Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:05,171
The Sheyang vessel is
about to fire.
2
00:00:05,255 --> 00:00:06,964
Starburst. Starburst now.
3
00:00:07,049 --> 00:00:08,800
Moya can't. She isn't ready.
4
00:00:08,884 --> 00:00:10,885
Zhaan! Zhaan, do something.
5
00:00:10,969 --> 00:00:12,512
D'Argo. He can help him.
6
00:00:12,596 --> 00:00:14,180
He can talk to them.
- No, no, no.
7
00:00:14,264 --> 00:00:15,932
Listen to me. D'Argo is gone.
8
00:00:16,016 --> 00:00:18,351
No D'Argo, no Aeryn,
no Crichton.
9
00:00:18,435 --> 00:00:21,229
Just us, okay? And in a few
microts, we'll be dead, too.
10
00:00:21,313 --> 00:00:24,190
No, D'Argo can save us.
11
00:00:24,274 --> 00:00:25,191
He can.
12
00:00:25,275 --> 00:00:27,402
He, he has to save us.
13
00:00:28,070 --> 00:00:28,653
They're firing.
14
00:00:28,737 --> 00:00:30,279
D'Argo, we need you.
15
00:00:34,868 --> 00:00:36,202
Zhaan?!
16
00:00:37,079 --> 00:00:41,624
D'Argo!
17
00:00:42,918 --> 00:00:44,293
D'Argo.
18
00:00:44,378 --> 00:00:45,586
Shake it off.
19
00:00:45,671 --> 00:00:49,215
Come on Rock, get off the
canvas. You can do it.
20
00:00:49,299 --> 00:00:53,177
Rise and shine. Up and at 'em.
Break through.
21
00:00:53,262 --> 00:00:54,554
Man, this is getting old.
22
00:00:54,638 --> 00:00:56,723
The least you can do is
talk in your sleep.
23
00:00:59,268 --> 00:01:00,184
What would you like me to say?
24
00:01:00,269 --> 00:01:03,187
Whoa. How about great
to be back?
25
00:01:03,272 --> 00:01:04,188
Was I away?
26
00:01:04,273 --> 00:01:05,898
You sure as hell were. Days.
27
00:01:05,983 --> 00:01:07,567
I don't know how many.
I kind of lost track of time.
28
00:01:07,651 --> 00:01:09,110
Do you know who I am?
29
00:01:09,194 --> 00:01:12,113
Yes, I recognize you, John, but
I do not recognize this place.
30
00:01:12,197 --> 00:01:13,197
Am I dead?
31
00:01:13,282 --> 00:01:15,283
- No.
- Am I dead?!
32
00:01:15,367 --> 00:01:17,201
No.
33
00:01:17,286 --> 00:01:18,411
You're not dead.
34
00:01:21,790 --> 00:01:25,001
I, uh... I thought
we were dead.
35
00:01:25,085 --> 00:01:26,043
Why aren't we?
36
00:01:26,128 --> 00:01:27,211
Aeryn.
37
00:01:27,296 --> 00:01:29,172
She finally managed to scoop
us up, brought us here.
38
00:01:29,256 --> 00:01:31,549
Some asteroid.
39
00:01:31,633 --> 00:01:35,052
Abandoned mining camp, factory.
I don't know, something like that.
40
00:01:35,137 --> 00:01:36,471
Where is she?
41
00:01:36,555 --> 00:01:38,473
She's in the Prowler,
grocery shopping.
42
00:01:38,557 --> 00:01:43,352
This rock gets a nine on atmosphere
but only two on food and water.
43
00:01:43,437 --> 00:01:45,772
We have a lot to thank her for.
44
00:01:45,856 --> 00:01:47,190
Yeah.
45
00:01:49,067 --> 00:01:50,485
Prowler to Talyn.
46
00:01:50,569 --> 00:01:52,195
What delayed you?
47
00:01:52,279 --> 00:01:53,738
You were supposed to check in
two arns ago.
48
00:01:53,822 --> 00:01:55,907
I can't always get away
on schedule.
49
00:01:55,991 --> 00:01:59,243
Don't forget, I have to give
Crichton a reason for my absence.
50
00:01:59,328 --> 00:02:01,621
He still has no knowledge
of our arrangement?
51
00:02:01,705 --> 00:02:03,247
None.
52
00:02:03,332 --> 00:02:05,708
It might facilitate matters
if you explained to him.
53
00:02:05,793 --> 00:02:06,626
No.
54
00:02:06,710 --> 00:02:09,462
Eventually, you'll have to.
55
00:02:10,672 --> 00:02:13,925
Only when it's too late
for him to interfere.
56
00:02:21,642 --> 00:02:23,810
My name is John Crichton,
an astronaut.
57
00:02:23,894 --> 00:02:27,313
A radiation wave hit and I got
shot through a wormhole.
58
00:02:27,397 --> 00:02:30,024
Now I'm lost in some distant
part of the universe on a ship,
59
00:02:30,108 --> 00:02:33,444
a living ship, full of strange
alien life-forms.
60
00:02:33,529 --> 00:02:34,320
Help me.
61
00:02:34,404 --> 00:02:35,863
Listen, please.
62
00:02:35,948 --> 00:02:37,782
Is there anybody out there
who can hear me?
63
00:02:37,866 --> 00:02:42,161
I'm being hunted by an insane
military commander.
64
00:02:42,246 --> 00:02:44,372
I'm doing everything I can.
65
00:02:44,456 --> 00:02:47,291
I'm just looking for
a way home.
66
00:03:07,396 --> 00:03:09,397
You sure your memory's okay?
67
00:03:09,481 --> 00:03:11,732
How long was I without
oxygen for?
68
00:03:11,817 --> 00:03:14,443
Long enough to scare the
hell out of me.
69
00:03:14,528 --> 00:03:17,196
What's the last thing
you remember?
70
00:03:17,281 --> 00:03:18,322
Space.
71
00:03:18,407 --> 00:03:19,282
Kronite.
72
00:03:19,366 --> 00:03:21,325
Gammak base aflame.
73
00:03:21,410 --> 00:03:23,202
Magnificent sight.
74
00:03:23,287 --> 00:03:24,203
Absolutely.
75
00:03:24,288 --> 00:03:26,122
Did Moya get away?
76
00:03:26,206 --> 00:03:29,125
Moya did but Talyn...
77
00:03:29,209 --> 00:03:29,959
Talyn?
78
00:03:30,043 --> 00:03:31,794
Yeah, Moya's baby.
79
00:03:32,588 --> 00:03:33,629
Awful name.
80
00:03:33,714 --> 00:03:34,755
What happened to him?
81
00:03:34,840 --> 00:03:36,632
Crais happened.
82
00:03:36,717 --> 00:03:38,009
He made off with the baby.
83
00:03:38,093 --> 00:03:39,969
We should never have
let him live.
84
00:03:40,053 --> 00:03:42,346
- Yeah, I know. What happened
to the Command Carrier?
85
00:03:42,431 --> 00:03:43,389
It's still in the area.
86
00:03:43,473 --> 00:03:45,391
Aeryn has spotted Marauders
87
00:03:45,475 --> 00:03:47,685
checking the asteroid field out
but they haven't seen us yet.
88
00:03:47,769 --> 00:03:50,354
So now we have to
evade Scorpius.
89
00:03:50,439 --> 00:03:54,400
And then we have to find Crais,
remove him from Talyn.
90
00:03:54,484 --> 00:03:56,235
Who the yotz named him Talyn?
91
00:03:56,320 --> 00:03:58,988
I did. After my father.
92
00:04:00,699 --> 00:04:03,284
Aeryn, check out who finally
woke up from his little siesta.
93
00:04:03,368 --> 00:04:04,911
Yes, I have eyes, Crichton.
94
00:04:04,995 --> 00:04:09,624
I have eyes as well, and they're
very pleased to see you alive.
95
00:04:12,294 --> 00:04:13,586
Hey, yo.
96
00:04:13,670 --> 00:04:15,171
What's the matter?
Is there a problem?
97
00:04:15,255 --> 00:04:17,006
All I managed to find
was a little water.
98
00:04:17,090 --> 00:04:18,382
I'll have to keep exploring.
99
00:04:18,467 --> 00:04:21,177
If this asteroid is unsuitable
then we should all leave.
100
00:04:21,261 --> 00:04:22,511
Good idea. Change of scenery.
101
00:04:22,596 --> 00:04:23,971
No.
102
00:04:24,056 --> 00:04:25,556
This is the only asteroid I've
seen with structures
103
00:04:25,641 --> 00:04:27,266
that'll hide you from the
Marauder patrols.
104
00:04:27,351 --> 00:04:30,311
Yeah, but D'Argo's awake.
