Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Gedownload van
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Officiële YIFY-filmsite:
YTS.MX
3
00:01:23,124 --> 00:01:24,834
Hey schat.
4
00:01:28,797 --> 00:01:30,423
Baby.
5
00:01:32,300 --> 00:01:34,636
Oké, mijn liefste,
Ik haat het om dit te doen,
6
00:01:34,636 --> 00:01:36,930
maar ik moet echt
voltooi dit voorstel.
7
00:01:36,930 --> 00:01:37,764
Kom op.
8
00:01:39,182 --> 00:01:44,145
Ik mis je en ik heb het niet gekregen
verkleed zonder reden.
9
00:01:45,522 --> 00:01:46,815
God, schat, dit is zo
verdomd verleidelijk nu,
10
00:01:46,815 --> 00:01:50,026
maar ik ga het hebben
om een regencheck te doen.
11
00:01:50,026 --> 00:01:52,028
Ik wou dat je kwam
naar het eiland.
12
00:01:53,154 --> 00:01:54,697
Ik mis je heel erg.
13
00:01:54,697 --> 00:01:56,157
Ik mis jou ook.
14
00:01:56,157 --> 00:01:58,034
Je hebt tenminste het strand.
15
00:01:58,034 --> 00:01:59,828
Een strand met niemand erop.
16
00:02:00,995 --> 00:02:03,832
Oh, ik helemaal
vergat het je te vertellen.
17
00:02:03,832 --> 00:02:07,710
Troy is hier, en wij zijn
ga dit weekend een drankje halen.
18
00:02:07,710 --> 00:02:08,711
Jaloers.
19
00:02:09,963 --> 00:02:11,631
Nou, ik moet wel
ga weer aan het werk.
20
00:02:13,049 --> 00:02:16,219
Ik hou van je, je bent mooi
verdomde psycho.
21
00:02:16,219 --> 00:02:19,013
Ja, ja, ja.
22
00:02:19,013 --> 00:02:19,973
Ik houd ook van jou.
23
00:02:19,973 --> 00:02:21,683
Weltrusten schat.
Welterusten.
24
00:02:23,184 --> 00:02:24,018
Nacht.
25
00:03:09,397 --> 00:03:10,273
Oh, shit.
26
00:04:26,140 --> 00:04:29,185
Langs deze eenzame weg
27
00:04:29,185 --> 00:04:33,940
Zou je bij me weg willen lopen
28
00:04:33,940 --> 00:04:37,610
Uit onze geschiedenis
29
00:04:37,610 --> 00:04:40,863
Langs deze eenzame weg
30
00:04:40,863 --> 00:04:44,325
Je neemt mijn hart weg
31
00:04:49,372 --> 00:04:52,500
Hier sta ik alleen
32
00:04:52,500 --> 00:04:57,505
Terwijl je vervaagt
tot gisteren
33
00:05:01,050 --> 00:05:05,013
Hier sta ik alleen
34
00:05:05,013 --> 00:05:10,018
En ik wacht
35
00:05:13,479 --> 00:05:17,567
Er is gewoon
één ding weet ik
36
00:06:04,113 --> 00:06:05,448
Ja?
37
00:06:05,448 --> 00:06:06,407
Je bent echt
ga ik je bellen?
38
00:06:06,407 --> 00:06:08,201
Beantwoord je verdomde sms.
39
00:06:10,119 --> 00:06:11,621
Oké, nou,
pak je spullen in
40
00:06:11,621 --> 00:06:14,082
want dat zullen we zijn
daar over twee uur, oké?
41
00:06:14,082 --> 00:06:15,583
mm.
42
00:06:15,583 --> 00:06:17,251
Ik niet, ik kan het niet.
43
00:06:17,251 --> 00:06:18,753
Nee.
44
00:06:18,753 --> 00:06:20,922
Nee, nee, nee en nee. Jij bent
niet meer zeuren.
45
00:06:20,922 --> 00:06:22,298
Kom uit je bed,
46
00:06:22,298 --> 00:06:23,800
eet zoiets als
een normaal persoon
47
00:06:23,800 --> 00:06:26,052
en wees er klaar voor
twee uur, begrepen?
48
00:06:28,054 --> 00:06:29,430
Oké.
49
00:06:29,430 --> 00:06:31,724
Oh, en zorg ervoor dat
pak iets sexy in.
50
00:06:31,724 --> 00:06:33,267
Ik heb een vriend
wie zou daar kunnen zijn
51
00:06:33,267 --> 00:06:34,602
en ik denk dat jullie...
52
00:06:34,602 --> 00:06:35,436
Maria.
53
00:06:36,771 --> 00:06:37,939
Ik ontmoet geen ander
een van je vrienden
54
00:06:37,939 --> 00:06:39,440
in het midden van een
verdomde pandemie.
55
00:06:39,440 --> 00:06:41,401
Nee dit
is geen optie.
56
00:06:41,401 --> 00:06:42,652
Ik laat je niet in de auto
57
00:06:42,652 --> 00:06:44,445
totdat ik iets zie
sexy in je koffer.
58
00:06:47,115 --> 00:06:47,949
Doei.
59
00:08:09,363 --> 00:08:10,656
Hoi.
60
00:08:10,656 --> 00:08:11,407
Hoi.
61
00:08:11,407 --> 00:08:12,867
ga...
62
00:08:12,867 --> 00:08:14,035
Is dat voor mij?
Dit is voor jou,
63
00:08:14,035 --> 00:08:15,036
om lid te worden van onze pod.
64
00:08:15,036 --> 00:08:16,496
Dit is van Zoë.
65
00:08:16,496 --> 00:08:18,247
Kan ik?
66
00:08:18,247 --> 00:08:19,207
Laten we...
67
00:08:19,207 --> 00:08:21,834
Is het alsof...
68
00:08:21,834 --> 00:08:23,002
Hoi.
Hoi.
69
00:08:23,878 --> 00:08:25,379
Het is echt goed om je te zien.
70
00:08:25,379 --> 00:08:26,923
Het is goed om
ik zie jou ook, Sam.
71
00:08:28,049 --> 00:08:30,051
Oké, dus, welkom
naar uw nieuwe pod.
72
00:08:30,051 --> 00:08:31,928
Het is, eh, dat zijn we allemaal geweest
zoals ongelooflijk veilig,
73
00:08:31,928 --> 00:08:33,888
we hebben het huis niet verlaten
voor letterlijk maanden-
74
00:08:33,888 --> 00:08:35,932
Nee, ik vertrouw je. Zijn...
75
00:08:35,932 --> 00:08:36,766
Oké.
76
00:08:38,601 --> 00:08:40,102
Gaat het goed met jou?
77
00:08:40,102 --> 00:08:41,103
Goed.
78
00:08:41,103 --> 00:08:42,104
- Ja?
- Ja.
79
00:08:44,440 --> 00:08:46,859
Ik wil alleen dat je het weet
dat ik er voor je ben.
80
00:08:48,277 --> 00:08:49,278
Oke dank je wel.
81
00:08:49,278 --> 00:08:50,112
Ja.
82
00:08:52,406 --> 00:08:53,533
Kunnen we?
83
00:08:53,533 --> 00:08:54,784
- Ja, kom hier.
- Oké.
84
00:08:59,914 --> 00:09:01,874
Oh wauw, het voelt mooi aan
goed om iemand te knuffelen.
85
00:09:01,874 --> 00:09:02,708
Rechts?
86
00:09:06,796 --> 00:09:07,713
- Hoi.
- Hoi.
87
00:09:08,881 --> 00:09:10,424
- Wacht wacht wacht.
- Wat?
88
00:09:10,424 --> 00:09:12,552
- Laat me het zien.
- Oh, de seksoutfit,
89
00:09:12,552 --> 00:09:14,428
het is, het is de
kofferbak, achterin.
90
00:09:14,428 --> 00:09:15,972
Ga het halen, dat zijn we niet
vertrekken totdat ik het zie.
91
00:09:15,972 --> 00:09:17,807
Ik zag het, het is
ongelooflijk sexy.
92
00:09:17,807 --> 00:09:19,267
Hij heeft het hier.
93
00:09:19,267 --> 00:09:20,434
- Het is erg sexy.
- Twee nippels zoals koplampen.
94
00:09:20,434 --> 00:09:21,894
Oké, nou, je bent beter
lieg niet tegen me.
95
00:09:21,894 --> 00:09:24,230
- Hé Troy.
- Hallo, Zoë.
96
00:09:24,230 --> 00:09:25,648
Hallo, hallo.
97
00:09:25,648 --> 00:09:27,900
Heb je mijn vriend ontmoet?
Ik denk het niet.
98
00:09:27,900 --> 00:09:28,901
Hallo.
Dit is Matt.
99
00:09:28,901 --> 00:09:30,820
Hij is geweldig, hij is een programmeur.
100
00:09:30,820 --> 00:09:32,071
Geweldig.
101
00:09:32,071 --> 00:09:33,072
Troy is degene
wie heeft mijn website gedaan.
102
00:09:33,072 --> 00:09:34,448
Oh.
103
00:09:34,448 --> 00:09:37,118
Erg cool, wat zou
je gebruikt? Zoals C of?
104
00:09:37,118 --> 00:09:38,452
Vierkant, vierkante ruimte.
105
00:09:38,452 --> 00:09:39,620
- Oh.
- Wat dan ook.
106
00:09:39,620 --> 00:09:41,414
Het is helemaal zwart
magische tovenarij voor mij.
107
00:09:41,414 --> 00:09:42,957
Oke laten we gaan.
108
00:09:42,957 --> 00:09:44,333
Oh mijn god, hou je mond.
109
00:09:44,333 --> 00:09:46,627
Jij bent degene die wilde
een hele modeshow.
110
00:09:47,670 --> 00:09:52,174
Fire Island teven!
111
00:12:09,103 --> 00:12:10,146
Hoi.
112
00:12:10,146 --> 00:12:11,439
Hm?
113
00:12:11,439 --> 00:12:12,606
Wakker worden.
114
00:12:12,606 --> 00:12:14,942
Je kunt niet de hele dag slapen.
Waarom?
115
00:12:14,942 --> 00:12:16,777
Het is niet zoals wij
moet overal zijn.
116
00:12:16,777 --> 00:12:19,780
Meneer, u begrijpt de
luxe slaap vandaag.
117
00:12:19,780 --> 00:12:22,450
Je hebt de deur weer open laten staan,
het huis was ijskoud.
118
00:12:22,450 --> 00:12:23,659
Wat?
119
00:12:23,659 --> 00:12:25,286
Toen je kwam
terug van het roken.
120
00:12:25,286 --> 00:12:29,081
Je hebt het niet weer gesloten.
Ja heb ik gedaan.
121
00:12:29,957 --> 00:12:32,126
Oké, waarom was het dan open?
122
00:12:32,126 --> 00:12:33,919
Wind? Ik weet het niet.
123
00:12:34,837 --> 00:12:35,796
Laat me eens kijken.
124
00:12:36,964 --> 00:12:38,591
Wie was de laatste
een uit gisteravond
125
00:12:38,591 --> 00:12:41,802
en wie de hele tijd high wordt
tijd en vergeet shit?
126
00:12:41,802 --> 00:12:43,095
Oh, ik kan het me niet herinneren.
127
00:12:43,095 --> 00:12:46,682
Ik denk dat zijn naam is
Bess of Schaken of...
128
00:12:46,682 --> 00:12:48,017
Oh oké.
129
00:12:48,017 --> 00:12:51,771
Ik kan je vergeven als
aan één voorwaarde is voldaan.
130
00:12:54,315 --> 00:12:55,191
Pannekoeken?
131
00:12:56,484 --> 00:12:57,943
Pannekoeken.
132
00:13:01,030 --> 00:13:02,782
Verdomd ja.
133
00:13:03,991 --> 00:13:06,660
We hebben het geheel
plaats voor onszelf.
134
00:13:06,660 --> 00:13:08,496
Oh, dat was ik stiekem
in de hoop dat het ingepakt zou zijn.
135
00:13:08,496 --> 00:13:11,832
Ik mis het om in een menigte te zijn.
Oh ik weet het.
136
00:13:11,832 --> 00:13:14,001
Persen door bezwete lichamen.
137
00:13:14,001 --> 00:13:15,961
Vrijen met vreemden.
138
00:13:15,961 --> 00:13:19,465
Het virus vangen,
langzaam en vreselijk sterven.
139
00:13:19,465 --> 00:13:20,674
Oké, kunnen we het gewoon vergeten
140
00:13:20,674 --> 00:13:22,301
over de realiteit voor
alleen maar een paar dagen?
141
00:13:22,301 --> 00:13:23,803
Zoals alle praatjes verbieden
van Trump en COVID?
142
00:13:23,803 --> 00:13:25,179
Ja, gedaan en gedaan.
143
00:13:26,514 --> 00:13:27,973
De nieuwe kop is,
144
00:13:27,973 --> 00:13:30,392
"Trump vraagt mensen om te gaan
buiten, dat is gevaarlijk."
145
00:13:30,392 --> 00:13:32,853
Daar gaan we. Dezelfde oude groep.
146
00:13:32,853 --> 00:13:33,813
Ben je klaar?
