All language subtitles for Confessions of a Serial Kill

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,233 --> 00:00:28,856 [twangy music] 2 00:00:30,030 --> 00:00:33,378 [polka accordion music] 3 00:00:34,827 --> 00:00:36,898 - [Radio Announcer] Obedient to what God reveals to me. 4 00:00:36,898 --> 00:00:38,693 [static hissing] 5 00:00:38,693 --> 00:00:40,005 Tell me how I walk. 6 00:00:40,005 --> 00:00:41,386 [radio stations zapping] 7 00:00:41,386 --> 00:00:42,180 - [Man] And one that stutters. 8 00:00:42,180 --> 00:00:44,009 [radio stations zapping] 9 00:00:44,009 --> 00:00:45,459 - [Radio Announcer] It's 3:18 in the morning time 10 00:00:45,459 --> 00:00:47,357 and I've got some Darlene Dalton 11 00:00:47,357 --> 00:00:49,532 for all you long haul drivers out there. 12 00:00:49,532 --> 00:00:52,500 And brother, if you're drivin' across the Lone Star State, 13 00:00:52,500 --> 00:00:55,020 you've got one heck of a long haul. 14 00:00:55,020 --> 00:00:58,368 [plodding country music] 15 00:01:04,478 --> 00:01:09,483 ♪ I'm runnin' out of memories of you ♪ 16 00:01:13,245 --> 00:01:18,216 ♪ Sometimes I can't recall those funny things ♪ 17 00:01:19,009 --> 00:01:22,289 ♪ We used to do 18 00:01:22,289 --> 00:01:24,843 ♪ It's been a practice 19 00:01:24,843 --> 00:01:26,672 [woman sighs] 20 00:01:26,672 --> 00:01:28,398 - [Woman] Thanks for pulling over. 21 00:01:28,398 --> 00:01:31,505 My car just died on me and I don't know what to do. 22 00:01:31,505 --> 00:01:33,576 - I'll be glad to have a look at it for ya. 23 00:01:33,576 --> 00:01:35,371 - Oh gosh, would you? 24 00:01:35,371 --> 00:01:36,579 I'd be so grateful. 25 00:01:43,241 --> 00:01:45,174 I just don't know what's wrong with it. 26 00:01:47,797 --> 00:01:49,143 Well let me show you what it does. 27 00:01:49,143 --> 00:01:50,903 - [Daniel] All right. 28 00:01:55,149 --> 00:02:00,120 [engine revs] [woman scoffs] 29 00:02:00,913 --> 00:02:01,880 - I can't get over it. 30 00:02:01,880 --> 00:02:03,226 I mean, it sounds all right now. 31 00:02:04,503 --> 00:02:06,574 Well, thanks. 32 00:02:06,574 --> 00:02:07,541 I guess I'll go on while 33 00:02:07,541 --> 00:02:08,335 it's runnin'. - Don't bother, 34 00:02:08,335 --> 00:02:09,370 I'll get it for ya. 35 00:02:12,511 --> 00:02:15,963 [ominous music] 36 00:02:15,963 --> 00:02:16,791 - Oh damn. 37 00:02:17,689 --> 00:02:19,346 There it goes again. 38 00:02:20,933 --> 00:02:24,109 [engine turning over] 39 00:02:47,477 --> 00:02:50,342 - Sounds like you got carburetor trouble. 40 00:02:50,342 --> 00:02:52,344 No, there's nothin' I can do to fix that. 41 00:02:53,794 --> 00:02:56,176 Be glad to give ya a ride to the nearest gas station. 42 00:02:58,626 --> 00:03:00,732 - Well, I don't know. 43 00:03:02,285 --> 00:03:03,597 - Suit yourself. 44 00:03:03,597 --> 00:03:04,736 It's late, ya know. 45 00:03:05,599 --> 00:03:07,014 Could be out here all night. 46 00:03:09,568 --> 00:03:11,087 I could just make a phone call for ya. 47 00:03:12,468 --> 00:03:15,712 - Well, if it won't cause you too much trouble, 48 00:03:15,712 --> 00:03:16,989 I'll go ahead and catch a ride 49 00:03:16,989 --> 00:03:19,647 to the first open gas station or whatever. 50 00:03:28,794 --> 00:03:31,452 [ominous music] 51 00:04:35,654 --> 00:04:38,450 It looks like you've been on the road for quite a while. 52 00:04:40,901 --> 00:04:42,178 - Yes, ma'am, I have. 53 00:04:52,878 --> 00:04:53,741 - So have I. 54 00:04:55,778 --> 00:04:57,676 I left Chicago yesterday morning. 55 00:05:00,852 --> 00:05:02,302 Been driving ever since. 56 00:05:16,523 --> 00:05:18,110 I'm moving to San Antonio. 57 00:05:23,495 --> 00:05:25,911 I start a new job there next Wednesday. 58 00:05:38,234 --> 00:05:40,063 Look, if you'll just let me out here 59 00:05:40,063 --> 00:05:42,065 I can walk over to that place. 60 00:06:22,485 --> 00:06:23,348 Look, 61 00:06:24,867 --> 00:06:26,627 my boyfriend and I are planning 62 00:06:26,627 --> 00:06:28,698 to be married in three months. 63 00:06:33,979 --> 00:06:34,808 Please. 64 00:06:37,327 --> 00:06:38,328 I'll give you money. 65 00:06:44,542 --> 00:06:45,991 I'll give you anything 66 00:06:47,683 --> 00:06:50,306 and I promise I won't say a word to anyone. 67 00:06:52,377 --> 00:06:53,205 Please. 68 00:06:54,966 --> 00:06:58,072 Just let me go. [crying] 69 00:07:05,148 --> 00:07:06,529 - Okay. 70 00:07:10,050 --> 00:07:12,224 Sorry I took ya so far outta your way. 71 00:07:14,364 --> 00:07:19,335 It's just that I was kinda hopin' maybe, you know. 72 00:07:22,718 --> 00:07:24,685 I'll take you back to that place. 73 00:07:24,685 --> 00:07:27,688 - No, just let me out here. 74 00:07:29,449 --> 00:07:30,311 - All right. 75 00:07:37,802 --> 00:07:39,907 [handle rattling] 76 00:07:39,907 --> 00:07:42,807 [woman whimpering] 77 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 - I promise, 78 00:08:03,586 --> 00:08:05,346 I won't say anything. 79 00:08:07,970 --> 00:08:10,800 [woman cries out] 80 00:08:12,595 --> 00:08:15,356 [woman grunting] 81 00:08:21,501 --> 00:08:24,331 [Daniel grunting] 82 00:09:17,833 --> 00:09:19,628 - Listen, Hawkins. 83 00:09:19,628 --> 00:09:21,146 I've been patient so far. 84 00:09:22,354 --> 00:09:24,598 Now I'd hate like hell to get tough with you, 85 00:09:24,598 --> 00:09:25,944 but the only way this is going to work 86 00:09:25,944 --> 00:09:27,636 is if you cooperate with us. 87 00:09:29,845 --> 00:09:32,606 And one way or another you will cooperate. 88 00:09:35,091 --> 00:09:35,920 Who was she? 89 00:09:38,405 --> 00:09:39,233 Did ya know her? 90 00:09:41,546 --> 00:09:45,032 Okay look, if ya don't wanna talk about her, 91 00:09:45,032 --> 00:09:47,379 why don't you tell me about some of the others. 92 00:09:50,866 --> 00:09:53,040 Look, I am sick of playing around with you. 93 00:09:58,149 --> 00:10:00,945 I wanna know about the girl, Hawkins, now. 94 00:10:03,672 --> 00:10:05,535 I want an answer from you, Hawkins. 95 00:10:05,535 --> 00:10:07,503 Ya know I could rough up a sorry asshole like you 96 00:10:07,503 --> 00:10:09,160 in a big hurry. 97 00:10:09,160 --> 00:10:11,334 Maybe then you'd have somethin' to tell me. 98 00:10:12,922 --> 00:10:14,096 - What do ya think, Will? 99 00:10:14,096 --> 00:10:15,269 - [Detective Barnes] You think 100 00:10:15,269 --> 00:10:16,477 you're a real tough guy, don't ya? 101 00:10:16,477 --> 00:10:18,031 - Not gonna get anything out of him that way. 102 00:10:22,967 --> 00:10:25,486 [door clicks] 103 00:10:27,903 --> 00:10:32,770 Why don't you boys get yourselves a cup of coffee. 104 00:10:32,770 --> 00:10:35,427 You can take those things off of him. 105 00:10:38,914 --> 00:10:41,917 And get us a couple cheeseburgers and fries. 106 00:10:43,470 --> 00:10:44,782 You like chocolate shakes? 107 00:10:47,577 --> 00:10:48,440 - Yes, sir. 108 00:10:48,440 --> 00:10:49,441 - Get us a couple large. 109 00:10:49,441 --> 00:10:50,304 - [Detective] Okay. 110 00:11:04,664 --> 00:11:07,563 - Go ahead and have one, that's what they're there for. 111 00:11:11,256 --> 00:11:12,672 My name's Gaines. 112 00:11:15,226 --> 00:11:16,227 What do you go by? 113 00:11:17,055 --> 00:11:17,884 Daniel? 114 00:11:18,885 --> 00:11:19,748 Daniel Ray? 115 00:11:21,957 --> 00:11:23,337 - Don't make no difference. 116 00:11:27,031 --> 00:11:30,655 - Well, Daniel, I thought you wanted to talk to us. 117 00:11:33,589 --> 00:11:36,419 Isn't that what you told the judge during your arraignment? 118 00:11:41,942 --> 00:11:44,082 Well, you gonna talk to me or not? 119 00:11:49,950 --> 00:11:53,022 - I'll talk to ya, but not the rest of 'em. 120 00:11:54,541 --> 00:11:56,508 I ain't talkin' to nobody that's gonna treat me bad. 121 00:11:57,924 --> 00:11:59,063 - Fair enough. 122 00:12:03,723 --> 00:12:08,037 So, Daniel, let's start over again. 123 00:12:09,314 --> 00:12:11,144 They read you the rights didn't they? 124 00:12:12,076 --> 00:12:12,904 - Yes, sir. 125 00:12:14,734 --> 00:12:16,459 - [Will] You want me to get you a lawyer? 126 00:12:17,322 --> 00:12:18,254 - Don't need one. 127 00:12:22,017 --> 00:12:22,811 - Okay. 128 00:12:25,020 --> 00:12:27,816 So, what's this you told the judge 129 00:12:27,816 --> 00:12:29,679 about killin' all these other people? 130 00:12:31,751 --> 00:12:34,201 - It's true, I did. 131 00:12:37,239 --> 00:12:39,413 - [Will] You said there were 50, I think. 132 00:12:40,621 --> 00:12:42,520 Did you really mean that? 133 00:12:42,520 --> 00:12:44,039 - Yes, sir. 134 00:12:44,039 --> 00:12:45,868 Gonna be more probably. 135 00:12:47,456 --> 00:12:48,388 Maybe 100. 136 00:12:56,361 --> 00:13:00,676 - Well Daniel, that's a whole lotta people. 137 00:13:00,676 --> 00:13:02,126 Just when'd you do all that? 138 00:13:04,128 --> 00:13:05,715 - Just all the time. 139 00:13:15,415 --> 00:13:17,935 - Do you remember the first person you ever killed? 140 00:13:19,212 --> 00:13:20,213 - [Daniel] Yes, sir. 141 00:13:21,455 --> 00:13:22,284 - Who was it? 142 00:13:23,768 --> 00:13:25,045 - I don't know. 143 00:13:25,045 --> 00:13:27,289 [chuckles] Never asked their name or nothin'. 144 00:13:30,602 --> 00:13:31,983 - [Will] When did it happen? 145 00:13:33,364 --> 00:13:35,435 - 20 some odd years ago. 146 00:13:37,955 --> 00:13:39,232 - [Will] How old were ya? 147 00:13:41,855 --> 00:13:42,822 - About 15. 148 00:13:45,100 --> 00:13:50,105 [upbeat honky-tonk music] [women chattering] 149 00:13:51,175 --> 00:13:52,245 - Yeah. 150 00:13:52,245 --> 00:13:54,834 I'm checkin' [mumbles]. 151 00:13:54,834 --> 00:13:56,974 - [Daniel] Went down to where the whores was 152 00:13:56,974 --> 00:14:00,218 'cause I wanted to have sexual relations. 153 00:14:02,013 --> 00:14:04,153 Never had done anything like that before, 154 00:14:05,327 --> 00:14:07,225 but I knew where they was 'cause I'd seen 'em. 155 00:14:07,225 --> 00:14:08,744 - Hey, daddy. - Come on, daddy. 