105
00:04:30,395 --> 00:04:33,189
We get out of the asteroid, we signal
to Moya, she comes and she picks us up.
106
00:04:33,273 --> 00:04:36,359
We don't even know if Moya is in range
and we can't outrun a Command Carrier.
107
00:04:36,443 --> 00:04:38,861
So we have to remain hidden
until the Carrier withdraws.
108
00:04:38,946 --> 00:04:40,112
What if it never does?
109
00:04:40,197 --> 00:04:41,405
Well, Scorpius can't look
for us forever,
110
00:04:41,490 --> 00:04:43,282
and he can't even be certain
that you survived.
111
00:04:43,367 --> 00:04:45,117
Aeryn, Scorpius wants
me pretty bad.
112
00:04:45,202 --> 00:04:47,703
His patience may outlast our
Prowler's fuel.
113
00:04:47,788 --> 00:04:50,706
When the Prowler's fuel runs
out we starve.
114
00:04:50,791 --> 00:04:55,002
As John once said, I would
rather go down on a swing.
115
00:04:55,087 --> 00:04:57,213
"Swinging." That you want
to go down "swinging."
116
00:04:57,297 --> 00:04:58,255
Swinging.
117
00:04:58,340 --> 00:04:59,674
The only reason we'll starve
118
00:04:59,758 --> 00:05:01,217
is if you don't stop this
useless discussion
119
00:05:01,301 --> 00:05:02,760
and let me keep searching
for food.
120
00:05:02,844 --> 00:05:04,220
- This discussion...
- Aeryn, D'Argo.
121
00:05:04,304 --> 00:05:05,805
Stop it! Both of you.
122
00:05:05,889 --> 00:05:07,932
If not for me you'd both
be dead, all right?
123
00:05:08,016 --> 00:05:09,850
So stop fighting me!
124
00:05:21,446 --> 00:05:23,906
Rygel, eat.
125
00:05:23,991 --> 00:05:26,784
I can't eat.
126
00:05:26,868 --> 00:05:28,953
What, you... you can't eat?
127
00:05:29,037 --> 00:05:31,038
Nnn...
128
00:05:31,123 --> 00:05:32,707
What? Any fever?
129
00:05:32,791 --> 00:05:34,250
Or dizziness?
130
00:05:34,334 --> 00:05:36,544
Or secretions that are even
abnormal for you?
131
00:05:36,628 --> 00:05:39,547
I'm not sick.
I'm simply not hungry.
132
00:05:39,631 --> 00:05:41,549
Ask Pilot why.
133
00:05:41,633 --> 00:05:43,217
Bad news, Pilot?
134
00:05:43,301 --> 00:05:46,679
Moya is returning to the asteroid
field where she last saw Talyn.
135
00:05:46,763 --> 00:05:47,513
What?
136
00:05:47,597 --> 00:05:49,181
There, you see?
137
00:05:49,266 --> 00:05:52,643
Is Moya unclear on the concept
of why we ran away?
138
00:05:52,728 --> 00:05:57,148
She insists on searching for
her offspring despite the risk.
139
00:05:57,232 --> 00:06:01,235
A Peacekeeper Command Carrier
is slightly more than a risk.
140
00:06:01,319 --> 00:06:07,283
Moya and I have chosen a course that should
allow us to re-enter the field undetected.
141
00:06:07,367 --> 00:06:09,952
But even then, we're flying
back in unarmed, defenseless.
142
00:06:10,037 --> 00:06:12,038
We aren't entirely defenseless.
143
00:06:12,122 --> 00:06:13,831
Ha! As good as.
144
00:06:13,915 --> 00:06:19,128
All we have is that antiquated defense screen
we took from the wreck of the Zelbinion.
145
00:06:19,212 --> 00:06:20,379
This pile of dren?
146
00:06:20,464 --> 00:06:21,964
Well, I-is it even functional?
147
00:06:22,049 --> 00:06:26,135
I'll have the DRDs give it
a thorough going-over.
148
00:06:26,219 --> 00:06:28,804
Moya doesn't understand
your distress.
149
00:06:28,889 --> 00:06:32,892
Besides Talyn, we might also
find Crichton, D'Argo and Aeryn.
150
00:06:32,976 --> 00:06:37,313
If they could have gotten out,
they would have by now.
151
00:07:04,424 --> 00:07:07,259
All patrols still report
nothing, sir.
152
00:07:07,344 --> 00:07:09,220
Uh, no signal from Leviathan
offspring.
153
00:07:09,304 --> 00:07:11,639
No trace of Crichton.
154
00:07:11,723 --> 00:07:13,265
Nothing.
155
00:07:14,726 --> 00:07:19,063
I comprehend the meaning of
nothing, Lieutenant.
156
00:07:19,147 --> 00:07:21,482
After Crichton ejected from
the Transport,
157
00:07:21,566 --> 00:07:26,278
it may have been a mistake to pull back
and allow that rogue Prowler to rescue him.
158
00:07:26,363 --> 00:07:28,239
Oh, you had little choice, sir.
159
00:07:28,323 --> 00:07:29,824
Oh, true.
160
00:07:29,908 --> 00:07:34,453
He would have chosen to perish
rather than be saved by us.
161
00:07:34,538 --> 00:07:36,497
But...
162
00:07:38,458 --> 00:07:43,045
the Prowler eluded capture,
163
00:07:43,130 --> 00:07:45,256
and continues to.
164
00:07:45,340 --> 00:07:48,342
In a field of this size,
we may never find it.
165
00:07:49,219 --> 00:07:51,512
Time for a change of tactics.
166
00:08:00,480 --> 00:08:03,190
Talyn! Stop this senseless
behavior.
167
00:08:03,275 --> 00:08:06,152
You mother has gone.
Do you understand?
168
00:08:06,236 --> 00:08:08,445
Moya has abandoned you.
169
00:08:10,323 --> 00:08:11,574
What are you doing?
170
00:08:11,658 --> 00:08:15,244
Power down your engines
at once.
171
00:08:15,328 --> 00:08:19,123
Leaving the protection of the
field right now is suicidal.
172
00:08:19,207 --> 00:08:22,585
I know you detest all
this hiding.
173
00:08:22,669 --> 00:08:25,212
You're a gunship, a warrior.
174
00:08:25,297 --> 00:08:27,256
You want to move, to fight.
175
00:08:27,340 --> 00:08:30,259
But you're not yet strong enough
to take on a Command Carrier.
176
00:08:30,343 --> 00:08:32,178
He's going berserk.
177
00:08:32,262 --> 00:08:33,554
Talk to him!
178
00:08:33,638 --> 00:08:35,264
Talyn.
179
00:08:35,348 --> 00:08:37,224
What's the matter?
180
00:08:38,310 --> 00:08:39,935
Show us.
181
00:08:42,314 --> 00:08:44,273
There's no reason to be afraid.
182
00:08:44,357 --> 00:08:46,233
I'm here.
183
00:08:46,318 --> 00:08:47,860
So is Crais.
184
00:08:47,944 --> 00:08:51,697
Talyn, we want to help
you, please.
185
00:08:51,781 --> 00:08:54,491
Let us see what's upsetting you.
186
00:08:56,203 --> 00:08:57,578
Communications.
187
00:09:00,790 --> 00:09:03,167
Broadband transmissions.
188
00:09:03,251 --> 00:09:05,878
Random noises mixed with
distortion spikes.
189
00:09:05,962 --> 00:09:07,213
Scorpius.
190
00:09:07,297 --> 00:09:10,424
Talyn, these signals
mean nothing.
191
00:09:10,508 --> 00:09:13,469
They're intended to alarm you
and to make you run.
192
00:09:13,553 --> 00:09:16,597
Talyn, do not play into the
hands of your enemy.
193
00:09:16,681 --> 00:09:19,767
Remain right where you are.
194
00:09:19,851 --> 00:09:24,438
You're brave enough to
do that, aren't you?
195
00:09:32,072 --> 00:09:33,239
Very good, Talyn.
196
00:09:33,323 --> 00:09:38,202
Talyn, excuse us for a moment.
197
00:09:38,286 --> 00:09:40,996
D'Argo's regained
consciousness.
198
00:09:41,081 --> 00:09:44,750
He and Crichton are
eager to leave.
199
00:09:44,834 --> 00:09:47,711
And don't suggest that we
simply abandon them
200
00:09:47,796 --> 00:09:50,172
because that was not part
of our arrangement.
201
00:09:50,257 --> 00:09:54,260
We can't leave just yet.
202
00:09:54,344 --> 00:09:56,345
Talyn is still too immature.
203
00:09:56,429 --> 00:10:02,351
No weapons, no Starburst and he
continues to ignore my commands.
204
00:10:02,435 --> 00:10:05,271
You can't command a Leviathan.