147
00:13:33,813 --> 00:13:35,064
Ik hoop dat mensen genieten van de zon.
148
00:13:35,064 --> 00:13:37,650
God, kunnen we alsjeblieft
dit uitzetten?
149
00:13:37,650 --> 00:13:39,527
Ik kan hier niet naar luisteren
deprimerend nieuws elke ochtend,
150
00:13:39,527 --> 00:13:43,072
op mijn verjaardag.
151
00:13:43,989 --> 00:13:45,366
Dus, feestvarken.
152
00:13:45,366 --> 00:13:46,742
Wil je vandaag nog iets doen?
153
00:13:54,917 --> 00:13:55,918
Ik wil dat je weet,
154
00:13:57,378 --> 00:13:59,880
Ik waardeer je echt
terugkomend op het eiland.
155
00:13:59,880 --> 00:14:01,382
Ik weet dat het niet gemakkelijk voor je was.
156
00:14:03,259 --> 00:14:06,428
Terugkomen is de eerste
stap om voorbij dingen te komen.
157
00:14:07,596 --> 00:14:10,933
Bovendien was het zo
drie jaar geleden.
158
00:14:12,726 --> 00:14:14,061
Kun je het geloven?
159
00:14:14,061 --> 00:14:15,938
En die klootzak is
de bodem van de oceaan.
160
00:14:17,106 --> 00:14:17,940
Dus zij zeggen.
161
00:14:19,400 --> 00:14:21,902
Joseph, baby, kom op.
162
00:14:21,902 --> 00:14:23,279
Je gelooft eigenlijk niet...
163
00:14:24,780 --> 00:14:26,073
Ze hebben zijn lichaam gevonden.
164
00:14:26,073 --> 00:14:27,283
Een lichaam.
165
00:14:27,283 --> 00:14:28,784
Maar zou kunnen, zou kunnen
zullen we dit gewoon stoppen?
166
00:14:31,036 --> 00:14:32,705
Ik ben echt, ik ben in orde.
167
00:14:32,705 --> 00:14:37,293
Ik eh, ik ben gewoon heel blij om
wees hier tijdens deze nachtmerrie
168
00:14:38,252 --> 00:14:39,086
we leven allemaal
door, eerlijk.
169
00:14:42,756 --> 00:14:47,636
Een wandeling zou leuk zijn, en,
uh, misschien, uh, eten maken?
170
00:14:51,223 --> 00:14:52,600
Iets vinden op Netflix?
171
00:14:53,767 --> 00:14:56,103
Dus wat we doen
elke dag sinds maart?
172
00:14:56,103 --> 00:15:00,983
Nou ja, maar als een mooie
maaltijd met wijn en dessert.
173
00:15:02,151 --> 00:15:04,403
Zoals een goede film,
iets homos en leuks.
174
00:15:04,403 --> 00:15:07,907
Je hebt het over "Schindler's
lijst' of 'Apocalyps Now?'
175
00:15:07,907 --> 00:15:12,578
Ik denk aan 'Mean Girls'.
176
00:15:12,578 --> 00:15:13,787
Hoi.
177
00:15:13,787 --> 00:15:15,456
Wat is er met die vent?
178
00:15:15,456 --> 00:15:16,999
Ugh, zijn vriendje
pleegde zelfmoord
179
00:15:16,999 --> 00:15:19,126
net toen de lockdown begon.
180
00:15:19,126 --> 00:15:21,086
Hij kwam thuis en zag hem
hangend in de woonkamer.
181
00:15:21,086 --> 00:15:22,963
Het is zo verkloot.
182
00:15:22,963 --> 00:15:24,798
Jezus.
183
00:15:24,798 --> 00:15:27,593
Ik voel me zo slecht voor hem.
Hij is zo'n aardige vent.
184
00:15:28,761 --> 00:15:30,346
Zijn vriendje, op
de andere hand?
185
00:15:30,346 --> 00:15:31,847
Wat?
186
00:15:31,847 --> 00:15:34,475
Ik bedoel, dat zou ik niet moeten doen
spreek slecht over de doden, maar
187
00:15:35,809 --> 00:15:38,646
Ik weet het niet, hij had
deze gekke stemmingswisselingen.
188
00:15:39,855 --> 00:15:42,149
Ik wist alleen nooit wat
je zou krijgen.
189
00:15:42,149 --> 00:15:43,692
Het verbaast me niet wat hij deed.
190
00:16:30,155 --> 00:16:31,198
Je hebt het gevonden?
191
00:16:31,198 --> 00:16:32,658
Ik dacht dat ze uitverkocht waren?
192
00:16:32,658 --> 00:16:33,575
Ik heb mijn manieren.
193
00:17:37,806 --> 00:17:39,767
Oh mijn god, Ron,
kijk naar die.
194
00:17:39,767 --> 00:17:43,103
- Oh, zo dramatisch.
- Oké, we snappen het.
195
00:17:43,103 --> 00:17:44,104
Je bent macaber.
196
00:17:46,315 --> 00:17:49,443
Oh, deze maskers
worden gek
197
00:17:49,443 --> 00:17:50,944
hoe langer het ding sleept.
198
00:17:52,321 --> 00:17:53,655
Voor je het weet, ben je
heb een paar jongens
199
00:17:53,655 --> 00:17:55,491
in gevaarlijke pakken
en kontloze kerels.
200
00:17:55,491 --> 00:17:57,785
Eh, ik zag dat op
de veerboot vorige week.
201
00:18:31,276 --> 00:18:32,194
Jezus!
202
00:18:32,194 --> 00:18:33,487
Het is niet meer veilig, zoon.
203
00:18:33,487 --> 00:18:34,988
Niet veilig, je moet
ga hier weg.
204
00:18:34,988 --> 00:18:36,990
Ik wil dat je dat niet doet
raak me aan, oké, oké?
205
00:18:36,990 --> 00:18:37,825
Trek je gewoon terug.
206
00:18:37,825 --> 00:18:39,535
- Schud mijn hand.
- Hoi.
207
00:18:39,535 --> 00:18:41,537
Schud mijn hand en ga.
208
00:18:41,537 --> 00:18:42,454
Vertrekken.
Ik ga.
209
00:18:42,454 --> 00:18:43,372
- Hoi.
- Ga weg, ga weg.
210
00:18:43,372 --> 00:18:44,206
Bedankt.
211
00:18:44,206 --> 00:18:45,124
Bedankt.
212
00:18:45,124 --> 00:18:46,125
Jezus, verdomme.
213
00:18:47,209 --> 00:18:48,502
Wie was
Dat? Ben je oke?
214
00:18:48,502 --> 00:18:49,503
Ik verdomme niet
weet, ik ben niet in orde.
215
00:18:49,503 --> 00:18:50,879
Jezus.
216
00:18:50,879 --> 00:18:52,339
Deed die kerel
je helemaal aanraken?
217
00:18:52,339 --> 00:18:53,799
Hij raakte me helemaal aan.
218
00:18:57,219 --> 00:18:59,680
Dit is, dit is mooi.
Hoe kom je aan deze plek?
219
00:18:59,680 --> 00:19:01,223
Mijn snoek is de eigenaar.
220
00:19:01,223 --> 00:19:02,474
Hij is een arts.
221
00:19:02,474 --> 00:19:04,184
Hij heeft gewerkt
in het ziekenhuis 24/7
222
00:19:04,184 --> 00:19:07,062
en hij vertelde me dat ik kon komen
uit wanneer ik maar wilde.
223
00:19:07,062 --> 00:19:08,689
Guncle. Wat ben je, zoals 14?
224
00:19:10,691 --> 00:19:13,068
Uh, ik ben meer als 24?
225
00:19:14,236 --> 00:19:15,988
Wacht, waarom de
hel is de deur open?
226
00:19:15,988 --> 00:19:17,865
Meisje, het is Fire Island.
227
00:19:17,865 --> 00:19:18,991
Alles is open.
228
00:19:20,159 --> 00:19:21,577
Wat de
hel is deze plek?
229
00:19:21,577 --> 00:19:23,370
Dit is de woonkamer.
230
00:19:23,370 --> 00:19:26,165
Open haard, banken,
en dat hoogpolige tapijt
231
00:19:26,165 --> 00:19:27,875
is perfect om te neuken.
232
00:19:30,043 --> 00:19:33,255
Niet dat ik dat ooit heb gedaan,
gewoon, ik zou het me voorstellen.
233
00:19:33,255 --> 00:19:36,550
Daar is het zwembad en genoeg
van plekken om buiten te chillen,
234
00:19:36,550 --> 00:19:37,926
hoewel het mei is
dus het is waarschijnlijk
235
00:19:37,926 --> 00:19:39,887
zal het een keer koud krijgen
de zon gaat onder.
236
00:19:39,887 --> 00:19:42,723
Oh, en je slaapkamers zijn dat ook
voorkant van het huis is een koningin
237
00:19:42,723 --> 00:19:45,684
en daarboven zijn de
rest van de bedden.
238
00:19:45,684 --> 00:19:46,518
Kom op.
239
00:19:54,693 --> 00:19:57,404
Wacht tot jullie
zie de bovenverdieping.
240
00:20:02,784 --> 00:20:05,579
Jullie kunnen vechten
over wie deze krijgt.
241
00:20:05,579 --> 00:20:06,413
Oeh.
242
00:20:08,081 --> 00:20:09,124
Dibs.
243
00:20:09,124 --> 00:20:10,125
Oh God.
244
00:20:29,770 --> 00:20:31,271
Dit is mijn kamer.
245
00:20:35,067 --> 00:20:36,068
Echt?
246
00:20:36,068 --> 00:20:36,902
Mm-hm.
247
00:20:40,280 --> 00:20:42,824
Oh, en er is
een andere kamer beneden.
248
00:20:42,824 --> 00:20:46,745
Het is nogal geïsoleerd, maar
het is de grootste, dus.
249
00:20:46,745 --> 00:20:47,955
Willen jullie liever?
250
00:20:47,955 --> 00:20:49,289
- Nee, we zijn goed.
- Oke.
251
00:20:49,289 --> 00:20:50,582
Jij wil het?
252
00:20:50,582 --> 00:20:52,167
Oké, laten we gaan.
253
00:20:54,002 --> 00:20:55,921
Oh geweldig. Het is erg leuk.
254
00:20:55,921 --> 00:20:56,797
Maak het gezellig.
255
00:21:21,697 --> 00:21:23,198
Oeh.
256
00:21:23,198 --> 00:21:25,701
Kom op, Matt, je meisje
schudt haar reet voor jou.
257
00:21:27,828 --> 00:21:29,371
Oeh.
258
00:21:29,371 --> 00:21:32,666
Sta op, wat de
hel ben je aan het doen?
259
00:21:34,710 --> 00:21:35,836
Daar ga je.
260
00:21:36,962 --> 00:21:38,338
Ow-ow!
261
00:21:44,720 --> 00:21:47,514
Oké, dat doen we nu niet
heb dat allemaal nodig.
262
00:22:16,585 --> 00:22:17,753
Ben je oke?
263
00:22:17,753 --> 00:22:19,379
Eh...
264
00:22:19,379 --> 00:22:20,255
Ja.
265
00:22:20,255 --> 00:22:22,215
Uh, ik dacht gewoon dat ik een...
266
00:22:22,215 --> 00:22:23,091
Een hert?
267
00:22:24,384 --> 00:22:25,594
- Ja ik-
- Ja.
268
00:22:25,594 --> 00:22:26,678
Het eiland is zoals
kruipen met ze.
269
00:22:26,678 --> 00:22:27,888
Ze zijn echter heel schattig.
270
00:22:27,888 --> 00:22:30,057
Je kunt graag naar boven gaan en
aai ze. Het is hilarisch.
271
00:22:30,057 --> 00:22:31,058
Zeker.
272
00:22:31,058 --> 00:22:31,892
Rechts.
273
00:22:42,402 --> 00:22:43,236
Oké.
274
00:22:44,696 --> 00:22:45,572
Dus praat met mij.
275
00:22:51,286 --> 00:22:53,747
Dus gisteren heb ik het geprobeerd
om te zien of ik het zou kunnen
276
00:22:53,747 --> 00:22:56,625
een hele dag doorbrengen
naar bed gaan zonder op te staan,
277
00:22:56,625 --> 00:22:58,585
en anders dan
moeten plassen, dat deed ik.
278
00:22:58,585 --> 00:22:59,920
Wow wow wow. Heb je niet gegeten?
279
00:22:59,920 --> 00:23:02,756
Ik had wat Doritos
en toen was er
280
00:23:02,756 --> 00:23:05,217
een half opgedronken mok koffie
op mijn nachtkastje, dus.
281
00:23:09,054 --> 00:23:10,222
Weet je, eh...
282
00:23:11,973 --> 00:23:13,809
Praten met vrienden kan helpen.
283
00:23:14,935 --> 00:23:16,603
Als u niet wilt...
Nee het is...
284
00:23:25,904 --> 00:23:28,824
Als ik je iets vertel, dan
kan het gewoon tussen ons blijven
285
00:23:28,824 --> 00:23:33,578
en dan zou ik het gewoon doen
graag terug naar het weekend
286
00:23:33,578 --> 00:23:35,580
en gedragen zich als dingen
zijn verdomd normaal.