156 00:14:08,744 --> 00:14:09,918 - [Daniel] Somethin' about all of 'em together the way 157 00:14:09,918 --> 00:14:13,680 they was I didn't like, so I kept goin'. 158 00:14:15,855 --> 00:14:18,478 Then I saw this one looked real good start to leave. 159 00:14:19,755 --> 00:14:23,241 [upbeat honky-tonk music] 160 00:14:28,453 --> 00:14:31,042 [bell ringing] 161 00:14:34,770 --> 00:14:37,946 I got outta the car and followed her. 162 00:14:37,946 --> 00:14:41,294 [train whistle blowing] 163 00:14:48,128 --> 00:14:50,855 She stopped when she heard me followin' her 164 00:14:50,855 --> 00:14:52,546 and asked me what I want. 165 00:14:52,546 --> 00:14:54,134 I couldn't say nothin' to her. 166 00:14:55,204 --> 00:14:56,792 It was kinda like I was scared. 167 00:14:57,931 --> 00:14:59,899 She knows the whole time what I want. 168 00:14:59,899 --> 00:15:01,762 She just laughs and called me a creep 169 00:15:01,762 --> 00:15:02,936 she didn't wanna touch. 170 00:15:05,249 --> 00:15:06,906 - Tell 'em I [mumbles]. 171 00:15:06,906 --> 00:15:08,010 Now get lost. 172 00:15:12,981 --> 00:15:16,639 - Next thing I know I pick up this stick and start for her. 173 00:15:16,639 --> 00:15:19,988 It's like somethin' inside just pushin' me. 174 00:15:19,988 --> 00:15:22,783 [dramatic music] 175 00:15:30,964 --> 00:15:35,935 [wood thuds] [woman screams] 176 00:15:53,469 --> 00:15:56,817 And then she stopped movin' and I knew she was ready. 177 00:15:56,817 --> 00:15:59,337 But she made so much noise I was scared so I ran. 178 00:16:00,960 --> 00:16:04,066 [soft ominous music] 179 00:16:09,244 --> 00:16:10,900 Got back to my car and left. 180 00:16:16,665 --> 00:16:18,943 It was real excitin' to me. 181 00:16:20,082 --> 00:16:22,947 Had to pull over and do sex with myself 182 00:16:22,947 --> 00:16:24,742 just from thinkin' about it and all. 183 00:16:28,366 --> 00:16:30,748 - Do you know for a fact you killed her? 184 00:16:32,992 --> 00:16:33,993 - Yeah, pretty sure. 185 00:16:35,891 --> 00:16:36,788 - Where? 186 00:16:37,789 --> 00:16:39,170 - [Daniel] Scranton. 187 00:16:39,170 --> 00:16:40,861 - Scranton, Pennsylvania? 188 00:16:40,861 --> 00:16:41,690 - [Daniel] Yeah. 189 00:16:44,037 --> 00:16:46,212 - Remember when, the date? 190 00:16:49,042 --> 00:16:49,905 - It'd be 1960. 191 00:16:54,358 --> 00:16:55,635 July I think it was. 192 00:16:55,635 --> 00:16:57,430 - That's all right, we'll check it out. 193 00:16:57,430 --> 00:16:59,328 Did you tell anybody else about this? 194 00:17:00,743 --> 00:17:03,746 - No, I just went home and never said anything about it. 195 00:17:04,989 --> 00:17:06,715 - [Will] Who lived with ya at home? 196 00:17:07,750 --> 00:17:09,959 - Mother and sister. 197 00:17:09,959 --> 00:17:10,891 - [Will] No father? 198 00:17:13,549 --> 00:17:14,688 - Well... 199 00:17:14,688 --> 00:17:15,517 - What? 200 00:17:17,070 --> 00:17:19,383 - I was just thinkin' back about all that. 201 00:17:21,695 --> 00:17:24,388 - [Will] Why don't you tell me about it? 202 00:17:24,388 --> 00:17:27,322 [soft eerie music] 203 00:17:41,267 --> 00:17:46,237 [men chattering] [mother laughing] 204 00:17:48,998 --> 00:17:51,311 - [Daniel] Daddy was hurt in the war 205 00:17:51,311 --> 00:17:53,175 so he'd be with us all the time. 206 00:17:53,175 --> 00:17:54,521 - Go sit down. 207 00:17:54,521 --> 00:17:56,282 Go on down there. 208 00:17:56,282 --> 00:17:57,835 Gonna make us some drinks. - I can remember Mom 209 00:17:57,835 --> 00:17:58,767 bringin' in roughnecks - Hi, how ya doin'? 210 00:17:58,767 --> 00:18:00,044 - [Daniel] from the oil fields. 211 00:18:02,081 --> 00:18:04,704 I could tell Daddy was different when they was there. 212 00:18:09,364 --> 00:18:12,194 [mother mumbling] 213 00:18:18,062 --> 00:18:19,546 I didn't like 'em. 214 00:18:21,065 --> 00:18:23,792 [men chattering] 215 00:18:33,905 --> 00:18:35,976 - Look out, woohoo, baby! 216 00:18:42,466 --> 00:18:44,813 - [Daniel] She'd do the same thing each time. 217 00:18:47,126 --> 00:18:50,336 Start 'em drinkin' then do sex with 'em 218 00:18:50,336 --> 00:18:52,303 right there in front of us. 219 00:18:52,303 --> 00:18:55,064 [men chattering] 220 00:19:06,973 --> 00:19:09,182 Lots of times they'd treat her rough, 221 00:19:09,182 --> 00:19:10,908 but she didn't care, she liked it. 222 00:19:13,738 --> 00:19:16,085 [gun fires] 223 00:19:35,277 --> 00:19:37,659 I remember the blood and all, 224 00:19:37,659 --> 00:19:39,661 but I didn't really know what it was all about 225 00:19:39,661 --> 00:19:40,558 until I was older. 226 00:19:48,532 --> 00:19:50,637 - And you figure that's why you kill, huh? 227 00:19:52,225 --> 00:19:53,433 - Somethin' like that. 228 00:19:53,433 --> 00:19:55,539 Anyways, I don't wanna talk about it. 229 00:19:57,506 --> 00:19:59,059 - What do you wanna talk about? 230 00:20:02,891 --> 00:20:05,652 - Well I was thinkin' about this little gal, 231 00:20:05,652 --> 00:20:07,413 picked up about six years ago? 232 00:20:09,587 --> 00:20:11,175 Right around here. 233 00:20:11,175 --> 00:20:13,246 - [Will] Who was she? 234 00:20:13,246 --> 00:20:16,076 - I don't know, just some hitchhiker. 235 00:20:16,076 --> 00:20:17,388 ♪ Lyin' on the road 236 00:20:17,388 --> 00:20:20,253 - [Daniel] I had this favorite cruisin' spot. 237 00:20:20,253 --> 00:20:22,600 Them college girls would get out hitchhikin' at night 238 00:20:22,600 --> 00:20:24,326 and get stuck a lot of times. 239 00:20:27,364 --> 00:20:28,537 - Hey, how ya doin'? 240 00:20:28,537 --> 00:20:30,090 - [Daniel] I'm headin' towards Corpus. 241 00:20:30,090 --> 00:20:31,368 - Oh great. 242 00:20:31,368 --> 00:20:32,714 - I'll have to get that for ya. 243 00:20:32,714 --> 00:20:33,922 - [Girl] Okay. 244 00:20:33,922 --> 00:20:37,028 [soft ominous music] 245 00:20:44,243 --> 00:20:47,867 - Sometimes this old door is kinda stubborn. 246 00:20:49,109 --> 00:20:50,387 There it is. 247 00:20:50,387 --> 00:20:55,254 - Um, thanks anyway, but I have changed my mind. 248 00:20:58,912 --> 00:21:01,467 It's so late, I'm really tired. 249 00:21:01,467 --> 00:21:04,159 I think I'm just gonna go on back 250 00:21:04,159 --> 00:21:05,643 and spend the night in Waco. 251 00:21:07,783 --> 00:21:08,715 Oh God, no! 252 00:21:21,728 --> 00:21:24,559 [girl whimpering] 253 00:21:29,564 --> 00:21:32,912 No. [breathing raggedly] 254 00:21:32,912 --> 00:21:33,844 No, no, no. 255 00:21:40,091 --> 00:21:42,749 [girl grunting] 256 00:22:00,664 --> 00:22:03,356 [stick snapping] 257 00:22:25,344 --> 00:22:27,794 [girl gasps] 258 00:22:34,387 --> 00:22:37,252 [girl whimpering] 259 00:23:04,831 --> 00:23:07,662 [Daniel mumbling] 260 00:23:54,294 --> 00:23:55,537 [screams] No! 261 00:23:55,537 --> 00:23:56,400 No. 262 00:24:01,923 --> 00:24:03,234 Oh my God, help! 263 00:24:04,304 --> 00:24:05,927 Stop, stop, help me. 264 00:24:06,962 --> 00:24:07,894 Help! 265 00:24:07,894 --> 00:24:09,171 Please stop, help please! 266 00:24:09,171 --> 00:24:10,379 Help, stop it! 267 00:24:10,379 --> 00:24:11,346 Help! 268 00:24:11,346 --> 00:24:13,624 Help me, please help me! 269 00:24:13,624 --> 00:24:16,109 [screams] He'll kill me. - Get on the other side! 270 00:24:16,109 --> 00:24:18,318 - [Girl] Help, help me. 271 00:24:18,318 --> 00:24:20,217 - Honey, what is it? - Go, let's go! 272 00:24:20,217 --> 00:24:21,460 Let's go. [screams] [flashlight thuds] 273 00:24:21,460 --> 00:24:22,461 Go! 274 00:24:22,461 --> 00:24:23,289 Go, go! 275 00:24:24,324 --> 00:24:25,325 God, go, he's coming! 276 00:24:25,325 --> 00:24:26,568 Hurry! 277 00:24:26,568 --> 00:24:27,431 Go! 278 00:24:32,712 --> 00:24:34,990 - Yeah, never had no trouble with any hitchhiker 279 00:24:34,990 --> 00:24:36,336 'cept that one time. 280 00:24:37,476 --> 00:24:39,478 Once they was in my car they was mine. 281 00:24:42,239 --> 00:24:43,896 [knuckles tapping] 282 00:24:43,896 --> 00:24:44,931 - Yeah, come in. 283 00:24:46,726 --> 00:24:48,245 - Sheriff, I've got your hamburgers. 284 00:24:48,245 --> 00:24:49,522 - Yeah, just sit 'em down. 285 00:24:50,730 --> 00:24:52,352 I'll be back in just a minute. 286 00:25:01,638 --> 00:25:04,261 Get on the horn and get Doc Spivey over here. 287 00:25:04,261 --> 00:25:06,332 I want him to see some of this. 288 00:25:06,332 --> 00:25:07,713 - Ya think he's certifiable? 289 00:25:13,408 --> 00:25:14,892 - I don't know about this one. 290 00:25:21,243 --> 00:25:24,523 You've told me now about several women you picked up, 291 00:25:24,523 --> 00:25:27,318 but so far only one of 'em's gotten away. 292 00:25:27,318 --> 00:25:28,768 - [Daniel] There were others. 293 00:25:29,942 --> 00:25:31,530 - Then I'm curious about somethin'. 294 00:25:32,634 --> 00:25:35,154 How come you never caught for any of 'em? 295 00:25:35,154 --> 00:25:36,224 - [chuckles] Well that's easy. 296 00:25:36,224 --> 00:25:37,605 I stuck to the highways. 297 00:25:39,020 --> 00:25:41,816 Hell, one year I put nearly 60,000 miles on one car. 298 00:25:43,231 --> 00:25:46,303 Sure, they mighta got away, but I was long gone 299 00:25:46,303 --> 00:25:48,201 by the time they got to any policeman. 300 00:25:49,996 --> 00:25:51,757 That reminds me of this one time, 301 00:25:51,757 --> 00:25:54,345 now somewhere, Louisiana I think. 302 00:25:57,141 --> 00:26:00,524 I remember I was drinkin' pretty good that night. 303 00:26:02,319 --> 00:26:05,805 [upbeat honky-tonk music] 304 00:26:15,332 --> 00:26:18,335 - Look, well I can dance with who I want to, when I want to. 305 00:26:18,335 --> 00:26:19,819 - Listen to me. 306 00:26:19,819 --> 00:26:22,373 When I take you dancin', I expect you to dance with me. 307 00:26:22,373 --> 00:26:24,513 - I got news for you, I ain't with you. 308 00:26:25,376 --> 00:26:26,895 - Fine, that's just fine. 309 00:26:31,866 --> 00:26:35,697 ♪ I'm not too good at sharin' somethin' ♪ 310 00:26:35,697 --> 00:26:37,319 ♪ Seems like you know it's true ♪ 311 00:26:37,319 --> 00:26:40,322 - Guy and a girl comes outta this bar. 312 00:26:40,322 --> 00:26:42,014 It's late and they's havin' words. 