You can only persuade.
205
00:10:05,355 --> 00:10:10,359
Talyn is part Leviathan, part Peacekeeper.
He was designed to take orders.
206
00:10:11,528 --> 00:10:14,488
Why don't you let me
talk to him?
207
00:10:15,115 --> 00:10:16,824
Alone.
208
00:10:16,908 --> 00:10:18,534
No.
209
00:10:18,618 --> 00:10:21,120
I'm willing to share
command of Talyn.
210
00:10:21,204 --> 00:10:24,206
I will not relinquish it.
211
00:10:25,375 --> 00:10:27,126
- Again?
- Yeah.
212
00:10:27,210 --> 00:10:28,585
One, two, three.
213
00:10:30,547 --> 00:10:31,505
Again, I win.
214
00:10:31,589 --> 00:10:33,924
No, I win. Paper wraps rock.
215
00:10:34,009 --> 00:10:35,676
No, paper cannot possibly
beat rock.
216
00:10:35,760 --> 00:10:37,052
It does. Paper beats rock.
217
00:10:37,137 --> 00:10:38,345
Rock rips through paper.
218
00:10:38,430 --> 00:10:40,097
D'Argo, that's not how
it works.
219
00:10:40,181 --> 00:10:42,308
- Paper beats rock.
- That is unrealistic.
220
00:10:42,392 --> 00:10:45,436
Well, it's the rules and it's
not supposed to be realistic.
221
00:10:45,520 --> 00:10:47,604
It's supposed to be
entertaining.
222
00:10:47,689 --> 00:10:49,356
My coma was more entertaining.
223
00:10:49,441 --> 00:10:51,150
It's a kid's game.
224
00:10:52,485 --> 00:10:53,610
Aeryn.
225
00:10:53,695 --> 00:10:54,737
Good hunting?
226
00:10:54,821 --> 00:10:55,946
Should we give you a hand?
227
00:10:56,031 --> 00:10:56,613
No need.
228
00:10:56,698 --> 00:10:57,740
No. It's no problem.
229
00:10:57,824 --> 00:10:59,533
What did I say?
I don't need any help.
230
00:10:59,617 --> 00:11:01,827
You know what? I think you do.
231
00:11:01,911 --> 00:11:03,579
I'm certain you do.
232
00:11:03,663 --> 00:11:05,289
This is ridiculous.
233
00:11:05,373 --> 00:11:06,832
I have a question.
234
00:11:06,916 --> 00:11:09,418
How many times have we saved
each others lives?
235
00:11:09,502 --> 00:11:10,961
I've lost count.
236
00:11:11,046 --> 00:11:12,087
Safe to say more than once?
237
00:11:12,172 --> 00:11:13,255
Sure.
238
00:11:13,340 --> 00:11:15,424
Right. And how many times have
you and I been close?
239
00:11:21,681 --> 00:11:22,765
Just the once.
240
00:11:24,225 --> 00:11:26,435
No, no, uh, not that
kind of close.
241
00:11:26,519 --> 00:11:29,104
Oh, uh, friend close?
242
00:11:29,189 --> 00:11:30,064
Yes.
243
00:11:30,148 --> 00:11:30,856
Um...
244
00:11:32,025 --> 00:11:34,234
Um, 'em, ah, ah,
more than once.
245
00:11:34,319 --> 00:11:37,029
Yeah, right. Well.
246
00:11:37,113 --> 00:11:42,284
Whatever our relationship is...
247
00:11:42,369 --> 00:11:44,787
we should be at a place where
we can trust one another.
248
00:11:47,248 --> 00:11:48,999
I think you're holding
something back.
249
00:11:51,878 --> 00:11:53,170
Look me in the eye.
250
00:11:54,297 --> 00:11:55,547
Look me in the eye.
251
00:11:55,632 --> 00:11:58,300
Tell me that I'm wrong.
252
00:12:08,186 --> 00:12:10,687
You're not going to like
what I have to say.
253
00:12:11,189 --> 00:12:13,357
Maybe not.
254
00:12:14,734 --> 00:12:18,654
In order to save your lives I
had to make a deal with Crais.
255
00:12:18,738 --> 00:12:19,571
What?!
256
00:12:19,656 --> 00:12:21,532
Slow down. Stop.
257
00:12:21,616 --> 00:12:23,575
You had to what?
258
00:12:23,660 --> 00:12:28,205
By the time I retrieved you, Moya had
gone you were both about to suffocate.
259
00:12:28,289 --> 00:12:30,165
And then Crais signaled
me from Talyn
260
00:12:30,250 --> 00:12:33,127
with the coordinates to an
oxygen-atmosphere asteroid.
261
00:12:33,211 --> 00:12:34,503
This asteroid.
262
00:12:34,587 --> 00:12:37,714
I never would have found it on
my own. Not in time, anyway.
263
00:12:37,799 --> 00:12:39,425
Back up.
264
00:12:39,509 --> 00:12:42,010
What's your end in this deal?
265
00:12:42,095 --> 00:12:45,139
When Moya left, Talyn got
upset, stopped obeying Crais.
266
00:12:45,223 --> 00:12:51,228
I agreed to help calm Talyn down and
teach him to start obeying Crais's orders.
267
00:12:51,312 --> 00:12:52,646
Oh, well...
268
00:12:52,730 --> 00:12:54,481
that makes sense.
269
00:12:54,566 --> 00:12:58,777
You're helping Talyn obey the
guy who kidnapped him?!
270
00:12:58,862 --> 00:13:00,154
I didn't have a another choice.
271
00:13:00,238 --> 00:13:01,572
You should have let us die.
272
00:13:01,656 --> 00:13:02,906
No, I couldn't have.
273
00:13:02,991 --> 00:13:05,284
That offspring has weaponry!
274
00:13:05,368 --> 00:13:08,120
And you've put that weaponry
within the grasp of Crais.
275
00:13:08,204 --> 00:13:09,746
Oh, what would you prefer,
D'Argo?
276
00:13:09,831 --> 00:13:13,125
That Scorpius gets Talyn,
or destroys Talyn?
277
00:13:13,209 --> 00:13:16,962
Right now, even Crais's control
is better than no control at all.
278
00:13:17,046 --> 00:13:18,172
Right now?!
279
00:13:18,256 --> 00:13:21,091
When exactly is that going
to change, Aeryn?
280
00:13:21,176 --> 00:13:24,887
After Crais has brainwashed him
he's going to give him back?!
281
00:13:24,971 --> 00:13:27,055
I told you you wouldn't
like what I had to say.
282
00:13:27,140 --> 00:13:27,681
I don't!
283
00:13:27,765 --> 00:13:28,682
Neither do I.
284
00:13:28,766 --> 00:13:29,975
Yeah, well, it's all we have.
285
00:13:30,059 --> 00:13:31,226
No, it isn't.
286
00:13:36,816 --> 00:13:40,486
All right, we cannot allow Crais to
remain aboard Talyn. Do you agree?
287
00:13:40,570 --> 00:13:42,070
Absolutely.
288
00:13:42,155 --> 00:13:44,323
She's going to be pissed
when she gets up, though.
289
00:13:44,407 --> 00:13:45,616
It was a time-saver.
290
00:13:45,700 --> 00:13:48,285
You look after her while I go
and break Crais' neck.
291
00:13:48,369 --> 00:13:50,329
D'Argo, you couldn't break
wind right now.
292
00:13:50,413 --> 00:13:52,623
I'm going.
293
00:13:52,707 --> 00:13:54,875
I owe Crais.
294
00:13:56,044 --> 00:13:58,504
You think I don't owe him?
295
00:14:00,256 --> 00:14:02,216
Shoot for it.
296
00:14:03,843 --> 00:14:05,219
One, two, three.
297
00:14:06,638 --> 00:14:08,597
I'll see ya.
298
00:14:12,602 --> 00:14:15,187
Zhaan? It's me.
299
00:14:16,314 --> 00:14:18,106
Hello?
300
00:14:18,191 --> 00:14:20,359
It's me. Chiana.
301
00:14:21,736 --> 00:14:25,364
Look, I hate to disturb you
while you're so busy.
302
00:14:25,448 --> 00:14:27,282
Well, not that I understand
what you're doing.
303
00:14:27,367 --> 00:14:29,409
I mean, I understand it's part
of the Delvian Seek thing
304
00:14:29,494 --> 00:14:32,329
so you can become a priest
again or...
305
00:14:32,413 --> 00:14:34,540
or something...
306
00:14:34,624 --> 00:14:37,167
But I don't see how it works.
307
00:14:38,711 --> 00:14:41,755
Not that it's my business.
308
00:14:41,839 --> 00:14:43,924
You have 30 microts.
