Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,710 --> 00:00:16,610
So that makes for what?
2
00:00:17,153 --> 00:00:18,443
You got to take four for the exam.
3
00:00:20,406 --> 00:00:21,516
You're not serious.
4
00:00:21,877 --> 00:00:22,987
Oh, I'm serious, Joe.
5
00:00:23,347 --> 00:00:24,727
Education is the only thing.
6
00:00:26,068 --> 00:00:27,778
Yeah, but you're a good butcher.
7
00:00:27,883 --> 00:00:29,323
Dad's shop to trade.
8
00:00:29,802 --> 00:00:33,182
Oh, it's a skill, Joe. This once I've
mastered book learning, I've mastered this.
9
00:00:33,357 --> 00:00:33,987
I'm away.
10
00:00:43,890 --> 00:00:46,380
Oh, I've chopped my finger off.
11
00:02:36,764 --> 00:02:37,094
Now.
12
00:04:05,414 --> 00:04:06,854
ยฃ1 six will book it.
13
00:04:06,947 --> 00:04:08,057
What are you doing tonight?
14
00:04:08,480 --> 00:04:10,100
I'll book it right. Listen.
15
00:04:11,640 --> 00:04:13,650
Oh, come on, Tom. Jessica's got work to do.
16
00:04:13,767 --> 00:04:15,147
Carol. What?
17
00:04:15,237 --> 00:04:16,497
Do my windscreen, would you.
18
00:04:17,709 --> 00:04:19,119
Your windscreen.
19
00:04:49,692 --> 00:04:51,012
Flash bastard.
20
00:04:51,444 --> 00:04:52,614
He's in for a shock.
21
00:04:53,101 --> 00:04:58,681
Big end. I'm getting in a lan load of su
lan.
22
00:04:59,922 --> 00:05:00,882
Oh, sure.
23
00:05:03,300 --> 00:05:04,770
Harry Burpless chopped his finger off.
24
00:05:05,657 --> 00:05:06,946
Which one? Young one.
25
00:05:07,003 --> 00:05:08,293
Black hair. How do you do it?
26
00:05:09,098 --> 00:05:10,178
With this cleaver, you know.
27
00:05:10,694 --> 00:05:12,704
Poor Harry. What did he say?
28
00:05:13,166 --> 00:05:16,196
Oh, said that didn't scream or nothing.
29
00:05:17,827 --> 00:05:19,837
Which finger? Don't know.
30
00:05:25,294 --> 00:05:26,824
There you are. Five and a bit.
31
00:05:27,045 --> 00:05:28,035
Sign the book.
32
00:05:30,737 --> 00:05:31,846
Coming to Vanillas tonight.
33
00:05:31,895 --> 00:05:32,915
Change the records.
34
00:05:33,479 --> 00:05:34,989
Battle has changed.
35
00:05:35,179 --> 00:05:36,229
Maybe later.
36
00:05:36,525 --> 00:05:37,155
Okay.
37
00:05:54,847 --> 00:05:56,227
What was Tom saying?
38
00:05:56,912 --> 00:05:59,132
Who wanted his window wiped?
39
00:05:59,758 --> 00:06:01,108
A fine boy. Tom.
40
00:06:01,198 --> 00:06:02,128
Like his father.
41
00:06:02,668 --> 00:06:04,378
Harry has chopped his finger off.
42
00:06:04,920 --> 00:06:06,630
Careful. The young one.
43
00:06:08,393 --> 00:06:09,232
Tom's got his eye.
44
00:06:09,269 --> 00:06:11,489
On you, you know. You don't say.
45
00:06:11,896 --> 00:06:15,766
How's Dad? Ever since you won that beauty
competition contest.
46
00:06:15,964 --> 00:06:17,194
Ever since you won it.
47
00:06:18,279 --> 00:06:19,359
Does he ever ask you out?
48
00:06:21,126 --> 00:06:23,045
Yeah. Yeah, he just did.
49
00:06:23,128 --> 00:06:25,138
Just now. Well, will you go?
50
00:06:25,474 --> 00:06:26,584
Couldn't. Could I?
51
00:06:26,663 --> 00:06:30,923
He asked me to. Ben Ali's for a coffee, but
I can't leave the garage.
52
00:06:31,137 --> 00:06:33,237
Is he waiting? Suppose so.
53
00:06:33,639 --> 00:06:35,619
Well, off you go and see, then.
54
00:06:36,017 --> 00:06:37,967
And ask Mr. Bonelli for a thousand embassy
tipped.
55
00:06:40,511 --> 00:06:41,711
Well, go on.
56
00:06:42,420 --> 00:06:43,080
All right.
57
00:06:48,124 --> 00:06:50,374
Let us be the making of your Carol.
58
00:06:52,253 --> 00:06:56,733
And a half of buttermilk and a quarter of a
pound of cinnamon balls.
59
00:06:56,988 --> 00:06:58,388
Ah, yes, balls.
60
00:07:01,055 --> 00:07:01,355
Thank.
61
00:07:05,215 --> 00:07:06,565
A thousand times for my mum.
62
00:07:06,906 --> 00:07:07,866
Can you drop them in?
63
00:07:08,063 --> 00:07:09,503
Yes, I have got them here.
64
00:07:17,604 --> 00:07:19,034
Coffee, not his.
65
00:07:19,106 --> 00:07:20,426
Don't believe he is Italian.
66
00:07:21,671 --> 00:07:22,931
Christ, what a place.
67
00:07:23,705 --> 00:07:26,315
Are on the bus to Retford. And when you get
there it's the bloody same.
68
00:07:27,303 --> 00:07:28,953
I thought when I won that.
69
00:07:29,336 --> 00:07:31,136
You know, beauty contest.
70
00:07:31,370 --> 00:07:33,860
Well, I thought London, you know.
71
00:07:36,406 --> 00:07:39,256
That's where I'm going tomorrow.
72
00:07:40,129 --> 00:07:41,299
Will your mum let you?
73
00:07:41,599 --> 00:07:43,309
Well, doesn't matter what she says, does it?
74
00:07:43,414 --> 00:07:45,153
Job fixed up good money.
75
00:07:45,229 --> 00:07:45,679
I'm off.
76
00:07:48,012 --> 00:07:49,682
He's going to London tomorrow.
77
00:07:49,765 --> 00:07:51,805
What for? You're a good butcher.
78
00:07:52,862 --> 00:07:54,722
Motor trade showrooms.
79
00:07:54,865 --> 00:07:58,435
Why not make your fortune a What's the job,
Joe?
80
00:07:59,869 --> 00:08:03,499
Driving, selling sports cars, mainly.
81
00:08:03,905 --> 00:08:04,685
Big firm.
82
00:08:05,657 --> 00:08:07,997
London. I've the address of a film star in
London.
83
00:08:08,661 --> 00:08:10,520
Is that Rod Strangeways?
84
00:08:10,600 --> 00:08:12,309
You know one of the judges?
85
00:08:12,383 --> 00:08:12,833
I don't know.
86
00:08:12,883 --> 00:08:13,453
Was he.
87
00:08:13,979 --> 00:08:15,449
Gave me his address and phone number.
88
00:08:15,543 --> 00:08:16,873
Said he could help me.
89
00:08:17,743 --> 00:08:19,663
It's not a film star. It's a comedian.
90
00:08:20,059 --> 00:08:21,499
So I might just come with you.
91
00:08:21,592 --> 00:08:23,002
What would you do in London?
92
00:08:24,313 --> 00:08:25,873
Well, modelling.
93
00:08:27,285 --> 00:08:28,305
Modelling?
94
00:08:29,600 --> 00:08:30,979
Your mother would never let you.
95
00:08:31,039 --> 00:08:35,659
You. You got to know people want these or
not.
96
00:08:37,391 --> 00:08:44,851
Sure. Another late night session going
around the clubs, maybe even a private party.
97
00:08:45,482 --> 00:08:47,012
What did you say his name is?
98
00:08:47,234 --> 00:08:50,264
Benny Gray. Black clarinet player.
99
00:08:50,738 --> 00:08:51,908
Best mate. Really?
100
00:08:52,427 --> 00:08:54,166
But you've never been to London.
101
00:08:54,242 --> 00:08:55,352
Really, Joe?
102
00:08:55,650 --> 00:08:58,439
No, I have not been to London.
103
00:08:58,559 --> 00:09:01,198
When? For the football World Cup.
104
00:09:01,313 --> 00:09:03,112
And after? That's when I met him.
105
00:09:03,189 --> 00:09:03,819
Benny Gray.
106
00:09:04,879 --> 00:09:06,169
And that's who you're staying with?
107
00:09:06,661 --> 00:09:08,041
Well, until I get a place of my own.
108
00:09:08,821 --> 00:09:11,611
Benny Gray. I've never seen him on the telly.
109
00:09:13,357 --> 00:09:15,697
Of course not. He's a musician.
110
00:09:17,173 --> 00:09:18,763
Wish I was coming with you, Joe.
111
00:09:19,206 --> 00:09:21,276
Oh, well, I'll be too busy.
112
00:09:21,689 --> 00:09:25,279
Anyway, you can't just go to London with a
man your mum would never let you.
113
00:09:25,464 --> 00:09:26,664
She knows you.
114
00:09:27,216 --> 00:09:28,626
You're just a boy to her.
115
00:09:31,063 --> 00:09:34,333
If your mum lets you, we'll see who's just a
boy.
116
00:09:40,126 --> 00:09:42,256
London at your age.
117
00:09:42,534 --> 00:09:44,444
I won't let you. I'm 17.
118
00:09:44,537 --> 00:09:45,886
I'll be voting next year.
119
00:09:45,945 --> 00:09:47,384
You're just a child.
120
00:09:47,446 --> 00:09:48,706
Only a fortnight.
121
00:09:48,885 --> 00:09:50,195
Joe. Look after me.
122
00:09:50,262 --> 00:09:56,081
I'll bet if I wanted to have it off with
Joe, I don't need to go to London, for God's
123
00:09:56,331 --> 00:09:57,920
sake. Well, I don't know.
124
00:09:57,989 --> 00:09:59,279
Ask your father. No, Dad.
125
00:10:00,022 --> 00:10:01,311
They're keeping you busy with.
126
00:10:01,367 --> 00:10:02,656
More caskets and corpses.
127
00:10:02,713 --> 00:10:04,143
What we need is a good frost.
128
00:10:04,215 --> 00:10:05,744
Oh, Bessie Parkes still holding on.
129
00:10:05,810 --> 00:10:07,639
Is she? Without a good thrust, You may be.
130
00:10:07,719 --> 00:10:08,739
Hold on till November.
131
00:10:08,908 --> 00:10:10,828
Poor Dad. Money getting tight.
132
00:10:10,972 --> 00:10:12,202
What are you sucking up for?
133
00:10:12,286 --> 00:10:13,276
You want something.
134
00:10:13,976 --> 00:10:16,825
Dad? I want to go to London.
135
00:10:16,947 --> 00:10:18,177
Just for the fortnight.
136
00:10:18,637 --> 00:10:21,667
To look for a job as a model like that.
137
00:10:22,297 --> 00:10:23,557
Oh, that's a young man.
138
00:10:23,799 --> 00:10:25,508
Well, same sort of job.
139
00:10:25,582 --> 00:10:27,651
Oh, good money, they say. Can she go?
140
00:10:27,741 --> 00:10:29,871
No, not alone. Emma. I know what London's
like.
141
00:10:30,681 --> 00:10:32,361
Joe is going tomorrow.
142
00:10:32,684 --> 00:10:34,574
Got a job. Peggy Sickles.
143
00:10:34,686 --> 00:10:36,935
Boy, you wouldn't get a job like that.
144
00:10:37,032 --> 00:10:38,322
I'm going to try.
145
00:10:38,878 --> 00:10:40,228
I've got an address.
146
00:10:40,390 --> 00:10:43,420
One of the judges, Rod Strangeways.
147
00:10:46,490 --> 00:10:49,400
Carol, I want a straight answer to a straight
question.
148
00:10:50,464 --> 00:10:53,344
Yes, Dad, Is your Maidenhead intact?
149
00:10:54,937 --> 00:10:55,567
Um.
150
00:10:57,034 --> 00:11:00,423
As a matter of fact, No, No, it's not.
151
00:11:00,568 --> 00:11:01,198
Oh.
152
00:11:01,913 --> 00:11:03,473
Oh, Well, it's all right for you to go, then.
153
00:11:04,198 --> 00:11:06,178
Yes. Oh, thanks, Dad.
154
00:11:10,016 --> 00:11:11,456
I'll give her ยฃ20.
155
00:11:11,862 --> 00:11:13,092
It's only for a couple of weeks.
156
00:11:13,645 --> 00:11:15,625
Our little girl's growing up.
157
00:11:17,222 --> 00:11:17,572
Yeah.
158
00:11:20,841 --> 00:11:22,911
They're going to sew it back on Harry's
finger.
159
00:11:23,875 --> 00:11:26,785
Hear what he said. Oh, just said oh.
