Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,801 --> 00:00:19,721
Hey, yo, what's up?
2
00:00:19,845 --> 00:00:21,145
This is Too $hort,
3
00:00:21,282 --> 00:00:22,202
and you won't believe
what's happening
4
00:00:22,326 --> 00:00:24,016
this week on Blindspotting.
5
00:00:24,154 --> 00:00:25,374
Bitch!
6
00:00:25,503 --> 00:00:27,513
[cheers and applause]
7
00:00:27,636 --> 00:00:30,546
[tense music plays]
8
00:00:30,682 --> 00:00:32,472
I'm fun. [chuckles]
9
00:00:32,597 --> 00:00:33,767
Very busy here, ladies.
What do you need?
10
00:00:33,903 --> 00:00:34,993
We quit.
11
00:00:35,122 --> 00:00:35,952
I'm starting my own business.
12
00:00:36,079 --> 00:00:38,039
Hey, I want to be your partner.
13
00:00:38,168 --> 00:00:41,388
Our new business is our own
private kink service.
14
00:00:41,476 --> 00:00:42,256
Oh, what up, Trish?
15
00:00:42,390 --> 00:00:44,090
Fuckin' Cuddie.
16
00:00:44,174 --> 00:00:46,184
My pops, he's a chef at, uh--
17
00:00:46,307 --> 00:00:47,787
you know that spot,
Brewer's Feast?
18
00:00:47,917 --> 00:00:50,827
I don't know if you see it,
but you're doing really good.
19
00:00:50,963 --> 00:00:52,623
Ashley,
I'm definitely not doing good.
20
00:00:52,748 --> 00:00:53,578
Bro, what the fuck
are y'all doing?
21
00:00:53,705 --> 00:00:54,525
[siren chirps]
22
00:00:54,706 --> 00:00:57,266
♪ ♪
23
00:00:59,711 --> 00:01:01,891
[facilitator]
Earl, you just completed
24
00:01:01,974 --> 00:01:03,374
your first three months
in group.
25
00:01:03,498 --> 00:01:05,758
How do you feel?
26
00:01:05,891 --> 00:01:07,111
I'm really just
keeping to myself,
27
00:01:07,241 --> 00:01:09,631
not fuckin' with anybody.
28
00:01:09,765 --> 00:01:12,245
Except June.
29
00:01:12,333 --> 00:01:14,643
June's
my high school girlfriend.
30
00:01:14,770 --> 00:01:16,380
We kind of reconnected
31
00:01:16,511 --> 00:01:18,301
after I went back
for the second six months.
32
00:01:18,426 --> 00:01:20,036
[soft music plays]
33
00:01:20,167 --> 00:01:21,427
I mean, I don't...
I don't really know
34
00:01:21,516 --> 00:01:22,726
what we doing...
[chuckles]
35
00:01:22,865 --> 00:01:24,425
...but it's been nice.
36
00:01:24,606 --> 00:01:26,426
♪ ♪
37
00:01:26,564 --> 00:01:28,744
Before I-I got locked up,
there was this family
38
00:01:28,871 --> 00:01:30,351
I was around a lot,
39
00:01:30,481 --> 00:01:33,921
just reconnected with them
for real, so...
40
00:01:34,050 --> 00:01:37,140
so that feels like getting
a piece of myself back.
41
00:01:37,271 --> 00:01:39,881
Still haven't called
my pops back.
42
00:01:40,012 --> 00:01:41,012
Back...
43
00:01:41,144 --> 00:01:42,324
Sorry.
44
00:01:42,493 --> 00:01:43,763
♪ ♪
45
00:01:43,886 --> 00:01:45,236
Still feel off-keel
46
00:01:45,366 --> 00:01:47,276
around anybody who saw me
on my back.
47
00:01:47,411 --> 00:01:48,281
- Hands behind your back!
- [cop] Hands behind your back!
48
00:01:48,412 --> 00:01:49,462
Sorry.
49
00:01:49,587 --> 00:01:51,497
[lights buzzing softly]
50
00:01:51,589 --> 00:01:54,459
I guess I just feel like
they can see right to my past
51
00:01:54,592 --> 00:01:55,942
with too much eye contact.
52
00:01:56,116 --> 00:01:57,676
♪ ♪
53
00:01:57,813 --> 00:02:00,253
I feel brittle,
54
00:02:00,381 --> 00:02:01,901
fragile in the wind,
55
00:02:01,991 --> 00:02:03,511
like I can fall off a cliff
at any moment.
56
00:02:03,601 --> 00:02:05,301
So...
57
00:02:05,429 --> 00:02:09,999
so I ain't too keen
on letting anybody near me
58
00:02:10,130 --> 00:02:11,870
on the cliff again.
59
00:02:12,001 --> 00:02:13,521
You know?
60
00:02:13,698 --> 00:02:14,998
♪ ♪
61
00:02:15,135 --> 00:02:16,085
[facilitator]
I think it's healthy
62
00:02:16,179 --> 00:02:17,489
for men in our situation
to be careful
63
00:02:17,572 --> 00:02:20,312
about who
we spend our time with.
64
00:02:20,444 --> 00:02:22,144
I always encourage us
to look around and ask,
65
00:02:22,272 --> 00:02:23,622
"Who's a positive force?
66
00:02:23,752 --> 00:02:25,192
Who's a negative force?"
67
00:02:26,233 --> 00:02:27,673
Who do you need around you,
Earl?
68
00:02:29,671 --> 00:02:31,371
[sighs]
69
00:02:31,499 --> 00:02:34,459
[choir music playing]
70
00:02:34,632 --> 00:02:37,592
♪ I'm born ♪
71
00:02:37,679 --> 00:02:40,069
♪ I'm born anew ♪
72
00:02:41,030 --> 00:02:44,470
♪
73
00:02:44,599 --> 00:02:48,599
And it is through
these trials and tribulations
74
00:02:48,690 --> 00:02:51,430
that we do what it do.
75
00:02:51,562 --> 00:02:52,822
You feel me?
76
00:02:52,955 --> 00:02:54,255
'Cause Christ had dreads.
77
00:02:54,391 --> 00:02:56,701
Apostle 40 said shake 'em.
78
00:02:56,828 --> 00:03:00,308
So by the power vested
and tested
79
00:03:00,441 --> 00:03:03,571
by the nigga Jesus,
80
00:03:03,705 --> 00:03:06,185
I pronounce y'all
husband and wife.
81
00:03:06,316 --> 00:03:07,836
You may kiss the bride.
82
00:03:07,970 --> 00:03:09,320
Ooh, ooh, ooh, ooh.
83
00:03:09,450 --> 00:03:11,370
- Wait, wait. Please...
- [groom] Hmm?
84
00:03:11,495 --> 00:03:13,575
Put your fee
on Miles Turner's books.
85
00:03:13,715 --> 00:03:15,495
That's Miles with an M,
not an N.
86
00:03:15,630 --> 00:03:17,150
Not the brown man.
87
00:03:17,240 --> 00:03:18,680
The white man over there. Okay?
88
00:03:18,850 --> 00:03:20,770
♪ ♪
89
00:03:20,896 --> 00:03:22,196
[Miles] Wonderful service, Reverend.
90
00:03:22,332 --> 00:03:24,812
Wonderful service, Reverend.
91
00:03:24,943 --> 00:03:25,993
Well done.
92
00:03:26,118 --> 00:03:29,298
Another successful nuptial.
93
00:03:29,426 --> 00:03:31,116
I got two, actually,
next week on Tuesday.
94
00:03:31,254 --> 00:03:32,304
- Okay.
- So that's squares you up
95
00:03:32,429 --> 00:03:34,819
to... two racks.
96
00:03:34,953 --> 00:03:35,953
- Two? That's not bad.
- It's two racks on your books.
97
00:03:36,085 --> 00:03:37,475
- Two on the books? I'm good.
- 'Cause of me.
98
00:03:37,608 --> 00:03:39,258
[Trish] But I just don't know
why you don't let me
99
00:03:39,349 --> 00:03:40,309
put it on there myself.
100
00:03:40,437 --> 00:03:41,217
You know
I'm good with the bread.
101
00:03:41,351 --> 00:03:42,401
Just leave me my hustle.
102
00:03:42,526 --> 00:03:44,306
I'm bored as fuck in here.
103
00:03:44,398 --> 00:03:45,618
- I need this.
- I feel that.
104
00:03:45,747 --> 00:03:46,967
Uh, how is your business going?
105
00:03:47,052 --> 00:03:48,272
Oh, Kinky Blinders.
106
00:03:48,402 --> 00:03:51,802
Bro, business is booming.
107
00:03:51,883 --> 00:03:53,103
- Okay.
- [Trish] I'm actually gonna
108
00:03:53,233 --> 00:03:54,323
take the team out to celebrate
109
00:03:54,408 --> 00:03:56,368
at the spa
where Ashley work at.
110
00:03:56,453 --> 00:03:57,853
- Ashley said it was cool?
- Yeah.
111
00:03:57,976 --> 00:03:59,236
Oh, so y'all getting along now?
112
00:03:59,369 --> 00:04:00,409
[Trish] Mm-hmm.
113
00:04:00,544 --> 00:04:01,334
Uh, what about you and Jacque?
114
00:04:01,415 --> 00:04:03,365
How y'all doing?
115
00:04:03,504 --> 00:04:06,254
Oh, Jacque.