313 00:26:47,260 --> 00:26:49,228 And the guy takes off leavin' her all alone. 314 00:26:49,228 --> 00:26:51,955 [glass breaking] 315 00:26:58,237 --> 00:26:59,548 Want a ride? 316 00:26:59,548 --> 00:27:01,620 - Goddamn ass, I do. 317 00:27:03,138 --> 00:27:05,762 [ominous music] 318 00:27:10,180 --> 00:27:12,631 - [Daniel] Sure didn't figure her for no trouble. 319 00:27:12,631 --> 00:27:14,736 She was drunk, didn't even seem to care 320 00:27:14,736 --> 00:27:15,668 where we was goin'. 321 00:27:20,466 --> 00:27:22,951 [woman sighs] 322 00:27:24,884 --> 00:27:26,645 - So where are we headed, cowboy? 323 00:27:27,473 --> 00:27:29,302 - I don't know. 324 00:27:29,302 --> 00:27:30,752 Want a beer? 325 00:27:30,752 --> 00:27:31,960 - Shit, no. 326 00:27:31,960 --> 00:27:33,824 I got what I want right here. 327 00:27:36,447 --> 00:27:41,418 ♪ The kind to hold yourself 328 00:27:42,177 --> 00:27:45,146 ♪ A country woman 329 00:27:45,146 --> 00:27:49,909 ♪ Is so down to earth 330 00:27:49,909 --> 00:27:54,258 ♪ And lovin' a man that's runnin' around, for all ♪ 331 00:27:54,258 --> 00:27:55,259 - [Woman] Want some? 332 00:27:56,398 --> 00:27:58,504 - Tell you what, I don't approve of that. 333 00:27:58,504 --> 00:28:00,437 ♪ Country woman 334 00:28:00,437 --> 00:28:02,888 - Well that's your fuckin' problem, ain't it? 335 00:28:02,888 --> 00:28:05,960 ♪ You're in my bones 336 00:28:07,133 --> 00:28:09,515 - [Daniel] This whore really made me mad. 337 00:28:09,515 --> 00:28:11,620 Her foul language and tough actin'. 338 00:28:14,140 --> 00:28:15,694 She was a disgust to me. 339 00:28:15,694 --> 00:28:17,178 ♪ Country woman 340 00:28:17,178 --> 00:28:19,732 - [Daniel] I was already makin' plans how to do her. 341 00:28:19,732 --> 00:28:23,702 ♪ You're one of a kind 342 00:28:23,702 --> 00:28:28,707 ♪ Country woman, I oughta come home every night ♪ 343 00:28:29,224 --> 00:28:30,053 - Jesus. 344 00:28:33,539 --> 00:28:36,093 [scoffs] Nice magazine. 345 00:28:40,408 --> 00:28:43,169 [static hissing] 346 00:28:44,964 --> 00:28:48,796 ♪ It ain't all bad 347 00:28:48,796 --> 00:28:53,386 ♪ One thing I know, our love will last ♪ 348 00:28:54,905 --> 00:28:56,527 - Hey, thanks for the ride. 349 00:28:57,736 --> 00:29:00,014 You can just let me out right up here. 350 00:29:01,981 --> 00:29:03,465 I need to call a friend. 351 00:29:05,260 --> 00:29:06,710 My boyfriend. 352 00:29:06,710 --> 00:29:09,299 ♪ Lovin' a man that's runnin' around ♪ 353 00:29:09,299 --> 00:29:14,166 ♪ For all that he's worth 354 00:29:14,166 --> 00:29:17,548 ♪ A country woman 355 00:29:17,548 --> 00:29:20,482 - Look, ya better pull over 'cause I'm gonna get sick. 356 00:29:21,449 --> 00:29:22,277 - Oh yeah? 357 00:29:22,277 --> 00:29:23,692 Go ahead. 358 00:29:23,692 --> 00:29:26,178 ♪ In my heart 359 00:29:26,178 --> 00:29:30,527 ♪ You're in my soul 360 00:29:30,527 --> 00:29:33,495 ♪ A country woman 361 00:29:33,495 --> 00:29:35,808 - Look, I said pullover and I mean it. 362 00:29:35,808 --> 00:29:37,465 - Okay. 363 00:29:37,465 --> 00:29:38,293 Hold on a minute. 364 00:29:39,812 --> 00:29:44,817 ♪ Country woman, I oughta come home every night ♪ 365 00:29:46,474 --> 00:29:48,234 [door handle rattling] 366 00:29:48,234 --> 00:29:50,202 ♪ Country woman 367 00:29:50,202 --> 00:29:51,134 - I have to open that for ya. 368 00:29:51,134 --> 00:29:52,963 - Uh, you just hold on. 369 00:29:54,827 --> 00:29:56,691 You just get out and leave it runnin'. 370 00:29:56,691 --> 00:29:58,589 - Come on, I didn't mean nothin'. 371 00:29:58,589 --> 00:29:59,901 - Do it now! 372 00:29:59,901 --> 00:30:02,904 ♪ You're in my soul 373 00:30:03,836 --> 00:30:06,011 - Go on, move back, you asshole. 374 00:30:07,219 --> 00:30:09,635 - I didn't mean to cause no trouble. 375 00:30:11,326 --> 00:30:14,260 [woman screams] 376 00:30:14,260 --> 00:30:16,124 Was a good thing old Moon was with me. 377 00:30:16,124 --> 00:30:18,333 No tellin' what mighta happened. 378 00:30:18,333 --> 00:30:21,958 [woman screaming] 379 00:30:21,958 --> 00:30:23,442 [bones crunching] 380 00:30:23,442 --> 00:30:26,238 Anyway, Moon busted her neck and we each did her once. 381 00:30:26,238 --> 00:30:29,103 Then we threw her out in a field real close by. 382 00:30:29,103 --> 00:30:30,414 [soft ominous music] 383 00:30:30,414 --> 00:30:31,864 Don't know what her name was. 384 00:30:34,763 --> 00:30:36,835 - Daniel, what's Moon's last name? 385 00:30:40,562 --> 00:30:41,770 - Lewton. 386 00:30:41,770 --> 00:30:43,255 - What? 387 00:30:43,255 --> 00:30:44,532 - Lewton. 388 00:30:44,532 --> 00:30:45,360 Moon Lewton. 389 00:30:47,052 --> 00:30:48,225 Won't do ya no good, though, 390 00:30:48,225 --> 00:30:50,331 he was already captured in Louisiana. 391 00:30:50,331 --> 00:30:51,159 - [Will] Whereabouts? 392 00:30:52,264 --> 00:30:53,852 - I don't know. 393 00:30:53,852 --> 00:30:55,232 It's just somethin' I heard. 394 00:30:57,165 --> 00:30:58,097 Maybe Baton Rouge. 395 00:31:06,140 --> 00:31:08,797 - So, where do you know this Moon Lewton from? 396 00:31:12,732 --> 00:31:16,702 - I met Moon maybe five, six years ago. 397 00:31:17,945 --> 00:31:20,982 We was workin' for a movin' company. 398 00:31:20,982 --> 00:31:22,156 - [Will] Furniture movin'? 399 00:31:22,156 --> 00:31:22,984 - Yeah. 400 00:31:24,365 --> 00:31:26,574 Me and him started workin' off the same truck. 401 00:31:28,541 --> 00:31:31,717 He wasn't much of a talker, but he said enough 402 00:31:31,717 --> 00:31:32,821 so I knows he's queer. 403 00:31:34,720 --> 00:31:37,516 We just started runnin' together when we wasn't workin'. 404 00:31:39,449 --> 00:31:41,727 - Now, let me get this straight. 405 00:31:44,247 --> 00:31:47,008 You had relations with Moon? 406 00:31:47,940 --> 00:31:48,768 - Yes, sir. 407 00:31:49,631 --> 00:31:50,770 - Homosexual relations? 408 00:31:53,463 --> 00:31:54,533 - Yeah, that's right. 409 00:31:59,089 --> 00:32:00,332 - It checks out. 410 00:32:00,332 --> 00:32:02,541 Baton Rouge P.D. is holding one Moon Lewton. 411 00:32:02,541 --> 00:32:05,613 Charged with grand theft auto and involuntary manslaughter. 412 00:32:05,613 --> 00:32:07,373 They're interested in what we've got. 413 00:32:09,755 --> 00:32:11,412 - Tell 'em we'll get back to 'em. 414 00:32:13,241 --> 00:32:17,107 So, tell me some more about you and this Moon Lewton. 415 00:32:20,283 --> 00:32:22,457 - You wanna hear about when we first 416 00:32:22,457 --> 00:32:23,907 started runnin' through this area? 417 00:32:23,907 --> 00:32:25,150 - [Will] Yeah, that'll be fine. 418 00:32:34,883 --> 00:32:37,507 [lift whirring] 419 00:32:39,164 --> 00:32:42,512 - [Daniel] It started one mornin' during a job. 420 00:32:42,512 --> 00:32:46,240 We was movin' this old woman in Rockdale up north of here. 421 00:32:54,696 --> 00:32:56,181 Easy. 422 00:32:56,181 --> 00:32:57,906 - All right, all right, goddamn it. 423 00:33:04,603 --> 00:33:06,018 Oh, I don't like this shit. 424 00:33:09,090 --> 00:33:10,229 - [Daniel] He was tryin' pretty hard 425 00:33:10,229 --> 00:33:11,851 to get on my good side, ya know. 426 00:33:13,370 --> 00:33:15,441 I knew what he was after. 427 00:33:18,479 --> 00:33:22,103 Then I saw this good lookin' hide nextdoor, alone. 428 00:33:34,357 --> 00:33:35,599 Right away I start thinkin' 429 00:33:35,599 --> 00:33:37,774 about payin' her a visit later on. 430 00:33:37,774 --> 00:33:40,432 [ominous music] 431 00:34:12,015 --> 00:34:16,985 [jazzy piano music] [knuckles tapping] 432 00:34:20,230 --> 00:34:21,542 - Yes? 433 00:34:21,542 --> 00:34:23,026 - Hello, ma'am. 434 00:34:23,026 --> 00:34:26,202 We was movin' your neighbor here today, Ms. Rogers? 435 00:34:26,202 --> 00:34:27,893 I think you mighta seen us. 436 00:34:27,893 --> 00:34:29,446 - Oh yes, I remember you. 437 00:34:29,446 --> 00:34:31,483 - Well, Ms. Rogers just happened to mention 438 00:34:31,483 --> 00:34:33,657 that your air conditioner was broke. 439 00:34:33,657 --> 00:34:35,142 Well anyways, we thought we'd be glad 440 00:34:35,142 --> 00:34:36,557 to have a look at it for ya. 441 00:34:37,972 --> 00:34:41,493 Only charge ya $20, and that's if we get it runnin'. 442 00:34:44,220 --> 00:34:45,083 - Well, I don't know. 443 00:34:45,083 --> 00:34:47,257 It's awful late and all. 444 00:34:47,257 --> 00:34:48,741 - Well, yes ma'am. 445 00:34:48,741 --> 00:34:50,743 We just got through, but I figured it bein' so hot 446 00:34:50,743 --> 00:34:53,160 and all you'd probably want it fixed. 447 00:34:54,368 --> 00:34:56,266 Tell ya what, we'll only charge ya $10. 448 00:34:57,716 --> 00:35:00,201 It won't take Moon here but a few minutes to get it goin'. 449 00:35:01,651 --> 00:35:04,102 Guaranteed ya can't get it fixed nowhere cheaper. 450 00:35:07,277 --> 00:35:09,417 - Well, okay. 451 00:35:09,417 --> 00:35:11,695 I sure wouldn't mind some AC for a change. 452 00:35:16,735 --> 00:35:19,600 It's a window unit back there in my bedroom. 453 00:35:19,600 --> 00:35:20,601 - [Moon] Un-huh. 454 00:35:20,601 --> 00:35:22,430 [somber piano music] 455 00:35:22,430 --> 00:35:24,329 - [Karen] Down at the end of the hall. 456 00:35:29,955 --> 00:35:31,784 Would you like something to drink? 457 00:35:33,683 --> 00:35:34,994 - No, thank ya, ma'am. 458 00:35:41,587 --> 00:35:43,486 - My name is Karen Grimes, by the way. 459 00:35:45,281 --> 00:35:46,144 - Oh. 460 00:35:47,628 --> 00:35:48,456 Yeah. 461 00:35:56,878 --> 00:35:58,052 - Ya know, I've actually been meanin' 462 00:35:58,052 --> 00:35:59,950 to get that thing fixed for some time now. 463 00:36:11,755 --> 00:36:13,171 I really do appreciate this. 464 00:36:16,864 --> 00:36:17,692 - Yeah. 465 00:36:32,431 --> 00:36:33,501 Sure look good today. 466 00:36:36,297 --> 00:36:37,160 - What? 467 00:36:39,024 --> 00:36:41,199 - I like the way you look. 468 00:36:42,855 --> 00:36:46,376 Ya know, when you was out there trimmin' them bushes. 