Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,559 --> 00:01:01,693
� This old guitar
2
00:01:01,695 --> 00:01:04,930
� Is falling apart
3
00:01:04,932 --> 00:01:08,333
� And I don't have the money
4
00:01:08,335 --> 00:01:10,936
� To mend it
5
00:01:11,872 --> 00:01:15,140
� And this whole life
6
00:01:15,142 --> 00:01:18,343
� Is passing me by
7
00:01:18,345 --> 00:01:21,613
� I got no ideas
8
00:01:21,615 --> 00:01:24,683
� How to change it
9
00:01:25,652 --> 00:01:28,720
� If this be the last words
10
00:01:28,722 --> 00:01:31,790
� That I ever write
11
00:01:31,792 --> 00:01:33,592
� Then please
12
00:01:33,594 --> 00:01:35,860
� Don't judge them too harshly
13
00:01:37,064 --> 00:01:38,730
Shut up!
14
00:01:38,732 --> 00:01:41,633
What the hell is wrong with you?
15
00:02:02,389 --> 00:02:05,824
� And if this be the last breath
16
00:02:05,826 --> 00:02:07,392
� That I ever take
17
00:02:08,561 --> 00:02:09,727
Will you please shut up?
18
00:02:10,631 --> 00:02:11,630
Please!
19
00:02:18,038 --> 00:02:21,139
Hey,
bud, how's the motel?
20
00:02:21,141 --> 00:02:22,841
Pretty shitty.
21
00:02:22,843 --> 00:02:26,177
Yeah, well,
22
00:02:26,179 --> 00:02:29,147
you know, if, if you don't
walk out on the next one,
23
00:02:29,149 --> 00:02:30,782
we'll put you up in
the Four Seasons.
24
00:02:30,784 --> 00:02:31,850
How's that?
25
00:02:33,687 --> 00:02:35,820
So you sent them the
measurements, right?
26
00:02:35,822 --> 00:02:37,789
For the costumes?
27
00:02:37,791 --> 00:02:39,724
Doug, I
don't think I can do this.
28
00:02:39,726 --> 00:02:41,059
Dude, can
you afford not to?
29
00:02:41,061 --> 00:02:42,093
Honestly?
30
00:02:42,095 --> 00:02:44,012
Honestly.
31
00:02:44,013 --> 00:02:45,930
Listen, uh, I'm just tryin'
to be honest with you here.
32
00:02:45,932 --> 00:02:48,166
You're lucky to be getting
this call at all, you know?
33
00:02:48,168 --> 00:02:49,834
I mean, you, look,
34
00:02:49,836 --> 00:02:50,935
you're a hell of
an artist and all,
35
00:02:50,937 --> 00:02:52,420
and you know that.
36
00:02:52,421 --> 00:02:53,904
The reality is, you're
not good with people.
37
00:02:53,907 --> 00:02:55,173
You're just not a people person.
38
00:02:55,175 --> 00:02:57,192
And, and that's
okay, that's fine.
39
00:02:57,193 --> 00:02:59,210
I'm just saying, with
your reputation and all,
40
00:02:59,212 --> 00:03:01,046
if you don't show
up for this one,
41
00:03:01,048 --> 00:03:04,883
this might be the
last call you get.
42
00:03:04,885 --> 00:03:08,053
I'll need a new guitar.
43
00:03:42,789 --> 00:03:43,988
Shut up,
what the hell, man?
44
00:03:43,990 --> 00:03:45,824
Turn it off!
45
00:03:47,894 --> 00:03:48,860
Are you kidding?
46
00:03:49,830 --> 00:03:51,162
Are you kidding?
47
00:03:51,965 --> 00:03:55,767
� Some humans ain't human
48
00:03:57,904 --> 00:04:01,272
� Some people ain't kind
49
00:04:03,510 --> 00:04:07,212
� You open up their hearts
50
00:04:09,216 --> 00:04:13,017
� Here's what you'll find
51
00:04:14,755 --> 00:04:18,189
� Some humans ain't human
52
00:04:20,327 --> 00:04:24,362
� Though they walk like we do
53
00:04:26,333 --> 00:04:30,301
� They live and they breathe
54
00:04:31,938 --> 00:04:35,774
� Just to turn your screw
55
00:04:38,044 --> 00:04:41,780
� You might go to church
56
00:04:43,183 --> 00:04:46,918
� And sit down in a pew
57
00:04:49,122 --> 00:04:53,191
� Those humans who ain't human
58
00:04:54,895 --> 00:04:59,130
� Could be sittin'
right next to you
59
00:05:00,967 --> 00:05:04,969
� They talk about your family
60
00:05:06,807 --> 00:05:10,909
� They talk about your clothes
61
00:05:35,101 --> 00:05:36,134
Hey.
62
00:05:37,103 --> 00:05:39,053
Joni.
63
00:05:42,042 --> 00:05:43,074
Elliott.
64
00:05:56,156 --> 00:05:57,639
Ladies and gentlemen,
65
00:05:57,640 --> 00:05:59,123
this is your captain speaking.
66
00:05:59,125 --> 00:06:02,126
We have been, uh,
ordered to land
67
00:06:02,128 --> 00:06:04,028
the aircraft, uh.
68
00:06:04,030 --> 00:06:05,630
If you're up, please
return to your seat.
69
00:06:05,632 --> 00:06:07,265
We need everyone seated
70
00:06:07,267 --> 00:06:10,268
with their seat belts fastened.
71
00:06:10,270 --> 00:06:12,237
We'll have more
information as we get it,
72
00:06:12,239 --> 00:06:13,188
but, for now, just
remain in your seats,
73
00:06:13,189 --> 00:06:14,138
seat belts fastened.
74
00:06:16,276 --> 00:06:19,177
We're returning to Los Angeles.
75
00:06:29,055 --> 00:06:30,955
As one plane
hit the World Trade Center,
76
00:06:30,957 --> 00:06:33,157
then, some time
later, another plane
77
00:06:33,159 --> 00:06:36,027
hit the other tower of
the World Trade Center
78
00:06:36,029 --> 00:06:39,163
in what looks to be a
coordinated attack on New York.
79
00:06:39,165 --> 00:06:40,665
We're going to go
back, to go live now,
80
00:06:40,667 --> 00:06:43,067
to the street where
81
00:06:43,069 --> 00:06:44,369
Ladies and gentlemen,
82
00:06:44,370 --> 00:06:45,670
your attention, please.
83
00:06:45,672 --> 00:06:47,672
At this time, for your safety,
84
00:06:47,674 --> 00:06:50,208
airport security
and the LAPD request
85
00:06:50,210 --> 00:06:51,943
that you exit the airport
86
00:06:51,945 --> 00:06:53,444
if not authorized personnel.
87
00:06:53,446 --> 00:06:55,280
This airport is being evacuated.
88
00:06:55,282 --> 00:06:57,482
All
circuits are busy now.
89
00:06:57,484 --> 00:07:00,184
Please try your call again.
90
00:07:00,186 --> 00:07:01,753
Please use the exits
91
00:07:01,754 --> 00:07:03,321
in a calm, orderly manner.
- Hey.
92
00:07:03,323 --> 00:07:04,455
Oh, hey.
93
00:07:04,457 --> 00:07:05,790
Did you get your bag?
94
00:07:05,791 --> 00:07:07,124
Exit
the airport immediately
95
00:07:07,125 --> 00:07:08,458
as instructed by the LAPD.
96
00:07:33,520 --> 00:07:35,053
Hey, Elliott!
97
00:08:14,260 --> 00:08:15,393
All right, where we goin'?
98
00:08:15,395 --> 00:08:16,961
Topanga Canyon.
99
00:08:16,962 --> 00:08:18,528
Um, I can show you once
we get up that way.
100
00:08:18,531 --> 00:08:20,131
Where do you need to go?
101
00:08:20,133 --> 00:08:21,132
Um.
102
00:08:23,069 --> 00:08:25,136
I don't know.
103
00:08:25,137 --> 00:08:27,204
Uh, I was just
passin' through town.
104
00:08:27,207 --> 00:08:28,439
Okay, well come up
to Scottie's place.
105
00:08:28,441 --> 00:08:30,308
It's my mom's friend.
106
00:08:30,309 --> 00:08:32,176
It's where I've been stayin'.
107
00:08:32,178 --> 00:08:33,411
Uh.
108
00:08:33,413 --> 00:08:35,013
Is that okay?
109
00:08:35,448 --> 00:08:36,414
Yeah.
110
00:08:36,416 --> 00:08:38,149
Um, yeah, sorry.
111
00:08:39,252 --> 00:08:40,251
It's a lot.
112
00:08:42,522 --> 00:08:44,188
Jesus Christ,
113
00:08:44,190 --> 00:08:46,491
the whole goddamned
world is blowin' up.
114
00:08:46,493 --> 00:08:49,193
Do you know how much
the fare is gonna be, sir?
115
00:08:49,195 --> 00:08:51,062
Do you have cash on you?
116
00:08:51,064 --> 00:08:52,096
Oh, uh.
117
00:08:53,033 --> 00:08:54,298
Um.
118
00:08:54,300 --> 00:08:56,267
You know what, don't
worry about it.
119
00:08:56,269 --> 00:08:57,435
What's that?
120
00:08:57,437 --> 00:09:00,471
Don't worry about the fare.
121
00:09:00,473 --> 00:09:02,407
Oh my gosh, thank you so much.
122
00:09:02,409 --> 00:09:05,810
We have enough to
worry about right now.
123
00:09:05,812 --> 00:09:08,046
At
least two hijacked planes
124
00:09:08,048 --> 00:09:10,314
were headed to Los Angeles.
125
00:09:16,222 --> 00:09:18,356
It's all right.
126
00:09:26,199 --> 00:09:28,232
Um, Elliott.
127
00:09:31,571 --> 00:09:36,174
The
police ask.
128
00:09:38,211 --> 00:09:40,411
This is not open for
general information.
129
00:09:40,413 --> 00:09:43,514
for family
130
00:09:43,516 --> 00:09:46,317
who have may have lost someone
131
00:09:46,319 --> 00:09:48,319
on one of the flights.
132
00:09:48,320 --> 00:09:50,320
So is there anybody
you need to call?
133
00:09:50,323 --> 00:09:51,656
Um, no, ma'am.
134
00:09:53,259 --> 00:09:54,592
Not your mom?
135
00:09:55,395 --> 00:09:57,595
Not your family? anybody?
136
00:10:00,500 --> 00:10:02,133
No, I'm good.
