Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,233 --> 00:00:28,856
[twangy music]
2
00:00:30,030 --> 00:00:33,378
[polka accordion music]
3
00:00:34,827 --> 00:00:36,898
- [Radio Announcer] Obedient
to what God reveals to me.
4
00:00:36,898 --> 00:00:38,693
[static hissing]
5
00:00:38,693 --> 00:00:40,005
Tell me how I walk.
6
00:00:40,005 --> 00:00:41,386
[radio stations zapping]
7
00:00:41,386 --> 00:00:42,180
- [Man] And one that stutters.
8
00:00:42,180 --> 00:00:44,009
[radio stations zapping]
9
00:00:44,009 --> 00:00:45,459
- [Radio Announcer] It's
3:18 in the morning time
10
00:00:45,459 --> 00:00:47,357
and I've got some Darlene Dalton
11
00:00:47,357 --> 00:00:49,532
for all you long haul
drivers out there.
12
00:00:49,532 --> 00:00:52,500
And brother, if you're drivin'
across the Lone Star State,
13
00:00:52,500 --> 00:00:55,020
you've got one heck
of a long haul.
14
00:00:55,020 --> 00:00:58,368
[plodding country music]
15
00:01:04,478 --> 00:01:09,483
♪ I'm runnin' out
of memories of you ♪
16
00:01:13,245 --> 00:01:18,216
♪ Sometimes I can't recall
those funny things ♪
17
00:01:19,009 --> 00:01:22,289
♪ We used to do
18
00:01:22,289 --> 00:01:24,843
♪ It's been a practice
19
00:01:24,843 --> 00:01:26,672
[woman sighs]
20
00:01:26,672 --> 00:01:28,398
- [Woman] Thanks
for pulling over.
21
00:01:28,398 --> 00:01:31,505
My car just died on me and
I don't know what to do.
22
00:01:31,505 --> 00:01:33,576
- I'll be glad to have
a look at it for ya.
23
00:01:33,576 --> 00:01:35,371
- Oh gosh, would you?
24
00:01:35,371 --> 00:01:36,579
I'd be so grateful.
25
00:01:43,241 --> 00:01:45,174
I just don't know
what's wrong with it.
26
00:01:47,797 --> 00:01:49,143
Well let me show
you what it does.
27
00:01:49,143 --> 00:01:50,903
- [Daniel] All right.
28
00:01:55,149 --> 00:02:00,120
[engine revs]
[woman scoffs]
29
00:02:00,913 --> 00:02:01,880
- I can't get over it.
30
00:02:01,880 --> 00:02:03,226
I mean, it sounds all right now.
31
00:02:04,503 --> 00:02:06,574
Well, thanks.
32
00:02:06,574 --> 00:02:07,541
I guess I'll go on while
33
00:02:07,541 --> 00:02:08,335
it's runnin'.
- Don't bother,
34
00:02:08,335 --> 00:02:09,370
I'll get it for ya.
35
00:02:12,511 --> 00:02:15,963
[ominous music]
36
00:02:15,963 --> 00:02:16,791
- Oh damn.
37
00:02:17,689 --> 00:02:19,346
There it goes again.
38
00:02:20,933 --> 00:02:24,109
[engine turning over]
39
00:02:47,477 --> 00:02:50,342
- Sounds like you got
carburetor trouble.
40
00:02:50,342 --> 00:02:52,344
No, there's nothin'
I can do to fix that.
41
00:02:53,794 --> 00:02:56,176
Be glad to give ya a ride
to the nearest gas station.
42
00:02:58,626 --> 00:03:00,732
- Well, I don't know.
43
00:03:02,285 --> 00:03:03,597
- Suit yourself.
44
00:03:03,597 --> 00:03:04,736
It's late, ya know.
45
00:03:05,599 --> 00:03:07,014
Could be out here all night.
46
00:03:09,568 --> 00:03:11,087
I could just make a
phone call for ya.
47
00:03:12,468 --> 00:03:15,712
- Well, if it won't cause
you too much trouble,
48
00:03:15,712 --> 00:03:16,989
I'll go ahead and catch a ride
49
00:03:16,989 --> 00:03:19,647
to the first open gas
station or whatever.
50
00:03:28,794 --> 00:03:31,452
[ominous music]
51
00:04:35,654 --> 00:04:38,450
It looks like you've been on
the road for quite a while.
52
00:04:40,901 --> 00:04:42,178
- Yes, ma'am, I have.
53
00:04:52,878 --> 00:04:53,741
- So have I.
54
00:04:55,778 --> 00:04:57,676
I left Chicago
yesterday morning.
55
00:05:00,852 --> 00:05:02,302
Been driving ever since.
56
00:05:16,523 --> 00:05:18,110
I'm moving to San Antonio.
57
00:05:23,495 --> 00:05:25,911
I start a new job
there next Wednesday.
58
00:05:38,234 --> 00:05:40,063
Look, if you'll
just let me out here
59
00:05:40,063 --> 00:05:42,065
I can walk over to that place.
60
00:06:22,485 --> 00:06:23,348
Look,
61
00:06:24,867 --> 00:06:26,627
my boyfriend and I are planning
62
00:06:26,627 --> 00:06:28,698
to be married in three months.
63
00:06:33,979 --> 00:06:34,808
Please.
64
00:06:37,327 --> 00:06:38,328
I'll give you money.
65
00:06:44,542 --> 00:06:45,991
I'll give you anything
66
00:06:47,683 --> 00:06:50,306
and I promise I won't
say a word to anyone.
67
00:06:52,377 --> 00:06:53,205
Please.
68
00:06:54,966 --> 00:06:58,072
Just let me go. [crying]
69
00:07:05,148 --> 00:07:06,529
- Okay.
70
00:07:10,050 --> 00:07:12,224
Sorry I took ya so
far outta your way.
71
00:07:14,364 --> 00:07:19,335
It's just that I was kinda
hopin' maybe, you know.
72
00:07:22,718 --> 00:07:24,685
I'll take you back
to that place.
73
00:07:24,685 --> 00:07:27,688
- No, just let me out here.
74
00:07:29,449 --> 00:07:30,311
- All right.
75
00:07:37,802 --> 00:07:39,907
[handle rattling]
76
00:07:39,907 --> 00:07:42,807
[woman whimpering]
77
00:08:01,481 --> 00:08:02,482
- I promise,
78
00:08:03,586 --> 00:08:05,346
I won't say anything.
79
00:08:07,970 --> 00:08:10,800
[woman cries out]
80
00:08:12,595 --> 00:08:15,356
[woman grunting]
81
00:08:21,501 --> 00:08:24,331
[Daniel grunting]
82
00:09:17,833 --> 00:09:19,628
- Listen, Hawkins.
83
00:09:19,628 --> 00:09:21,146
I've been patient so far.
84
00:09:22,354 --> 00:09:24,598
Now I'd hate like hell
to get tough with you,
85
00:09:24,598 --> 00:09:25,944
but the only way
this is going to work
86
00:09:25,944 --> 00:09:27,636
is if you cooperate with us.
87
00:09:29,845 --> 00:09:32,606
And one way or another
you will cooperate.
88
00:09:35,091 --> 00:09:35,920
Who was she?
89
00:09:38,405 --> 00:09:39,233
Did ya know her?
90
00:09:41,546 --> 00:09:45,032
Okay look, if ya don't
wanna talk about her,
91
00:09:45,032 --> 00:09:47,379
why don't you tell me
about some of the others.
92
00:09:50,866 --> 00:09:53,040
Look, I am sick of
playing around with you.
93
00:09:58,149 --> 00:10:00,945
I wanna know about the
girl, Hawkins, now.
94
00:10:03,672 --> 00:10:05,535
I want an answer
from you, Hawkins.
95
00:10:05,535 --> 00:10:07,503
Ya know I could rough up
a sorry asshole like you
96
00:10:07,503 --> 00:10:09,160
in a big hurry.
97
00:10:09,160 --> 00:10:11,334
Maybe then you'd have
somethin' to tell me.
98
00:10:12,922 --> 00:10:14,096
- What do ya think, Will?
99
00:10:14,096 --> 00:10:15,269
- [Detective Barnes] You think
100
00:10:15,269 --> 00:10:16,477
you're a real tough
guy, don't ya?
101
00:10:16,477 --> 00:10:18,031
- Not gonna get anything
out of him that way.
102
00:10:22,967 --> 00:10:25,486
[door clicks]
103
00:10:27,903 --> 00:10:32,770
Why don't you boys get
yourselves a cup of coffee.
104
00:10:32,770 --> 00:10:35,427
You can take those
things off of him.
105
00:10:38,914 --> 00:10:41,917
And get us a couple
cheeseburgers and fries.
106
00:10:43,470 --> 00:10:44,782
You like chocolate shakes?
107
00:10:47,577 --> 00:10:48,440
- Yes, sir.
108
00:10:48,440 --> 00:10:49,441
- Get us a couple large.
109
00:10:49,441 --> 00:10:50,304
- [Detective] Okay.
110
00:11:04,664 --> 00:11:07,563
- Go ahead and have one,
that's what they're there for.
111
00:11:11,256 --> 00:11:12,672
My name's Gaines.
112
00:11:15,226 --> 00:11:16,227
What do you go by?
113
00:11:17,055 --> 00:11:17,884
Daniel?
114
00:11:18,885 --> 00:11:19,748
Daniel Ray?
115
00:11:21,957 --> 00:11:23,337
- Don't make no difference.
116
00:11:27,031 --> 00:11:30,655
- Well, Daniel, I thought
you wanted to talk to us.
117
00:11:33,589 --> 00:11:36,419
Isn't that what you told the
judge during your arraignment?
118
00:11:41,942 --> 00:11:44,082
Well, you gonna
talk to me or not?
119
00:11:49,950 --> 00:11:53,022
- I'll talk to ya, but
not the rest of 'em.
120
00:11:54,541 --> 00:11:56,508
I ain't talkin' to nobody
that's gonna treat me bad.
121
00:11:57,924 --> 00:11:59,063
- Fair enough.
122
00:12:03,723 --> 00:12:08,037
So, Daniel, let's
start over again.
123
00:12:09,314 --> 00:12:11,144
They read you the
rights didn't they?
124
00:12:12,076 --> 00:12:12,904
- Yes, sir.
125
00:12:14,734 --> 00:12:16,459
- [Will] You want me
to get you a lawyer?
126
00:12:17,322 --> 00:12:18,254
- Don't need one.
127
00:12:22,017 --> 00:12:22,811
- Okay.
128
00:12:25,020 --> 00:12:27,816
So, what's this
you told the judge
129
00:12:27,816 --> 00:12:29,679
about killin' all
these other people?
130
00:12:31,751 --> 00:12:34,201
- It's true, I did.
131
00:12:37,239 --> 00:12:39,413
- [Will] You said
there were 50, I think.
132
00:12:40,621 --> 00:12:42,520
Did you really mean that?
133
00:12:42,520 --> 00:12:44,039
- Yes, sir.
134
00:12:44,039 --> 00:12:45,868
Gonna be more probably.
135
00:12:47,456 --> 00:12:48,388
Maybe 100.
136
00:12:56,361 --> 00:13:00,676
- Well Daniel, that's
a whole lotta people.
137
00:13:00,676 --> 00:13:02,126
Just when'd you do all that?
138
00:13:04,128 --> 00:13:05,715
- Just all the time.
139
00:13:15,415 --> 00:13:17,935
- Do you remember the first
person you ever killed?
140
00:13:19,212 --> 00:13:20,213
- [Daniel] Yes, sir.
141
00:13:21,455 --> 00:13:22,284
- Who was it?
142
00:13:23,768 --> 00:13:25,045
- I don't know.
143
00:13:25,045 --> 00:13:27,289
[chuckles] Never asked
their name or nothin'.
144
00:13:30,602 --> 00:13:31,983
- [Will] When did it happen?
145
00:13:33,364 --> 00:13:35,435
- 20 some odd years ago.
146
00:13:37,955 --> 00:13:39,232
- [Will] How old were ya?
147
00:13:41,855 --> 00:13:42,822
- About 15.
148
00:13:45,100 --> 00:13:50,105
[upbeat honky-tonk music]
[women chattering]
149
00:13:51,175 --> 00:13:52,245
- Yeah.
150
00:13:52,245 --> 00:13:54,834
I'm checkin' [mumbles].
151
00:13:54,834 --> 00:13:56,974
- [Daniel] Went down
to where the whores was
152
00:13:56,974 --> 00:14:00,218
'cause I wanted to
have sexual relations.
153
00:14:02,013 --> 00:14:04,153
Never had done anything
like that before,
154
00:14:05,327 --> 00:14:07,225
but I knew where they
was 'cause I'd seen 'em.
155
00:14:07,225 --> 00:14:08,744
- Hey, daddy.
- Come on, daddy.
156
00:14:08,744 --> 00:14:09,918
- [Daniel] Somethin' about
all of 'em together the way
157
00:14:09,918 --> 00:14:13,680
they was I didn't
like, so I kept goin'.
