. 776 00:55:00,213 --> 00:55:01,339 Ik bedoel, het is haar huis. 777 00:55:01,339 --> 00:55:02,340 Het is haar auto. 778 00:55:20,734 --> 00:55:22,402 Heb je niets gehoord? 779 00:55:22,402 --> 00:55:24,029 Nee. 780 00:55:24,029 --> 00:55:25,572 Ik bedoel, ze zei wel haar telefoon zou sterven, maar zoals, 781 00:55:25,572 --> 00:55:26,573 mijn sms'jes zijn dat niet zelfs doorgaan. 782 00:55:26,573 --> 00:55:28,575 Waar is het verdomme? Ugh. 783 00:55:28,575 --> 00:55:30,869 Probeer het nog eens te noemen, Sam. 784 00:55:30,869 --> 00:55:35,248 Schat, ik heb je gebeld bel ongeveer 10 keer, oké? 785 00:55:35,248 --> 00:55:36,875 Het is waarschijnlijk gevallen op de promenade 786 00:55:36,875 --> 00:55:38,084 of ik weet het verdomme niet. 787 00:55:38,084 --> 00:55:39,711 Nee, ik had het hier gisteravond. 788 00:55:39,711 --> 00:55:41,254 We speelden muziek uit ervan, weet je het niet meer? 789 00:55:41,254 --> 00:55:43,757 Ja, ik herinner het me, dus dat moet betekenen 790 00:55:43,757 --> 00:55:46,217 het staat op stil of het is dood, schat. 791 00:55:46,217 --> 00:55:49,888 Het is, het zal verschijnen, want dat doet het letterlijk altijd. 792 00:55:49,888 --> 00:55:51,598 Het is echter niet dus tenzij je gaat 793 00:55:51,598 --> 00:55:53,892 help me het te vinden, het maakt niet uit. 794 00:55:56,603 --> 00:55:58,355 Ik heb een razende hoofdpijn 795 00:55:58,355 --> 00:56:01,399 en dit is het niet helpen, natuurlijk, dus goede nacht. 796 00:56:03,693 --> 00:56:04,527 Hoi. 797 00:56:05,737 --> 00:56:06,738 Waar ga je heen? 798 00:56:08,406 --> 00:56:10,241 Ik ga slapen. 799 00:56:10,241 --> 00:56:12,535 Het is 21:00 uur, kom eens, wij heb nog niet eens gegeten. 800 00:56:12,535 --> 00:56:15,121 Het enige wat ik wil, is mijn vinden telefoon en om te gaan slapen 801 00:56:15,121 --> 00:56:17,791 en zien hoe ik mijn telefoon is geen optie, 802 00:56:17,791 --> 00:56:19,042 vooral omdat jullie twee zijn 803 00:56:19,042 --> 00:56:21,252 doen het niet absoluut stront, 804 00:56:21,252 --> 00:56:22,754 Dat laatste ga ik doen. 805 00:56:22,754 --> 00:56:24,422 Ik ga een Xanax nemen 806 00:56:24,422 --> 00:56:26,925 en jullie geen van beiden uitgenodigd om met mij mee te doen. 807 00:56:26,925 --> 00:56:28,426 Oké. 808 00:56:28,426 --> 00:56:29,803 Hartelijk bedankt. Heel erg bedankt, Troy, ja. 809 00:56:29,803 --> 00:56:31,096 Grote hulp, bedankt. 810 00:56:32,430 --> 00:56:33,723 Oké, welterusten lieverd. 811 00:56:33,723 --> 00:56:34,766 Het zal wel. 812 00:56:36,810 --> 00:56:38,144 Gaat het? 813 00:56:38,144 --> 00:56:39,896 - Ja, heb je honger? - Ja. 814 00:56:39,896 --> 00:56:41,398 Ja, laten we een broodje gaan eten. 815 00:56:41,398 --> 00:56:42,607 Oké, een broodje. 816 00:56:43,775 --> 00:56:45,610 Het is raar om te zien zoveel donkere huizen. 