116
00:04:06,333 --> 00:04:08,423
Like, she got this new nigga, right?
117
00:04:08,552 --> 00:04:09,952
And it's almost like
118
00:04:10,032 --> 00:04:14,522
our wifedom
is no longer sacred.
119
00:04:14,602 --> 00:04:16,042
- [Miles] Mm-hmm.
- [Trish] It's almost like,
120
00:04:16,168 --> 00:04:18,388
"Bitch,
what happened to our time?"
121
00:04:20,695 --> 00:04:21,825
Is your girlfriend
cheating on you
122
00:04:21,913 --> 00:04:23,133
with her new boyfriend?
123
00:04:23,263 --> 00:04:24,923
- What?
- In your mind...
124
00:04:27,005 --> 00:04:28,045
...is Jacque your girlfriend?
125
00:04:28,137 --> 00:04:29,917
No, nigga.
126
00:04:30,052 --> 00:04:33,662
'Cause one might speculate,
ruminate, deduce, detect,
127
00:04:33,795 --> 00:04:35,795
- otherwise peep game...
- No.
128
00:04:35,927 --> 00:04:37,097
- [Miles] That you...
- No, no.
129
00:04:37,233 --> 00:04:38,503
...and Jacque have a...
130
00:04:38,626 --> 00:04:40,496
I am not in love with Jacque.
131
00:04:40,628 --> 00:04:42,148
- Ooh, I didn't even...
- Miles.
132
00:04:42,282 --> 00:04:43,632
...say that word!
133
00:04:43,761 --> 00:04:45,241
You were implying it!
134
00:04:45,372 --> 00:04:46,502
You act like I'm proposing
something crazy,
135
00:04:46,634 --> 00:04:47,374
like you don't be
knocking bitches.
136
00:04:47,504 --> 00:04:48,984
Ay, ay, ay.
137
00:04:49,114 --> 00:04:51,294
Jacque ain't no bitch.
138
00:04:51,378 --> 00:04:54,688
- Okay.
- She is a goddess, an empress.
139
00:04:54,816 --> 00:04:57,166
My... my tag... my tag-a-lo--
how do you say it?
140
00:04:57,297 --> 00:04:58,167
I think you're going
for Tagalog.
141
00:04:58,298 --> 00:05:00,468
My Tagalog queen.
142
00:05:00,604 --> 00:05:01,824
If she's gonna be your queen,
143
00:05:01,953 --> 00:05:03,693
I think you better learn
how to say Tagalog.
144
00:05:03,825 --> 00:05:05,515
Look. Tell me about this suit.
145
00:05:05,653 --> 00:05:06,873
You like this shit, huh?
It's hard.
146
00:05:07,002 --> 00:05:07,792
I do. I like that shit.
That shit's a'ight.
147
00:05:07,916 --> 00:05:09,046
This shit's Versace.
148
00:05:09,178 --> 00:05:10,048
Go on, give a little spin.
149
00:05:11,398 --> 00:05:12,438
[funky music plays]
150
00:05:12,529 --> 00:05:13,749
Oh, yeah. That's hard.
151
00:05:13,835 --> 00:05:15,575
♪ ♪
152
00:05:15,706 --> 00:05:17,096
- [person] Ay.
- [person] Oh, all right, sis.
153
00:05:17,186 --> 00:05:18,666
[Miles] You know, that really
means some shit in here.
154
00:05:18,796 --> 00:05:19,966
Stop, Trish.
155
00:05:20,058 --> 00:05:22,838
♪ ♪
156
00:05:24,759 --> 00:05:26,409
I got your back.
I got your back.
157
00:05:26,543 --> 00:05:28,153
[indistinct chatter]
158
00:05:28,284 --> 00:05:30,164
[June] Okay. Here we go.
159
00:05:30,286 --> 00:05:32,896
Oh, okay, okay.
Careful. Careful.
160
00:05:33,028 --> 00:05:33,988
Plant kids.
161
00:05:34,116 --> 00:05:36,336
Okay, herbs. Here we go.
162
00:05:36,466 --> 00:05:37,636
[Freddy] Get low. Get low.
Get low. I got you.
163
00:05:37,772 --> 00:05:39,082
I got you. I got you.
164
00:05:39,208 --> 00:05:40,298
Watch out. Watch out.
Watch out.
165
00:05:40,427 --> 00:05:43,427
[indistinct chatter]
166
00:05:43,778 --> 00:05:45,388
Hi, baby. [laughs]
167
00:05:45,519 --> 00:05:46,869
Hey, what's up, boo?
168
00:05:46,998 --> 00:05:48,828
[June] Your roommates
are so crazy.
169
00:05:48,957 --> 00:05:50,127
Crazy a word for it.
170
00:05:50,262 --> 00:05:53,662
[indistinct shouting]
171
00:05:53,788 --> 00:05:54,918
Um, all right, y'all.
172
00:05:55,050 --> 00:05:56,570
These orders are ready.
173
00:05:56,704 --> 00:05:57,924
Take this to B-town,
my brother.
174
00:05:58,053 --> 00:05:58,923
- For sure.
- [Earl] Thank you.
175
00:05:59,054 --> 00:05:59,884
Appreciate you.
To Fillmore.
176
00:05:59,968 --> 00:06:01,668
- Filthy?
- Yep. Already know it.
177
00:06:01,752 --> 00:06:03,542
Uh, Rob.
178
00:06:03,667 --> 00:06:06,017
Rob, Rob, go and take these
to Antioch.
179
00:06:06,148 --> 00:06:08,408
I need some respect.
180
00:06:08,542 --> 00:06:10,242
What about me?
What can I do?
181
00:06:10,370 --> 00:06:11,680
Hey, I got ideas, Earl.
182
00:06:11,806 --> 00:06:13,976
No, um, you...
183
00:06:14,112 --> 00:06:15,112
you still on house arrest,
so nothing.
184
00:06:15,244 --> 00:06:16,294
Aw.
185
00:06:16,376 --> 00:06:17,546
Just keep taking orders,
186
00:06:17,638 --> 00:06:18,378
and keep your monitor
plugged in
187
00:06:18,508 --> 00:06:19,638
at all times--trust me.
188
00:06:19,727 --> 00:06:21,557
But what about my rap dreams?
189
00:06:21,642 --> 00:06:23,692
I know, and we still...
we working on that one song.
190
00:06:23,818 --> 00:06:24,948
Name my song.
191
00:06:25,080 --> 00:06:26,260
- It's, um...
- [Freddy] See?
192
00:06:26,386 --> 00:06:27,426
You didn't even listen to it.
193
00:06:27,561 --> 00:06:28,781
- Uh, that's right.
- You were trying.
194
00:06:28,910 --> 00:06:30,040
It was helpful.
You was helping.
195
00:06:30,128 --> 00:06:32,128
- [laughs]
- [phone ringing]
196
00:06:32,261 --> 00:06:33,261
[gasps]
Oh, your dad, your dad.
197
00:06:33,393 --> 00:06:34,703
Your dad, your dad, your dad.
198
00:06:34,785 --> 00:06:35,475
Pick it up.
Pick it up. Pick it up.
199
00:06:35,569 --> 00:06:37,349
No. No, babe, it's not--
200
00:06:37,484 --> 00:06:38,794
Come on, pick it up.
201
00:06:38,920 --> 00:06:40,230
- Mm, please.
- You're not--
202
00:06:40,356 --> 00:06:42,446
Pick it up. Just pick it up.
203
00:06:42,576 --> 00:06:44,226
Please. Pick it up.
204
00:06:44,360 --> 00:06:45,970
Hey, Pop.
205
00:06:46,101 --> 00:06:47,761
[Marvin] Wasn't expecting you
to pick up.
206
00:06:47,885 --> 00:06:48,925
What a surprise.
207
00:06:49,060 --> 00:06:49,970
What are you doing?
208
00:06:50,105 --> 00:06:52,975
Um, I'm cooking.
209
00:06:53,108 --> 00:06:54,278
[Marvin] What are you making?
210
00:06:54,370 --> 00:06:55,630
My duck à l'orange?
211
00:06:55,763 --> 00:06:57,373
Mom's curry roti.
212
00:06:57,504 --> 00:06:59,334
Little goat, you know?
213
00:06:59,419 --> 00:07:01,509
[Marvin] Oh, you two never use
enough saffron.
214
00:07:01,638 --> 00:07:03,378
[sighs]
215
00:07:03,510 --> 00:07:04,950
- Hi, Mr. Sulaiman.
- [Marvin] June!
216
00:07:05,076 --> 00:07:07,816
[speaking French]
217
00:07:10,255 --> 00:07:12,035
- [speaking French]
- Jesus Christ.
218
00:07:12,170 --> 00:07:13,610
[speaking French mockingly]
219
00:07:13,694 --> 00:07:16,654
Cover my flank!
I got heavy fire!
220
00:07:16,784 --> 00:07:18,964
We're actually going out
to celebrate tonight.
221
00:07:19,090 --> 00:07:20,270
- Your son just completed...
- [whispers] No, no.
222
00:07:20,396 --> 00:07:21,956
- ...90 days of his first...
- Stop, stop, stop, stop!
223
00:07:22,093 --> 00:07:24,103
- ...group counseling.
- Cut it out!
224
00:07:24,226 --> 00:07:25,356
[quietly] Baby--why?