137
00:10:08,675 --> 00:10:13,111
You guys were supposed
to be there right now.
138
00:10:16,116 --> 00:10:17,515
I still need to be there.
139
00:10:31,598 --> 00:10:33,120
Honey?
140
00:10:33,121 --> 00:10:34,643
We're sorry.
141
00:10:34,644 --> 00:10:36,166
Due to heavy calling--
- I can't get through.
142
00:10:36,169 --> 00:10:37,535
Yeah, no.
143
00:10:37,537 --> 00:10:39,303
It's okay, honey,
144
00:10:39,305 --> 00:10:41,139
because your mom's
gonna be okay.
145
00:10:41,141 --> 00:10:42,307
She's okay.
146
00:10:42,308 --> 00:10:43,474
- Okay.
- the nurse is with her,
147
00:10:43,476 --> 00:10:44,675
right?
148
00:10:44,677 --> 00:10:45,676
Yeah.
149
00:10:50,383 --> 00:10:52,183
I shouldn't have left her.
150
00:10:52,185 --> 00:10:55,553
I knew I shouldn't have come.
- Come here.
151
00:11:01,427 --> 00:11:02,994
Did they say anything about
152
00:11:02,995 --> 00:11:04,562
flights starting up again?
- No.
153
00:11:04,564 --> 00:11:05,429
No.
154
00:11:06,566 --> 00:11:07,665
I can't just wait here.
155
00:11:07,667 --> 00:11:09,200
I have to figure out something,
156
00:11:09,202 --> 00:11:10,568
how to get back.
157
00:11:15,241 --> 00:11:16,274
Come on.
158
00:11:19,412 --> 00:11:21,379
Come on, we got this.
159
00:11:22,248 --> 00:11:23,748
Oh, your mama would love this.
160
00:11:27,320 --> 00:11:29,187
Hello, baby.
161
00:11:29,189 --> 00:11:31,956
She's been cross-country
nine or 10 times by now.
162
00:11:31,958 --> 00:11:33,658
This is your
old tour van, Scottie?
163
00:11:33,660 --> 00:11:36,060
Yes, it is,
164
00:11:36,061 --> 00:11:38,461
and she's a very
reliable girl sometimes.
165
00:11:38,464 --> 00:11:39,564
Watch your, watch
your head here.
166
00:11:39,566 --> 00:11:41,365
This is like a menace.
167
00:11:41,367 --> 00:11:42,700
Uh, here's your sound system,
168
00:11:42,702 --> 00:11:44,969
and there are some
great tunes in the back.
169
00:11:44,971 --> 00:11:46,621
This is a CB.
170
00:11:46,622 --> 00:11:48,272
It does not work, it never did.
171
00:11:48,274 --> 00:11:49,574
What's all
this stuff back here?
172
00:11:49,576 --> 00:11:51,742
Oh, that's mostly Jeff's gear.
173
00:11:51,744 --> 00:11:53,477
He said he was gonna
come get it last spring,
174
00:11:53,479 --> 00:11:55,279
but there it sits.
175
00:11:55,281 --> 00:11:56,514
Okay, come on, baby.
176
00:12:06,726 --> 00:12:08,159
Come on.
177
00:12:08,160 --> 00:12:09,593
Are you sure you're
not gonna need the van?
178
00:12:09,596 --> 00:12:11,179
Oh, Joni, do I look like
179
00:12:11,180 --> 00:12:12,763
I'm hittin' the
road anytime soon?
180
00:12:12,765 --> 00:12:13,714
Come on.
181
00:12:13,715 --> 00:12:14,664
Third time's the charm.
182
00:12:14,667 --> 00:12:16,234
You with me?
183
00:12:17,337 --> 00:12:18,669
Yes!
184
00:12:18,671 --> 00:12:20,538
We are in business.
185
00:12:23,643 --> 00:12:25,509
Pretty cool, huh?
186
00:12:25,511 --> 00:12:27,712
Yeah, we had everybody
we met on the road
187
00:12:27,714 --> 00:12:29,747
when we touring, and
we had 'em sign it.
188
00:12:29,749 --> 00:12:31,549
Ah, you're both musicians.
189
00:12:31,551 --> 00:12:33,284
Well Scottie is, not me.
190
00:12:33,286 --> 00:12:36,320
Oh hush, she has
the voice of an angel.
191
00:12:36,322 --> 00:12:37,789
Excuse me, baby.
192
00:12:37,790 --> 00:12:39,257
I've been givin'
it some thought,
193
00:12:39,259 --> 00:12:42,493
and I think if you both
take turns driving,
194
00:12:42,495 --> 00:12:44,795
you can make it in
three or four days.
195
00:12:44,797 --> 00:12:46,497
What's that?
196
00:12:46,499 --> 00:12:48,532
Well you need to
get back east, right?
197
00:12:48,534 --> 00:12:50,268
Well, I mean, yeah, but--
198
00:12:50,270 --> 00:12:51,335
So,
199
00:12:51,337 --> 00:12:52,837
here's your ride.
200
00:12:52,839 --> 00:12:54,739
Come on, I told you,
Jeff needs his gear
201
00:12:54,741 --> 00:12:57,041
that's in here, right?
202
00:12:57,042 --> 00:12:59,342
You'll be doin'
him a favor, baby.
203
00:12:59,345 --> 00:13:01,479
What do you think?
204
00:13:15,795 --> 00:13:20,398
You guys really wanna get
back on a plane right now?
205
00:13:26,472 --> 00:13:30,708
I really can't afford
to wait around here.
206
00:13:31,077 --> 00:13:31,642
Can you?
207
00:13:59,839 --> 00:14:01,339
I was
running from the dust
208
00:14:01,341 --> 00:14:03,607
and I grabbed onto something,
209
00:14:03,609 --> 00:14:05,509
and I didn't,
210
00:14:05,511 --> 00:14:08,112
I didn't realize at first that
211
00:14:08,114 --> 00:14:09,680
it was a hand,
212
00:14:09,682 --> 00:14:13,451
and we ran and we
ducked behind this car,
213
00:14:14,354 --> 00:14:17,588
and that's when I saw her face.
214
00:14:17,590 --> 00:14:18,789
I didn't,
215
00:14:18,791 --> 00:14:20,524
I didn't know her,
216
00:14:20,526 --> 00:14:22,760
but I found out it was Julie.
217
00:14:22,762 --> 00:14:24,929
She was a total stranger.
218
00:14:25,898 --> 00:14:28,566
And I wouldn't have
made it out without her.
219
00:14:40,146 --> 00:14:42,447
People
are, for the most part,
220
00:14:42,448 --> 00:14:44,749
largely calm, largely
respectful of each other.
221
00:14:44,751 --> 00:14:48,519
No doubt, many have
222
00:14:48,521 --> 00:14:50,154
It's weird, the farther
we get out from the city,
223
00:14:50,156 --> 00:14:52,656
the less real it all feels.
224
00:14:53,893 --> 00:14:56,927
It still feels
pretty real to me.
225
00:14:57,930 --> 00:14:59,864
Well, so, why did you say
226
00:14:59,866 --> 00:15:03,167
you were going out
to New York again?
227
00:15:03,169 --> 00:15:04,802
Uh, I got a gig.
228
00:15:05,805 --> 00:15:07,772
Like a band?
229
00:15:07,774 --> 00:15:08,806
Yeah.
230
00:15:09,575 --> 00:15:11,008
Hairpin Triggers.
231
00:15:11,978 --> 00:15:14,478
You're in the
Hairpin Triggers?
232
00:15:14,480 --> 00:15:15,913
That's amazing.
233
00:15:15,915 --> 00:15:17,581
It's just for their tour.
234
00:15:17,583 --> 00:15:19,917
Still, that's huge.
235
00:15:19,919 --> 00:15:21,652
I mean, I haven't
heard their music yet,
236
00:15:21,654 --> 00:15:24,555
but I hear their
name all the time.
237
00:15:24,557 --> 00:15:25,956
Yeah, well,
238
00:15:25,958 --> 00:15:26,991
I'm supposed to be there by now,
239
00:15:26,993 --> 00:15:28,526
so we'll see.
240
00:15:36,936 --> 00:15:40,504
So, you're, uh, goin'
to visit your mom?
241
00:15:40,506 --> 00:15:41,872
Uh,
242
00:15:41,874 --> 00:15:45,976
no, I live there with
my mom in New York.
243
00:15:45,978 --> 00:15:48,913
Oh yeah?
244
00:15:48,914 --> 00:15:51,849
Yeah, I just came out to LA
for a wedding for a friend.
245
00:15:57,590 --> 00:15:58,956
Shit.
246
00:16:05,231 --> 00:16:06,931
Oh my God.
247
00:16:13,606 --> 00:16:15,473
I got it God damn it.
248
00:16:15,875 --> 00:16:17,608
Dude I'm just trying to help.
249
00:16:18,744 --> 00:16:20,744
Do you know anything about cars?
250
00:16:20,746 --> 00:16:22,480
Of course I do.
251
00:16:23,483 --> 00:16:26,250
I just don't know
much about vans.
252
00:16:30,490 --> 00:16:32,490
It's definitely overheating.
253
00:16:32,492 --> 00:16:36,760
Yeah, Scottie said
that we should take it slow.
254
00:16:39,499 --> 00:16:40,965
We can slow down.
255
00:16:40,967 --> 00:16:44,502
We'll have to get
off the main roads.
256
00:16:45,505 --> 00:16:48,639
Be two-lane highways
from here on out.
257
00:16:52,578 --> 00:16:55,913
This is
gonna take forever.
258
00:16:55,915 --> 00:16:56,780
Yeah.
259
00:18:17,797 --> 00:18:19,981
Good evening.
260
00:18:19,982 --> 00:18:22,166
Today, our fellow
citizens came under attack
261
00:18:22,168 --> 00:18:24,001
in airplanes
262
00:18:24,003 --> 00:18:25,769
or in their offices.
263
00:18:25,771 --> 00:18:28,372
Secretaries,
businessmen and women,
264
00:18:28,374 --> 00:18:30,708
military and federal workers,
265
00:18:30,710 --> 00:18:32,142
moms and dads,
266
00:18:32,144 --> 00:18:34,178
friends and neighbors.
267
00:18:35,147 --> 00:18:38,182
And we responded with
the best of America,
268
00:18:38,184 --> 00:18:40,918
with the daring of
our rescue workers,
269
00:18:40,920 --> 00:18:43,120
with the caring for
strangers and neighbors
270
00:18:43,122 --> 00:18:44,888
who came to give blood
271
00:18:44,890 --> 00:18:47,891
and help in anyway they could.
