Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:06,590
Maire Huovinen has been
selected chairman.
2
00:00:09,843 --> 00:00:12,095
My plum tree is ruined!
3
00:00:12,262 --> 00:00:14,347
Did you destroy the tree?
4
00:00:18,101 --> 00:00:23,356
We can't just forget this.
I'm sure you understand that.
5
00:00:25,442 --> 00:00:28,278
I'm so ashamed of you.
6
00:00:28,612 --> 00:00:31,865
There you are, Aku!
- His name is Jesse.
7
00:00:32,199 --> 00:00:36,203
He is Aku and he was stolen
from us six months ago.
8
00:00:38,038 --> 00:00:41,708
If there are any changes,
we'll use this phone.
9
00:00:43,377 --> 00:00:45,296
Fuck!
10
00:00:51,635 --> 00:00:53,470
Where's the money?
11
00:01:22,416 --> 00:01:27,421
EASY LIVING
12
00:01:28,422 --> 00:01:31,258
PART 3
13
00:01:56,533 --> 00:01:59,119
Yeah?
- Good morning.
14
00:01:59,369 --> 00:02:03,290
If you want a ride, hurry up.
I have to get to work.
15
00:02:03,624 --> 00:02:07,378
One minute.
- I'm timing you.
16
00:03:02,683 --> 00:03:06,270
"Snail, snail,
put out your horns"
17
00:04:20,844 --> 00:04:24,264
Oh.... sorry.
18
00:04:26,183 --> 00:04:28,686
I'm sorry.
19
00:04:29,686 --> 00:04:32,856
I'm really sorry.
20
00:04:33,607 --> 00:04:38,028
I was under the impression
that the owner, the estate -
21
00:04:39,112 --> 00:04:42,949
was in India.
- Me too.
22
00:04:43,283 --> 00:04:47,788
They wanted new wallpapers.
A small facelift -
23
00:04:47,954 --> 00:04:50,206
raises the price.
24
00:04:51,041 --> 00:04:55,128
Suhonen, handyman.
25
00:04:55,545 --> 00:04:58,298
Ovaskainen, real estate.
26
00:04:59,132 --> 00:05:03,887
Oh, they're selling this.
- Yes, that was the plan.
27
00:05:09,559 --> 00:05:13,646
I was taking a bath...
My duck...
28
00:05:19,152 --> 00:05:23,740
Before we start, there's
one unpleasant issue.
29
00:05:26,409 --> 00:05:29,829
After my last lession -
30
00:05:30,330 --> 00:05:34,167
I left a plastic bag
in the classroom.
31
00:05:34,251 --> 00:05:37,337
When I came back,
it was gone.
32
00:05:37,838 --> 00:05:42,426
The one who feels guilty
could return it now.
33
00:05:42,676 --> 00:05:46,430
Or at least its contents.
- What was in it?
34
00:05:46,513 --> 00:05:49,433
Porn.
- A cuddly toy.
35
00:05:49,766 --> 00:05:51,851
Ask P�ivi.
- What?
36
00:05:52,102 --> 00:05:55,522
Doesn't your family
do stuff like that?
37
00:05:55,772 --> 00:05:59,192
Do you miss Niklas's dog?
- Please explain, P�ivi.
38
00:05:59,442 --> 00:06:03,613
They think it's funny
my dad found a stray dog -
39
00:06:03,947 --> 00:06:07,200
and took care of it.
- A stray dog?
40
00:06:07,450 --> 00:06:10,954
He was just trying to help.
Why would he steal?
41
00:06:11,288 --> 00:06:14,208
He can afford to buy
what he wants.
42
00:06:14,708 --> 00:06:18,462
Don't yell at me. I'm just
repeating what I heard.
43
00:06:18,879 --> 00:06:23,634
Calm down, everyone.
Let's start with homework.
44
00:06:31,975 --> 00:06:36,813
Hi! Don't you have art today?
- I don't feel like it.
45
00:06:36,980 --> 00:06:40,400
We could've gone home
together after my meeting.
46
00:06:40,734 --> 00:06:43,820
I don't want to wait.
47
00:06:45,322 --> 00:06:49,493
Are you okay?
- Just perfect.
48
00:06:50,493 --> 00:06:54,580
Go knock them dead.
They must be waiting.
49
00:06:55,081 --> 00:06:57,750
I'll do that.