287
00:23:35,580 --> 00:23:37,165
Ja, absoluut. Ik hou daarvan.
288
00:23:38,792 --> 00:23:42,629
Dus de dag ervoor
Ik heb Jaden gevonden,
289
00:23:44,965 --> 00:23:46,133
Ik had het uitgemaakt met hem.
290
00:23:50,011 --> 00:23:51,638
Weet je, dat waren we
elke dag vechten.
291
00:23:51,638 --> 00:23:53,140
Ik wist niet wat ik anders moest doen.
292
00:23:56,810 --> 00:24:01,022
En ik zou dit worden, zoals,
deze verzorger voor hem
293
00:24:01,022 --> 00:24:03,316
en dat weet ik
klinkt super verkloot
294
00:24:03,316 --> 00:24:06,194
omdat hij een was
heel goed persoon en,
295
00:24:06,194 --> 00:24:09,322
en, en dat is het niet
zijn schuld, ik...
296
00:24:17,497 --> 00:24:21,543
Het spijt me zeer. Mocht ik willen
dat ik wist wat ik moest zeggen.
297
00:24:26,339 --> 00:24:27,174
Wie is dat?
298
00:24:28,133 --> 00:24:29,676
Oh, dat is, het is Becca.
299
00:24:30,635 --> 00:24:32,345
Ze wil dat ik langskom.
300
00:24:32,345 --> 00:24:34,222
Dat is ze eigenlijk
beneden op het eiland.
301
00:24:34,222 --> 00:24:37,476
Ze wil dat ik langskom voor
zoals een drankje of, ik weet het niet,
302
00:24:37,476 --> 00:24:39,728
maar als ze ooit stopt met werken.
303
00:24:39,728 --> 00:24:41,229
Lesbiennes neuken.
304
00:24:42,147 --> 00:24:42,981
Ja.
305
00:24:44,357 --> 00:24:45,192
Oké.
306
00:24:46,359 --> 00:24:48,195
Nou, over drankjes gesproken.
Ja.
307
00:24:49,362 --> 00:24:52,908
Oh, ook, eh, Maria
eigenlijk niet
308
00:24:52,908 --> 00:24:54,242
heb een vriend dat
ze gaat het proberen
309
00:24:54,242 --> 00:24:55,744
en sluit me aan bij, doet-
Nee, dat doet ze.
310
00:24:55,744 --> 00:24:56,745
- Zij doet?
- Zij doet.
311
00:24:56,745 --> 00:24:57,704
- Godverdomme.
- Zij doet.
312
00:24:57,704 --> 00:24:59,206
- Elke keer.
- Ik weet.
313
00:24:59,206 --> 00:25:00,665
- Het is zo'n ramp.
- Ik weet dat het een ramp is.
314
00:25:00,665 --> 00:25:02,083
Ik probeerde haar te vertellen dat niet te doen,
maar ze wilde niet luisteren.
315
00:25:02,083 --> 00:25:03,752
Man, ik had niet moeten komen.
316
00:25:03,752 --> 00:25:05,003
Zeg dat alsjeblieft niet.
317
00:25:07,714 --> 00:25:10,842
Het was echt belangrijk
voor mij dat je hier was
318
00:25:10,842 --> 00:25:12,219
want ik heb je echt gemist.
319
00:25:17,265 --> 00:25:19,267
En wie weet, misschien
een one night stand krijgen
320
00:25:19,267 --> 00:25:20,560
is niet het ergste
ding in de wereld.
321
00:25:20,560 --> 00:25:22,062
Oké, natuurlijk, ik zal het krijgen
gelegd en dan kan ik
322
00:25:22,062 --> 00:25:23,605
meteen laten vallen
dood met COVID.
323
00:25:23,605 --> 00:25:26,107
Je gaat er niet dood aan
COVID. We zijn te jong om te sterven.
324
00:25:26,107 --> 00:25:27,400
Oké.
325
00:25:27,400 --> 00:25:29,778
Maar je oma.
326
00:25:31,071 --> 00:25:32,781
Ze zuigt, toch?
Je bent verschrikkelijk.
327
00:25:32,781 --> 00:25:35,116
Je bent geannuleerd.
328
00:25:35,116 --> 00:25:35,951
Neuken.
329
00:25:37,452 --> 00:25:39,287
Dat deed ik, echt, ik
heb jou ook gemist.
330
00:25:40,622 --> 00:25:41,581
Ja yi yi yi.
331
00:25:43,124 --> 00:25:44,209
Oké.
332
00:25:44,209 --> 00:25:45,961
Ik schenk hierbij dit plengoffer in
333
00:25:45,961 --> 00:25:48,797
om de zeer op te roepen,
zeer, zeer leuke geest
334
00:25:48,797 --> 00:25:50,590
van mijn oude beste vriend Troy.
335
00:25:50,590 --> 00:25:52,092
Jij al
schonk het plengoffer.
336
00:25:52,092 --> 00:25:53,760
- Ik giet meer plengoffer-
- Oké, genoeg, genoeg.
337
00:25:53,760 --> 00:25:56,972
Alsjeblieft, alsjeblieft, genoeg.
Je gaat het morsen.
338
00:25:56,972 --> 00:25:59,891
Bedankt.
Graag gedaan.
339
00:26:02,143 --> 00:26:03,478
En ook...
340
00:26:03,478 --> 00:26:05,438
Oh, Heer.
341
00:26:05,438 --> 00:26:06,273
Wat zijn dat?
342
00:26:07,607 --> 00:26:09,484
Dit zal goed voor je zijn.
343
00:26:09,484 --> 00:26:10,318
Ik beloof.
344
00:26:11,486 --> 00:26:12,779
- Dat is het?
- Ja.
345
00:26:12,779 --> 00:26:14,614
- Is dat alles wat ik krijg?
- Dat is alles wat je krijgt.
346
00:26:14,614 --> 00:26:16,783
Oké.
347
00:26:18,243 --> 00:26:19,077
Ja, ja.
348
00:26:19,077 --> 00:26:19,911
Klinken.
349
00:26:40,307 --> 00:26:41,433
Een seconde.
350
00:26:41,433 --> 00:26:43,101
- Nee.
- Nee, wacht even.
351
00:26:43,101 --> 00:26:44,436
Ik moet plassen.
Oh.
352
00:26:47,647 --> 00:26:49,316
Prima.
353
00:26:49,316 --> 00:26:52,193
Goed, ik zal gaan hebben
een blik op die maan
354
00:26:52,193 --> 00:26:55,113
je blijft maar doorgaan.
Doe het, het is prachtig.
355
00:27:27,020 --> 00:27:29,147
Oh, het ziet eruit als onzin.
356
00:27:48,667 --> 00:27:49,501
Wes?
357
00:27:57,926 --> 00:27:58,760
Wes?
358
00:28:05,600 --> 00:28:06,434
Gaat het goed?
359
00:28:11,940 --> 00:28:13,441
Je blaast op
die badkamer weer?
360
00:28:13,441 --> 00:28:15,068
Wat is er mis met je maag?
361
00:28:23,952 --> 00:28:28,957
Wes?
362
00:28:45,765 --> 00:28:48,810
Oh, jongens, het is geworden
grotesk. Kom op.
363
00:28:48,810 --> 00:28:49,978
- We zijn tenminste niet zoals-
- Hoi!
364
00:28:49,978 --> 00:28:51,896
Deze smerigheden.
365
00:28:51,896 --> 00:28:53,898
Jullie zijn gemeen, en jij ook
waardoor Troy zich verdrietig voelt.
366
00:28:53,898 --> 00:28:56,151
Nee, nee, niet verdrietig.
Ik walgde gewoon.
367
00:28:56,151 --> 00:28:56,985
Sorry, Troje.
368
00:28:58,445 --> 00:28:59,946
Kom laten we gaan.
369
00:29:02,240 --> 00:29:03,408
Ben zo terug.
370
00:29:06,161 --> 00:29:08,121
- Oké, dus wat is het plan?
- Ooh, dus ik wacht
371
00:29:08,121 --> 00:29:10,582
om terug te horen van mijn vriend
die werkt bij het IJspaleis.
372
00:29:10,582 --> 00:29:13,793
Hij zei als er een tafel opengaat
omhoog, zal hij het voor ons bewaren.
373
00:29:13,793 --> 00:29:15,253
Is dat veilig?
374
00:29:15,253 --> 00:29:17,255
Ze zijn super
beperkte capaciteit.
375
00:29:17,255 --> 00:29:18,506
Ze zijn heel voorzichtig.
376
00:29:18,506 --> 00:29:19,799
Ik weet het niet, kerel.
377
00:29:19,799 --> 00:29:20,675
Er is er maar één nodig
persoon om je te vermoorden.
378
00:29:20,675 --> 00:29:22,469
Oh mijn god, nee, ew, hou je mond.
379
00:29:22,469 --> 00:29:24,304
We gaan niet dood.
380
00:29:24,304 --> 00:29:26,014
Troy, wat denk je?
381
00:29:26,014 --> 00:29:27,807
Ik wil niet zijn
de spelbreker, dus.
382
00:29:28,683 --> 00:29:31,478
Ooh, dat is waarschijnlijk hem.
383
00:29:31,478 --> 00:29:34,314
Ja, hij zei dat die er zal zijn
een tafel klaar in 30 minuten.
384
00:29:34,314 --> 00:29:35,607
Gaan wij?
385
00:29:37,150 --> 00:29:37,984
Zijn we?
386
00:30:06,179 --> 00:30:09,015
Ja, we ontbreken niet
onze tafel hiervoor.
387
00:30:09,015 --> 00:30:10,683
Hak, hak, laten we gaan.
388
00:30:10,683 --> 00:30:12,685
Wat de
verdomme, Maria? Eruit!
389
00:30:13,520 --> 00:30:15,188
Je miste.
390
00:30:26,533 --> 00:30:28,660
Langs deze eenzame weg
391
00:30:28,660 --> 00:30:29,911
Hé, jij bent Troy, toch?
392
00:30:29,911 --> 00:30:32,413
- Ja, hallo.
- Ik ben Jacob, Maria's vriend.
393
00:30:32,413 --> 00:30:35,041
Juist. Aangenaam.
394
00:30:35,041 --> 00:30:36,209
Kan ik je iets te drinken aanbieden?
395
00:30:37,377 --> 00:30:39,045
Ik eigenlijk gewoon eh,
Ik heb er net een besteld.
396
00:30:39,045 --> 00:30:40,922
Het is hier, dus.
397
00:30:40,922 --> 00:30:42,173
- 12 dollar.
- Oké.
398
00:30:43,424 --> 00:30:45,051
Luister, ik snap het.
399
00:30:46,094 --> 00:30:47,720
Geen probleem.
400
00:30:47,720 --> 00:30:49,013
Bedankt, sorry.
401
00:30:51,224 --> 00:30:52,058
Oké.
402
00:30:53,268 --> 00:30:58,064
Terwijl je vervaagt
tot gisteren
403
00:31:01,734 --> 00:31:04,779
Hier sta ik alleen
404
00:31:05,905 --> 00:31:10,785
En ik wacht
405
00:31:12,704 --> 00:31:13,872
- Troje.
- Zoë.
406
00:31:15,123 --> 00:31:17,083
- Kunt u voor ons zingen?
- Nee.
407
00:31:17,083 --> 00:31:19,460
Ik heb het niet gehoord
je zingt zo lang mee
408
00:31:19,460 --> 00:31:22,422
en ik mis het zo erg.
Ik niet, ik ben in orde.
409
00:31:22,422 --> 00:31:24,632
Ik ben goed, dat beloof ik.
Alsjeblieft kom op.
410
00:31:24,632 --> 00:31:25,967
Nee, ik wil hier gewoon zitten
411
00:31:25,967 --> 00:31:28,887
en soort van staren in
het glas, weet je?
412
00:31:30,763 --> 00:31:32,891
Oh, wie is die hete man daar?
413
00:31:32,891 --> 00:31:34,475
Nee nee nee nee.
414
00:31:34,475 --> 00:31:36,436
Nee, nee, nee, het gaat niet om...
Hij kijkt naar jou, bitch.
415
00:31:36,436 --> 00:31:37,729
Ow-ow!
416
00:31:37,729 --> 00:31:40,315
Alsjeblieft, ik wil alleen,
Ik wil gewoon hebben
417
00:31:40,315 --> 00:31:41,941
een fijne rustige nacht met-
418
00:31:41,941 --> 00:31:44,819
Uh, nou, alle
meer redenen om het te doen.
419
00:31:44,819 --> 00:31:45,945
Om wat te doen?
420
00:31:48,114 --> 00:31:51,284
Laat die man je lul zuigen.
421
00:31:53,953 --> 00:31:56,122
Nee, uh, ik ben in orde.
Ik ben in orde.
422
00:31:56,122 --> 00:31:57,332
- Hij gaat zingen.
- Nee, alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft.
423
00:31:57,332 --> 00:31:59,417
Alsjeblieft, alsjeblieft, Zoë.
Hij is echt goed.