817 00:56:45,610 --> 00:56:47,153 - Ja. - Wij zijn de enigen hier. 818 00:56:47,153 --> 00:56:47,987 Ik weet. 819 00:56:49,280 --> 00:56:50,490 Ja, het maakt voel dat er niemand is 820 00:56:50,490 --> 00:56:52,659 want de bars zijn allemaal gesloten en zo. 821 00:56:52,659 --> 00:56:54,452 Ja, denk ik. 822 00:56:54,452 --> 00:56:55,620 - Wat gaan ze doen- - Wat gaan ze doen? 823 00:56:55,620 --> 00:56:57,163 Met ons rondhangen? 824 00:56:57,163 --> 00:56:58,456 Hé, gaat het goed met Maria? 825 00:56:58,456 --> 00:57:00,125 Want ik voel me als ik maakte die situatie- 826 00:57:00,125 --> 00:57:01,334 - Nee, dat was- - Veel slechter. 827 00:57:01,334 --> 00:57:02,627 Jij absoluut niet. 828 00:57:02,627 --> 00:57:03,503 Ze is... 829 00:57:04,671 --> 00:57:06,131 Het gaat goed met haar. Het is gewoon... 830 00:57:08,591 --> 00:57:09,592 Het is geweest... 831 00:57:10,760 --> 00:57:12,137 ik, eh... 832 00:57:12,137 --> 00:57:13,346 Eh? 833 00:57:13,346 --> 00:57:15,306 Het is gespannen geweest. Het is gespannen geweest. 834 00:57:15,306 --> 00:57:16,141 Ben je oke? 835 00:57:16,141 --> 00:57:17,142 - Ja. - Ja? 836 00:57:17,142 --> 00:57:18,810 Ik ben helemaal prima, dank je. 837 00:57:20,270 --> 00:57:21,438 Ik heb haar gewoon nog nooit gezien 838 00:57:21,438 --> 00:57:23,022 word zo agressief. Ja. 839 00:57:23,022 --> 00:57:24,149 Ik weet het niet. 840 00:57:24,149 --> 00:57:27,318 Het was gewoon, eh het was raar. 841 00:57:27,318 --> 00:57:30,321 Sorry, ik bedoel niet zoals, Ik oordeel niet of zo, 842 00:57:30,321 --> 00:57:32,157 Ik, het was gewoon... Nee. 843 00:57:32,157 --> 00:57:34,492 - Het was gewoon anders. - Nee, ja. 844 00:57:34,492 --> 00:57:39,497 En nogmaals, het spijt me dat je moest daar deel van uitmaken. 845 00:57:40,331 --> 00:57:40,999 Het was best wel geweldig. 846 00:58:46,731 --> 00:58:47,565 Sam? 847 00:58:53,780 --> 00:58:55,782 Sam, wat ben je aan het doen? 848 00:59:05,625 --> 00:59:06,751 Wh- 849 00:59:15,134 --> 00:59:17,804 Nee, ik zeg het je, dat is het niet iets dat rood was. 850 00:59:17,804 --> 00:59:19,430 - Oké. - Geen aardbeien 851 00:59:19,430 --> 00:59:22,559 of frambozen. Oh frambozen, verdrietig. 852 00:59:22,559 --> 00:59:24,143 Ja, ik heb het gemist frambozen slecht. 853 00:59:24,143 --> 00:59:26,271 Hij wilde niet eens eten rundvlees tenzij het had 854 00:59:26,271 --> 00:59:28,106 gekookt voordat hij het zag. 855 00:59:28,106 --> 00:59:29,107 Heilige shit. 856 00:59:29,107 --> 00:59:31,276 - Heilige shit. - Heilige shit. 857 00:59:31,276 --> 00:59:32,443 Ja. 858 00:59:32,443 --> 00:59:34,279 Diner was altijd een beproeving. 859 00:59:34,279 --> 00:59:36,614 Dessert was een beproeving. We konden MandM's niet eten. 860 00:59:36,614 --> 00:59:40,451 Je houdt van MandM's. 861 00:59:41,578 --> 00:59:43,288 Het is echt leuk om hoor je over hem praten. 862 00:59:45,123 --> 00:59:45,957 Ik mis hem. 863 00:59:46,833 --> 00:59:47,667 Ja. 864 00:59:53,172 --> 00:59:54,841 - Is het? - Het is mijn geliefde. 