225
00:07:25,445 --> 00:07:27,355
[Marvin]
Wh--you go to therapy now?
226
00:07:27,490 --> 00:07:29,270
- [quietly] It's a good thing.
- [Freddy] Abort! Abort!
227
00:07:30,537 --> 00:07:31,757
You know what? I actually
don't really need to explain--
228
00:07:31,886 --> 00:07:34,496
[speaking French]
229
00:07:36,107 --> 00:07:37,717
- Au revoir.
- Au revoir. Bye.
230
00:07:37,848 --> 00:07:38,758
- We gotta go, Dad.
- [Marvin] Okay.
231
00:07:38,893 --> 00:07:40,113
Uh, I gotta go.
232
00:07:40,242 --> 00:07:41,682
Talk soon.
233
00:07:41,809 --> 00:07:43,419
- No, you don't have--
- [phone beeping]
234
00:07:43,550 --> 00:07:45,030
He didn't have to go.
We had to go.
235
00:07:45,160 --> 00:07:46,200
You see how he, like...
236
00:07:46,335 --> 00:07:47,245
He's trying.
237
00:07:47,379 --> 00:07:48,729
[Freddy] Whoo!
238
00:07:48,859 --> 00:07:50,339
Those Korean kids in there
whupped me
239
00:07:50,426 --> 00:07:51,686
like they were my daddy.
240
00:07:51,819 --> 00:07:53,599
I got daddy issues now.
241
00:07:53,734 --> 00:07:54,874
Now I know
how this guy feels like.
242
00:07:54,996 --> 00:07:56,036
[laughs]
243
00:07:56,171 --> 00:07:57,221
That's so funny.
244
00:07:57,346 --> 00:07:58,256
You don't need to be a rapper.
245
00:07:58,390 --> 00:07:59,610
You need to be a comedian.
246
00:07:59,740 --> 00:08:00,480
[June] Well, I-I'm gonna go
get ready.
247
00:08:00,610 --> 00:08:02,000
I'll see you in an hour.
248
00:08:02,133 --> 00:08:03,223
What, you trying to go out
for real?
249
00:08:03,352 --> 00:08:04,752
Yeah.
250
00:08:04,832 --> 00:08:05,702
I'll call you
when I get to my closet.
251
00:08:05,833 --> 00:08:07,403
We'll... we'll find a theme.
252
00:08:07,530 --> 00:08:09,310
And don't spin out
in the meantime.
253
00:08:09,445 --> 00:08:10,395
- Okay?
- [Earl] I'm not gonna--
254
00:08:10,533 --> 00:08:12,403
It's just--
we're gonna go celebrate.
255
00:08:12,535 --> 00:08:13,705
I'll see you in 60 minutes.
256
00:08:13,841 --> 00:08:15,101
We're going outside.
257
00:08:15,233 --> 00:08:17,063
We outside.
258
00:08:17,192 --> 00:08:20,202
[classical music plays]
259
00:08:20,325 --> 00:08:22,585
So nine months ago,
Kinky Blinders
260
00:08:22,719 --> 00:08:24,029
was just a late-night
drunk idea
261
00:08:24,155 --> 00:08:25,505
from two badass bitches
262
00:08:25,635 --> 00:08:26,155
who didn't want to strip
no more.
263
00:08:26,288 --> 00:08:27,988
[Viv] Mm!
264
00:08:28,116 --> 00:08:29,726
[Jacque] And now revenue
is through the roof!
265
00:08:29,857 --> 00:08:31,287
Clientele has tripled.
266
00:08:31,380 --> 00:08:33,560
And we remain
the bossiest hos
267
00:08:33,687 --> 00:08:34,777
from here to Hyde Street.
268
00:08:34,905 --> 00:08:36,385
[laughter]
269
00:08:36,472 --> 00:08:37,602
And Carl.
270
00:08:38,866 --> 00:08:39,996
And you too, Carl.
271
00:08:40,084 --> 00:08:41,914
Yeah, I-I'm part of this too.
272
00:08:42,043 --> 00:08:43,313
How can we forget, Carl?
273
00:08:43,435 --> 00:08:44,515
Damn.
274
00:08:44,654 --> 00:08:46,664
So we are here celebrating
275
00:08:46,787 --> 00:08:49,957
nine months of hard work,
276
00:08:50,094 --> 00:08:54,584
determination,
and becoming our own bosses.
277
00:08:54,664 --> 00:08:56,144
- Salut.
- [all] Salut!
278
00:08:56,274 --> 00:08:57,844
- Ladies.
- Yes!
279
00:08:57,972 --> 00:08:59,362
[person] Oh, uh,
sorry, Mr. $hort, uh...
280
00:08:59,451 --> 00:09:00,451
[Too $hort] Bitch!
281
00:09:00,583 --> 00:09:01,583
[gasps]
282
00:09:01,715 --> 00:09:04,495
[hip-hop music plays]
283
00:09:04,674 --> 00:09:06,854
♪ ♪
284
00:09:06,981 --> 00:09:09,031
Oh, shit.
I think that's Too $hort.
285
00:09:09,157 --> 00:09:10,987
- Bitch, it is! Ahh!
- [Janice] Nuh-uh.
286
00:09:11,115 --> 00:09:12,855
- [Carl] Huh? Who's that?
- [Leanne] What?
287
00:09:12,987 --> 00:09:14,677
That's Too $hort--
legendary rapper,
288
00:09:14,815 --> 00:09:16,855
Oakland play pimp,
over 25 albums,
289
00:09:16,991 --> 00:09:19,041
Platinum certified,
Bay Area icon
290
00:09:19,123 --> 00:09:19,863
whose favorite word
is "bitch."
291
00:09:19,994 --> 00:09:20,954
Too $hort.
292
00:09:21,125 --> 00:09:23,905
♪ ♪
293
00:09:27,349 --> 00:09:28,349
[grunts]
294
00:09:28,437 --> 00:09:31,397
[wheezing]
295
00:09:31,527 --> 00:09:33,567
What the fuck?
296
00:09:33,703 --> 00:09:34,973
[dramatic music plays]
297
00:09:35,096 --> 00:09:36,356
Oh, shit.
I think he fell in.
298
00:09:36,488 --> 00:09:37,708
Shit. Ashley!
299
00:09:37,838 --> 00:09:39,228
- [Jacque] Shit.
- Help!
300
00:09:39,317 --> 00:09:41,357
- Oh, my God.
- Oh, damn.
301
00:09:41,493 --> 00:09:42,583
[Jacque]
Uh, I don't think he's okay.
302
00:09:42,712 --> 00:09:43,802
What's going on?
303
00:09:43,887 --> 00:09:45,627
Bitch, Too $hort is drowning.
304
00:09:45,759 --> 00:09:46,719
What was in that fruit plate?
305
00:09:46,847 --> 00:09:48,457
Oh, we just got an order
306
00:09:48,544 --> 00:09:51,034
of this amazing jabuticaba
imported from Brazil,
307
00:09:51,155 --> 00:09:52,935
which some people
are very allergic to.
308
00:09:53,027 --> 00:09:55,547
Oh, just jump in!
Y'all are naked!
309
00:09:55,682 --> 00:09:58,292
We would, but we just got
these masks on.
310
00:09:58,423 --> 00:10:00,643
Someone gotta save
a Bay Area legend, god damn it!
311
00:10:00,774 --> 00:10:01,994
[Viv] Oh, my God.
We're going to jail.
312
00:10:02,123 --> 00:10:03,433
[Trish] Carl, where
the fuck are you?
313
00:10:03,515 --> 00:10:04,165
- We need you.
- [Jacque] Shit, shit, shit.
314
00:10:04,255 --> 00:10:05,425
[Trish] Oh, shit!
315
00:10:09,826 --> 00:10:12,086
Mr. $hort. Mr. $hort.
316
00:10:12,220 --> 00:10:14,400
[panting]
317
00:10:14,483 --> 00:10:16,573
Hey, Mr. $hort, you okay?
318
00:10:16,703 --> 00:10:18,183
- Oh, shit.
- [Teena] Hey.
319
00:10:18,313 --> 00:10:19,843
[Too $hort]
There is a heaven for a pimp.
320
00:10:20,837 --> 00:10:22,057
Are you a angel?
321
00:10:22,186 --> 00:10:23,746
[laughs softly] I'm Teena.
322
00:10:23,884 --> 00:10:25,714
You mean I'm not dead?
323
00:10:25,799 --> 00:10:27,629
Y'all saved my life?
324
00:10:27,757 --> 00:10:29,797
You had an allergic reaction
to something.
325
00:10:29,933 --> 00:10:31,763
She got you out of there
before you drowned.
326
00:10:31,848 --> 00:10:32,888
[chuckles]
327
00:10:33,023 --> 00:10:35,553
I almost drowned in a pool?
328
00:10:35,678 --> 00:10:37,418
Man, that would not
have been player.
329
00:10:37,549 --> 00:10:39,419
I stabbed you with an EpiPen.
330
00:10:39,551 --> 00:10:41,161
Couldn't let a legendary pimp
like yourself
331
00:10:41,292 --> 00:10:42,822
go out like that, Mr. $hort.
332
00:10:42,903 --> 00:10:44,513
Uh, just call me Todd.
333
00:10:44,600 --> 00:10:45,950
- [Jacque] Todd?
- Why?
334
00:10:46,036 --> 00:10:47,516
[Jacque] Who the fuck is Todd?