50
00:07:41,711 --> 00:07:44,547
Hi! I tried to call you.
51
00:07:44,881 --> 00:07:48,718
Didn't we have a meeting
at three? - What meeting?
52
00:07:49,052 --> 00:07:52,722
Parent-Teacher Association.
- It was moved.
53
00:07:53,056 --> 00:07:57,060
This is why we would
need the Yahoo group.
54
00:07:57,394 --> 00:08:02,482
When is the meeting?
- You just can't take a hint.
55
00:08:03,566 --> 00:08:07,737
You're not wanted there.
- Excuse me?
56
00:08:08,071 --> 00:08:12,659
Why do you insist on being
involved? To boss us around?
57
00:08:13,243 --> 00:08:16,830
Ambition is not negative.
58
00:08:17,330 --> 00:08:22,252
Try to understand I want to
have nothing to do with you.
59
00:08:23,253 --> 00:08:28,341
It's your loss. - There are
consequences to actions.
60
00:08:28,758 --> 00:08:32,428
Go back in
to study your Bible.
61
00:09:05,545 --> 00:09:08,214
Have you been to my room?
- No, why?
62
00:09:08,548 --> 00:09:11,551
My cell phone is gone.
- It's right there.
63
00:09:11,718 --> 00:09:15,138
My other cell phone.
- How come he has two?
64
00:09:15,388 --> 00:09:18,391
None of your business.
Give it back. - Here.
65
00:09:19,225 --> 00:09:21,310
Mom!
66
00:09:21,728 --> 00:09:25,482
Mine was cut off. I need
a phone. - So you stole mine.
67
00:09:25,815 --> 00:09:29,902
I don't steal. - You have no
right to look in my drawers.
68
00:09:30,320 --> 00:09:34,991
Why do you need two?
- Shut up. Any messages?
69
00:09:35,408 --> 00:09:39,579
No, were you waiting
for some? - I get it.
70
00:09:39,829 --> 00:09:43,333
You have a secret.
Is she good-looking?
71
00:09:43,750 --> 00:09:46,002
Grow up.
72
00:09:48,088 --> 00:09:52,259
Do we have any food?
- Pick a restaurant.
73
00:10:02,769 --> 00:10:06,439
Real estate Ovaskainen. Hi.
74
00:10:07,273 --> 00:10:11,444
Yeah, I just put it on the net.
You're fast.
75
00:10:11,861 --> 00:10:14,614
No, it's good.
76
00:10:15,281 --> 00:10:19,202
Sure, I can come right away.
77
00:10:19,536 --> 00:10:21,872
An hour, tops.
78
00:10:22,122 --> 00:10:25,292
Stop for groceries
on your way back.
79
00:10:25,792 --> 00:10:29,212
You'll come by car, right?
80
00:10:29,629 --> 00:10:33,466
When you get to Keilaniemi...
81
00:10:37,971 --> 00:10:41,308
The maintenance fee
is pretty high.
82
00:10:44,811 --> 00:10:48,148
Yeah, I was thinking -
83
00:10:48,398 --> 00:10:52,485
that the water pipelines
have not been renovated.
84
00:10:52,819 --> 00:10:57,073
It won't be topical
in at least ten years.
85
00:10:57,323 --> 00:11:03,079
The houses from the 70s
are in bad shape now.
86
00:11:03,246 --> 00:11:07,500
This was built when
they still invested in quality.
87
00:11:10,253 --> 00:11:13,339
How about the price?
88
00:11:13,840 --> 00:11:18,511
These usually sell fast.
I've had two other calls.
89
00:11:19,512 --> 00:11:21,848
I love this.
90
00:11:26,102 --> 00:11:31,691
How about 30,000 in cash,
day after tomorrow?
91
00:11:34,777 --> 00:11:40,032
The owner wants to
get rid of this fast.
92
00:11:41,201 --> 00:11:47,124
The guy coming here
after you said -
93
00:11:47,457 --> 00:11:51,711
that he would bring a deposit.
- In cash?
94
00:11:53,796 --> 00:11:59,635
Who am I to stop him?
But that's the deal.
95
00:12:00,136 --> 00:12:04,140
Banks are still open, if...
96
00:12:05,225 --> 00:12:10,480
We'll talk and look around
a little. - By all means.