272
00:18:47,893 --> 00:18:49,843
This is a day when all Americans
273
00:18:49,844 --> 00:18:51,794
from every walk of life
unite in our resolve
274
00:18:51,797 --> 00:18:53,831
for justice and peace.
275
00:18:54,767 --> 00:18:57,034
None of us will ever
forget this day.
276
00:18:57,036 --> 00:18:59,937
Yet we go forward
to defend freedom
277
00:18:59,939 --> 00:19:03,774
and all that is good
and just in our world.
278
00:19:06,078 --> 00:19:07,678
Good night,
279
00:19:07,680 --> 00:19:09,046
and God bless America.
280
00:19:42,848 --> 00:19:43,881
Hey.
281
00:19:44,450 --> 00:19:45,683
Mornin'.
282
00:19:47,253 --> 00:19:49,153
Where are we?
283
00:19:49,155 --> 00:19:51,755
Arizona, I think.
284
00:19:52,191 --> 00:19:53,857
Still?
285
00:19:53,859 --> 00:19:55,759
Yeah, I think so.
286
00:19:55,761 --> 00:19:58,062
You wanna find some coffee?
287
00:19:58,964 --> 00:19:59,830
Sure.
288
00:20:00,766 --> 00:20:02,966
Hey, why were we stopped?
289
00:20:08,140 --> 00:20:10,274
I don't know, I,
290
00:20:10,276 --> 00:20:12,943
I pulled over for a minute,
291
00:20:13,979 --> 00:20:17,715
but I think I fell
asleep for the night.
292
00:20:17,717 --> 00:20:18,882
Wait.
293
00:20:18,884 --> 00:20:20,984
So we haven't moved at all?
294
00:20:20,986 --> 00:20:22,486
You fell asleep first.
295
00:20:22,488 --> 00:20:25,122
Yeah, but you were drivin'!
296
00:20:28,828 --> 00:20:29,993
Look, I wanna
get back to, okay?
297
00:20:29,995 --> 00:20:31,161
I fell asleep, I'm sorry.
298
00:20:31,163 --> 00:20:33,063
I have people waiting on me!
299
00:20:33,065 --> 00:20:36,033
You have people
waiting on you?
300
00:20:42,208 --> 00:20:43,907
Look, my mom is
waiting on me, okay?
301
00:20:43,909 --> 00:20:47,277
I'm not going back
for some shitty band.
302
00:20:52,017 --> 00:20:54,351
Pull over, I wanna drive.
303
00:21:13,239 --> 00:21:14,938
I'm flyin' back.
304
00:21:16,041 --> 00:21:17,174
What?
305
00:21:17,176 --> 00:21:19,093
We'll find an airport,
306
00:21:19,094 --> 00:21:21,011
and wait til they
start flyin' again.
307
00:21:21,013 --> 00:21:22,780
Why, because I called
your band shitty?
308
00:21:22,782 --> 00:21:24,248
I'm not kiddin'.
309
00:21:26,285 --> 00:21:29,052
That's fine, just leave me.
310
00:21:32,158 --> 00:21:34,024
I don't even know you.
311
00:23:31,977 --> 00:23:33,443
� Bright eyes
312
00:23:33,445 --> 00:23:36,480
� And sweet smile
313
00:23:38,183 --> 00:23:41,184
� For with you
314
00:23:41,186 --> 00:23:44,087
� You are taking
315
00:23:44,089 --> 00:23:46,957
� The sunshine
316
00:23:47,993 --> 00:23:51,261
� That brightened
317
00:23:51,263 --> 00:23:54,498
� My path for a while
318
00:23:57,703 --> 00:24:01,338
� Come and sit by my side
319
00:24:02,207 --> 00:24:05,175
� If you love me
320
00:24:07,413 --> 00:24:10,414
� Do not hasten
321
00:24:10,416 --> 00:24:13,450
� To bid me adieu
322
00:24:16,989 --> 00:24:19,990
� Just remember
323
00:24:19,992 --> 00:24:23,360
� That Red River Valley
324
00:24:26,732 --> 00:24:30,167
� And the cowboy
325
00:24:30,169 --> 00:24:33,570
� That loved you so true
326
00:24:41,513 --> 00:24:43,747
� When you think
327
00:24:43,749 --> 00:24:46,483
� Of this valley
328
00:24:46,485 --> 00:24:49,453
� You're leavin'
329
00:24:50,489 --> 00:24:54,057
� Oh, how lonesome
330
00:24:54,059 --> 00:24:57,260
� And sad it will be
331
00:25:00,132 --> 00:25:03,200
� Please remember
332
00:25:03,202 --> 00:25:05,068
� This heart
333
00:25:05,070 --> 00:25:08,171
� You are breaking
334
00:25:09,775 --> 00:25:13,276
� And be true to
335
00:25:13,278 --> 00:25:16,446
� Your promise to me
336
00:25:19,485 --> 00:25:22,085
� Come and sit
337
00:25:22,087 --> 00:25:24,187
� By my side
338
00:25:24,189 --> 00:25:27,157
� If you love me
339
00:25:28,560 --> 00:25:32,095
� Do not hasten
340
00:25:32,097 --> 00:25:35,132
� To bid me adieu
341
00:25:38,170 --> 00:25:41,171
� Just remember
342
00:25:41,173 --> 00:25:44,541
� That Red River Valley
343
00:25:47,579 --> 00:25:51,314
� And the cowboy
344
00:25:51,316 --> 00:25:54,217
� Who loved you
345
00:25:54,219 --> 00:25:56,453
� So true
346
00:26:13,539 --> 00:26:14,571
Hungry?
347
00:26:17,342 --> 00:26:19,142
Yeah, starvin'.
348
00:26:21,146 --> 00:26:22,179
Okay.
349
00:26:24,850 --> 00:26:27,084
� Black Jack David
come a-ridin' by
350
00:26:27,086 --> 00:26:28,652
� And he sang so sweet and gay
351
00:26:28,654 --> 00:26:31,254
� He
352
00:26:31,256 --> 00:26:33,090
� Made the green
hills around him sing
353
00:26:33,092 --> 00:26:35,158
� And he charmed
the heart of a lady
354
00:26:35,160 --> 00:26:38,628
� To charm the heart of a lady
355
00:26:38,630 --> 00:26:40,497
� How old are you my
pretty little miss
356
00:26:40,499 --> 00:26:45,102
� How old are you my honey
357
00:26:45,671 --> 00:26:47,087
� If I don't die from
the mourn of love
358
00:26:47,088 --> 00:26:48,504
� I'll be 16 next Sunday
359
00:26:48,507 --> 00:26:52,342
� I'll be 16 next Sunday
360
00:26:52,344 --> 00:26:54,177
� Well I forsake
my house and land
361
00:26:54,179 --> 00:26:58,215
� And I forsake my baby
362
00:26:58,217 --> 00:26:59,883
� I forsake my new wed lord
363
00:26:59,885 --> 00:27:01,885
� To stay with my
Black Jack David
364
00:27:01,887 --> 00:27:05,589
� To stay with my
Black Jack David
365
00:27:05,591 --> 00:27:07,390
� Well she rolled off
her high-heeled shoes
366
00:27:07,392 --> 00:27:11,528
� They were made
of Spanish leather
367
00:27:11,530 --> 00:27:13,363
� She pulled on her
low-heeled shoes
368
00:27:13,365 --> 00:27:15,499
� They both rode off together
369
00:27:15,501 --> 00:27:19,536
� They both rode off together
370
00:27:20,539 --> 00:27:22,139
� Last night I slept
on a warm feather bed
371
00:27:22,141 --> 00:27:26,209
� Between my husband and baby
372
00:27:26,211 --> 00:27:28,178
� Tonight I lay on
the cold, cold ground
373
00:27:28,180 --> 00:27:30,280
� Beside that Black Jack David
374
00:27:30,282 --> 00:27:33,650
� Beside that Black Jack David
375
00:27:33,652 --> 00:27:35,685
� Yep
376
00:27:43,562 --> 00:27:45,362
Townes Van Zandt.
377
00:27:46,165 --> 00:27:47,665
Oh yeah!
378
00:27:47,666 --> 00:27:49,166
Willie Nelson,
Red-Headed Stranger.
379
00:27:49,168 --> 00:27:50,367
Leadbelly.
380
00:27:50,369 --> 00:27:52,302
She's got some gold in here.
381
00:27:52,304 --> 00:27:54,171
She does indeed.
382
00:27:54,173 --> 00:27:57,307
Yeah, Scottie's the
best with that stuff.
383
00:27:57,309 --> 00:27:59,960
She just looks
all over the place
384
00:27:59,961 --> 00:28:02,612
for, like, the best old
folk songs she can find.
385
00:28:03,582 --> 00:28:04,626
Live recordings and
all these, like,
386
00:28:04,627 --> 00:28:05,671
unreleased things.
387
00:28:05,672 --> 00:28:06,716
She finds everything.
388
00:28:06,718 --> 00:28:09,452
Been doin' it for years.
389
00:28:09,454 --> 00:28:10,387
That's pretty great.
390
00:28:10,389 --> 00:28:11,421
Yeah.
391
00:28:14,359 --> 00:28:17,394
Do the Hairpin
Triggers play folk?
392
00:28:18,430 --> 00:28:20,197
Not even close.
393
00:28:23,368 --> 00:28:25,969
Sorry I called
them shitty earlier.
394
00:28:25,971 --> 00:28:27,204
I honestly haven't even heard
395
00:28:27,206 --> 00:28:28,705
any of their songs.
396
00:28:29,608 --> 00:28:31,741
It's all right.
397
00:28:31,743 --> 00:28:34,511
Actually are kind of shitty.
398
00:28:37,282 --> 00:28:39,482
I just knew their
costumes were shitty.
399
00:28:45,290 --> 00:28:46,656
Enough of that.
400
00:29:08,480 --> 00:29:11,514
I would've sworn there'd
be a bathroom out here.
401
00:29:11,516 --> 00:29:14,251
You sure pee a lot.
402
00:29:15,654 --> 00:29:17,654
I drink a lot of water.
403
00:29:17,656 --> 00:29:19,022
Eh, just sayin'.