865 00:59:56,968 --> 01:00:00,305 Hoi Maria. Waar heb je vind je je telefoon, Maria? 866 01:00:03,182 --> 01:00:05,184 Maria? 867 01:00:05,184 --> 01:00:06,477 Het is de service. 868 01:00:06,477 --> 01:00:07,937 Ze heeft een van de stomme bedrijven, toch? 869 01:00:07,937 --> 01:00:11,274 Zij doet. 870 01:00:12,525 --> 01:00:13,693 Hoi. 871 01:00:13,693 --> 01:00:14,652 Schattebout. 872 01:00:15,653 --> 01:00:16,821 Schat, schat, boe-boe? 873 01:00:16,821 --> 01:00:18,448 Lieve schat. 874 01:00:18,448 --> 01:00:19,657 Nee? Niets? 875 01:00:20,867 --> 01:00:22,327 Nee, ze hing op. 876 01:00:22,327 --> 01:00:24,495 Oh goed. Dat is vooruitgang. 877 01:00:28,166 --> 01:00:31,336 Maria? Je hebt de deur weer open. 878 01:00:34,005 --> 01:00:36,382 Hallo? Ze slaapt waarschijnlijk. 879 01:00:36,382 --> 01:00:38,509 Je hebt gelijk. Zij waarschijnlijk nam nog een verdomde Xanax. 880 01:00:40,845 --> 01:00:44,557 - Bedankt. - Ja. 881 01:00:45,725 --> 01:00:47,894 Ik zeg niet nogmaals bedankt. 882 01:00:51,648 --> 01:00:52,565 Wat? 883 01:00:52,565 --> 01:00:54,525 Ik zou bij Maria moeten gaan kijken. 884 01:00:54,525 --> 01:00:55,401 Ja, ga. 885 01:01:00,490 --> 01:01:01,240 Maria? 886 01:01:06,996 --> 01:01:07,747 Maria? 887 01:01:21,344 --> 01:01:24,722 Hé, eh, Zoe is buiten. 888 01:01:35,024 --> 01:01:36,067 Hé, Maria? 889 01:01:58,423 --> 01:01:59,257 Sam! 890 01:02:03,052 --> 01:02:05,805 Sam, eh, vertelde Zoe ik ze was buiten, 891 01:02:05,805 --> 01:02:06,764 maar er is niemand daar. 892 01:02:06,764 --> 01:02:08,141 Maria is niet boven. 893 01:02:08,141 --> 01:02:08,933 Wat? 894 01:02:10,560 --> 01:02:11,644 Waar is mijn... 895 01:02:11,644 --> 01:02:12,937 Waar is mijn telefoon? 896 01:02:12,937 --> 01:02:14,939 Wat doe je bedoel waar is je telefoon? 897 01:02:14,939 --> 01:02:16,274 Het was hier en... 898 01:02:17,442 --> 01:02:18,985 Waar waar the fuck is mijn telefoon? 899 01:02:18,985 --> 01:02:20,236 Ik wil hier niet zijn. 900 01:02:20,236 --> 01:02:21,904 Ik wil weg. Oké, wacht even. 901 01:02:21,904 --> 01:02:23,281 Ik wil ga hier weg, Sam. 902 01:02:23,281 --> 01:02:24,615 Ik voel me niet veilig. Waar ga je heen? 903 01:02:24,615 --> 01:02:26,492 Waar zijn verdomme onze telefoons, dan? 904 01:02:26,492 --> 01:02:27,660 Ik weet het niet. 905 01:02:27,660 --> 01:02:28,619 Laten we even kijken ik, ik niet, 906 01:02:28,619 --> 01:02:30,496 Ik wil hier niet zijn. 907 01:02:37,003 --> 01:02:38,171 Ik zweer het, als dat zo is niemand hier, 908 01:02:38,171 --> 01:02:39,338 dan ga ik gewoon beginnen 909 01:02:39,338 --> 01:02:40,923 bonzen op mensen deuren omdat... 910 01:02:40,923 --> 01:02:42,800 Nou, we moeten praten iemand en ik niet... 911 01:02:42,800 --> 01:02:43,968 Oké, kijk, het licht is aan. 912 01:02:43,968 --> 01:02:45,970 Geweldig. Laten we eh... 913 01:02:46,929 --> 01:02:48,306 Oke dus- Oké. 914 01:02:48,306 --> 01:02:49,640 "Vanwege de pandemie we zijn gesloten." 