469 00:36:46,376 --> 00:36:49,586 [ominous music] 470 00:36:49,586 --> 00:36:54,591 - Thank you. [chuckles] 471 00:36:56,352 --> 00:36:59,320 I think I'll go check on your friend. 472 00:37:06,948 --> 00:37:11,263 - [Daniel] I'm sure he'll have it fixed in a minute. 473 00:37:39,498 --> 00:37:42,190 [Karen screams] 474 00:37:59,104 --> 00:38:01,831 [Karen grunting] 475 00:38:07,940 --> 00:38:10,495 [Karen crying] 476 00:38:15,396 --> 00:38:18,157 [Karen grunting] 477 00:38:27,891 --> 00:38:30,169 - [Karen] No, no, no. 478 00:38:30,169 --> 00:38:31,688 No! 479 00:38:31,688 --> 00:38:34,277 [Karen crying out] 480 00:38:34,277 --> 00:38:36,314 - She's all ready for you, Daniel, eh? 481 00:38:36,314 --> 00:38:37,660 [Karen crying out] 482 00:38:37,660 --> 00:38:39,351 This bitch is ready. 483 00:38:39,351 --> 00:38:42,112 [Karen grunting] 484 00:38:45,081 --> 00:38:50,086 - [Karen] No. [grunting] 485 00:38:50,776 --> 00:38:51,605 No, stop. 486 00:38:55,091 --> 00:38:55,919 No! 487 00:38:57,335 --> 00:38:59,889 [Karen sobbing] 488 00:38:59,889 --> 00:39:00,786 No! 489 00:39:00,786 --> 00:39:05,412 Oh no. [grunting] 490 00:39:06,344 --> 00:39:09,105 [dramatic music] 491 00:39:14,524 --> 00:39:17,355 - Oh boy, how ya likin' that ride? 492 00:39:30,851 --> 00:39:33,923 - Get me the case file on Grimes, will you? 493 00:39:35,303 --> 00:39:37,720 She was a missing person, 1979. 494 00:39:37,720 --> 00:39:38,962 - [Daniel] '78. 495 00:39:40,757 --> 00:39:41,586 - Go ahead. 496 00:39:43,139 --> 00:39:46,453 So, what did you do with the body? 497 00:39:46,453 --> 00:39:47,799 - Dumped it south of town. 498 00:39:48,938 --> 00:39:49,766 - [Will] Whereabouts? 499 00:39:50,664 --> 00:39:52,631 - I don't know exactly. 500 00:39:54,668 --> 00:39:56,117 - Do you remember the address 501 00:39:56,117 --> 00:39:57,774 of where any of this taken place? 502 00:40:02,020 --> 00:40:02,814 - No, sir. 503 00:40:04,022 --> 00:40:05,713 It's my first trip here into town. 504 00:40:09,441 --> 00:40:12,789 - All of a sudden your memory for details isn't as sharp. 505 00:40:12,789 --> 00:40:13,618 How come? 506 00:40:15,102 --> 00:40:18,657 - Well ya see, we was pretty messed up most of the time. 507 00:40:18,657 --> 00:40:20,521 We'd get up and start drinkin'. 508 00:40:20,521 --> 00:40:22,074 There'd be pills. 509 00:40:22,074 --> 00:40:25,215 Ya know, I have a hard time handlin' some of that stuff. 510 00:40:26,424 --> 00:40:28,529 I could probably find her if I looked for her. 511 00:40:28,529 --> 00:40:29,530 [knuckles tapping] - Oh, here it is. 512 00:40:52,657 --> 00:40:55,211 [somber music] 513 00:41:13,022 --> 00:41:13,850 - Now, 514 00:41:15,024 --> 00:41:16,612 which one of these is Karen Grimes? 515 00:41:38,496 --> 00:41:40,498 - I don't recognize her. 516 00:41:43,293 --> 00:41:47,712 - Well Daniel, I'm havin' one big problem with this. 517 00:41:49,368 --> 00:41:53,890 Everything you've been tellin' us, for the most part, 518 00:41:53,890 --> 00:41:55,271 has been in the newspaper. 519 00:41:56,755 --> 00:42:01,415 Now, I wanna believe you, but I've gotta have more. 520 00:42:02,036 --> 00:42:02,727 - I ain't lyin'. 521 00:42:02,727 --> 00:42:03,382 It's the truth. 522 00:42:05,212 --> 00:42:08,284 - What else did you do in Karen Grimes' home that night? 523 00:42:10,286 --> 00:42:13,979 Somethin' was done in the house that wasn't 524 00:42:13,979 --> 00:42:18,018 in the newspaper and whoever was there would know. 525 00:42:20,158 --> 00:42:23,886 - You wouldn't be talkin' about that thing 526 00:42:23,886 --> 00:42:24,956 Moon does, would ya? 527 00:42:26,129 --> 00:42:28,131 He's got this thing that now and then 528 00:42:28,131 --> 00:42:31,445 he just shits on the floor right when we're finished. 529 00:42:32,826 --> 00:42:35,898 - So that was Moon that defecated in the floor then? 530 00:42:37,106 --> 00:42:38,556 - Yeah, that was him. 531 00:42:40,730 --> 00:42:44,389 - All right, I wanna hear exactly what ya did with the body. 532 00:42:46,011 --> 00:42:49,567 - Well like I said, we went south on 35. 533 00:42:49,567 --> 00:42:52,190 And some-- - Wait a minute, Dan. 534 00:42:52,190 --> 00:42:53,778 Why don't you draw us a map? 535 00:42:59,093 --> 00:43:00,336 - Okay. 536 00:43:00,336 --> 00:43:01,302 [ominous music] 537 00:43:01,302 --> 00:43:04,098 So we was goin' south on 35. 538 00:43:06,307 --> 00:43:08,206 Guess we went about 10 miles or so, 539 00:43:09,414 --> 00:43:11,554 saw this sign for some creek. 540 00:43:13,280 --> 00:43:14,799 Thought that'd be a good place. 541 00:43:16,559 --> 00:43:19,320 Roll on around to the other side. 542 00:43:19,320 --> 00:43:21,978 Be east, I'm pretty sure. 543 00:43:27,708 --> 00:43:29,607 Drove back that direction a little ways 544 00:43:29,607 --> 00:43:34,197 and then turned in this gravel road right before the bridge. 545 00:43:45,623 --> 00:43:49,316 Went back a ways 'til we couldn't be seen from the road. 546 00:43:55,253 --> 00:43:56,219 Stopped there. 547 00:43:58,636 --> 00:44:01,708 Drove her over these bushes right near the creek. 548 00:44:01,708 --> 00:44:02,916 That's where we left her. 549 00:44:17,102 --> 00:44:19,760 [switch clicks] 550 00:44:32,946 --> 00:44:34,257 - One last thing. 551 00:44:35,465 --> 00:44:37,260 Do you think you could ever change? 552 00:44:38,468 --> 00:44:39,987 - I just don't know. 553 00:44:39,987 --> 00:44:42,231 Seems like killin' for me is just like breathin' 554 00:44:42,231 --> 00:44:44,026 for everybody else. 555 00:44:44,026 --> 00:44:46,131 Just can't live without doin' it all the time. 556 00:44:48,375 --> 00:44:49,376 - All right, Daniel. 557 00:44:50,998 --> 00:44:53,311 I think that about does it for now, thank you. 558 00:45:09,258 --> 00:45:10,777 [doctor sighs] 559 00:45:10,777 --> 00:45:11,639 - Well, Doc? 560 00:45:14,366 --> 00:45:15,782 - I just don't know. 561 00:45:16,990 --> 00:45:18,888 You and I and every other normal person 562 00:45:18,888 --> 00:45:22,892 say he's a lunatic, but in the eyes of the law... 563 00:45:22,892 --> 00:45:26,378 - We've cleared six murder cases in this area so far. 564 00:45:27,759 --> 00:45:31,452 Nine more around the state, 27 others from outside, 565 00:45:31,452 --> 00:45:35,042 and now the Canadians wanna talk to him and his sidekick. 566 00:45:37,355 --> 00:45:39,598 - Well he's pretty much of a textbook example. 567 00:45:43,430 --> 00:45:45,018 No father to speak of. 568 00:45:45,018 --> 00:45:46,744 The mother you already know about. 569 00:45:47,779 --> 00:45:49,850 Third grade education. 570 00:45:49,850 --> 00:45:52,059 He has violent hostilities for women. 571 00:45:52,059 --> 00:45:54,337 In fact, the only way he can perform sex 572 00:45:54,337 --> 00:45:56,581 is when it's humiliating to his partner, 573 00:45:56,581 --> 00:45:59,135 man or a woman, or when it's a corpse. 574 00:45:59,135 --> 00:45:59,964 - Look, Doc. 575 00:46:00,965 --> 00:46:03,174 I know the guy is crazy. 576 00:46:03,174 --> 00:46:05,763 I'm gonna leave that crap up to the court. 577 00:46:05,763 --> 00:46:10,768 What I wanna know at this point is can we believe this nut? 578 00:46:11,907 --> 00:46:13,909 Hell, he's sayin' he's killed over 200 people. 579 00:46:16,187 --> 00:46:17,844 - Well, I just don't know. 580 00:46:17,844 --> 00:46:19,328 He's a consummate liar. 581 00:46:20,191 --> 00:46:22,710 He mixes lies with the truth. 582 00:46:22,710 --> 00:46:25,713 Maybe he has, but then again... 583 00:46:28,924 --> 00:46:31,167 [doctor sighs] 584 00:46:31,167 --> 00:46:32,444 [soft ominous music] 585 00:46:32,444 --> 00:46:34,205 I've gotta have more time with him. 586 00:46:35,344 --> 00:46:37,933 - He's been in jail twice before, 587 00:46:37,933 --> 00:46:40,590 and I'll be damned, they turned him loose both times. 588 00:46:45,457 --> 00:46:46,286 Thanks, Doc. 589 00:46:54,777 --> 00:46:55,951 Daniel, how'd you like 590 00:46:55,951 --> 00:46:57,504 to take a little ride with me tomorrow? 591 00:46:58,643 --> 00:47:00,990 Might help you to remember a few things. 592 00:47:00,990 --> 00:47:02,612 - Yes, sir, I'd like to. 593 00:47:04,580 --> 00:47:06,340 Think it'll help this investigation. 594 00:47:17,800 --> 00:47:18,836 - This is it, huh? 595 00:47:20,216 --> 00:47:21,424 - No sir, this isn't it. 596 00:47:23,737 --> 00:47:25,912 - This is what you drew on your map. 597 00:47:25,912 --> 00:47:27,396 - Yeah, but it ain't right. 598 00:47:28,742 --> 00:47:30,640 For one thing, there weren't no fence over there. 599 00:47:30,640 --> 00:47:32,642 It's further on up the road back yonder. 600 00:47:33,712 --> 00:47:34,541 - Okay. 601 00:47:47,381 --> 00:47:48,969 Now, you think it's down this way, right? 602 00:47:48,969 --> 00:47:50,695 - [Daniel] Yeah, right up there. 603 00:47:50,695 --> 00:47:51,523 - [Will] Okay. 604 00:47:53,525 --> 00:47:55,424 - [Daniel] There it is, right up there. 605 00:47:55,424 --> 00:47:57,081 - [Will] Where? 606 00:47:57,081 --> 00:47:59,014 - [Daniel] Right there. 607 00:48:31,736 --> 00:48:34,187 [eerie music] 608 00:48:41,435 --> 00:48:43,196 - [Clerk] Okay, a number four made with mustard, 609 00:48:43,196 --> 00:48:46,785 large order of fries, and a large iced tea. 610 00:48:49,823 --> 00:48:52,964 - We gonna go out again tomorrow? 611 00:48:52,964 --> 00:48:54,207 - I don't know. 612 00:48:54,207 --> 00:48:56,174 That kinda depends on you, Daniel, 613 00:48:56,174 --> 00:48:57,796 and how much help you are to us. 614 00:49:00,213 --> 00:49:02,284 - I'll do everything I can to help y'all. 615 00:49:03,492 --> 00:49:05,356 All I wanna do is see these cases cleared up 616 00:49:05,356 --> 00:49:08,117 so the families of my victims can rest easy. 617 00:49:08,117 --> 00:49:11,362 If I can keep them young girls from hitchhikin', 618 00:49:11,362 --> 00:49:14,365 I'll know my life has important meanin' after all. 619 00:49:15,883 --> 00:49:18,610 [straw slurping] 620 00:49:22,649 --> 00:49:23,477 - Come on. 621 00:49:24,962 --> 00:49:28,655 - Baby doll, if it wasn't for these policemen here, 622 00:49:28,655 --> 00:49:29,725 you'd be mine. 623 00:49:32,279 --> 00:49:35,041 [Daniel cackles] 624 00:49:36,628 --> 00:49:38,354 - You fellas ready to go? 625 00:49:38,354 --> 00:49:39,148 - Sure. 626 00:49:41,081 --> 00:49:42,427 - There used to be a store. 