335
00:10:47,647 --> 00:10:50,907
You know, when I was down there
in thug mansion,
336
00:10:51,041 --> 00:10:54,091
at the pearly gates
of pimp heaven,
337
00:10:54,175 --> 00:10:56,255
I realized something.
338
00:10:56,394 --> 00:10:58,094
I shouldn't be so hard
on you bitches.
339
00:10:58,222 --> 00:10:59,922
Oh.
340
00:11:00,050 --> 00:11:01,920
That's okay.
341
00:11:02,052 --> 00:11:04,452
Y'all know what?
I'ma make it up to you.
342
00:11:04,576 --> 00:11:06,096
All y'all.
343
00:11:06,230 --> 00:11:07,970
I'm taking y'all
on a night on the town,
344
00:11:08,102 --> 00:11:10,022
everything on me.
345
00:11:10,147 --> 00:11:12,577
It's my favorite buffet.
346
00:11:12,672 --> 00:11:15,722
["Private Dancer" playing]
347
00:11:15,849 --> 00:11:17,289
[singer] Lil Kayla, what's up?
348
00:11:17,459 --> 00:11:18,239
[Lil Kayla]
♪ Yeah, you keep on calling ♪
349
00:11:18,416 --> 00:11:20,106
♪ But he will not answer ♪
350
00:11:20,288 --> 00:11:22,508
♪ I'm in here acting like
The nigga private dancer ♪
351
00:11:22,682 --> 00:11:24,812
♪ He want me to be
His private chauffer ♪
352
00:11:24,901 --> 00:11:27,251
♪ So I rode that boy
Like a rollercoaster ♪
353
00:11:27,425 --> 00:11:30,205
♪ Yeah, I get on it
And get to it ♪
354
00:11:30,385 --> 00:11:32,905
♪ I get on it and get to it ♪
355
00:11:33,083 --> 00:11:34,873
♪ Boy, yeah, I do me
Boy, yeah, do me ♪
356
00:11:35,042 --> 00:11:36,002
♪ Don't stop ♪
357
00:11:36,173 --> 00:11:37,263
♪ Do me, boy, pop ♪
358
00:11:37,348 --> 00:11:38,388
♪ If you don't know about me ♪
359
00:11:38,567 --> 00:11:39,737
♪ I'm Lil K from the Bay ♪
360
00:11:39,916 --> 00:11:40,526
♪ No matter what I do... ♪
361
00:11:40,656 --> 00:11:41,786
[laughs]
362
00:11:41,875 --> 00:11:43,785
Fucking buffet.
363
00:11:43,920 --> 00:11:45,050
[Carl] Hey, thank you
very much, gentlemen.
364
00:11:45,182 --> 00:11:46,272
Enjoy your evening.
365
00:11:46,401 --> 00:11:47,491
Hello, Carl.
366
00:11:47,619 --> 00:11:49,359
Hey, ladies.
367
00:11:49,447 --> 00:11:51,277
Apparently Too $hort's paying
for everything tonight,
368
00:11:51,406 --> 00:11:52,706
so order up.
369
00:11:52,842 --> 00:11:54,632
Order some shit. All right?
370
00:11:54,757 --> 00:11:56,407
Hey, Trish,
you still got a box here.
371
00:11:56,541 --> 00:11:58,761
I want you to take it home
tonight, okay?
372
00:11:58,892 --> 00:11:59,852
Shit's really buzzing
back there.
373
00:11:59,980 --> 00:12:01,070
I gotta go find my queen.
374
00:12:01,198 --> 00:12:03,068
Enjoy, ladies.
375
00:12:03,157 --> 00:12:05,457
Oh, I do miss this place sometimes.
376
00:12:05,594 --> 00:12:07,034
Ew, why?
377
00:12:07,161 --> 00:12:09,691
So many memories
and all the girls were here.
378
00:12:09,816 --> 00:12:12,636
And we got to spend
so much time together.
379
00:12:12,732 --> 00:12:14,952
We still can.
380
00:12:15,038 --> 00:12:16,128
[bachelorette laughing]
381
00:12:16,257 --> 00:12:18,257
Hey, sexy. [laughs]
382
00:12:18,389 --> 00:12:20,039
You're cute.
383
00:12:20,174 --> 00:12:21,524
Yeah, you. [laughs]
384
00:12:21,653 --> 00:12:23,743
It's a hot girl table.
Ooh, not you.
385
00:12:23,873 --> 00:12:26,183
Or--you're just a little sad.
386
00:12:26,310 --> 00:12:28,880
Like, you have a sad face.
387
00:12:29,009 --> 00:12:30,309
I wonder what's wrong.
388
00:12:30,445 --> 00:12:31,315
Shot!
389
00:12:31,446 --> 00:12:34,536
[laughing]
390
00:12:34,666 --> 00:12:36,226
Yo...
391
00:12:36,320 --> 00:12:38,890
I do not like that bitch.
392
00:12:39,019 --> 00:12:40,669
I don't want to knock
that bitch out,
393
00:12:40,803 --> 00:12:41,723
but I will.
394
00:12:41,848 --> 00:12:43,238
Okay, and I got your back
395
00:12:43,371 --> 00:12:45,591
like a thong strap.
396
00:12:45,721 --> 00:12:47,331
[phone ringing]
397
00:12:47,462 --> 00:12:49,422
Oh.
398
00:12:49,551 --> 00:12:50,991
Hey, daddy.
399
00:12:51,118 --> 00:12:52,598
Man. See?
This shit always happen.
400
00:12:52,728 --> 00:12:54,688
Fuckin' Cuddie.
401
00:12:54,774 --> 00:12:55,734
[Lil Kayla] ♪ But you 'posed
To be his main... ♪
402
00:12:55,862 --> 00:12:57,732
[engine rumbling]
403
00:12:57,864 --> 00:12:58,784
[tires screeching]
404
00:13:02,694 --> 00:13:03,614
[funky music plays]
405
00:13:03,739 --> 00:13:04,699
[person 1] Who is that?
406
00:13:04,827 --> 00:13:05,737
[person 2] Oh-hoo-hoo-hoo-hoo.
407
00:13:05,872 --> 00:13:07,532
Looking very nice.
408
00:13:07,656 --> 00:13:09,396
[laughter]
409
00:13:09,484 --> 00:13:11,144
♪ ♪
410
00:13:11,225 --> 00:13:12,095
- [person 1] Come on now.
- [both] Huh!
411
00:13:12,182 --> 00:13:13,582
[person 1] Oh, we dancing?
412
00:13:13,705 --> 00:13:14,615
[person 2]
Oh, where'd y'all come from?
413
00:13:14,750 --> 00:13:16,060
[person 1] Oh, I see you.
414
00:13:16,186 --> 00:13:17,406
[person 2]
Ooh, so much coordination.
415
00:13:17,535 --> 00:13:18,185
[person 1]
It's the loafers, though.
416
00:13:18,275 --> 00:13:20,315
It's the loafers for me.
417
00:13:20,408 --> 00:13:21,498
- [person 2] Very smooth.
- [both] Huh!
418
00:13:21,626 --> 00:13:22,406
[person 2] Come on.
419
00:13:22,540 --> 00:13:23,630
[both] Good God.
420
00:13:23,759 --> 00:13:25,109
[person 2] Strut now.
421
00:13:25,195 --> 00:13:26,015
[person 1]
Put something on it, though.
422
00:13:26,109 --> 00:13:26,849
- [both] Huh!
- [person 2] Aha!
423
00:13:26,980 --> 00:13:27,760
[person 1] Put something on it.
424
00:13:27,894 --> 00:13:29,424
[both] Good God.
425
00:13:29,547 --> 00:13:30,327
[person 2]
Yeah, let me see it, playboy.
426
00:13:30,418 --> 00:13:31,808
Ooh, yeah.
427
00:13:31,898 --> 00:13:32,858
You gotta check her out
one time.
428
00:13:32,986 --> 00:13:34,246
She's looking real good.
429
00:13:34,335 --> 00:13:35,415
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
430
00:13:35,597 --> 00:13:37,207
[singers] ♪ Hey, hey, hey ♪
431
00:13:37,294 --> 00:13:39,214
- [person 2] Oh, yeah.
- [person 1] Hey, bro man.
432
00:13:39,340 --> 00:13:40,690
[person 2] Look at that jacket.
433
00:13:40,820 --> 00:13:42,000
[person 1] Hey, bro man.
Let me borrow that.
434
00:13:42,125 --> 00:13:43,125
[person 2]
Oh, look at those shoes.
435
00:13:43,257 --> 00:13:44,907
[overlapping chatter]
436
00:13:45,041 --> 00:13:46,481
[person 1] Yeah, I see you.
That ain't your girl.
437
00:13:46,608 --> 00:13:47,608
[person 2] Oh, you going
to that restaurant?
438
00:13:47,696 --> 00:13:49,046
Oh, right in there.
439
00:13:49,132 --> 00:13:50,052
[person 1]
That ain't your girl.
440
00:13:50,177 --> 00:13:51,437
Why you steal my girl, right?
441
00:13:51,569 --> 00:13:52,959
[person 2]
Oh, take it away, playboy.
442
00:13:53,093 --> 00:13:55,363
Oh, yeah.
443
00:13:55,486 --> 00:13:57,576
He too cool.
444
00:13:57,706 --> 00:14:00,266
- [cheers and applause]
- [Scotty] Yes! Go Ash!