160
00:11:37,995 --> 00:11:38,865
All dressed up then.
161
00:11:39,247 --> 00:11:40,417
So your mother.
162
00:11:41,780 --> 00:11:44,750
My mum didn't know what I was talking about.
163
00:11:46,192 --> 00:11:48,262
London. You're not going, are you?
164
00:11:49,194 --> 00:11:51,924
Well, they need me here, you know.
165
00:11:52,073 --> 00:11:52,913
Harry's finger.
166
00:11:53,231 --> 00:11:55,461
Too bad. I'm off today for four.
167
00:11:55,733 --> 00:11:56,813
Five, straight through.
168
00:11:58,737 --> 00:11:59,607
On your own, then.
169
00:12:00,175 --> 00:12:01,315
Not the same.
170
00:12:02,084 --> 00:12:07,004
Is it? Hang on.
171
00:12:15,537 --> 00:12:15,737
Harry.
172
00:12:18,602 --> 00:12:20,132
Mr. Burford? Yes, Len.
173
00:12:21,074 --> 00:12:22,844
My holiday.
174
00:12:23,952 --> 00:12:25,002
I'd like to take it now.
175
00:12:26,778 --> 00:12:28,158
Maya holiday.
176
00:12:28,592 --> 00:12:29,702
There's no chance of that, is there?
177
00:12:31,501 --> 00:12:33,901
Well, this is what I thought, but.
178
00:12:35,298 --> 00:12:36,768
Well, I really would appreciate it.
179
00:12:36,955 --> 00:12:41,965
Get back to work. My boy Harry chopped off
his finger.
180
00:12:42,211 --> 00:12:43,231
Don't forget that.
181
00:12:44,151 --> 00:12:45,711
His mother's nearly round the bend.
182
00:12:47,280 --> 00:12:48,420
They're trying to sew it back on.
183
00:12:52,264 --> 00:12:52,684
I.
184
00:12:54,861 --> 00:12:56,301
It fell off.
185
00:12:59,116 --> 00:13:03,546
Well, can I go then? So I've talked myself
into it, you see?
186
00:13:04,736 --> 00:13:06,086
You know what you are, lad?
187
00:13:06,989 --> 00:13:08,369
Bloody tear away.
188
00:13:12,182 --> 00:13:14,071
Harry, please. Just for a fortnight.
189
00:13:14,152 --> 00:13:15,232
I want to go to London.
190
00:13:15,436 --> 00:13:16,786
For Christ sake, lad.
191
00:13:20,076 --> 00:13:21,096
Do you want your cards?
192
00:13:21,734 --> 00:13:23,354
Oh, bloody hell. Why not?
193
00:13:23,455 --> 00:13:24,485
Fed up with this dump.
194
00:13:24,550 --> 00:13:25,960
Fingers flying all roads.
195
00:13:38,679 --> 00:13:39,429
Get going.
196
00:13:58,275 --> 00:13:59,595
Isn't it a lovely day?
197
00:14:00,276 --> 00:14:01,206
You're excited?
198
00:14:01,715 --> 00:14:03,875
Only a little, aren't you?
199
00:14:04,604 --> 00:14:07,234
I suppose so. Don't really believe we're
going yet.
200
00:14:07,378 --> 00:14:08,368
And see your mum letting you.
201
00:14:09,631 --> 00:14:10,861
You got the sack, didn't you?
202
00:14:10,945 --> 00:14:14,515
No. Yes.
203
00:14:16,107 --> 00:14:17,517
You don't need them with a good job in
London.
204
00:14:20,110 --> 00:14:21,310
Don't be upset.
205
00:14:32,447 --> 00:14:33,796
Oh, my goodness.
206
00:14:33,855 --> 00:14:35,495
I caught you. What is it?
207
00:14:35,576 --> 00:14:37,586
Good luck, dear. And you, Joe?
208
00:14:37,765 --> 00:14:38,665
Thanks, Mrs. Thatcher.
209
00:14:38,735 --> 00:14:40,295
Here's some sandwiches for the train.
210
00:14:40,394 --> 00:14:41,564
Get mounted up. You hungry?
211
00:14:41,864 --> 00:14:43,694
Bye, Mum. Bye.
212
00:14:44,971 --> 00:14:46,751
Oh, what fun it is, too, dear.
213
00:14:49,570 --> 00:14:50,860
Don't forget to write.
214
00:14:51,071 --> 00:14:53,291
No, Mom. Bye.
215
00:14:53,731 --> 00:14:54,781
Have a lovely time.
216
00:14:54,857 --> 00:14:55,337
Thank you.
217
00:15:23,191 --> 00:15:24,041
On our way then.
218
00:15:25,266 --> 00:15:27,306
It's groovy to take me with you, Joe.
219
00:15:28,509 --> 00:15:32,689
Groovy. Cruising.
220
00:15:55,622 --> 00:15:55,962
To.
221
00:16:12,745 --> 00:16:13,765
That's all right. I'll get it.
222
00:16:14,153 --> 00:16:15,473
It's all right. It's down.
223
00:16:23,956 --> 00:16:24,465
Do you mind if.
224
00:16:24,487 --> 00:16:25,897
I change out this dress?
225
00:16:25,989 --> 00:16:27,338
No, it's.
226
00:16:27,396 --> 00:16:28,866
So I want to wear my mini.
227
00:16:29,556 --> 00:16:36,476
Sure. Oh, the train's practically empty.
228
00:16:44,207 --> 00:16:47,157
What do you think? With or without.
229
00:16:49,045 --> 00:16:49,495
What.
230
00:16:49,953 --> 00:16:51,033
This silly.
231
00:16:52,236 --> 00:16:53,046
Let's try it.
232
00:17:04,218 --> 00:17:05,808
That's what won me the contest, I reckon.
233
00:17:07,660 --> 00:17:09,010
Huh? What?
234
00:17:10,204 --> 00:17:10,494
The.
235
00:17:12,144 --> 00:17:13,674
Your legs aren't bad either.
236
00:17:14,365 --> 00:17:15,925
I don't mind people looking at me, you know?
237
00:17:17,535 --> 00:17:20,085
Oh, matter of fact, I quite enjoy it.
238
00:18:16,402 --> 00:18:16,972
Go to fag.
239
00:18:21,803 --> 00:18:23,513
Joe, can I have a cigarette?
240
00:18:24,870 --> 00:18:25,890
Wasn't any good, was I?
241
00:18:26,277 --> 00:18:26,636
What do you.
242
00:18:26,653 --> 00:18:28,183
Mean, you're fine?
243
00:18:28,279 --> 00:18:35,579
Well. What couldn't.
244
00:18:38,270 --> 00:18:40,510
You know, Don't worry.
245
00:18:40,616 --> 00:18:41,635
I'm not worried.
246
00:18:41,680 --> 00:18:42,550
I enjoyed it.
247
00:18:42,806 --> 00:18:43,796
No, you didn't.
248
00:18:44,620 --> 00:18:47,140
Well, we know each other better now.
249
00:19:03,652 --> 00:19:04,992
I think we better find a hotel.
250
00:19:06,520 --> 00:19:07,690
Uh, excuse me.
251
00:19:09,835 --> 00:19:10,405
Could you?
252
00:19:20,399 --> 00:19:21,179
Way to mate.
253
00:19:21,525 --> 00:19:22,815
Do you know a good hotel near the middle of
London?
254
00:19:25,593 --> 00:19:28,923
Oh, Benny Grey. Well, can't just burst in on
him, can we?
255
00:19:29,440 --> 00:19:30,790
Come on, sonny.
256
00:19:31,005 --> 00:19:33,345
Look, a hotel near the.
257
00:19:34,414 --> 00:19:35,434
Quite, quite cheap.
258
00:19:36,428 --> 00:19:37,388
Money for the fare.
259
00:19:38,086 --> 00:19:40,246
Money for the fare. Just asking.
260
00:20:22,113 --> 00:20:23,403
Where's the light switch?
261
00:20:23,739 --> 00:20:27,639
Oh. Hey.
262
00:20:33,083 --> 00:20:34,493
Oh, it's lovely.
263
00:20:36,056 --> 00:20:37,136
Lucky to get a quiet part.
264
00:20:46,139 --> 00:20:47,309
What are you doing?
265
00:20:47,954 --> 00:20:49,454
Hanging from the lamp, shouting Tarzan.
266
00:20:49,685 --> 00:20:50,905
Does it look like. I mean, don't.
267
00:20:50,989 --> 00:20:52,189
Unpack the lot?
268
00:20:52,928 --> 00:20:56,888
Why not? If we're going to Benny Gray's the
swinging trumpeter.
269
00:20:58,653 --> 00:21:00,993
Clarinetist. He's a clarinetist.
270
00:21:01,938 --> 00:21:04,398
I can't get my suit crushed.
271
00:21:05,066 --> 00:21:06,676
Oh, Joe, I'm so excited.
272
00:21:06,756 --> 00:21:07,896
Let's go out.
273
00:21:08,070 --> 00:21:08,730
Come on.
274
00:21:08,789 --> 00:21:10,019
This is London.
275
00:21:10,197 --> 00:21:11,817
It's like bloody Julie Andrews.
276
00:21:45,705 --> 00:21:46,985
God never going to stop.
277
00:21:52,713 --> 00:21:53,943
To Carol. What?
278
00:21:54,496 --> 00:21:55,576
This is terrific.
279
00:21:56,029 --> 00:22:03,569
Is this. It's a stay here quite yet.
280
00:22:08,334 --> 00:22:12,984
Where to go. Making drives happy?
281
00:22:13,621 --> 00:22:15,151
Yeah. Whereabouts in the King's Road?
282
00:22:16,228 --> 00:22:16,678
Great.
283
00:22:32,017 --> 00:22:34,027
I told her not to bother bringing him round.
284
00:22:34,144 --> 00:22:36,584
I should think not. Dear Liberty takers.
285
00:22:36,719 --> 00:22:40,259
Joe, look. And Sonya, my dear, is being
bloody impossible.
286
00:22:40,442 --> 00:22:41,842
Oh, she suits it, don't you think?
287
00:22:41,964 --> 00:22:43,224
Do you want to try them on, dear?
288
00:22:43,310 --> 00:22:44,870
Oh, can I. Round there.
289
00:23:17,618 --> 00:23:19,628
Can we do something for you?
290
00:23:19,746 --> 00:23:20,976
No. No, thanks.
291
00:23:21,404 --> 00:23:22,423
Nice choir boy.
292
00:23:22,468 --> 00:23:23,938
Extravaganza in white.
293
00:23:24,688 --> 00:23:26,578
Very fetching. Want to try it on?
294
00:23:26,702 --> 00:23:28,072
I'd love to, but I can't afford it.
295
00:23:28,161 --> 00:23:29,480
It's very nice of you. What a.
296
00:23:29,538 --> 00:23:30,738
Well-mannered boy.
297
00:23:30,820 --> 00:23:32,590
Barry. Piss off with that thing.
298
00:23:32,917 --> 00:23:36,277
You take off that butch tie and try this on.
299
00:23:40,519 --> 00:23:42,919
No, dear, not like that.
300
00:23:43,052 --> 00:23:44,572
Like this.
301
00:23:44,649 --> 00:23:45,609
There.
302
00:23:46,025 --> 00:23:47,855
Well, it's a start.
303
00:23:47,964 --> 00:23:49,284
Keep it on, sunshine.
304
00:23:49,373 --> 00:23:51,883
Compliments of Roger and Barry.
305
00:23:52,469 --> 00:23:55,159
Joe. Very nice.
306
00:23:55,286 --> 00:23:56,586
Well, I must be off.
307
00:23:56,662 --> 00:23:58,522
Good night, Major. See you, dear.
308
00:23:58,695 --> 00:23:59,774
Fat pig suit.
309
00:23:59,821 --> 00:24:01,080
You love it. I want to keep it on.
310
00:24:01,135 --> 00:24:02,544
I knew you would. ยฃ7.
311
00:24:02,606 --> 00:24:04,286
Ten, if you please. I thank you.
312
00:24:04,420 --> 00:24:06,520
Doesn't he look sweet in his new scarf?
313
00:24:06,933 --> 00:24:09,953
La la la la la la la la la la la la.
314
00:24:27,133 --> 00:24:28,382
In London, people.
315
00:24:28,436 --> 00:24:28,676
Now.
316
00:24:29,124 --> 00:24:30,683
Just a minute. You went through the card.
317
00:24:30,751 --> 00:24:32,191
I couldn't wait for the order.
318
00:24:32,910 --> 00:24:34,020
You gave a great performance.
319
00:24:37,320 --> 00:24:39,869
What's your hurry? Oh, no, my dear chap.
320
00:24:39,980 --> 00:24:41,419
Come in. Yes, of course.
321
00:24:41,482 --> 00:24:42,592
How nice to see you.
322
00:24:51,733 --> 00:24:52,463
Oh, John.
323
00:24:54,861 --> 00:24:56,751
Two. Two whiskeys, please.