627 00:49:44,119 --> 00:49:45,948 - What are you talkin' about? 628 00:49:45,948 --> 00:49:47,053 - Right there. 629 00:49:47,053 --> 00:49:48,778 Used to be a 7-Eleven or somethin'. 630 00:49:50,711 --> 00:49:51,505 - He's right. 631 00:49:52,644 --> 00:49:54,129 We got a call there one night. 632 00:49:55,199 --> 00:49:58,029 [engine rumbling] 633 00:50:24,262 --> 00:50:27,334 [Moon grunting] 634 00:50:27,334 --> 00:50:30,061 - I'm gonna get us some of them magazines, too. 635 00:50:30,061 --> 00:50:32,753 - Just don't depend on me for nothin'. 636 00:50:32,753 --> 00:50:34,272 - I'll mostly look at the pictures, 637 00:50:34,272 --> 00:50:36,171 but you could read some of that stuff out loud to me. 638 00:50:36,171 --> 00:50:37,724 You know, them letters and all? 639 00:50:37,724 --> 00:50:38,656 - Why don't you just get the kind 640 00:50:38,656 --> 00:50:40,416 that's just got the pictures? 641 00:50:40,416 --> 00:50:42,970 - They don't sell them at this kind of store. 642 00:50:42,970 --> 00:50:44,593 - Hell, I don't like wastin' my time 643 00:50:44,593 --> 00:50:46,767 on them that don't show nothin'. 644 00:50:46,767 --> 00:50:48,493 - Yeah, them others are better. 645 00:50:50,530 --> 00:50:53,153 Yeah, I wish we could make our own X-rated magazines. 646 00:51:01,265 --> 00:51:04,061 - Yeah, I bet that would look pretty good. 647 00:51:05,959 --> 00:51:06,787 Hey. 648 00:51:08,099 --> 00:51:11,516 We could call it somethin' like Cunt Killer. 649 00:51:11,516 --> 00:51:13,000 - [laughs] Cunt Killer. 650 00:51:13,000 --> 00:51:14,278 That sounds real good. 651 00:51:29,155 --> 00:51:30,087 Hey. 652 00:51:30,087 --> 00:51:31,364 - How you boys doin' tonight? 653 00:51:31,364 --> 00:51:32,779 - Fine, just real fine. 654 00:52:01,359 --> 00:52:03,327 - [Clerk] Anything else? 655 00:52:09,126 --> 00:52:12,439 [cash register beeping] 656 00:52:35,048 --> 00:52:37,706 [ominous music] 657 00:52:43,021 --> 00:52:44,782 Is that gonna be all? 658 00:52:44,782 --> 00:52:45,610 - Yeah. 659 00:52:51,478 --> 00:52:53,722 Ya got any money, Moon? 660 00:52:53,722 --> 00:52:55,758 Left my wallet out in the car. 661 00:52:55,758 --> 00:52:56,828 - No, I ain't got none. 662 00:52:58,036 --> 00:53:00,556 - That'll be $52.19. 663 00:53:04,181 --> 00:53:06,252 - Don't worry about it none, now. 664 00:53:06,252 --> 00:53:07,494 I'll take care of it. 665 00:53:09,186 --> 00:53:10,083 - Oh no! 666 00:53:10,083 --> 00:53:12,189 No! [gun fires] 667 00:53:13,190 --> 00:53:15,675 [Moon laughs] 668 00:53:18,540 --> 00:53:20,024 - What the? - Hey, 669 00:53:20,024 --> 00:53:22,406 how about we make some pictures for our magazine. 670 00:53:29,136 --> 00:53:30,379 - [Woman] No, God, please! 671 00:53:30,379 --> 00:53:32,830 [gun firing] 672 00:53:39,664 --> 00:53:43,012 - Come on, Moon, we gotta get a move on. 673 00:53:53,057 --> 00:53:56,233 Come on, get some of this other stuff. 674 00:55:17,141 --> 00:55:20,178 - Daniel, it's important you tell us 675 00:55:20,178 --> 00:55:22,215 about anything else like this. 676 00:55:22,215 --> 00:55:23,837 - Yes, sir. 677 00:55:23,837 --> 00:55:26,909 I just didn't think about 'em in that last deal. 678 00:55:37,264 --> 00:55:40,785 Ya think these'll help ya a whole lot? 679 00:55:40,785 --> 00:55:42,753 - I think they'll be very helpful to us. 680 00:55:43,892 --> 00:55:45,445 Why did you leave 'em in a bus station? 681 00:55:45,445 --> 00:55:48,655 - We just ended up bein' there a whole bunch, 682 00:55:49,898 --> 00:55:52,279 mainly it'd be Molly's idea. 683 00:55:57,319 --> 00:55:59,390 One time we was real low on money 684 00:55:59,390 --> 00:56:01,288 so Moon got a hold of his sister. 685 00:56:03,981 --> 00:56:06,466 She was pretty young, really just a kid. 686 00:56:08,330 --> 00:56:10,746 She was real experienced and smart. 687 00:56:27,107 --> 00:56:31,318 - [Moon] All right, girl, where'd you get all this? 688 00:56:31,318 --> 00:56:32,147 - With workin'. 689 00:56:33,217 --> 00:56:34,632 - Where? 690 00:56:34,632 --> 00:56:35,461 - You know. 691 00:56:37,152 --> 00:56:39,534 - Yeah, you gonna catch a disease in that place. 692 00:56:41,708 --> 00:56:44,090 - Yeah, well even if I do and it rots my brain, 693 00:56:44,090 --> 00:56:46,886 I'll never be as stupid as you are. 694 00:56:46,886 --> 00:56:48,750 - You better watch your tongue, girl, 695 00:56:48,750 --> 00:56:51,097 or you're gonna be headed right back to that whorehouse. 696 00:56:52,961 --> 00:56:56,240 - It's not a whorehouse, it's a massage parlor. 697 00:56:56,240 --> 00:56:58,484 - What are you talkin' about? 698 00:56:58,484 --> 00:57:00,037 I thought she was headin' back. 699 00:57:03,316 --> 00:57:05,249 - Moon said I could stay with y'all. 700 00:57:06,733 --> 00:57:08,286 - Yeah? 701 00:57:08,286 --> 00:57:09,115 - Yeah. 702 00:57:10,496 --> 00:57:12,705 Look, I'm the one who bailed y'all out. 703 00:57:14,189 --> 00:57:16,294 [scoffs] Don't give me any of this little girl shit. 704 00:57:18,331 --> 00:57:19,608 - [Moon] What do ya think? 705 00:57:19,608 --> 00:57:22,197 - Well, guess it don't bother me none. 706 00:57:22,197 --> 00:57:24,751 Course we ain't makin' no money or nothin'. 707 00:57:24,751 --> 00:57:26,443 - What have ya'll been up to, huh? 708 00:57:30,688 --> 00:57:33,484 [chuckles] I know what ya been up to. 709 00:57:37,937 --> 00:57:40,664 [Molly chuckles] 710 00:57:40,664 --> 00:57:43,011 I'll show ya how to make some real money at it. 711 00:57:44,184 --> 00:57:46,842 Come on, let's go down to the bus station. 712 00:57:48,810 --> 00:57:50,259 - How come? 713 00:57:50,259 --> 00:57:51,088 - You'll see. 714 00:58:08,243 --> 00:58:11,211 - [Daniel] Molly really knew them bus stations. 715 00:58:11,211 --> 00:58:13,904 She showed us how to use lockers for keepin' stuff in. 716 00:58:15,077 --> 00:58:17,494 It only cost a quarter for as long as you want. 717 00:58:18,978 --> 00:58:21,256 That way we didn't have to carry so much in the car. 718 00:58:22,775 --> 00:58:25,087 - Well, what do ya think? 719 00:58:25,087 --> 00:58:26,192 [siren blaring] 720 00:58:26,192 --> 00:58:27,020 Shit. 721 00:58:37,514 --> 00:58:41,103 Man, I thought they was comin' for us. 722 00:58:41,103 --> 00:58:42,449 Well looky here. 723 00:58:43,381 --> 00:58:44,969 - This here's Jasmin. 724 00:58:46,143 --> 00:58:48,110 She just split up with her sugar daddy. 725 00:58:50,112 --> 00:58:51,597 All right, Jasmin. 726 00:58:53,564 --> 00:58:54,565 There ya go. 727 00:58:56,740 --> 00:58:58,983 I told her she could ride with us a ways. 728 00:59:00,053 --> 00:59:01,158 - Hey honey. 729 00:59:04,437 --> 00:59:07,544 - Jasmin says she'll be glad to pay for the ride. 730 00:59:07,544 --> 00:59:10,547 She says she knows how to please. 731 00:59:10,547 --> 00:59:12,410 - Any way you want it. 732 00:59:17,139 --> 00:59:19,832 [twangy country music] 733 00:59:19,832 --> 00:59:23,387 ♪ I found love [mumbles] 734 00:59:23,387 --> 00:59:26,873 ♪ I nailed it on the wall 735 00:59:28,288 --> 00:59:29,566 - [Molly] Wait, wait, wait, wait. 736 00:59:29,566 --> 00:59:32,258 [dramatic music] 737 00:59:33,880 --> 00:59:36,573 [ominous music] 738 01:00:01,598 --> 01:00:04,462 - [Will] How many killings was Molly involved in? 739 01:00:04,462 --> 01:00:05,740 - I don't know exactly. 740 01:00:05,740 --> 01:00:08,570 Be a bunch over the last couple of years. 741 01:00:08,570 --> 01:00:09,985 - [Will] It didn't bother Moon 742 01:00:09,985 --> 01:00:12,505 to have his sister involved in all these killings? 743 01:00:12,505 --> 01:00:14,300 - No, he liked it. 744 01:00:14,300 --> 01:00:17,096 We got her to makin' meals when they needed makin'. 745 01:00:18,511 --> 01:00:20,858 Besides, she was a lot better than us at pickups. 746 01:00:20,858 --> 01:00:22,791 - How did you get along with her? 747 01:00:22,791 --> 01:00:23,620 - Real good. 748 01:00:25,311 --> 01:00:26,657 We was married, ya know. 749 01:00:27,693 --> 01:00:28,832 - When did this happen? 750 01:00:29,764 --> 01:00:31,386 - About a year ago. 751 01:00:31,386 --> 01:00:32,594 We just did it ourselves, 752 01:00:32,594 --> 01:00:35,217 didn't have no preacher or nothin'. 753 01:00:35,217 --> 01:00:36,322 - I see. 754 01:00:36,322 --> 01:00:37,875 So, what effect did this have 755 01:00:37,875 --> 01:00:40,775 on the relation you had with Moon? 756 01:00:40,775 --> 01:00:41,776 - We was fine. 757 01:00:43,225 --> 01:00:45,400 Kinda funny thinkin' about bein' related and all. 758 01:00:46,815 --> 01:00:51,061 Besides, me and Molly had a normal relationship. 759 01:00:51,061 --> 01:00:53,373 Weren't no sex involved. 760 01:00:53,373 --> 01:00:56,238 [knuckles tapping] 761 01:00:59,138 --> 01:01:00,657 - Ah thanks, Goosenberry. 762 01:01:00,657 --> 01:01:02,486 That's okay, I got it. 763 01:01:07,802 --> 01:01:10,701 - Now Daniel, what we have here 764 01:01:11,840 --> 01:01:15,326 are unsolved murder and missing persons cases, 765 01:01:18,675 --> 01:01:22,540 dating as far back as nine years ago. 766 01:01:25,682 --> 01:01:28,029 And they're not all just in Texas. 767 01:01:28,029 --> 01:01:29,824 They're from all over the country. 768 01:01:29,824 --> 01:01:31,515 - You want me to show you mine? 769 01:01:31,515 --> 01:01:33,068 - Yes. 770 01:01:33,068 --> 01:01:37,141 I'd like for you to very carefully look at these. 