445
00:14:00,404 --> 00:14:03,584
[Ashley] Ay, ay, ay, ay, ay.
446
00:14:03,712 --> 00:14:05,632
Ay, twerk it, twerk it.
447
00:14:05,757 --> 00:14:07,457
Whoa! [laughs]
448
00:14:07,585 --> 00:14:09,365
Hey, you get very handsy
when you're drunk.
449
00:14:09,500 --> 00:14:11,550
See? I'm fun. I'm a fun person.
450
00:14:11,676 --> 00:14:12,496
- I think so.
- Right?
451
00:14:12,634 --> 00:14:13,554
Would a funless bitch be
452
00:14:13,678 --> 00:14:15,328
smackin' ass and taking shots?
453
00:14:15,419 --> 00:14:17,249
- [Scotty] Absolutely not.
- Yo, yo, yo, yo, yo!
454
00:14:17,378 --> 00:14:21,078
- [all cheering]
- You came!
455
00:14:21,208 --> 00:14:23,468
Well, bitch,
you sent me, like, 15 texts.
456
00:14:23,558 --> 00:14:25,948
- Okay. Let's hit it.
- Oh, shit, okay. Goddamn.
457
00:14:26,082 --> 00:14:27,952
Yes, put your back into it.
458
00:14:28,084 --> 00:14:30,004
Uh-blah-dow.
459
00:14:30,130 --> 00:14:32,650
[hip-hop music plays]
460
00:14:32,784 --> 00:14:35,004
I can't believe you came.
461
00:14:35,135 --> 00:14:37,955
Girl, when a invitation ends
in "Too $hort invited us,"
462
00:14:38,094 --> 00:14:39,364
listen, now you know
the Oakland in me
463
00:14:39,487 --> 00:14:40,227
just couldn't say no.
464
00:14:40,357 --> 00:14:41,837
You feel me?
465
00:14:41,924 --> 00:14:44,414
Yeah, but you know
we up in this thing, Mama.
466
00:14:44,535 --> 00:14:46,185
- Mm-hmm.
- [laughter]
467
00:14:46,320 --> 00:14:48,630
And I'm going to get us
another round.
468
00:14:48,757 --> 00:14:49,887
Ooh.
469
00:14:50,019 --> 00:14:51,409
Hold up.
470
00:14:51,499 --> 00:14:53,369
[indistinct rapping]
471
00:14:53,501 --> 00:14:55,761
Honey, Ashley is about to get
super-duper turnt up tonight.
472
00:14:55,895 --> 00:14:58,065
She already looks super-duper
turnt up, don't she?
473
00:14:58,201 --> 00:14:59,071
She's cute, though.
474
00:14:59,159 --> 00:15:00,289
[Janelle] Yeah, whatever.
475
00:15:00,421 --> 00:15:02,291
Oh, this my girl at the center.
476
00:15:03,424 --> 00:15:05,384
Hey, so, um, when
they brought me back to life,
477
00:15:05,513 --> 00:15:07,473
I've realized something.
478
00:15:07,558 --> 00:15:09,688
I ain't Too $hort no more.
479
00:15:09,821 --> 00:15:11,301
Done with that $hort shit.
480
00:15:11,432 --> 00:15:12,392
I'm Todd.
481
00:15:12,563 --> 00:15:13,563
♪ ♪
482
00:15:13,695 --> 00:15:15,215
So wait, wait.
483
00:15:15,305 --> 00:15:17,305
You don't even want me
to shake that monkey?
484
00:15:17,438 --> 00:15:18,658
Only if you want to.
485
00:15:18,830 --> 00:15:20,620
♪ ♪
486
00:15:20,702 --> 00:15:22,272
This night is so dope.
487
00:15:22,356 --> 00:15:24,006
Thank you, Too $hort.
488
00:15:24,140 --> 00:15:25,360
Todd.
489
00:15:25,446 --> 00:15:26,746
My name is Todd.
490
00:15:26,926 --> 00:15:29,186
♪ ♪
491
00:15:29,319 --> 00:15:30,319
Wow.
492
00:15:30,494 --> 00:15:32,584
♪ ♪
493
00:15:32,714 --> 00:15:34,464
That man is really
fucking killing me right now.
494
00:15:34,629 --> 00:15:35,979
♪ ♪
495
00:15:36,065 --> 00:15:37,585
Oh.
496
00:15:37,719 --> 00:15:38,719
I don't think we've met.
497
00:15:38,850 --> 00:15:40,420
I'm Ashley.
498
00:15:40,504 --> 00:15:43,074
Thanks for saving Too $hort.
499
00:15:43,203 --> 00:15:44,943
I'm Teena.
500
00:15:45,118 --> 00:15:46,638
♪ ♪
501
00:15:46,771 --> 00:15:49,561
Actually, you know what?
You look hella familiar.
502
00:15:49,687 --> 00:15:51,517
Mm, I don't be going nowhere
503
00:15:51,646 --> 00:15:53,206
except the hotel
you was just at
504
00:15:53,343 --> 00:15:55,133
and Marin,
505
00:15:55,258 --> 00:15:58,478
so unless you were in
the San Quentin parking lot,
506
00:15:58,566 --> 00:15:59,566
I mean...
507
00:15:59,697 --> 00:16:01,087
Bitch, that's it!
508
00:16:01,221 --> 00:16:02,831
I be there every weekend.
509
00:16:02,962 --> 00:16:04,492
My man is doing a bid
out there.
510
00:16:04,615 --> 00:16:06,485
He been in four years already.
511
00:16:06,617 --> 00:16:08,267
- Hmm.
- So who you got out there?
512
00:16:08,402 --> 00:16:11,322
Husband. Same.
513
00:16:11,448 --> 00:16:14,228
He's about nine months
into a five-year bid.
514
00:16:14,364 --> 00:16:17,594
Ooh, girl,
that is the honeymoon phase.
515
00:16:17,715 --> 00:16:20,235
Listen, it all goes downhill
from here.
516
00:16:20,327 --> 00:16:21,847
- [both laughing]
- Pour me one, bitch.
517
00:16:21,937 --> 00:16:23,847
Let's go.
518
00:16:23,983 --> 00:16:26,163
[emcee speaks indistinctly]
[imitating cat meow]
519
00:16:26,289 --> 00:16:28,549
See, girl, that's level.
520
00:16:28,639 --> 00:16:29,989
All the way to the top.
521
00:16:30,119 --> 00:16:33,299
[funky music plays]
522
00:16:33,427 --> 00:16:34,597
[emcee] Work that pole,
baby girl.
523
00:16:34,689 --> 00:16:36,559
Don't cry.
524
00:16:36,691 --> 00:16:37,871
- Another shot.
- [Ashley] Okay.
525
00:16:38,040 --> 00:16:39,820
♪ ♪
526
00:16:39,955 --> 00:16:41,735
Because... because, you know,
after a while,
527
00:16:41,870 --> 00:16:43,570
it's like, don't even
have friends anymore,
528
00:16:43,698 --> 00:16:44,528
because they don't even understand
529
00:16:44,655 --> 00:16:45,785
- what you going through.
- No.
530
00:16:45,917 --> 00:16:46,917
They can't even comprehend
that shit.
531
00:16:47,049 --> 00:16:49,139
They can't even comprehend.
532
00:16:49,269 --> 00:16:50,099
So why bother?
533
00:16:50,226 --> 00:16:51,356
Why bother?
534
00:16:51,488 --> 00:16:54,188
[cheers and applause]
535
00:16:54,361 --> 00:16:55,931
♪ ♪
536
00:16:56,058 --> 00:16:57,838
- Bitch.
- Huh?
537
00:16:57,929 --> 00:16:59,109
Have you heard
of family visitation?
538
00:16:59,235 --> 00:17:00,845
- Yes!
- Oh, my gosh.
539
00:17:00,976 --> 00:17:02,366
I'm about... I'm...
I'm about to have my first one.
540
00:17:02,456 --> 00:17:04,366
[laughs] Sex.
541
00:17:04,458 --> 00:17:06,108
Sex!
542
00:17:06,199 --> 00:17:09,549
- Sex.
- Sex in jail!
543
00:17:09,724 --> 00:17:11,254
♪ ♪
544
00:17:11,378 --> 00:17:13,378
[soft piano music plays]
545
00:17:13,510 --> 00:17:16,210
[singer singing in French]
546
00:17:16,383 --> 00:17:18,823
♪ ♪
547
00:17:18,950 --> 00:17:20,740
[door bangs]
548
00:17:20,865 --> 00:17:22,905
Why they gotta sit us right
next to the kitchen, though?
549
00:17:23,042 --> 00:17:24,832
You gonna be okay?
550
00:17:24,956 --> 00:17:26,046
Nah, I'm gonna be good.
It's just like--
551
00:17:26,175 --> 00:17:27,865
Hello, mademoiselle, monsieur. Bonsoir.
552
00:17:28,003 --> 00:17:29,353
My name is Priscilla.
553
00:17:29,483 --> 00:17:31,013
I'll be taking care of you
this evening.
554
00:17:31,137 --> 00:17:33,527
Can I get you started off
with something to drink?
555
00:17:33,661 --> 00:17:35,181
Uh, actually, do you have
any other tables tonight?
556
00:17:35,315 --> 00:17:36,395
No, I'm so sorry.