424
00:31:59,417 --> 00:32:00,960
- Zoë, stop.
- Je zou moeten kijken.
425
00:32:00,960 --> 00:32:03,421
Kom laten we gaan,
laten we gaan, alsjeblieft.
426
00:32:03,421 --> 00:32:05,673
Ik ben niet, nee, ik, mijn drankje.
427
00:32:08,343 --> 00:32:09,594
Hoi.
428
00:32:10,511 --> 00:32:11,346
Hoi.
429
00:32:12,597 --> 00:32:13,473
Ik ben Crystal.
430
00:32:16,309 --> 00:32:17,143
Hoera.
431
00:32:19,479 --> 00:32:20,855
Hoe gaat het met jullie, jongens en meisjes?
432
00:32:22,106 --> 00:32:24,651
Je bent een bitch, ik
kan het zien, bitch.
433
00:32:24,651 --> 00:32:25,485
Wauw.
434
00:32:26,361 --> 00:32:28,196
Hoe gaat het met mijn nagels?
435
00:32:28,196 --> 00:32:29,489
Scherp.
436
00:32:29,489 --> 00:32:31,032
Bedankt, ik heb een
terwijl. Dat duurde een tijdje.
437
00:32:31,032 --> 00:32:32,200
Waar kom je vandaan?
438
00:32:33,660 --> 00:32:35,036
Nee, nee, laat me raden, laat
laat me raden.
439
00:32:35,036 --> 00:32:41,501
Eh...
440
00:32:41,501 --> 00:32:42,710
Ja.
441
00:32:42,710 --> 00:32:43,878
Colorado.
442
00:32:44,796 --> 00:32:45,880
- Nee.
- Nee nee nee?
443
00:32:45,880 --> 00:32:47,966
Ben je te paard? Ik wed, zonder zadel.
444
00:32:47,966 --> 00:32:49,384
Wauw hoe.
445
00:32:49,384 --> 00:32:51,344
Ja, hij rijdt.
446
00:32:51,344 --> 00:32:53,054
Berijd het, ooh, ooh, ooh, ooh.
447
00:32:54,222 --> 00:32:56,683
Oh Oh.
448
00:32:56,683 --> 00:32:58,142
Ik heb een short gedaan.
449
00:32:59,686 --> 00:33:03,064
Het is geen rotzooi, dat is het niet
een scheet, het is maar een scheet.
450
00:33:04,565 --> 00:33:07,735
Het is geen rotzooi, dat is het niet
een scheet, het is maar een scheet.
451
00:33:09,195 --> 00:33:13,658
Het druppelt en ik ook
helemaal nat voor jou.
452
00:33:16,494 --> 00:33:18,162
Nee, ik maak een grapje, ik maak een grapje.
453
00:33:18,162 --> 00:33:22,208
Serieus, als een van jullie dat wil
uw temperatuur anaal genomen,
454
00:33:22,208 --> 00:33:24,043
het gaat niet gebeuren,
het is te rommelig.
455
00:33:24,043 --> 00:33:25,336
Ik kan er niet tegen.
456
00:33:25,336 --> 00:33:27,213
Nee.
457
00:33:27,213 --> 00:33:31,426
Tenzij het natuurlijk daarna is
uur en ik ben je meisje.
458
00:33:33,553 --> 00:33:34,679
Oké, teef,
laten we beginnen met deze muziek!
459
00:33:38,433 --> 00:33:39,392
Woo-hoo hoo.
460
00:33:39,392 --> 00:33:40,768
Raak het.
461
00:33:45,106 --> 00:33:47,025
Zo zo zo zo zo kut
462
00:33:47,025 --> 00:33:48,776
Ik ben kut, dus kut
463
00:33:48,776 --> 00:33:50,737
Zo zo zo zo zo kut
464
00:33:50,737 --> 00:33:52,739
Ik ben kut, dus kut
465
00:33:52,739 --> 00:33:55,116
Zo zo zo zo zo kut
466
00:33:55,116 --> 00:33:56,576
O ja.
467
00:33:56,576 --> 00:33:57,410
Ja, o.
468
00:33:58,870 --> 00:34:02,081
Oh, het gaat
nu weg. Hou ervan.
469
00:34:02,081 --> 00:34:03,249
Gaat het goed met haar?
470
00:34:04,459 --> 00:34:06,210
Het is zo groot.
471
00:34:06,210 --> 00:34:07,712
Ooh ooh.
472
00:34:12,050 --> 00:34:12,925
Echt groot.
473
00:34:15,136 --> 00:34:15,970
Ah, ja.
474
00:34:21,642 --> 00:34:23,770
Oké, wie is er?
475
00:34:23,770 --> 00:34:25,480
- O, Troje, Troje.
- Oh nee.
476
00:34:25,480 --> 00:34:27,940
- Oh mijn god, hem.
- Kun je iets doen?
477
00:34:27,940 --> 00:34:29,442
Dat doet ze niet, dat wil ze niet
luister, oh mijn god.
478
00:34:29,442 --> 00:34:30,777
- Kom kom.
- Jezus.
479
00:34:30,777 --> 00:34:33,404
En wie is
deze knappe jongen?
480
00:34:33,404 --> 00:34:34,781
Oh, dat ben ik
sorry, het spijt me.
481
00:34:34,781 --> 00:34:35,740
Dit is Troje.
482
00:34:35,740 --> 00:34:36,824
- Troje?
- Hoi.
483
00:34:36,824 --> 00:34:38,785
- Troy, hij is geweldig.
- Oh, is hij dat?
484
00:34:38,785 --> 00:34:40,328
- Mm-hm.
- Oh, dank je, Zoe.
485
00:34:40,328 --> 00:34:42,163
Waarom ga je niet weer zitten
486
00:34:42,163 --> 00:34:45,958
met Sophie Vergara
en Kristen Stewart?
487
00:34:45,958 --> 00:34:47,418
Sk'go.
488
00:34:47,418 --> 00:34:49,670
Oké, laten we het horen voor Longen.
489
00:34:49,670 --> 00:34:50,588
Laten we gaan schat.
490
00:34:54,634 --> 00:34:55,468
Um, heeft iemand zoiets
verzoeken of iets dergelijks?
491
00:34:58,846 --> 00:35:00,640
Nee, zing gewoon je lied!
492
00:35:00,640 --> 00:35:01,641
Alleen ik? Oké.
493
00:35:01,641 --> 00:35:03,643
We houden van je lied.
494
00:35:03,643 --> 00:35:05,478
Mijn liedjes, oké.
495
00:35:05,478 --> 00:35:07,021
Neuk me.
496
00:35:07,021 --> 00:35:08,523
Oké, verdomme
Het. Fuck it, toch?
497
00:35:08,523 --> 00:35:10,024
- Ja, verdomme.
- Fuck it, fuck it gewoon.
498
00:35:10,024 --> 00:35:11,025
Wauw hoe!
499
00:35:11,025 --> 00:35:12,026
Ja!
500
00:35:12,026 --> 00:35:14,862
Wauw!
501
00:35:24,539 --> 00:35:26,999
Ik zal je niet verliezen
502
00:35:26,999 --> 00:35:29,335
Laat me door je heen gaan
503
00:35:29,335 --> 00:35:34,048
Als je hier wacht,
als je hier blijft
504
00:35:34,048 --> 00:35:36,551
Kom op, neem me mee
505
00:35:36,551 --> 00:35:39,011
Je kunt me haten
506
00:35:39,011 --> 00:35:41,389
Maar ik blijf hier
507
00:35:41,389 --> 00:35:44,142
Ik zal hier wachten
508
00:35:44,142 --> 00:35:46,477
Zweef niet weg
509
00:35:46,477 --> 00:35:48,896
Verdwijn niet
510
00:35:48,896 --> 00:35:53,067
Ik weet dat het niet zo is
gemakkelijk bein' oke
511
00:35:58,656 --> 00:36:00,741
Maar luister naar me, vriend
512
00:36:00,741 --> 00:36:03,536
Ik zal je weer zien
513
00:36:03,536 --> 00:36:05,705
Je verlaat me, vriend
514
00:36:05,705 --> 00:36:09,542
Ik zal je weer vasthouden
515
00:36:14,380 --> 00:36:16,424
Luister naar me, vriend
516
00:36:16,424 --> 00:36:19,218
Ik zal je weer zien
517
00:36:19,218 --> 00:36:21,387
Je verlaat me vriend
518
00:36:21,387 --> 00:36:23,848
Ik zal je weer vasthouden
519
00:36:23,848 --> 00:36:26,017
Luister gewoon naar me vriend
520
00:36:26,017 --> 00:36:29,061
Ik zal je weer zien
521
00:36:29,061 --> 00:36:31,063
Je verlaat me vriend
522
00:36:31,063 --> 00:36:34,567
Ik wil je weer vasthouden
523
00:36:48,414 --> 00:36:50,750
Oke oke.
524
00:36:50,750 --> 00:36:54,295
Laten we het horen voor de
onderkant met het grote hart.
525
00:36:54,295 --> 00:36:55,296
Bedankt, Troy.
526
00:36:55,296 --> 00:36:56,923
Ja, een echte stemmingskiller.
527
00:36:56,923 --> 00:37:00,718
Eh, volgende stap, schat.
528
00:37:00,718 --> 00:37:01,928
Sorry.
529
00:37:01,928 --> 00:37:03,888
Nee, dat was,
dat was geweldig.
530
00:37:03,888 --> 00:37:04,972
- Bedankt.
- Dat was geweldig.
531
00:37:04,972 --> 00:37:06,224
- Wil je iets drinken?
- Ja graag.
532
00:37:06,224 --> 00:37:07,475
Oke geweldig. Wat
zou je willen?
533
00:37:07,475 --> 00:37:08,559
- Meer gin-tonic-
- Ik zal ze gewoon houden-
534
00:37:08,559 --> 00:37:09,769
- houd gewoon-
- Laat ze maar komen?
535
00:37:09,769 --> 00:37:11,312
- Blijf ze gewoon inschenken.
- Ja.
536
00:37:11,312 --> 00:37:12,271
Voor altijd.
537
00:37:12,271 --> 00:37:13,773
Waar ging hij heen?
538
00:37:14,941 --> 00:37:16,150
Ik weet het niet.
539
00:38:42,528 --> 00:38:44,405
Wat heb je?
540
00:38:44,405 --> 00:38:46,574
Wes Torres en Joseph Gibbons.
541
00:38:46,574 --> 00:38:47,908
Ze zijn allebei verkracht.
542
00:38:47,908 --> 00:38:50,911
We weten niet zeker of dat zo is
ervoor of erna was.
543
00:38:50,911 --> 00:38:51,746
En één ding.
544
00:38:52,872 --> 00:38:53,873
Dit wil je zien.
545
00:39:01,756 --> 00:39:03,382
En we hebben geen afdrukken, Jack.
546
00:39:05,217 --> 00:39:07,428
Je zegt de
moordenaar verbleef hier?
547
00:39:07,428 --> 00:39:08,596
We denken.
548
00:39:08,596 --> 00:39:10,848
Hoe zit het met beveiligingscamera's?
549
00:39:10,848 --> 00:39:12,600
Ze waren allemaal geknipt.
550
00:39:12,600 --> 00:39:15,394
Dus je vertelt me
heb je geen aanwijzingen?
551
00:39:15,394 --> 00:39:17,229
Ik denk misschien
dit heeft iets te maken
552
00:39:17,229 --> 00:39:19,607
met de moord op de
Pines een paar jaar geleden?
553
00:39:19,607 --> 00:39:22,109
Het lichaam dat aanspoelde
kust, werd het nooit geïdentificeerd.
554
00:39:22,109 --> 00:39:24,403
Wie zegt de moordenaar
is er nog steeds niet?
555
00:39:25,905 --> 00:39:27,114
Oké, weet je
wat moeten we doen?
556
00:39:27,114 --> 00:39:28,699
We moeten dit houden
voorlopig geheim.
557
00:39:28,699 --> 00:39:30,618
Dit is een klein eiland, Jack.
558
00:39:30,618 --> 00:39:31,744
Precies.
559
00:39:31,744 --> 00:39:33,579
En deze man zou dichtbij kunnen zijn
560
00:39:33,579 --> 00:39:35,706
en we kregen een kans
om hem te nagelen
561
00:39:35,706 --> 00:39:37,708
als het niet allemaal gaat
over het nieuws, oké?
562
00:39:37,708 --> 00:39:40,586
We mogen dit eiland niet hebben
helemaal hysterisch worden.
563
00:39:40,586 --> 00:39:42,254
Mensen zijn al aan het praten.
564
00:39:42,254 --> 00:39:43,756
Oké, weet je
wat vertel je ze?
565
00:39:43,756 --> 00:39:47,426
Als iemand ernaar vraagt, zeg jij
het was een overdosis GHB.
566
00:39:47,426 --> 00:39:49,095
- GHB?
- Gebeurt elke zomer.
567
00:39:49,095 --> 00:39:51,722
Ze zullen geen twee keer nadenken
erover, oké?
568
00:39:51,722 --> 00:39:52,723
Ga je werk doen.
569
00:39:59,438 --> 00:40:00,272
Santino.