771 01:01:37,141 --> 01:01:40,558 If you see anything you recognize, let me know. 772 01:01:40,558 --> 01:01:41,387 - Okay. 773 01:01:46,564 --> 01:01:50,568 - I don't like doin' niggers, neither does Moon. 774 01:01:54,572 --> 01:01:55,366 Mm-mm. 775 01:01:59,716 --> 01:02:00,544 No. 776 01:02:04,790 --> 01:02:07,516 [Daniel grunts] 777 01:02:08,966 --> 01:02:09,795 Mm-mm. 778 01:02:19,666 --> 01:02:20,495 Mm-mm. 779 01:02:23,705 --> 01:02:24,741 This one we did. 780 01:02:30,298 --> 01:02:32,749 We saw this guy standin' by the side of the road. 781 01:02:35,199 --> 01:02:38,306 Moon says, "You wanna pick up that hitchhiker 782 01:02:38,306 --> 01:02:40,549 "and have sex with him and kill him?" 783 01:02:42,448 --> 01:02:44,346 So I said, sure, why not. 784 01:02:48,316 --> 01:02:50,180 He told us he was goin' to Florida, 785 01:02:50,180 --> 01:02:52,182 so I said we was, too. 786 01:03:00,224 --> 01:03:02,986 Moon tried to do sex with him but it didn't work 787 01:03:02,986 --> 01:03:04,056 so he broke his neck. 788 01:03:05,264 --> 01:03:07,507 Then when was through, he woulda been cut up 789 01:03:07,507 --> 01:03:09,371 into a bunch of pieces that we'd throw out 790 01:03:09,371 --> 01:03:10,787 about every 50 miles. 791 01:03:13,962 --> 01:03:15,722 I remember somethin' kinda funny. 792 01:03:15,722 --> 01:03:19,416 We got $50 off this guy and we got breakfast, 793 01:03:19,416 --> 01:03:22,108 and after the first bite Moon says, 794 01:03:22,108 --> 01:03:26,699 "Thanks, Steve, wherever you are." [chuckles] 795 01:03:38,676 --> 01:03:39,677 This one we did. 796 01:03:41,127 --> 01:03:43,578 Yep, in Illinois, 797 01:03:44,510 --> 01:03:46,443 a lake somewhere. 798 01:03:48,307 --> 01:03:50,447 Used one of my favorite tricks on her. 799 01:03:52,138 --> 01:03:54,140 I'd go someplace real crowded, 800 01:03:54,140 --> 01:03:56,798 find the best lookin' hide I could, 801 01:03:56,798 --> 01:03:59,111 tell 'em I needed help 'cause of a broken arm. 802 01:04:00,595 --> 01:04:03,425 I had this thing I'd wear on my arm, ya know, a sling. 803 01:04:05,013 --> 01:04:06,877 Just about always they'd fall for it. 804 01:04:08,051 --> 01:04:09,984 Once they got in the car to go with me, 805 01:04:09,984 --> 01:04:13,677 had to move kinda fast 'cause they'd figure things out 806 01:04:13,677 --> 01:04:17,198 pretty quick, and it was too late by then. 807 01:04:25,171 --> 01:04:26,863 Already know about this one. 808 01:04:26,863 --> 01:04:28,588 - Which one? 809 01:04:28,588 --> 01:04:31,246 - Ya know, the one up in Utah. 810 01:04:31,246 --> 01:04:32,869 Yeah, I told ya about carryin' her body 811 01:04:32,869 --> 01:04:34,871 with me to South Carolina. - Oh, wait a minute. 812 01:04:34,871 --> 01:04:37,390 I'm sorry, I'm [sighs] 813 01:04:39,185 --> 01:04:41,256 I'm gettin' kinda confused here. 814 01:04:51,715 --> 01:04:54,994 Is this the school teacher that you abducted 815 01:04:54,994 --> 01:04:57,238 in the shoppin' mall? 816 01:04:57,238 --> 01:04:58,066 - Yeah. 817 01:05:00,482 --> 01:05:01,483 - All right. 818 01:05:23,954 --> 01:05:25,162 - I know this one. 819 01:05:25,162 --> 01:05:26,888 [ominous music] 820 01:05:26,888 --> 01:05:28,545 This is one of mine. 821 01:05:38,969 --> 01:05:41,834 [engine rumbling] 822 01:06:05,892 --> 01:06:07,170 Hey, wake up. 823 01:06:07,170 --> 01:06:08,619 We gotta get movin'. - What? 824 01:06:10,483 --> 01:06:11,829 - Come on, we slept late. 825 01:06:11,829 --> 01:06:13,072 All the cars are gone. 826 01:06:14,694 --> 01:06:16,213 - So what are we gonna do? 827 01:06:16,213 --> 01:06:18,802 - Same thing, it's just harder in the daylight. 828 01:06:19,976 --> 01:06:22,116 - We shouldn't have let Moon take the car. 829 01:06:23,600 --> 01:06:24,808 - That ain't no problem. 830 01:06:33,127 --> 01:06:34,611 We just act like hitchhikers. 831 01:06:36,440 --> 01:06:37,338 - And then what? 832 01:06:44,069 --> 01:06:46,381 - We kill 'em and take their car. 833 01:06:46,381 --> 01:06:47,244 It's real simple. 834 01:06:57,772 --> 01:07:00,430 [Daniel grunts] 835 01:07:29,838 --> 01:07:30,667 - Hey. 836 01:07:32,634 --> 01:07:35,706 You want I should get us the ride while you hide out? 837 01:07:35,706 --> 01:07:36,500 - Yeah. 838 01:07:39,779 --> 01:07:43,369 Here, use this as soon as you get in the car. 839 01:07:43,369 --> 01:07:44,957 Make sure nobody's around. 840 01:07:46,510 --> 01:07:49,582 [flat tire rumbling] 841 01:08:01,801 --> 01:08:03,596 Shit, this is gonna be perfect. 842 01:08:06,082 --> 01:08:08,981 You wait over there 'til I call ya. 843 01:08:08,981 --> 01:08:12,398 [soft suspenseful music] 844 01:08:23,513 --> 01:08:26,447 [air pump hissing] 845 01:08:28,552 --> 01:08:30,968 [man groans] 846 01:08:33,488 --> 01:08:35,352 Need some help, mister? 847 01:08:35,352 --> 01:08:37,285 - Well, if you're askin', I'll take it. 848 01:08:40,806 --> 01:08:41,876 - You a preacher? 849 01:08:43,740 --> 01:08:46,052 - No, doctor. 850 01:08:46,052 --> 01:08:47,053 Krivics is my name. 851 01:08:48,503 --> 01:08:49,332 - I'll get that. 852 01:08:50,333 --> 01:08:51,679 - Well, thanks very much. 853 01:08:58,341 --> 01:08:59,583 - Uh, Doc. 854 01:09:01,275 --> 01:09:02,690 When we get through here, 855 01:09:07,143 --> 01:09:10,249 can I get a ride, me and my wife? 856 01:09:14,771 --> 01:09:15,979 We'll go any direction. 857 01:09:17,567 --> 01:09:18,706 - Absolutely. 858 01:09:18,706 --> 01:09:19,914 You got yourself a deal. 859 01:09:27,404 --> 01:09:28,785 Hi there, young lady. 860 01:09:28,785 --> 01:09:29,613 - Hi. 861 01:09:29,613 --> 01:09:30,545 How are ya? 862 01:09:30,545 --> 01:09:31,719 - Fine, how are you today? 863 01:09:31,719 --> 01:09:34,170 - Just fine, thank ya. 864 01:09:34,170 --> 01:09:37,276 - Ya know when somethin' like this happens 865 01:09:37,276 --> 01:09:39,382 usually there's nobody around. 866 01:09:40,831 --> 01:09:43,179 I guess the good Lord was watchin' over me today, 867 01:09:43,179 --> 01:09:44,663 knew I needed you people to give me a hand. 868 01:09:44,663 --> 01:09:46,941 - Doc, you got somethin' drippin' under here. 869 01:09:48,114 --> 01:09:49,185 - [Dr. Krivics] Let me take a look at it. 870 01:09:49,185 --> 01:09:50,151 - Right down there. 871 01:09:55,052 --> 01:09:57,710 [ominous music] 872 01:10:05,925 --> 01:10:07,168 - [Dr. Krivics] Ah, my old eyes 873 01:10:07,168 --> 01:10:08,169 aren't as good as they used to be. 874 01:10:08,169 --> 01:10:09,101 I don't see a thing. 875 01:10:09,101 --> 01:10:11,621 - Oh, I'm sure it's all right. 876 01:10:11,621 --> 01:10:13,623 Sure it's nothin' important. 877 01:10:13,623 --> 01:10:16,764 You can go on the way it is now and look at it later. 878 01:10:17,696 --> 01:10:19,180 - Where you all headed? 879 01:10:20,595 --> 01:10:22,873 - Well, anywhere we can find an honest day's work. 880 01:10:24,081 --> 01:10:26,394 - How long ya been on the road, young lady? 881 01:10:26,394 --> 01:10:28,396 - I don't know, for awhile now. 882 01:10:30,191 --> 01:10:32,780 - Well, ya know I might have an idea. 883 01:10:33,988 --> 01:10:35,990 Ya know along with my practice I've got this 884 01:10:35,990 --> 01:10:38,889 kind of appliance repair business. 885 01:10:38,889 --> 01:10:41,444 When I started out I did all the work myself, 886 01:10:41,444 --> 01:10:43,239 and now I hire a man to do the work. 887 01:10:44,619 --> 01:10:46,656 I don't know if it's anything you might 888 01:10:46,656 --> 01:10:50,384 be interested in or not, but my handyman quit the other day. 889 01:10:50,384 --> 01:10:53,835 I need somebody that works real well with tools. 890 01:10:53,835 --> 01:10:55,285 - Yeah? 891 01:10:55,285 --> 01:10:58,046 - And there's plenty of work in the office, 892 01:10:58,046 --> 01:10:59,427 somethin' you could help with. 893 01:11:04,329 --> 01:11:07,332 So ya think that's somethin' ya might be interested in? 894 01:11:07,332 --> 01:11:08,194 - Maybe. 895 01:11:10,576 --> 01:11:12,164 Just kinda depends. 896 01:11:12,164 --> 01:11:13,407 - Well, it doesn't pay much, 897 01:11:13,407 --> 01:11:16,341 but there's a real nice apartment goes with it. 898 01:11:16,341 --> 01:11:17,652 It's all part of the deal. 899 01:11:19,413 --> 01:11:22,105 [siren blaring] 900 01:11:27,455 --> 01:11:29,423 - Is this how this goes in here? 901 01:11:29,423 --> 01:11:31,010 - No, not exactly. 902 01:11:31,010 --> 01:11:32,495 You gotta get it all the way up here. 903 01:11:32,495 --> 01:11:35,152 If ya don't, you'll never get the trunk lid down. 904 01:11:35,152 --> 01:11:36,395 Goes right on up in there 905 01:11:36,395 --> 01:11:37,707 and then it fastens on the bottom there. 906 01:11:38,846 --> 01:11:40,572 There ya go, that's the way it is. 907 01:11:42,884 --> 01:11:45,956 [soft ominous music] 908 01:11:52,342 --> 01:11:53,170 Oof. 909 01:11:54,068 --> 01:11:55,552 Come on in. 910 01:11:55,552 --> 01:11:57,796 I'll show ya the shop and introduce ya to my secretary. 911 01:11:58,969 --> 01:11:59,763 Come on, come on. 912 01:12:02,904 --> 01:12:03,698 - Mm-hm. 913 01:12:04,734 --> 01:12:06,943 Uh-huh. 914 01:12:06,943 --> 01:12:08,600 Oh yes, I-- - Hi, Doris. 915 01:12:08,600 --> 01:12:10,153 I'm back. 916 01:12:10,153 --> 01:12:11,327 - Mm-hm. - Ya see, 917 01:12:11,327 --> 01:12:12,673 I laid all this out when I built it. 918 01:12:12,673 --> 01:12:13,950 All the heavy appliances over here 919 01:12:13,950 --> 01:12:16,021 on this wall, see, and then anything 920 01:12:16,021 --> 01:12:17,194 you can handle with your hands 921 01:12:17,194 --> 01:12:18,851 are on these shelves over here. 922 01:12:18,851 --> 01:12:19,956 - Honey, I've gotta go now. 923 01:12:19,956 --> 01:12:21,475 We've got a customer comin'. 924 01:12:21,475 --> 01:12:23,649 Okay, talk to ya later, bye-bye. 925 01:12:25,686 --> 01:12:28,344 Millie Perkins says she has to have her dryer back tomorrow. 926 01:12:28,344 --> 01:12:30,691 - Oh, I'll take care of Millie Perkins later. 927 01:12:30,691 --> 01:12:33,590 Doris, I want ya to meet Molly and Daniel Smith. 928 01:12:33,590 --> 01:12:35,558 They're gonna be working with us. 929 01:12:35,558 --> 01:12:37,283 - Oh, how nice. 930 01:12:37,283 --> 01:12:39,803 - Yeah, they're gonna be livin' in the garage apartment. 