309
00:14:44,008 --> 00:14:46,385
Moya's got some farhbot idea
about going back
310
00:14:46,469 --> 00:14:48,679
to the asteroid field to
look for her baby
311
00:14:48,763 --> 00:14:50,556
even though we're sure to get
captured by Peacekeepers
312
00:14:50,640 --> 00:14:52,516
and I don't have to tell you
what happens then.
313
00:14:52,600 --> 00:14:54,977
So, I was wondering if you could
talk to Pilot so he could talk to Moya
314
00:14:55,061 --> 00:14:57,396
to convince her that this bad
idea is, well, a bad idea.
315
00:14:57,480 --> 00:14:59,147
Did you get all that?
316
00:14:59,232 --> 00:15:00,190
Yes.
317
00:15:00,275 --> 00:15:02,276
So, you'll do it?
318
00:15:03,111 --> 00:15:04,278
No.
319
00:15:04,362 --> 00:15:06,071
You've killed all three
of us now.
320
00:15:06,155 --> 00:15:08,991
Without Crais and Talyn's help
we'll never get out of here alive.
321
00:15:09,075 --> 00:15:13,912
Do you really think that Crais would return
us to Moya once Talyn is under his control?
322
00:15:13,997 --> 00:15:16,248
His word is worth
next to nothing.
323
00:15:16,332 --> 00:15:19,376
He no longer considers
himself a Peacekeeper.
324
00:15:19,460 --> 00:15:20,752
Or so he claims.
325
00:15:20,837 --> 00:15:23,130
I believe him. He knows Scorpius
would have him executed.
326
00:15:23,214 --> 00:15:25,424
Oh, then his conversion doesn't
mean much, does it?
327
00:15:25,508 --> 00:15:28,844
Well, perhaps not, but he is
a fugitive, just as we are
328
00:15:28,928 --> 00:15:32,889
which means that his goals and
ours may no longer conflict.
329
00:15:32,974 --> 00:15:36,351
If he has deserted the
Peacekeepers,
330
00:15:36,436 --> 00:15:39,313
then his loyalties lie
only to himself,
331
00:15:39,397 --> 00:15:43,233
which makes him more dangerous
not less.
332
00:15:47,697 --> 00:15:50,949
Locking scramble,
Security Three Velka.
333
00:15:51,034 --> 00:15:52,784
Please confirm.
334
00:15:52,869 --> 00:15:54,536
Scramble confirmed.
335
00:15:54,621 --> 00:15:56,330
Proceed.
336
00:15:56,414 --> 00:15:57,789
The gunship is still...
337
00:15:57,874 --> 00:15:59,666
not my concern.
338
00:15:59,751 --> 00:16:01,251
Where's Crichton?
339
00:16:01,336 --> 00:16:04,212
Officer Sun won't tell me yet.
340
00:16:04,297 --> 00:16:09,926
Building her trust is time-consuming,
as is building the gunship's trust.
341
00:16:10,011 --> 00:16:11,928
The latter task is made
no easier
342
00:16:12,013 --> 00:16:15,474
when the gunship is panicked by
your spurious transmissions.
343
00:16:15,558 --> 00:16:20,312
Your progress report was overdue,
I concluded you were incapacitated,
344
00:16:20,396 --> 00:16:22,564
and I attempted to retrieve
the gunship.
345
00:16:22,649 --> 00:16:24,399
Then it is among your concerns?
346
00:16:24,484 --> 00:16:27,277
As a means to recovering
Crichton, no more.
347
00:16:27,362 --> 00:16:32,783
Deliver Crichton to me and I will
allow you to keep the gunship.
348
00:16:32,867 --> 00:16:39,122
Demonstrate some of the formidable
patience you're always bragging you possess.
349
00:16:39,207 --> 00:16:42,376
My patience is formidable,
Crais...
350
00:16:43,419 --> 00:16:45,796
but it is not infinite.
351
00:16:48,716 --> 00:16:51,385
Talyn, you heard Scorpius.
352
00:16:51,469 --> 00:16:53,679
You are not his concern.
353
00:16:53,763 --> 00:16:56,306
Merely a tool he can use
or barter away.
354
00:16:56,391 --> 00:16:59,226
This is how the Peacekeepers
treat their own.
355
00:16:59,310 --> 00:17:01,395
You, me, Officer Sun.
356
00:17:01,479 --> 00:17:05,399
But we are alike now.
Orphaned from all we ever knew.
357
00:17:05,483 --> 00:17:08,276
We have only one another
to rely upon.
358
00:17:08,361 --> 00:17:12,280
You must believe me, trust me.
359
00:17:13,783 --> 00:17:14,950
Crichton.
360
00:17:15,034 --> 00:17:17,452
I know. I know. Sorry.
361
00:17:17,537 --> 00:17:19,162
You know, I should have called
362
00:17:19,247 --> 00:17:22,582
but I was in the neighborhood,
thought I'd drop in, say hi.
363
00:17:24,502 --> 00:17:25,669
How you doing?
364
00:17:25,753 --> 00:17:28,505
Where's Officer Sun?
Have you harmed her?
365
00:17:28,589 --> 00:17:31,216
You're asking me if I've
harmed Aeryn?
366
00:17:32,593 --> 00:17:35,178
That's a winner, Crais.
367
00:17:35,263 --> 00:17:37,347
Do Sebaceans have a word
for "chutzpah"?
368
00:17:37,432 --> 00:17:38,640
What do you want, Crichton?
369
00:17:38,725 --> 00:17:40,976
Oh, a couple of things.
370
00:17:41,060 --> 00:17:43,311
Your head on a platter,
for starters.
371
00:17:43,396 --> 00:17:44,896
I'm unarmed.
372
00:17:44,981 --> 00:17:47,023
You can kill me easily.
373
00:17:47,650 --> 00:17:48,942
Be warned, however.
374
00:17:49,026 --> 00:17:51,695
Talyn regards me as a friend.
375
00:17:52,405 --> 00:17:54,948
Interesting.
376
00:17:55,032 --> 00:17:57,909
I heard that you had a long way
to go in that department.
377
00:17:57,994 --> 00:17:59,161
I have.
378
00:17:59,245 --> 00:18:01,288
Nevertheless, I believe he
would react badly to my death
379
00:18:01,372 --> 00:18:03,248
and retaliate by killing you.
380
00:18:03,332 --> 00:18:05,333
Oh.
381
00:18:05,418 --> 00:18:11,256
Well, but if you're dead,
he's out of your clutches.
382
00:18:12,300 --> 00:18:14,509
A fair price to pay, I'd say.
383
00:18:15,762 --> 00:18:17,971
Consider this.
384
00:18:18,055 --> 00:18:23,059
Neither of us wants to see
Talyn in Scorpius' hands.
385
00:18:24,312 --> 00:18:26,271
Okay.
386
00:18:26,355 --> 00:18:28,148
I give.
387
00:18:28,232 --> 00:18:30,317
What do you want, Crais?
388
00:18:31,110 --> 00:18:33,653
Simply to escape.
389
00:18:33,738 --> 00:18:36,990
To travel deeper into the
Uncharted Territories.
390
00:18:37,074 --> 00:18:39,367
To re-examine my path.
391
00:18:42,622 --> 00:18:45,540
You want to have a
midlife crisis?
392
00:18:46,334 --> 00:18:48,001
Fine.
393
00:18:48,085 --> 00:18:54,424
Just ditch the firm, head off to
Maui, shack up with a supermodel,
394
00:18:54,509 --> 00:18:58,595
but you do not get to
keep the Porsche!
395
00:18:58,679 --> 00:19:02,349
You don't get the keys
to Moya's baby.
396
00:19:03,434 --> 00:19:06,228
Talyn. Intruder.
397
00:19:11,567 --> 00:19:14,152
You're about to lose your head.
398
00:19:14,237 --> 00:19:16,947
Now, tell Talyn to put
away the toys.
399
00:19:17,448 --> 00:19:18,990
Talyn...
400
00:19:24,747 --> 00:19:26,790
Now open the hatch.
401
00:19:29,293 --> 00:19:32,087
We're going to go for
a little drive.
402
00:19:36,801 --> 00:19:38,301
Wha...? Pilot!
403
00:19:38,386 --> 00:19:40,095
What the yotz was that?
404
00:19:40,179 --> 00:19:42,264
Moya is accelerating.
405
00:19:42,348 --> 00:19:43,348
I know that.
406
00:19:43,432 --> 00:19:45,267
I felt it in all three stomachs.
407
00:19:45,351 --> 00:19:48,019
She heard a transmission
from Talyn.
408
00:19:48,104 --> 00:19:52,065
He's in the asteroid field,
apparently in great pain.
409
00:19:52,149 --> 00:19:54,067
I'll try to find out more.
410
00:19:54,151 --> 00:19:56,069
Moya's in full lunatic
mother mode.