570
00:40:01,774 --> 00:40:04,485
Als je iets hoort,
Ik wil de eerste zijn
571
00:40:04,485 --> 00:40:05,945
om erover te weten, oké?
572
00:40:56,036 --> 00:40:57,538
Laten we ergens rechtdoor gaan.
573
00:40:58,706 --> 00:40:59,498
Er zijn bomen.
574
00:41:02,001 --> 00:41:03,335
We krijgen bomen te zien, jongens.
575
00:41:03,335 --> 00:41:05,004
Opgewonden zijn.
Ik hou van bomen.
576
00:41:05,004 --> 00:41:05,963
Ik hou ook van bomen.
577
00:41:10,050 --> 00:41:12,219
Oh god, ik voel me ziek.
578
00:41:12,219 --> 00:41:13,846
Ik kan me de laatste niet herinneren
keer dat ik deze kater had.
579
00:41:13,846 --> 00:41:16,182
Ik weet het maar
we worden oud.
580
00:41:23,397 --> 00:41:24,982
- Troje.
- Wat?
581
00:41:24,982 --> 00:41:26,692
- Kom op.
- Ik kom'.
582
00:41:26,692 --> 00:41:27,526
Ik kom er wel.
583
00:41:27,526 --> 00:41:28,360
Oké.
584
00:42:06,565 --> 00:42:07,566
O mijn God.
585
00:42:07,566 --> 00:42:10,611
Neuken.
Kijk naar mijn oude vriend.
586
00:42:10,611 --> 00:42:12,571
Kijk, man, ik niet
wil je vermoord worden, oké?
587
00:42:12,571 --> 00:42:13,781
Eenzaam hier, is het niet?
588
00:42:14,865 --> 00:42:15,699
Ja.
589
00:42:17,117 --> 00:42:19,578
Kijk eens naar die verdomde herten.
590
00:42:19,578 --> 00:42:21,121
Kijk altijd.
591
00:42:22,957 --> 00:42:23,791
Wachten.
592
00:42:25,209 --> 00:42:27,628
Ze zijn eh,
ja, ze zijn geweldig.
593
00:42:27,628 --> 00:42:28,921
Het is hier te stil.
594
00:42:32,591 --> 00:42:34,885
Zelfs de raaf zelf is hees
595
00:42:35,803 --> 00:42:37,805
dat kwaakt de fatale ingang
596
00:42:37,805 --> 00:42:40,391
van Duncan onder mijn kantelen.
597
00:42:40,391 --> 00:42:41,934
Mijn vrienden zijn
precies daar.
598
00:42:41,934 --> 00:42:45,938
Kom geesten dat
stilstaan bij sterfelijke gedachten
599
00:42:45,938 --> 00:42:50,943
en seks me hier en vul
ik van kruin tot teen,
600
00:42:51,819 --> 00:42:53,779
top vol afschuwelijke wreedheid.
601
00:42:55,406 --> 00:42:56,782
Je zou hier niet moeten zijn, zoon.
602
00:43:07,001 --> 00:43:08,002
Rot op, man.
603
00:43:09,461 --> 00:43:10,754
Jezus.
604
00:43:10,754 --> 00:43:12,131
Hoi!
605
00:43:15,301 --> 00:43:17,636
En hij deed dat, zoals de
Batman-ding, weet je?
606
00:43:17,636 --> 00:43:21,307
Waar hij is daar en dan...
Ik hou van het Batman-ding.
607
00:43:21,307 --> 00:43:23,142
Zoals, heb je eigenlijk
iemand het echter zien doen?
608
00:43:23,142 --> 00:43:24,310
Het is echt verontrustend.
609
00:43:24,310 --> 00:43:25,811
- Echt?
- Ja.
610
00:43:25,811 --> 00:43:27,605
Mensen horen niet
om zo snel te bewegen.
611
00:43:27,605 --> 00:43:28,480
Hallo vrienden.
612
00:43:30,441 --> 00:43:32,693
Is vanavond de nacht?
613
00:43:32,693 --> 00:43:34,445
Je had molly
deze hele tijd?
614
00:43:34,445 --> 00:43:36,947
- Verdorie ja dat deed ik.
- Breng het maar naar buiten.
615
00:43:36,947 --> 00:43:38,157
Wat doen we?
616
00:43:38,157 --> 00:43:39,867
Is het,
eh, hoe is het?
617
00:43:39,867 --> 00:43:42,286
Pardon? Hoe is het?
618
00:43:42,286 --> 00:43:45,831
Troy, het is verdomd
ongelooflijk, vooral seks.
619
00:43:45,831 --> 00:43:46,999
Ach ja...
620
00:43:46,999 --> 00:43:49,543
- Of masturbatie.
- Geweldig.
621
00:43:49,543 --> 00:43:52,296
Cool, terwijl jullie allemaal zijn
geweldige seks hebben,
622
00:43:52,296 --> 00:43:54,965
Ik zal gewoon masturberen.
623
00:43:54,965 --> 00:43:57,009
Er is niks mis
met een beetje zelfzorg.
624
00:43:57,009 --> 00:43:58,844
Oh, en de douches
zijn ook geweldig.
625
00:43:58,844 --> 00:44:00,679
Ugh, ik heb er een keer alleen een genomen
626
00:44:00,679 --> 00:44:03,390
en ik stond onder de douche
voor ongeveer twee uur.
627
00:44:03,390 --> 00:44:05,142
Heb je masturberen?
628
00:44:05,142 --> 00:44:07,728
Eh, duidelijk. Ik heb een hand.
629
00:44:07,728 --> 00:44:08,729
Oke.
630
00:44:08,729 --> 00:44:10,856
Oké.
631
00:44:12,358 --> 00:44:13,359
Ja.
632
00:44:13,359 --> 00:44:15,235
Schuif het erin, schuif het erin.
633
00:44:15,235 --> 00:44:16,320
Door het luik.
634
00:44:16,320 --> 00:44:17,237
- U gewoon, fuckin'-
- Mm-hm.
635
00:44:17,237 --> 00:44:18,405
Mm-hm.
Oké.
636
00:44:21,533 --> 00:44:23,077
Ja!
637
00:44:23,077 --> 00:44:24,244
Daar gaan we.
638
00:44:34,546 --> 00:44:36,590
Verzenden,
toon auto twee ter plaatse.
639
00:44:49,728 --> 00:44:51,188
Wat heb je?
640
00:44:51,188 --> 00:44:52,439
Belangrijk
kneuzingen aan het hoofd,
641
00:44:52,439 --> 00:44:53,732
borst en romp.
642
00:44:53,732 --> 00:44:55,234
Hoogstwaarschijnlijk een bijl.
643
00:44:56,110 --> 00:44:57,778
Het lijkt erop dat zij ook is verkracht.
644
00:45:00,197 --> 00:45:01,115
Nog andere afdrukken?
645
00:45:02,408 --> 00:45:05,911
Alleen van haar.
646
00:45:05,911 --> 00:45:07,454
Ze woonde alleen?
647
00:45:07,454 --> 00:45:08,288
Ja.
648
00:45:11,917 --> 00:45:13,711
Lijkt op iemand
lag hier.
649
00:45:15,254 --> 00:45:16,755
De nacht doorbrengen.
650
00:45:16,755 --> 00:45:17,715
Zou onze man kunnen zijn.
651
00:45:20,092 --> 00:45:20,968
Hoi.
652
00:45:20,968 --> 00:45:21,802
Geef me dit.
653
00:45:24,054 --> 00:45:25,597
Neem dit, sluit het af.
654
00:45:25,597 --> 00:45:27,099
Niemand binnen, niemand
uit, oké?
655
00:45:27,099 --> 00:45:28,642
Je snapt het, baas.
656
00:45:28,642 --> 00:45:29,643
- Jack.
- Wat?
657
00:45:36,775 --> 00:45:38,652
We kunnen het zo niet houden
underwraps veel langer.
658
00:45:38,652 --> 00:45:41,238
Zoals je zei, het is een
klein eiland, oké?
659
00:45:41,238 --> 00:45:42,781
Laten we ons aan ons plan houden.
660
00:45:42,781 --> 00:45:44,908
De families, dat zijn ze
wordt op de hoogte gebracht.
661
00:45:44,908 --> 00:45:47,828
Als dat gebeurt,
Ik zal het afhandelen.
662
00:45:47,828 --> 00:45:50,289
We gaan vangen
deze man, oké?
663
00:45:50,289 --> 00:45:52,458
Hij is slordig, dat is hij
fouten maken. Wat?
664
00:45:52,458 --> 00:45:55,335
Baas, we hebben nodig
je terug op het hoofdkantoor.
665
00:45:55,335 --> 00:45:56,295
We zullen eroverheen rennen.
666
00:45:57,796 --> 00:45:59,339
Santino, doe gewoon je werk.
667
00:46:00,340 --> 00:46:01,175
Doe je werk.
668
00:46:27,201 --> 00:46:28,994
Stop er gewoon mee.
669
00:46:28,994 --> 00:46:29,828
Stop.
670
00:46:34,792 --> 00:46:36,502
Bedankt voor de uitnodiging.
671
00:46:36,502 --> 00:46:38,128
Ik heb je min of meer gedwongen om te komen.
672
00:46:38,128 --> 00:46:39,004
Ja, dat deed je.
673
00:46:40,130 --> 00:46:43,008
Dat deed je, maar ik ben
gelukkig een vriend te hebben
674
00:46:43,008 --> 00:46:46,053
wie dwingt me om, zoals,
voor mezelf zorgen.
675
00:46:47,346 --> 00:46:49,014
Ja, dat doen we
voor elkaar.
676
00:46:51,558 --> 00:46:52,851
Ik voelde me echt schuldig,
677
00:46:54,645 --> 00:46:57,314
en ik ben gewoon een beetje geweest
veel alleen, weet je?
678
00:46:59,733 --> 00:47:02,027
Maar ik zweer het, ik heb zin
Ik kan ademen en, uh,
679
00:47:03,320 --> 00:47:04,863
dit
weekend was het laatste
680
00:47:04,863 --> 00:47:06,698
verdomd ding ik
wilde doen, maar,
681
00:47:07,908 --> 00:47:09,076
Ik ben heel blij dat ik gekomen ben.
682
00:47:12,371 --> 00:47:13,580
Ik hou gewoon een beetje van je.
683
00:47:15,332 --> 00:47:17,668
O, mm.
Ontzettend bedankt.
684
00:47:28,720 --> 00:47:30,180
Mijn vriend.
Mijn vriend.
685
00:47:30,180 --> 00:47:32,057
- Mijn vriend.
- Waar breng je me heen?
686
00:47:32,057 --> 00:47:34,268
- Mijn vriend, laten we gaan!
- Oh nee, we rennen.
687
00:47:34,268 --> 00:47:36,103
Waren aan het rennen!
688
00:47:49,366 --> 00:47:51,243
Oh, hé, Zoë? Hé, Zoë?
689
00:47:51,243 --> 00:47:52,452
- Mmm?
- Zoë?
690
00:47:52,452 --> 00:47:53,620
Zou je, zou je kunnen
klik hier, alsjeblieft?
691
00:47:53,620 --> 00:47:55,038
Hartelijk dank.
692
00:47:55,038 --> 00:47:57,583
Nee, dat gaat het worden
zo verdomd romantisch.
693
00:47:57,583 --> 00:48:00,043
De zonsopgang, de golven.
694
00:48:00,043 --> 00:48:01,295
Denk je niet, Troy?
695
00:48:02,462 --> 00:48:04,381
Zou je niet willen
seks hebben op het strand?
696
00:48:04,381 --> 00:48:05,591
Nee.
697
00:48:05,591 --> 00:48:07,467
Ja, ik bedoel...
698
00:48:07,467 --> 00:48:09,761
Ik neuk je op de
strand. Het gebeurd.
699
00:48:10,929 --> 00:48:11,972
We kunnen het bespreken.
700
00:48:13,056 --> 00:48:15,601
Uh, ik ben koffie aan het zetten, jeetje.
701
00:48:15,601 --> 00:48:16,560
Oké.
702
00:48:16,560 --> 00:48:18,312
Dat was het, ik ga naar bed.
703
00:48:18,312 --> 00:48:19,396
Ja, we gaan
ga naar boven, denk ik.
704
00:48:19,396 --> 00:48:20,731
Ja, ja, ik weet het.
705
00:48:20,731 --> 00:48:23,317
Iedereen is verdomme! Wauw!
706
00:48:48,967 --> 00:48:49,968
Kom hier.
707
00:49:22,042 --> 00:49:23,835
- Oké, wacht, wacht.
- Kom op schat.
708
00:49:23,835 --> 00:49:25,379
Nee nee nee nee. Schatje, schat.
709
00:49:25,379 --> 00:49:27,047
Hé, schat, ik hou van je, maar...
We bleven de hele nacht wakker.
710
00:49:27,047 --> 00:49:28,674
We gaan dit doen. Kom op.
711
00:51:21,745 --> 00:51:22,621
Hé, Sam?
712
00:52:02,119 --> 00:52:04,037
Yo, wie zit er op mijn speaker?
713
00:52:08,375 --> 00:52:09,626
Kom op, jongens, wie...