915 01:02:49,640 --> 01:02:50,808 Ja, ja, ja, ik snap het. 916 01:02:50,808 --> 01:02:52,018 We gaan gewoon naar binnen 917 01:02:52,018 --> 01:02:54,103 en vraag om de telefoon te gebruiken en dan zijn we eruit. 918 01:02:54,103 --> 01:02:57,440 - Ik weet het niet, kerel. - Het is niet erg. 919 01:02:59,859 --> 01:03:01,319 Kijk, ze hebben de stroom loopt. 920 01:03:01,319 --> 01:03:03,654 Die fontein gaat door. 921 01:03:03,654 --> 01:03:04,447 Het is iets. 922 01:03:07,658 --> 01:03:08,493 Oké. 923 01:03:08,493 --> 01:03:09,327 Eh... 924 01:03:11,120 --> 01:03:12,330 Wees alsjeblieft open, kom op. 925 01:03:15,541 --> 01:03:16,375 Geweldig. 926 01:03:16,375 --> 01:03:17,210 Hallo? 927 01:03:18,377 --> 01:03:20,129 Hoi, excuseer ons? 928 01:03:22,548 --> 01:03:23,382 Hallo? 929 01:03:32,016 --> 01:03:34,393 Het licht was daarboven. Ja. 930 01:03:39,690 --> 01:03:40,566 Wauw. Ja. 931 01:03:44,529 --> 01:03:46,030 Hallo? 932 01:03:59,085 --> 01:04:00,336 Die deur staat open. 933 01:04:00,336 --> 01:04:01,379 Ja. 934 01:04:12,557 --> 01:04:14,433 Wat de fuck was Dat? Was dat boven? 935 01:04:14,433 --> 01:04:15,768 Ik denk dat dat boven was. 936 01:04:20,273 --> 01:04:21,774 Hallo? 937 01:04:21,774 --> 01:04:22,942 Hé, sorry, hallo? 938 01:04:23,943 --> 01:04:24,777 Neuken. 939 01:04:25,903 --> 01:04:30,908 Er is hier niemand. 940 01:04:31,951 --> 01:04:32,869 Oh, shit. 941 01:04:35,413 --> 01:04:36,581 Ik denk niet dat die er is een conciërge hier, kerel. 942 01:04:36,581 --> 01:04:38,416 Ik denk, ik denk iemand hurkt. 943 01:04:38,416 --> 01:04:39,250 Ja. 944 01:04:51,721 --> 01:04:52,638 Hé. 945 01:04:52,638 --> 01:04:54,932 Ik kan ons huis vanaf hier zien. 946 01:04:54,932 --> 01:04:55,766 Troje? 947 01:05:00,771 --> 01:05:01,981 We moeten gaan. 948 01:05:01,981 --> 01:05:02,940 We moeten gaan. Waarom? 949 01:05:02,940 --> 01:05:03,941 Dat is mijn verdomde shirt. 950 01:05:03,941 --> 01:05:04,901 Ga. 951 01:05:04,901 --> 01:05:05,985 - Jouw shirt? - Ja. 952 01:05:07,320 --> 01:05:09,113 - Waarom rennen we? - Blijf dicht bij me. 953 01:05:09,113 --> 01:05:10,615 Blijf gewoon bij me in de buurt. 954 01:05:13,451 --> 01:05:14,285 Kom op. 955 01:05:15,411 --> 01:05:16,495 Snel snel. 956 01:05:23,794 --> 01:05:26,422 Gisteren, terwijl ik was aan het douchen, 957 01:05:26,422 --> 01:05:27,632 Ik ging terug naar de kamer 958 01:05:27,632 --> 01:05:29,467 en mijn verdomde shirt was van het bed, oké? 959 01:05:29,467 --> 01:05:32,094 En toen we zover waren dat, die verdomde zolder, 960 01:05:32,094 --> 01:05:33,679 het zat in die slaapzak. 961 01:05:34,805 --> 01:05:36,641 Mijn shirt was binnen de kamer van die persoon. 