411
00:19:56,153 --> 00:19:59,114
She'll blunder right into
Scorpius' bad teeth.
412
00:19:59,198 --> 00:20:05,245
Ah, that, ah... module thing of
Crichton's is still operational.
413
00:20:07,248 --> 00:20:08,999
We could let Moya go on
without us.
414
00:20:09,083 --> 00:20:10,417
Mmm, we could.
415
00:20:10,501 --> 00:20:14,421
Not that any planet in this
vicinity was very hospitable.
416
00:20:16,299 --> 00:20:21,386
Pilot and... Pilot and Moya didn't
abandon us during Zhaan's trial.
417
00:20:22,430 --> 00:20:23,805
We can't ditch.
418
00:20:23,890 --> 00:20:25,348
We have to stick.
419
00:20:25,433 --> 00:20:27,267
Stupid though it may be.
420
00:20:27,351 --> 00:20:32,856
There is a transport pod available
should you not wish to accompany us.
421
00:20:32,940 --> 00:20:35,358
What? Leave you and Moya?
422
00:20:35,443 --> 00:20:37,485
No. We... we couldn't!
423
00:20:37,570 --> 00:20:38,820
Could we?
424
00:20:38,905 --> 00:20:41,907
Uh, no. Oh, we'd never
consider such a thing.
425
00:20:43,534 --> 00:20:47,329
This transmission can only
426
00:20:47,413 --> 00:20:49,080
a Leviathan distress call.
427
00:20:49,165 --> 00:20:52,125
Then if Moya is anywhere in the
area, she should come running.
428
00:20:52,209 --> 00:20:55,378
But the gunship has not emerged
from the asteroid field.
429
00:20:55,463 --> 00:21:01,217
If Moya joins her offspring in
concealment, we have gained nothing.
430
00:21:14,690 --> 00:21:20,153
Nearing the origin of Talyn's
transmission, but there's no sign of Talyn.
431
00:21:20,237 --> 00:21:23,156
He may have fled further
into the field.
432
00:21:23,240 --> 00:21:24,783
Any other ships around?
433
00:21:24,867 --> 00:21:25,825
None.
434
00:21:25,910 --> 00:21:27,494
Wait. A Prowler.
435
00:21:27,578 --> 00:21:29,037
Has it seen us?
436
00:21:29,121 --> 00:21:31,414
Apparently, it's changing
course to intersect with ours.
437
00:21:31,499 --> 00:21:34,125
It's been a thrill,
Your Frogness.
438
00:21:34,210 --> 00:21:38,505
May your afterlife be almost
as pleasant as mine.
439
00:21:38,589 --> 00:21:40,006
This is odd.
440
00:21:40,091 --> 00:21:42,968
The Prowler has not initiated
any communications.
441
00:21:43,052 --> 00:21:44,135
Not sending word home?
442
00:21:44,220 --> 00:21:49,099
No. In fact it's maneuvering
as if it wishes to dock.
443
00:21:50,309 --> 00:21:52,060
You don't think...?
444
00:21:52,645 --> 00:21:54,896
No. It couldn't be.
445
00:21:55,690 --> 00:21:57,440
Pilot, let it dock.
446
00:21:57,525 --> 00:21:59,317
Chiana, but don't you...?
- Chiana...?
447
00:22:12,248 --> 00:22:14,916
Yo, Chi! What up?
448
00:22:15,001 --> 00:22:16,960
Stay where you frelling are!
449
00:22:20,756 --> 00:22:23,091
How do I know it's you?
450
00:22:23,175 --> 00:22:24,759
You want to check my birthmarks?
451
00:22:27,555 --> 00:22:29,389
Yeah, maybe.
452
00:22:31,934 --> 00:22:34,686
Uh... Why didn't you signal?
453
00:22:34,770 --> 00:22:38,273
'Cause the bad guys
might be listening.
454
00:22:40,359 --> 00:22:43,862
Okay, so, uh... so what are
you doing with him?
455
00:22:44,363 --> 00:22:46,364
What? This guy?
456
00:22:48,367 --> 00:22:51,161
I'm putting this guy
back in his cell!
457
00:23:03,132 --> 00:23:04,132
Whoa!
458
00:23:10,598 --> 00:23:12,265
You survived!
459
00:23:12,349 --> 00:23:14,893
Hey, don't I always?
460
00:23:16,812 --> 00:23:18,271
Hey, blue.
461
00:23:23,027 --> 00:23:24,611
Zhaan.
462
00:23:26,238 --> 00:23:29,157
Hey, darling, can you hear me?
463
00:23:29,241 --> 00:23:30,909
Certainly I can hear you, John.
464
00:23:30,993 --> 00:23:32,911
I can always hear you.
465
00:23:32,995 --> 00:23:34,537
Uh-huh.
466
00:23:37,374 --> 00:23:39,042
You okay?
467
00:23:39,126 --> 00:23:40,710
Perfectly.
468
00:23:40,795 --> 00:23:42,837
You're not...
469
00:23:43,672 --> 00:23:45,381
surprised to see me?
470
00:23:45,466 --> 00:23:47,342
Not at all.
471
00:23:50,012 --> 00:23:52,472
I apologize for shouting
at you, John.
472
00:23:54,266 --> 00:23:55,308
That's okay.
473
00:23:55,392 --> 00:23:58,144
Um, when exactly was that?
474
00:23:58,229 --> 00:23:59,813
On Litigara.
475
00:23:59,897 --> 00:24:02,315
I accused you of not being
there for me.
476
00:24:02,399 --> 00:24:05,568
I realize now that...
that wasn't true.
477
00:24:05,653 --> 00:24:06,945
Liti...
478
00:24:07,655 --> 00:24:09,072
gara?
479
00:24:09,156 --> 00:24:13,076
I don't think that I've been
there but I'm here now.
480
00:24:14,411 --> 00:24:17,122
Yes. Your spirit is with me.
481
00:24:17,206 --> 00:24:19,624
The flesh is unimportant.
482
00:24:19,708 --> 00:24:21,709
No. It's kind of important.
483
00:24:23,587 --> 00:24:25,130
Whoa!
484
00:24:25,214 --> 00:24:28,383
Oh, ho, oh, I'm not dead.
485
00:24:28,467 --> 00:24:30,552
She thinks I'm dead.
486
00:24:30,636 --> 00:24:32,512
I'm real.
487
00:24:33,305 --> 00:24:34,973
Yes, John.
488
00:24:35,057 --> 00:24:37,725
You always will be to me.
489
00:24:45,901 --> 00:24:47,527
Oh!
490
00:24:57,955 --> 00:24:59,122
Uh, what the ah, hell...?
491
00:24:59,206 --> 00:25:01,166
Pilot thinks nothing's wrong.
492
00:25:01,250 --> 00:25:02,125
She's resumed the Delvian Seek.
493
00:25:02,209 --> 00:25:03,668
What... wait. The Del...
494
00:25:03,752 --> 00:25:05,837
Why didn't you tell me? Is this
supposed to be important?
495
00:25:05,921 --> 00:25:07,005
Oh, you tell me.
496
00:25:07,089 --> 00:25:08,590
You've seen more Delvians
than I have.
497
00:25:08,674 --> 00:25:10,675
You think that's a help?
498
00:25:18,976 --> 00:25:20,768
Oh, tie.
499
00:25:20,853 --> 00:25:24,230
We're low on food. I'd conserve
your energy, if I were you.
500
00:25:24,315 --> 00:25:25,273
For what purpose?
501
00:25:25,357 --> 00:25:27,192
To live longer.
502
00:25:27,276 --> 00:25:30,987
If I am to die on this asteroid, I
would rather it was sooner than later.
503
00:25:31,071 --> 00:25:33,990
Besides, if I die,
you can eat me.
504
00:25:34,074 --> 00:25:35,575
You don't look ripe to me.
505
00:25:35,659 --> 00:25:38,119
Somebody call for a taxi?
506
00:25:38,204 --> 00:25:39,871
Crichton, you succeeded?
507
00:25:39,955 --> 00:25:43,208
I'm one for two. I'll give you
the details on the way back.
508
00:25:43,292 --> 00:25:45,335
Crichton, you must return now.
509
00:25:45,419 --> 00:25:46,920
Moya's made contact with Talyn.
510
00:25:47,004 --> 00:25:48,004
Where is Talyn?
511
00:25:48,088 --> 00:25:49,964
About to leave the
asteroid field.
512
00:25:50,049 --> 00:25:52,342
We're on the way, Pilot.
513
00:25:52,426 --> 00:25:53,843
There's no mistake, sir.
514
00:25:53,928 --> 00:25:56,512
The gunship is leaving the
asteroid field and Moya is pursuing.