97
00:12:26,246 --> 00:12:30,083
The wallpaper
must be changed.
98
00:12:35,088 --> 00:12:39,426
Ville Ritola from
property management, hi.
99
00:12:39,842 --> 00:12:42,511
Are you the owner?
- Yes.
100
00:12:42,929 --> 00:12:47,434
We're checking the water
spill with the janitor.
101
00:12:47,600 --> 00:12:51,604
What water spill?
- The radiators leaked.
102
00:12:51,854 --> 00:12:56,359
Water dripped downstairs
through the ceiling.
103
00:12:56,693 --> 00:13:01,781
The janitor is fixing it.
He can tell you more.
104
00:13:11,374 --> 00:13:14,294
Hey! Don't go anywhere!
105
00:13:14,711 --> 00:13:17,380
Did you hear me? Stop!
106
00:13:31,311 --> 00:13:34,064
Damn you!
107
00:13:35,398 --> 00:13:37,734
Stop!
108
00:14:18,358 --> 00:14:21,862
Did you go to
the grocery store?
109
00:14:43,883 --> 00:14:47,970
You should talk to Jari.
- Why?
110
00:14:48,221 --> 00:14:51,725
He seems unhappy.
Probably about a girl.
111
00:14:52,058 --> 00:14:56,145
Is that what he said?
- He never tells me anything.
112
00:14:56,729 --> 00:15:00,566
You could talk to him,
man to man.
113
00:15:20,086 --> 00:15:24,841
You wanted to talk.
- Do you have Eki's number?
114
00:15:25,091 --> 00:15:29,095
Why do you ask?
- He could fix my bike.
115
00:15:30,680 --> 00:15:34,517
Right, I guess he could.
116
00:15:35,685 --> 00:15:40,273
I've tried to call him. Maybe
he's out of town. You try.
117
00:15:52,368 --> 00:15:54,787
Okay...
118
00:16:04,297 --> 00:16:07,050
Did you talk?
- Yes.
119
00:16:07,633 --> 00:16:10,636
What did he say?
- Guy things.
120
00:16:15,641 --> 00:16:18,227
Hi!
121
00:16:20,980 --> 00:16:23,900
Don't look at me.
Your turn.
122
00:16:24,233 --> 00:16:27,903
I think she's still sad
about Jesse.
123
00:16:43,753 --> 00:16:47,507
Would you like a new dog?
- No.
124
00:16:47,757 --> 00:16:51,177
It wouldn't be a problem.
- Right.
125
00:16:53,596 --> 00:16:58,101
I know you're mad, but
I'm willing to make it up.
126
00:16:59,185 --> 00:17:03,856
No, you're willing to get
another dog. - What else?
127
00:17:05,107 --> 00:17:09,445
You don't get it, do you?
- How could I? Tell me.
128
00:17:11,697 --> 00:17:14,533
Forget it.
129
00:17:15,701 --> 00:17:20,539
Why are you so hostile?
I'm only trying to help.
130
00:17:20,873 --> 00:17:24,627
We're on our own.
131
00:17:24,961 --> 00:17:28,965
Will someone
answer the door?
132
00:17:31,467 --> 00:17:36,472
If something goes wrong,
we fix it and move on.
133
00:17:36,806 --> 00:17:40,727
Whether we feel like it
or not.
134
00:17:45,398 --> 00:17:50,069
Matti Heinivaara fromEspoo criminal police.
135
00:17:50,319 --> 00:17:52,738
Tapio Mikkonen?
136
00:17:55,491 --> 00:18:00,830
Would it be a bad idea
to talk at my office?
137
00:18:06,919 --> 00:18:11,257
You live in a nice address.
- No complaints.
138
00:18:11,674 --> 00:18:16,095
Good outdoor facilities.
Great for dogs too.
139
00:18:16,929 --> 00:18:20,015
We don't have a dog.
140
00:18:20,516 --> 00:18:23,769
And you shouldn't get one.
141
00:18:24,103 --> 00:18:29,275
My wife got one
and I take it out.
142
00:18:29,775 --> 00:18:32,611
It was the only option.
143
00:18:33,446 --> 00:18:37,033
She threatened to leave me.
144
00:18:37,450 --> 00:18:41,120
Dog tax or divorce.