962 01:05:36,641 --> 01:05:37,600 Wat? 963 01:05:37,600 --> 01:05:38,809 Dus kwamen ze het huis binnen 964 01:05:38,809 --> 01:05:40,436 en ze namen het en nu zijn de telefoons verdwenen 965 01:05:40,436 --> 01:05:43,022 en, en Maria en Zoe is verdomme weg 966 01:05:43,022 --> 01:05:44,523 en ik weet niet waar ze zijn. 967 01:05:44,523 --> 01:05:45,942 Haal diep adem, oké? 968 01:05:45,942 --> 01:05:48,361 Dus een of andere klootzak is met ons aan het neuken. 969 01:05:48,361 --> 01:05:49,820 Oké. 970 01:05:49,820 --> 01:05:51,030 En ik niet, ik niet, zoals, ik wil hier niet zijn. 971 01:05:51,030 --> 01:05:52,323 Ik wil op de volgende verdomde veerboot. 972 01:05:52,323 --> 01:05:53,658 Ik wil neuken verlaat deze plek. 973 01:05:53,658 --> 01:05:54,992 - Oke dat is goed. - Oké? 974 01:05:54,992 --> 01:05:57,703 Ja, dit is heel, heel eng. 975 01:05:57,703 --> 01:05:59,830 - Ja, ik weet het, ik- - Hé, hé, gewoon ademen. 976 01:05:59,830 --> 01:06:01,791 Ik hoef niet kalm te zijn naar beneden, ik moet een telefoon vinden. 977 01:06:01,791 --> 01:06:03,167 We gaan een telefoon zoeken. 978 01:06:03,167 --> 01:06:05,503 We zoeken een telefoon. Oké. 979 01:06:05,503 --> 01:06:07,672 We gaan terug naar het restaurant en we zullen een telefoon vinden. 980 01:06:07,672 --> 01:06:10,466 Welke kant is het restaurant op? Ik weet niet waar we zijn. 981 01:06:10,466 --> 01:06:11,717 Het is deze kant op. 982 01:06:11,717 --> 01:06:12,385 Dat weet ik vrij zeker het is op deze manier, gewoon- 983 01:06:16,013 --> 01:06:17,348 Neuken, gaan, rennen. 984 01:06:32,822 --> 01:06:33,656 Gaan! 985 01:06:46,711 --> 01:06:48,879 Doe de deuren op slot, haal messen! 986 01:06:48,879 --> 01:06:49,714 Messen! 987 01:07:01,392 --> 01:07:02,560 - Wat verdomme? - Sst. 988 01:07:02,560 --> 01:07:04,603 - Sst. - Ik zie hem niet. 989 01:07:05,604 --> 01:07:07,106 Ik zie hem niet. 990 01:07:08,607 --> 01:07:10,192 Oké. 991 01:07:10,943 --> 01:07:12,695 Achtertuin. Achtertuin. 992 01:07:33,591 --> 01:07:34,467 Sam. 993 01:07:34,467 --> 01:07:35,301 Sam. Wauw! 994 01:07:36,594 --> 01:07:37,762 Sam, rennen! 995 01:07:38,596 --> 01:07:39,764 Nee! 996 01:08:46,622 --> 01:08:48,666 Hé, Melissa. 997 01:08:48,666 --> 01:08:50,000 Wat gebeurd er? 998 01:08:54,964 --> 01:08:56,632 Ik dacht dat de Belvedere was gesloten. 999 01:09:03,180 --> 01:09:04,014 Ik ben er mee bezig. 1000 01:09:18,529 --> 01:09:21,866 Langs deze eenzame weg 1001 01:09:21,866 --> 01:09:25,202 Je loopt van me weg 1002 01:09:26,537 --> 01:09:31,542 Uit onze geschiedenis 1003 01:09:33,878 --> 01:09:37,256 Je neemt mijn hart weg 1004 01:09:48,267 --> 01:09:50,519 Help, help, help. 1005 01:09:50,519 --> 01:09:52,104 Hulp! 1006 01:09:52,104 --> 01:09:52,938 Help me! 1007 01:09:54,023 --> 01:09:54,857 Hulp! 1008 01:09:55,941 --> 01:09:56,775 Nee nee! 1009 01:10:03,699 --> 01:10:04,742 Hoi. 1010 01:10:04,742 --> 01:10:07,244 Ik ben het. 1011 01:10:07,244 --> 01:10:08,913 Herinneren? 1012 01:10:08,913 --> 01:10:10,539 Sorry voor de bandjes. 