931 01:12:39,803 --> 01:12:41,736 Come on, I'll show it to ya. 932 01:12:41,736 --> 01:12:43,566 Course you'll be spendin' most of your time here, 933 01:12:43,566 --> 01:12:45,775 but the clinic is right through here. 934 01:12:45,775 --> 01:12:46,603 Come on. 935 01:12:47,708 --> 01:12:48,881 - Oh, Dr. Krivics. 936 01:12:48,881 --> 01:12:49,951 - Yes, what is it? - May I have 937 01:12:49,951 --> 01:12:51,781 a word with you in private? 938 01:12:51,781 --> 01:12:53,576 - Go ahead, I'll be right with you. 939 01:12:57,925 --> 01:12:59,305 What is it, Doris? 940 01:12:59,305 --> 01:13:01,894 - Dr. Krivics, where did you find those two? 941 01:13:01,894 --> 01:13:04,241 - [chuckles] Picked 'em up on the highway. 942 01:13:04,241 --> 01:13:06,278 - Well, what do you know about them? 943 01:13:08,142 --> 01:13:10,593 - I don't think we should stay around here. 944 01:13:11,732 --> 01:13:12,664 It's a bad idea. 945 01:13:13,837 --> 01:13:15,183 - Don't you worry none about her. 946 01:13:16,219 --> 01:13:17,531 We can fix that. 947 01:13:31,303 --> 01:13:35,134 Come on, let's see what this place looks like. 948 01:13:40,588 --> 01:13:41,658 [upbeat pop music] 949 01:13:41,658 --> 01:13:44,627 ♪ Right by my side 950 01:13:44,627 --> 01:13:47,181 ♪ We're just two hearts 951 01:13:47,181 --> 01:13:48,769 ♪ We go through with our lives 952 01:13:48,769 --> 01:13:51,806 ♪ Forever at my side 953 01:13:53,049 --> 01:13:56,535 - [gasps] Jesus Christ, who the hell are you? 954 01:13:56,535 --> 01:13:58,192 - Oh, there you are. 955 01:13:58,192 --> 01:14:00,194 Have you all met each other? 956 01:14:00,194 --> 01:14:01,437 - Hardly. 957 01:14:01,437 --> 01:14:03,093 Let me guess, the new repair man? 958 01:14:05,682 --> 01:14:07,201 Damn it. 959 01:14:07,201 --> 01:14:08,892 - You'll have to excuse my daughter. 960 01:14:08,892 --> 01:14:11,688 I'm afraid college has made her forget her upbringing. 961 01:14:11,688 --> 01:14:14,553 - Here, you wanna repair somethin'? 962 01:14:14,553 --> 01:14:15,554 Fix this. 963 01:14:17,073 --> 01:14:18,454 - Excuse me. 964 01:14:18,454 --> 01:14:19,316 Monica. 965 01:14:20,456 --> 01:14:23,010 Now listen, darling, these people are going 966 01:14:23,010 --> 01:14:24,598 to be working with us and you're gonna have to learn 967 01:14:24,598 --> 01:14:27,186 to start treatin' them decently, you understand? 968 01:14:27,186 --> 01:14:27,980 - Okay, Daddy. 969 01:14:29,188 --> 01:14:30,811 ♪ Two hearts 970 01:14:30,811 --> 01:14:32,744 ♪ We go through with our lives 971 01:14:32,744 --> 01:14:36,506 ♪ Forever at my side 972 01:14:36,506 --> 01:14:39,198 [ominous music] 973 01:14:46,896 --> 01:14:48,553 - [Dr. Krivics] I know it doesn't look like much now, 974 01:14:48,553 --> 01:14:50,796 but with a little work... 975 01:15:01,220 --> 01:15:02,601 - Yeah, we can fix it up. 976 01:15:03,947 --> 01:15:04,948 - What about Moon? 977 01:15:06,329 --> 01:15:10,436 - Oh yeah, her brother Moon usually stays with us. 978 01:15:10,436 --> 01:15:12,853 We've gotta kinda figure on havin' him here, too. 979 01:15:14,682 --> 01:15:16,788 - Well, I don't know about that. 980 01:15:16,788 --> 01:15:18,203 - He's a real hard worker. 981 01:15:18,203 --> 01:15:20,205 - He's a Christian, too. 982 01:15:21,862 --> 01:15:23,208 - Well, okay. 983 01:15:23,208 --> 01:15:25,210 We can try it out and see how it works. 984 01:15:25,210 --> 01:15:27,005 I'll leave you all alone for awhile. 985 01:15:27,005 --> 01:15:28,903 Later on I'll show ya the clinic. 986 01:15:41,502 --> 01:15:43,021 - [Monica] Bye-bye, Dad, I'll see ya later. 987 01:15:43,021 --> 01:15:44,747 - [Dr. Krivics] So long. 988 01:15:44,747 --> 01:15:46,369 Don't be late! 989 01:15:46,369 --> 01:15:47,681 - [Monica] Okay. 990 01:15:59,555 --> 01:16:03,420 ♪ But I'd rather hear her name 991 01:16:03,420 --> 01:16:06,976 - That old man asked me if I was God fearin' this mornin'. 992 01:16:06,976 --> 01:16:08,564 - What'd ya say? 993 01:16:08,564 --> 01:16:10,255 - Shit, I didn't know what to say. 994 01:16:11,394 --> 01:16:14,397 I just told him that as far as I'm concerned 995 01:16:14,397 --> 01:16:16,192 Sunday's a day of rest. 996 01:16:16,192 --> 01:16:17,365 - That's good. 997 01:16:20,334 --> 01:16:21,542 ♪ When I 998 01:16:21,542 --> 01:16:23,579 - 'Cause you're supposed to be a church goer. 999 01:16:23,579 --> 01:16:24,580 - What? 1000 01:16:24,580 --> 01:16:25,684 What is this shit? 1001 01:16:25,684 --> 01:16:27,099 - Don't worry about it none. 1002 01:16:28,963 --> 01:16:32,588 He shoulda been a preacher instead of a doctor. 1003 01:16:32,588 --> 01:16:33,830 - Shit, I know. 1004 01:16:34,797 --> 01:16:37,316 ♪ For love that I can't 1005 01:16:37,316 --> 01:16:41,355 - Put that bottle down, here comes some more patients. 1006 01:16:41,355 --> 01:16:45,773 ♪ I would rather hear her name 1007 01:16:45,773 --> 01:16:48,811 ♪ Than see her near you 1008 01:16:48,811 --> 01:16:50,329 [door slams] 1009 01:16:50,329 --> 01:16:53,954 - So you don't step on any of those nails no more. 1010 01:16:57,613 --> 01:16:59,476 - How about that, Daniel? 1011 01:16:59,476 --> 01:17:03,342 Now you'd like to do her, now wouldn't ya? 1012 01:17:03,342 --> 01:17:04,481 - [Daniel] Which one? 1013 01:17:04,481 --> 01:17:05,413 [Moon laughs] 1014 01:17:05,413 --> 01:17:07,450 ♪ Sometimes at night 1015 01:17:07,450 --> 01:17:10,695 ♪ I lie awake 1016 01:17:10,695 --> 01:17:11,765 - Let's go somewhere. 1017 01:17:13,076 --> 01:17:14,491 - I'm ready. 1018 01:17:14,491 --> 01:17:16,701 ♪ And I reach for her 1019 01:17:16,701 --> 01:17:19,911 - Don't you think it's time we got ourselves a new car? 1020 01:17:19,911 --> 01:17:20,877 - [Moon] Hell yeah. 1021 01:17:26,642 --> 01:17:29,783 ♪ And yet so far away 1022 01:17:39,447 --> 01:17:40,966 ♪ You don't feel it, do ya 1023 01:17:40,966 --> 01:17:44,176 - I can't find 287 on here. 1024 01:17:44,176 --> 01:17:45,350 What color would it be? 1025 01:17:46,731 --> 01:17:48,525 - Hell, Moon, you ain't lookin' in the right place. 1026 01:17:48,525 --> 01:17:49,975 It's over there. 1027 01:17:49,975 --> 01:17:52,978 - Shit, I hate this goddamn lookin' for directions. 1028 01:17:52,978 --> 01:17:55,532 ♪ He says, makin' love to a pretty girl ♪ 1029 01:17:55,532 --> 01:17:56,982 ♪ Sweet travelin' man 1030 01:17:56,982 --> 01:17:58,294 - [Moon] Let's play the game. 1031 01:17:58,294 --> 01:18:00,158 - [Daniel] Is the coast clear? 1032 01:18:00,158 --> 01:18:02,367 - [Moon] Hell yeah. 1033 01:18:02,367 --> 01:18:05,128 ♪ Let me hold you tight, he says ♪ 1034 01:18:05,128 --> 01:18:06,682 ♪ And make love all night 1035 01:18:06,682 --> 01:18:09,132 ♪ He says, makin' love to a pretty girl ♪ 1036 01:18:09,132 --> 01:18:13,102 ♪ Sweet travelin' man 1037 01:18:13,102 --> 01:18:15,587 ♪ He says, makin' love to a pretty girl ♪ 1038 01:18:15,587 --> 01:18:17,520 ♪ Sweet travelin' man 1039 01:18:17,520 --> 01:18:20,178 [ominous music] 1040 01:18:28,220 --> 01:18:29,325 [girls giggling] 1041 01:18:29,325 --> 01:18:31,430 - Let me see. - All right. 1042 01:18:31,430 --> 01:18:34,364 [girls chattering] 1043 01:18:43,166 --> 01:18:44,927 [gun fires] 1044 01:18:44,927 --> 01:18:47,377 - [Girl] Stephanie? [screams] 1045 01:18:47,377 --> 01:18:52,072 Help! [gun fires] 1046 01:19:08,744 --> 01:19:12,057 - [Announcer] In 1905, Albert Einstein discovered the-- 1047 01:19:12,057 --> 01:19:12,989 - Goodnight, baby. 1048 01:19:12,989 --> 01:19:14,508 - [Announcer] Formula for 1984. 1049 01:19:14,508 --> 01:19:16,441 E equals MC squared. 1050 01:19:16,441 --> 01:19:18,063 - I said goodnight, I'm goin' to bed. 1051 01:19:18,063 --> 01:19:19,202 - Goodnight, Daddy. 1052 01:19:19,202 --> 01:19:20,652 - [Announcer] Einstein's theory forecast 1053 01:19:20,652 --> 01:19:22,930 two television narratives, with one of them, 1054 01:19:22,930 --> 01:19:26,762 cable America, becoming too big for advertisers to ignore. 1055 01:19:26,762 --> 01:19:29,385 Advertisers need cable to reach these cable Americans 1056 01:19:29,385 --> 01:19:30,869 who are watching more cable than regular TV. 1057 01:19:34,700 --> 01:19:37,703 [upbeat rock music] 1058 01:19:44,987 --> 01:19:47,886 - Looks like I'll be drivin' in style here in about a week. 1059 01:19:53,305 --> 01:19:56,446 - What the hell you talkin' about? 1060 01:19:56,446 --> 01:19:58,276 - Hell boy, I'm gone next paycheck. 1061 01:19:58,276 --> 01:19:59,795 - [Daniel] What for? 1062 01:19:59,795 --> 01:20:02,073 - [Moon] I don't like this workin' shit round here. 1063 01:20:02,073 --> 01:20:04,385 I like the way we was goin' on before. 1064 01:20:04,385 --> 01:20:06,111 Hey, girl. - Hey. 1065 01:20:07,423 --> 01:20:08,389 Where y'all been? 1066 01:20:09,287 --> 01:20:10,322 - Gettin' a new car. 1067 01:20:13,015 --> 01:20:14,982 - [laughs] Hey, where'd you get that? 1068 01:20:16,294 --> 01:20:17,364 - [Daniel] From her. 1069 01:20:18,227 --> 01:20:21,126 [woman whimpering] 1070 01:20:27,236 --> 01:20:29,341 - What are you gonna do to her? 1071 01:20:29,341 --> 01:20:31,999 [ominous music] 1072 01:20:41,871 --> 01:20:44,770 [upbeat rock music] 1073 01:20:44,770 --> 01:20:47,635 [chainsaw buzzing] 1074 01:21:20,358 --> 01:21:22,947 ♪ I came down tonight 1075 01:21:22,947 --> 01:21:25,881 [chainsaw buzzing] 1076 01:21:42,345 --> 01:21:45,072 ♪ Never forget what your mama said ♪ 1077 01:21:45,072 --> 01:21:48,006 [chainsaw buzzing] 1078 01:23:01,804 --> 01:23:03,495 [upbeat rock music] 1079 01:23:03,495 --> 01:23:05,221 ♪ Oh 1080 01:23:06,982 --> 01:23:09,639 [ominous music] 1081 01:23:31,144 --> 01:23:34,561 [phone ringing] 1082 01:23:34,561 --> 01:23:36,632 - Krivics Repair Shop. 1083 01:23:36,632 --> 01:23:38,013 Oh hi, Pauline. 1084 01:23:39,773 --> 01:23:41,913 Oh sure, I'll just have our man come over 1085 01:23:41,913 --> 01:23:43,328 and pick it up at your place. 