404
00:29:19,024 --> 00:29:20,257
� If you don't know Spanish
405
00:29:20,259 --> 00:29:23,460
� You can still sing it
406
00:29:23,462 --> 00:29:25,695
� Elysian Park is beautiful
407
00:29:25,697 --> 00:29:28,665
� Elysian Park is
my kind of park
408
00:29:28,667 --> 00:29:31,301
� The air is free, my friends
409
00:29:31,303 --> 00:29:33,770
� We don't want
buildings in the park
410
00:29:33,772 --> 00:29:36,039
� We want the green grass
411
00:29:36,041 --> 00:29:38,541
� The park is yours and mine
412
00:30:41,106 --> 00:30:43,229
Hello.
413
00:30:43,230 --> 00:30:45,353
- Hi.
- Hi.
414
00:30:47,846 --> 00:30:48,645
Anything new
415
00:30:48,647 --> 00:30:49,512
on there?
416
00:30:49,514 --> 00:30:52,082
No.
417
00:31:04,696 --> 00:31:06,396
You sit there.
418
00:31:15,874 --> 00:31:17,907
Nice fort you got here.
419
00:31:17,909 --> 00:31:20,577
It's not a fort,
it's a teepee.
420
00:31:20,579 --> 00:31:21,945
Oh.
421
00:31:21,947 --> 00:31:22,979
Sorry.
422
00:31:23,782 --> 00:31:26,199
Uh,
423
00:31:26,200 --> 00:31:28,617
hey, you, uh, think I
can get my hat back?
424
00:31:28,620 --> 00:31:30,720
Where's your wife?
425
00:31:30,722 --> 00:31:32,222
Uh, that,
426
00:31:32,223 --> 00:31:33,723
that's not my wife.
427
00:31:33,725 --> 00:31:34,758
Why not?
428
00:31:37,529 --> 00:31:38,795
I don't know.
429
00:31:41,767 --> 00:31:43,617
We're sorry,
430
00:31:43,618 --> 00:31:45,468
due to heavy volume
431
00:31:45,470 --> 00:31:46,581
Miss.
432
00:31:46,582 --> 00:31:47,693
- Hi.
- Excuse me, Miss.
433
00:31:47,694 --> 00:31:48,805
You, you gave me
an extra dollar.
434
00:31:48,807 --> 00:31:50,607
Oh, thank you.
435
00:31:50,609 --> 00:31:51,674
Yeah, um,
436
00:31:51,676 --> 00:31:53,676
is, uh, everything okay?
437
00:31:53,678 --> 00:31:54,711
Yeah.
438
00:31:55,614 --> 00:31:56,679
Ah, minute.
439
00:31:57,482 --> 00:31:58,648
Here, for you.
440
00:31:58,650 --> 00:31:59,816
- Oh, I can't--
- No!
441
00:31:59,818 --> 00:32:01,701
Please, take it, take it,
442
00:32:01,702 --> 00:32:03,585
from one American to
another, huh, okay?
443
00:32:03,588 --> 00:32:04,421
Thank you.
444
00:32:04,422 --> 00:32:05,255
Yeah, you are very welcome.
445
00:32:05,256 --> 00:32:06,089
Safe travels, huh?
446
00:32:06,090 --> 00:32:06,923
- Thank you.
- Okay.
447
00:32:06,925 --> 00:32:07,957
Bye.
448
00:32:07,959 --> 00:32:10,560
What are you workin' on there?
449
00:32:10,562 --> 00:32:12,962
It's one of my fire trucks.
450
00:32:14,866 --> 00:32:16,433
Oh yeah?
451
00:32:16,435 --> 00:32:17,534
Who's it for?
452
00:32:17,536 --> 00:32:19,536
For all the people.
453
00:32:20,605 --> 00:32:22,505
What people?
454
00:32:22,507 --> 00:32:26,543
For all those people
who were in the fire.
455
00:32:43,028 --> 00:32:46,863
You look
good without your hat.
456
00:32:46,865 --> 00:32:47,864
Thanks.
457
00:32:51,636 --> 00:32:55,872
I've had it on pretty much
every day since I got it.
458
00:33:01,480 --> 00:33:02,712
Hear anything?
459
00:33:03,748 --> 00:33:05,014
From my mom?
460
00:33:08,487 --> 00:33:10,553
No, I haven't been able
to get through yet.
461
00:33:23,935 --> 00:33:26,636
It's really tough, you know?
462
00:33:27,839 --> 00:33:30,773
She's always been the really
strong one in the family,
463
00:33:30,775 --> 00:33:31,774
and
464
00:33:32,911 --> 00:33:35,011
I guess, right now, I'm
465
00:33:37,682 --> 00:33:40,984
just trying to take care of her.
466
00:33:40,986 --> 00:33:42,752
But I don't even.
467
00:33:47,893 --> 00:33:51,027
I feel selfish to
complain about it.
468
00:34:56,795 --> 00:35:01,030
I can't believe
I gave that kid my hat.
469
00:35:07,772 --> 00:35:10,873
� Swing low
470
00:35:10,875 --> 00:35:13,776
� Sweet chariot
471
00:35:15,113 --> 00:35:17,880
� Comin' for to carry
472
00:35:17,882 --> 00:35:19,682
� Me home
- Can you hear me?
473
00:35:19,684 --> 00:35:21,884
No, I'm fine, I'm fine.
474
00:35:21,886 --> 00:35:23,620
No, I'm drivin'.
475
00:35:24,389 --> 00:35:26,155
I'm in this shitty
van with this girl.
476
00:35:26,157 --> 00:35:27,957
It's a long story.
477
00:35:29,027 --> 00:35:31,761
� Comin' for to carry
478
00:35:31,763 --> 00:35:33,997
� Me home
479
00:35:35,667 --> 00:35:38,701
� If you get there
480
00:35:38,703 --> 00:35:41,170
� Before I do
481
00:35:42,907 --> 00:35:46,075
Grow up, Doug, I'm
not gonna answer that.
482
00:35:46,077 --> 00:35:47,143
Yeah.
483
00:35:47,145 --> 00:35:48,177
Doug.
484
00:35:50,115 --> 00:35:51,648
Yes, she's cute.
485
00:35:51,650 --> 00:35:53,850
Just call the number, okay?
486
00:35:53,851 --> 00:35:56,051
I'll get hold of you
in a couple days.
487
00:35:56,054 --> 00:35:58,755
� Comin' for to carry
488
00:35:58,757 --> 00:36:00,990
� Me home
489
00:36:07,666 --> 00:36:09,065
Really has a way of
takin' your mind off things,
490
00:36:09,067 --> 00:36:10,133
don't it?
491
00:36:10,135 --> 00:36:12,068
Yeah, it sure does.
492
00:36:12,904 --> 00:36:14,737
Hey, Elliott, this is Fargo.
493
00:36:14,739 --> 00:36:16,072
- Pleasure.
- Hey, Elliott.
494
00:36:16,074 --> 00:36:17,540
Uh, don't happen to know
495
00:36:17,541 --> 00:36:19,007
when the shop opens up, do ya?
496
00:36:19,010 --> 00:36:20,943
Uh, those folks are long gone.
497
00:36:20,945 --> 00:36:22,078
Oh really?
498
00:36:22,080 --> 00:36:23,713
Yeah.
499
00:36:23,715 --> 00:36:25,582
How bad is it?
500
00:36:25,583 --> 00:36:27,450
Uh, it's been
overheatin' pretty often.
501
00:36:27,452 --> 00:36:28,835
Well, it's a hike,
502
00:36:28,836 --> 00:36:30,219
but you could take it
out to Whitey's place.
503
00:36:30,221 --> 00:36:32,021
Whitey?
504
00:36:32,022 --> 00:36:33,822
This crazy cat who
lives out in the dunes.
505
00:36:33,825 --> 00:36:35,959
He can fix damn near anything,
506
00:36:35,960 --> 00:36:38,094
but he can't pull
himself out of the dunes.
507
00:36:38,096 --> 00:36:39,929
Can't fix stupid, I guess.
508
00:36:40,965 --> 00:36:42,198
I guess not.
509
00:36:43,768 --> 00:36:44,801
Well.
510
00:36:50,141 --> 00:36:53,142
Oh my gosh,
that was amazing.
511
00:36:53,144 --> 00:36:54,077
Where's the seat belt?
512
00:36:54,079 --> 00:36:55,878
What's that?
513
00:36:55,880 --> 00:36:57,914
Singing with him like that.
514
00:36:57,916 --> 00:36:59,749
You must get that all the time.
515
00:36:59,751 --> 00:37:01,984
It's kinda not
like that anymore.
516
00:37:01,986 --> 00:37:03,019
Why not?
517
00:37:04,222 --> 00:37:05,889
I don't know.
518
00:37:05,890 --> 00:37:07,557
I guess that's the
way it started out.
519
00:37:07,558 --> 00:37:09,225
At least, all the stories
I heard about folk music.
520
00:37:09,227 --> 00:37:10,827
But,
521
00:37:10,829 --> 00:37:12,228
ever since I been travelin',
522
00:37:12,230 --> 00:37:15,298
I just kinda haven't
experienced it.
523
00:37:15,300 --> 00:37:18,901
People just seem too cool
or somethin', I guess.
524
00:37:18,903 --> 00:37:20,269
Well we should bring it back.
525
00:37:20,271 --> 00:37:21,771
Bring what back?
526
00:37:21,773 --> 00:37:23,806
Bring back the folk.
527
00:37:24,743 --> 00:37:26,142
Yeah, maybe so.
528
00:37:27,178 --> 00:37:29,078
There we go.
529
00:37:29,080 --> 00:37:30,046
What
530
00:37:30,048 --> 00:37:31,981
are you doing?
531
00:37:31,983 --> 00:37:34,817
Well, my pop used to
have this old Suburban,
532
00:37:34,819 --> 00:37:36,119
and every time it'd overheat.
533
00:37:36,121 --> 00:37:37,153
Oh my gosh.
534
00:37:37,155 --> 00:37:38,821
We would, uh,
535
00:37:39,891 --> 00:37:41,941
kick the heat on,
536
00:37:41,942 --> 00:37:43,992
and let some of the
heat off the motor.
537
00:37:43,995 --> 00:37:45,562
It's not gonna fix it,
538
00:37:45,563 --> 00:37:47,130
but it might get us to Whitey's.
539
00:37:47,132 --> 00:37:49,799
The adventure continues.
540
00:37:49,801 --> 00:37:50,833
Yep.