1013 01:10:10,539 --> 01:10:12,208 Ik heb geprobeerd om te houden ze verliezen voor jou. 1014 01:10:14,460 --> 01:10:16,253 Ik ben een gezin aan het bouwen. 1015 01:10:16,253 --> 01:10:17,630 Geen isolatie meer. 1016 01:10:17,630 --> 01:10:19,965 Ik haat dit isolement verdomme! 1017 01:10:19,965 --> 01:10:21,217 Maar nu heb ik een gezin. 1018 01:10:22,468 --> 01:10:24,053 Jij ook. 1019 01:10:24,053 --> 01:10:26,305 Boep. 1020 01:10:27,765 --> 01:10:29,767 Ja, ik heb gedaan wat ik moest doen doen voor ons om samen te zijn. 1021 01:10:31,268 --> 01:10:33,771 Oké, dus geen van ons zou dat doen nooit meer alleen hoeven te zijn. 1022 01:10:35,814 --> 01:10:38,317 Nadat ik dat allemaal verloor betekende alles voor mij, 1023 01:10:38,317 --> 01:10:40,986 Ik heb mezelf beloofd dat ik zou nooit meer alleen zijn. 1024 01:10:46,450 --> 01:10:47,284 Ik bedoel... 1025 01:10:48,160 --> 01:10:49,286 Dat verdien ik, toch? 1026 01:10:52,790 --> 01:10:54,750 En dan dit verdomde pandemische hit 1027 01:10:54,750 --> 01:10:56,585 en kan niet eens gaan op Grindr tegenwoordig 1028 01:10:56,585 --> 01:10:59,129 zonder een verdomde COVID-test, heb ik gelijk? 1029 01:11:00,798 --> 01:11:01,632 Sorry. 1030 01:11:07,596 --> 01:11:10,140 Ik denk dat ik dat niet zou moeten doen klaag echter. 1031 01:11:10,140 --> 01:11:11,433 Iedereen leek om te vergeten dat ik zou kunnen 1032 01:11:11,433 --> 01:11:13,018 nog steeds in leven zijn nadat COVID toesloeg. 1033 01:11:17,273 --> 01:11:19,316 Dat veranderde niet hoe eenzaam ik werd. 1034 01:11:22,695 --> 01:11:25,030 En toen vond ik jou. 1035 01:11:26,323 --> 01:11:28,033 En toen ik je zag, wist ik het. 1036 01:11:29,994 --> 01:11:33,956 Ik wist dat ik had gevonden iemand op wie ik kon vertrouwen, 1037 01:11:35,040 --> 01:11:36,834 wie had dat vrienden Ik zou het eigenlijk doen 1038 01:11:36,834 --> 01:11:38,877 wil rondhangen met. 1039 01:11:38,877 --> 01:11:39,712 Gek is dat? 1040 01:11:41,380 --> 01:11:43,048 Laat me alsjeblieft gaan. 1041 01:11:43,048 --> 01:11:43,882 Alsjeblieft? 1042 01:11:46,719 --> 01:11:48,178 Gaan? 1043 01:11:50,848 --> 01:11:53,684 Waarheen? 1044 01:11:53,684 --> 01:11:55,853 Ga terug naar de pandemie? 1045 01:11:55,853 --> 01:11:58,397 Nee. Je bent veel veiliger hier bij mij. 1046 01:12:04,403 --> 01:12:05,571 Neuken! 1047 01:12:05,571 --> 01:12:07,573 Sorry daarvoor. 1048 01:12:07,573 --> 01:12:08,407 Ik ben echt. 1049 01:12:09,867 --> 01:12:11,869 Maar het is de enige manier dat we samen zouden kunnen zijn. 1050 01:12:13,245 --> 01:12:15,748 Heb je gezien wat het is alsof daarbuiten? 1051 01:12:15,748 --> 01:12:19,710 Gewoon naar buiten gaan is gevaarlijk, oké? 1052 01:12:19,710 --> 01:12:23,714 Ik kan je beschermen en Ik kan je een goed gevoel geven. 