324
00:24:56,957 --> 00:24:58,336
Large or small? Large?
325
00:24:58,396 --> 00:24:59,656
Yes. And two Scotch and Cokes.
326
00:24:59,835 --> 00:25:00,914
Down to Paul McCartney here.
327
00:25:00,961 --> 00:25:02,521
Yes. Whatever these two gentlemen are
drinking.
328
00:25:03,339 --> 00:25:03,698
What do you.
329
00:25:03,715 --> 00:25:04,765
Do? I'm.
330
00:25:04,935 --> 00:25:05,425
We just.
331
00:25:05,466 --> 00:25:07,235
She's a beauty queen.
332
00:25:07,312 --> 00:25:07,972
And a model.
333
00:25:08,095 --> 00:25:10,075
A model? Well, well, well.
334
00:25:10,993 --> 00:25:16,132
And what do you do? Car sales, showroom
driving Mjc's Thunderbirds, mechanical
335
00:25:16,353 --> 00:25:17,103
adviser.
336
00:25:17,417 --> 00:25:18,497
Very interesting.
337
00:25:18,950 --> 00:25:20,690
Great responsibility, I suppose.
338
00:25:21,015 --> 00:25:22,545
Responsibility. Long hours.
339
00:25:22,642 --> 00:25:25,132
Here's your drink. Sometimes drive to Paris.
340
00:25:25,738 --> 00:25:26,368
Paris?
341
00:25:26,990 --> 00:25:27,650
Joe?
342
00:25:28,221 --> 00:25:30,161
Well, not me personally. No, not Paris.
343
00:25:31,151 --> 00:25:33,971
Je suis, though. Up the motorway, I'm
drinking to the freckle.
344
00:25:34,655 --> 00:25:35,645
Beside your lower lip.
345
00:25:36,219 --> 00:25:37,479
It's not a freckle.
346
00:25:37,783 --> 00:25:39,283
It's always been there.
347
00:25:52,216 --> 00:25:57,956
So. Thanks for the drinks.
348
00:25:58,765 --> 00:25:59,695
I'll turn next time.
349
00:25:59,891 --> 00:26:01,601
Don't worry. Got your car here?
350
00:26:02,300 --> 00:26:03,860
Car. Do you want a lift home?
351
00:26:04,333 --> 00:26:09,162
Nice idea. Fancy.
352
00:26:09,370 --> 00:26:10,960
Come to a party. Party?
353
00:26:11,185 --> 00:26:12,205
No, thanks.
354
00:26:12,436 --> 00:26:14,026
Joe's got an early start tomorrow.
355
00:26:14,125 --> 00:26:14,935
Where do you live?
356
00:26:15,095 --> 00:26:16,414
Russell Square. Hop in.
357
00:26:16,472 --> 00:26:17,162
We'll take you there.
358
00:26:23,563 --> 00:26:24,433
And she sees that.
359
00:26:36,337 --> 00:26:38,467
Benny Gray. Watt.
360
00:26:39,216 --> 00:26:43,256
Benny Gray. You didn't phone Bennie O.
361
00:26:43,438 --> 00:26:46,618
Bennie Gray. Well, it's a bit late now.
362
00:26:47,162 --> 00:26:47,762
Late?
363
00:26:47,818 --> 00:26:48,928
Thought it was a swinger.
364
00:26:49,007 --> 00:26:51,347
A hip jazz trumpet player.
365
00:26:51,761 --> 00:26:53,771
Jonathan Terry. We're going to a party.
366
00:26:53,888 --> 00:26:55,627
It's not like hokum here.
367
00:26:55,702 --> 00:26:56,912
It's not like the village.
368
00:26:56,985 --> 00:26:58,665
It's not late, but it's early.
369
00:26:59,488 --> 00:27:01,738
He'll be working just now.
370
00:27:02,053 --> 00:27:03,073
Out on a gig.
371
00:27:04,087 --> 00:27:08,707
What time do you start at the Carr Place?
372
00:27:09,155 --> 00:27:10,295
Oh, first day.
373
00:27:11,595 --> 00:27:13,395
Just during the morning, they said.
374
00:27:14,661 --> 00:27:16,161
Where did you say it was?
375
00:27:17,101 --> 00:27:18,840
Uh, got it written down somewhere.
376
00:27:18,915 --> 00:27:21,195
It's up west.
377
00:27:21,950 --> 00:27:25,100
I think I did enjoy tonight.
378
00:27:25,360 --> 00:27:27,070
Did we spend an awful lot?
379
00:27:27,477 --> 00:27:29,857
Mm. Too damn much.
380
00:27:30,334 --> 00:27:32,554
Still, they're taking us out tomorrow night.
381
00:27:33,901 --> 00:27:34,381
Joe.
382
00:27:38,593 --> 00:27:40,153
What time do you want? Awakened.
383
00:28:18,773 --> 00:28:20,483
It is comfortable.
384
00:28:20,900 --> 00:28:24,470
Yes. And easy to sit in to and to sit in to.
385
00:28:24,654 --> 00:28:25,314
Yes.
386
00:28:25,843 --> 00:28:26,953
I like it.
387
00:28:27,083 --> 00:28:28,733
Shan Harshaw.
388
00:28:29,722 --> 00:28:32,092
Yes, I take that one, too.
389
00:28:32,412 --> 00:28:35,262
Thank you, Sandy. Oh, please excuse me.
390
00:28:39,275 --> 00:28:40,055
Can I help you?
391
00:28:42,184 --> 00:28:44,194
Well, you're terribly busy.
392
00:28:44,405 --> 00:28:45,814
I'll come back. Oh, it's all right.
393
00:28:45,876 --> 00:28:47,496
I'm not too busy. What is it?
394
00:29:05,679 --> 00:29:06,758
So I'm afraid it's quite.
395
00:29:06,805 --> 00:29:07,845
Out of the question.
396
00:29:07,899 --> 00:29:12,879
We only take showroom personnel on the
highest recommendation from other showrooms.
397
00:29:13,687 --> 00:29:15,027
So what would you suggest?
398
00:29:15,095 --> 00:29:16,355
Suggest?
399
00:29:16,503 --> 00:29:18,783
Well, how did you get started?
400
00:29:19,318 --> 00:29:28,888
Oh, I see. Well, when I left the commandos in
46, I went up to Oxford to study divinity.
401
00:29:29,987 --> 00:29:31,787
During the long walk, I bumped into Old
Victor.
402
00:29:32,833 --> 00:29:34,482
Same year at Mulberry, you know.
403
00:29:34,554 --> 00:29:36,654
And here I am.
404
00:29:37,964 --> 00:29:39,464
That's bloody ridiculous.
405
00:29:40,624 --> 00:29:41,614
Good day.
406
00:29:47,151 --> 00:29:48,530
And that only left the finals.
407
00:29:48,590 --> 00:29:49,850
And I just happened to win.
408
00:29:49,935 --> 00:29:51,375
The judges had good taste.
409
00:29:51,468 --> 00:29:53,418
Rod Strangeways. He was one of the judges.
410
00:29:53,533 --> 00:29:53,832
Look.
411
00:29:53,846 --> 00:29:54,985
Carole. Is he. Carole?
412
00:29:55,035 --> 00:29:55,574
Yes.
413
00:29:55,598 --> 00:29:56,167
You know, you.
414
00:29:56,192 --> 00:29:57,481
Can't start in a place like this.
415
00:29:57,537 --> 00:29:58,707
Not just like that.
416
00:29:58,789 --> 00:29:59,899
Yes, I know.
417
00:29:59,978 --> 00:30:03,998
You're a good looking girl, intelligent and
very young, which is a good thing.
418
00:30:06,443 --> 00:30:08,723
You might make a good photographic model.
419
00:30:08,852 --> 00:30:09,752
Honestly.
420
00:30:09,822 --> 00:30:11,662
Honestly, You have that look.
421
00:30:11,762 --> 00:30:13,142
I've seen it before.
422
00:30:13,764 --> 00:30:16,434
I had it once, if you please.
423
00:30:16,642 --> 00:30:17,992
Of course. Forgive me.
424
00:30:18,081 --> 00:30:19,401
See what I mean?
425
00:30:19,770 --> 00:30:21,710
Look, go to this address.
426
00:30:21,803 --> 00:30:22,593
Have you time?
427
00:30:22,649 --> 00:30:23,789
Yes. Yes.
428
00:30:23,869 --> 00:30:26,809
Go to this address and see Larry McCallum.
429
00:30:27,059 --> 00:30:28,369
I'll phone him as well.
430
00:30:28,478 --> 00:30:30,038
Oh, madam, thank you.
431
00:30:30,126 --> 00:30:31,326
Really? Thank you.
432
00:30:31,408 --> 00:30:33,328
Don't let Larry's manner put you off.
433
00:30:33,660 --> 00:30:34,500
Good luck.
434
00:30:35,569 --> 00:30:41,639
Good luck. I do not want a dress which shows
my tits.
435
00:30:46,144 --> 00:30:51,073
Your boss in? Good morning.
436
00:30:51,367 --> 00:30:51,887
Morning.
437
00:30:52,347 --> 00:30:53,307
Want to buy a car?
438
00:30:53,850 --> 00:30:56,700
No. Actually, I was looking for a job.
439
00:30:56,978 --> 00:30:58,028
Forget it.
440
00:31:01,555 --> 00:31:02,875
That's all they're paying down.
441
00:31:03,713 --> 00:31:05,123
I'm fully aware of your rate.
442
00:31:05,497 --> 00:31:06,937
Well, look it up, then.
443
00:31:07,469 --> 00:31:08,489
Well, get it.
444
00:31:08,875 --> 00:31:10,825
I can't think why Yvonne sent you to see me.
445
00:31:11,661 --> 00:31:13,431
That's right, dear. Between 3 and 5 tomorrow
afternoon.
446
00:31:14,256 --> 00:31:16,469
Bye. I can't handle you myself.
447
00:31:16,603 --> 00:31:17,803
You're no good for fashion.
448
00:31:17,886 --> 00:31:20,916
Too short? Yes.
449
00:31:21,764 --> 00:31:26,504
Yes. All right. Angela, I've been trying to
get hold of you all morning.
450
00:31:27,020 --> 00:31:28,730
Well, then kindly leave a number.
451
00:31:29,742 --> 00:31:31,362
Would you mind doing Corsetry swimwear?
452
00:31:31,588 --> 00:31:34,138
No, I won the Are not double booked.
453
00:31:34,905 --> 00:31:35,925
Ask what? To see her, will you?
454
00:31:35,999 --> 00:31:37,049
Well, you better get round there straight
away.
455
00:31:37,563 --> 00:31:38,643
But where do you think?
456
00:31:40,128 --> 00:31:42,048
Well, I've got a pen. A photograph.
457
00:31:43,288 --> 00:31:45,088
Jerry Sylvester Studios.
458
00:31:45,289 --> 00:31:46,399
Holborn Viaduct.
459
00:31:47,605 --> 00:31:49,110
Oh, for God's sake, Angela.
460
00:31:49,201 --> 00:31:51,119
Not again. You are.
461
00:31:51,234 --> 00:31:52,434
You are late. Carol Thatcher.
462
00:31:52,673 --> 00:31:53,783
Larry is taking you on.
463
00:31:53,987 --> 00:31:55,397
Mr. Mapplethorpe said swimwear.
464
00:31:55,614 --> 00:31:57,564
Of course. It's my department.
465
00:31:57,897 --> 00:31:59,787
Photograph? Yes.
466
00:32:00,651 --> 00:32:01,911
Have you any photographs?
467
00:32:02,413 --> 00:32:03,793
Do I need photographs?
468
00:32:04,070 --> 00:32:06,350
Of course. Clients want to know what you
look like.
469
00:32:06,980 --> 00:32:08,090
Your face and your figure.
470
00:32:08,763 --> 00:32:10,353
Oh, you've been late, girl.
471
00:32:10,703 --> 00:32:13,133
You've been late. Yes, late.
472
00:32:13,383 --> 00:32:18,553
Late. Well, I expect you round at Jerry
Sylvester's place at 3:00, as I told you.
473
00:32:19,306 --> 00:32:21,766
Look, please, dear, just do as I say.
474
00:32:23,780 --> 00:32:29,112
Jesus Christ. All right.
475
00:32:29,432 --> 00:32:30,722
Well, we'll leave it at that.
476
00:32:44,739 --> 00:32:46,929
What is this? No photographs.
477
00:32:51,642 --> 00:32:53,855
Uh, tell her to get some photographs.
478
00:32:53,989 --> 00:32:55,909
I can't do anything without photographs.
479
00:33:04,260 --> 00:33:06,720
I'd love to give you a job now, wouldn't I?
480
00:33:07,546 --> 00:33:08,776
Well, thanks anyway.
481
00:33:21,028 --> 00:33:22,318
Joe. How'd you get on?
482
00:33:22,686 --> 00:33:23,246
Great.
483
00:33:23,281 --> 00:33:24,301
Just fine.