1086 01:23:44,329 --> 01:23:45,572 Uh-huh. 1087 01:23:45,572 --> 01:23:46,952 Okay, bye. 1088 01:23:49,576 --> 01:23:51,198 Daniel, you'll need to get over to this address 1089 01:23:51,198 --> 01:23:53,200 and pick up Miss Johnson's refrigerator. 1090 01:23:56,031 --> 01:23:58,688 [clears throat] 1091 01:24:04,487 --> 01:24:06,558 - Why can't we just fix it there? 1092 01:24:06,558 --> 01:24:07,559 - Because you can't. 1093 01:24:11,011 --> 01:24:13,220 You'll need some help, it's heavy. 1094 01:24:14,601 --> 01:24:16,223 - [Daniel] Come on, Moon. 1095 01:24:16,223 --> 01:24:18,639 - These are the people haven't paid their bills. 1096 01:24:24,714 --> 01:24:27,821 - I'ma do somethin' about her real soon. 1097 01:24:29,719 --> 01:24:31,273 - Hey, there's your girlfriend. 1098 01:24:41,524 --> 01:24:43,699 - Mrs. Johnson is waiting. 1099 01:24:44,803 --> 01:24:46,460 - Come on, let's go. 1100 01:25:32,265 --> 01:25:35,371 [soft ominous music] 1101 01:25:46,796 --> 01:25:48,557 - [Daniel] I give you that address? 1102 01:25:48,557 --> 01:25:49,385 - No. 1103 01:25:49,385 --> 01:25:50,214 - Shit. 1104 01:27:59,860 --> 01:28:02,449 [box clatters] 1105 01:28:03,726 --> 01:28:06,591 - Hey, forget this? 1106 01:28:06,591 --> 01:28:09,939 - No, that whore bitch didn't give it to us. 1107 01:28:09,939 --> 01:28:12,425 But we did forget the toolkit. 1108 01:28:26,784 --> 01:28:29,856 [footsteps thudding] 1109 01:28:43,663 --> 01:28:46,113 [door thuds] 1110 01:28:54,398 --> 01:28:57,332 [Doris crying out] 1111 01:28:58,988 --> 01:29:01,577 [Molly grunts] 1112 01:29:03,027 --> 01:29:05,926 [Doris crying out] 1113 01:29:10,483 --> 01:29:15,488 [boot thuds] [Molly grunts] 1114 01:29:16,212 --> 01:29:19,112 [Doris crying out] 1115 01:29:34,230 --> 01:29:35,473 - [Dr. Krivics] Where ya goin'? 1116 01:29:35,473 --> 01:29:37,302 - I'ma go out and grab a hamburger or somethin'. 1117 01:29:37,302 --> 01:29:38,373 - Have ya seen Doris around? 1118 01:29:38,373 --> 01:29:39,960 I've looked all over for her. 1119 01:29:39,960 --> 01:29:41,617 [ominous music] 1120 01:29:41,617 --> 01:29:44,379 [Doris grunting] 1121 01:29:46,035 --> 01:29:47,416 - [Molly] You whore. 1122 01:29:47,416 --> 01:29:50,177 [Doris grunting] 1123 01:30:01,741 --> 01:30:03,467 - I wish you wouldn't do this. 1124 01:30:07,919 --> 01:30:10,784 I tell ya, it ain't gonna be no big problem. 1125 01:30:10,784 --> 01:30:12,096 Her cut up in that field and all, 1126 01:30:12,096 --> 01:30:14,685 buzzards'll take care of it. 1127 01:30:14,685 --> 01:30:16,272 - Un-unh. 1128 01:30:16,272 --> 01:30:18,067 I'll see ya in a few months maybe. 1129 01:30:19,483 --> 01:30:21,554 I'm goin' on back down to them swamps for awhile. 1130 01:30:29,216 --> 01:30:30,114 We're gone. 1131 01:30:32,944 --> 01:30:35,602 [ominous music] 1132 01:30:53,413 --> 01:30:55,242 [phone ringing] 1133 01:30:55,242 --> 01:30:57,728 - I want all this small stuff stacked up in these piles. 1134 01:30:57,728 --> 01:30:59,005 When you get through with that I'd like 1135 01:30:59,005 --> 01:31:00,385 to have ya trim that hedge over there. 1136 01:31:00,385 --> 01:31:04,528 And then break up all this clippings 1137 01:31:04,528 --> 01:31:05,736 that's stacked up in these piles. 1138 01:31:05,736 --> 01:31:07,531 - Daddy, there's an emergency call in here. 1139 01:31:08,601 --> 01:31:09,671 - I'll be right back. 1140 01:31:14,986 --> 01:31:19,439 You know you shouldn't be out here dressed like that. 1141 01:31:29,484 --> 01:31:31,209 I'll be at Holy Redemption Hospital 1142 01:31:31,209 --> 01:31:33,073 until tomorrow night in case you need me. 1143 01:31:33,073 --> 01:31:34,074 - Okay. - Bye-bye. 1144 01:31:34,074 --> 01:31:35,662 - Bye-bye. 1145 01:31:35,662 --> 01:31:36,905 Be careful driving. 1146 01:31:36,905 --> 01:31:37,733 - Yeah. 1147 01:32:27,403 --> 01:32:28,301 - Really? 1148 01:32:28,301 --> 01:32:30,165 You're kidding. 1149 01:32:30,165 --> 01:32:32,167 Well, I'd invite you over here 1150 01:32:32,167 --> 01:32:33,996 but it's just that I don't like 1151 01:32:33,996 --> 01:32:36,412 bein' around these slimeballs that Daddy hired. 1152 01:32:38,898 --> 01:32:41,348 Okay, okay great. 1153 01:32:41,348 --> 01:32:42,591 Well listen, I'm just gonna jump in the shower 1154 01:32:42,591 --> 01:32:44,351 and then I'll be right on over. 1155 01:32:44,351 --> 01:32:46,630 Okay, okay good, thanks. 1156 01:32:46,630 --> 01:32:47,492 Bye-bye. 1157 01:33:38,716 --> 01:33:41,546 [water pattering] 1158 01:34:48,579 --> 01:34:51,340 [dramatic music] 1159 01:34:55,379 --> 01:34:58,485 [soft ominous music] 1160 01:36:31,889 --> 01:36:34,512 [object thuds] 1161 01:36:41,381 --> 01:36:42,797 [fist banging] [Monica cries out] 1162 01:36:42,797 --> 01:36:44,799 - Excuse me, ma'am, I didn't mean to frighten you. 1163 01:36:44,799 --> 01:36:46,076 It's just that I've been here the last few minutes 1164 01:36:46,076 --> 01:36:47,387 askin' your help out here a few questions 1165 01:36:47,387 --> 01:36:48,492 and I thought you'd like to know. 1166 01:36:48,492 --> 01:36:50,045 - Oh, well that's okay. 1167 01:36:51,150 --> 01:36:52,945 But I was just getting ready to leave. 1168 01:36:52,945 --> 01:36:54,153 - That's all right, I can talk 1169 01:36:54,153 --> 01:36:55,810 to them out here in the driveway. 1170 01:36:56,880 --> 01:36:59,123 - You don't suspect them of anything, do you? 1171 01:36:59,123 --> 01:37:02,023 - It's just routine in the case of a missing person. 1172 01:37:02,023 --> 01:37:04,232 We did have a call from authorities in Baton Rouge 1173 01:37:04,232 --> 01:37:06,441 about someone by the name of Moon Lewton? 1174 01:37:06,441 --> 01:37:09,651 - Yeah, yeah, he used to work here up until a few days ago. 1175 01:37:09,651 --> 01:37:10,963 - Yes ma'am, that's what we understand 1176 01:37:10,963 --> 01:37:12,619 and that's why I wanted to have a few words 1177 01:37:12,619 --> 01:37:14,690 with your father's employees. 1178 01:37:14,690 --> 01:37:15,691 - Okay, go ahead. 1179 01:37:15,691 --> 01:37:17,659 I'm gonna go ahead and go. 1180 01:37:17,659 --> 01:37:19,626 - Thank ya, ma'am. [officer chattering on radio] 1181 01:37:19,626 --> 01:37:21,387 Yeah, so I understand your brother 1182 01:37:21,387 --> 01:37:23,458 left here about a week ago. 1183 01:37:23,458 --> 01:37:25,287 - Yeah, it was about a week ago. 1184 01:37:25,287 --> 01:37:26,841 - And where did he head out to? 1185 01:37:26,841 --> 01:37:27,980 - [Molly] Back where we [mumbles]. 1186 01:37:27,980 --> 01:37:30,223 - [Officer] Charlie, 32 en route. 1187 01:37:30,223 --> 01:37:33,813 - [Officer] Traffic 26, I'm approaching [mumbles]. 1188 01:37:33,813 --> 01:37:36,851 [soft ominous music] 1189 01:37:48,448 --> 01:37:53,453 [Monica crying out] [dramatic music] 1190 01:37:55,697 --> 01:37:58,596 [door thuds] [Daniel grunts] 1191 01:37:58,596 --> 01:37:59,666 - So you don't think you'll be hearin' 1192 01:37:59,666 --> 01:38:01,185 from your brother again? 1193 01:38:01,185 --> 01:38:03,567 - I don't know. [Monica screams] 1194 01:38:03,567 --> 01:38:06,225 [Monica crying] 1195 01:38:10,056 --> 01:38:11,886 [gun fires] 1196 01:38:11,886 --> 01:38:14,578 [ominous music] 1197 01:38:21,688 --> 01:38:26,452 - No. [screams] 1198 01:38:26,452 --> 01:38:28,281 - When we gonna do her? 1199 01:38:28,281 --> 01:38:29,524 - [Daniel] Leave me be, I'll take care of her. 1200 01:38:29,524 --> 01:38:31,353 - I'm gonna get this whiny bitch. 1201 01:38:31,353 --> 01:38:32,665 [Monica crying] 1202 01:38:32,665 --> 01:38:34,391 I ain't got time for this bullshit. 1203 01:38:37,739 --> 01:38:39,051 Shit, Daniel, I... 1204 01:38:40,638 --> 01:38:43,055 [gun firing] 1205 01:38:45,505 --> 01:38:47,335 [Monica whimpering] 1206 01:38:47,335 --> 01:38:48,543 [gun fires] 1207 01:38:48,543 --> 01:38:50,925 [gun clicks] 1208 01:38:52,927 --> 01:38:55,930 [Monica whimpering] 1209 01:39:00,658 --> 01:39:02,660 - Don't, just let me be. 1210 01:39:06,492 --> 01:39:09,460 [Monica whimpering] 1211 01:39:24,959 --> 01:39:26,098 [Monica screams] 1212 01:39:26,098 --> 01:39:26,961 No! 1213 01:39:26,961 --> 01:39:29,618 [Daniel groans] 1214 01:39:33,105 --> 01:39:36,108 [Monica whimpering] 1215 01:39:48,603 --> 01:39:51,502 [Monica cries out] 1216 01:39:58,785 --> 01:40:01,788 [Monica whimpering] 1217 01:40:33,682 --> 01:40:37,617 [officers chattering on radio] 1218 01:40:39,205 --> 01:40:43,278 [whimpering] What am I gonna do? 1219 01:40:53,875 --> 01:40:56,671 [Monica grunting] 1220 01:41:03,264 --> 01:41:05,887 [dramatic music] [Monica screams] 1221 01:41:05,887 --> 01:41:10,478 Let me go. [crying] 1222 01:41:12,652 --> 01:41:15,655 [Monica whimpering] 1223 01:41:29,911 --> 01:41:30,843 [twangy country music] 1224 01:41:30,843 --> 01:41:34,433 ♪ Go ahead, you fool 1225 01:41:34,433 --> 01:41:39,093 ♪ Make up yourself 1226 01:41:39,093 --> 01:41:44,098 ♪ He's not comin' home 1227 01:41:47,653 --> 01:41:52,658 ♪ It's all right 1228 01:41:55,695 --> 01:41:59,423 ♪ There's no one here to say 1229 01:41:59,423 --> 01:42:01,149 ♪ You shouldn't cry 1230 01:42:01,149 --> 01:42:04,256 [soft ominous music] 1231 01:42:30,178 --> 01:42:33,077 - May I see your drivers license, please, sir? 1232 01:42:33,077 --> 01:42:35,218 - [Daniel] I don't have it with me. 1233 01:42:36,150 --> 01:42:37,392 - Freeze. 1234 01:42:37,392 --> 01:42:38,566 What are you reachin' for? 1235 01:42:38,566 --> 01:42:39,981 - My wallet. 1236 01:42:39,981 --> 01:42:42,604 - Put your hands where I can see them. 1237 01:42:42,604 --> 01:42:44,399 Would ya step outta the car, please? 1238 01:42:50,681 --> 01:42:51,510 Wallet, huh? 1239 01:43:26,959 --> 01:43:27,787 Oh my God. 1240 01:43:34,484 --> 01:43:37,003 - I didn't mean to have Molly dead. 1241 01:43:43,044 --> 01:43:45,909 I felt bad for Moon about that. 1242 01:43:51,190 --> 01:43:52,536 Sir, if you suppose I could get me 1243 01:43:52,536 --> 01:43:54,883 another chocolate milkshake? 86648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.