541
00:37:51,770 --> 00:37:52,835
� Freight train
542
00:37:52,837 --> 00:37:54,170
� Freight train
543
00:37:54,172 --> 00:37:57,039
� Runs so fast
544
00:37:57,041 --> 00:37:58,274
� Freight train
545
00:37:58,276 --> 00:38:00,009
� Freight train
546
00:38:00,011 --> 00:38:03,112
� Runs so fast
547
00:38:03,114 --> 00:38:04,947
� Please don't tell
548
00:38:04,949 --> 00:38:07,350
� What train I'm on
549
00:38:07,352 --> 00:38:08,918
� They won't know
550
00:38:08,920 --> 00:38:12,188
� What route I'm gone
551
00:38:20,932 --> 00:38:23,332
Bring back the folk!
552
00:38:25,336 --> 00:38:27,203
� When I'm dead
553
00:38:27,205 --> 00:38:30,239
� And in my grave
554
00:38:31,075 --> 00:38:33,976
� No more good times
555
00:38:33,978 --> 00:38:37,213
� Here I crave
556
00:38:37,215 --> 00:38:38,948
� Place the stones
557
00:38:38,950 --> 00:38:42,218
� At my head and feet
558
00:38:47,225 --> 00:38:49,292
Stick close.
559
00:38:50,094 --> 00:38:51,744
Can't park there.
560
00:38:51,745 --> 00:38:53,395
Ya gotta take it on back
to the Ranger station.
561
00:38:53,398 --> 00:38:55,231
Uh, Whitey?
562
00:38:55,233 --> 00:38:56,999
Come again?
563
00:38:57,001 --> 00:38:59,969
Um, we're lookin' for Whitey.
564
00:38:59,971 --> 00:39:01,971
The name's Dale.
565
00:39:01,972 --> 00:39:03,972
Oh, Dale, sorry, we're
lookin' for Whitey's trailer.
566
00:39:03,975 --> 00:39:06,108
We must have the wrong one.
567
00:39:06,110 --> 00:39:06,976
Whitey!
568
00:39:07,912 --> 00:39:10,213
Hey, Whitey, you out there?
569
00:39:11,349 --> 00:39:14,050
Pagin' Whitey, party of one!
570
00:39:19,858 --> 00:39:21,123
Wipe your shoes off.
571
00:39:21,125 --> 00:39:21,991
Come on in.
572
00:39:24,262 --> 00:39:25,617
Like I said, the name's Dale,
573
00:39:25,618 --> 00:39:26,973
but them sons of bitches in town
574
00:39:26,974 --> 00:39:28,329
like to call me Whitey
for some reason.
575
00:39:28,333 --> 00:39:30,066
It's really
beautiful out here, Dale.
576
00:39:30,068 --> 00:39:31,901
Yeah, well I don't
get a lot of visitors.
577
00:39:31,903 --> 00:39:33,269
It is a bit bedraggled.
578
00:39:34,405 --> 00:39:35,872
Got a flashlight.
579
00:39:35,874 --> 00:39:37,039
Solar, too.
580
00:39:37,041 --> 00:39:38,094
I mean, if you need it.
581
00:39:38,095 --> 00:39:39,148
Thank you.
I, I, I don't know
582
00:39:39,149 --> 00:39:40,202
that you need it, but, uh,
583
00:39:40,203 --> 00:39:41,256
well, you probably don't,
584
00:39:41,257 --> 00:39:42,310
what with a lantern
and all, huh?
585
00:39:42,313 --> 00:39:44,113
- Thank you.
- Well, I got some whiskey
586
00:39:44,115 --> 00:39:45,732
around here somewhere.
- Sir?
587
00:39:45,733 --> 00:39:47,350
Where'd I put
that goddamn bottle?
588
00:39:47,352 --> 00:39:49,652
I don't, uh, drink much myself,
589
00:39:49,654 --> 00:39:51,954
except on, uh,
special occasions,
590
00:39:51,956 --> 00:39:53,656
which I guess
that's what this is.
591
00:39:53,657 --> 00:39:55,357
Dale, we're havin' some
trouble with our van.
592
00:39:55,360 --> 00:39:57,059
Yeah, we ran
into Fargo in town.
593
00:39:57,061 --> 00:39:58,177
He said that maybe you'd be able
594
00:39:58,178 --> 00:39:59,294
to take a look at it for us.
595
00:39:59,297 --> 00:40:00,597
Fargo?
596
00:40:00,598 --> 00:40:01,898
You mean that damn
bastard's still around, huh?
597
00:40:01,900 --> 00:40:03,199
Yeah.
598
00:40:03,201 --> 00:40:04,612
Um,
599
00:40:04,613 --> 00:40:06,024
do you think you could
take a look at it?
600
00:40:06,025 --> 00:40:07,436
What do you think I'm
doin' over here, lady?
601
00:40:07,438 --> 00:40:10,172
Just tryin' to find
my goddamn headlamp.
602
00:40:10,174 --> 00:40:13,409
Now come on, let's
go, time's wastin'.
603
00:40:15,179 --> 00:40:18,381
Let's go see what's
goin' on up here.
604
00:40:19,250 --> 00:40:20,917
Oh, it's a 350.
605
00:40:20,919 --> 00:40:22,451
I seen them before.
606
00:40:25,323 --> 00:40:26,355
Can
I give ya a hand?
607
00:40:26,357 --> 00:40:28,457
I got it, goddamn it.
608
00:40:31,930 --> 00:40:33,513
Go ahead and give
it a turn there,
609
00:40:33,514 --> 00:40:35,097
huh, cowboy?
- All right.
610
00:40:42,040 --> 00:40:43,272
Well, shoot.
611
00:40:44,075 --> 00:40:45,341
It's been overheatin', ain't it?
612
00:40:45,343 --> 00:40:46,743
Yeah.
613
00:40:46,744 --> 00:40:48,144
We've been drivin'
with the heater on.
614
00:40:48,146 --> 00:40:49,445
Well that's smart.
615
00:40:49,447 --> 00:40:50,479
Yeah.
616
00:40:50,481 --> 00:40:53,215
It's makin' this
weird noise, too.
617
00:40:53,217 --> 00:40:54,216
What noise?
618
00:40:54,218 --> 00:40:56,052
Make the noise for me.
619
00:40:56,054 --> 00:40:57,086
Um.
620
00:40:57,088 --> 00:40:58,187
Make it like?
621
00:40:58,189 --> 00:41:00,356
Make the goddamn noise!
622
00:41:01,492 --> 00:41:06,095
Uh, it's, it was
like.
623
00:41:07,198 --> 00:41:08,965
Huh.
624
00:41:08,967 --> 00:41:11,601
I don't know that noise.
625
00:41:11,602 --> 00:41:14,236
Uh, okay, you can shut it
down now there, partner.
626
00:41:14,238 --> 00:41:16,205
All right.
627
00:41:19,477 --> 00:41:21,243
What do you think?
628
00:41:21,245 --> 00:41:23,112
Well, I got me some ideas, uh,
629
00:41:23,114 --> 00:41:24,280
but I, I can't do much with it
630
00:41:24,282 --> 00:41:25,381
in this light.
631
00:41:25,383 --> 00:41:27,383
Can you leave it here with me?
632
00:41:27,385 --> 00:41:28,250
I don't know.
633
00:41:28,252 --> 00:41:29,619
Um.
634
00:41:29,620 --> 00:41:30,987
Do you think we can
definitely not drive it
635
00:41:30,989 --> 00:41:32,264
how it is?
636
00:41:32,265 --> 00:41:33,540
Oh, I wouldn't.
637
00:41:33,541 --> 00:41:34,816
You'd be riskin' bigger
problems down the road.
638
00:41:34,817 --> 00:41:36,092
You don't wanna
melt them innards.
639
00:41:36,094 --> 00:41:37,526
That's where all
the good stuff is.
640
00:41:37,528 --> 00:41:39,150
Right.
641
00:41:39,151 --> 00:41:40,773
Anyways, I gotta go
pump me some water.
642
00:41:40,774 --> 00:41:42,396
We gotta try and cool
this steamer off.
643
00:41:42,400 --> 00:41:43,299
You need a hand?
644
00:41:47,171 --> 00:41:48,304
Hey, Dale.
645
00:41:49,073 --> 00:41:50,923
Um,
646
00:41:50,924 --> 00:41:52,774
well we really don't
have a lot of money.
647
00:41:52,777 --> 00:41:54,176
Well, I tell ya what, Missy,
648
00:41:54,178 --> 00:41:56,178
you two go have a seat inside,
649
00:41:56,180 --> 00:41:57,663
and, when I get back,
650
00:41:57,664 --> 00:41:59,147
we'll have ourselves
a little barter.
651
00:41:59,150 --> 00:42:01,150
How's that grab ya?
652
00:42:01,151 --> 00:42:03,151
- That sounds great.
- All right.
653
00:42:07,458 --> 00:42:10,426
Do you see a TV in here?
654
00:42:10,428 --> 00:42:11,594
Uh uh, why?
655
00:42:12,530 --> 00:42:14,130
I was just,
656
00:42:14,132 --> 00:42:15,798
I was just wondering
if he knows about
657
00:42:15,800 --> 00:42:17,566
all that's going on.
658
00:42:20,104 --> 00:42:21,437
I don't.
659
00:42:21,439 --> 00:42:23,372
Okay, I watered it.
660
00:42:23,374 --> 00:42:25,041
We'll just let it set in there.
661
00:42:25,043 --> 00:42:27,043
I'll take a look at
it at first light.
662
00:42:27,045 --> 00:42:29,145
As the rooster crows.
663
00:42:29,147 --> 00:42:31,414
I, uh, I don't have a rooster.
664
00:42:31,416 --> 00:42:33,549
It's way too hard
for 'em out here.
665
00:42:33,551 --> 00:42:35,284
Hey, Dale, has
anybody been by here
666
00:42:35,286 --> 00:42:36,819
in the last day or so?
667
00:42:36,821 --> 00:42:38,587
Buddy, I ain't had
anybody stop by here
668
00:42:38,589 --> 00:42:40,322
in the last year or so.
669
00:42:40,324 --> 00:42:42,124
'Cept them Rangers and, uh,
670
00:42:42,126 --> 00:42:45,161
well I know all those bums.
671
00:42:45,163 --> 00:42:47,063
Uh, have you
been to town much?
672
00:42:47,065 --> 00:42:48,197
Well I try not to.
673
00:42:48,199 --> 00:42:50,132
I used to go into Rick's
674
00:42:50,134 --> 00:42:52,351
to play a little dominoes,
675
00:42:52,352 --> 00:42:54,569
but I haven't been
there in ages.
676
00:42:54,572 --> 00:42:55,471
Okay.
677
00:42:55,473 --> 00:42:56,605
I got it.
678
00:42:56,607 --> 00:42:58,841
Listen, I got an idea.