158
00:14:15,855 --> 00:14:18,478
Then I saw this one looked
real good start to leave.
159
00:14:19,755 --> 00:14:23,241
[upbeat honky-tonk music]
160
00:14:28,453 --> 00:14:31,042
[bell ringing]
161
00:14:34,770 --> 00:14:37,946
I got outta the car
and followed her.
162
00:14:37,946 --> 00:14:41,294
[train whistle blowing]
163
00:14:48,128 --> 00:14:50,855
She stopped when she
heard me followin' her
164
00:14:50,855 --> 00:14:52,546
and asked me what I want.
165
00:14:52,546 --> 00:14:54,134
I couldn't say nothin' to her.
166
00:14:55,204 --> 00:14:56,792
It was kinda like I was scared.
167
00:14:57,931 --> 00:14:59,899
She knows the whole
time what I want.
168
00:14:59,899 --> 00:15:01,762
She just laughs and
called me a creep
169
00:15:01,762 --> 00:15:02,936
she didn't wanna touch.
170
00:15:05,249 --> 00:15:06,906
- Tell 'em I [mumbles].
171
00:15:06,906 --> 00:15:08,010
Now get lost.
172
00:15:12,981 --> 00:15:16,639
- Next thing I know I pick up
this stick and start for her.
173
00:15:16,639 --> 00:15:19,988
It's like somethin'
inside just pushin' me.
174
00:15:19,988 --> 00:15:22,783
[dramatic music]
175
00:15:30,964 --> 00:15:35,935
[wood thuds]
[woman screams]
176
00:15:53,469 --> 00:15:56,817
And then she stopped movin'
and I knew she was ready.
177
00:15:56,817 --> 00:15:59,337
But she made so much noise
I was scared so I ran.
178
00:16:00,960 --> 00:16:04,066
[soft ominous music]
179
00:16:09,244 --> 00:16:10,900
Got back to my car and left.
180
00:16:16,665 --> 00:16:18,943
It was real excitin' to me.
181
00:16:20,082 --> 00:16:22,947
Had to pull over and
do sex with myself
182
00:16:22,947 --> 00:16:24,742
just from thinkin'
about it and all.
183
00:16:28,366 --> 00:16:30,748
- Do you know for a
fact you killed her?
184
00:16:32,992 --> 00:16:33,993
- Yeah, pretty sure.
185
00:16:35,891 --> 00:16:36,788
- Where?
186
00:16:37,789 --> 00:16:39,170
- [Daniel] Scranton.
187
00:16:39,170 --> 00:16:40,861
- Scranton, Pennsylvania?
188
00:16:40,861 --> 00:16:41,690
- [Daniel] Yeah.
189
00:16:44,037 --> 00:16:46,212
- Remember when, the date?
190
00:16:49,042 --> 00:16:49,905
- It'd be 1960.
191
00:16:54,358 --> 00:16:55,635
July I think it was.
192
00:16:55,635 --> 00:16:57,430
- That's all right,
we'll check it out.
193
00:16:57,430 --> 00:16:59,328
Did you tell anybody
else about this?
194
00:17:00,743 --> 00:17:03,746
- No, I just went home and
never said anything about it.
195
00:17:04,989 --> 00:17:06,715
- [Will] Who lived
with ya at home?
196
00:17:07,750 --> 00:17:09,959
- Mother and sister.
197
00:17:09,959 --> 00:17:10,891
- [Will] No father?
198
00:17:13,549 --> 00:17:14,688
- Well...
199
00:17:14,688 --> 00:17:15,517
- What?
200
00:17:17,070 --> 00:17:19,383
- I was just thinkin'
back about all that.
201
00:17:21,695 --> 00:17:24,388
- [Will] Why don't
you tell me about it?
202
00:17:24,388 --> 00:17:27,322
[soft eerie music]
203
00:17:41,267 --> 00:17:46,237
[men chattering]
[mother laughing]
204
00:17:48,998 --> 00:17:51,311
- [Daniel] Daddy
was hurt in the war
205
00:17:51,311 --> 00:17:53,175
so he'd be with us all the time.
206
00:17:53,175 --> 00:17:54,521
- Go sit down.
207
00:17:54,521 --> 00:17:56,282
Go on down there.
208
00:17:56,282 --> 00:17:57,835
Gonna make us some drinks.
- I can remember Mom
209
00:17:57,835 --> 00:17:58,767
bringin' in roughnecks
- Hi, how ya doin'?
210
00:17:58,767 --> 00:18:00,044
- [Daniel] from the oil fields.
211
00:18:02,081 --> 00:18:04,704
I could tell Daddy was
different when they was there.
212
00:18:09,364 --> 00:18:12,194
[mother mumbling]
213
00:18:18,062 --> 00:18:19,546
I didn't like 'em.
214
00:18:21,065 --> 00:18:23,792
[men chattering]
215
00:18:33,905 --> 00:18:35,976
- Look out, woohoo, baby!
216
00:18:42,466 --> 00:18:44,813
- [Daniel] She'd do the
same thing each time.
217
00:18:47,126 --> 00:18:50,336
Start 'em drinkin'
then do sex with 'em
218
00:18:50,336 --> 00:18:52,303
right there in front of us.
219
00:18:52,303 --> 00:18:55,064
[men chattering]
220
00:19:06,973 --> 00:19:09,182
Lots of times they'd
treat her rough,
221
00:19:09,182 --> 00:19:10,908
but she didn't
care, she liked it.
222
00:19:13,738 --> 00:19:16,085
[gun fires]
223
00:19:35,277 --> 00:19:37,659
I remember the blood and all,
224
00:19:37,659 --> 00:19:39,661
but I didn't really know
what it was all about
225
00:19:39,661 --> 00:19:40,558
until I was older.
226
00:19:48,532 --> 00:19:50,637
- And you figure that's
why you kill, huh?
227
00:19:52,225 --> 00:19:53,433
- Somethin' like that.
228
00:19:53,433 --> 00:19:55,539
Anyways, I don't
wanna talk about it.
229
00:19:57,506 --> 00:19:59,059
- What do you wanna talk about?
230
00:20:02,891 --> 00:20:05,652
- Well I was thinkin'
about this little gal,
231
00:20:05,652 --> 00:20:07,413
picked up about six years ago?
232
00:20:09,587 --> 00:20:11,175
Right around here.
233
00:20:11,175 --> 00:20:13,246
- [Will] Who was she?
234
00:20:13,246 --> 00:20:16,076
- I don't know, just
some hitchhiker.
235
00:20:16,076 --> 00:20:17,388
♪ Lyin' on the road
236
00:20:17,388 --> 00:20:20,253
- [Daniel] I had this
favorite cruisin' spot.
237
00:20:20,253 --> 00:20:22,600
Them college girls would
get out hitchhikin' at night
238
00:20:22,600 --> 00:20:24,326
and get stuck a lot of times.
239
00:20:27,364 --> 00:20:28,537
- Hey, how ya doin'?
240
00:20:28,537 --> 00:20:30,090
- [Daniel] I'm headin'
towards Corpus.
241
00:20:30,090 --> 00:20:31,368
- Oh great.
242
00:20:31,368 --> 00:20:32,714
- I'll have to get that for ya.
243
00:20:32,714 --> 00:20:33,922
- [Girl] Okay.
244
00:20:33,922 --> 00:20:37,028
[soft ominous music]
245
00:20:44,243 --> 00:20:47,867
- Sometimes this old
door is kinda stubborn.
246
00:20:49,109 --> 00:20:50,387
There it is.
247
00:20:50,387 --> 00:20:55,254
- Um, thanks anyway, but
I have changed my mind.
248
00:20:58,912 --> 00:21:01,467
It's so late, I'm really tired.
249
00:21:01,467 --> 00:21:04,159
I think I'm just
gonna go on back
250
00:21:04,159 --> 00:21:05,643
and spend the night in Waco.
251
00:21:07,783 --> 00:21:08,715
Oh God, no!
252
00:21:21,728 --> 00:21:24,559
[girl whimpering]
253
00:21:29,564 --> 00:21:32,912
No. [breathing raggedly]
254
00:21:32,912 --> 00:21:33,844
No, no, no.
255
00:21:40,091 --> 00:21:42,749
[girl grunting]
256
00:22:00,664 --> 00:22:03,356
[stick snapping]
257
00:22:25,344 --> 00:22:27,794
[girl gasps]
258
00:22:34,387 --> 00:22:37,252
[girl whimpering]
259
00:23:04,831 --> 00:23:07,662
[Daniel mumbling]
260
00:23:54,294 --> 00:23:55,537
[screams] No!
261
00:23:55,537 --> 00:23:56,400
No.
262
00:24:01,923 --> 00:24:03,234
Oh my God, help!
263
00:24:04,304 --> 00:24:05,927
Stop, stop, help me.
264
00:24:06,962 --> 00:24:07,894
Help!
265
00:24:07,894 --> 00:24:09,171
Please stop, help please!
266
00:24:09,171 --> 00:24:10,379
Help, stop it!
267
00:24:10,379 --> 00:24:11,346
Help!
268
00:24:11,346 --> 00:24:13,624
Help me, please help me!
269
00:24:13,624 --> 00:24:16,109
[screams] He'll kill me.
- Get on the other side!
270
00:24:16,109 --> 00:24:18,318
- [Girl] Help, help me.
271
00:24:18,318 --> 00:24:20,217
- Honey, what is it?
- Go, let's go!
272
00:24:20,217 --> 00:24:21,460
Let's go. [screams]
[flashlight thuds]
273
00:24:21,460 --> 00:24:22,461
Go!
274
00:24:22,461 --> 00:24:23,289
Go, go!
275
00:24:24,324 --> 00:24:25,325
God, go, he's coming!
276
00:24:25,325 --> 00:24:26,568
Hurry!
277
00:24:26,568 --> 00:24:27,431
Go!
278
00:24:32,712 --> 00:24:34,990
- Yeah, never had no
trouble with any hitchhiker
279
00:24:34,990 --> 00:24:36,336
'cept that one time.
280
00:24:37,476 --> 00:24:39,478
Once they was in my
car they was mine.
281
00:24:42,239 --> 00:24:43,896
[knuckles tapping]
282
00:24:43,896 --> 00:24:44,931
- Yeah, come in.
283
00:24:46,726 --> 00:24:48,245
- Sheriff, I've got
your hamburgers.
284
00:24:48,245 --> 00:24:49,522
- Yeah, just sit 'em down.
285
00:24:50,730 --> 00:24:52,352
I'll be back in just a minute.
286
00:25:01,638 --> 00:25:04,261
Get on the horn and get
Doc Spivey over here.
287
00:25:04,261 --> 00:25:06,332
I want him to see some of this.
288
00:25:06,332 --> 00:25:07,713
- Ya think he's certifiable?
289
00:25:13,408 --> 00:25:14,892
- I don't know about this one.
290
00:25:21,243 --> 00:25:24,523
You've told me now about
several women you picked up,
291
00:25:24,523 --> 00:25:27,318
but so far only one
of 'em's gotten away.
292
00:25:27,318 --> 00:25:28,768
- [Daniel] There were others.
293
00:25:29,942 --> 00:25:31,530
- Then I'm curious
about somethin'.
294
00:25:32,634 --> 00:25:35,154
How come you never
caught for any of 'em?
295
00:25:35,154 --> 00:25:36,224
- [chuckles] Well that's easy.
296
00:25:36,224 --> 00:25:37,605
I stuck to the highways.
297
00:25:39,020 --> 00:25:41,816
Hell, one year I put nearly
60,000 miles on one car.
298
00:25:43,231 --> 00:25:46,303
Sure, they mighta got
away, but I was long gone
299
00:25:46,303 --> 00:25:48,201
by the time they got
to any policeman.
300
00:25:49,996 --> 00:25:51,757
That reminds me
of this one time,
301
00:25:51,757 --> 00:25:54,345
now somewhere,
Louisiana I think.
302
00:25:57,141 --> 00:26:00,524
I remember I was drinkin'
pretty good that night.
303
00:26:02,319 --> 00:26:05,805
[upbeat honky-tonk music]
304
00:26:15,332 --> 00:26:18,335
- Look, well I can dance with
who I want to, when I want to.
305
00:26:18,335 --> 00:26:19,819
- Listen to me.
306
00:26:19,819 --> 00:26:22,373
When I take you dancin', I
expect you to dance with me.
307
00:26:22,373 --> 00:26:24,513
- I got news for you,
I ain't with you.
308
00:26:25,376 --> 00:26:26,895
- Fine, that's just fine.
309
00:26:31,866 --> 00:26:35,697
♪ I'm not too good at
sharin' somethin' ♪
310
00:26:35,697 --> 00:26:37,319
♪ Seems like you
know it's true ♪
311
00:26:37,319 --> 00:26:40,322
- Guy and a girl
comes outta this bar.
312
00:26:40,322 --> 00:26:42,014
It's late and
they's havin' words.
313
00:26:47,260 --> 00:26:49,228
And the guy takes off
leavin' her all alone.