145
00:18:42,288 --> 00:18:45,374
Well, what better way -
146
00:18:45,625 --> 00:18:49,546
for a grown man
to spend his days -
147
00:18:50,046 --> 00:18:56,636
than pick up poodle shit
in a plastic bag.
148
00:18:56,969 --> 00:18:59,889
What do you do
for a living?
149
00:19:00,473 --> 00:19:04,227
I buy and sell things.
- Right. What do you buy?
150
00:19:04,727 --> 00:19:09,482
This and that.
- And sell this and that.
151
00:19:11,817 --> 00:19:15,237
Okay...
152
00:19:15,905 --> 00:19:21,411
What do you think?
Ipswich or Blackpool?
153
00:19:23,663 --> 00:19:27,250
Home team.
- Do you play?
154
00:19:27,583 --> 00:19:32,588
A little. - Your company
must be quite profitable.
155
00:19:33,339 --> 00:19:35,675
I don't know.
156
00:19:36,175 --> 00:19:42,431
Your home is not in a poor
neighbourhood or am I wrong?
157
00:19:42,765 --> 00:19:46,852
The house is owned
by a friend's company.
158
00:19:47,269 --> 00:19:50,522
Erkki Matias Julkunen.
159
00:19:51,023 --> 00:19:55,528
Erkki on his bike,
he's a tough guy.
160
00:19:57,446 --> 00:20:01,617
Biker things.
How about the cars?
161
00:20:01,701 --> 00:20:04,704
His too.
- Quite a friend.
162
00:20:04,870 --> 00:20:09,041
It's a legal arrangement
between two companies.
163
00:20:09,625 --> 00:20:14,713
Does his company
buy your groceries too?
164
00:20:15,131 --> 00:20:17,884
No. - No.
165
00:20:18,384 --> 00:20:22,889
According to tax records
you have no income.
166
00:20:23,389 --> 00:20:28,311
A businessman can't always
pay himself a salary. - Right.
167
00:20:28,811 --> 00:20:31,981
But if you earned something -
168
00:20:32,231 --> 00:20:37,319
one third would go toward
your four million in debts.
169
00:20:38,237 --> 00:20:42,074
Yes. - Right.
170
00:20:43,075 --> 00:20:46,078
Is it not a problem?
171
00:20:46,245 --> 00:20:50,833
It's a debt, not a crime.
I signed a wrong paper -
172
00:20:51,083 --> 00:20:55,254
almost twenty years ago.
Should I cry every day?
173
00:20:55,504 --> 00:20:57,756
Of course not.
174
00:20:58,090 --> 00:21:02,511
A smart guy like you
has better things to do.
175
00:21:03,262 --> 00:21:09,435
I solve crossword puzzles.
They're clever.
176
00:21:09,852 --> 00:21:14,440
Crusoe's friend's woman.
177
00:21:15,024 --> 00:21:18,694
Begins with a D
and ends with Y.
178
00:21:24,366 --> 00:21:27,870
Day.
179
00:21:32,208 --> 00:21:36,963
Friday the third of this month
there was an armed robbery.
180
00:21:37,213 --> 00:21:41,300
One casualty. You probably
saw it in the papers.
181
00:21:41,467 --> 00:21:44,804
One was caught,
two are still on the loose.
182
00:21:45,387 --> 00:21:50,809
We have reason to believe
your friend was involved.
183
00:21:51,977 --> 00:21:56,148
Why are you telling me?
- Know anything about it?
184
00:21:56,565 --> 00:21:59,485
No, why would I?
185
00:21:59,819 --> 00:22:03,072
You call each other
pretty often.
186
00:22:03,489 --> 00:22:09,578
That's what friends do.
- Right you are.
187
00:22:11,330 --> 00:22:14,667
Are you accusing me
of something? - No.
188
00:22:14,917 --> 00:22:17,169
We're just talking.
189
00:22:17,336 --> 00:22:21,507
Why pick me up at home
like a criminal?
190
00:22:23,259 --> 00:22:26,679
Yeah, right...
191
00:22:27,847 --> 00:22:33,603
Pick up from home or from
work during office hours?
192
00:22:36,605 --> 00:22:40,692
Ipswich or Blackpool?
One or two?
193
00:22:42,361 --> 00:22:45,614
Mikkonen or Makkonen?
194
00:22:46,782 --> 00:22:49,952
Was there anything else?
195
00:22:51,704 --> 00:22:54,123
I don't think so.