679
00:42:58,843 --> 00:42:59,642
All right?
680
00:42:59,644 --> 00:43:01,127
Uh,
681
00:43:01,128 --> 00:43:02,611
I'm not much of a chef, but, uh,
682
00:43:02,613 --> 00:43:05,581
well I, I sure can help you
with that ride of yours.
683
00:43:05,583 --> 00:43:07,850
How's about, in return,
684
00:43:07,852 --> 00:43:09,251
y'all fix me a meal?
685
00:43:09,253 --> 00:43:10,619
Yeah, sure.
686
00:43:10,621 --> 00:43:11,587
We can handle that.
687
00:43:11,589 --> 00:43:13,890
Great!
688
00:43:13,891 --> 00:43:16,192
'cause I get so tired of
the same damn recipes.
689
00:43:16,194 --> 00:43:18,360
I mean, I suppose I could, uh,
690
00:43:18,362 --> 00:43:20,463
learn some new ones, but, uh,
691
00:43:20,465 --> 00:43:21,630
well, you know.
692
00:43:21,632 --> 00:43:22,665
Old dogs.
693
00:43:24,268 --> 00:43:26,602
So, uh, where ya headed anyways?
694
00:43:26,604 --> 00:43:28,170
Uh, New York.
695
00:43:28,172 --> 00:43:29,522
Is that right?
696
00:43:29,523 --> 00:43:30,873
All the way to New York, huh?
697
00:43:30,875 --> 00:43:33,409
What's the special occasion?
698
00:43:36,380 --> 00:43:37,880
Well, Dale, um--
699
00:43:37,882 --> 00:43:39,198
We're musicians.
700
00:43:39,199 --> 00:43:40,515
- Musicians, you say?
- Yeah, mm hmm.
701
00:43:40,518 --> 00:43:42,118
We're headed there for a gig.
702
00:43:42,120 --> 00:43:43,352
A gig.
703
00:43:43,354 --> 00:43:44,820
Well that's terrific.
704
00:43:44,821 --> 00:43:46,287
Well, I can sure get you
there in a couple of days,
705
00:43:46,290 --> 00:43:47,523
no problemo.
706
00:43:47,525 --> 00:43:49,358
Wow.
707
00:43:49,359 --> 00:43:51,192
So I have myself, uh, two chefs
708
00:43:51,195 --> 00:43:53,362
who can also play a
little dinner music.
709
00:43:53,364 --> 00:43:56,499
I must've hit the
hillbilly jackpot!
710
00:43:57,268 --> 00:43:58,601
Um, yeah, you know, uh,
711
00:43:58,603 --> 00:44:01,137
actually, Joni can
play you one right now.
712
00:44:01,139 --> 00:44:02,438
Oh, I don't know, do you?
713
00:44:02,440 --> 00:44:03,672
Yeah, grab a guitar.
714
00:44:03,674 --> 00:44:05,975
I can handle this.
715
00:44:05,976 --> 00:44:08,277
Play this fine man one
of your songs, would ya?
716
00:44:08,279 --> 00:44:09,245
One of mine?
717
00:44:09,247 --> 00:44:10,179
Yeah.
718
00:44:10,181 --> 00:44:11,747
Bring back the folk.
719
00:44:14,285 --> 00:44:15,584
Wait.
720
00:44:15,586 --> 00:44:17,870
Be careful.
721
00:44:17,871 --> 00:44:20,155
There's a rabid raccoon
in the neighborhood.
722
00:45:33,331 --> 00:45:35,231
� I've been livin' in New York
723
00:45:35,233 --> 00:45:36,999
� For seven years
724
00:45:37,001 --> 00:45:40,236
� Now I'm not
725
00:45:40,238 --> 00:45:42,004
� Winters cold and long
726
00:45:42,006 --> 00:45:44,640
� Summers hot
727
00:45:45,476 --> 00:45:47,509
� Spendin' all my days
728
00:45:47,511 --> 00:45:51,347
� Just keepin' what I got
729
00:45:52,383 --> 00:45:54,416
� Tryin' to write the words
730
00:45:54,418 --> 00:45:56,785
� To a song
731
00:45:57,622 --> 00:45:59,521
� And everybody else
732
00:45:59,523 --> 00:46:02,391
� Is gettin' on
733
00:46:03,461 --> 00:46:06,262
� Everybody else
734
00:46:30,721 --> 00:46:32,788
� Traveled over the ocean
735
00:46:32,790 --> 00:46:36,392
� I seen sign from many sights
736
00:46:36,394 --> 00:46:38,360
� I've seen strong men crawl
737
00:46:38,362 --> 00:46:41,664
� And babies rise
738
00:46:41,666 --> 00:46:43,766
� Ridden on the last train
739
00:46:43,768 --> 00:46:47,336
� Out to Brooklyn late at night
740
00:46:47,338 --> 00:46:49,371
� Snuck in with the water
741
00:46:49,373 --> 00:46:51,740
� On my feet
742
00:46:52,610 --> 00:46:54,443
� And everybody else
743
00:46:54,445 --> 00:46:57,479
� Was fast asleep
744
00:46:58,416 --> 00:47:00,849
� Everybody else
745
00:47:30,848 --> 00:47:32,114
Perfect timing.
746
00:47:32,116 --> 00:47:33,615
Dinner's ready.
747
00:47:40,624 --> 00:47:41,657
Thank you.
748
00:47:43,127 --> 00:47:44,360
So, uh,
749
00:47:44,362 --> 00:47:48,831
did you come out here
after the war, Dale?
750
00:47:48,833 --> 00:47:49,865
Yeah.
751
00:47:49,867 --> 00:47:55,604
I had to get away from all
them protests and whatnot.
752
00:47:55,873 --> 00:47:56,638
You see, uh,
753
00:47:58,476 --> 00:48:01,677
comin' home wasn't
like after WW Deuce.
754
00:48:01,679 --> 00:48:03,145
All the
755
00:48:03,147 --> 00:48:04,813
fanfare and ticker tape
756
00:48:04,815 --> 00:48:05,881
and,
757
00:48:05,883 --> 00:48:06,915
and such.
758
00:48:08,419 --> 00:48:09,718
Right.
759
00:48:09,720 --> 00:48:11,787
That's for damn sure.
760
00:48:16,560 --> 00:48:17,710
But not to,
761
00:48:17,711 --> 00:48:18,861
not to get all sappy and such,
762
00:48:18,863 --> 00:48:19,962
but, uh,
763
00:48:19,964 --> 00:48:21,964
well, it is nice to have
764
00:48:21,966 --> 00:48:24,800
some drinkin' buddies
here for a change.
765
00:48:24,802 --> 00:48:27,803
And, uh, musicians to boot.
766
00:48:27,805 --> 00:48:30,506
It's nice for us, too, Dale.
767
00:48:30,508 --> 00:48:32,808
Power of music, my friends.
768
00:48:32,810 --> 00:48:34,443
Power of music.
769
00:48:36,647 --> 00:48:39,164
I remember a story
770
00:48:39,165 --> 00:48:41,682
about, uh, Pete Seeger
from way back when.
771
00:48:41,685 --> 00:48:44,186
It was right after his,
772
00:48:44,188 --> 00:48:47,823
you know, big trip to
North Vietnam and all that.
773
00:48:47,825 --> 00:48:48,857
Uh.
774
00:48:50,428 --> 00:48:51,894
He used to put on these shows.
775
00:48:51,896 --> 00:48:54,696
He'd have the whole
audience sing along.
776
00:48:54,698 --> 00:48:56,432
You know about that old shtick.
777
00:48:56,434 --> 00:48:57,800
- Yeah.
- Oh yeah.
778
00:48:57,802 --> 00:48:59,501
'Course you do.
779
00:48:59,503 --> 00:49:01,503
Well he was finishin'
up one of them shows,
780
00:49:01,505 --> 00:49:03,572
and, uh, this young kid comes up
781
00:49:03,574 --> 00:49:05,841
out of the crowd,
onto the stage,
782
00:49:05,843 --> 00:49:07,843
and when he look at, uh,
783
00:49:07,845 --> 00:49:09,711
Seeger all serious like,
784
00:49:09,713 --> 00:49:11,847
and, and he says to him,
785
00:49:11,849 --> 00:49:13,482
uh, Mr. Seeger,
786
00:49:14,552 --> 00:49:15,584
sir,
787
00:49:16,854 --> 00:49:19,988
I came here tonight to kill you.
788
00:49:19,990 --> 00:49:21,924
Son of a beast.
789
00:49:21,926 --> 00:49:22,958
Damn fool.
790
00:49:22,960 --> 00:49:25,561
No, no, no, I, I got it.
791
00:49:25,563 --> 00:49:27,863
I'm the host, you stay put.
792
00:49:28,866 --> 00:49:31,500
So, Seeger looks at him.
793
00:49:31,502 --> 00:49:33,235
And, and he says, uh,
794
00:49:33,237 --> 00:49:35,704
says, came here to kill me?
795
00:49:36,640 --> 00:49:37,873
And, and the kid looks him right
796
00:49:37,875 --> 00:49:39,875
dead in the eye and says,
797
00:49:39,877 --> 00:49:41,577
but don't worry, Petey,
798
00:49:41,579 --> 00:49:42,978
I ain't gonna kill ya,
799
00:49:42,980 --> 00:49:45,681
I ain't gonna kill ya.
800
00:49:45,683 --> 00:49:47,015
And instead he, uh,
801
00:49:47,017 --> 00:49:50,752
he shakes his hand
and, and thanks him,
802
00:49:50,754 --> 00:49:52,554
and then walks
off into the night
803
00:49:52,556 --> 00:49:54,523
without another word.
804
00:49:55,493 --> 00:49:57,993
I mean, that kid sat
there all night long,
805
00:49:57,995 --> 00:49:59,895
listenin' to them songs,
806
00:49:59,897 --> 00:50:02,664
and watchin' them
folks sing along,
807
00:50:02,666 --> 00:50:04,766
and what does he decide to do?
808
00:50:04,768 --> 00:50:08,003
Why, he decides, instead
of killin' Seeger,
809
00:50:08,005 --> 00:50:12,074
that he's gonna shake
his goddamn hand instead.
810
00:50:15,679 --> 00:50:16,979
Power of music.
811
00:50:19,550 --> 00:50:21,049
The power of music.
812
00:50:24,955 --> 00:50:27,506
Well.
813
00:50:27,507 --> 00:50:30,058
It would appear that I
am sufficiently drunk.