557
00:17:36,533 --> 00:17:38,013
We're fully booked tonight.
558
00:17:38,144 --> 00:17:39,234
- Uh, you know what?
- [door bangs]
559
00:17:39,362 --> 00:17:40,892
Um, I think we're gonna take
some wine.
560
00:17:41,016 --> 00:17:42,446
Great. White, red?
561
00:17:42,583 --> 00:17:43,853
We've got a great Côte d'Or.
562
00:17:43,975 --> 00:17:46,145
We'll actually do
the Châteauneuf-du-Pape.
563
00:17:46,282 --> 00:17:48,242
All right. [speaking French]
564
00:17:48,371 --> 00:17:49,241
I'll return to take
your orders.
565
00:17:51,026 --> 00:17:53,066
Oh, the Châteauneuf.
566
00:17:53,159 --> 00:17:54,989
I know you see your boy.
It's actually the best.
567
00:17:55,117 --> 00:17:56,637
My pops would say
it would be some other shit,
568
00:17:56,771 --> 00:17:58,471
but he's just gonna buy
whatever is more expensive
569
00:17:58,599 --> 00:17:59,989
- than the fuckin' restaurant.
- [door bangs]
570
00:18:00,122 --> 00:18:02,212
Maybe your pops is just trying
to, you know,
571
00:18:02,342 --> 00:18:04,082
speak what he wants
into existence.
572
00:18:05,997 --> 00:18:08,257
What's it like over there
on the sunny side?
573
00:18:08,391 --> 00:18:10,221
- It's so--
- [door bangs]
574
00:18:10,350 --> 00:18:11,740
[server 1] What?
We're 86ing the shrimp?
575
00:18:11,873 --> 00:18:13,663
- [server 2] Yes!
- [server 1] Okay, got it.
576
00:18:13,788 --> 00:18:15,138
You sure you're okay here?
577
00:18:17,096 --> 00:18:19,356
No, I'm fine. I'm good. Fine.
578
00:18:19,446 --> 00:18:21,186
It's just like,
the door is just, like, right--
579
00:18:21,317 --> 00:18:23,837
[door bangs]
580
00:18:23,972 --> 00:18:25,152
I'ma just...
I'ma go to the bathroom.
581
00:18:25,278 --> 00:18:26,148
- Okay. Yeah.
- Yeah.
582
00:18:26,235 --> 00:18:28,055
Okay.
583
00:18:28,194 --> 00:18:30,154
[dishes clattering]
584
00:18:30,283 --> 00:18:31,333
- [server groans] I'm so--
- I'm sorry. No, no.
585
00:18:31,458 --> 00:18:34,498
- [overlapping chatter]
- [clamoring]
586
00:18:35,288 --> 00:18:36,458
- All over--
- Please, please, stop.
587
00:18:36,593 --> 00:18:39,813
- [overlapping chatter]
- [clamoring]
588
00:18:39,901 --> 00:18:41,901
- [door banging]
- Just please, please, I'm good.
589
00:18:42,033 --> 00:18:45,043
No, no, I'm good.
Everyone, I'm okay. I'm okay.
590
00:18:45,124 --> 00:18:45,954
- Can we get some help here?
- [Earl] My grill is right--
591
00:18:46,081 --> 00:18:47,911
- [overlapping chatter]
- [clamoring]
592
00:18:47,996 --> 00:18:49,606
- Stop! Can you stop, please?
- [door banging]
593
00:18:49,737 --> 00:18:50,777
Can you stop?
594
00:18:50,912 --> 00:18:53,092
Please!
595
00:18:53,219 --> 00:18:54,739
It's fine. I'm fine.
596
00:18:58,528 --> 00:18:59,828
Eat! What the fuck
is y'all looking at?
597
00:18:59,964 --> 00:19:02,104
Damn, I said it's good!
598
00:19:02,228 --> 00:19:04,878
[patrons murmuring]
599
00:19:06,797 --> 00:19:07,617
Baby, let's go, man.
600
00:19:07,755 --> 00:19:08,665
Fuck!
601
00:19:10,410 --> 00:19:13,150
["What I'm On Tonight" playing]
602
00:19:13,326 --> 00:19:16,066
♪ ♪
603
00:19:20,115 --> 00:19:22,195
[Ricky Lake] ♪ Bad lil' mama
Tryin' to show it all off ♪
604
00:19:22,378 --> 00:19:22,988
♪ With my lil' brody
Pop pills in the car ♪
605
00:19:23,118 --> 00:19:25,858
- [Carl] Hey, Trish.
- Mm.
606
00:19:25,990 --> 00:19:29,990
Why the fuck is you wearing
a beekeeper costume?
607
00:19:30,125 --> 00:19:31,945
Well, I'm certainly not going
back there without one.
608
00:19:32,083 --> 00:19:33,523
Listen, um, big question.
609
00:19:33,650 --> 00:19:34,780
You're not allergic
to bees, are you?
610
00:19:34,869 --> 00:19:36,089
Why?
611
00:19:36,175 --> 00:19:37,305
Just be careful opening that,
612
00:19:37,393 --> 00:19:38,793
that's all.
613
00:19:38,916 --> 00:19:41,826
There- there might be no bees
in there at all,
614
00:19:41,963 --> 00:19:43,573
and- and there might be
a lot of bees.
615
00:19:43,704 --> 00:19:45,104
Proceed with caution.
616
00:19:45,227 --> 00:19:46,747
[Trish] All right, all right,
617
00:19:46,837 --> 00:19:47,877
all right, all right,
all right, all right.
618
00:19:47,969 --> 00:19:49,619
Okay.
619
00:19:49,797 --> 00:19:51,017
[Ricky Lake]
♪ She a ho and she with it ♪
620
00:19:51,190 --> 00:19:52,540
♪ Let her live that life
Lil' bitch ♪
621
00:19:52,713 --> 00:19:54,373
♪ She a ho and she with it ♪
622
00:19:54,541 --> 00:19:56,541
♪ Let her live that life
Lil' bitch ♪
623
00:19:56,630 --> 00:19:58,810
♪ I been out with my niggas
In the night life ♪
624
00:19:58,980 --> 00:20:00,200
♪ And the city lights
Got me feelin' so right ♪
625
00:20:00,329 --> 00:20:01,419
Oh, fuck.
626
00:20:01,548 --> 00:20:03,418
Oh, no, we're all good.
627
00:20:03,550 --> 00:20:05,380
- We're all good.
- No, we're not all good.
628
00:20:05,508 --> 00:20:06,988
You're good. I'm not good.
629
00:20:07,118 --> 00:20:08,468
I don't know
where my fuckin' bees are.
630
00:20:08,598 --> 00:20:11,598
Hey, who's got my fuckin' bees?
631
00:20:11,775 --> 00:20:14,035
[Ricky Lake] ♪ I am on
I am on something ♪
632
00:20:14,213 --> 00:20:15,523
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
633
00:20:15,692 --> 00:20:17,562
♪ Juul pod gone
So I smoke cigarettes ♪
634
00:20:17,738 --> 00:20:19,438
♪ Out of good weed
So I ate Percocets ♪
635
00:20:19,522 --> 00:20:20,312
♪ I don't know her ♪
636
00:20:20,436 --> 00:20:21,866
Hmm.
637
00:20:22,046 --> 00:20:22,786
[Ricky]
♪ But I really like neck ♪
638
00:20:22,917 --> 00:20:24,217
Hey, bitch.
639
00:20:24,310 --> 00:20:25,530
Take a shot with me.
640
00:20:25,659 --> 00:20:28,179
Don't... don't be mad.
641
00:20:28,270 --> 00:20:30,050
Okay...
642
00:20:30,185 --> 00:20:32,535
I promise.
643
00:20:32,622 --> 00:20:35,502
I found these in the box.
644
00:20:35,625 --> 00:20:37,235
Oh, Trish.
645
00:20:37,366 --> 00:20:38,926
You stole these for me?
646
00:20:39,063 --> 00:20:42,113
You still be stealing shit
for me 'cause you love me.
647
00:20:42,241 --> 00:20:43,761
Come on. Let's do another shot.
648
00:20:43,894 --> 00:20:46,684
Jacque! Where's Jacque?
649
00:20:46,810 --> 00:20:49,900
Talking to Cuddie,
like fuckin' always.
650
00:20:50,031 --> 00:20:52,031
You and Jacque, child.
651
00:20:52,163 --> 00:20:53,643
Why you say it like that?
652
00:20:53,730 --> 00:20:54,640
- Huh?
- Why you say it like that?
653
00:20:54,775 --> 00:20:55,515
Did you talk to Miles today?
654
00:20:55,645 --> 00:20:57,255
No- no, why?
655
00:20:57,343 --> 00:20:58,823
What... what did he say?
What did he do?
656
00:20:58,953 --> 00:21:01,653
He was like,
"You are in love with Jacque."
657
00:21:01,782 --> 00:21:04,612
And I was like, "Uh, no."
658
00:21:04,741 --> 00:21:06,131
- Okay.
- [Trish] What?
659
00:21:06,265 --> 00:21:07,735
- Okay...
- [Trish] What?
660
00:21:07,875 --> 00:21:10,875
Y'all be walking around
in y'all panties and shit
661
00:21:11,008 --> 00:21:12,748
and call each other my boo
and wifey,
662
00:21:12,880 --> 00:21:15,140
and y'all kiss often.