1053 01:12:23,714 --> 01:12:25,174 Fuck jou. 1054 01:12:25,174 --> 01:12:27,760 Heb je enig idee hoe lang 1055 01:12:27,760 --> 01:12:29,845 Ik heb gewacht iemand als jij? 1056 01:12:29,845 --> 01:12:31,722 Begrijp je dat? 1057 01:12:33,432 --> 01:12:34,767 Hulp! 1058 01:12:34,767 --> 01:12:36,560 Hulp! Sst. 1059 01:13:51,343 --> 01:13:52,845 Hoi hoi. 1060 01:13:53,971 --> 01:13:55,472 Help me alstublieft. 1061 01:13:55,472 --> 01:13:56,306 Help me. 1062 01:13:56,306 --> 01:13:57,516 Hij is daarbuiten. 1063 01:13:57,516 --> 01:13:59,143 Oh, shit, oh, shit. 1064 01:13:59,143 --> 01:13:59,977 - Hij gaat me vermoorden. - Het komt goed. 1065 01:13:59,977 --> 01:14:01,311 Ontspan, gewoon ontspannen. 1066 01:14:01,311 --> 01:14:02,479 Ontspannen. Verdomme! 1067 01:14:04,481 --> 01:14:05,649 - Ontspannen. - Auw! 1068 01:14:07,651 --> 01:14:10,028 Oh, alsjeblieft, alsjeblieft. 1069 01:14:10,028 --> 01:14:11,155 Ontspan gewoon. 1070 01:14:11,155 --> 01:14:12,656 Neuken! 1071 01:14:12,656 --> 01:14:13,824 Hé, hé, hij is... 1072 01:14:19,329 --> 01:14:20,164 Neuken! 1073 01:15:14,676 --> 01:15:15,511 Hulp! 1074 01:15:23,936 --> 01:15:24,770 Hulp! 1075 01:15:29,066 --> 01:15:29,900 Hulp! 1076 01:15:31,777 --> 01:15:32,611 Iemand! 1077 01:15:48,418 --> 01:15:50,087 Is het het masker? 1078 01:15:50,087 --> 01:15:52,631 Want ik kan het uitdoen, schat! 1079 01:16:55,110 --> 01:16:55,944 Hoi! 1080 01:16:57,613 --> 01:16:58,363 Hoi! 1081 01:16:59,656 --> 01:17:00,490 Help me! 1082 01:17:13,337 --> 01:17:14,171 Hulp! 1083 01:17:16,465 --> 01:17:18,967 Kom naar huis, schat. 1084 01:17:20,385 --> 01:17:22,220 Je hoeft niet te rennen! 1085 01:17:23,221 --> 01:17:24,723 Kom naar huis, schat. Neuken. 1086 01:17:24,723 --> 01:17:25,724 Neuken. 1087 01:17:25,724 --> 01:17:28,226 Je hoeft niet te rennen. 1088 01:17:28,226 --> 01:17:29,186 Ik houd van je. 1089 01:17:59,591 --> 01:18:01,426 Als ik je niet kan hebben... 1090 01:18:03,011 --> 01:18:03,929 Niemand kan. 1091 01:18:52,269 --> 01:18:54,146 Een badplaats aan het wankelen van de pandemie 1092 01:18:54,146 --> 01:18:56,106 heeft een dodelijke slag gekregen 1093 01:18:56,106 --> 01:18:57,649 na een reeks van gruwelijke moorden 1094 01:18:57,649 --> 01:18:58,942 door toedoen van een seriemoordenaar 1095 01:18:58,942 --> 01:19:00,444 werden tijdens het weekend gemeld. 1096 01:19:00,444 --> 01:19:01,903 Moord in de Pines. 1097 01:19:01,903 --> 01:19:04,114 Een gruwelijk bloedbad was ontdekt tijdens het weekend. 1098 01:19:04,114 --> 01:19:05,657 Moord in de Pines. 1099 01:19:05,657 --> 01:19:08,493 Een gruwelijk bloedbad was ontdekt tijdens het weekend. 1100 01:19:08,493 --> 01:19:12,122 Het achterlaten van meerdere dode en de moordenaar nog steeds op vrije voeten. 1101 01:19:12,122 --> 01:19:13,331 Terwijl de politie onderzoekt, 1102 01:19:13,331 --> 01:19:16,001 het is net als deze stad misschien nooit meer herstellen. 1103 01:19:16,001 --> 01:19:19,296 Live verslag vanaf de Pier, Ik ben Leah Lando. Terug naar jou. 1104 01:19:39,941 --> 01:19:42,277 Luister, luister, nog een. 1105 01:19:42,277 --> 01:19:43,111 - Een andere. - Gewoon een ander. 