814
00:50:32,296 --> 00:50:34,062
Take my truck.
815
00:50:34,064 --> 00:50:37,533
You can get yourself
a room in town.
816
00:50:38,702 --> 00:50:39,801
Dirt cheap.
817
00:50:55,319 --> 00:50:57,586
Maybe we should get
another drink first?
818
00:51:00,791 --> 00:51:02,274
Okay.
819
00:51:02,275 --> 00:51:03,758
There's discussion
820
00:51:03,759 --> 00:51:05,242
already in Washington
of perhaps giving
821
00:51:05,243 --> 00:51:06,726
our government, or the
intelligence agencies,
822
00:51:06,730 --> 00:51:08,964
more power than
they've previously had,
823
00:51:08,966 --> 00:51:11,767
perhaps even broadening
the scope of policing.
824
00:51:13,671 --> 00:51:14,570
To Dale.
825
00:51:14,572 --> 00:51:15,571
To Dale.
826
00:51:19,743 --> 00:51:20,876
You can't cheers and not drink.
827
00:51:20,878 --> 00:51:22,110
It's bad luck.
828
00:51:28,886 --> 00:51:30,953
I saw a payphone back there.
829
00:51:30,955 --> 00:51:31,987
Oh yeah?
830
00:51:31,989 --> 00:51:34,573
Thank you.
831
00:51:34,574 --> 00:51:37,158
Well, it's probably too
late to call right now.
832
00:51:37,962 --> 00:51:39,161
Her nurse is taking care of her
833
00:51:39,163 --> 00:51:41,513
for the weekend for me,
834
00:51:41,514 --> 00:51:43,864
and I'm just hopin'
that she's gonna stay.
835
00:51:43,867 --> 00:51:46,068
So nobody else to help?
836
00:51:50,708 --> 00:51:53,042
I mean, I have a sister,
837
00:51:53,043 --> 00:51:55,377
but she's just not
around very much.
838
00:51:55,379 --> 00:51:58,880
What's she doin'
that's so important?
839
00:52:03,020 --> 00:52:04,937
I don't know.
840
00:52:04,938 --> 00:52:06,855
We don't talk very much anymore.
841
00:52:08,759 --> 00:52:12,995
It seems like a lot of
responsibility for one person.
842
00:52:15,733 --> 00:52:17,065
Yeah.
843
00:52:24,742 --> 00:52:25,774
Yay!
844
00:52:30,881 --> 00:52:33,815
Everyone copes with it
differently, you know?
845
00:52:33,817 --> 00:52:36,818
My sister's off livin'
her life in the world,
846
00:52:36,820 --> 00:52:38,720
and I'm takin' care of my mom,
847
00:52:38,722 --> 00:52:41,190
and, when I get a chance,
848
00:52:41,191 --> 00:52:43,659
I go into the back bedroom
and play a little guitar.
849
00:52:43,661 --> 00:52:44,960
That doesn't surprise me.
850
00:52:44,962 --> 00:52:46,061
Why is that?
851
00:52:46,063 --> 00:52:47,996
'Cause you're very good.
852
00:52:47,998 --> 00:52:48,964
I don't know
about all of that,
853
00:52:48,966 --> 00:52:50,932
but thank you.
854
00:52:50,934 --> 00:52:52,934
I'm serious.
855
00:52:52,935 --> 00:52:54,935
You're too good to be
playin' in the back.
856
00:52:54,938 --> 00:52:56,171
You should be talkin'.
857
00:52:56,173 --> 00:52:57,428
Me?
858
00:52:57,429 --> 00:52:58,684
You said yourself
that you thought
859
00:52:58,685 --> 00:52:59,940
the band is shitty.
860
00:52:59,943 --> 00:53:02,077
Yeah, but I need a job.
861
00:53:08,085 --> 00:53:09,885
Feels like with all
this stuff goin' on
862
00:53:09,887 --> 00:53:12,454
that everyone's maybe
examining their lives
863
00:53:12,456 --> 00:53:15,090
a little bit right now.
864
00:53:15,092 --> 00:53:16,958
All I'm examining is
the bottom of this glass
865
00:53:16,960 --> 00:53:17,993
right now.
866
00:53:19,163 --> 00:53:21,096
Next round's on me.
867
00:53:23,067 --> 00:53:24,099
Yes, it is.
868
00:53:24,101 --> 00:53:25,100
A little funny.
869
00:53:25,102 --> 00:53:26,468
No, it's not.
870
00:53:26,470 --> 00:53:28,036
Kind of funny.
871
00:53:28,038 --> 00:53:30,105
I think we're that way.
872
00:53:31,008 --> 00:53:32,274
Hey, hey.
873
00:53:32,276 --> 00:53:33,775
Fargo!
874
00:53:33,777 --> 00:53:34,843
You two need a lift?
875
00:53:34,845 --> 00:53:36,128
Yeah!
876
00:53:36,129 --> 00:53:37,412
Ah, we're just up the way.
877
00:53:37,413 --> 00:53:38,696
We can walk, it's no big deal.
878
00:53:38,697 --> 00:53:39,980
No, we would love a ride.
879
00:53:39,983 --> 00:53:41,361
All right.
880
00:53:41,362 --> 00:53:42,740
What's that song?
881
00:53:42,741 --> 00:53:44,119
Oh my gosh, turn
it up, I love this.
882
00:53:44,121 --> 00:53:45,921
� Fun on the bayou
883
00:53:45,923 --> 00:53:47,122
I love it!
884
00:53:47,124 --> 00:53:49,491
� Jambalaya and a crawfish pie
885
00:53:49,493 --> 00:53:51,059
� And a file gumbo
886
00:53:51,061 --> 00:53:52,227
Ride might be best, bro.
887
00:53:52,229 --> 00:53:54,296
� 'Cause tonight I'm gonna see
888
00:53:54,298 --> 00:53:57,332
� My ma cher amio
889
00:53:58,135 --> 00:53:59,735
Yeah, you might be right.
890
00:53:59,737 --> 00:54:02,237
� Jar and be gayo
891
00:54:02,239 --> 00:54:03,622
� Son of a gun
892
00:54:03,623 --> 00:54:05,006
� Well have big fun
893
00:54:05,008 --> 00:54:07,843
� On the bayou
894
00:54:11,281 --> 00:54:14,049
Oh, you got a live
one there, brother.
895
00:54:14,051 --> 00:54:15,150
Yes, sir.
896
00:54:18,222 --> 00:54:20,088
How long have
y'all been married?
897
00:54:20,090 --> 00:54:22,224
We're not married.
898
00:54:22,226 --> 00:54:23,258
Oh?
899
00:54:27,097 --> 00:54:29,998
Well brother if you don't
marry that girl, I will.
900
00:54:31,034 --> 00:54:32,901
� And be gayo
901
00:54:32,903 --> 00:54:34,052
� Son of a gun
902
00:54:34,053 --> 00:54:35,202
� We'll have big fun
903
00:54:35,205 --> 00:54:38,073
� On the bayou
904
00:54:42,279 --> 00:54:44,079
Home sweet home.
905
00:54:45,783 --> 00:54:46,948
Here ya go.
906
00:54:49,319 --> 00:54:50,952
I'm so thirsty.
907
00:54:52,189 --> 00:54:54,122
You want some water?
908
00:54:54,124 --> 00:54:55,157
Why not?
909
00:55:27,357 --> 00:55:28,390
Listening.
910
00:55:29,893 --> 00:55:32,994
� This old guitar
911
00:55:32,996 --> 00:55:36,097
� Is fallin' apart
912
00:55:37,034 --> 00:55:40,101
� I ain't got money
913
00:55:40,103 --> 00:55:42,838
� To mend it
914
00:55:57,354 --> 00:56:00,121
� If this be the last word
915
00:56:00,123 --> 00:56:03,258
� That I ever write
916
00:56:03,260 --> 00:56:06,127
� Then please don't judge me
917
00:56:06,129 --> 00:56:08,964
� Too harshly
918
00:56:09,633 --> 00:56:13,301
� And if this be the last breath
919
00:56:13,303 --> 00:56:16,371
� That I ever take
920
00:56:16,373 --> 00:56:18,039
� I hope
921
00:56:18,041 --> 00:56:20,008
� You will remember
922
00:56:20,010 --> 00:56:22,344
� Me fondly
923
00:56:25,015 --> 00:56:27,449
� What could I do
924
00:56:27,451 --> 00:56:30,886
� What could I say
925
00:56:34,458 --> 00:56:37,225
That's so beautiful.
926
00:56:38,195 --> 00:56:41,396
Wait, don't put it
away, keep playin'.
927
00:56:41,398 --> 00:56:43,231
Is it one of yours?
928
00:56:43,233 --> 00:56:44,132
Yeah.
929
00:56:44,134 --> 00:56:45,467
It's nothing.
930
00:56:45,469 --> 00:56:47,969
It's not nothing.
931
00:56:47,971 --> 00:56:49,504
It's really pretty.
932
00:56:51,174 --> 00:56:52,657
Thanks.
933
00:56:52,658 --> 00:56:54,141
Will you keep
playin' a little more?
934
00:56:54,144 --> 00:56:56,011
You don't wanna hear me play.
935
00:56:56,013 --> 00:56:57,078
Yes, I do.
936
00:56:57,080 --> 00:56:58,380
Drunk.
937
00:57:03,320 --> 00:57:06,121
Come on, just a little more?
938
00:57:07,090 --> 00:57:08,990
What do you care?
939
00:57:14,398 --> 00:57:15,430
I care.
940
00:57:25,475 --> 00:57:26,508
Um.
941
00:57:27,945 --> 00:57:28,944
I'm sorry.
942
00:57:29,947 --> 00:57:30,946
I'm sorry.
943
00:57:45,228 --> 00:57:46,962
Smooth, Elliott.
944
00:58:29,139 --> 00:58:30,405
Oh, come on.
945
00:58:31,541 --> 00:58:34,175
It's disgusting down there.
946
00:58:35,145 --> 00:58:36,077
It's fine.
947
00:58:36,079 --> 00:58:37,696
No.
948
00:58:37,697 --> 00:58:39,314
Come on, the carpet is so gross.
949
00:58:39,316 --> 00:58:40,448
Get up here.
950
00:59:45,215 --> 00:59:48,416
It's my
birthday tomorrow.
951
00:59:49,553 --> 00:59:50,585
Really?
952
00:59:57,861 --> 00:59:59,494
Well, happy birthday.
953
01:00:33,497 --> 01:00:34,529
Oh, hey.
954
01:00:35,298 --> 01:00:36,297
Sorry.