314
00:26:49,228 --> 00:26:51,955
[glass breaking]
315
00:26:58,237 --> 00:26:59,548
Want a ride?
316
00:26:59,548 --> 00:27:01,620
- Goddamn ass, I do.
317
00:27:03,138 --> 00:27:05,762
[ominous music]
318
00:27:10,180 --> 00:27:12,631
- [Daniel] Sure didn't
figure her for no trouble.
319
00:27:12,631 --> 00:27:14,736
She was drunk, didn't
even seem to care
320
00:27:14,736 --> 00:27:15,668
where we was goin'.
321
00:27:20,466 --> 00:27:22,951
[woman sighs]
322
00:27:24,884 --> 00:27:26,645
- So where are we
headed, cowboy?
323
00:27:27,473 --> 00:27:29,302
- I don't know.
324
00:27:29,302 --> 00:27:30,752
Want a beer?
325
00:27:30,752 --> 00:27:31,960
- Shit, no.
326
00:27:31,960 --> 00:27:33,824
I got what I want right here.
327
00:27:36,447 --> 00:27:41,418
♪ The kind to hold yourself
328
00:27:42,177 --> 00:27:45,146
♪ A country woman
329
00:27:45,146 --> 00:27:49,909
♪ Is so down to earth
330
00:27:49,909 --> 00:27:54,258
♪ And lovin' a man that's
runnin' around, for all ♪
331
00:27:54,258 --> 00:27:55,259
- [Woman] Want some?
332
00:27:56,398 --> 00:27:58,504
- Tell you what, I
don't approve of that.
333
00:27:58,504 --> 00:28:00,437
♪ Country woman
334
00:28:00,437 --> 00:28:02,888
- Well that's your
fuckin' problem, ain't it?
335
00:28:02,888 --> 00:28:05,960
♪ You're in my bones
336
00:28:07,133 --> 00:28:09,515
- [Daniel] This whore
really made me mad.
337
00:28:09,515 --> 00:28:11,620
Her foul language
and tough actin'.
338
00:28:14,140 --> 00:28:15,694
She was a disgust to me.
339
00:28:15,694 --> 00:28:17,178
♪ Country woman
340
00:28:17,178 --> 00:28:19,732
- [Daniel] I was already
makin' plans how to do her.
341
00:28:19,732 --> 00:28:23,702
♪ You're one of a kind
342
00:28:23,702 --> 00:28:28,707
♪ Country woman, I oughta
come home every night ♪
343
00:28:29,224 --> 00:28:30,053
- Jesus.
344
00:28:33,539 --> 00:28:36,093
[scoffs] Nice magazine.
345
00:28:40,408 --> 00:28:43,169
[static hissing]
346
00:28:44,964 --> 00:28:48,796
♪ It ain't all bad
347
00:28:48,796 --> 00:28:53,386
♪ One thing I know,
our love will last ♪
348
00:28:54,905 --> 00:28:56,527
- Hey, thanks for the ride.
349
00:28:57,736 --> 00:29:00,014
You can just let me
out right up here.
350
00:29:01,981 --> 00:29:03,465
I need to call a friend.
351
00:29:05,260 --> 00:29:06,710
My boyfriend.
352
00:29:06,710 --> 00:29:09,299
♪ Lovin' a man that's
runnin' around ♪
353
00:29:09,299 --> 00:29:14,166
♪ For all that he's worth
354
00:29:14,166 --> 00:29:17,548
♪ A country woman
355
00:29:17,548 --> 00:29:20,482
- Look, ya better pull over
'cause I'm gonna get sick.
356
00:29:21,449 --> 00:29:22,277
- Oh yeah?
357
00:29:22,277 --> 00:29:23,692
Go ahead.
358
00:29:23,692 --> 00:29:26,178
♪ In my heart
359
00:29:26,178 --> 00:29:30,527
♪ You're in my soul
360
00:29:30,527 --> 00:29:33,495
♪ A country woman
361
00:29:33,495 --> 00:29:35,808
- Look, I said
pullover and I mean it.
362
00:29:35,808 --> 00:29:37,465
- Okay.
363
00:29:37,465 --> 00:29:38,293
Hold on a minute.
364
00:29:39,812 --> 00:29:44,817
♪ Country woman, I oughta
come home every night ♪
365
00:29:46,474 --> 00:29:48,234
[door handle rattling]
366
00:29:48,234 --> 00:29:50,202
♪ Country woman
367
00:29:50,202 --> 00:29:51,134
- I have to open that for ya.
368
00:29:51,134 --> 00:29:52,963
- Uh, you just hold on.
369
00:29:54,827 --> 00:29:56,691
You just get out and
leave it runnin'.
370
00:29:56,691 --> 00:29:58,589
- Come on, I didn't
mean nothin'.
371
00:29:58,589 --> 00:29:59,901
- Do it now!
372
00:29:59,901 --> 00:30:02,904
♪ You're in my soul
373
00:30:03,836 --> 00:30:06,011
- Go on, move back, you asshole.
374
00:30:07,219 --> 00:30:09,635
- I didn't mean to
cause no trouble.
375
00:30:11,326 --> 00:30:14,260
[woman screams]
376
00:30:14,260 --> 00:30:16,124
Was a good thing old
Moon was with me.
377
00:30:16,124 --> 00:30:18,333
No tellin' what mighta happened.
378
00:30:18,333 --> 00:30:21,958
[woman screaming]
379
00:30:21,958 --> 00:30:23,442
[bones crunching]
380
00:30:23,442 --> 00:30:26,238
Anyway, Moon busted her neck
and we each did her once.
381
00:30:26,238 --> 00:30:29,103
Then we threw her out in
a field real close by.
382
00:30:29,103 --> 00:30:30,414
[soft ominous music]
383
00:30:30,414 --> 00:30:31,864
Don't know what her name was.
384
00:30:34,763 --> 00:30:36,835
- Daniel, what's
Moon's last name?
385
00:30:40,562 --> 00:30:41,770
- Lewton.
386
00:30:41,770 --> 00:30:43,255
- What?
387
00:30:43,255 --> 00:30:44,532
- Lewton.
388
00:30:44,532 --> 00:30:45,360
Moon Lewton.
389
00:30:47,052 --> 00:30:48,225
Won't do ya no good, though,
390
00:30:48,225 --> 00:30:50,331
he was already
captured in Louisiana.
391
00:30:50,331 --> 00:30:51,159
- [Will] Whereabouts?
392
00:30:52,264 --> 00:30:53,852
- I don't know.
393
00:30:53,852 --> 00:30:55,232
It's just somethin' I heard.
394
00:30:57,165 --> 00:30:58,097
Maybe Baton Rouge.
395
00:31:06,140 --> 00:31:08,797
- So, where do you know
this Moon Lewton from?
396
00:31:12,732 --> 00:31:16,702
- I met Moon maybe
five, six years ago.
397
00:31:17,945 --> 00:31:20,982
We was workin' for
a movin' company.
398
00:31:20,982 --> 00:31:22,156
- [Will] Furniture movin'?
399
00:31:22,156 --> 00:31:22,984
- Yeah.
400
00:31:24,365 --> 00:31:26,574
Me and him started workin'
off the same truck.
401
00:31:28,541 --> 00:31:31,717
He wasn't much of a
talker, but he said enough
402
00:31:31,717 --> 00:31:32,821
so I knows he's queer.
403
00:31:34,720 --> 00:31:37,516
We just started runnin'
together when we wasn't workin'.
404
00:31:39,449 --> 00:31:41,727
- Now, let me get this straight.
405
00:31:44,247 --> 00:31:47,008
You had relations with Moon?
406
00:31:47,940 --> 00:31:48,768
- Yes, sir.
407
00:31:49,631 --> 00:31:50,770
- Homosexual relations?
408
00:31:53,463 --> 00:31:54,533
- Yeah, that's right.
409
00:31:59,089 --> 00:32:00,332
- It checks out.
410
00:32:00,332 --> 00:32:02,541
Baton Rouge P.D. is
holding one Moon Lewton.
411
00:32:02,541 --> 00:32:05,613
Charged with grand theft auto
and involuntary manslaughter.
412
00:32:05,613 --> 00:32:07,373
They're interested
in what we've got.
413
00:32:09,755 --> 00:32:11,412
- Tell 'em we'll
get back to 'em.
414
00:32:13,241 --> 00:32:17,107
So, tell me some more about
you and this Moon Lewton.
415
00:32:20,283 --> 00:32:22,457
- You wanna hear
about when we first
416
00:32:22,457 --> 00:32:23,907
started runnin'
through this area?
417
00:32:23,907 --> 00:32:25,150
- [Will] Yeah, that'll be fine.
418
00:32:34,883 --> 00:32:37,507
[lift whirring]
419
00:32:39,164 --> 00:32:42,512
- [Daniel] It started
one mornin' during a job.
420
00:32:42,512 --> 00:32:46,240
We was movin' this old woman
in Rockdale up north of here.
421
00:32:54,696 --> 00:32:56,181
Easy.
422
00:32:56,181 --> 00:32:57,906
- All right, all
right, goddamn it.
423
00:33:04,603 --> 00:33:06,018
Oh, I don't like this shit.
424
00:33:09,090 --> 00:33:10,229
- [Daniel] He was
tryin' pretty hard
425
00:33:10,229 --> 00:33:11,851
to get on my good side, ya know.
426
00:33:13,370 --> 00:33:15,441
I knew what he was after.
427
00:33:18,479 --> 00:33:22,103
Then I saw this good lookin'
hide nextdoor, alone.
428
00:33:34,357 --> 00:33:35,599
Right away I start thinkin'
429
00:33:35,599 --> 00:33:37,774
about payin' her
a visit later on.
430
00:33:37,774 --> 00:33:40,432
[ominous music]
431
00:34:12,015 --> 00:34:16,985
[jazzy piano music]
[knuckles tapping]
432
00:34:20,230 --> 00:34:21,542
- Yes?
433
00:34:21,542 --> 00:34:23,026
- Hello, ma'am.
434
00:34:23,026 --> 00:34:26,202
We was movin' your neighbor
here today, Ms. Rogers?
435
00:34:26,202 --> 00:34:27,893
I think you mighta seen us.
436
00:34:27,893 --> 00:34:29,446
- Oh yes, I remember you.
437
00:34:29,446 --> 00:34:31,483
- Well, Ms. Rogers just
happened to mention
438
00:34:31,483 --> 00:34:33,657
that your air
conditioner was broke.
439
00:34:33,657 --> 00:34:35,142
Well anyways, we
thought we'd be glad
440
00:34:35,142 --> 00:34:36,557
to have a look at it for ya.
441
00:34:37,972 --> 00:34:41,493
Only charge ya $20, and
that's if we get it runnin'.
442
00:34:44,220 --> 00:34:45,083
- Well, I don't know.
443
00:34:45,083 --> 00:34:47,257
It's awful late and all.
444
00:34:47,257 --> 00:34:48,741
- Well, yes ma'am.
445
00:34:48,741 --> 00:34:50,743
We just got through, but
I figured it bein' so hot
446
00:34:50,743 --> 00:34:53,160
and all you'd probably
want it fixed.
447
00:34:54,368 --> 00:34:56,266
Tell ya what, we'll
only charge ya $10.
448
00:34:57,716 --> 00:35:00,201
It won't take Moon here but a
few minutes to get it goin'.
449
00:35:01,651 --> 00:35:04,102
Guaranteed ya can't get
it fixed nowhere cheaper.
450
00:35:07,277 --> 00:35:09,417
- Well, okay.
451
00:35:09,417 --> 00:35:11,695
I sure wouldn't mind
some AC for a change.
452
00:35:16,735 --> 00:35:19,600
It's a window unit back
there in my bedroom.
453
00:35:19,600 --> 00:35:20,601
- [Moon] Un-huh.
454
00:35:20,601 --> 00:35:22,430
[somber piano music]
455
00:35:22,430 --> 00:35:24,329
- [Karen] Down at
the end of the hall.
456
00:35:29,955 --> 00:35:31,784
Would you like
something to drink?
457
00:35:33,683 --> 00:35:34,994
- No, thank ya, ma'am.
458
00:35:41,587 --> 00:35:43,486
- My name is Karen
Grimes, by the way.
459
00:35:45,281 --> 00:35:46,144
- Oh.
460
00:35:47,628 --> 00:35:48,456
Yeah.
461
00:35:56,878 --> 00:35:58,052
- Ya know, I've
actually been meanin'
462
00:35:58,052 --> 00:35:59,950
to get that thing fixed
for some time now.
463
00:36:11,755 --> 00:36:13,171
I really do appreciate this.
464
00:36:16,864 --> 00:36:17,692
- Yeah.
465
00:36:32,431 --> 00:36:33,501
Sure look good today.
466
00:36:36,297 --> 00:36:37,160
- What?
467
00:36:39,024 --> 00:36:41,199
- I like the way you look.
468
00:36:42,855 --> 00:36:46,376
Ya know, when you was out
there trimmin' them bushes.