714
00:52:11,294 --> 00:52:15,048
Uit onze geschiedenis
715
00:52:15,048 --> 00:52:17,551
Langs deze eenzame weg
716
00:52:17,551 --> 00:52:21,555
Jongens!
Je neemt mijn hart weg
717
00:52:26,810 --> 00:52:29,813
Hier sta ik alleen
718
00:52:29,813 --> 00:52:32,732
Waar is verdomme mijn shirt?
719
00:52:33,859 --> 00:52:34,693
Hallo jongens?
720
00:52:39,156 --> 00:52:40,532
Sam?
721
00:52:40,532 --> 00:52:42,909
Eh, heb je het geprobeerd?
verbinding maken met mijn luidspreker?
722
00:52:42,909 --> 00:52:43,994
Wat?
723
00:52:43,994 --> 00:52:45,662
Nee.
Ik, ja, laat maar.
724
00:52:45,662 --> 00:52:46,496
Sorry.
725
00:52:52,586 --> 00:52:53,420
Hé, Zoë?
726
00:52:55,547 --> 00:52:56,339
Zoë?
727
00:53:05,056 --> 00:53:06,057
Zijn ze daarbuiten?
728
00:53:06,057 --> 00:53:07,601
Nee.
729
00:53:07,601 --> 00:53:08,935
Ze zeiden dat ze zouden gaan
730
00:53:08,935 --> 00:53:09,603
naar het strand gaan a
een paar uur geleden.
731
00:53:09,603 --> 00:53:10,270
Ik weet.
732
00:53:11,897 --> 00:53:15,108
Oké, goed, wacht even
op. Laat me gewoon...
733
00:53:15,108 --> 00:53:16,443
Bedankt. Bedankt.
734
00:53:16,443 --> 00:53:17,277
Sorry.
735
00:53:37,589 --> 00:53:40,759
Is er, eh, is er nog een
plek op het eiland dat,
736
00:53:40,759 --> 00:53:42,427
waar ze naartoe zouden gaan?
737
00:53:42,427 --> 00:53:43,970
Er was niets open.
738
00:53:43,970 --> 00:53:45,597
Nou, ik bedoel, net als, eh...
739
00:53:46,765 --> 00:53:48,725
Weet je wat?
Misschien heeft ze me een sms gestuurd.
740
00:53:50,143 --> 00:53:51,937
Ik weet niet waar de
fuck ik leg mijn telefoon neer.
741
00:53:51,937 --> 00:53:53,396
Weet je wat?
742
00:53:53,396 --> 00:53:54,940
Ik bedoel, ze waarschijnlijk
ging naar het strand om te wandelen.
743
00:53:54,940 --> 00:53:57,234
Ik bedoel, ze zijn er nog maar geweest
gegaan voor wat? Leuk vinden...
744
00:53:57,234 --> 00:53:59,236
Zoals zes uur.
745
00:53:59,236 --> 00:54:00,070
Wacht even.
746
00:54:01,488 --> 00:54:02,322
Zoë.
747
00:54:03,990 --> 00:54:06,159
"Ik moest Matt meenemen
naar het ziekenhuis."
748
00:54:06,159 --> 00:54:07,452
- O mijn God.
- Wat?
749
00:54:08,328 --> 00:54:09,829
Maakt ze een grapje?
750
00:54:09,829 --> 00:54:11,915
Als zij sms't, ben ik dat
ga haar gewoon bellen.
751
00:54:14,292 --> 00:54:15,293
De
persoon die u belt
752
00:54:15,293 --> 00:54:17,003
maakt gebruik van een screeningservice.
753
00:54:17,003 --> 00:54:18,463
Ze heeft mijn oproep gescreend.
754
00:54:18,463 --> 00:54:19,422
Dat verdomde raar.
755
00:54:19,422 --> 00:54:20,340
Want waarom zou ze je sms'en
756
00:54:20,340 --> 00:54:22,133
en dan mijn oproep niet opnemen?
757
00:54:22,133 --> 00:54:23,093
Maar ze kwamen bij het ziekenhuis
758
00:54:23,093 --> 00:54:25,345
en dan besluiten om me nu te sms'en?
759
00:54:25,345 --> 00:54:27,138
Wat als het moet
verdomde quarantaine?
760
00:54:27,138 --> 00:54:29,182
Nee, dat zou niet gebeuren
want als het COVID was,
761
00:54:29,182 --> 00:54:30,350
zou ze hebben gezegd
iets goeds?
762
00:54:30,350 --> 00:54:31,643
- Ja.
- Ik bedoel, het is Zoe.
763
00:54:31,643 --> 00:54:32,602
Wat doe je
wil je dat ik het haar vraag?
764
00:54:32,602 --> 00:54:33,812
Vraag haar of Matt in orde is.
765
00:54:33,812 --> 00:54:36,314
Vraag haar of we die hebben
in quarantaine gaan.
766
00:54:36,314 --> 00:54:38,275
Wacht even, eh...
767
00:54:38,275 --> 00:54:39,609
En, oké, verzenden.
768
00:54:41,444 --> 00:54:42,279
Ze is aan het typen.
769
00:54:42,279 --> 00:54:43,196
Eh...
770
00:54:44,656 --> 00:54:46,491
"Het is zeker geen COVID,
maar ik kom vanavond terug.
771
00:54:46,491 --> 00:54:48,493
Mijn telefoon gaat dood, XO."
772
00:54:48,493 --> 00:54:50,203
Typisch Zoë.
773
00:54:50,203 --> 00:54:53,290
- Ze viel verdomme uit elkaar.
- Ze viel verdomme uit elkaar.
774
00:54:53,290 --> 00:54:56,376
- Dit is Burning Man.
- Dit is Burning Man.
775
00:54:56,376 --> 00:54:57,335
- Wauw.
- Ja.
776
00:55:00,213 --> 00:55:01,339
Ik bedoel, het is haar huis.
777
00:55:01,339 --> 00:55:02,340
Het is haar auto.
778
00:55:20,734 --> 00:55:22,402
Heb je niets gehoord?
779
00:55:22,402 --> 00:55:24,029
Nee.
780
00:55:24,029 --> 00:55:25,572
Ik bedoel, ze zei wel haar telefoon
zou sterven, maar zoals,
781
00:55:25,572 --> 00:55:26,573
mijn sms'jes zijn dat niet
zelfs doorgaan.
782
00:55:26,573 --> 00:55:28,575
Waar is het verdomme? Ugh.
783
00:55:28,575 --> 00:55:30,869
Probeer het nog eens te noemen, Sam.
784
00:55:30,869 --> 00:55:35,248
Schat, ik heb je gebeld
bel ongeveer 10 keer, oké?
785
00:55:35,248 --> 00:55:36,875
Het is waarschijnlijk gevallen
op de promenade
786
00:55:36,875 --> 00:55:38,084
of ik weet het verdomme niet.
787
00:55:38,084 --> 00:55:39,711
Nee, ik had het hier gisteravond.
788
00:55:39,711 --> 00:55:41,254
We speelden muziek uit
ervan, weet je het niet meer?
789
00:55:41,254 --> 00:55:43,757
Ja, ik herinner het me,
dus dat moet betekenen
790
00:55:43,757 --> 00:55:46,217
het staat op stil of
het is dood, schat.
791
00:55:46,217 --> 00:55:49,888
Het is, het zal verschijnen, want
dat doet het letterlijk altijd.
792
00:55:49,888 --> 00:55:51,598
Het is echter niet
dus tenzij je gaat
793
00:55:51,598 --> 00:55:53,892
help me het te vinden, het
maakt niet uit.
794
00:55:56,603 --> 00:55:58,355
Ik heb een razende hoofdpijn
795
00:55:58,355 --> 00:56:01,399
en dit is het niet
helpen, natuurlijk, dus
goede nacht.
796
00:56:03,693 --> 00:56:04,527
Hoi.
797
00:56:05,737 --> 00:56:06,738
Waar ga je heen?
798
00:56:08,406 --> 00:56:10,241
Ik ga slapen.
799
00:56:10,241 --> 00:56:12,535
Het is 21:00 uur, kom eens, wij
heb nog niet eens gegeten.
800
00:56:12,535 --> 00:56:15,121
Het enige wat ik wil, is mijn vinden
telefoon en om te gaan slapen
801
00:56:15,121 --> 00:56:17,791
en zien hoe ik mijn
telefoon is geen optie,
802
00:56:17,791 --> 00:56:19,042
vooral omdat jullie twee zijn
803
00:56:19,042 --> 00:56:21,252
doen het niet absoluut
stront,
804
00:56:21,252 --> 00:56:22,754
Dat laatste ga ik doen.
805
00:56:22,754 --> 00:56:24,422
Ik ga een Xanax nemen
806
00:56:24,422 --> 00:56:26,925
en jullie geen van beiden
uitgenodigd om met mij mee te doen.
807
00:56:26,925 --> 00:56:28,426
Oké.
808
00:56:28,426 --> 00:56:29,803
Hartelijk bedankt.
Heel erg bedankt, Troy, ja.
809
00:56:29,803 --> 00:56:31,096
Grote hulp, bedankt.
810
00:56:32,430 --> 00:56:33,723
Oké, welterusten lieverd.
811
00:56:33,723 --> 00:56:34,766
Het zal wel.
812
00:56:36,810 --> 00:56:38,144
Gaat het?
813
00:56:38,144 --> 00:56:39,896
- Ja, heb je honger?
- Ja.
814
00:56:39,896 --> 00:56:41,398
Ja, laten we een broodje gaan eten.
815
00:56:41,398 --> 00:56:42,607
Oké, een broodje.
816
00:56:43,775 --> 00:56:45,610
Het is raar om te zien
zoveel donkere huizen.
817
00:56:45,610 --> 00:56:47,153
- Ja.
- Wij zijn de enigen hier.
818
00:56:47,153 --> 00:56:47,987
Ik weet.
819
00:56:49,280 --> 00:56:50,490
Ja, het maakt
voel dat er niemand is
820
00:56:50,490 --> 00:56:52,659
want de bars zijn allemaal
gesloten en zo.
821
00:56:52,659 --> 00:56:54,452
Ja, denk ik.
822
00:56:54,452 --> 00:56:55,620
- Wat gaan ze doen-
- Wat gaan ze doen?
823
00:56:55,620 --> 00:56:57,163
Met ons rondhangen?
824
00:56:57,163 --> 00:56:58,456
Hé, gaat het goed met Maria?
825
00:56:58,456 --> 00:57:00,125
Want ik voel me als ik
maakte die situatie-
826
00:57:00,125 --> 00:57:01,334
- Nee, dat was-
- Veel slechter.
827
00:57:01,334 --> 00:57:02,627
Jij absoluut niet.
828
00:57:02,627 --> 00:57:03,503
Ze is...
829
00:57:04,671 --> 00:57:06,131
Het gaat goed met haar. Het is gewoon...
830
00:57:08,591 --> 00:57:09,592
Het is geweest...
831
00:57:10,760 --> 00:57:12,137
ik, eh...
832
00:57:12,137 --> 00:57:13,346
Eh?
833
00:57:13,346 --> 00:57:15,306
Het is gespannen geweest.
Het is gespannen geweest.
834
00:57:15,306 --> 00:57:16,141
Ben je oke?
835
00:57:16,141 --> 00:57:17,142
- Ja.
- Ja?
836
00:57:17,142 --> 00:57:18,810
Ik ben helemaal
prima, dank je.
837
00:57:20,270 --> 00:57:21,438
Ik heb haar gewoon nog nooit gezien
838
00:57:21,438 --> 00:57:23,022
word zo agressief.
Ja.
839
00:57:23,022 --> 00:57:24,149
Ik weet het niet.
840
00:57:24,149 --> 00:57:27,318
Het was gewoon, eh
het was raar.
841
00:57:27,318 --> 00:57:30,321
Sorry, ik bedoel niet zoals,
Ik oordeel niet of zo,
842
00:57:30,321 --> 00:57:32,157
Ik, het was gewoon...
Nee.
843
00:57:32,157 --> 00:57:34,492
- Het was gewoon anders.
- Nee, ja.
844
00:57:34,492 --> 00:57:39,497
En nogmaals, het spijt me dat
je moest daar deel van uitmaken.
845
00:57:40,331 --> 00:57:40,999
Het was best wel geweldig.
846
00:58:46,731 --> 00:58:47,565
Sam?
847
00:58:53,780 --> 00:58:55,782
Sam, wat ben je aan het doen?
848
00:59:05,625 --> 00:59:06,751
Wh-
849
00:59:15,134 --> 00:59:17,804
Nee, ik zeg het je, dat is het
niet iets dat rood was.
850
00:59:17,804 --> 00:59:19,430
- Oké.
- Geen aardbeien
851
00:59:19,430 --> 00:59:22,559
of frambozen.
Oh frambozen, verdrietig.
852
00:59:22,559 --> 00:59:24,143
Ja, ik heb het gemist
frambozen slecht.
853
00:59:24,143 --> 00:59:26,271
Hij wilde niet eens eten
rundvlees tenzij het had
854
00:59:26,271 --> 00:59:28,106
gekookt voordat hij het zag.