663
00:21:15,274 --> 00:21:17,014
Okay, well, she's mine.
664
00:21:17,145 --> 00:21:19,015
Yeah, well, you know,
I just be minding my business,
665
00:21:19,147 --> 00:21:21,367
'cause I got my own shit, Trish.
666
00:21:21,497 --> 00:21:24,237
You know,
I got the whole entire--
667
00:21:24,326 --> 00:21:25,456
- Prison thing?
- Yes.
668
00:21:25,588 --> 00:21:28,458
- Yeah.
- And it's crazy!
669
00:21:28,591 --> 00:21:31,031
So I ain't got time
to be sleuthing your shit,
670
00:21:31,159 --> 00:21:32,069
and that's why
I just let you...
671
00:21:32,203 --> 00:21:35,293
it's just hard, you know?
672
00:21:35,424 --> 00:21:37,214
Because if you want something,
you gotta fight for it
673
00:21:37,339 --> 00:21:38,779
because you do,
'cause then it's just gone,
674
00:21:38,906 --> 00:21:40,076
and then you have it,
675
00:21:40,211 --> 00:21:42,041
and then you're going
to get champagne,
676
00:21:42,170 --> 00:21:43,350
and then they're dragging you
out the door,
677
00:21:43,476 --> 00:21:46,126
and you're like, "What?"
678
00:21:46,261 --> 00:21:48,001
And then you're left alone
in the street,
679
00:21:48,132 --> 00:21:49,352
and you're like, "No!"
680
00:21:49,438 --> 00:21:51,008
And then, you know,
it's just sad.
681
00:21:51,092 --> 00:21:53,012
It's just fucking sad.
682
00:21:55,488 --> 00:21:56,878
I can't have that.
683
00:21:57,011 --> 00:21:57,971
No.
684
00:21:58,099 --> 00:21:59,059
I cannot have that.
685
00:21:59,187 --> 00:22:00,537
Mm-mm.
686
00:22:00,623 --> 00:22:01,803
No.
687
00:22:08,849 --> 00:22:10,019
What was that for?
688
00:22:10,154 --> 00:22:11,634
You're being hella nice
right now.
689
00:22:11,765 --> 00:22:13,285
But I am nice.
690
00:22:13,375 --> 00:22:14,895
And I'm fun.
691
00:22:14,985 --> 00:22:16,415
Tell your mom.
692
00:22:16,552 --> 00:22:17,902
You know what, bitch?
You right.
693
00:22:18,032 --> 00:22:19,822
- I need to take what's mine.
- Mm-hmm.
694
00:22:19,947 --> 00:22:21,297
Cuddie's in too deep.
695
00:22:21,427 --> 00:22:22,857
- Yeah. Mm-hmm.
- I need to break them up.
696
00:22:22,950 --> 00:22:24,520
- Mm-hmm.
- I need to break them up.
697
00:22:24,604 --> 00:22:26,654
Don't let nobody steal
your joy.
698
00:22:26,780 --> 00:22:28,780
I need to break them up.
699
00:22:28,912 --> 00:22:30,652
Yeah. Huh. Yeah.
700
00:22:32,655 --> 00:22:35,345
[soft jazzy music plays]
701
00:22:35,528 --> 00:22:38,358
♪ ♪
702
00:22:41,011 --> 00:22:42,061
[June] Hey.
703
00:22:59,378 --> 00:23:02,378
There's a door like that
in my dad's restaurant.
704
00:23:02,511 --> 00:23:03,991
To the kitchen.
705
00:23:04,121 --> 00:23:05,341
And when they arrested me--
706
00:23:05,471 --> 00:23:08,871
Stop spinning.
707
00:23:08,996 --> 00:23:11,476
Why would you even want
to be around all of this?
708
00:23:11,607 --> 00:23:12,647
What "this"?
709
00:23:12,782 --> 00:23:16,402
This!
All of this fucking shit!
710
00:23:16,525 --> 00:23:20,045
What happens in my head--
a door, a fucking door!
711
00:23:20,137 --> 00:23:22,527
[siren wailing in distance]
712
00:23:22,662 --> 00:23:24,102
I can't even go out.
713
00:23:24,228 --> 00:23:26,058
I can't even be fuckin' normal.
714
00:23:28,755 --> 00:23:30,445
I'm not the sunny side, June.
I'm not.
715
00:23:30,539 --> 00:23:32,669
I'm... I'm sorry, I'm...
716
00:23:34,151 --> 00:23:35,111
- I think I should just--
- Leave?
717
00:23:37,111 --> 00:23:38,551
Right?
718
00:23:38,634 --> 00:23:40,424
What do you want me to do?
719
00:23:41,898 --> 00:23:43,378
Let me ask you something.
720
00:23:43,465 --> 00:23:46,335
What has leaving ever done?
721
00:23:46,425 --> 00:23:49,775
And where the fuck
is you off to?
722
00:23:49,950 --> 00:23:52,650
♪ ♪
723
00:23:55,782 --> 00:23:58,482
I-I just really wanted you
to try the wine.
724
00:24:00,439 --> 00:24:02,699
[laughing softly]
725
00:24:02,832 --> 00:24:07,362
Ooh, this wine
better be worth it.
726
00:24:07,446 --> 00:24:08,396
You're...
[chuckles]
727
00:24:08,534 --> 00:24:09,494
...a thief.
728
00:24:09,622 --> 00:24:10,842
You're a whole thief.
729
00:24:10,971 --> 00:24:12,361
- What?
- I...
730
00:24:12,451 --> 00:24:15,241
♪ ♪
731
00:24:22,286 --> 00:24:25,196
Told you. Told you.
732
00:24:25,333 --> 00:24:28,253
Hmm. Okay. Okay.
733
00:24:30,512 --> 00:24:31,952
Come on.
734
00:24:34,603 --> 00:24:36,613
Well, we need to take
a picture,
735
00:24:36,692 --> 00:24:38,872
- because I look too good.
- No, baby...
736
00:24:38,955 --> 00:24:40,565
I'm covered in wine. I'm not...
737
00:24:40,653 --> 00:24:42,793
I'm not trying to take
a picture.
738
00:24:42,916 --> 00:24:43,956
You know what?
739
00:24:44,091 --> 00:24:45,051
Give me this.
740
00:24:45,179 --> 00:24:46,399
What is you doing?
741
00:24:46,485 --> 00:24:49,305
Babe, babe! What are you doing?
742
00:24:49,444 --> 00:24:51,324
- What are you doing?
- Now we match.
743
00:24:51,446 --> 00:24:53,226
- We match.
- What are you doing?
744
00:24:53,317 --> 00:24:54,967
[soft music plays]
745
00:24:55,102 --> 00:24:56,232
There you go.
746
00:24:56,364 --> 00:24:58,584
Ah.
747
00:24:58,714 --> 00:25:00,024
Smile.
748
00:25:00,194 --> 00:25:02,984
♪ ♪
749
00:25:03,153 --> 00:25:04,553
[WADE08] ♪ Ay, yeah ♪
750
00:25:04,720 --> 00:25:06,200
♪ Dollar and dreaming
Instrumental ♪
751
00:25:06,374 --> 00:25:07,904
♪ That's me, the individual ♪
752
00:25:08,071 --> 00:25:09,331
♪ Trying to live
Off my residual ♪
753
00:25:09,420 --> 00:25:10,810
♪ Ay, I be lookin'... ♪
754
00:25:10,900 --> 00:25:12,380
[emcee] We got Too $hort
up in this thing.
755
00:25:12,511 --> 00:25:16,381
Are you ready
to shake that monkey?
756
00:25:16,471 --> 00:25:19,261
[cheers and applause]
757
00:25:19,387 --> 00:25:22,217
[indistinct rapping]
758
00:25:22,346 --> 00:25:24,086
Fuck that. Fuck that.
759
00:25:24,218 --> 00:25:25,648
Stop the music.
760
00:25:25,785 --> 00:25:27,475
Do not shake that monkey.
761
00:25:27,569 --> 00:25:29,699
- Don't.
- [crowd groans]
762
00:25:29,832 --> 00:25:31,662
Wait, what- what's going on?
763
00:25:31,791 --> 00:25:33,361
I can't stand up
on this shit no more.
764
00:25:33,488 --> 00:25:35,188
Oh, my gosh.
765
00:25:35,272 --> 00:25:37,102
Damn, y'all bitches done broke
Too $hort.
766
00:25:37,231 --> 00:25:38,191
It's Todd.
767
00:25:38,319 --> 00:25:41,449
[crowd booing]
768
00:25:41,540 --> 00:25:43,410
Ain't nobody fucks with Todd.
769
00:25:43,542 --> 00:25:44,932
We want $hort Dog.
770
00:25:45,065 --> 00:25:46,495
Somebody do something, please.
771
00:25:46,632 --> 00:25:47,942
There's no music.
772
00:25:48,068 --> 00:25:49,808
[Todd] My name is Todd.
773
00:25:49,896 --> 00:25:51,246
- It's Todd!
- [Teena] No!
774
00:25:51,375 --> 00:25:53,285
Listen to me! You are not Todd.
775
00:25:53,377 --> 00:25:55,287
You are Too $hort.
776
00:25:55,423 --> 00:25:57,953
Now, what is your
favorite word?
777
00:25:58,078 --> 00:25:59,248
- [person] Come on!
- I can't.