515
00:25:56,597 --> 00:25:59,390
Follow them, but stay well
clear of their sensor range.
516
00:25:59,475 --> 00:26:04,729
They must not see us, until they are too
far from the asteroid field to hide again.
517
00:26:04,813 --> 00:26:08,066
But we won't be able to catch
the Leviathan if she Starbursts.
518
00:26:08,150 --> 00:26:11,903
She won't because her
offspring can't.
519
00:26:11,987 --> 00:26:14,864
On my signal, cripple
both ships.
520
00:26:14,949 --> 00:26:19,744
Commando units will take Crichton alive,
but I care for no other prisoners. Clear?
521
00:26:27,461 --> 00:26:29,170
Sparky!
522
00:26:29,255 --> 00:26:31,005
How's my favorite Hynerian?
523
00:26:36,387 --> 00:26:37,971
Even I'm pleased to see you.
524
00:26:42,935 --> 00:26:45,103
Are, uh... are you not well?
525
00:26:46,730 --> 00:26:49,148
You got a frog in your throat?
526
00:26:49,233 --> 00:26:51,192
You need a Hynerian heimlich?
527
00:26:54,113 --> 00:26:55,238
Fine.
528
00:26:55,322 --> 00:26:57,323
I'll be fine.
529
00:27:02,246 --> 00:27:05,164
A slight case of the intons.
530
00:27:05,249 --> 00:27:06,791
The what?
531
00:27:06,875 --> 00:27:10,795
It's a Hynerian airway seizure
caused by very strong emotions.
532
00:27:13,924 --> 00:27:17,218
I didn't know you had strong
emotions in you, Sparky.
533
00:27:17,303 --> 00:27:19,554
Other than greed, of course.
534
00:27:19,638 --> 00:27:24,017
A simple reaction to the shock
of seeing you again.
535
00:27:24,101 --> 00:27:26,728
It is good to have you
all back aboard.
536
00:27:26,812 --> 00:27:28,146
We missed you, too, Pilot.
537
00:27:28,230 --> 00:27:30,189
Very much.
What's Talyn's status?
538
00:27:30,274 --> 00:27:31,691
Highly distraught.
539
00:27:31,775 --> 00:27:35,737
He continues to flee and won't
even acknowledge Moya's signals.
540
00:27:35,821 --> 00:27:37,280
Pilot, I might have a
little more luck.
541
00:27:37,364 --> 00:27:39,490
Is Moya willing to let me try?
542
00:27:40,868 --> 00:27:42,702
Moya consents.
543
00:27:42,786 --> 00:27:44,162
You may proceed.
544
00:27:44,246 --> 00:27:46,164
Thank you.
545
00:27:47,875 --> 00:27:50,585
Talyn, this is Aeryn.
546
00:27:50,669 --> 00:27:52,462
Please answer.
547
00:27:55,799 --> 00:28:01,220
Talyn, you don't have to run from
Moya. She only wants to protect you.
548
00:28:01,305 --> 00:28:05,308
Look Talyn, I know you're confused.
You've heard so many voices.
549
00:28:05,392 --> 00:28:10,229
But you know that I
care about you.
550
00:28:10,314 --> 00:28:13,274
At least let me know that you
can hear what I'm saying.
551
00:28:13,359 --> 00:28:15,860
Hey, you might want to
give it a rest.
552
00:28:15,944 --> 00:28:17,612
Poor kid's confused. He doesn't
know who to listen to.
553
00:28:17,696 --> 00:28:20,490
Moya's still trying to catch him,
which can't be helping matters.
554
00:28:20,574 --> 00:28:24,077
No. Look, I'm going to go have
a chat with Pilot.
555
00:28:30,417 --> 00:28:31,584
I'm sorry, Commander.
556
00:28:31,668 --> 00:28:33,878
Moya refuses to allow Talyn
to get further away.
557
00:28:33,962 --> 00:28:38,674
Look, does she not realize that by
chasing him, she's making him more nervous?
558
00:28:38,759 --> 00:28:42,178
She's convinced she can still get
through to him and talk him down.
559
00:28:42,262 --> 00:28:45,807
Having found him, she's terrified
at the thought of losing him again.
560
00:28:45,891 --> 00:28:48,559
I know. I know. It's her kid.
It's her kid.
561
00:28:48,644 --> 00:28:52,397
I know that. I know that.
Maybe Mom really does know best.
562
00:28:53,482 --> 00:28:55,233
There's no sign of the
Command Carrier, right?
563
00:28:55,317 --> 00:28:58,069
None... yet.
564
00:29:06,286 --> 00:29:08,329
Zhaan?
565
00:29:08,414 --> 00:29:10,206
Hello, Aeryn. Come in.
566
00:29:12,084 --> 00:29:14,377
Crichton said you
were chanting.
567
00:29:17,047 --> 00:29:19,215
Are you finished yet?
568
00:29:19,299 --> 00:29:20,758
I'll never be finished.
569
00:29:20,843 --> 00:29:23,302
This is a different phase
of the Seek.
570
00:29:23,387 --> 00:29:25,263
Right.
571
00:29:25,347 --> 00:29:28,307
Well, I just wanted to see
how you were.
572
00:29:28,892 --> 00:29:29,976
I love you.
573
00:29:30,060 --> 00:29:31,102
You what?
574
00:29:31,186 --> 00:29:32,478
I love you.
575
00:29:32,563 --> 00:29:35,940
Oh, yes, I did hear it the first
time and you know what? I, I...
576
00:29:36,024 --> 00:29:38,734
I love all living beings.
577
00:29:38,819 --> 00:29:43,114
The Seek has reopened my eyes
to the wonder of the spirit.
578
00:29:43,198 --> 00:29:45,992
I am now going to devote my
life to enlightenment.
579
00:29:46,076 --> 00:29:47,493
Oh.
580
00:29:48,745 --> 00:29:51,038
Well, I think that's, um...
581
00:29:52,374 --> 00:29:55,960
really selfish, actually.
582
00:29:56,044 --> 00:29:59,672
You know, before you bliss off
completely into oblivion,
583
00:29:59,756 --> 00:30:01,215
you might want to have a
little look around you,
584
00:30:01,300 --> 00:30:04,343
because Moya and Talyn are in
danger.
585
00:30:07,431 --> 00:30:09,515
Worldly concerns do not
interest me now.
586
00:30:09,600 --> 00:30:13,561
Oh, really? Well, then, don't give me
any dren about how much you love me.
587
00:30:16,106 --> 00:30:18,441
Love in its most
rarefied sense...
588
00:30:18,525 --> 00:30:20,776
Too rarefied for me.
589
00:30:20,861 --> 00:30:23,154
I'm just an ignorant warrior
who believes that love means
590
00:30:23,238 --> 00:30:27,158
you're willing to fight and die
for your fellow living beings.
591
00:30:37,628 --> 00:30:40,838
You're an atypical Luxan,
Ka D'Argo.
592
00:30:40,923 --> 00:30:48,095
You left your military service to
raise a family upon a rural planet.
593
00:30:48,180 --> 00:30:50,223
Spare me your disapproval.
594
00:30:50,307 --> 00:30:52,141
I don't.
595
00:30:52,226 --> 00:30:56,479
I lived upon a farming community
until the Peacekeepers conscripted me.
596
00:30:56,563 --> 00:30:59,023
My wife was a Sebacean.
597
00:30:59,107 --> 00:31:01,400
Tell me you approve of that.
598
00:31:01,485 --> 00:31:06,322
No. I find it repellent.
599
00:31:06,406 --> 00:31:09,951
But that reaction, the concept
of irreversible contamination
600
00:31:10,035 --> 00:31:12,119
was instilled in me by
the Peacekeepers.
601
00:31:12,204 --> 00:31:16,832
As such, it needs to be
questioned, re-examined.
602
00:31:16,917 --> 00:31:19,794
A containment cell is a fine
place for reflection.
603
00:31:19,878 --> 00:31:23,798
True. Pa'u Zhaan achieved much
during her incarceration,
604
00:31:23,882 --> 00:31:27,385
but I cannot stay here.
605
00:31:27,469 --> 00:31:30,346
Talyn needs me.
606
00:31:30,430 --> 00:31:32,557
Too frelling bad.
607
00:31:33,934 --> 00:31:37,311
Your hatred of me, though well
earned blinds you.
608
00:31:37,396 --> 00:31:40,982
I can keep Talyn out of
Peacekeeper hands.
609
00:31:41,066 --> 00:31:42,149
And I will.
610
00:31:42,234 --> 00:31:44,318
You're not getting back
aboard Talyn.
611
00:31:44,403 --> 00:31:45,903
Get used to the idea.
612
00:31:45,988 --> 00:31:47,572
Re-examine it.