1106 01:19:45,655 --> 01:19:46,531 mm. 1107 01:19:46,531 --> 01:19:47,657 En ken jullie twee klootzakken- 1108 01:19:47,657 --> 01:19:50,368 Hé, schat, ontspan alsjeblieft. 1109 01:19:50,368 --> 01:19:52,662 Ik ken jullie twee klootzakken gaan niets zeggen 1110 01:19:52,662 --> 01:19:55,999 dus ik moet nemen opnieuw opladen. 1111 01:19:55,999 --> 01:19:58,794 Hoe lang is het geleden we zijn allemaal samen geweest, 1112 01:19:58,794 --> 01:20:00,712 jullie geweldige mensen? 1113 01:20:00,712 --> 01:20:02,881 - Meer dan een jaar, teef. - Oh. 1114 01:20:02,881 --> 01:20:04,341 - Ja, meer dan een jaar. - Oh ik. 1115 01:20:04,341 --> 01:20:06,301 Oh nee, proost daarop. 1116 01:20:06,301 --> 01:20:08,136 Dag schat. 1117 01:20:08,136 --> 01:20:10,388 - Om het uit te steken. - Ja. 1118 01:20:10,388 --> 01:20:12,015 En aan vrienden. Corny, het spijt me. 1119 01:20:12,015 --> 01:20:14,226 - Het is goed. - Het spijt me, ik heb water nodig. 1120 01:20:14,226 --> 01:20:15,310 - Oh. - Verdomd water. 1121 01:20:15,310 --> 01:20:16,228 Ik heb water nodig. 1122 01:20:17,896 --> 01:20:19,523 - Ben je serieus? - Water? 1123 01:20:19,523 --> 01:20:21,733 Gin-tonic. Pardon. 1124 01:20:27,531 --> 01:20:32,536 Er is gewoon één ding weet ik 1125 01:20:33,495 --> 01:20:38,500 Ik laat nooit los 1126 01:20:39,251 --> 01:20:42,212 Zolang ik adem 1127 01:20:42,212 --> 01:20:45,173 Zolang ik leef 1128 01:20:45,173 --> 01:20:50,178 Je weet dat ik dat zal doen zeg nooit vaarwel 1129 01:20:51,054 --> 01:20:53,723 Zolang ik bloed 1130 01:20:53,723 --> 01:20:56,893 En er zijn sterren aan de hemel 1131 01:20:56,893 --> 01:21:01,857 Je weet dat ik dat zal doen zeg nooit vaarwel 1132 01:21:05,193 --> 01:21:09,072 Als ik mijn ogen sluit 1133 01:21:09,072 --> 01:21:12,868 Je bent daar aan het wachten 1134 01:21:12,868 --> 01:21:16,788 Om me vast te houden 1135 01:21:16,788 --> 01:21:20,625 Elke ochtend word ik wakker 1136 01:21:20,625 --> 01:21:25,630 Jij bent het nog steeds die ik zie 1137 01:21:28,967 --> 01:21:33,972 Wat morgen ook in petto heeft 1138 01:21:35,223 --> 01:21:40,061 Er is gewoon één ding weet ik 1139 01:21:40,812 --> 01:21:43,565 Zolang ik adem 1140 01:21:43,565 --> 01:21:46,610 Zolang ik leef 1141 01:21:46,610 --> 01:21:51,615 Je weet dat ik dat zal doen zeg nooit vaarwel 1142 01:21:52,407 --> 01:21:55,243 Zolang ik bloed 1143 01:21:55,243 --> 01:21:58,330 En er zijn sterren aan de hemel 1144 01:21:58,330 --> 01:22:02,959 Je weet dat ik dat zal doen zeg nooit vaarwel 1145 01:22:33,323 --> 01:22:36,159 Zolang ik adem 1146 01:22:36,159 --> 01:22:39,204 Zolang ik leef 1147 01:22:39,204 --> 01:22:43,833 Je weet dat ik dat zal doen zeg nooit vaarwel 1148 01:22:53,969 --> 01:22:56,304 O ja 73389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.