469
00:36:46,376 --> 00:36:49,586
[ominous music]
470
00:36:49,586 --> 00:36:54,591
- Thank you. [chuckles]
471
00:36:56,352 --> 00:36:59,320
I think I'll go
check on your friend.
472
00:37:06,948 --> 00:37:11,263
- [Daniel] I'm sure he'll
have it fixed in a minute.
473
00:37:39,498 --> 00:37:42,190
[Karen screams]
474
00:37:59,104 --> 00:38:01,831
[Karen grunting]
475
00:38:07,940 --> 00:38:10,495
[Karen crying]
476
00:38:15,396 --> 00:38:18,157
[Karen grunting]
477
00:38:27,891 --> 00:38:30,169
- [Karen] No, no, no.
478
00:38:30,169 --> 00:38:31,688
No!
479
00:38:31,688 --> 00:38:34,277
[Karen crying out]
480
00:38:34,277 --> 00:38:36,314
- She's all ready
for you, Daniel, eh?
481
00:38:36,314 --> 00:38:37,660
[Karen crying out]
482
00:38:37,660 --> 00:38:39,351
This bitch is ready.
483
00:38:39,351 --> 00:38:42,112
[Karen grunting]
484
00:38:45,081 --> 00:38:50,086
- [Karen] No. [grunting]
485
00:38:50,776 --> 00:38:51,605
No, stop.
486
00:38:55,091 --> 00:38:55,919
No!
487
00:38:57,335 --> 00:38:59,889
[Karen sobbing]
488
00:38:59,889 --> 00:39:00,786
No!
489
00:39:00,786 --> 00:39:05,412
Oh no. [grunting]
490
00:39:06,344 --> 00:39:09,105
[dramatic music]
491
00:39:14,524 --> 00:39:17,355
- Oh boy, how ya
likin' that ride?
492
00:39:30,851 --> 00:39:33,923
- Get me the case file
on Grimes, will you?
493
00:39:35,303 --> 00:39:37,720
She was a missing person, 1979.
494
00:39:37,720 --> 00:39:38,962
- [Daniel] '78.
495
00:39:40,757 --> 00:39:41,586
- Go ahead.
496
00:39:43,139 --> 00:39:46,453
So, what did you
do with the body?
497
00:39:46,453 --> 00:39:47,799
- Dumped it south of town.
498
00:39:48,938 --> 00:39:49,766
- [Will] Whereabouts?
499
00:39:50,664 --> 00:39:52,631
- I don't know exactly.
500
00:39:54,668 --> 00:39:56,117
- Do you remember the address
501
00:39:56,117 --> 00:39:57,774
of where any of
this taken place?
502
00:40:02,020 --> 00:40:02,814
- No, sir.
503
00:40:04,022 --> 00:40:05,713
It's my first trip
here into town.
504
00:40:09,441 --> 00:40:12,789
- All of a sudden your memory
for details isn't as sharp.
505
00:40:12,789 --> 00:40:13,618
How come?
506
00:40:15,102 --> 00:40:18,657
- Well ya see, we was pretty
messed up most of the time.
507
00:40:18,657 --> 00:40:20,521
We'd get up and start drinkin'.
508
00:40:20,521 --> 00:40:22,074
There'd be pills.
509
00:40:22,074 --> 00:40:25,215
Ya know, I have a hard time
handlin' some of that stuff.
510
00:40:26,424 --> 00:40:28,529
I could probably find
her if I looked for her.
511
00:40:28,529 --> 00:40:29,530
[knuckles tapping]
- Oh, here it is.
512
00:40:52,657 --> 00:40:55,211
[somber music]
513
00:41:13,022 --> 00:41:13,850
- Now,
514
00:41:15,024 --> 00:41:16,612
which one of these
is Karen Grimes?
515
00:41:38,496 --> 00:41:40,498
- I don't recognize her.
516
00:41:43,293 --> 00:41:47,712
- Well Daniel, I'm havin'
one big problem with this.
517
00:41:49,368 --> 00:41:53,890
Everything you've been
tellin' us, for the most part,
518
00:41:53,890 --> 00:41:55,271
has been in the newspaper.
519
00:41:56,755 --> 00:42:01,415
Now, I wanna believe you,
but I've gotta have more.
520
00:42:02,036 --> 00:42:02,727
- I ain't lyin'.
521
00:42:02,727 --> 00:42:03,382
It's the truth.
522
00:42:05,212 --> 00:42:08,284
- What else did you do in
Karen Grimes' home that night?
523
00:42:10,286 --> 00:42:13,979
Somethin' was done in
the house that wasn't
524
00:42:13,979 --> 00:42:18,018
in the newspaper and whoever
was there would know.
525
00:42:20,158 --> 00:42:23,886
- You wouldn't be
talkin' about that thing
526
00:42:23,886 --> 00:42:24,956
Moon does, would ya?
527
00:42:26,129 --> 00:42:28,131
He's got this thing
that now and then
528
00:42:28,131 --> 00:42:31,445
he just shits on the floor
right when we're finished.
529
00:42:32,826 --> 00:42:35,898
- So that was Moon that
defecated in the floor then?
530
00:42:37,106 --> 00:42:38,556
- Yeah, that was him.
531
00:42:40,730 --> 00:42:44,389
- All right, I wanna
hear exactly what ya
did with the body.
532
00:42:46,011 --> 00:42:49,567
- Well like I said,
we went south on 35.
533
00:42:49,567 --> 00:42:52,190
And some--
- Wait a minute, Dan.
534
00:42:52,190 --> 00:42:53,778
Why don't you draw us a map?
535
00:42:59,093 --> 00:43:00,336
- Okay.
536
00:43:00,336 --> 00:43:01,302
[ominous music]
537
00:43:01,302 --> 00:43:04,098
So we was goin' south on 35.
538
00:43:06,307 --> 00:43:08,206
Guess we went about
10 miles or so,
539
00:43:09,414 --> 00:43:11,554
saw this sign for some creek.
540
00:43:13,280 --> 00:43:14,799
Thought that'd be a good place.
541
00:43:16,559 --> 00:43:19,320
Roll on around to
the other side.
542
00:43:19,320 --> 00:43:21,978
Be east, I'm pretty sure.
543
00:43:27,708 --> 00:43:29,607
Drove back that
direction a little ways
544
00:43:29,607 --> 00:43:34,197
and then turned in this gravel
road right before the bridge.
545
00:43:45,623 --> 00:43:49,316
Went back a ways 'til we
couldn't be seen from the road.
546
00:43:55,253 --> 00:43:56,219
Stopped there.
547
00:43:58,636 --> 00:44:01,708
Drove her over these bushes
right near the creek.
548
00:44:01,708 --> 00:44:02,916
That's where we left her.
549
00:44:17,102 --> 00:44:19,760
[switch clicks]
550
00:44:32,946 --> 00:44:34,257
- One last thing.
551
00:44:35,465 --> 00:44:37,260
Do you think you
could ever change?
552
00:44:38,468 --> 00:44:39,987
- I just don't know.
553
00:44:39,987 --> 00:44:42,231
Seems like killin' for
me is just like breathin'
554
00:44:42,231 --> 00:44:44,026
for everybody else.
555
00:44:44,026 --> 00:44:46,131
Just can't live without
doin' it all the time.
556
00:44:48,375 --> 00:44:49,376
- All right, Daniel.
557
00:44:50,998 --> 00:44:53,311
I think that about does
it for now, thank you.
558
00:45:09,258 --> 00:45:10,777
[doctor sighs]
559
00:45:10,777 --> 00:45:11,639
- Well, Doc?
560
00:45:14,366 --> 00:45:15,782
- I just don't know.
561
00:45:16,990 --> 00:45:18,888
You and I and every
other normal person
562
00:45:18,888 --> 00:45:22,892
say he's a lunatic, but
in the eyes of the law...
563
00:45:22,892 --> 00:45:26,378
- We've cleared six murder
cases in this area so far.
564
00:45:27,759 --> 00:45:31,452
Nine more around the state,
27 others from outside,
565
00:45:31,452 --> 00:45:35,042
and now the Canadians wanna
talk to him and his sidekick.
566
00:45:37,355 --> 00:45:39,598
- Well he's pretty much
of a textbook example.
567
00:45:43,430 --> 00:45:45,018
No father to speak of.
568
00:45:45,018 --> 00:45:46,744
The mother you
already know about.
569
00:45:47,779 --> 00:45:49,850
Third grade education.
570
00:45:49,850 --> 00:45:52,059
He has violent
hostilities for women.
571
00:45:52,059 --> 00:45:54,337
In fact, the only way
he can perform sex
572
00:45:54,337 --> 00:45:56,581
is when it's humiliating
to his partner,
573
00:45:56,581 --> 00:45:59,135
man or a woman, or
when it's a corpse.
574
00:45:59,135 --> 00:45:59,964
- Look, Doc.
575
00:46:00,965 --> 00:46:03,174
I know the guy is crazy.
576
00:46:03,174 --> 00:46:05,763
I'm gonna leave that
crap up to the court.
577
00:46:05,763 --> 00:46:10,768
What I wanna know at this point
is can we believe this nut?
578
00:46:11,907 --> 00:46:13,909
Hell, he's sayin' he's
killed over 200 people.
579
00:46:16,187 --> 00:46:17,844
- Well, I just don't know.
580
00:46:17,844 --> 00:46:19,328
He's a consummate liar.
581
00:46:20,191 --> 00:46:22,710
He mixes lies with the truth.
582
00:46:22,710 --> 00:46:25,713
Maybe he has, but then again...
583
00:46:28,924 --> 00:46:31,167
[doctor sighs]
584
00:46:31,167 --> 00:46:32,444
[soft ominous music]
585
00:46:32,444 --> 00:46:34,205
I've gotta have
more time with him.
586
00:46:35,344 --> 00:46:37,933
- He's been in
jail twice before,
587
00:46:37,933 --> 00:46:40,590
and I'll be damned, they
turned him loose both times.
588
00:46:45,457 --> 00:46:46,286
Thanks, Doc.
589
00:46:54,777 --> 00:46:55,951
Daniel, how'd you like
590
00:46:55,951 --> 00:46:57,504
to take a little ride
with me tomorrow?
591
00:46:58,643 --> 00:47:00,990
Might help you to
remember a few things.
592
00:47:00,990 --> 00:47:02,612
- Yes, sir, I'd like to.
593
00:47:04,580 --> 00:47:06,340
Think it'll help
this investigation.
594
00:47:17,800 --> 00:47:18,836
- This is it, huh?
595
00:47:20,216 --> 00:47:21,424
- No sir, this isn't it.
596
00:47:23,737 --> 00:47:25,912
- This is what you
drew on your map.
597
00:47:25,912 --> 00:47:27,396
- Yeah, but it ain't right.
598
00:47:28,742 --> 00:47:30,640
For one thing, there
weren't no fence over there.
599
00:47:30,640 --> 00:47:32,642
It's further on up
the road back yonder.
600
00:47:33,712 --> 00:47:34,541
- Okay.
601
00:47:47,381 --> 00:47:48,969
Now, you think it's
down this way, right?
602
00:47:48,969 --> 00:47:50,695
- [Daniel] Yeah, right up there.
603
00:47:50,695 --> 00:47:51,523
- [Will] Okay.
604
00:47:53,525 --> 00:47:55,424
- [Daniel] There it
is, right up there.
605
00:47:55,424 --> 00:47:57,081
- [Will] Where?
606
00:47:57,081 --> 00:47:59,014
- [Daniel] Right there.
607
00:48:31,736 --> 00:48:34,187
[eerie music]
608
00:48:41,435 --> 00:48:43,196
- [Clerk] Okay, a number
four made with mustard,
609
00:48:43,196 --> 00:48:46,785
large order of fries,
and a large iced tea.
610
00:48:49,823 --> 00:48:52,964
- We gonna go out
again tomorrow?
611
00:48:52,964 --> 00:48:54,207
- I don't know.
612
00:48:54,207 --> 00:48:56,174
That kinda depends
on you, Daniel,
613
00:48:56,174 --> 00:48:57,796
and how much help you are to us.
614
00:49:00,213 --> 00:49:02,284
- I'll do everything
I can to help y'all.
615
00:49:03,492 --> 00:49:05,356
All I wanna do is see
these cases cleared up
616
00:49:05,356 --> 00:49:08,117
so the families of my
victims can rest easy.
617
00:49:08,117 --> 00:49:11,362
If I can keep them young
girls from hitchhikin',
618
00:49:11,362 --> 00:49:14,365
I'll know my life has
important meanin' after all.
619
00:49:15,883 --> 00:49:18,610
[straw slurping]
620
00:49:22,649 --> 00:49:23,477
- Come on.
621
00:49:24,962 --> 00:49:28,655
- Baby doll, if it wasn't
for these policemen here,
622
00:49:28,655 --> 00:49:29,725
you'd be mine.
623
00:49:32,279 --> 00:49:35,041
[Daniel cackles]
624
00:49:36,628 --> 00:49:38,354
- You fellas ready to go?