613
00:31:48,865 --> 00:31:50,449
I shall.
614
00:31:52,286 --> 00:31:56,247
Before you were arrested,
615
00:31:56,331 --> 00:31:59,083
were you happy?
616
00:32:01,295 --> 00:32:03,963
Happier than you can
ever imagine.
617
00:32:04,506 --> 00:32:06,465
Then I envy you.
618
00:32:09,344 --> 00:32:11,762
Both Leviathans are
decelerating.
619
00:32:11,847 --> 00:32:15,141
Either they have no
plan whatsoever,
620
00:32:15,225 --> 00:32:20,771
or they're about to implement one
which isn't immediately apparent.
621
00:32:22,649 --> 00:32:26,652
Our wisest move in both cases
is the same.
622
00:32:28,614 --> 00:32:32,283
Overtake and engage.
623
00:32:36,079 --> 00:32:37,955
Well, don't take your
time or anything.
624
00:32:38,040 --> 00:32:39,373
You're sure it's the
Command Carrier, Pilot?
625
00:32:39,458 --> 00:32:41,709
Yes. Closing fast.
626
00:32:41,793 --> 00:32:44,045
Firing range in 6,000 microts.
627
00:32:44,129 --> 00:32:46,380
Scorpius, he just can't
live without me.
628
00:32:46,465 --> 00:32:47,757
Talyn sees the Carrier.
629
00:32:47,841 --> 00:32:49,884
He's powering up his
main cannon.
630
00:32:49,968 --> 00:32:53,679
Excellent! Have him aim dead
amidships, right in Scorpius's...
631
00:32:53,764 --> 00:32:56,015
He's aiming for Moya.
632
00:32:58,602 --> 00:33:00,102
Damn it! What the hell's
he doing?
633
00:33:00,187 --> 00:33:02,480
Talyn says that was
a warning shot.
634
00:33:02,564 --> 00:33:04,148
He's sending Moya a demand.
635
00:33:04,232 --> 00:33:05,316
What's he want?
636
00:33:05,400 --> 00:33:08,027
A captain. Talyn's afraid.
637
00:33:08,111 --> 00:33:11,238
He doesn't know what to do about
the approaching Command Carrier.
638
00:33:11,323 --> 00:33:13,115
Oh, like we do?
639
00:33:13,200 --> 00:33:15,117
He insists he needs guidance.
640
00:33:15,202 --> 00:33:18,829
Ouch. Let's get that boy some guidance before
he turns into a full-blown Menendez brother.
641
00:33:18,914 --> 00:33:20,164
I'll go at once.
642
00:33:20,248 --> 00:33:23,125
Talyn demands that we send over Crais.
- What?
643
00:33:23,210 --> 00:33:24,835
He said he wants Crais?
- He can't have him.
644
00:33:24,920 --> 00:33:26,671
Pilot, get that boy
on the phone.
645
00:33:26,755 --> 00:33:28,798
He's unwilling to discuss
it further.
646
00:33:28,882 --> 00:33:33,260
He says he'll fire upon us unless
we agree to return Crais now.
647
00:33:33,345 --> 00:33:34,261
Pilot, evasives.
648
00:33:34,346 --> 00:33:36,514
Moya won't. She doesn't
believe he'll fire.
649
00:33:36,598 --> 00:33:39,684
Pilot, let's get the defense
screen up just in case mama's wrong.
650
00:33:41,353 --> 00:33:43,813
Done. But it may not hold.
651
00:33:58,745 --> 00:34:01,664
Man, haven't you people
ever heard of fuses?
652
00:34:01,748 --> 00:34:05,167
Moya's unhurt, but the
defense screen is out.
653
00:34:05,252 --> 00:34:06,836
No? Really?
654
00:34:06,920 --> 00:34:10,172
And another shot would do Moya
considerable harm.
655
00:34:10,257 --> 00:34:14,343
Scorpius will be upon us in
no more than 5,000 microts.
656
00:34:16,263 --> 00:34:18,639
I'm going to take Crais
to Talyn.
657
00:34:19,683 --> 00:34:20,725
And then what?
658
00:34:20,809 --> 00:34:22,935
We leave Talyn in
Crais' control?
659
00:34:23,019 --> 00:34:26,313
His and mine. I'll stay aboard
Talyn with Crais.
660
00:34:26,398 --> 00:34:28,190
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
661
00:34:28,275 --> 00:34:29,442
For how long?
662
00:34:29,526 --> 00:34:32,194
For as long as necessary
to protect Talyn.
663
00:34:32,279 --> 00:34:33,612
He's very intelligent, John.
664
00:34:33,697 --> 00:34:35,823
Once he matures, he'll no
longer want a captain.
665
00:34:35,907 --> 00:34:37,408
Yeah, but Aeryn in the
meantime...
666
00:34:37,492 --> 00:34:40,828
I'll be there to mitigate any
damage that Crais does.
667
00:34:42,622 --> 00:34:44,331
Crais is never going to
go for that.
668
00:34:44,416 --> 00:34:46,333
Yes, he will.
669
00:34:46,418 --> 00:34:48,502
He's already offered to
take me with him.
670
00:34:55,343 --> 00:34:56,677
And you'd do that?
671
00:34:56,762 --> 00:34:58,220
I don't have another choice.
672
00:34:58,305 --> 00:35:00,473
There are always choices,
Aeryn.
673
00:35:00,557 --> 00:35:04,852
The only other choice is death
for everyone, Talyn included.
674
00:35:04,936 --> 00:35:06,353
Well, I'm not going to let
you go with him.
675
00:35:06,438 --> 00:35:08,272
There isn't another solution.
676
00:35:08,356 --> 00:35:10,107
There has to be.
677
00:35:11,151 --> 00:35:13,235
We're out of time.
678
00:35:15,197 --> 00:35:16,822
Aeryn.
679
00:35:21,119 --> 00:35:22,453
Your nephew wants to see you.
680
00:35:26,750 --> 00:35:29,668
I knew he would, eventually.
681
00:35:32,130 --> 00:35:34,173
Officer Sun,
682
00:35:36,051 --> 00:35:37,510
make your choice.
683
00:35:39,012 --> 00:35:40,387
I want to go with you.
684
00:35:42,390 --> 00:35:43,724
Crichton,
685
00:35:43,809 --> 00:35:48,854
this is a beneficial turn of
events for all concerned,
686
00:35:48,939 --> 00:35:53,526
with the happy exception
of Scorpius.
687
00:35:53,610 --> 00:35:57,988
Crais, I don't like this plan
and I never will.
688
00:35:58,073 --> 00:36:03,202
So you better behave yourself
with Talyn and Aeryn.
689
00:36:05,247 --> 00:36:07,790
'Cause if you hurt either
one of them,
690
00:36:11,253 --> 00:36:14,338
I'm going to hunt you down.
691
00:36:14,422 --> 00:36:16,590
You hunt me down.
692
00:36:18,343 --> 00:36:22,012
That would complete the
symmetry nicely, wouldn't it?
693
00:36:46,371 --> 00:36:50,040
Last time we stood here,
we didn't say goodbye.
694
00:36:50,125 --> 00:36:52,668
And it wasn't goodbye,
as it turned out.
695
00:37:02,429 --> 00:37:05,139
Here's hoping history
repeats itself.
696
00:37:25,785 --> 00:37:28,746
Talyn, we have returned.
697
00:37:28,830 --> 00:37:30,998
We are prepared to guide you
out of danger,
698
00:37:31,082 --> 00:37:33,208
take you far from the domain
of the Peacekeepers.
699
00:37:33,293 --> 00:37:37,379
Maneuver very close to Moya and her
Starburst will carry us all to safety.
700
00:37:41,134 --> 00:37:42,301
What is that?
701
00:37:43,428 --> 00:37:45,262
It's the Hand of Friendship.
702
00:37:45,347 --> 00:37:48,015
It's the greatest honor
it can bestow.
703
00:37:52,604 --> 00:37:54,647
Talyn...
704
00:37:54,731 --> 00:37:56,190
who's it for?
705
00:38:04,532 --> 00:38:06,408
Thank you.
706
00:38:07,035 --> 00:38:09,411
I humbly accept.
707
00:38:12,248 --> 00:38:14,416
No, Talyn.
708
00:38:17,003 --> 00:38:18,295
Talyn.
709
00:38:23,176 --> 00:38:24,927
Talyn, what's happening?
710
00:38:27,305 --> 00:38:29,473
Talyn, what have you done?
711
00:38:29,557 --> 00:38:31,892
What is that?
712
00:38:31,977 --> 00:38:34,853
A neural transponder.
713
00:38:36,982 --> 00:38:41,276
A direct interface with Talyn.
714
00:38:41,361 --> 00:38:42,528
His senses...