484
00:33:24,376 --> 00:33:26,416
Are they nice? They are, aren't they?
485
00:33:27,431 --> 00:33:28,421
I like Londoners.
486
00:33:39,508 --> 00:33:40,480
Well, they didn't turn up.
487
00:33:40,538 --> 00:33:41,948
Then, did they? Too bad.
488
00:33:42,290 --> 00:33:44,300
What's wrong with you? It's not a disaster.
489
00:33:44,669 --> 00:33:46,199
Did they let you drive today?
490
00:33:46,358 --> 00:33:48,099
Drive? Not first day?
491
00:33:48,204 --> 00:33:49,224
No. Oh.
492
00:33:50,174 --> 00:33:52,184
Phone Benny Gray and we'll see.
493
00:33:52,395 --> 00:33:54,195
You know, perhaps we can go out on the town.
494
00:33:54,304 --> 00:33:56,014
Can't afford to go out in a bloody town, can
we?
495
00:33:56,524 --> 00:33:57,586
Oh, don't worry.
496
00:33:57,652 --> 00:33:58,792
It'll soon be payday.
497
00:34:01,999 --> 00:34:09,519
Hey then. Okay.
498
00:34:11,030 --> 00:34:11,400
Let's go.
499
00:34:16,046 --> 00:34:17,546
We thought you weren't coming.
500
00:34:17,767 --> 00:34:19,177
We had to pick up Deirdre.
501
00:34:21,051 --> 00:34:26,001
She's a tease. How's the motor trade?
502
00:34:26,339 --> 00:34:28,529
Off to Brussels next month.
503
00:34:29,121 --> 00:34:31,341
Brussels trade fair.
504
00:34:31,626 --> 00:34:32,796
I thought that was in August.
505
00:34:34,003 --> 00:34:34,903
Supplementary.
506
00:34:54,744 --> 00:35:03,914
Place your bets. Okay.
507
00:35:05,995 --> 00:35:06,925
It's all right. He's with us.
508
00:35:19,844 --> 00:35:23,664
Place your bets. Joe.
509
00:35:25,121 --> 00:35:29,085
Mm. Thanks. Champagne?
510
00:35:29,322 --> 00:35:30,012
Sort of.
511
00:35:30,698 --> 00:35:32,616
Did we take Joe over to Costa's table?
512
00:35:32,731 --> 00:35:36,155
Costa will let you play Joe, but it's
strictly Cash roulette.
513
00:35:36,362 --> 00:35:37,772
You can't play roulette, Joe.
514
00:35:38,176 --> 00:35:39,562
It's stupid. Of course I can.
515
00:35:39,645 --> 00:35:40,235
Of course.
516
00:35:40,272 --> 00:35:41,682
He can. Of course he can.
517
00:35:44,025 --> 00:35:45,255
Come on, Joe. It's fun looking.
518
00:35:54,747 --> 00:35:55,557
His hair was dark brown.
519
00:35:55,684 --> 00:35:56,194
He came in.
520
00:36:30,961 --> 00:36:31,801
How about it then, Carol?
521
00:36:32,671 --> 00:36:33,971
What a little bit of fun.
522
00:36:34,068 --> 00:36:36,248
Carol, That's all. What sort of fun?
523
00:36:36,655 --> 00:36:37,775
Come on now, Carol.
524
00:36:37,845 --> 00:36:40,965
You a model? Let's have a look.
525
00:36:41,879 --> 00:36:44,219
What? Out? Little bit of fun, that's all.
526
00:36:45,070 --> 00:36:48,198
Joe. With Deirdre, he'll get it away.
527
00:36:48,386 --> 00:36:50,066
All right. That's for sure.
528
00:36:50,170 --> 00:36:51,790
She moves like a Swiss watch.
529
00:36:52,391 --> 00:36:53,291
What do you mean.
530
00:36:53,611 --> 00:36:55,539
Carol? A sort of party.
531
00:36:55,655 --> 00:36:57,265
Did you think this was. We thought you knew,
Carol.
532
00:36:58,303 --> 00:37:00,191
You a model? What do you think?
533
00:37:00,304 --> 00:37:00,784
Tea.
534
00:37:04,122 --> 00:37:06,762
With or without?
535
00:37:07,282 --> 00:37:08,062
Model.
536
00:37:10,661 --> 00:37:12,821
Without. Is he right?
537
00:37:13,945 --> 00:37:15,295
I don't know what you mean.
538
00:37:16,073 --> 00:37:17,393
Let's have a look then, shall we?
539
00:37:18,460 --> 00:37:19,780
Keep perfectly still.
540
00:37:21,808 --> 00:37:24,718
You're trembling. You're not struggling.
541
00:37:25,593 --> 00:37:28,161
Why? Just a bit of fun, that's all.
542
00:37:28,315 --> 00:37:34,285
Well, get on with your silly game With.
543
00:37:36,281 --> 00:37:38,161
Red scarlet.
544
00:37:42,476 --> 00:37:44,876
Everyone's doing without even the Prime
Minister.
545
00:37:47,617 --> 00:37:56,367
Jonathan. My
546
00:37:57,920 --> 00:37:58,340
trembling.
547
00:38:17,284 --> 00:38:18,124
That's bullshit. Please.
548
00:38:20,768 --> 00:38:21,728
Place your bets.
549
00:38:39,507 --> 00:38:41,517
Winning. Oh, Jonathan.
550
00:38:41,759 --> 00:38:43,169
I'm Terry. Jonathan's.
551
00:38:45,762 --> 00:38:49,185
Jonathan's. How much are you Winning?
552
00:38:49,392 --> 00:38:51,102
Winning? Nothing.
553
00:38:51,455 --> 00:38:53,405
We'll give it a miss then. No point in losing
the lot.
554
00:38:56,307 --> 00:38:57,267
No more bets.
555
00:39:06,409 --> 00:39:07,699
29. Black.
556
00:39:08,632 --> 00:39:09,622
I've got one there.
557
00:39:10,102 --> 00:39:11,422
That's the last of my money.
558
00:39:11,821 --> 00:39:12,841
I mean, tonight.
559
00:39:12,916 --> 00:39:14,805
You murder people. I don't know where you get
the money.
560
00:39:14,920 --> 00:39:16,434
Just had an offer from Bristol's.
561
00:39:16,524 --> 00:39:17,454
May I go and work there?
562
00:39:17,516 --> 00:39:18,836
Bristol's doing what?
563
00:39:19,079 --> 00:39:24,839
Place your bets. I'm getting out of here.
564
00:39:37,965 --> 00:39:39,706
What's the matter, Joe? Nothing.
565
00:39:39,810 --> 00:39:40,576
Why have you walked all the.
566
00:39:40,623 --> 00:39:41,673
Way from Park Street?
567
00:39:42,125 --> 00:39:43,325
My feet are killing me.
568
00:39:46,401 --> 00:39:48,951
Thank you, sir. Moody. Did you have any luck
with Deirdre?
569
00:39:49,309 --> 00:39:51,969
What? I've lost them money.
570
00:39:52,366 --> 00:39:54,266
Money. I've got them bloody lost it.
571
00:39:54,389 --> 00:39:55,959
Well, let's go back and look for it.
572
00:39:56,058 --> 00:39:57,828
Lost it, you silly cow.
573
00:39:58,152 --> 00:40:00,372
Oh, Joe, you didn't gamble it.
574
00:40:02,032 --> 00:40:02,533
Come on.
575
00:40:02,564 --> 00:40:03,884
I've got 34, Bob.
576
00:40:05,285 --> 00:40:07,445
Bloody hell. You had ยฃ10 this morning.
577
00:40:07,820 --> 00:40:09,290
I had to get my make makeup, didn't I?
578
00:40:10,665 --> 00:40:12,908
Make up eight flaming quid make up.
579
00:40:13,043 --> 00:40:14,873
It's the Professional Models Kit by Helena
Rubenstein.
580
00:40:19,154 --> 00:40:21,603
Don't you get on today. Get on all right.
581
00:40:21,751 --> 00:40:24,931
I think so. I've got to make an appointment
with a photographer before tomorrow.
582
00:40:25,255 --> 00:40:27,085
But I haven't any money now, have I?
583
00:40:31,240 --> 00:40:32,567
That's what the idea was for them to pay.
584
00:40:32,649 --> 00:40:34,899
You got to have photos first.
585
00:40:35,088 --> 00:40:37,128
Without photographs, you can't do anything.
586
00:40:44,755 --> 00:40:47,125
Mr. McKillop of the Elite Model Agency.
587
00:40:48,342 --> 00:40:51,432
Yes. Not for three weeks.
588
00:40:52,285 --> 00:40:54,775
No, no, that's all right.
589
00:40:54,974 --> 00:40:56,144
Thanks anyway.
590
00:41:00,313 --> 00:41:01,493
Joe. They're all booked up.
591
00:41:01,564 --> 00:41:03,064
I've been on the phone for an hour.
592
00:41:03,161 --> 00:41:04,241
Put a red ring around your ear.
593
00:41:04,381 --> 00:41:05,671
I've got three more to phone.
594
00:41:06,383 --> 00:41:08,783
Hey, what about your job, huh?
595
00:41:10,271 --> 00:41:13,121
Have you forgotten? Oh, Christ.
596
00:41:13,369 --> 00:41:14,637
Go on, hurry up.
597
00:41:14,714 --> 00:41:16,724
If you lose that, we're in dead trouble.
598
00:41:17,219 --> 00:41:18,239
Don't have a job.
599
00:41:18,374 --> 00:41:21,254
Never had such a bloody fool.
600
00:41:21,784 --> 00:41:24,274
Bring you up here telling you that all those
lies.
601
00:41:25,382 --> 00:41:27,902
I knew. I knew all along.
602
00:41:28,291 --> 00:41:29,341
Silly ass.
603
00:41:29,417 --> 00:41:31,457
What? I knew you didn't have a job.
604
00:41:54,339 --> 00:41:56,109
This one can take me if I go now.
605
00:41:56,216 --> 00:41:56,629
Great.
606
00:41:56,655 --> 00:41:58,305
Where are we going? We?
607
00:41:58,407 --> 00:42:00,414
You go and get yourself a bloody job, boy.
608
00:42:00,535 --> 00:42:02,245
Otherwise, we can't afford to eat.
609
00:42:02,379 --> 00:42:04,449
Think of that. You'll starve.
610
00:42:07,135 --> 00:42:08,515
See you back at the hotel.
611
00:42:13,913 --> 00:42:15,083
And how's Tommy?
612
00:42:15,445 --> 00:42:16,285
Hung over.
613
00:42:16,855 --> 00:42:17,875
This young lady.
614
00:42:18,419 --> 00:42:20,639
Get up now. Good.
615
00:42:21,922 --> 00:42:23,702
This young lady is here to have her pictures
taken.
616
00:42:25,770 --> 00:42:27,090
With the right hand.
617
00:42:27,771 --> 00:42:31,661
Good. Good.
618
00:42:36,030 --> 00:42:36,670
Damn it.
619
00:42:37,783 --> 00:42:38,893
Okay. Call it a day.
620
00:42:42,172 --> 00:42:44,202
Let's see.
621
00:42:46,073 --> 00:42:48,713
Yes. Oh, that's right.
622
00:42:48,909 --> 00:42:51,259
I'll be there. 5:00.
623
00:42:52,674 --> 00:42:59,154
Goodbye. So you.
624
00:42:59,556 --> 00:43:00,546
You want a city?
625
00:43:01,120 --> 00:43:02,448
Yes, please. For Mr.
626
00:43:02,528 --> 00:43:03,018
McKillop.
627
00:43:04,562 --> 00:43:05,822
25 guineas.
628
00:43:06,939 --> 00:43:07,972
Get a choice of 50.
629
00:43:08,034 --> 00:43:10,764
67. Finished 10/8.
630
00:43:10,954 --> 00:43:11,445
Okay.
631
00:43:11,476 --> 00:43:13,726
Okay. I.
632
00:43:15,230 --> 00:43:16,970
I hope you don't mind in advance.
633
00:43:17,513 --> 00:43:18,743
I make it a rule.
634
00:43:18,826 --> 00:43:19,906
I've been caught too often.
635
00:43:20,985 --> 00:43:23,346
Oh, well, come now.
636
00:43:23,489 --> 00:43:25,289
Nobody works for nothing, do they?
637
00:43:26,678 --> 00:43:30,338
I. I'd like to help you, but, Laszlo.
638
00:43:31,872 --> 00:43:33,552
Maybe Tommy could help her.
639
00:43:34,156 --> 00:43:37,306
Tommy is. Samantha's a good photographer.
640
00:43:38,566 --> 00:43:40,276
If he can use her as well.
641
00:43:40,788 --> 00:43:41,898
Got an hour to spare.
642
00:43:42,696 --> 00:43:43,986
Come and meet Tommy.
643
00:43:51,519 --> 00:43:52,479
Make yourself at home.
644
00:43:59,808 --> 00:44:01,188
Sam? Yes.