625
00:49:38,354 --> 00:49:39,148
- Sure.
626
00:49:41,081 --> 00:49:42,427
- There used to be a store.
627
00:49:44,119 --> 00:49:45,948
- What are you talkin' about?
628
00:49:45,948 --> 00:49:47,053
- Right there.
629
00:49:47,053 --> 00:49:48,778
Used to be a 7-Eleven
or somethin'.
630
00:49:50,711 --> 00:49:51,505
- He's right.
631
00:49:52,644 --> 00:49:54,129
We got a call there one night.
632
00:49:55,199 --> 00:49:58,029
[engine rumbling]
633
00:50:24,262 --> 00:50:27,334
[Moon grunting]
634
00:50:27,334 --> 00:50:30,061
- I'm gonna get us some
of them magazines, too.
635
00:50:30,061 --> 00:50:32,753
- Just don't depend
on me for nothin'.
636
00:50:32,753 --> 00:50:34,272
- I'll mostly look
at the pictures,
637
00:50:34,272 --> 00:50:36,171
but you could read some of
that stuff out loud to me.
638
00:50:36,171 --> 00:50:37,724
You know, them letters and all?
639
00:50:37,724 --> 00:50:38,656
- Why don't you
just get the kind
640
00:50:38,656 --> 00:50:40,416
that's just got the pictures?
641
00:50:40,416 --> 00:50:42,970
- They don't sell them
at this kind of store.
642
00:50:42,970 --> 00:50:44,593
- Hell, I don't
like wastin' my time
643
00:50:44,593 --> 00:50:46,767
on them that don't show nothin'.
644
00:50:46,767 --> 00:50:48,493
- Yeah, them others are better.
645
00:50:50,530 --> 00:50:53,153
Yeah, I wish we could make
our own X-rated magazines.
646
00:51:01,265 --> 00:51:04,061
- Yeah, I bet that
would look pretty good.
647
00:51:05,959 --> 00:51:06,787
Hey.
648
00:51:08,099 --> 00:51:11,516
We could call it somethin'
like Cunt Killer.
649
00:51:11,516 --> 00:51:13,000
- [laughs] Cunt Killer.
650
00:51:13,000 --> 00:51:14,278
That sounds real good.
651
00:51:29,155 --> 00:51:30,087
Hey.
652
00:51:30,087 --> 00:51:31,364
- How you boys doin' tonight?
653
00:51:31,364 --> 00:51:32,779
- Fine, just real fine.
654
00:52:01,359 --> 00:52:03,327
- [Clerk] Anything else?
655
00:52:09,126 --> 00:52:12,439
[cash register beeping]
656
00:52:35,048 --> 00:52:37,706
[ominous music]
657
00:52:43,021 --> 00:52:44,782
Is that gonna be all?
658
00:52:44,782 --> 00:52:45,610
- Yeah.
659
00:52:51,478 --> 00:52:53,722
Ya got any money, Moon?
660
00:52:53,722 --> 00:52:55,758
Left my wallet out in the car.
661
00:52:55,758 --> 00:52:56,828
- No, I ain't got none.
662
00:52:58,036 --> 00:53:00,556
- That'll be $52.19.
663
00:53:04,181 --> 00:53:06,252
- Don't worry
about it none, now.
664
00:53:06,252 --> 00:53:07,494
I'll take care of it.
665
00:53:09,186 --> 00:53:10,083
- Oh no!
666
00:53:10,083 --> 00:53:12,189
No!
[gun fires]
667
00:53:13,190 --> 00:53:15,675
[Moon laughs]
668
00:53:18,540 --> 00:53:20,024
- What the?
- Hey,
669
00:53:20,024 --> 00:53:22,406
how about we make some
pictures for our magazine.
670
00:53:29,136 --> 00:53:30,379
- [Woman] No, God, please!
671
00:53:30,379 --> 00:53:32,830
[gun firing]
672
00:53:39,664 --> 00:53:43,012
- Come on, Moon, we
gotta get a move on.
673
00:53:53,057 --> 00:53:56,233
Come on, get some
of this other stuff.
674
00:55:17,141 --> 00:55:20,178
- Daniel, it's
important you tell us
675
00:55:20,178 --> 00:55:22,215
about anything else like this.
676
00:55:22,215 --> 00:55:23,837
- Yes, sir.
677
00:55:23,837 --> 00:55:26,909
I just didn't think about
'em in that last deal.
678
00:55:37,264 --> 00:55:40,785
Ya think these'll
help ya a whole lot?
679
00:55:40,785 --> 00:55:42,753
- I think they'll be
very helpful to us.
680
00:55:43,892 --> 00:55:45,445
Why did you leave
'em in a bus station?
681
00:55:45,445 --> 00:55:48,655
- We just ended up bein'
there a whole bunch,
682
00:55:49,898 --> 00:55:52,279
mainly it'd be Molly's idea.
683
00:55:57,319 --> 00:55:59,390
One time we was
real low on money
684
00:55:59,390 --> 00:56:01,288
so Moon got a hold
of his sister.
685
00:56:03,981 --> 00:56:06,466
She was pretty young,
really just a kid.
686
00:56:08,330 --> 00:56:10,746
She was real
experienced and smart.
687
00:56:27,107 --> 00:56:31,318
- [Moon] All right, girl,
where'd you get all this?
688
00:56:31,318 --> 00:56:32,147
- With workin'.
689
00:56:33,217 --> 00:56:34,632
- Where?
690
00:56:34,632 --> 00:56:35,461
- You know.
691
00:56:37,152 --> 00:56:39,534
- Yeah, you gonna catch
a disease in that place.
692
00:56:41,708 --> 00:56:44,090
- Yeah, well even if I
do and it rots my brain,
693
00:56:44,090 --> 00:56:46,886
I'll never be as
stupid as you are.
694
00:56:46,886 --> 00:56:48,750
- You better watch
your tongue, girl,
695
00:56:48,750 --> 00:56:51,097
or you're gonna be headed
right back to that whorehouse.
696
00:56:52,961 --> 00:56:56,240
- It's not a whorehouse,
it's a massage parlor.
697
00:56:56,240 --> 00:56:58,484
- What are you talkin' about?
698
00:56:58,484 --> 00:57:00,037
I thought she was headin' back.
699
00:57:03,316 --> 00:57:05,249
- Moon said I could
stay with y'all.
700
00:57:06,733 --> 00:57:08,286
- Yeah?
701
00:57:08,286 --> 00:57:09,115
- Yeah.
702
00:57:10,496 --> 00:57:12,705
Look, I'm the one
who bailed y'all out.
703
00:57:14,189 --> 00:57:16,294
[scoffs] Don't give me any
of this little girl shit.
704
00:57:18,331 --> 00:57:19,608
- [Moon] What do ya think?
705
00:57:19,608 --> 00:57:22,197
- Well, guess it
don't bother me none.
706
00:57:22,197 --> 00:57:24,751
Course we ain't makin'
no money or nothin'.
707
00:57:24,751 --> 00:57:26,443
- What have ya'll
been up to, huh?
708
00:57:30,688 --> 00:57:33,484
[chuckles] I know
what ya been up to.
709
00:57:37,937 --> 00:57:40,664
[Molly chuckles]
710
00:57:40,664 --> 00:57:43,011
I'll show ya how to make
some real money at it.
711
00:57:44,184 --> 00:57:46,842
Come on, let's go down
to the bus station.
712
00:57:48,810 --> 00:57:50,259
- How come?
713
00:57:50,259 --> 00:57:51,088
- You'll see.
714
00:58:08,243 --> 00:58:11,211
- [Daniel] Molly really
knew them bus stations.
715
00:58:11,211 --> 00:58:13,904
She showed us how to use
lockers for keepin' stuff in.
716
00:58:15,077 --> 00:58:17,494
It only cost a quarter
for as long as you want.
717
00:58:18,978 --> 00:58:21,256
That way we didn't have to
carry so much in the car.
718
00:58:22,775 --> 00:58:25,087
- Well, what do ya think?
719
00:58:25,087 --> 00:58:26,192
[siren blaring]
720
00:58:26,192 --> 00:58:27,020
Shit.
721
00:58:37,514 --> 00:58:41,103
Man, I thought they
was comin' for us.
722
00:58:41,103 --> 00:58:42,449
Well looky here.
723
00:58:43,381 --> 00:58:44,969
- This here's Jasmin.
724
00:58:46,143 --> 00:58:48,110
She just split up
with her sugar daddy.
725
00:58:50,112 --> 00:58:51,597
All right, Jasmin.
726
00:58:53,564 --> 00:58:54,565
There ya go.
727
00:58:56,740 --> 00:58:58,983
I told her she could
ride with us a ways.
728
00:59:00,053 --> 00:59:01,158
- Hey honey.
729
00:59:04,437 --> 00:59:07,544
- Jasmin says she'll be
glad to pay for the ride.
730
00:59:07,544 --> 00:59:10,547
She says she knows
how to please.
731
00:59:10,547 --> 00:59:12,410
- Any way you want it.
732
00:59:17,139 --> 00:59:19,832
[twangy country music]
733
00:59:19,832 --> 00:59:23,387
♪ I found love [mumbles]
734
00:59:23,387 --> 00:59:26,873
♪ I nailed it on the wall
735
00:59:28,288 --> 00:59:29,566
- [Molly] Wait,
wait, wait, wait.
736
00:59:29,566 --> 00:59:32,258
[dramatic music]
737
00:59:33,880 --> 00:59:36,573
[ominous music]
738
01:00:01,598 --> 01:00:04,462
- [Will] How many killings
was Molly involved in?
739
01:00:04,462 --> 01:00:05,740
- I don't know exactly.
740
01:00:05,740 --> 01:00:08,570
Be a bunch over the
last couple of years.
741
01:00:08,570 --> 01:00:09,985
- [Will] It didn't bother Moon
742
01:00:09,985 --> 01:00:12,505
to have his sister involved
in all these killings?
743
01:00:12,505 --> 01:00:14,300
- No, he liked it.
744
01:00:14,300 --> 01:00:17,096
We got her to makin' meals
when they needed makin'.
745
01:00:18,511 --> 01:00:20,858
Besides, she was a lot
better than us at pickups.
746
01:00:20,858 --> 01:00:22,791
- How did you get
along with her?
747
01:00:22,791 --> 01:00:23,620
- Real good.
748
01:00:25,311 --> 01:00:26,657
We was married, ya know.
749
01:00:27,693 --> 01:00:28,832
- When did this happen?
750
01:00:29,764 --> 01:00:31,386
- About a year ago.
751
01:00:31,386 --> 01:00:32,594
We just did it ourselves,
752
01:00:32,594 --> 01:00:35,217
didn't have no
preacher or nothin'.
753
01:00:35,217 --> 01:00:36,322
- I see.
754
01:00:36,322 --> 01:00:37,875
So, what effect did this have
755
01:00:37,875 --> 01:00:40,775
on the relation
you had with Moon?
756
01:00:40,775 --> 01:00:41,776
- We was fine.
757
01:00:43,225 --> 01:00:45,400
Kinda funny thinkin' about
bein' related and all.
758
01:00:46,815 --> 01:00:51,061
Besides, me and Molly had
a normal relationship.
759
01:00:51,061 --> 01:00:53,373
Weren't no sex involved.
760
01:00:53,373 --> 01:00:56,238
[knuckles tapping]
761
01:00:59,138 --> 01:01:00,657
- Ah thanks, Goosenberry.
762
01:01:00,657 --> 01:01:02,486
That's okay, I got it.
763
01:01:07,802 --> 01:01:10,701
- Now Daniel, what we have here
764
01:01:11,840 --> 01:01:15,326
are unsolved murder and
missing persons cases,
765
01:01:18,675 --> 01:01:22,540
dating as far back
as nine years ago.
766
01:01:25,682 --> 01:01:28,029
And they're not
all just in Texas.
767
01:01:28,029 --> 01:01:29,824
They're from all
over the country.
768
01:01:29,824 --> 01:01:31,515
- You want me to show you mine?
769
01:01:31,515 --> 01:01:33,068
- Yes.
770
01:01:33,068 --> 01:01:37,141
I'd like for you to very
carefully look at these.
771
01:01:37,141 --> 01:01:40,558
If you see anything you
recognize, let me know.
772
01:01:40,558 --> 01:01:41,387
- Okay.
773
01:01:46,564 --> 01:01:50,568
- I don't like doin'
niggers, neither does Moon.
774
01:01:54,572 --> 01:01:55,366
Mm-mm.
775
01:01:59,716 --> 01:02:00,544
No.
776
01:02:04,790 --> 01:02:07,516
[Daniel grunts]
777
01:02:08,966 --> 01:02:09,795
Mm-mm.
778
01:02:19,666 --> 01:02:20,495
Mm-mm.
779
01:02:23,705 --> 01:02:24,741
This one we did.
780
01:02:30,298 --> 01:02:32,749
We saw this guy standin'
by the side of the road.