778
00:25:59,383 --> 00:26:00,863
- I won't do it.
- [crowd booing]
779
00:26:00,994 --> 00:26:04,434
Look, I said,
what's your favorite word?
780
00:26:04,519 --> 00:26:05,689
- [person 1] Say it!
- [person 2] I'll say it.
781
00:26:05,825 --> 00:26:07,695
- It's... it's bitch.
- [crowd] Yeah!
782
00:26:07,783 --> 00:26:10,053
You better say it like $hort.
783
00:26:10,133 --> 00:26:12,223
[person 1] That's right.
Say it with some feeling!
784
00:26:12,353 --> 00:26:13,573
Bitch!
785
00:26:13,702 --> 00:26:15,842
[cheers and applause]
786
00:26:15,922 --> 00:26:18,752
[hip-hop music plays]
787
00:26:18,838 --> 00:26:19,798
♪ ♪
788
00:26:19,926 --> 00:26:21,096
[indistinct singing]
789
00:26:21,231 --> 00:26:23,281
$hort Dog in the house!
790
00:26:23,407 --> 00:26:25,237
Man, I'd fuck with him.
791
00:26:25,322 --> 00:26:27,112
I'd fuck with him
if he wasn't bald.
792
00:26:27,237 --> 00:26:30,017
[cheers and applause]
793
00:26:30,153 --> 00:26:31,593
[laughter]
794
00:26:31,764 --> 00:26:34,514
♪ ♪
795
00:26:37,552 --> 00:26:41,732
Yeah, like, a CFO
at a startup in Silicon Valley.
796
00:26:41,817 --> 00:26:44,907
Chad doesn't like
going down on women.
797
00:26:45,038 --> 00:26:46,518
But I feel like you'd
be really good at it.
798
00:26:46,648 --> 00:26:49,088
You know what I mean? Yes!
799
00:26:49,216 --> 00:26:50,476
[laughing] Yes!
800
00:26:50,609 --> 00:26:51,649
Drink that, and then eat my--
801
00:26:51,740 --> 00:26:53,350
[grunts]
802
00:26:53,481 --> 00:26:54,661
- Bitch!
- [yelps]
803
00:26:54,743 --> 00:26:56,053
- Oh!
- Oh!
804
00:26:56,179 --> 00:26:57,749
[Trish laughs]
Oh, she's going down!
805
00:26:57,877 --> 00:26:59,177
- [person screams]
- [glass shattering]
806
00:26:59,313 --> 00:27:00,663
- [person] Get the fuck up!
- What the hell?
807
00:27:00,749 --> 00:27:02,929
- Ahh!
- [Janelle] Fuckin' bitch.
808
00:27:03,056 --> 00:27:06,316
First our piñata got stolen,
and now violence?
809
00:27:06,450 --> 00:27:08,060
[Janelle] You shut the fuck up
too, bitch.
810
00:27:08,191 --> 00:27:09,671
[Trish] Fuck all you bitches!
811
00:27:09,802 --> 00:27:12,632
[grunting, clamoring]
812
00:27:12,761 --> 00:27:15,241
- [overlapping chatter]
- [clamoring]
813
00:27:16,809 --> 00:27:17,679
[person] Get her, get her.
814
00:27:19,463 --> 00:27:21,123
Bitch, you knocked
the shit out of her.
815
00:27:21,248 --> 00:27:22,728
She's so sleep right now.
816
00:27:22,858 --> 00:27:25,168
- [overlapping chatter]
- [clamoring]
817
00:27:25,295 --> 00:27:26,505
- [bees buzzing]
- Ahhh!
818
00:27:28,603 --> 00:27:31,213
Bees!
819
00:27:31,345 --> 00:27:33,035
Make it rain, Trish!
820
00:27:33,173 --> 00:27:35,613
[people screaming]
821
00:27:35,741 --> 00:27:39,311
[bees buzzing]
822
00:27:39,440 --> 00:27:42,180
[upbeat music plays]
823
00:27:42,356 --> 00:27:45,136
♪ ♪
824
00:27:54,716 --> 00:27:57,236
[laughter]
825
00:27:57,371 --> 00:27:59,241
No. No, no. Okay. Wait.
826
00:27:59,329 --> 00:28:02,159
No, but bruh...
bruh is a fuckin' legend.
827
00:28:02,289 --> 00:28:03,639
Too $hort!
828
00:28:03,769 --> 00:28:05,599
[Too $hort] Bitch!
829
00:28:05,727 --> 00:28:08,077
- Yo, you got hands.
- Uh-uh.
830
00:28:08,208 --> 00:28:10,688
Trish with the money
smoke bomb escape, bitch!
831
00:28:10,819 --> 00:28:12,039
Whoo!
832
00:28:12,212 --> 00:28:14,042
♪ ♪
833
00:28:14,127 --> 00:28:16,037
You saved me.
834
00:28:16,172 --> 00:28:18,042
Ugh, I fuckin' love you, girl.
835
00:28:18,174 --> 00:28:19,874
- Girl...
- Mm.
836
00:28:20,046 --> 00:28:21,566
♪ ♪
837
00:28:21,700 --> 00:28:24,570
[unsettling music]
838
00:28:24,746 --> 00:28:27,486
♪ ♪
839
00:28:35,365 --> 00:28:37,275
That's my bitch right there.
Okay?
840
00:28:37,367 --> 00:28:39,017
Oakland and Richmond
with the one, two, wap-wap!
841
00:28:39,152 --> 00:28:40,282
Wap-wap!
842
00:28:40,414 --> 00:28:43,634
Beat that ass, bitch.
843
00:28:43,765 --> 00:28:45,325
Oh, shit. The light's green.
It's freezing.
844
00:28:45,462 --> 00:28:46,642
- Let's go.
- Ah!
845
00:28:46,768 --> 00:28:48,508
Come on, ladies.
846
00:28:48,596 --> 00:28:50,466
["Game Recognize Game" playing]
847
00:28:50,641 --> 00:28:52,691
[Mac Mall] ♪ Game recognize
Game in tha bay, mane ♪
848
00:28:52,861 --> 00:28:55,171
♪ Game recognize game
In tha bay, mane ♪
849
00:28:55,255 --> 00:28:57,255
♪ Game recognize
Game in tha bay, mane ♪
850
00:28:57,431 --> 00:28:58,431
[JT the Bigga Figga]
♪ Mac Mall and JT ♪
851
00:28:58,606 --> 00:29:00,426
♪ About to do their thang ♪
852
00:29:00,521 --> 00:29:02,961
[Mac Mall] ♪ Game recognize
Game in tha bay, mane ♪
853
00:29:03,045 --> 00:29:05,175
♪ Game recognize game
In tha bay, mane ♪
854
00:29:05,265 --> 00:29:07,615
♪ Game recognize
Game in tha bay, mane ♪
855
00:29:07,789 --> 00:29:08,529
[JT the Bigga Figga]
♪ Mac Mall and JT ♪
856
00:29:08,703 --> 00:29:09,843
♪ About to do their thang ♪
857
00:29:10,009 --> 00:29:11,579
♪ Bucked around
And fucked around ♪
858
00:29:11,750 --> 00:29:12,970
♪ Made another hit
Comin' again from the top ♪
859
00:29:13,142 --> 00:29:14,882
♪ About to tell ya
About this shit ♪
860
00:29:15,057 --> 00:29:17,407
♪ This shit that I'm poppin'
Game is what I'm choppin' ♪
861
00:29:17,581 --> 00:29:19,801
♪ Never underestimate
The Mac when he rockin' ♪
862
00:29:19,975 --> 00:29:22,325
♪ 'Cause me and Mac Mall
Standing tall for tha trey ♪
863
00:29:22,499 --> 00:29:24,589
♪ On our way from tha bay so
What tha fuck you got to say ♪
864
00:29:24,675 --> 00:29:27,285
♪ Game recognize game is
Tha way tha shit flow ♪
865
00:29:27,461 --> 00:29:29,861
♪ Break tha beat down
Smoke a dub and get low ♪
866
00:29:30,029 --> 00:29:32,379
♪ Vicious as I come cause
I come kinda vicious ♪
867
00:29:32,466 --> 00:29:33,636
♪ Missing little snitches
'Cause you know ♪
868
00:29:33,815 --> 00:29:35,025
♪ I'm about to spit this ♪
869
00:29:35,208 --> 00:29:37,378
♪ Rhyme for tha number nine
Nigga ♪
870
00:29:37,514 --> 00:29:38,604
♪ Grab your gat
Cock tha hammer back
871
00:29:38,777 --> 00:29:39,817
♪ And pull tha trigger ♪
872
00:29:39,995 --> 00:29:40,945
♪ Squatting in the buck buck ♪
873
00:29:41,127 --> 00:29:42,867
♪ 'Cause I don't give a fuck ♪
874
00:29:43,042 --> 00:29:45,002
♪ Puffin' on the blunt now
Ya know I'm kinda stuck ♪
875
00:29:45,174 --> 00:29:47,484
♪ So when ya hear me goin'
Bust a move and get low ♪
876
00:29:47,655 --> 00:29:51,005
♪ Recognize game cause
Your boy about to flow ♪
877
00:29:51,180 --> 00:29:53,140
[Mac Mall] ♪ Game recognize
Game in tha bay, mane ♪
878
00:29:53,313 --> 00:29:54,403
♪ Game recognize game... ♪
57323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.