855
00:59:28,106 --> 00:59:29,107
Heilige shit.
856
00:59:29,107 --> 00:59:31,276
- Heilige shit.
- Heilige shit.
857
00:59:31,276 --> 00:59:32,443
Ja.
858
00:59:32,443 --> 00:59:34,279
Diner was altijd een beproeving.
859
00:59:34,279 --> 00:59:36,614
Dessert was een beproeving.
We konden MandM's niet eten.
860
00:59:36,614 --> 00:59:40,451
Je houdt van MandM's.
861
00:59:41,578 --> 00:59:43,288
Het is echt leuk om
hoor je over hem praten.
862
00:59:45,123 --> 00:59:45,957
Ik mis hem.
863
00:59:46,833 --> 00:59:47,667
Ja.
864
00:59:53,172 --> 00:59:54,841
- Is het?
- Het is mijn geliefde.
865
00:59:56,968 --> 01:00:00,305
Hoi Maria. Waar heb je
vind je je telefoon, Maria?
866
01:00:03,182 --> 01:00:05,184
Maria?
867
01:00:05,184 --> 01:00:06,477
Het is de service.
868
01:00:06,477 --> 01:00:07,937
Ze heeft een van de
stomme bedrijven, toch?
869
01:00:07,937 --> 01:00:11,274
Zij doet.
870
01:00:12,525 --> 01:00:13,693
Hoi.
871
01:00:13,693 --> 01:00:14,652
Schattebout.
872
01:00:15,653 --> 01:00:16,821
Schat, schat, boe-boe?
873
01:00:16,821 --> 01:00:18,448
Lieve schat.
874
01:00:18,448 --> 01:00:19,657
Nee? Niets?
875
01:00:20,867 --> 01:00:22,327
Nee, ze hing op.
876
01:00:22,327 --> 01:00:24,495
Oh goed. Dat is vooruitgang.
877
01:00:28,166 --> 01:00:31,336
Maria? Je hebt de
deur weer open.
878
01:00:34,005 --> 01:00:36,382
Hallo?
Ze slaapt waarschijnlijk.
879
01:00:36,382 --> 01:00:38,509
Je hebt gelijk. Zij waarschijnlijk
nam nog een verdomde Xanax.
880
01:00:40,845 --> 01:00:44,557
- Bedankt.
- Ja.
881
01:00:45,725 --> 01:00:47,894
Ik zeg niet
nogmaals bedankt.
882
01:00:51,648 --> 01:00:52,565
Wat?
883
01:00:52,565 --> 01:00:54,525
Ik zou bij Maria moeten gaan kijken.
884
01:00:54,525 --> 01:00:55,401
Ja, ga.
885
01:01:00,490 --> 01:01:01,240
Maria?
886
01:01:06,996 --> 01:01:07,747
Maria?
887
01:01:21,344 --> 01:01:24,722
Hé, eh, Zoe is buiten.
888
01:01:35,024 --> 01:01:36,067
Hé, Maria?
889
01:01:58,423 --> 01:01:59,257
Sam!
890
01:02:03,052 --> 01:02:05,805
Sam, eh, vertelde Zoe
ik ze was buiten,
891
01:02:05,805 --> 01:02:06,764
maar er is niemand daar.
892
01:02:06,764 --> 01:02:08,141
Maria is niet boven.
893
01:02:08,141 --> 01:02:08,933
Wat?
894
01:02:10,560 --> 01:02:11,644
Waar is mijn...
895
01:02:11,644 --> 01:02:12,937
Waar is mijn telefoon?
896
01:02:12,937 --> 01:02:14,939
Wat doe je
bedoel waar is je telefoon?
897
01:02:14,939 --> 01:02:16,274
Het was hier en...
898
01:02:17,442 --> 01:02:18,985
Waar waar
the fuck is mijn telefoon?
899
01:02:18,985 --> 01:02:20,236
Ik wil hier niet zijn.
900
01:02:20,236 --> 01:02:21,904
Ik wil weg.
Oké, wacht even.
901
01:02:21,904 --> 01:02:23,281
Ik wil
ga hier weg, Sam.
902
01:02:23,281 --> 01:02:24,615
Ik voel me niet veilig.
Waar ga je heen?
903
01:02:24,615 --> 01:02:26,492
Waar zijn verdomme
onze telefoons, dan?
904
01:02:26,492 --> 01:02:27,660
Ik weet het niet.
905
01:02:27,660 --> 01:02:28,619
Laten we even kijken
ik, ik niet,
906
01:02:28,619 --> 01:02:30,496
Ik wil hier niet zijn.
907
01:02:37,003 --> 01:02:38,171
Ik zweer het, als dat zo is
niemand hier,
908
01:02:38,171 --> 01:02:39,338
dan ga ik gewoon beginnen
909
01:02:39,338 --> 01:02:40,923
bonzen op mensen
deuren omdat...
910
01:02:40,923 --> 01:02:42,800
Nou, we moeten praten
iemand en ik niet...
911
01:02:42,800 --> 01:02:43,968
Oké, kijk, het licht is aan.
912
01:02:43,968 --> 01:02:45,970
Geweldig. Laten we eh...
913
01:02:46,929 --> 01:02:48,306
Oke dus-
Oké.
914
01:02:48,306 --> 01:02:49,640
"Vanwege de pandemie
we zijn gesloten."
915
01:02:49,640 --> 01:02:50,808
Ja, ja, ja, ik snap het.
916
01:02:50,808 --> 01:02:52,018
We gaan gewoon naar binnen
917
01:02:52,018 --> 01:02:54,103
en vraag om de telefoon te gebruiken
en dan zijn we eruit.
918
01:02:54,103 --> 01:02:57,440
- Ik weet het niet, kerel.
- Het is niet erg.
919
01:02:59,859 --> 01:03:01,319
Kijk, ze hebben
de stroom loopt.
920
01:03:01,319 --> 01:03:03,654
Die fontein gaat door.
921
01:03:03,654 --> 01:03:04,447
Het is iets.
922
01:03:07,658 --> 01:03:08,493
Oké.
923
01:03:08,493 --> 01:03:09,327
Eh...
924
01:03:11,120 --> 01:03:12,330
Wees alsjeblieft open, kom op.
925
01:03:15,541 --> 01:03:16,375
Geweldig.
926
01:03:16,375 --> 01:03:17,210
Hallo?
927
01:03:18,377 --> 01:03:20,129
Hoi, excuseer ons?
928
01:03:22,548 --> 01:03:23,382
Hallo?
929
01:03:32,016 --> 01:03:34,393
Het licht was daarboven.
Ja.
930
01:03:39,690 --> 01:03:40,566
Wauw.
Ja.
931
01:03:44,529 --> 01:03:46,030
Hallo?
932
01:03:59,085 --> 01:04:00,336
Die deur staat open.
933
01:04:00,336 --> 01:04:01,379
Ja.
934
01:04:12,557 --> 01:04:14,433
Wat de fuck was
Dat? Was dat boven?
935
01:04:14,433 --> 01:04:15,768
Ik denk dat dat boven was.
936
01:04:20,273 --> 01:04:21,774
Hallo?
937
01:04:21,774 --> 01:04:22,942
Hé, sorry, hallo?
938
01:04:23,943 --> 01:04:24,777
Neuken.
939
01:04:25,903 --> 01:04:30,908
Er is hier niemand.
940
01:04:31,951 --> 01:04:32,869
Oh, shit.
941
01:04:35,413 --> 01:04:36,581
Ik denk niet dat die er is
een conciërge hier, kerel.
942
01:04:36,581 --> 01:04:38,416
Ik denk, ik denk
iemand hurkt.
943
01:04:38,416 --> 01:04:39,250
Ja.
944
01:04:51,721 --> 01:04:52,638
Hé.
945
01:04:52,638 --> 01:04:54,932
Ik kan ons huis vanaf hier zien.
946
01:04:54,932 --> 01:04:55,766
Troje?
947
01:05:00,771 --> 01:05:01,981
We moeten gaan.
948
01:05:01,981 --> 01:05:02,940
We moeten gaan.
Waarom?
949
01:05:02,940 --> 01:05:03,941
Dat is mijn verdomde shirt.
950
01:05:03,941 --> 01:05:04,901
Ga.
951
01:05:04,901 --> 01:05:05,985
- Jouw shirt?
- Ja.
952
01:05:07,320 --> 01:05:09,113
- Waarom rennen we?
- Blijf dicht bij me.
953
01:05:09,113 --> 01:05:10,615
Blijf gewoon bij me in de buurt.
954
01:05:13,451 --> 01:05:14,285
Kom op.
955
01:05:15,411 --> 01:05:16,495
Snel snel.
956
01:05:23,794 --> 01:05:26,422
Gisteren, terwijl ik
was aan het douchen,
957
01:05:26,422 --> 01:05:27,632
Ik ging terug naar de kamer
958
01:05:27,632 --> 01:05:29,467
en mijn verdomde shirt
was van het bed, oké?
959
01:05:29,467 --> 01:05:32,094
En toen we zover waren
dat, die verdomde zolder,
960
01:05:32,094 --> 01:05:33,679
het zat in die slaapzak.
961
01:05:34,805 --> 01:05:36,641
Mijn shirt was binnen
de kamer van die persoon.
962
01:05:36,641 --> 01:05:37,600
Wat?
963
01:05:37,600 --> 01:05:38,809
Dus kwamen ze het huis binnen
964
01:05:38,809 --> 01:05:40,436
en ze namen het en
nu zijn de telefoons verdwenen
965
01:05:40,436 --> 01:05:43,022
en, en Maria en
Zoe is verdomme weg
966
01:05:43,022 --> 01:05:44,523
en ik weet niet waar ze zijn.
967
01:05:44,523 --> 01:05:45,942
Haal diep adem, oké?
968
01:05:45,942 --> 01:05:48,361
Dus een of andere klootzak
is met ons aan het neuken.
969
01:05:48,361 --> 01:05:49,820
Oké.
970
01:05:49,820 --> 01:05:51,030
En ik niet, ik niet,
zoals, ik wil hier niet zijn.
971
01:05:51,030 --> 01:05:52,323
Ik wil op de
volgende verdomde veerboot.
972
01:05:52,323 --> 01:05:53,658
Ik wil neuken
verlaat deze plek.
973
01:05:53,658 --> 01:05:54,992
- Oke dat is goed.
- Oké?
974
01:05:54,992 --> 01:05:57,703
Ja, dit is heel, heel eng.
975
01:05:57,703 --> 01:05:59,830
- Ja, ik weet het, ik-
- Hé, hé, gewoon ademen.
976
01:05:59,830 --> 01:06:01,791
Ik hoef niet kalm te zijn
naar beneden, ik moet een telefoon vinden.
977
01:06:01,791 --> 01:06:03,167
We gaan een telefoon zoeken.
978
01:06:03,167 --> 01:06:05,503
We zoeken een telefoon.
Oké.
979
01:06:05,503 --> 01:06:07,672
We gaan terug naar
het restaurant en
we zullen een telefoon vinden.
980
01:06:07,672 --> 01:06:10,466
Welke kant is het restaurant op?
Ik weet niet waar we zijn.
981
01:06:10,466 --> 01:06:11,717
Het is deze kant op.
982
01:06:11,717 --> 01:06:12,385
Dat weet ik vrij zeker
het is op deze manier, gewoon-
983
01:06:16,013 --> 01:06:17,348
Neuken, gaan, rennen.
984
01:06:32,822 --> 01:06:33,656
Gaan!
985
01:06:46,711 --> 01:06:48,879
Doe de deuren op slot, haal messen!
986
01:06:48,879 --> 01:06:49,714
Messen!
987
01:07:01,392 --> 01:07:02,560
- Wat verdomme?
- Sst.
988
01:07:02,560 --> 01:07:04,603
- Sst.
- Ik zie hem niet.
989
01:07:05,604 --> 01:07:07,106
Ik zie hem niet.
990
01:07:08,607 --> 01:07:10,192
Oké.
991
01:07:10,943 --> 01:07:12,695
Achtertuin. Achtertuin.
992
01:07:33,591 --> 01:07:34,467
Sam.
993
01:07:34,467 --> 01:07:35,301
Sam. Wauw!
994
01:07:36,594 --> 01:07:37,762
Sam, rennen!
995
01:07:38,596 --> 01:07:39,764
Nee!
996
01:08:46,622 --> 01:08:48,666
Hé, Melissa.
997
01:08:48,666 --> 01:08:50,000
Wat gebeurd er?
998
01:08:54,964 --> 01:08:56,632
Ik dacht dat de
Belvedere was gesloten.
999
01:09:03,180 --> 01:09:04,014
Ik ben er mee bezig.
1000
01:09:18,529 --> 01:09:21,866
Langs deze eenzame weg
1001
01:09:21,866 --> 01:09:25,202
Je loopt van me weg
1002
01:09:26,537 --> 01:09:31,542
Uit onze geschiedenis
1003
01:09:33,878 --> 01:09:37,256
Je neemt mijn hart weg
1004
01:09:48,267 --> 01:09:50,519
Help, help, help.
1005
01:09:50,519 --> 01:09:52,104
Hulp!