781
01:02:35,199 --> 01:02:38,306
Moon says, "You wanna
pick up that hitchhiker
782
01:02:38,306 --> 01:02:40,549
"and have sex with
him and kill him?"
783
01:02:42,448 --> 01:02:44,346
So I said, sure, why not.
784
01:02:48,316 --> 01:02:50,180
He told us he was
goin' to Florida,
785
01:02:50,180 --> 01:02:52,182
so I said we was, too.
786
01:03:00,224 --> 01:03:02,986
Moon tried to do sex with
him but it didn't work
787
01:03:02,986 --> 01:03:04,056
so he broke his neck.
788
01:03:05,264 --> 01:03:07,507
Then when was through,
he woulda been cut up
789
01:03:07,507 --> 01:03:09,371
into a bunch of pieces
that we'd throw out
790
01:03:09,371 --> 01:03:10,787
about every 50 miles.
791
01:03:13,962 --> 01:03:15,722
I remember somethin'
kinda funny.
792
01:03:15,722 --> 01:03:19,416
We got $50 off this guy
and we got breakfast,
793
01:03:19,416 --> 01:03:22,108
and after the first
bite Moon says,
794
01:03:22,108 --> 01:03:26,699
"Thanks, Steve, wherever
you are." [chuckles]
795
01:03:38,676 --> 01:03:39,677
This one we did.
796
01:03:41,127 --> 01:03:43,578
Yep, in Illinois,
797
01:03:44,510 --> 01:03:46,443
a lake somewhere.
798
01:03:48,307 --> 01:03:50,447
Used one of my
favorite tricks on her.
799
01:03:52,138 --> 01:03:54,140
I'd go someplace real crowded,
800
01:03:54,140 --> 01:03:56,798
find the best
lookin' hide I could,
801
01:03:56,798 --> 01:03:59,111
tell 'em I needed help
'cause of a broken arm.
802
01:04:00,595 --> 01:04:03,425
I had this thing I'd wear
on my arm, ya know, a sling.
803
01:04:05,013 --> 01:04:06,877
Just about always
they'd fall for it.
804
01:04:08,051 --> 01:04:09,984
Once they got in the
car to go with me,
805
01:04:09,984 --> 01:04:13,677
had to move kinda fast 'cause
they'd figure things out
806
01:04:13,677 --> 01:04:17,198
pretty quick, and it
was too late by then.
807
01:04:25,171 --> 01:04:26,863
Already know about this one.
808
01:04:26,863 --> 01:04:28,588
- Which one?
809
01:04:28,588 --> 01:04:31,246
- Ya know, the one up in Utah.
810
01:04:31,246 --> 01:04:32,869
Yeah, I told ya about
carryin' her body
811
01:04:32,869 --> 01:04:34,871
with me to South Carolina.
- Oh, wait a minute.
812
01:04:34,871 --> 01:04:37,390
I'm sorry, I'm [sighs]
813
01:04:39,185 --> 01:04:41,256
I'm gettin' kinda confused here.
814
01:04:51,715 --> 01:04:54,994
Is this the school
teacher that you abducted
815
01:04:54,994 --> 01:04:57,238
in the shoppin' mall?
816
01:04:57,238 --> 01:04:58,066
- Yeah.
817
01:05:00,482 --> 01:05:01,483
- All right.
818
01:05:23,954 --> 01:05:25,162
- I know this one.
819
01:05:25,162 --> 01:05:26,888
[ominous music]
820
01:05:26,888 --> 01:05:28,545
This is one of mine.
821
01:05:38,969 --> 01:05:41,834
[engine rumbling]
822
01:06:05,892 --> 01:06:07,170
Hey, wake up.
823
01:06:07,170 --> 01:06:08,619
We gotta get movin'.
- What?
824
01:06:10,483 --> 01:06:11,829
- Come on, we slept late.
825
01:06:11,829 --> 01:06:13,072
All the cars are gone.
826
01:06:14,694 --> 01:06:16,213
- So what are we gonna do?
827
01:06:16,213 --> 01:06:18,802
- Same thing, it's just
harder in the daylight.
828
01:06:19,976 --> 01:06:22,116
- We shouldn't have
let Moon take the car.
829
01:06:23,600 --> 01:06:24,808
- That ain't no problem.
830
01:06:33,127 --> 01:06:34,611
We just act like hitchhikers.
831
01:06:36,440 --> 01:06:37,338
- And then what?
832
01:06:44,069 --> 01:06:46,381
- We kill 'em and
take their car.
833
01:06:46,381 --> 01:06:47,244
It's real simple.
834
01:06:57,772 --> 01:07:00,430
[Daniel grunts]
835
01:07:29,838 --> 01:07:30,667
- Hey.
836
01:07:32,634 --> 01:07:35,706
You want I should get us
the ride while you hide out?
837
01:07:35,706 --> 01:07:36,500
- Yeah.
838
01:07:39,779 --> 01:07:43,369
Here, use this as soon
as you get in the car.
839
01:07:43,369 --> 01:07:44,957
Make sure nobody's around.
840
01:07:46,510 --> 01:07:49,582
[flat tire rumbling]
841
01:08:01,801 --> 01:08:03,596
Shit, this is gonna be perfect.
842
01:08:06,082 --> 01:08:08,981
You wait over there
'til I call ya.
843
01:08:08,981 --> 01:08:12,398
[soft suspenseful music]
844
01:08:23,513 --> 01:08:26,447
[air pump hissing]
845
01:08:28,552 --> 01:08:30,968
[man groans]
846
01:08:33,488 --> 01:08:35,352
Need some help, mister?
847
01:08:35,352 --> 01:08:37,285
- Well, if you're
askin', I'll take it.
848
01:08:40,806 --> 01:08:41,876
- You a preacher?
849
01:08:43,740 --> 01:08:46,052
- No, doctor.
850
01:08:46,052 --> 01:08:47,053
Krivics is my name.
851
01:08:48,503 --> 01:08:49,332
- I'll get that.
852
01:08:50,333 --> 01:08:51,679
- Well, thanks very much.
853
01:08:58,341 --> 01:08:59,583
- Uh, Doc.
854
01:09:01,275 --> 01:09:02,690
When we get through here,
855
01:09:07,143 --> 01:09:10,249
can I get a ride,
me and my wife?
856
01:09:14,771 --> 01:09:15,979
We'll go any direction.
857
01:09:17,567 --> 01:09:18,706
- Absolutely.
858
01:09:18,706 --> 01:09:19,914
You got yourself a deal.
859
01:09:27,404 --> 01:09:28,785
Hi there, young lady.
860
01:09:28,785 --> 01:09:29,613
- Hi.
861
01:09:29,613 --> 01:09:30,545
How are ya?
862
01:09:30,545 --> 01:09:31,719
- Fine, how are you today?
863
01:09:31,719 --> 01:09:34,170
- Just fine, thank ya.
864
01:09:34,170 --> 01:09:37,276
- Ya know when somethin'
like this happens
865
01:09:37,276 --> 01:09:39,382
usually there's nobody around.
866
01:09:40,831 --> 01:09:43,179
I guess the good Lord was
watchin' over me today,
867
01:09:43,179 --> 01:09:44,663
knew I needed you people
to give me a hand.
868
01:09:44,663 --> 01:09:46,941
- Doc, you got somethin'
drippin' under here.
869
01:09:48,114 --> 01:09:49,185
- [Dr. Krivics] Let
me take a look at it.
870
01:09:49,185 --> 01:09:50,151
- Right down there.
871
01:09:55,052 --> 01:09:57,710
[ominous music]
872
01:10:05,925 --> 01:10:07,168
- [Dr. Krivics] Ah, my old eyes
873
01:10:07,168 --> 01:10:08,169
aren't as good as
they used to be.
874
01:10:08,169 --> 01:10:09,101
I don't see a thing.
875
01:10:09,101 --> 01:10:11,621
- Oh, I'm sure it's all right.
876
01:10:11,621 --> 01:10:13,623
Sure it's nothin' important.
877
01:10:13,623 --> 01:10:16,764
You can go on the way it is
now and look at it later.
878
01:10:17,696 --> 01:10:19,180
- Where you all headed?
879
01:10:20,595 --> 01:10:22,873
- Well, anywhere we can
find an honest day's work.
880
01:10:24,081 --> 01:10:26,394
- How long ya been on
the road, young lady?
881
01:10:26,394 --> 01:10:28,396
- I don't know, for awhile now.
882
01:10:30,191 --> 01:10:32,780
- Well, ya know I
might have an idea.
883
01:10:33,988 --> 01:10:35,990
Ya know along with my
practice I've got this
884
01:10:35,990 --> 01:10:38,889
kind of appliance
repair business.
885
01:10:38,889 --> 01:10:41,444
When I started out I
did all the work myself,
886
01:10:41,444 --> 01:10:43,239
and now I hire a
man to do the work.
887
01:10:44,619 --> 01:10:46,656
I don't know if it's
anything you might
888
01:10:46,656 --> 01:10:50,384
be interested in or not, but
my handyman quit the other day.
889
01:10:50,384 --> 01:10:53,835
I need somebody that works
real well with tools.
890
01:10:53,835 --> 01:10:55,285
- Yeah?
891
01:10:55,285 --> 01:10:58,046
- And there's plenty
of work in the office,
892
01:10:58,046 --> 01:10:59,427
somethin' you could help with.
893
01:11:04,329 --> 01:11:07,332
So ya think that's somethin'
ya might be interested in?
894
01:11:07,332 --> 01:11:08,194
- Maybe.
895
01:11:10,576 --> 01:11:12,164
Just kinda depends.
896
01:11:12,164 --> 01:11:13,407
- Well, it doesn't pay much,
897
01:11:13,407 --> 01:11:16,341
but there's a real nice
apartment goes with it.
898
01:11:16,341 --> 01:11:17,652
It's all part of the deal.
899
01:11:19,413 --> 01:11:22,105
[siren blaring]
900
01:11:27,455 --> 01:11:29,423
- Is this how this goes in here?
901
01:11:29,423 --> 01:11:31,010
- No, not exactly.
902
01:11:31,010 --> 01:11:32,495
You gotta get it
all the way up here.
903
01:11:32,495 --> 01:11:35,152
If ya don't, you'll never
get the trunk lid down.
904
01:11:35,152 --> 01:11:36,395
Goes right on up in there
905
01:11:36,395 --> 01:11:37,707
and then it fastens
on the bottom there.
906
01:11:38,846 --> 01:11:40,572
There ya go, that's
the way it is.
907
01:11:42,884 --> 01:11:45,956
[soft ominous music]
908
01:11:52,342 --> 01:11:53,170
Oof.
909
01:11:54,068 --> 01:11:55,552
Come on in.
910
01:11:55,552 --> 01:11:57,796
I'll show ya the shop and
introduce ya to my secretary.
911
01:11:58,969 --> 01:11:59,763
Come on, come on.
912
01:12:02,904 --> 01:12:03,698
- Mm-hm.
913
01:12:04,734 --> 01:12:06,943
Uh-huh.
914
01:12:06,943 --> 01:12:08,600
Oh yes, I--
- Hi, Doris.
915
01:12:08,600 --> 01:12:10,153
I'm back.
916
01:12:10,153 --> 01:12:11,327
- Mm-hm.
- Ya see,
917
01:12:11,327 --> 01:12:12,673
I laid all this out
when I built it.
918
01:12:12,673 --> 01:12:13,950
All the heavy
appliances over here
919
01:12:13,950 --> 01:12:16,021
on this wall, see,
and then anything
920
01:12:16,021 --> 01:12:17,194
you can handle with your hands
921
01:12:17,194 --> 01:12:18,851
are on these shelves over here.
922
01:12:18,851 --> 01:12:19,956
- Honey, I've gotta go now.
923
01:12:19,956 --> 01:12:21,475
We've got a customer comin'.
924
01:12:21,475 --> 01:12:23,649
Okay, talk to ya later, bye-bye.
925
01:12:25,686 --> 01:12:28,344
Millie Perkins says she has to
have her dryer back tomorrow.
926
01:12:28,344 --> 01:12:30,691
- Oh, I'll take care of
Millie Perkins later.
927
01:12:30,691 --> 01:12:33,590
Doris, I want ya to meet
Molly and Daniel Smith.
928
01:12:33,590 --> 01:12:35,558
They're gonna be
working with us.
929
01:12:35,558 --> 01:12:37,283
- Oh, how nice.
930
01:12:37,283 --> 01:12:39,803
- Yeah, they're gonna be
livin' in the garage apartment.
931
01:12:39,803 --> 01:12:41,736
Come on, I'll show it to ya.
932
01:12:41,736 --> 01:12:43,566
Course you'll be spendin'
most of your time here,
933
01:12:43,566 --> 01:12:45,775
but the clinic is
right through here.
934
01:12:45,775 --> 01:12:46,603
Come on.
935
01:12:47,708 --> 01:12:48,881
- Oh, Dr. Krivics.
936
01:12:48,881 --> 01:12:49,951
- Yes, what is it?
- May I have
937
01:12:49,951 --> 01:12:51,781
a word with you in private?