196
00:23:00,296 --> 00:23:04,300
I can't believe this!
Are you sick?
197
00:23:04,550 --> 00:23:07,136
No, I'm not.
198
00:23:07,636 --> 00:23:11,557
Get up then.
- I don't feel like it.
199
00:23:11,807 --> 00:23:13,976
Go away!
200
00:23:14,310 --> 00:23:17,480
Not before you tell me
what's wrong.
201
00:23:17,813 --> 00:23:21,317
Fuck, I just want to sleep!
202
00:23:32,161 --> 00:23:35,748
New front wheel
and chains, that's all.
203
00:23:36,248 --> 00:23:41,170
You have a neat motorbike
in the yard. - 250 cc.
204
00:23:41,921 --> 00:23:47,260
Can he take it for a spin?
- Keys are on the table.
205
00:23:47,509 --> 00:23:49,928
I don't want to.
- Go on.
206
00:23:50,179 --> 00:23:54,016
I don't have a helmet.
- I saw one out there.
207
00:23:54,350 --> 00:23:57,937
Some other time.
- Go.
208
00:24:12,534 --> 00:24:17,289
The police questioned
me yesterday. - Why?
209
00:24:17,539 --> 00:24:21,793
What do you think? He asked
where I was on 3 April.
210
00:24:22,711 --> 00:24:25,714
Where were you?
211
00:24:26,131 --> 00:24:29,718
I'm fine, but he asked
about you too.
212
00:24:30,052 --> 00:24:34,390
They've checked phone
records and everything.
213
00:24:34,640 --> 00:24:37,309
Do we have
something to hide?
214
00:24:38,394 --> 00:24:43,316
I just thought you'd
like to know. - Fine.
215
00:24:48,320 --> 00:24:50,989
Anything else?
216
00:24:52,408 --> 00:24:55,161
Jari, let's go.
217
00:24:55,661 --> 00:24:59,999
I left my phone there.
- Be quick.
218
00:25:16,265 --> 00:25:20,102
Somebody sends messages
to the cell you gave me.
219
00:25:20,352 --> 00:25:24,690
Tell them to stop. - Your bike
is ready in three weeks.
220
00:25:25,274 --> 00:25:28,944
We're busy in spring.
221
00:25:29,361 --> 00:25:32,447
I'm sure you understand.
222
00:26:02,311 --> 00:26:06,398
Is that okay?
Do you know where it is?
223
00:26:06,732 --> 00:26:09,485
See you there.
224
00:26:14,073 --> 00:26:17,743
We don't have to talk
about what just happened -
225
00:26:18,077 --> 00:26:22,498
but I won't accept such
behavior. It's not normal.
226
00:26:23,499 --> 00:26:27,753
Are you saying
I'm not normal?
227
00:26:28,921 --> 00:26:32,508
We don't need to
talk about it anymore.
228
00:26:32,758 --> 00:26:36,679
Do you really want to know
what's bothering me?
229
00:26:37,012 --> 00:26:41,099
The fact that our family
is not normal.
230
00:26:41,433 --> 00:26:45,687
You're just saying that
because you're angry.
231
00:26:47,356 --> 00:26:52,611
What does dad do for work?
- How is that relevant here?
232
00:26:52,945 --> 00:26:57,032
What do you do?
Do you even like your life?
233
00:26:58,450 --> 00:27:03,121
We're trying to give you
and Jari a good life.
234
00:27:03,372 --> 00:27:07,126
You're trying to give you
a good life.
235
00:27:07,459 --> 00:27:12,047
You can't even see that
I'm tired of this game.
236
00:27:12,548 --> 00:27:15,801
All we have is stolen.
237
00:27:16,135 --> 00:27:19,055
All you are trying to be
is a lie.
238
00:27:19,388 --> 00:27:22,558
Do you think you can
make things right -
239
00:27:22,891 --> 00:27:27,062
with some gibberish
from a womens' magazine?
240
00:27:40,659 --> 00:27:45,247
Chicken salad.
- Thank you.
241
00:27:52,004 --> 00:27:54,507
Yes, yes.
242
00:27:55,757 --> 00:28:00,595
Yes, listen...
I have to go now.
243
00:28:00,846 --> 00:28:04,183
Hi. - Hi. Would you like
to order something?
244
00:28:04,516 --> 00:28:08,020
No, just a glass of water.