645
00:44:02,343 --> 00:44:03,273
Been working?
646
00:44:04,043 --> 00:44:04,393
No.
647
00:44:04,720 --> 00:44:06,700
Giving myself shocks on these things.
648
00:44:07,003 --> 00:44:08,023
They work. Okay.
649
00:44:08,850 --> 00:44:11,670
Hey, Scott. An orange. How about you?
650
00:44:12,573 --> 00:44:15,123
Thanks. This is Carol Thatcher.
651
00:44:15,387 --> 00:44:18,250
Hi. Wants to model, needs pictures.
652
00:44:18,422 --> 00:44:19,052
Of course.
653
00:44:19,360 --> 00:44:20,650
Composites as well.
654
00:44:21,676 --> 00:44:22,486
Got an agent.
655
00:44:22,583 --> 00:44:23,573
Larry Mapplethorpe.
656
00:44:23,804 --> 00:44:26,684
Oh, good man. You don't look like high
fashion.
657
00:44:27,369 --> 00:44:29,379
I'm going to do photographic swimwear.
658
00:44:29,590 --> 00:44:30,910
Corsets, huh?
659
00:44:32,500 --> 00:44:33,730
You seen any of my stuff?
660
00:44:34,847 --> 00:44:38,507
Yeah. Send a ten pages.
661
00:44:40,101 --> 00:44:41,181
They're very good.
662
00:44:41,448 --> 00:44:42,468
Nice color.
663
00:44:42,824 --> 00:44:44,204
She's pretty.
664
00:44:45,231 --> 00:44:46,191
So are you.
665
00:44:48,892 --> 00:44:50,692
With those sort of pictures bother you?
666
00:44:51,050 --> 00:44:52,760
Not really. Why?
667
00:44:53,554 --> 00:44:54,724
Just an idea.
668
00:44:55,648 --> 00:44:57,006
Mayfair pay 150.
669
00:44:57,088 --> 00:44:58,228
For that girl of the month.
670
00:44:58,309 --> 00:45:00,599
150. You mean me?
671
00:45:01,541 --> 00:45:03,161
Hey, hold your horses.
672
00:45:03,700 --> 00:45:04,702
I'd have to do some test.
673
00:45:04,764 --> 00:45:07,254
Shots first to show to the picture's editor.
674
00:45:08,329 --> 00:45:09,480
I could run you off a set for your own.
675
00:45:09,550 --> 00:45:10,540
Use as well.
676
00:45:10,613 --> 00:45:12,083
Some modeling ones.
677
00:45:13,429 --> 00:45:14,389
How about it?
678
00:45:15,462 --> 00:45:18,042
Well, it's up to you, Carol.
679
00:45:18,622 --> 00:45:21,082
You run my pictures first.
680
00:45:33,054 --> 00:45:35,634
Last couple. Great.
681
00:45:36,568 --> 00:45:37,578
Now, same as before.
682
00:45:39,634 --> 00:45:42,334
Oh, super. Groovy.
683
00:45:44,233 --> 00:45:45,703
Thanks, Carol. That was great.
684
00:45:46,517 --> 00:45:49,577
Here we are. When will they be ready?
685
00:45:49,895 --> 00:45:50,945
When can I see them?
686
00:45:51,272 --> 00:45:53,372
Think about Tuesday. Tuesday.
687
00:45:53,638 --> 00:45:55,088
And I'm on location tomorrow.
688
00:45:55,183 --> 00:45:56,473
Pinewood Friday.
689
00:45:56,872 --> 00:45:58,342
I could DMP over the weekend.
690
00:45:58,437 --> 00:45:59,397
Say, Monday night.
691
00:46:00,532 --> 00:46:01,822
Hey, don't worry.
692
00:46:01,909 --> 00:46:03,159
They were absolutely marvelous.
693
00:46:03,315 --> 00:46:04,635
Look, you go off and get changed quickly.
694
00:46:11,512 --> 00:46:12,822
Okay. Super.
695
00:46:13,514 --> 00:46:14,901
She photographs as well as she works.
696
00:46:14,984 --> 00:46:16,484
We'll make Playboy with that chick.
697
00:46:16,830 --> 00:46:17,893
She'll get 1000 for that.
698
00:46:17,958 --> 00:46:18,678
So will we.
699
00:46:19,083 --> 00:46:19,863
Have you told her?
700
00:46:20,053 --> 00:46:22,123
Of course. Thanks, Sam.
701
00:46:24,725 --> 00:46:25,775
I think she's a winner.
702
00:46:31,868 --> 00:46:34,648
Hi. How did you get on?
703
00:46:34,985 --> 00:46:36,785
Get a job. Job?
704
00:46:37,113 --> 00:46:38,433
Sure. I got a job.
705
00:46:39,178 --> 00:46:40,558
Thank God. What doing?
706
00:46:42,024 --> 00:46:43,014
What about you?
707
00:46:43,087 --> 00:46:44,527
Well, found a photographer.
708
00:46:44,975 --> 00:46:45,345
Tommy.
709
00:46:45,371 --> 00:46:47,051
Something for nothing.
710
00:46:47,156 --> 00:46:49,458
He's going to try and sell them to Mayfair.
711
00:46:49,596 --> 00:46:50,526
Maybe Playboy.
712
00:46:50,595 --> 00:46:51,795
Well, I hope he paid you.
713
00:46:51,878 --> 00:46:53,973
Oh, come off it. Joe is doing me a favor.
714
00:46:54,100 --> 00:46:57,730
If the picture editors like them, well, I
can make hundreds.
715
00:46:59,083 --> 00:47:01,453
What's this? My job.
716
00:47:01,838 --> 00:47:03,218
District Bank.
717
00:47:03,620 --> 00:47:07,070
Pall Mall. What is this?
718
00:47:07,749 --> 00:47:10,288
It's my new job. Robbing a bank.
719
00:47:10,440 --> 00:47:12,060
You're mad, Joe.
720
00:47:12,161 --> 00:47:13,361
You're crazy.
721
00:47:15,007 --> 00:47:16,837
What the hell are you playing at?
722
00:47:16,948 --> 00:47:20,128
Look, I haven't eaten since last night.
723
00:47:20,733 --> 00:47:21,903
London's wide open.
724
00:47:22,359 --> 00:47:25,539
I've spent all day watching that bank, and
it's a good, simple plan.
725
00:47:25,801 --> 00:47:28,141
I'll need a car and you to act as decoy.
726
00:47:39,721 --> 00:47:41,281
When will you know about the photographs?
727
00:47:41,505 --> 00:47:42,345
Tuesday.
728
00:47:43,684 --> 00:47:47,815
I hope you do, too. Then you better go home
while you still got the ticket.
729
00:47:48,063 --> 00:47:50,313
I'm staying. Someone's got to keep an eye on
you.
730
00:47:51,818 --> 00:47:54,128
In the meantime, how do we eat?
731
00:47:56,479 --> 00:47:58,099
Should have got that Jonathan to pay you a
tenner.
732
00:48:00,556 --> 00:48:01,836
Hey, that's my sausage roll.
733
00:48:09,253 --> 00:48:13,923
Sorry, love. It's just can't go back.
734
00:48:15,719 --> 00:48:16,859
I haven't a penny.
735
00:48:19,014 --> 00:48:20,934
I literally haven't a penny.
736
00:48:53,092 --> 00:48:53,962
Go to sleep.
737
00:48:57,534 --> 00:48:58,404
Go back to bed.
738
00:49:03,019 --> 00:49:04,249
Feeling great about Jonathan.
739
00:49:06,190 --> 00:49:06,910
Course not.
740
00:49:09,578 --> 00:49:10,328
Just wanted.
741
00:49:13,166 --> 00:49:14,786
Have we enough to pay this place?
742
00:49:19,475 --> 00:49:24,905
Joe. Why didn't you bring pajamas?
743
00:49:26,295 --> 00:49:26,745
I forgot.
744
00:49:38,892 --> 00:49:39,852
Sorry, Carol.
745
00:50:46,786 --> 00:50:47,856
Feel I'm exhausted.
746
00:50:47,933 --> 00:50:49,203
We must have walked, Miles.
747
00:50:49,280 --> 00:50:50,960
Maybe we shouldn't wear our shoes.
748
00:50:51,063 --> 00:50:52,593
Jesus, I'm hungry.
749
00:50:56,298 --> 00:50:57,878
How about only way for then?
750
00:51:00,229 --> 00:51:01,489
How long is it since we've eaten?
751
00:51:01,948 --> 00:51:04,138
Last night? About 12.
752
00:51:04,733 --> 00:51:05,843
18 hours.
753
00:51:06,142 --> 00:51:07,612
18 hours.
754
00:51:07,987 --> 00:51:10,027
Then that was half a bloody sausage roll.
755
00:51:10,334 --> 00:51:11,954
We must get some money.
756
00:51:12,962 --> 00:51:14,162
Sure you don't want to go back?
757
00:51:14,463 --> 00:51:15,903
It's only a week, Joe.
758
00:51:15,995 --> 00:51:18,155
These voters might get us ยฃ1,000.
759
00:51:19,218 --> 00:51:21,168
These are photos.
760
00:51:21,532 --> 00:51:22,882
What are they?
761
00:51:23,472 --> 00:51:24,342
Are you naked.
762
00:51:24,724 --> 00:51:31,041
In some of them? The question is, how can we
get some cash without robbing your stupid
763
00:51:31,419 --> 00:51:32,199
bank?
764
00:51:34,839 --> 00:51:36,069
Why are we so angry?
765
00:51:36,340 --> 00:51:39,616
When? When I said about Jonathan last night.
766
00:51:39,813 --> 00:51:41,163
Well, it's not nice, is it?
767
00:51:41,783 --> 00:51:44,133
What? That's not nice.
768
00:51:44,672 --> 00:51:46,532
Screwing for money.
769
00:51:49,364 --> 00:51:51,914
It offered you money, would you take it?
770
00:51:58,000 --> 00:52:00,930
Yes. Yes, I would.
771
00:52:04,465 --> 00:52:05,965
Has be a very sexy thing.
772
00:52:06,812 --> 00:52:09,022
What? Well, a strange man.
773
00:52:09,648 --> 00:52:11,538
And he pays you money. Never see him again.
774
00:52:12,274 --> 00:52:13,144
Kinky. Really?
775
00:52:13,787 --> 00:52:14,447
Turns you on.
776
00:52:15,820 --> 00:52:18,580
Was thinking of an easy way to earn a few
quid.
777
00:52:29,178 --> 00:52:30,918
This is where they do it. Do what?
778
00:52:31,025 --> 00:52:32,864
Pick up the men on the game, you mean.
779
00:52:32,974 --> 00:52:34,434
Yeah. Me and Benny Gray used to pick him up
here.
780
00:52:34,967 --> 00:52:36,530
He had a Pontiac convertible bar.
781
00:52:36,624 --> 00:52:38,004
Hood? Joe.
782
00:52:40,732 --> 00:52:42,242
Are you trying to ask me something?
783
00:52:43,372 --> 00:52:45,802
Such as? Well, it's better than robbing
banks.
784
00:52:47,718 --> 00:52:48,738
No, don't be daft.
785
00:52:49,660 --> 00:52:53,170
It's only a FAQ. I just can't believe people
pay good money for it.
786
00:52:54,632 --> 00:52:55,872
Go on, Go on.
787
00:52:55,948 --> 00:52:58,528
Ask someone. Just for a laugh.
788
00:52:59,388 --> 00:53:00,678
Just to see what they say.
789
00:53:01,328 --> 00:53:02,198
Just for a laugh.
790
00:53:40,932 --> 00:53:48,392
And would you, um.
791
00:53:50,433 --> 00:53:52,053
Would you like to go to bed with me?
792
00:54:16,774 --> 00:54:17,184
Use me.
793
00:54:59,506 --> 00:55:01,066
Joe. I can't.
794
00:55:14,773 --> 00:55:15,103
Hey.
795
00:55:24,011 --> 00:55:24,851
Bit young, aren't you?
796
00:55:25,858 --> 00:55:29,128
It'll cost you. Get him.
797
00:55:30,519 --> 00:55:31,539
Just a minute.
798
00:55:31,707 --> 00:55:33,057
My friend comes to.
799
00:56:18,071 --> 00:56:18,881
Make yourself at home.
800
00:56:32,148 --> 00:56:36,408
I don't want an exhibition, you know?
801
00:56:52,869 --> 00:56:55,989
ยฃ5. Okay.
802
00:56:56,558 --> 00:56:57,488
Sure.
803
00:57:57,438 --> 00:58:03,378
Of course. I'm happily married, you know.
804
00:58:10,848 --> 00:58:12,618
Just can't get enough of it.
805
00:58:25,398 --> 00:58:28,418
Uh oh.
806
00:59:05,314 --> 00:59:06,604
Ha ha ha.
807
01:00:00,818 --> 01:00:02,548
Huh? Huh?
808
01:00:04,708 --> 01:00:04,828
Huh?