938
01:12:51,781 --> 01:12:53,576
- Go ahead, I'll
be right with you.
939
01:12:57,925 --> 01:12:59,305
What is it, Doris?
940
01:12:59,305 --> 01:13:01,894
- Dr. Krivics, where
did you find those two?
941
01:13:01,894 --> 01:13:04,241
- [chuckles] Picked
'em up on the highway.
942
01:13:04,241 --> 01:13:06,278
- Well, what do you
know about them?
943
01:13:08,142 --> 01:13:10,593
- I don't think we
should stay around here.
944
01:13:11,732 --> 01:13:12,664
It's a bad idea.
945
01:13:13,837 --> 01:13:15,183
- Don't you worry
none about her.
946
01:13:16,219 --> 01:13:17,531
We can fix that.
947
01:13:31,303 --> 01:13:35,134
Come on, let's see what
this place looks like.
948
01:13:40,588 --> 01:13:41,658
[upbeat pop music]
949
01:13:41,658 --> 01:13:44,627
♪ Right by my side
950
01:13:44,627 --> 01:13:47,181
♪ We're just two hearts
951
01:13:47,181 --> 01:13:48,769
♪ We go through with our lives
952
01:13:48,769 --> 01:13:51,806
♪ Forever at my side
953
01:13:53,049 --> 01:13:56,535
- [gasps] Jesus Christ,
who the hell are you?
954
01:13:56,535 --> 01:13:58,192
- Oh, there you are.
955
01:13:58,192 --> 01:14:00,194
Have you all met each other?
956
01:14:00,194 --> 01:14:01,437
- Hardly.
957
01:14:01,437 --> 01:14:03,093
Let me guess, the
new repair man?
958
01:14:05,682 --> 01:14:07,201
Damn it.
959
01:14:07,201 --> 01:14:08,892
- You'll have to
excuse my daughter.
960
01:14:08,892 --> 01:14:11,688
I'm afraid college has made
her forget her upbringing.
961
01:14:11,688 --> 01:14:14,553
- Here, you wanna
repair somethin'?
962
01:14:14,553 --> 01:14:15,554
Fix this.
963
01:14:17,073 --> 01:14:18,454
- Excuse me.
964
01:14:18,454 --> 01:14:19,316
Monica.
965
01:14:20,456 --> 01:14:23,010
Now listen, darling,
these people are going
966
01:14:23,010 --> 01:14:24,598
to be working with us and
you're gonna have to learn
967
01:14:24,598 --> 01:14:27,186
to start treatin' them
decently, you understand?
968
01:14:27,186 --> 01:14:27,980
- Okay, Daddy.
969
01:14:29,188 --> 01:14:30,811
♪ Two hearts
970
01:14:30,811 --> 01:14:32,744
♪ We go through with our lives
971
01:14:32,744 --> 01:14:36,506
♪ Forever at my side
972
01:14:36,506 --> 01:14:39,198
[ominous music]
973
01:14:46,896 --> 01:14:48,553
- [Dr. Krivics] I know it
doesn't look like much now,
974
01:14:48,553 --> 01:14:50,796
but with a little work...
975
01:15:01,220 --> 01:15:02,601
- Yeah, we can fix it up.
976
01:15:03,947 --> 01:15:04,948
- What about Moon?
977
01:15:06,329 --> 01:15:10,436
- Oh yeah, her brother
Moon usually stays with us.
978
01:15:10,436 --> 01:15:12,853
We've gotta kinda figure
on havin' him here, too.
979
01:15:14,682 --> 01:15:16,788
- Well, I don't know about that.
980
01:15:16,788 --> 01:15:18,203
- He's a real hard worker.
981
01:15:18,203 --> 01:15:20,205
- He's a Christian, too.
982
01:15:21,862 --> 01:15:23,208
- Well, okay.
983
01:15:23,208 --> 01:15:25,210
We can try it out
and see how it works.
984
01:15:25,210 --> 01:15:27,005
I'll leave you all
alone for awhile.
985
01:15:27,005 --> 01:15:28,903
Later on I'll show
ya the clinic.
986
01:15:41,502 --> 01:15:43,021
- [Monica] Bye-bye,
Dad, I'll see ya later.
987
01:15:43,021 --> 01:15:44,747
- [Dr. Krivics] So long.
988
01:15:44,747 --> 01:15:46,369
Don't be late!
989
01:15:46,369 --> 01:15:47,681
- [Monica] Okay.
990
01:15:59,555 --> 01:16:03,420
♪ But I'd rather hear her name
991
01:16:03,420 --> 01:16:06,976
- That old man asked me if I
was God fearin' this mornin'.
992
01:16:06,976 --> 01:16:08,564
- What'd ya say?
993
01:16:08,564 --> 01:16:10,255
- Shit, I didn't
know what to say.
994
01:16:11,394 --> 01:16:14,397
I just told him that
as far as I'm concerned
995
01:16:14,397 --> 01:16:16,192
Sunday's a day of rest.
996
01:16:16,192 --> 01:16:17,365
- That's good.
997
01:16:20,334 --> 01:16:21,542
♪ When I
998
01:16:21,542 --> 01:16:23,579
- 'Cause you're supposed
to be a church goer.
999
01:16:23,579 --> 01:16:24,580
- What?
1000
01:16:24,580 --> 01:16:25,684
What is this shit?
1001
01:16:25,684 --> 01:16:27,099
- Don't worry about it none.
1002
01:16:28,963 --> 01:16:32,588
He shoulda been a preacher
instead of a doctor.
1003
01:16:32,588 --> 01:16:33,830
- Shit, I know.
1004
01:16:34,797 --> 01:16:37,316
♪ For love that I can't
1005
01:16:37,316 --> 01:16:41,355
- Put that bottle down, here
comes some more patients.
1006
01:16:41,355 --> 01:16:45,773
♪ I would rather hear her name
1007
01:16:45,773 --> 01:16:48,811
♪ Than see her near you
1008
01:16:48,811 --> 01:16:50,329
[door slams]
1009
01:16:50,329 --> 01:16:53,954
- So you don't step on any
of those nails no more.
1010
01:16:57,613 --> 01:16:59,476
- How about that, Daniel?
1011
01:16:59,476 --> 01:17:03,342
Now you'd like to do
her, now wouldn't ya?
1012
01:17:03,342 --> 01:17:04,481
- [Daniel] Which one?
1013
01:17:04,481 --> 01:17:05,413
[Moon laughs]
1014
01:17:05,413 --> 01:17:07,450
♪ Sometimes at night
1015
01:17:07,450 --> 01:17:10,695
♪ I lie awake
1016
01:17:10,695 --> 01:17:11,765
- Let's go somewhere.
1017
01:17:13,076 --> 01:17:14,491
- I'm ready.
1018
01:17:14,491 --> 01:17:16,701
♪ And I reach for her
1019
01:17:16,701 --> 01:17:19,911
- Don't you think it's time
we got ourselves a new car?
1020
01:17:19,911 --> 01:17:20,877
- [Moon] Hell yeah.
1021
01:17:26,642 --> 01:17:29,783
♪ And yet so far away
1022
01:17:39,447 --> 01:17:40,966
♪ You don't feel it, do ya
1023
01:17:40,966 --> 01:17:44,176
- I can't find 287 on here.
1024
01:17:44,176 --> 01:17:45,350
What color would it be?
1025
01:17:46,731 --> 01:17:48,525
- Hell, Moon, you ain't
lookin' in the right place.
1026
01:17:48,525 --> 01:17:49,975
It's over there.
1027
01:17:49,975 --> 01:17:52,978
- Shit, I hate this goddamn
lookin' for directions.
1028
01:17:52,978 --> 01:17:55,532
♪ He says, makin' love
to a pretty girl ♪
1029
01:17:55,532 --> 01:17:56,982
♪ Sweet travelin' man
1030
01:17:56,982 --> 01:17:58,294
- [Moon] Let's play the game.
1031
01:17:58,294 --> 01:18:00,158
- [Daniel] Is the coast clear?
1032
01:18:00,158 --> 01:18:02,367
- [Moon] Hell yeah.
1033
01:18:02,367 --> 01:18:05,128
♪ Let me hold you
tight, he says ♪
1034
01:18:05,128 --> 01:18:06,682
♪ And make love all night
1035
01:18:06,682 --> 01:18:09,132
♪ He says, makin' love
to a pretty girl ♪
1036
01:18:09,132 --> 01:18:13,102
♪ Sweet travelin' man
1037
01:18:13,102 --> 01:18:15,587
♪ He says, makin' love
to a pretty girl ♪
1038
01:18:15,587 --> 01:18:17,520
♪ Sweet travelin' man
1039
01:18:17,520 --> 01:18:20,178
[ominous music]
1040
01:18:28,220 --> 01:18:29,325
[girls giggling]
1041
01:18:29,325 --> 01:18:31,430
- Let me see.
- All right.
1042
01:18:31,430 --> 01:18:34,364
[girls chattering]
1043
01:18:43,166 --> 01:18:44,927
[gun fires]
1044
01:18:44,927 --> 01:18:47,377
- [Girl] Stephanie? [screams]
1045
01:18:47,377 --> 01:18:52,072
Help!
[gun fires]
1046
01:19:08,744 --> 01:19:12,057
- [Announcer] In 1905, Albert
Einstein discovered the--
1047
01:19:12,057 --> 01:19:12,989
- Goodnight, baby.
1048
01:19:12,989 --> 01:19:14,508
- [Announcer] Formula for 1984.
1049
01:19:14,508 --> 01:19:16,441
E equals MC squared.
1050
01:19:16,441 --> 01:19:18,063
- I said goodnight,
I'm goin' to bed.
1051
01:19:18,063 --> 01:19:19,202
- Goodnight, Daddy.
1052
01:19:19,202 --> 01:19:20,652
- [Announcer] Einstein's
theory forecast
1053
01:19:20,652 --> 01:19:22,930
two television narratives,
with one of them,
1054
01:19:22,930 --> 01:19:26,762
cable America, becoming too
big for advertisers to ignore.
1055
01:19:26,762 --> 01:19:29,385
Advertisers need cable to
reach these cable Americans
1056
01:19:29,385 --> 01:19:30,869
who are watching more
cable than regular TV.
1057
01:19:34,700 --> 01:19:37,703
[upbeat rock music]
1058
01:19:44,987 --> 01:19:47,886
- Looks like I'll be drivin'
in style here in about a week.
1059
01:19:53,305 --> 01:19:56,446
- What the hell
you talkin' about?
1060
01:19:56,446 --> 01:19:58,276
- Hell boy, I'm
gone next paycheck.
1061
01:19:58,276 --> 01:19:59,795
- [Daniel] What for?
1062
01:19:59,795 --> 01:20:02,073
- [Moon] I don't like this
workin' shit round here.
1063
01:20:02,073 --> 01:20:04,385
I like the way we
was goin' on before.
1064
01:20:04,385 --> 01:20:06,111
Hey, girl.
- Hey.
1065
01:20:07,423 --> 01:20:08,389
Where y'all been?
1066
01:20:09,287 --> 01:20:10,322
- Gettin' a new car.
1067
01:20:13,015 --> 01:20:14,982
- [laughs] Hey,
where'd you get that?
1068
01:20:16,294 --> 01:20:17,364
- [Daniel] From her.
1069
01:20:18,227 --> 01:20:21,126
[woman whimpering]
1070
01:20:27,236 --> 01:20:29,341
- What are you gonna do to her?
1071
01:20:29,341 --> 01:20:31,999
[ominous music]
1072
01:20:41,871 --> 01:20:44,770
[upbeat rock music]
1073
01:20:44,770 --> 01:20:47,635
[chainsaw buzzing]
1074
01:21:20,358 --> 01:21:22,947
♪ I came down tonight
1075
01:21:22,947 --> 01:21:25,881
[chainsaw buzzing]
1076
01:21:42,345 --> 01:21:45,072
♪ Never forget what
your mama said ♪
1077
01:21:45,072 --> 01:21:48,006
[chainsaw buzzing]
1078
01:23:01,804 --> 01:23:03,495
[upbeat rock music]
1079
01:23:03,495 --> 01:23:05,221
♪ Oh
1080
01:23:06,982 --> 01:23:09,639
[ominous music]
1081
01:23:31,144 --> 01:23:34,561
[phone ringing]
1082
01:23:34,561 --> 01:23:36,632
- Krivics Repair Shop.
1083
01:23:36,632 --> 01:23:38,013
Oh hi, Pauline.
1084
01:23:39,773 --> 01:23:41,913
Oh sure, I'll just
have our man come over
1085
01:23:41,913 --> 01:23:43,328
and pick it up at your place.
1086
01:23:44,329 --> 01:23:45,572
Uh-huh.
1087
01:23:45,572 --> 01:23:46,952
Okay, bye.
1088
01:23:49,576 --> 01:23:51,198
Daniel, you'll need to
get over to this address
1089
01:23:51,198 --> 01:23:53,200
and pick up Miss
Johnson's refrigerator.