245
00:28:11,190 --> 00:28:14,443
I have to use
the ladies' room.
246
00:28:14,693 --> 00:28:19,198
Don't worry, you'll have
plenty of time for lobbying.
247
00:28:29,041 --> 00:28:33,546
You had a problem.
- I want a new salad.
248
00:28:33,712 --> 00:28:38,050
There should be more
chicken in a chicken salad.
249
00:28:38,300 --> 00:28:42,638
You can order extra chicken.
- I paid 8 euro for this.
250
00:28:42,888 --> 00:28:46,058
Should I pay extra
or go hungry?
251
00:28:46,308 --> 00:28:50,395
Our pricing is...
- Don't give me that look.
252
00:28:50,979 --> 00:28:56,568
Am I out of place if I dare
complain about your food?
253
00:28:57,236 --> 00:29:01,323
I make in a day
what you make in a month.
254
00:29:01,573 --> 00:29:04,409
Let's not make this personal.
255
00:29:04,826 --> 00:29:09,247
A new salad plus coffee.
- I'm sorry, I can't do that.
256
00:29:09,498 --> 00:29:14,169
I'm not leaving before I get
a new salad. - Sorry, I can't.
257
00:29:14,419 --> 00:29:18,256
Have you ever heard that
customer is always right?
258
00:29:18,590 --> 00:29:22,511
How about a cup of coffee?
- I want salad, not coffee.
259
00:29:22,761 --> 00:29:26,765
Are you deaf or just dumb?
I want a proper fucking salad!
260
00:29:26,932 --> 00:29:31,770
I'm gonna have to ask you
to leave. - I'm not going.
261
00:29:32,104 --> 00:29:34,940
Do I need to call the police?
- And say what?
262
00:29:35,357 --> 00:29:38,360
That you're selling
overpriced shit!
263
00:30:01,800 --> 00:30:04,219
Can we talk?
264
00:30:04,469 --> 00:30:08,473
The chicken fillets were
really small. - Not that.
265
00:30:08,640 --> 00:30:12,394
Perhaps I overreacted,
but you know me.
266
00:30:12,811 --> 00:30:17,399
I have the right
to defend myself.
267
00:30:17,899 --> 00:30:21,820
You're right. - I'll write
about this on the web.
268
00:30:22,154 --> 00:30:26,742
Maybe their attitude changes
when they lose customers.
269
00:30:29,745 --> 00:30:32,248
Listen...
270
00:30:32,581 --> 00:30:35,501
This is just a thought.
271
00:30:36,001 --> 00:30:38,921
What if we got jobs?
272
00:30:39,171 --> 00:30:43,258
What if we both
started working?
273
00:30:48,680 --> 00:30:51,600
Are you..?
274
00:30:54,519 --> 00:30:57,522
The police questioned me.
275
00:30:57,939 --> 00:31:02,110
About a robbery.
It was a misunderstanding.
276
00:31:02,361 --> 00:31:07,783
I don't think so. - Why is
everyone in such a panic?
277
00:31:08,033 --> 00:31:11,537
Everything is fine.
278
00:31:12,871 --> 00:31:16,958
There's lasagna in the fridge
if you're hungry.
279
00:31:21,380 --> 00:31:24,884
You must realize we can't
go on like this forever.
280
00:31:25,050 --> 00:31:27,636
I don't.
281
00:31:28,220 --> 00:31:33,142
I was showing an apartment
when the owner walked in.
282
00:31:33,392 --> 00:31:36,562
Did you get the money?
- No, I did not.
283
00:31:37,396 --> 00:31:41,150
It was just bad luck.
So what? - Exactly.
284
00:31:41,483 --> 00:31:46,238
We've done this so long
we may run out of luck.
285
00:31:46,905 --> 00:31:51,076
What do you want to do?
Go on welfare?
286
00:31:51,493 --> 00:31:54,413
One lapse and you panic.
287
00:31:54,913 --> 00:31:58,500
Let's keep a lower profile.
- By getting jobs?
288
00:31:58,834 --> 00:32:02,838
We have four million in debts.
It makes no sense to work.
289
00:32:03,088 --> 00:32:07,259
We could be like others.
- Meaning stupid.
290
00:32:08,510 --> 00:32:11,179
It would look better.
291
00:32:11,513 --> 00:32:15,600
You're managing director
of a legal limited company.