809
01:01:22,298 --> 01:01:24,098
I've made some tea.
810
01:01:35,749 --> 01:01:36,349
Milk.
811
01:01:57,033 --> 01:01:58,903
I couldn't find any biscuits.
812
01:01:59,893 --> 01:02:00,403
Oh.
813
01:02:34,199 --> 01:02:35,489
All right for tomorrow, then.
814
01:02:44,852 --> 01:02:45,872
What time?
815
01:02:47,013 --> 01:02:48,033
Same time.
816
01:02:49,715 --> 01:02:51,445
Outside the Chelsea drugstore.
817
01:02:51,749 --> 01:02:56,459
I'll. I'll get some biscuits.
818
01:04:08,095 --> 01:04:09,925
These two characters would like the same
service.
819
01:04:11,414 --> 01:04:14,348
Okay. And there'll be two more coming up
later on.
820
01:04:14,544 --> 01:04:16,974
That's ยฃ2,025.
821
01:04:26,157 --> 01:04:27,567
Just this once.
822
01:05:24,619 --> 01:05:25,489
After you.
823
01:05:42,179 --> 01:05:46,499
They basically when you come out for cash.
824
01:05:49,035 --> 01:05:49,935
Silly old sod.
825
01:05:58,425 --> 01:05:59,805
Oh, cool.
826
01:06:01,847 --> 01:06:05,657
Uh oh.
827
01:06:14,316 --> 01:06:15,186
What? Oh.
828
01:06:26,577 --> 01:06:27,897
Speedy Gonzalez.
829
01:06:35,331 --> 01:06:36,261
My God.
830
01:06:46,025 --> 01:06:46,975
After you, Claude.
831
01:07:32,196 --> 01:07:32,976
Get dressed.
832
01:08:03,602 --> 01:08:04,382
Come here.
833
01:08:36,950 --> 01:08:41,190
I'm then. Let yourself out.
834
01:08:43,064 --> 01:08:49,694
The. These men, they gave me the money.
835
01:08:53,822 --> 01:08:54,932
I'm taking a cut.
836
01:08:59,989 --> 01:09:01,729
After all, I go through the business.
837
01:09:03,682 --> 01:09:05,032
Same time tomorrow. Then.
838
01:09:25,019 --> 01:09:26,159
What's the matter, poets?
839
01:09:27,086 --> 01:09:29,066
Not enough jam on your bread.
840
01:09:40,055 --> 01:09:41,585
Smash the place up if you want to.
841
01:09:44,500 --> 01:09:46,480
Belongs to the estate agent anyway.
842
01:10:23,711 --> 01:10:27,251
Carol. What?
843
01:10:28,772 --> 01:10:29,402
Carol.
844
01:10:30,629 --> 01:10:32,669
I didn't want this. I didn't mean to.
845
01:10:33,478 --> 01:10:35,368
I don't ever want to do that again.
846
01:10:42,523 --> 01:10:46,033
Could have gone home and leave you without
any money.
847
01:10:46,468 --> 01:10:47,728
No place to go.
848
01:10:51,737 --> 01:10:57,347
Carol. I love you, Carol.
849
01:11:04,039 --> 01:11:07,659
These men. What they did to you.
850
01:11:46,141 --> 01:11:47,607
Two scotches, please.
851
01:11:47,705 --> 01:11:48,845
With coke. Large one, sir.
852
01:11:49,113 --> 01:11:49,503
Sure.
853
01:11:50,888 --> 01:11:53,288
Joe. These are all strange ways.
854
01:11:56,302 --> 01:11:56,812
Here we are, sir.
855
01:11:57,211 --> 01:11:58,431
27 to ninepence.
856
01:11:59,862 --> 01:12:04,572
20. Get the coke.
857
01:12:05,997 --> 01:12:07,874
They wouldn't give me another makeup man, so
I quit.
858
01:12:08,000 --> 01:12:10,250
So I'm off television now till the end of
the year.
859
01:12:10,442 --> 01:12:11,879
Who needs them? Mr.
860
01:12:11,975 --> 01:12:13,025
Strangeways. Yeah.
861
01:12:13,102 --> 01:12:14,542
I'm sure you don't remember me.
862
01:12:15,794 --> 01:12:16,484
Don't tell me.
863
01:12:16,984 --> 01:12:18,784
Carol Thatcher. The beauty contest.
864
01:12:19,081 --> 01:12:20,071
Refresh my memory.
865
01:12:20,395 --> 01:12:22,255
I took him county last August.
866
01:12:22,493 --> 01:12:26,213
Carol Thatcher. Oh, of course.
867
01:12:26,499 --> 01:12:27,879
What are you doing up here, baby?
868
01:12:28,065 --> 01:12:29,415
Modelling. She's a model.
869
01:12:29,599 --> 01:12:31,653
This is Joe Sickles, my manager.
870
01:12:31,789 --> 01:12:31,934
Oh.
871
01:12:31,945 --> 01:12:32,995
He's pleased to meet old friends.
872
01:12:33,073 --> 01:12:34,273
Meet my agent, Pete Drummond.
873
01:12:34,388 --> 01:12:35,738
All right. Sit down, Carol.
874
01:12:38,728 --> 01:12:44,368
No. 17.
875
01:12:49,433 --> 01:12:53,072
I. Oh, I've seen you on the.
876
01:12:53,316 --> 01:12:54,576
Telly twice since then.
877
01:12:54,817 --> 01:12:56,078
Twice? Well.
878
01:12:56,163 --> 01:12:58,143
Well, I tried to phone you when I got up.
879
01:13:02,789 --> 01:13:04,409
Jim got through to Al Parker, didn't he?
880
01:13:07,954 --> 01:13:10,984
Oh, am I thirsty?
881
01:13:12,680 --> 01:13:13,910
Thank you, friend.
882
01:13:14,527 --> 01:13:17,977
I can't complain. You see, you'd have me up
before the race relations board, huh?
883
01:13:22,500 --> 01:13:25,620
Oh, let's have a big bottle of champagne.
884
01:13:25,827 --> 01:13:26,912
A magnum of champagne.
885
01:13:26,985 --> 01:13:30,745
This is on me. Say, Benny.
886
01:13:31,378 --> 01:13:33,718
Benny Gray. That's me.
887
01:13:34,487 --> 01:13:36,457
Joe. It's Benny Gray.
888
01:13:38,765 --> 01:13:41,229
Oh, Benny, I've heard so much about you.
889
01:13:41,394 --> 01:13:43,419
I've just been trying to get in touch with
you all week.
890
01:13:43,555 --> 01:13:45,115
You must have wondered what had happened to
him.
891
01:13:47,843 --> 01:13:52,793
Who's this guy? How are you doing, Joe?
892
01:13:54,103 --> 01:13:54,463
Fine.
893
01:13:54,949 --> 01:13:59,679
Just fine. Hey, I had my phone number
changed, you know?
894
01:14:00,573 --> 01:14:01,053
Oh.
895
01:14:01,669 --> 01:14:02,599
Thanks, Benny.
896
01:14:18,603 --> 01:14:19,353
Oh, my God.
897
01:14:31,843 --> 01:14:32,443
How much is that?
898
01:14:32,594 --> 01:14:33,734
ยฃ14. Ten, sir.
899
01:14:34,693 --> 01:14:35,983
How much? ยฃ14.
900
01:14:36,069 --> 01:14:36,469
Ten.
901
01:14:49,050 --> 01:14:50,530
Well, hold on. I've got another round coming.
902
01:14:50,751 --> 01:14:52,131
Oh, that's all right. That's all right.
903
01:14:53,630 --> 01:14:55,820
Hey, y'all. Thank you. Thanks very much.
904
01:14:56,760 --> 01:14:57,840
Tell me, are you broke?
905
01:14:58,264 --> 01:14:59,194
Just for tonight.
906
01:15:00,486 --> 01:15:02,011
You know that Carol is a lovely girl.
907
01:15:02,112 --> 01:15:03,192
Are you getting her enough work?
908
01:15:03,416 --> 01:15:05,426
Yes, yes, Yes.
909
01:15:10,659 --> 01:15:12,219
Why did the chicken cross the street?
910
01:16:31,304 --> 01:16:35,001
Guard you got there, Joe? Hey, honey, you
look hot.
911
01:16:35,247 --> 01:16:36,273
Why don't you go for a swim?
912
01:16:36,343 --> 01:16:37,781
I'd love to, but what can I wear?
913
01:16:37,877 --> 01:16:38,991
Go in there altogether.
914
01:16:39,067 --> 01:16:40,152
Oh, ignore my friend.
915
01:16:40,224 --> 01:16:41,837
Bras and panties will be okay.
916
01:16:41,946 --> 01:16:43,986
Really? Well, sure.
917
01:16:54,811 --> 01:16:55,051
No.
918
01:17:19,833 --> 01:17:20,223
19.
919
01:17:30,611 --> 01:17:31,361
Philip Stanton.
920
01:17:31,425 --> 01:17:33,345
Who's that at the bar?
921
01:17:33,928 --> 01:17:35,488
He's bad news. Forget it.
922
01:17:36,339 --> 01:17:37,449
Let's have some more bubbly.
923
01:17:37,623 --> 01:17:37,953
Sure.
924
01:17:39,249 --> 01:17:40,179
I'll see what he wants.
925
01:17:52,950 --> 01:17:56,501
Who's your friend? That's Benny Grey, the
sax player and friends for ages.
926
01:17:56,738 --> 01:17:57,848
I mean, the girl.
927
01:17:58,240 --> 01:17:59,560
Oh, that's Carol. She's.
928
01:18:13,369 --> 01:18:15,521
Count. This is Philip Stanton.
929
01:18:15,665 --> 01:18:16,985
He wants to shoot some film of us.
930
01:18:17,168 --> 01:18:19,268
Great. When? Now, if you like.
931
01:18:20,047 --> 01:18:22,507
Here. Well, no, it's on.
932
01:18:22,895 --> 01:18:23,975
On location.
933
01:18:25,400 --> 01:18:26,990
What exactly is this film?
934
01:18:28,404 --> 01:18:29,604
Just a little short.
935
01:18:30,252 --> 01:18:31,362
What about Carol?
936
01:18:31,441 --> 01:18:34,170
You never heard anything like it. He's going
to pay a ยฃ60 each.
937
01:18:34,352 --> 01:18:36,632
60? ยฃ60.
938
01:18:37,295 --> 01:18:40,295
I saw you in the bathing pool, and I thought
you were just right for the parts.
939
01:18:41,646 --> 01:18:43,446
What exactly do we have to do?
940
01:18:45,495 --> 01:18:47,475
Depends how badly you need the money.
941
01:19:25,625 --> 01:19:31,514
Do you want us? Do you want us to pretend to
make love?
942
01:19:31,906 --> 01:19:33,526
That's ยฃ60 each.
943
01:19:34,473 --> 01:19:35,073
Oh.
944
01:19:35,851 --> 01:19:37,347
It's the real thing.
945
01:19:37,448 --> 01:19:39,648
That's right. It's the real thing.
946
01:19:39,795 --> 01:19:40,515
Okay.
947
01:19:40,828 --> 01:19:41,908
Just a minute.
948
01:19:43,112 --> 01:19:45,430
Joe, do you know what he wants us to do?
949
01:19:45,585 --> 01:19:47,205
Sure. Explained it all to me.
950
01:19:47,338 --> 01:19:50,938
Just you and me. Sort of artistic, you know?
951
01:19:51,720 --> 01:19:54,210
It seems. I don't know.
952
01:19:54,851 --> 01:19:56,771
You're crazy. Hundreds of people started like
this.
953
01:19:57,501 --> 01:20:00,152
So where you act in front of the cameras
that interest the professionals.
954
01:20:00,329 --> 01:20:02,549
They don't care about your screwing Joe.
955
01:20:03,428 --> 01:20:04,868
Anyway, we're skint.
956
01:20:05,118 --> 01:20:06,198
Oh, Joe.
957
01:20:06,934 --> 01:20:08,104
Come on, then.
958
01:20:08,186 --> 01:20:09,396
This is the bed here.
959
01:20:09,479 --> 01:20:12,169
Yes. Come on. Do you have make up?
960
01:20:12,474 --> 01:20:15,294
I see you wearing stockings.
961
01:20:15,793 --> 01:20:18,133
No. Put these on then.
962
01:20:22,742 --> 01:20:23,222
Joe.
963
01:20:23,805 --> 01:20:24,855
Come on.
964
01:20:37,246 --> 01:20:41,626
Okay, Susan, This is where it all comes off.
965
01:20:46,698 --> 01:20:49,218
Play with sickles and you're playing with
fire.
966
01:20:57,559 --> 01:20:59,549
This could turn into something quite big.
967
01:21:01,118 --> 01:21:01,418
Hello?
968
01:21:02,401 --> 01:21:03,481
Simon here.
969
01:21:05,250 --> 01:21:06,540
Money for tonight's show.