715
00:38:42,612 --> 00:38:44,321
his propulsors...
716
00:38:45,073 --> 00:38:46,365
his weaponry.
717
00:38:46,449 --> 00:38:48,450
I command them all.
718
00:38:48,535 --> 00:38:50,411
You command him?
719
00:38:50,495 --> 00:38:52,037
Every system.
720
00:38:52,122 --> 00:38:53,580
It's indescribable.
721
00:38:53,665 --> 00:38:55,499
It's a pity you can't
experience it.
722
00:38:55,583 --> 00:39:00,337
Crais, we were going to share command of Talyn.
- Talyn chose otherwise.
723
00:39:00,422 --> 00:39:01,588
He needs both of us.
724
00:39:01,673 --> 00:39:03,882
No.
725
00:39:03,967 --> 00:39:05,884
We no longer need you.
726
00:39:05,969 --> 00:39:07,886
Talyn can only have one master.
727
00:39:07,971 --> 00:39:09,096
You may return to Moya.
728
00:39:09,180 --> 00:39:10,848
I will not.
729
00:39:10,932 --> 00:39:12,141
You must.
730
00:39:12,225 --> 00:39:15,102
He and I are of like mind
on this.
731
00:39:16,813 --> 00:39:19,273
Crais, take that thing off.
732
00:39:21,651 --> 00:39:24,194
Take it off.
733
00:39:24,279 --> 00:39:26,363
Take it off or I will!
734
00:39:57,437 --> 00:39:59,897
Talyn, I'm not the enemy.
735
00:39:59,981 --> 00:40:01,273
We know that.
736
00:40:01,357 --> 00:40:03,275
But you cannot stay
aboard here.
737
00:40:03,359 --> 00:40:06,820
You have 50 microts to get
back to your Prowler
738
00:40:06,905 --> 00:40:10,616
before we open that
passageway into space.
739
00:40:10,700 --> 00:40:13,118
Good health, Officer Sun.
740
00:40:13,203 --> 00:40:16,705
Pilot, why hasn't Talyn tucked in
close? We need a Starburst damn soon.
741
00:40:16,790 --> 00:40:20,292
In 90 microts. The Carrier
will be in range to fire.
742
00:40:20,376 --> 00:40:21,376
Then what's keeping them?
743
00:40:21,461 --> 00:40:24,171
The Prowler has just
emerged from Talyn.
744
00:40:24,255 --> 00:40:26,131
Who's aboard?
745
00:40:26,216 --> 00:40:27,966
Officer Sun.
746
00:40:28,051 --> 00:40:30,177
She's asking to return to Moya.
747
00:40:30,261 --> 00:40:32,513
Pilot, get her aboard fast.
748
00:40:32,597 --> 00:40:34,723
40 more microts.
749
00:40:34,808 --> 00:40:38,268
- Charging all frag cannons.
- Boarding parties standing by.
750
00:40:38,353 --> 00:40:40,312
Fire when at optimal range.
751
00:40:40,396 --> 00:40:41,897
Scorpius.
752
00:40:41,981 --> 00:40:44,108
My final progress report.
753
00:40:44,192 --> 00:40:45,859
Stay that command.
754
00:40:45,944 --> 00:40:49,571
The gunship is secured,
755
00:40:49,656 --> 00:40:53,617
and I am resigning my Peacekeeper
commission effective immediately.
756
00:40:53,701 --> 00:40:57,162
Crais, cease this nonsense.
757
00:40:57,247 --> 00:40:58,747
As for Crichton,
758
00:40:58,832 --> 00:41:00,165
he is dead.
759
00:41:00,250 --> 00:41:03,001
I killed him with my
bare hands.
760
00:41:03,086 --> 00:41:05,129
My brother is avenged.
761
00:41:05,213 --> 00:41:08,132
Here ends my report, Captain.
762
00:41:09,300 --> 00:41:11,885
Fire upon both Leviathans.
763
00:41:23,231 --> 00:41:24,565
Starburst?
764
00:41:24,649 --> 00:41:26,066
I thought Talyn wasn't ready.
765
00:41:26,151 --> 00:41:28,485
He obviously learns a lot
faster than we thought.
766
00:41:28,570 --> 00:41:30,070
Pilot, is the Prowler aboard?
767
00:41:30,155 --> 00:41:33,323
Yes. Prepare for immediate
Starburst.
768
00:41:43,626 --> 00:41:45,627
Lieutenant.
769
00:41:46,546 --> 00:41:51,466
Your tactical expert claimed...
770
00:41:51,551 --> 00:41:55,179
the gunship's ability
to Starburst...
771
00:41:55,263 --> 00:41:58,682
would not mature for an arn.
772
00:41:58,766 --> 00:42:04,146
Send him to me so I might
educate him.
773
00:42:04,230 --> 00:42:06,982
Yes, sir.
774
00:42:07,066 --> 00:42:11,195
Start searching for Moya, on her
most probable Starburst vectors.
775
00:42:11,279 --> 00:42:12,571
Not the gunship, sir?
776
00:42:12,655 --> 00:42:14,323
After all, with
Crichton dead...
777
00:42:14,407 --> 00:42:17,201
Crichton isn't dead.
778
00:42:17,285 --> 00:42:21,205
That's merely Crais' small
attempt to take revenge upon me.
779
00:42:21,289 --> 00:42:22,539
How can you be so sure?
780
00:42:22,624 --> 00:42:27,211
If Crais had killed Crichton,
he wouldn't tell me.
781
00:42:27,295 --> 00:42:30,172
Crichton is alive!
782
00:42:30,256 --> 00:42:32,341
And I will find him.
783
00:42:45,104 --> 00:42:48,607
If you are going to sit there in
a coma, you could at least smile.
784
00:42:53,404 --> 00:42:56,073
Sweet D'Argo.
785
00:42:56,157 --> 00:42:58,242
I was just thinking.
786
00:42:59,410 --> 00:43:01,703
Part of the Seek?
787
00:43:01,788 --> 00:43:04,289
No, Aeryn was right.
788
00:43:04,374 --> 00:43:10,087
As much as I wish to immerse myself in the
Seek and in the next level of existence,
789
00:43:10,171 --> 00:43:13,298
I cannot abandon you all.
790
00:43:15,426 --> 00:43:18,220
I will slow down the Seek.
791
00:43:19,931 --> 00:43:22,140
The next level will
always there.
792
00:43:22,225 --> 00:43:25,686
This one will not.
793
00:43:25,770 --> 00:43:28,855
Then we must cherish it
while we have it.
794
00:43:28,940 --> 00:43:31,108
And we must cherish each other.
795
00:43:35,238 --> 00:43:37,781
I failed.
796
00:43:37,865 --> 00:43:39,825
Well, you did everything
you could.
797
00:43:39,909 --> 00:43:42,744
In other words, I failed.
798
00:43:42,829 --> 00:43:44,788
Officer Sun,
799
00:43:44,872 --> 00:43:49,334
Talyn told Moya he was choosing
Crais of his own volition.
800
00:43:49,419 --> 00:43:52,379
Yeah. For what that's worth.
801
00:43:52,463 --> 00:43:57,050
He'll contact her from time to
time and let her know he's okay.
802
00:43:57,135 --> 00:44:01,388
Well, they say they'll call
home, Pilot, once a week.
803
00:44:01,472 --> 00:44:03,098
They never do.
804
00:44:06,602 --> 00:44:10,105
Talyn will be all right,
won't he?
805
00:44:10,189 --> 00:44:13,608
Well, he's young,
806
00:44:13,693 --> 00:44:16,695
and he's going to make mistakes.
807
00:44:16,779 --> 00:44:19,156
But he'll learn.
808
00:44:19,240 --> 00:44:22,659
And if Crais ever mistreats
him, he'll bounce him.
809
00:44:22,744 --> 00:44:25,287
Maybe Crais won't mistreat him.
810
00:44:25,371 --> 00:44:27,331
He could have killed me,
you know.
811
00:44:27,415 --> 00:44:29,624
He could have killed all
of us and he didn't.
812
00:44:29,709 --> 00:44:34,254
Yeah. Maybe he just needed to
save the energy for Starburst.
813
00:44:34,339 --> 00:44:37,299
Or maybe he's changed.
814
00:44:39,177 --> 00:44:44,097
Well, you do believe people can
change, don't you, John?
815
00:44:48,144 --> 00:44:49,519
Well?
816
00:44:51,105 --> 00:44:54,900
Well, you have.
817
00:44:54,984 --> 00:44:56,526
Mmm?
- Mm-hmm.
818
00:44:56,611 --> 00:44:57,569
I have.
819
00:44:57,653 --> 00:44:59,029
Mm-hmm.
820
00:45:00,698 --> 00:45:02,908
But Crais?
58965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.