292
00:32:15,934 --> 00:32:21,523
Nobody knows it's not
profitable. - But I know.
293
00:32:23,108 --> 00:32:28,113
I don't understand. We have
money if you want a holiday.
294
00:32:28,363 --> 00:32:31,116
And then what?
- Business as usual.
295
00:32:31,616 --> 00:32:34,452
Everything is fine.
296
00:32:35,120 --> 00:32:40,626
Liar, liar, liar every day
297
00:32:41,126 --> 00:32:46,381
Liar, liar, liar 24 hours
298
00:32:50,886 --> 00:32:53,806
24 hours
299
00:32:57,142 --> 00:32:59,561
24 hours
300
00:33:05,650 --> 00:33:10,071
The amplifier is shitty.
- Because you can't play?
301
00:33:10,572 --> 00:33:14,076
What do you want?
Should I just play along?
302
00:33:14,326 --> 00:33:17,996
I wanna try something new.
- And play like shit?
303
00:33:19,831 --> 00:33:24,586
You've been pretty far out
for a while. What's wrong?
304
00:33:25,587 --> 00:33:29,091
Hey, I didn't mean... Jari!
305
00:33:29,424 --> 00:33:33,011
"What's wrong?"
He can't play.
306
00:34:06,711 --> 00:34:09,881
Fancy a ride?
307
00:34:49,588 --> 00:34:53,342
Do you understand
the mess we're in?
308
00:34:53,592 --> 00:34:56,595
I tried to call.
- First of all...
309
00:34:57,012 --> 00:35:00,349
You never discuss
these things on the phone.
310
00:35:00,515 --> 00:35:04,269
How do you think the police
got your father's name?
311
00:35:04,519 --> 00:35:08,273
Do you want on their list too?
- Is dad a suspect now?
312
00:35:08,607 --> 00:35:13,195
They're just poking around.
I talk to your dad often.
313
00:35:13,445 --> 00:35:17,699
Perhaps he fits the profile
with his debts and all.
314
00:35:17,866 --> 00:35:21,787
He was not involved.
- The police doesn't know it.
315
00:35:22,120 --> 00:35:26,791
Questions make people panic
and do something stupid.
316
00:35:28,793 --> 00:35:32,297
Like your visit yesterday.
- I just wanted to talk.
317
00:35:32,714 --> 00:35:37,802
What do you want?
We don't talk about this stuff.
318
00:35:38,470 --> 00:35:42,808
We do what we agreed to do
and then we shut up.
319
00:35:42,974 --> 00:35:47,228
But there are messages to
the cell phone. - Toss it.
320
00:35:47,395 --> 00:35:50,481
You shouldn't
have it anymore.
321
00:35:53,401 --> 00:35:58,406
Should I get worried?
It might be a joke.
322
00:35:59,991 --> 00:36:03,828
His friend died when
you wrecked the car.
323
00:36:04,079 --> 00:36:07,749
I don't think he's laughing.
- Who is it?
324
00:36:07,999 --> 00:36:10,752
You don't know him
and vice versa.
325
00:36:11,086 --> 00:36:15,424
Let's keep it that way.
- What do they want?
326
00:36:15,590 --> 00:36:18,760
What do the messages say?
327
00:36:21,179 --> 00:36:25,183
I'd better keep my mouth shut
if I want to stay healthy.
328
00:36:25,350 --> 00:36:27,602
Nothing else?
- No.
329
00:36:27,936 --> 00:36:31,940
It's a good piece of advice.
I'll take you home.
330
00:37:13,732 --> 00:37:16,902
Our daughter would like
to talk to us -
331
00:37:17,068 --> 00:37:19,654
if it's not too much trouble.
332
00:37:28,246 --> 00:37:33,501
First I'd like to apologize
for all the recent arguing.
333
00:37:35,253 --> 00:37:38,757
Thank you.
- But you can't deny -
334
00:37:39,174 --> 00:37:43,595
that our family is weird,
to put it nicely.
335
00:37:43,928 --> 00:37:46,097
What do you mean?
336
00:37:46,431 --> 00:37:53,104
In my age you need space...
- What do you mean "weird"?
337
00:37:53,438 --> 00:37:55,941
Let her finish.
338
00:37:56,608 --> 00:38:01,196
I think it's time for me
to spread my wings.