1006
01:09:52,104 --> 01:09:52,938
Help me!
1007
01:09:54,023 --> 01:09:54,857
Hulp!
1008
01:09:55,941 --> 01:09:56,775
Nee nee!
1009
01:10:03,699 --> 01:10:04,742
Hoi.
1010
01:10:04,742 --> 01:10:07,244
Ik ben het.
1011
01:10:07,244 --> 01:10:08,913
Herinneren?
1012
01:10:08,913 --> 01:10:10,539
Sorry voor de bandjes.
1013
01:10:10,539 --> 01:10:12,208
Ik heb geprobeerd om te houden
ze verliezen voor jou.
1014
01:10:14,460 --> 01:10:16,253
Ik ben een gezin aan het bouwen.
1015
01:10:16,253 --> 01:10:17,630
Geen isolatie meer.
1016
01:10:17,630 --> 01:10:19,965
Ik haat dit isolement verdomme!
1017
01:10:19,965 --> 01:10:21,217
Maar nu heb ik een gezin.
1018
01:10:22,468 --> 01:10:24,053
Jij ook.
1019
01:10:24,053 --> 01:10:26,305
Boep.
1020
01:10:27,765 --> 01:10:29,767
Ja, ik heb gedaan wat ik moest doen
doen voor ons om samen te zijn.
1021
01:10:31,268 --> 01:10:33,771
Oké, dus geen van ons zou dat doen
nooit meer alleen hoeven te zijn.
1022
01:10:35,814 --> 01:10:38,317
Nadat ik dat allemaal verloor
betekende alles voor mij,
1023
01:10:38,317 --> 01:10:40,986
Ik heb mezelf beloofd dat ik
zou nooit meer alleen zijn.
1024
01:10:46,450 --> 01:10:47,284
Ik bedoel...
1025
01:10:48,160 --> 01:10:49,286
Dat verdien ik, toch?
1026
01:10:52,790 --> 01:10:54,750
En dan dit
verdomde pandemische hit
1027
01:10:54,750 --> 01:10:56,585
en kan niet eens gaan
op Grindr tegenwoordig
1028
01:10:56,585 --> 01:10:59,129
zonder een verdomde
COVID-test, heb ik gelijk?
1029
01:11:00,798 --> 01:11:01,632
Sorry.
1030
01:11:07,596 --> 01:11:10,140
Ik denk dat ik dat niet zou moeten doen
klaag echter.
1031
01:11:10,140 --> 01:11:11,433
Iedereen leek
om te vergeten dat ik zou kunnen
1032
01:11:11,433 --> 01:11:13,018
nog steeds in leven zijn nadat COVID toesloeg.
1033
01:11:17,273 --> 01:11:19,316
Dat veranderde niet
hoe eenzaam ik werd.
1034
01:11:22,695 --> 01:11:25,030
En toen vond ik jou.
1035
01:11:26,323 --> 01:11:28,033
En toen ik je zag, wist ik het.
1036
01:11:29,994 --> 01:11:33,956
Ik wist dat ik had gevonden
iemand op wie ik kon vertrouwen,
1037
01:11:35,040 --> 01:11:36,834
wie had dat vrienden
Ik zou het eigenlijk doen
1038
01:11:36,834 --> 01:11:38,877
wil rondhangen met.
1039
01:11:38,877 --> 01:11:39,712
Gek is dat?
1040
01:11:41,380 --> 01:11:43,048
Laat me alsjeblieft gaan.
1041
01:11:43,048 --> 01:11:43,882
Alsjeblieft?
1042
01:11:46,719 --> 01:11:48,178
Gaan?
1043
01:11:50,848 --> 01:11:53,684
Waarheen?
1044
01:11:53,684 --> 01:11:55,853
Ga terug naar de
pandemie?
1045
01:11:55,853 --> 01:11:58,397
Nee. Je bent veel
veiliger hier bij mij.
1046
01:12:04,403 --> 01:12:05,571
Neuken!
1047
01:12:05,571 --> 01:12:07,573
Sorry daarvoor.
1048
01:12:07,573 --> 01:12:08,407
Ik ben echt.
1049
01:12:09,867 --> 01:12:11,869
Maar het is de enige manier
dat we samen zouden kunnen zijn.
1050
01:12:13,245 --> 01:12:15,748
Heb je gezien wat
het is alsof daarbuiten?
1051
01:12:15,748 --> 01:12:19,710
Gewoon naar buiten gaan
is gevaarlijk, oké?
1052
01:12:19,710 --> 01:12:23,714
Ik kan je beschermen en
Ik kan je een goed gevoel geven.
1053
01:12:23,714 --> 01:12:25,174
Fuck jou.
1054
01:12:25,174 --> 01:12:27,760
Heb je enig idee hoe lang
1055
01:12:27,760 --> 01:12:29,845
Ik heb gewacht
iemand als jij?
1056
01:12:29,845 --> 01:12:31,722
Begrijp je dat?
1057
01:12:33,432 --> 01:12:34,767
Hulp!
1058
01:12:34,767 --> 01:12:36,560
Hulp!
Sst.
1059
01:13:51,343 --> 01:13:52,845
Hoi hoi.
1060
01:13:53,971 --> 01:13:55,472
Help me alstublieft.
1061
01:13:55,472 --> 01:13:56,306
Help me.
1062
01:13:56,306 --> 01:13:57,516
Hij is daarbuiten.
1063
01:13:57,516 --> 01:13:59,143
Oh, shit, oh, shit.
1064
01:13:59,143 --> 01:13:59,977
- Hij gaat me vermoorden.
- Het komt goed.
1065
01:13:59,977 --> 01:14:01,311
Ontspan, gewoon ontspannen.
1066
01:14:01,311 --> 01:14:02,479
Ontspannen.
Verdomme!
1067
01:14:04,481 --> 01:14:05,649
- Ontspannen.
- Auw!
1068
01:14:07,651 --> 01:14:10,028
Oh, alsjeblieft, alsjeblieft.
1069
01:14:10,028 --> 01:14:11,155
Ontspan gewoon.
1070
01:14:11,155 --> 01:14:12,656
Neuken!
1071
01:14:12,656 --> 01:14:13,824
Hé, hé, hij is...
1072
01:14:19,329 --> 01:14:20,164
Neuken!
1073
01:15:14,676 --> 01:15:15,511
Hulp!
1074
01:15:23,936 --> 01:15:24,770
Hulp!
1075
01:15:29,066 --> 01:15:29,900
Hulp!
1076
01:15:31,777 --> 01:15:32,611
Iemand!
1077
01:15:48,418 --> 01:15:50,087
Is het het masker?
1078
01:15:50,087 --> 01:15:52,631
Want ik kan het uitdoen, schat!
1079
01:16:55,110 --> 01:16:55,944
Hoi!
1080
01:16:57,613 --> 01:16:58,363
Hoi!
1081
01:16:59,656 --> 01:17:00,490
Help me!
1082
01:17:13,337 --> 01:17:14,171
Hulp!
1083
01:17:16,465 --> 01:17:18,967
Kom naar huis, schat.
1084
01:17:20,385 --> 01:17:22,220
Je hoeft niet te rennen!
1085
01:17:23,221 --> 01:17:24,723
Kom naar huis, schat.
Neuken.
1086
01:17:24,723 --> 01:17:25,724
Neuken.
1087
01:17:25,724 --> 01:17:28,226
Je hoeft niet te rennen.
1088
01:17:28,226 --> 01:17:29,186
Ik houd van je.
1089
01:17:59,591 --> 01:18:01,426
Als ik je niet kan hebben...
1090
01:18:03,011 --> 01:18:03,929
Niemand kan.
1091
01:18:52,269 --> 01:18:54,146
Een badplaats aan het wankelen
van de pandemie
1092
01:18:54,146 --> 01:18:56,106
heeft een dodelijke slag gekregen
1093
01:18:56,106 --> 01:18:57,649
na een reeks van
gruwelijke moorden
1094
01:18:57,649 --> 01:18:58,942
door toedoen van een seriemoordenaar
1095
01:18:58,942 --> 01:19:00,444
werden tijdens het weekend gemeld.
1096
01:19:00,444 --> 01:19:01,903
Moord in de Pines.
1097
01:19:01,903 --> 01:19:04,114
Een gruwelijk bloedbad was
ontdekt tijdens het weekend.
1098
01:19:04,114 --> 01:19:05,657
Moord in de Pines.
1099
01:19:05,657 --> 01:19:08,493
Een gruwelijk bloedbad was
ontdekt tijdens het weekend.
1100
01:19:08,493 --> 01:19:12,122
Het achterlaten van meerdere dode en
de moordenaar nog steeds op vrije voeten.
1101
01:19:12,122 --> 01:19:13,331
Terwijl de politie onderzoekt,
1102
01:19:13,331 --> 01:19:16,001
het is net als deze stad
misschien nooit meer herstellen.
1103
01:19:16,001 --> 01:19:19,296
Live verslag vanaf de Pier,
Ik ben Leah Lando. Terug naar jou.
1104
01:19:39,941 --> 01:19:42,277
Luister, luister, nog een.
1105
01:19:42,277 --> 01:19:43,111
- Een andere.
- Gewoon een ander.
1106
01:19:45,655 --> 01:19:46,531
mm.
1107
01:19:46,531 --> 01:19:47,657
En ken jullie twee klootzakken-
1108
01:19:47,657 --> 01:19:50,368
Hé, schat, ontspan alsjeblieft.
1109
01:19:50,368 --> 01:19:52,662
Ik ken jullie twee klootzakken
gaan niets zeggen
1110
01:19:52,662 --> 01:19:55,999
dus ik moet nemen
opnieuw opladen.
1111
01:19:55,999 --> 01:19:58,794
Hoe lang is het geleden
we zijn allemaal samen geweest,
1112
01:19:58,794 --> 01:20:00,712
jullie geweldige mensen?
1113
01:20:00,712 --> 01:20:02,881
- Meer dan een jaar, teef.
- Oh.
1114
01:20:02,881 --> 01:20:04,341
- Ja, meer dan een jaar.
- Oh ik.
1115
01:20:04,341 --> 01:20:06,301
Oh nee, proost daarop.
1116
01:20:06,301 --> 01:20:08,136
Dag schat.
1117
01:20:08,136 --> 01:20:10,388
- Om het uit te steken.
- Ja.
1118
01:20:10,388 --> 01:20:12,015
En aan vrienden.
Corny, het spijt me.
1119
01:20:12,015 --> 01:20:14,226
- Het is goed.
- Het spijt me, ik heb water nodig.
1120
01:20:14,226 --> 01:20:15,310
- Oh.
- Verdomd water.
1121
01:20:15,310 --> 01:20:16,228
Ik heb water nodig.
1122
01:20:17,896 --> 01:20:19,523
- Ben je serieus?
- Water?
1123
01:20:19,523 --> 01:20:21,733
Gin-tonic.
Pardon.
1124
01:20:27,531 --> 01:20:32,536
Er is gewoon
één ding weet ik
1125
01:20:33,495 --> 01:20:38,500
Ik laat nooit los
1126
01:20:39,251 --> 01:20:42,212
Zolang ik adem
1127
01:20:42,212 --> 01:20:45,173
Zolang ik leef
1128
01:20:45,173 --> 01:20:50,178
Je weet dat ik dat zal doen
zeg nooit vaarwel
1129
01:20:51,054 --> 01:20:53,723
Zolang ik bloed
1130
01:20:53,723 --> 01:20:56,893
En er zijn sterren aan de hemel
1131
01:20:56,893 --> 01:21:01,857
Je weet dat ik dat zal doen
zeg nooit vaarwel
1132
01:21:05,193 --> 01:21:09,072
Als ik mijn ogen sluit
1133
01:21:09,072 --> 01:21:12,868
Je bent daar aan het wachten
1134
01:21:12,868 --> 01:21:16,788
Om me vast te houden
1135
01:21:16,788 --> 01:21:20,625
Elke ochtend word ik wakker
1136
01:21:20,625 --> 01:21:25,630
Jij bent het nog steeds die ik zie
1137
01:21:28,967 --> 01:21:33,972
Wat morgen ook in petto heeft
1138
01:21:35,223 --> 01:21:40,061
Er is gewoon
één ding weet ik
1139
01:21:40,812 --> 01:21:43,565
Zolang ik adem
1140
01:21:43,565 --> 01:21:46,610
Zolang ik leef
1141
01:21:46,610 --> 01:21:51,615
Je weet dat ik dat zal doen
zeg nooit vaarwel
1142
01:21:52,407 --> 01:21:55,243
Zolang ik bloed
1143
01:21:55,243 --> 01:21:58,330
En er zijn sterren aan de hemel
1144
01:21:58,330 --> 01:22:02,959
Je weet dat ik dat zal doen
zeg nooit vaarwel
1145
01:22:33,323 --> 01:22:36,159
Zolang ik adem
1146
01:22:36,159 --> 01:22:39,204
Zolang ik leef
1147
01:22:39,204 --> 01:22:43,833
Je weet dat ik dat zal doen
zeg nooit vaarwel
1148
01:22:53,969 --> 01:22:56,304
O ja
73389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.