970
01:21:07,911 --> 01:21:11,581
Get lost. Sickles is busy.
971
01:21:30,887 --> 01:21:32,687
What other things might happen as well.
972
01:21:34,548 --> 01:21:35,898
A really big time.
973
01:21:36,866 --> 01:21:37,826
Joe Buck.
974
01:21:52,891 --> 01:21:53,155
Come on.
975
01:21:53,174 --> 01:21:54,434
Lad. Get your drawers off.
976
01:21:55,490 --> 01:21:59,270
Do I have to? You'll find it bloody
difficult if you keep them on.
977
01:22:10,786 --> 01:22:12,546
When you're ready. On the contrary.
978
01:22:12,663 --> 01:22:13,863
When you're ready.
979
01:22:18,350 --> 01:22:19,435
Come on, Come on.
980
01:22:19,509 --> 01:22:20,319
Get a move on.
981
01:22:30,506 --> 01:22:32,996
Shh. Relax.
982
01:22:33,323 --> 01:22:34,913
Think of this afternoon.
983
01:22:35,452 --> 01:22:36,532
Ignore them.
984
01:22:41,472 --> 01:22:42,612
That's fine.
985
01:22:43,164 --> 01:22:44,337
Great. Left a bit.
986
01:22:44,416 --> 01:22:47,056
Carol. Raise the knee.
987
01:22:49,017 --> 01:22:51,177
Lovely. Good.
988
01:22:52,147 --> 01:22:53,995
That's marvellous. That's marvellous.
989
01:22:54,119 --> 01:22:55,439
Yes, but not too fast.
990
01:22:56,091 --> 01:23:00,351
Pair of beauties. Steady.
991
01:23:00,818 --> 01:23:02,348
Steady. Whoa, whoa.
992
01:23:02,665 --> 01:23:04,525
That's it. That's marvellous.
993
01:23:05,106 --> 01:23:06,456
Yes, but not too fast.
994
01:23:06,639 --> 01:23:08,079
Now, Carol, lift your leg.
995
01:23:08,674 --> 01:23:09,784
Lift your leg.
996
01:23:10,772 --> 01:23:12,152
That's right. That's it.
997
01:23:12,493 --> 01:23:14,107
Slow. Slow down.
998
01:23:14,215 --> 01:23:16,075
Steady, steady.
999
01:23:16,656 --> 01:23:17,706
Whoa, whoa, whoa.
1000
01:23:17,845 --> 01:23:21,565
Stop. Got 30ft left yet?
1001
01:23:22,040 --> 01:23:24,170
Stop. Right.
1002
01:23:24,387 --> 01:23:25,767
Half time change round.
1003
01:23:34,938 --> 01:23:35,358
Steady.
1004
01:23:36,032 --> 01:23:37,528
That's fine. Fine.
1005
01:23:37,630 --> 01:23:39,331
That's bloody marvellous. But so.
1006
01:23:39,444 --> 01:23:41,094
Slow down. Slow down.
1007
01:23:41,228 --> 01:23:42,988
That's it. That's it. Now make it last.
1008
01:23:43,106 --> 01:23:44,666
Make it last. Lift your leg, Carol.
1009
01:23:45,267 --> 01:23:47,277
Lift your leg to the left.
1010
01:23:47,896 --> 01:23:49,576
That's it. That's it.
1011
01:23:50,087 --> 01:23:52,157
Now make it last. Head left, Carol.
1012
01:23:52,466 --> 01:23:53,816
Smooth. Smooth.
1013
01:23:55,815 --> 01:23:57,705
Raise the knee. Now make it last.
1014
01:23:58,225 --> 01:23:59,815
Carol, That's a good girl. That's a good
girl.
1015
01:24:01,126 --> 01:24:03,056
Oh, Morris. Marvellous.
1016
01:24:03,892 --> 01:24:04,852
Very good.
1017
01:24:05,457 --> 01:24:07,227
Attaboy. Hey, get off.
1018
01:24:07,523 --> 01:24:07,813
Come on.
1019
01:24:07,836 --> 01:24:08,936
You've ruined the whole bloody thing.
1020
01:24:09,119 --> 01:24:09,899
Get off! Come.
1021
01:24:23,163 --> 01:24:23,703
Thank you. Up.
1022
01:24:34,516 --> 01:24:36,276
Joe. Not bad, is it?
1023
01:24:36,393 --> 01:24:38,643
You can have Benny and Rod Strangeways round
for drinks now.
1024
01:24:39,180 --> 01:24:41,160
Of course. We should have moved in here
right from the start.
1025
01:24:41,965 --> 01:24:45,295
What would we have used for money, Joe?
1026
01:24:46,379 --> 01:24:49,049
What? Oh, nothing.
1027
01:24:51,336 --> 01:24:52,676
I feel bad about last night.
1028
01:24:54,580 --> 01:24:56,252
That's very quick for you.
1029
01:24:56,365 --> 01:24:58,735
Listen, love. Don't even think about it.
1030
01:25:01,028 --> 01:25:02,888
I don't feel ashamed or anything.
1031
01:25:03,752 --> 01:25:07,382
It's just. I always thought it was harder to
make money.
1032
01:25:08,072 --> 01:25:09,512
You know what you are, don't you?
1033
01:25:10,169 --> 01:25:10,919
Puritan.
1034
01:25:14,582 --> 01:25:16,672
Hello. Thatcher.
1035
01:25:17,420 --> 01:25:18,530
Carol Thatcher?
1036
01:25:19,078 --> 01:25:20,158
Yeah, she is.
1037
01:25:21,041 --> 01:25:22,911
It's Tommy. How do you get your number?
1038
01:25:25,872 --> 01:25:27,221
Hello. Hello, Carol.
1039
01:25:27,312 --> 01:25:28,332
Great news.
1040
01:25:29,159 --> 01:25:30,713
Oh, yes, yes, she's fine. Thanks.
1041
01:25:30,817 --> 01:25:33,341
Listen, I've got a job for you this morning.
1042
01:25:33,510 --> 01:25:36,900
Can you make it? No, not Mayfair.
1043
01:25:37,547 --> 01:25:39,017
Super fashion job.
1044
01:25:39,833 --> 01:25:40,913
A wedding dress.
1045
01:25:41,335 --> 01:25:43,505
Great. Fantastic.
1046
01:25:44,131 --> 01:25:52,631
Super. Right now.
1047
01:25:53,469 --> 01:25:56,739
Same again. And at this time, stepping down.
1048
01:25:57,071 --> 01:25:58,781
All right. Down.
1049
01:26:00,575 --> 01:26:02,688
Marvelous. Right now, Carol.
1050
01:26:02,830 --> 01:26:04,180
More or less the same thing.
1051
01:26:04,426 --> 01:26:05,866
I want you a little bit bent.
1052
01:26:06,429 --> 01:26:09,833
That's right. Bend over now as they are
going to toss a posy.
1053
01:26:10,061 --> 01:26:10,691
Lovely.
1054
01:26:23,207 --> 01:26:27,597
Right. Magic.
1055
01:26:56,502 --> 01:26:57,402
Hello, thing.
1056
01:26:58,631 --> 01:27:00,101
Hello, Fruit. It's the girl.
1057
01:27:00,885 --> 01:27:01,635
Carol Thatcher.
1058
01:27:02,167 --> 01:27:03,427
No, seriously.
1059
01:27:04,328 --> 01:27:06,238
Excuse me. Now, Carol.
1060
01:27:06,518 --> 01:27:07,718
Back to the wall a bit.
1061
01:27:08,584 --> 01:27:09,424
Mind it, Celia.
1062
01:27:14,124 --> 01:27:16,914
Bad Morning.
1063
01:27:17,756 --> 01:27:19,046
My name is David Singh.
1064
01:27:19,666 --> 01:27:20,716
Mine's Carol Thatcher.
1065
01:27:21,054 --> 01:27:21,344
Yeah.
1066
01:27:22,108 --> 01:27:23,340
We can change that.
1067
01:27:23,422 --> 01:27:26,121
David. You'll work for me this afternoon?
1068
01:27:26,301 --> 01:27:30,478
154 hours work and the prestige of working
with Mr.
1069
01:27:30,757 --> 01:27:31,137
Thing.
1070
01:27:31,498 --> 01:27:33,358
I'm a bit busy. Could you busy.
1071
01:27:33,627 --> 01:27:35,087
Cattle, please?
1072
01:27:35,473 --> 01:27:36,313
Joe?
1073
01:27:37,695 --> 01:27:38,898
Speak to my manager.
1074
01:27:38,980 --> 01:27:40,300
Speak to my manager, Joe.
1075
01:27:40,586 --> 01:27:42,586
David, Think what?
1076
01:27:43,017 --> 01:27:45,597
May we get on with some work, please?
1077
01:27:45,804 --> 01:27:47,034
This way, gentlemen.
1078
01:28:04,428 --> 01:28:09,078
Well, four hours at 40 an hour.
1079
01:28:09,906 --> 01:28:11,196
I make you just ยฃ10 out.
1080
01:28:11,284 --> 01:28:12,984
All right, then. 160.
1081
01:28:13,412 --> 01:28:14,432
What do you say, Carol?
1082
01:28:15,414 --> 01:28:16,704
160. It's a deal.
1083
01:28:16,793 --> 01:28:18,593
When do you want her? This afternoon.
1084
01:28:18,764 --> 01:28:19,874
Out. How about tomorrow?
1085
01:28:20,861 --> 01:28:23,171
Should we meet Mara? That'll be 160 now.
1086
01:28:23,647 --> 01:28:25,657
Nudes. Is that wise?
1087
01:28:26,214 --> 01:28:28,150
She's unknown. She's got it, though.
1088
01:28:28,281 --> 01:28:29,211
Yeah, well, that's why we want.
1089
01:28:29,281 --> 01:28:33,478
Her in it, though. Actually, Joe, I'd like to
sign Carol up with you as her manager.
1090
01:28:33,759 --> 01:28:35,259
Of course. Of course.
1091
01:28:35,824 --> 01:28:36,904
Where did you find her? Fruit.
1092
01:28:37,264 --> 01:28:37,824
Samantha.
1093
01:28:38,453 --> 01:28:41,063
Oh, hold on, Joe.
1094
01:28:42,304 --> 01:28:49,308
Excuse me. What is it?
1095
01:28:49,774 --> 01:28:50,914
It's Philip Stanton.
1096
01:28:51,496 --> 01:28:52,546
What does he want?
1097
01:28:52,623 --> 01:28:53,793
You'd better speak.
1098
01:28:55,314 --> 01:28:56,752
Hello. What is it?
1099
01:28:56,849 --> 01:28:59,209
Hello, Joe. I've got another job for your
Carol.
1100
01:29:00,260 --> 01:29:01,550
Well, we're not interested.
1101
01:29:02,775 --> 01:29:06,665
I thought it was a very good performance you
put up the other night.
1102
01:29:07,116 --> 01:29:10,206
Yes. I've just seen the rushes.
1103
01:29:11,154 --> 01:29:13,764
What do you want? Well, actually, I'm doing
you both a favour.
1104
01:29:14,221 --> 01:29:17,071
It's ยฃ500 for one night's work.
1105
01:29:17,821 --> 01:29:20,491
What? Oh, no, no, not you, Carol.
1106
01:29:20,669 --> 01:29:22,439
Alone and no filming.
1107
01:29:23,456 --> 01:29:25,597
Yeah. No, no.
1108
01:29:25,740 --> 01:29:27,480
She has to be very nice to.
1109
01:29:27,932 --> 01:29:29,642
To an Arab sheikh.
1110
01:29:30,217 --> 01:29:31,237
Just a minute.
1111
01:29:31,437 --> 01:29:32,904
Did he tell you? ยฃ500?
1112
01:29:33,002 --> 01:29:33,932
But it's a wog.
1113
01:29:34,078 --> 01:29:35,740
It's a She probably went to Eton.
1114
01:29:35,852 --> 01:29:37,562
Oh, Joe, we're already getting two lots of
160.
1115
01:29:38,730 --> 01:29:39,960
Won't that be enough?
1116
01:29:41,997 --> 01:29:46,751
Joe, Look, you want this modeling thing to
work for you to work well for you.
1117
01:29:47,068 --> 01:29:48,148
You know I do.
1118
01:29:48,227 --> 01:29:50,297
Well, another 500 could really set us up.
1119
01:29:50,886 --> 01:29:52,059
Us? You and me.
1120
01:29:52,140 --> 01:29:53,100
I'm your manager.
1121
01:29:54,017 --> 01:29:55,187
Oh, I don't know.
1122
01:29:56,145 --> 01:29:58,199
Look, it's not like the Battersea job.
1123
01:29:58,337 --> 01:30:00,857
That was horrible. But as chic.
1124
01:30:01,905 --> 01:30:03,465
Quite romantic, really.
1125
01:30:06,622 --> 01:30:08,662
Okay. Just this once.
1126
01:30:09,543 --> 01:30:11,853
Where? Well, it's a very big hotel.