339
00:38:01,529 --> 00:38:04,115
I'm moving out.
340
00:38:08,119 --> 00:38:12,123
Anything else?
- No.
341
00:38:14,125 --> 00:38:16,794
Fine.
342
00:38:29,724 --> 00:38:33,228
Is this how you're going to
handle all problems?
343
00:38:33,478 --> 00:38:37,482
We don't have any problems.
- I won't accept this.
344
00:38:37,816 --> 00:38:41,737
If you think I'm too dumb to
understand, please explain.
345
00:38:41,986 --> 00:38:46,240
You're not dumb. You just
don't want to listen to me.
346
00:38:46,574 --> 00:38:48,993
What?
347
00:38:49,661 --> 00:38:53,832
We cannot go on like this.
348
00:39:01,840 --> 00:39:06,261
I could've paid my debts when
we met. - What stopped you?
349
00:39:08,263 --> 00:39:11,183
I married you.
350
00:39:11,599 --> 00:39:15,686
Sorry to hear
I've been a disappointment.
351
00:39:16,104 --> 00:39:19,524
You said
we would make it.
352
00:39:20,942 --> 00:39:23,611
And we did.
353
00:39:24,028 --> 00:39:28,616
You kept all your promises.
- So what's wrong?
354
00:39:29,367 --> 00:39:33,872
Now it's worth nothing.
- That's not what I said.
355
00:39:34,122 --> 00:39:38,710
I was just thinking... - You've
had 20 years time to think.
356
00:39:38,877 --> 00:39:41,546
Suddenly everything
is different.
357
00:39:41,880 --> 00:39:44,633
You grow a conscience
in one day.
358
00:39:44,799 --> 00:39:49,304
I have no regrets and I'm
not forcing you into anything.
359
00:39:49,721 --> 00:39:52,807
We don't have to
give up anything.
360
00:39:53,224 --> 00:39:59,564
Where will you find a job
that brings in this much?
361
00:39:59,731 --> 00:40:01,983
Forget work.
362
00:40:03,985 --> 00:40:07,405
If you were not involved
in that robbery -
363
00:40:07,655 --> 00:40:12,660
who cares about the police?
- I'd rather not see them.
364
00:40:12,994 --> 00:40:15,747
I don't get it.
365
00:40:17,498 --> 00:40:21,252
I just don't know how much
longer I can go on like this.
366
00:40:22,670 --> 00:40:26,757
I just...
I can't do this anymore.
367
00:40:32,764 --> 00:40:36,101
Where are you going?
- To run some errands.
368
00:40:36,434 --> 00:40:39,354
At this hour?
- Why do you care?
369
00:40:39,604 --> 00:40:44,359
The safe is full of money.
That's all you care about.
370
00:40:56,204 --> 00:40:59,791
Where's the money?
371
00:41:10,718 --> 00:41:16,807
I don't know.
372
00:41:33,324 --> 00:41:36,244
Are you okay?
373
00:41:37,662 --> 00:41:40,748
Why wouldn't I be?
374
00:41:41,165 --> 00:41:45,419
Are you going out?
- Yeah, Nina called.
375
00:41:49,007 --> 00:41:52,511
I was just wondering
because dad left.
376
00:41:54,345 --> 00:41:59,183
He just had
some errands to run.
377
00:42:01,436 --> 00:42:04,606
Did you fight about me?
378
00:42:09,861 --> 00:42:15,367
Everything's fine.
Don't be late.
379
00:42:18,036 --> 00:42:20,956
I won't.
380
00:43:10,922 --> 00:43:14,843
Tapio Mikkonen.
- Timppa, hi. What's up?
381
00:43:17,011 --> 00:43:21,182
Hello? Are you there?
- Here I am.
382
00:43:21,766 --> 00:43:26,521
I thought you cut me off.
- What do you want?
383
00:43:27,021 --> 00:43:33,027
Sorry I annoyed you atLiisa's. I'm no diplomat.
384
00:43:33,194 --> 00:43:36,614
You have every reasonto be mad at me.
385
00:43:36,948 --> 00:43:40,952
You don't needmy permission for it -
386
00:43:41,202 --> 00:43:45,790
but I was only trying to help.
- Yeah.
387
00:43:48,790 --> 00:43:52,790
Preuzeto sa www.titlovi.com
29480
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.