1090
01:23:56,031 --> 01:23:58,688
[clears throat]
1091
01:24:04,487 --> 01:24:06,558
- Why can't we
just fix it there?
1092
01:24:06,558 --> 01:24:07,559
- Because you can't.
1093
01:24:11,011 --> 01:24:13,220
You'll need some
help, it's heavy.
1094
01:24:14,601 --> 01:24:16,223
- [Daniel] Come on, Moon.
1095
01:24:16,223 --> 01:24:18,639
- These are the people
haven't paid their bills.
1096
01:24:24,714 --> 01:24:27,821
- I'ma do somethin'
about her real soon.
1097
01:24:29,719 --> 01:24:31,273
- Hey, there's your girlfriend.
1098
01:24:41,524 --> 01:24:43,699
- Mrs. Johnson is waiting.
1099
01:24:44,803 --> 01:24:46,460
- Come on, let's go.
1100
01:25:32,265 --> 01:25:35,371
[soft ominous music]
1101
01:25:46,796 --> 01:25:48,557
- [Daniel] I give
you that address?
1102
01:25:48,557 --> 01:25:49,385
- No.
1103
01:25:49,385 --> 01:25:50,214
- Shit.
1104
01:27:59,860 --> 01:28:02,449
[box clatters]
1105
01:28:03,726 --> 01:28:06,591
- Hey, forget this?
1106
01:28:06,591 --> 01:28:09,939
- No, that whore bitch
didn't give it to us.
1107
01:28:09,939 --> 01:28:12,425
But we did forget the toolkit.
1108
01:28:26,784 --> 01:28:29,856
[footsteps thudding]
1109
01:28:43,663 --> 01:28:46,113
[door thuds]
1110
01:28:54,398 --> 01:28:57,332
[Doris crying out]
1111
01:28:58,988 --> 01:29:01,577
[Molly grunts]
1112
01:29:03,027 --> 01:29:05,926
[Doris crying out]
1113
01:29:10,483 --> 01:29:15,488
[boot thuds]
[Molly grunts]
1114
01:29:16,212 --> 01:29:19,112
[Doris crying out]
1115
01:29:34,230 --> 01:29:35,473
- [Dr. Krivics] Where ya goin'?
1116
01:29:35,473 --> 01:29:37,302
- I'ma go out and grab a
hamburger or somethin'.
1117
01:29:37,302 --> 01:29:38,373
- Have ya seen Doris around?
1118
01:29:38,373 --> 01:29:39,960
I've looked all over for her.
1119
01:29:39,960 --> 01:29:41,617
[ominous music]
1120
01:29:41,617 --> 01:29:44,379
[Doris grunting]
1121
01:29:46,035 --> 01:29:47,416
- [Molly] You whore.
1122
01:29:47,416 --> 01:29:50,177
[Doris grunting]
1123
01:30:01,741 --> 01:30:03,467
- I wish you wouldn't do this.
1124
01:30:07,919 --> 01:30:10,784
I tell ya, it ain't
gonna be no big problem.
1125
01:30:10,784 --> 01:30:12,096
Her cut up in that
field and all,
1126
01:30:12,096 --> 01:30:14,685
buzzards'll take care of it.
1127
01:30:14,685 --> 01:30:16,272
- Un-unh.
1128
01:30:16,272 --> 01:30:18,067
I'll see ya in a
few months maybe.
1129
01:30:19,483 --> 01:30:21,554
I'm goin' on back down to
them swamps for awhile.
1130
01:30:29,216 --> 01:30:30,114
We're gone.
1131
01:30:32,944 --> 01:30:35,602
[ominous music]
1132
01:30:53,413 --> 01:30:55,242
[phone ringing]
1133
01:30:55,242 --> 01:30:57,728
- I want all this small stuff
stacked up in these piles.
1134
01:30:57,728 --> 01:30:59,005
When you get through
with that I'd like
1135
01:30:59,005 --> 01:31:00,385
to have ya trim that
hedge over there.
1136
01:31:00,385 --> 01:31:04,528
And then break up
all this clippings
1137
01:31:04,528 --> 01:31:05,736
that's stacked up
in these piles.
1138
01:31:05,736 --> 01:31:07,531
- Daddy, there's an
emergency call in here.
1139
01:31:08,601 --> 01:31:09,671
- I'll be right back.
1140
01:31:14,986 --> 01:31:19,439
You know you shouldn't be
out here dressed like that.
1141
01:31:29,484 --> 01:31:31,209
I'll be at Holy
Redemption Hospital
1142
01:31:31,209 --> 01:31:33,073
until tomorrow night
in case you need me.
1143
01:31:33,073 --> 01:31:34,074
- Okay.
- Bye-bye.
1144
01:31:34,074 --> 01:31:35,662
- Bye-bye.
1145
01:31:35,662 --> 01:31:36,905
Be careful driving.
1146
01:31:36,905 --> 01:31:37,733
- Yeah.
1147
01:32:27,403 --> 01:32:28,301
- Really?
1148
01:32:28,301 --> 01:32:30,165
You're kidding.
1149
01:32:30,165 --> 01:32:32,167
Well, I'd invite you over here
1150
01:32:32,167 --> 01:32:33,996
but it's just that I don't like
1151
01:32:33,996 --> 01:32:36,412
bein' around these
slimeballs that Daddy hired.
1152
01:32:38,898 --> 01:32:41,348
Okay, okay great.
1153
01:32:41,348 --> 01:32:42,591
Well listen, I'm just
gonna jump in the shower
1154
01:32:42,591 --> 01:32:44,351
and then I'll be right on over.
1155
01:32:44,351 --> 01:32:46,630
Okay, okay good, thanks.
1156
01:32:46,630 --> 01:32:47,492
Bye-bye.
1157
01:33:38,716 --> 01:33:41,546
[water pattering]
1158
01:34:48,579 --> 01:34:51,340
[dramatic music]
1159
01:34:55,379 --> 01:34:58,485
[soft ominous music]
1160
01:36:31,889 --> 01:36:34,512
[object thuds]
1161
01:36:41,381 --> 01:36:42,797
[fist banging]
[Monica cries out]
1162
01:36:42,797 --> 01:36:44,799
- Excuse me, ma'am, I
didn't mean to frighten you.
1163
01:36:44,799 --> 01:36:46,076
It's just that I've been
here the last few minutes
1164
01:36:46,076 --> 01:36:47,387
askin' your help out
here a few questions
1165
01:36:47,387 --> 01:36:48,492
and I thought
you'd like to know.
1166
01:36:48,492 --> 01:36:50,045
- Oh, well that's okay.
1167
01:36:51,150 --> 01:36:52,945
But I was just getting
ready to leave.
1168
01:36:52,945 --> 01:36:54,153
- That's all right, I can talk
1169
01:36:54,153 --> 01:36:55,810
to them out here
in the driveway.
1170
01:36:56,880 --> 01:36:59,123
- You don't suspect them
of anything, do you?
1171
01:36:59,123 --> 01:37:02,023
- It's just routine in the
case of a missing person.
1172
01:37:02,023 --> 01:37:04,232
We did have a call from
authorities in Baton Rouge
1173
01:37:04,232 --> 01:37:06,441
about someone by the
name of Moon Lewton?
1174
01:37:06,441 --> 01:37:09,651
- Yeah, yeah, he used to work
here up until a few days ago.
1175
01:37:09,651 --> 01:37:10,963
- Yes ma'am, that's
what we understand
1176
01:37:10,963 --> 01:37:12,619
and that's why I wanted
to have a few words
1177
01:37:12,619 --> 01:37:14,690
with your father's employees.
1178
01:37:14,690 --> 01:37:15,691
- Okay, go ahead.
1179
01:37:15,691 --> 01:37:17,659
I'm gonna go ahead and go.
1180
01:37:17,659 --> 01:37:19,626
- Thank ya, ma'am.
[officer chattering on radio]
1181
01:37:19,626 --> 01:37:21,387
Yeah, so I understand
your brother
1182
01:37:21,387 --> 01:37:23,458
left here about a week ago.
1183
01:37:23,458 --> 01:37:25,287
- Yeah, it was about a week ago.
1184
01:37:25,287 --> 01:37:26,841
- And where did he head out to?
1185
01:37:26,841 --> 01:37:27,980
- [Molly] Back
where we [mumbles].
1186
01:37:27,980 --> 01:37:30,223
- [Officer] Charlie,
32 en route.
1187
01:37:30,223 --> 01:37:33,813
- [Officer] Traffic 26,
I'm approaching [mumbles].
1188
01:37:33,813 --> 01:37:36,851
[soft ominous music]
1189
01:37:48,448 --> 01:37:53,453
[Monica crying out]
[dramatic music]
1190
01:37:55,697 --> 01:37:58,596
[door thuds]
[Daniel grunts]
1191
01:37:58,596 --> 01:37:59,666
- So you don't think
you'll be hearin'
1192
01:37:59,666 --> 01:38:01,185
from your brother again?
1193
01:38:01,185 --> 01:38:03,567
- I don't know.
[Monica screams]
1194
01:38:03,567 --> 01:38:06,225
[Monica crying]
1195
01:38:10,056 --> 01:38:11,886
[gun fires]
1196
01:38:11,886 --> 01:38:14,578
[ominous music]
1197
01:38:21,688 --> 01:38:26,452
- No. [screams]
1198
01:38:26,452 --> 01:38:28,281
- When we gonna do her?
1199
01:38:28,281 --> 01:38:29,524
- [Daniel] Leave me be,
I'll take care of her.
1200
01:38:29,524 --> 01:38:31,353
- I'm gonna get
this whiny bitch.
1201
01:38:31,353 --> 01:38:32,665
[Monica crying]
1202
01:38:32,665 --> 01:38:34,391
I ain't got time
for this bullshit.
1203
01:38:37,739 --> 01:38:39,051
Shit, Daniel, I...
1204
01:38:40,638 --> 01:38:43,055
[gun firing]
1205
01:38:45,505 --> 01:38:47,335
[Monica whimpering]
1206
01:38:47,335 --> 01:38:48,543
[gun fires]
1207
01:38:48,543 --> 01:38:50,925
[gun clicks]
1208
01:38:52,927 --> 01:38:55,930
[Monica whimpering]
1209
01:39:00,658 --> 01:39:02,660
- Don't, just let me be.
1210
01:39:06,492 --> 01:39:09,460
[Monica whimpering]
1211
01:39:24,959 --> 01:39:26,098
[Monica screams]
1212
01:39:26,098 --> 01:39:26,961
No!
1213
01:39:26,961 --> 01:39:29,618
[Daniel groans]
1214
01:39:33,105 --> 01:39:36,108
[Monica whimpering]
1215
01:39:48,603 --> 01:39:51,502
[Monica cries out]
1216
01:39:58,785 --> 01:40:01,788
[Monica whimpering]
1217
01:40:33,682 --> 01:40:37,617
[officers chattering on radio]
1218
01:40:39,205 --> 01:40:43,278
[whimpering] What am I gonna do?
1219
01:40:53,875 --> 01:40:56,671
[Monica grunting]
1220
01:41:03,264 --> 01:41:05,887
[dramatic music]
[Monica screams]
1221
01:41:05,887 --> 01:41:10,478
Let me go. [crying]
1222
01:41:12,652 --> 01:41:15,655
[Monica whimpering]
1223
01:41:29,911 --> 01:41:30,843
[twangy country music]
1224
01:41:30,843 --> 01:41:34,433
♪ Go ahead, you fool
1225
01:41:34,433 --> 01:41:39,093
♪ Make up yourself
1226
01:41:39,093 --> 01:41:44,098
♪ He's not comin' home
1227
01:41:47,653 --> 01:41:52,658
♪ It's all right
1228
01:41:55,695 --> 01:41:59,423
♪ There's no one here to say
1229
01:41:59,423 --> 01:42:01,149
♪ You shouldn't cry
1230
01:42:01,149 --> 01:42:04,256
[soft ominous music]
1231
01:42:30,178 --> 01:42:33,077
- May I see your drivers
license, please, sir?
1232
01:42:33,077 --> 01:42:35,218
- [Daniel] I don't
have it with me.
1233
01:42:36,150 --> 01:42:37,392
- Freeze.
1234
01:42:37,392 --> 01:42:38,566
What are you reachin' for?
1235
01:42:38,566 --> 01:42:39,981
- My wallet.
1236
01:42:39,981 --> 01:42:42,604
- Put your hands
where I can see them.
1237
01:42:42,604 --> 01:42:44,399
Would ya step outta
the car, please?
1238
01:42:50,681 --> 01:42:51,510
Wallet, huh?
1239
01:43:26,959 --> 01:43:27,787
Oh my God.
1240
01:43:34,484 --> 01:43:37,003
- I didn't mean to
have Molly dead.
1241
01:43:43,044 --> 01:43:45,909
I felt bad for Moon about that.
1242
01:43:51,190 --> 01:43:52,536
Sir, if you suppose
I could get me
1243
01:43:52,536 --> 01:43:54,883
another chocolate milkshake?
86648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.