1127
01:30:12,026 --> 01:30:13,424
It's rather complicated, the whole thing.
1128
01:30:13,518 --> 01:30:19,123
You see, he has six wives and 18 concubines,
and they're all madly jealous.
1129
01:30:19,496 --> 01:30:21,656
So he's arranged to meet Carol at the side
door.
1130
01:30:22,502 --> 01:30:24,062
And this is the plan?
1131
01:30:26,258 --> 01:30:26,588
Oh.
1132
01:30:28,481 --> 01:30:29,531
What floor are we on?
1133
01:30:32,059 --> 01:30:33,169
Oh, Joe. Back with us.
1134
01:30:33,781 --> 01:30:34,924
How about dinner this evening?
1135
01:30:35,002 --> 01:30:35,962
Discuss the contract.
1136
01:30:36,619 --> 01:30:38,099
We're busy tonight.
1137
01:31:02,955 --> 01:31:04,425
I think she's a very attractive girl.
1138
01:31:04,583 --> 01:31:06,402
I mean, the most essential.
1139
01:31:06,523 --> 01:31:10,653
My wife should know that you can look in
that book, see if she can handle.
1140
01:31:12,273 --> 01:31:13,739
Where she is. Gavin Roberts.
1141
01:31:13,837 --> 01:31:15,367
Gavin Robinson. Yeah.
1142
01:31:15,642 --> 01:31:18,351
Yes. Wait a minute. Come here.
1143
01:31:18,533 --> 01:31:20,146
Stand it. I leave the New Mexico.
1144
01:31:20,254 --> 01:31:22,984
On Tuesday, I want to get ahold of this
chick.
1145
01:31:23,416 --> 01:31:25,294
I told you three hours, baby.
1146
01:31:25,420 --> 01:31:26,680
She turns me off.
1147
01:31:27,078 --> 01:31:28,545
Really? Yes or no?
1148
01:31:28,644 --> 01:31:30,144
Desperately need her to model this year.
1149
01:31:30,334 --> 01:31:31,859
For goodness sake. Who found her?
1150
01:31:31,961 --> 01:31:33,011
All right. But I did.
1151
01:31:33,276 --> 01:31:35,076
Now, come on. Have a straight away.
1152
01:31:38,942 --> 01:31:40,562
All right. 400.
1153
01:31:42,949 --> 01:31:44,509
Wonderful. Yes. Tremendous.
1154
01:31:45,045 --> 01:31:46,424
Yes. Come on, Staten.
1155
01:31:46,517 --> 01:31:47,807
You can do better than that.
1156
01:31:48,208 --> 01:31:49,205
You can do better than that.
1157
01:31:49,272 --> 01:31:50,862
You can. Let me have her. Let me have her
tonight.
1158
01:31:51,713 --> 01:31:53,543
Okay. Okay. So what's a few bucks?
1159
01:31:56,095 --> 01:31:57,562
Nobody. Nobody's gone there.
1160
01:31:57,660 --> 01:31:59,910
Don't be stupid. The Midlands.
1161
01:32:39,029 --> 01:32:40,409
I'll put the cases in the bedroom, sir.
1162
01:32:40,561 --> 01:32:41,221
What?
1163
01:32:41,501 --> 01:32:43,001
Oh, thanks. Thanks very much.
1164
01:32:43,095 --> 01:32:44,445
Will you be needing the car again tonight,
sir?
1165
01:32:45,254 --> 01:32:46,454
No, not tonight.
1166
01:32:46,819 --> 01:32:48,109
About lunchtime tomorrow.
1167
01:32:48,196 --> 01:32:48,826
Thank you, sir.
1168
01:32:49,457 --> 01:32:50,227
Oh, that's all right.
1169
01:33:00,961 --> 01:33:02,731
Joe can afford it.
1170
01:33:03,086 --> 01:33:04,316
The rate you're earning, we can have it
redecorated.
1171
01:33:05,904 --> 01:33:08,754
Get rid of all this old fashioned stuff.
1172
01:33:08,905 --> 01:33:10,285
Make it more like Tommy's place.
1173
01:33:10,657 --> 01:33:11,947
How much is this place?
1174
01:33:13,766 --> 01:33:14,526
Oh, hello.
1175
01:33:14,881 --> 01:33:16,321
Good afternoon. I'm Mrs. Fraser.
1176
01:33:16,413 --> 01:33:18,423
The catering company for the party?
1177
01:33:18,541 --> 01:33:21,120
Yes, sir. If you'll let me know how many
you're expecting, I'll get Mr.
1178
01:33:21,232 --> 01:33:22,532
Fraser on to the job right away.
1179
01:33:22,703 --> 01:33:23,183
Right.
1180
01:33:35,319 --> 01:33:35,609
Typekit.
1181
01:33:36,072 --> 01:33:37,772
Rod Strangeways is the real joker.
1182
01:33:38,948 --> 01:33:40,658
Rod Strangeways. Is he here?
1183
01:33:40,763 --> 01:33:42,703
My dear girl. Everyone's here.
1184
01:33:42,797 --> 01:33:44,207
By the way, have you heard his chicken joke?
1185
01:33:44,705 --> 01:33:45,415
It's written.
1186
01:33:54,664 --> 01:33:56,254
And I can't believe all this has happened for
you.
1187
01:33:57,167 --> 01:33:58,457
I'm so pleased for you, my dear.
1188
01:33:58,794 --> 01:33:59,964
Just a little bit of luck.
1189
01:34:00,046 --> 01:34:02,176
A bit here and there. You're not kidding.
1190
01:34:03,329 --> 01:34:04,499
You know, I don't care about helping them.
1191
01:34:09,274 --> 01:34:11,224
Well, my dear, I had no idea you lived so
close.
1192
01:34:11,714 --> 01:34:13,304
My wife and I are just around the corner.
1193
01:34:13,499 --> 01:34:17,219
How fortunate for periods of mutual
relaxation.
1194
01:34:19,753 --> 01:34:22,603
Yes. Excuse me.
1195
01:34:31,017 --> 01:34:32,216
Oh, Prince.
1196
01:34:32,268 --> 01:34:33,898
Charming, isn't he?
1197
01:34:33,988 --> 01:34:35,548
Like him. Double spit.
1198
01:34:35,646 --> 01:34:37,596
Wouldn't believe it if I hadn't seen it.
1199
01:34:38,055 --> 01:34:40,185
Seen what? Like a fellow in the shop last
month.
1200
01:34:40,589 --> 01:34:41,879
So, butch.
1201
01:34:41,966 --> 01:34:43,766
Well, that's Barry's trouble.
1202
01:34:52,123 --> 01:34:53,503
Now. He's very big in the government.
1203
01:34:53,593 --> 01:34:54,883
You must be very discreet.
1204
01:34:55,221 --> 01:34:57,051
I've arranged Monday and Wednesday evening.
1205
01:34:58,067 --> 01:35:01,457
All night. But he tired easily has a bad
heart.
1206
01:35:02,542 --> 01:35:04,639
I don't know. It's such a commitment.
1207
01:35:04,729 --> 01:35:05,989
It's 400 a week.
1208
01:35:06,483 --> 01:35:07,413
Last at last.
1209
01:35:10,174 --> 01:35:12,454
So the Irishman opened the envelope and the
instructions read.
1210
01:35:12,583 --> 01:35:13,993
Don't forget to feed the monkey.
1211
01:35:15,460 --> 01:35:16,899
Here's Carol. Oh, hiya, princess.
1212
01:35:16,963 --> 01:35:18,373
How's it going? Oh, fine, Rod.
1213
01:35:18,622 --> 01:35:20,072
We're working quite hard just now.
1214
01:35:20,154 --> 01:35:22,194
So I hear. I'm going to grab a bite.
1215
01:35:22,541 --> 01:35:25,051
Oh, try it, Kenny. Hey, Rod.
1216
01:35:25,504 --> 01:35:27,484
Hey. Nice champagne, Mum.
1217
01:35:27,881 --> 01:35:28,961
I won't say a word.
1218
01:35:29,319 --> 01:35:30,399
There's Terry and Jonathan.
1219
01:35:32,491 --> 01:35:33,811
Oh. Jonathan.
1220
01:35:33,887 --> 01:35:36,017
Hello, Carol. Oh, Jonathan.
1221
01:35:36,860 --> 01:35:37,640
Jonathan.
1222
01:35:38,362 --> 01:35:39,592
Oh, hi, Carol.
1223
01:35:40,125 --> 01:35:49,104
I. Enjoying the.
1224
01:35:49,490 --> 01:35:52,240
Party. I always find these parties amusing.
1225
01:35:52,365 --> 01:35:54,105
These people. Sad, really?
1226
01:35:54,212 --> 01:35:55,532
You think money can buy anything?
1227
01:35:56,057 --> 01:35:56,717
Perhaps they're right.
1228
01:36:03,148 --> 01:36:04,928
I saw you on television the other night.
1229
01:36:05,288 --> 01:36:06,698
You did? Very good.
1230
01:36:07,414 --> 01:36:12,414
Very funny. Singing.
1231
01:36:12,650 --> 01:36:14,250
You want to know something? Yeah.
1232
01:36:14,339 --> 01:36:15,839
1030. 38.5.
1233
01:36:15,997 --> 01:36:17,337
1030. 30. 300.
1234
01:36:17,404 --> 01:36:26,634
Yeah. 350.
1235
01:36:32,557 --> 01:36:32,727
Oh.
1236
01:37:01,611 --> 01:37:02,001
He was.
1237
01:37:34,781 --> 01:37:36,131
Oh, what a night.
1238
01:37:36,376 --> 01:37:37,635
That was only the beginning.
1239
01:37:37,691 --> 01:37:41,751
But the 2000s worth of business last night
you booked for the next five weeks.
1240
01:37:41,945 --> 01:37:42,265
What?
1241
01:37:42,289 --> 01:37:43,819
Doing this and that.
1242
01:37:45,043 --> 01:37:46,243
How much of that?
1243
01:37:46,449 --> 01:37:47,709
Oh, there's a bit of muddling.
1244
01:37:48,369 --> 01:37:51,419
Took on the cabinet minister and two others
on a long term basis.
1245
01:37:51,862 --> 01:37:53,122
Regular customers.
1246
01:37:53,739 --> 01:37:54,969
More respectable, isn't it?
1247
01:37:59,694 --> 01:38:00,474
It is. Really?
1248
01:38:01,479 --> 01:38:02,499
Is that all we've got?
1249
01:38:03,042 --> 01:38:04,422
No. There's another six bottles in the
fridge.
1250
01:38:05,199 --> 01:38:06,429
Money, I mean.
1251
01:38:06,952 --> 01:38:07,252
Oh.
1252
01:38:07,578 --> 01:38:09,008
Well, expensive party.
1253
01:38:09,080 --> 01:38:10,530
Wasn't it worth it, though?
1254
01:38:10,611 --> 01:38:11,781
Look at all these bookings.
1255
01:38:13,241 --> 01:38:14,701
2000 quid's worth.
1256
01:38:16,525 --> 01:38:18,025
You're in the top bracket now, you know.
1257
01:38:20,655 --> 01:38:24,825
We can afford almost anything next month.
1258
01:38:25,504 --> 01:38:28,684
Let's take a rest trip to Paris.
1259
01:38:48,185 --> 01:38:54,465
Joe. Are you happy?
1260
01:38:55,640 --> 01:38:58,730
I mean, is this what you always wanted?
1261
01:39:13,378 --> 01:39:16,558
No. Let's go home.
1262
01:39:34,757 --> 01:39:36,407
What time do you pack up tonight, Carol?
1263
01:39:36,509 --> 01:39:37,719
As if you care, boy.
1264
01:39:37,792 --> 01:39:38,362
I do care.
1265
01:39:38,417 --> 01:39:39,377
Can I pick you up?
1266
01:39:39,794 --> 01:39:40,844
Nice car this time.
1267
01:39:41,786 --> 01:39:42,986
Don't go scratching it now.
1268
01:39:43,193 --> 01:39:44,273
As if you can.
1269
01:39:46,885 --> 01:39:47,844
True. He got into a fight.
1270
01:39:47,886 --> 01:39:50,226
With Yul Brynner. When you were in London
with him that time?
1271
01:39:50,889 --> 01:39:52,959
I would know. I hardly saw him when I was up
there.
1272
01:39:53,580 --> 01:39:54,420
See you tonight, then.
1273
01:39:54,800 --> 01:39:56,750
I can't. I'm helping my mum.
1274
01:40:26,052 --> 01:40:26,892
Morning, Carol.
1275
01:40:27,805 --> 01:40:29,455
Busy. Always busy.
1276
01:40:35,127 --> 01:40:44,247
No, Harry. You are going out with Tom
Pender, then?
1277
01:40:45,669 --> 01:40:47,439
What's it to you? You're not a manager, are
you?
1278
01:40:49,391 --> 01:40:49,841
No.
1279
01:40:53,260 --> 01:40:54,420
Can be sure of that.
80008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.