955
01:00:36,299 --> 01:00:37,732
Sorry.
956
01:00:37,733 --> 01:00:39,166
Uh.
- It's all right.
957
01:00:39,169 --> 01:00:40,568
{Elliott] Uh.
958
01:00:40,570 --> 01:00:41,903
Just.
959
01:00:41,905 --> 01:00:43,555
Thank you.
960
01:00:43,556 --> 01:00:45,206
Breakfast was
included with the room,
961
01:00:45,208 --> 01:00:46,441
so I'll.
962
01:00:46,443 --> 01:00:47,642
Anyway.
963
01:00:47,644 --> 01:00:50,095
I'll.
964
01:01:00,590 --> 01:01:02,423
Hi, can we
get a coffee, please?
965
01:01:02,425 --> 01:01:04,292
Okay, just a regular coffee?
966
01:01:04,294 --> 01:01:06,378
- Yeah, that'd be great.
- To go?
967
01:01:06,379 --> 01:01:08,463
To go,
please, thank you.
968
01:01:09,666 --> 01:01:11,266
Do you need cream with this?
969
01:01:11,268 --> 01:01:13,501
Uh, no thank you.
970
01:01:14,437 --> 01:01:16,271
Thanks so much.
- Thank you.
971
01:01:29,219 --> 01:01:30,585
Got this for you.
972
01:01:30,587 --> 01:01:31,653
Well, uh,
973
01:01:31,655 --> 01:01:34,422
thank you kindly, Missy.
974
01:01:34,424 --> 01:01:36,191
Okay, so listen,
uh, this is, uh,
975
01:01:36,193 --> 01:01:38,310
this is just a quick fix.
976
01:01:38,311 --> 01:01:40,428
Now you gotta keep a really
close eye on that gauge.
977
01:01:40,430 --> 01:01:41,513
If it starts to overheat,
978
01:01:41,514 --> 01:01:42,597
why, you need to pull over
979
01:01:42,599 --> 01:01:44,265
and give it a rest.
980
01:01:44,267 --> 01:01:45,422
All right.
981
01:01:45,423 --> 01:01:46,578
We can do that.
982
01:01:46,579 --> 01:01:47,734
Now you can try
turning the heat on
983
01:01:47,737 --> 01:01:49,337
to see if that helps,
984
01:01:49,339 --> 01:01:50,572
but if that needle
goes to the red,
985
01:01:50,574 --> 01:01:52,273
why, you need to stop
986
01:01:52,275 --> 01:01:54,209
or you're gonna melt it.
987
01:01:54,211 --> 01:01:55,343
All right.
988
01:01:55,345 --> 01:01:56,478
Okay.
989
01:01:56,479 --> 01:01:57,612
Yeah, thank you so
much for doin' all this
990
01:01:57,614 --> 01:01:58,813
for us, Dale.
991
01:02:00,383 --> 01:02:02,217
You're welcome.
992
01:02:02,219 --> 01:02:04,469
That's a damn fine
cup of coffee.
993
01:02:04,470 --> 01:02:06,720
Hmm, yeah, there's a lot
of fine things in town there.
994
01:02:06,723 --> 01:02:08,490
Yeah, as a matter of fact,
995
01:02:08,491 --> 01:02:10,258
we, uh, stumbled into
Rick's last night.
996
01:02:10,260 --> 01:02:12,393
I think your dominoes game
is missin' ya a little bit.
997
01:02:12,395 --> 01:02:13,294
Is that right?
998
01:02:13,296 --> 01:02:14,395
Yes, sir.
999
01:02:22,505 --> 01:02:25,473
One too many whiskies
last night, amigo?
1000
01:02:25,475 --> 01:02:26,774
Anyways, I, um,
1001
01:02:29,512 --> 01:02:30,845
You know, I, uh,
1002
01:02:32,015 --> 01:02:34,315
how can I say it?
1003
01:02:34,317 --> 01:02:35,750
Oh, nothin'.
1004
01:02:35,752 --> 01:02:37,785
It's fine, it's fine.
1005
01:02:37,787 --> 01:02:40,421
You need somethin', Dale?
1006
01:02:41,024 --> 01:02:44,425
Well, it, it's that damn tarp.
1007
01:02:44,427 --> 01:02:46,544
What, you need help?
1008
01:02:46,545 --> 01:02:48,662
Hell no, I don't
need no goddamn help!
1009
01:02:48,665 --> 01:02:51,332
It's just that, well,
1010
01:02:51,334 --> 01:02:53,735
it's hard to get it all, uh,
1011
01:02:53,737 --> 01:02:55,536
tied down alone.
1012
01:02:55,538 --> 01:02:57,038
Well why don't we have a look?
1013
01:02:57,040 --> 01:02:59,474
Yeah, come on, let's go.
1014
01:03:00,510 --> 01:03:01,542
Well, uh.
1015
01:03:02,512 --> 01:03:03,711
Well okay.
1016
01:04:16,486 --> 01:04:17,685
Coming
together as a nation
1017
01:04:17,687 --> 01:04:19,887
as perhaps we never have.
1018
01:04:20,890 --> 01:04:22,423
Hey, it's me.
1019
01:04:22,425 --> 01:04:24,559
Um, I'm so happy I got through.
1020
01:04:24,561 --> 01:04:26,244
We're driving.
1021
01:04:26,245 --> 01:04:27,928
I'm with this guy, and it's, um,
1022
01:04:27,931 --> 01:04:29,180
it's a long story,
1023
01:04:29,181 --> 01:04:30,430
but I'm totally safe.
1024
01:04:30,433 --> 01:04:32,433
It's gonna be a
few days, probably,
1025
01:04:32,435 --> 01:04:33,468
or a couple days, I don't know
1026
01:04:33,470 --> 01:04:35,504
til we're there.
1027
01:04:35,505 --> 01:04:37,539
We're still a ways out.
1028
01:04:37,540 --> 01:04:39,574
Um, Rita, tell Mom that
I love her, please.
1029
01:04:41,378 --> 01:04:42,710
I'm gonna get back
as soon as I can.
1030
01:04:42,712 --> 01:04:44,545
Thank you so much
for covering for me.
1031
01:04:44,547 --> 01:04:46,848
I, I didn't know this was all.
1032
01:04:46,850 --> 01:04:48,449
Joni.
1033
01:04:48,451 --> 01:04:49,951
Joni, are you there?
1034
01:04:49,952 --> 01:04:51,452
Major
Internet service providers
1035
01:04:51,454 --> 01:04:53,921
are being contacted by the FBI.
1036
01:04:53,923 --> 01:04:56,240
Hello, how are you?
1037
01:04:56,241 --> 01:04:58,558
- I'm good, how are you?
- Good.
1038
01:04:58,561 --> 01:05:00,962
Ah, two for a dollar, eh?
1039
01:05:00,964 --> 01:05:01,829
This your place?
1040
01:05:01,831 --> 01:05:03,314
Yes, it is.
1041
01:05:03,315 --> 01:05:04,798
Ah, it's
really nice here.
1042
01:05:04,801 --> 01:05:06,434
Where you from?
1043
01:05:06,436 --> 01:05:08,669
Well, um,
1044
01:05:08,671 --> 01:05:10,004
a ways from here.
1045
01:05:10,005 --> 01:05:11,338
- Away from here?
- Yes, ma'am.
1046
01:05:11,339 --> 01:05:12,672
Well we're glad
to have ya in Texas.
1047
01:05:12,675 --> 01:05:13,975
Oh, thank you.
1048
01:05:13,977 --> 01:05:15,543
Is Rita there?
1049
01:05:15,545 --> 01:05:16,677
Rita went home.
1050
01:05:16,679 --> 01:05:18,090
I'm here now.
1051
01:05:18,091 --> 01:05:19,502
Kelly, did she tell
you what she needs?
1052
01:05:19,503 --> 01:05:20,914
Mom needs to take the
blue pills in the morning
1053
01:05:20,917 --> 01:05:22,183
with food--
- Yeah, yeah.
1054
01:05:22,185 --> 01:05:23,785
She told me.
1055
01:05:23,787 --> 01:05:25,136
Mom's okay.
1056
01:05:25,137 --> 01:05:26,486
I, I mean, she's confused,
1057
01:05:26,489 --> 01:05:28,623
but she's okay, Joni.
1058
01:05:28,625 --> 01:05:30,591
Just get back safe, okay?
1059
01:05:30,593 --> 01:05:32,827
Okay, tell Mom that
I'm gonna be back,
1060
01:05:32,829 --> 01:05:34,695
I love her.
1061
01:05:34,697 --> 01:05:36,731
I'll talk to you later.
1062
01:05:40,837 --> 01:05:42,737
Are you all
right there, partner?
1063
01:05:42,739 --> 01:05:44,806
Yeah, I'm fine.
1064
01:05:44,808 --> 01:05:46,841
Hey,
you wanna play one?
1065
01:05:46,843 --> 01:05:49,777
No, not, not right now.
1066
01:05:49,779 --> 01:05:51,829
In history,
1067
01:05:51,830 --> 01:05:53,880
sports will be a footnote of
secondary importance perhaps.
1068
01:05:55,885 --> 01:05:56,984
When we peek back at these days,
1069
01:05:56,986 --> 01:05:59,454
but still
1070
01:05:59,456 --> 01:06:02,723
reasons of public safety
closures.
1071
01:06:02,725 --> 01:06:03,925
So you don't go anywhere
1072
01:06:03,927 --> 01:06:06,494
you don't absolutely need to go.
1073
01:06:06,496 --> 01:06:10,598
Again, Major League baseball
has canceled its games tonight.
1074
01:06:10,600 --> 01:06:13,501
The first time a
whole slate of games
1075
01:06:13,503 --> 01:06:17,472
have been canceled
since D-Day in 1944.
1076
01:06:17,474 --> 01:06:19,474
The cancellations
include, of course,
1077
01:06:19,475 --> 01:06:21,475
the White Sox and Yankees,
which was scheduled
1078
01:06:21,478 --> 01:06:22,844
for the Bronx tonight.
1079
01:06:22,846 --> 01:06:24,946
Other sports, including NASCAR,
1080
01:06:24,948 --> 01:06:28,049
has canceled qualifying rounds
for this weekend's race.
1081
01:06:28,051 --> 01:06:29,984
Minor League baseball
playoff games
1082
01:06:29,986 --> 01:06:32,487
have been canceled indefinitely.
1083
01:06:32,489 --> 01:06:35,756
The PGA has canceled
its tour dates.
1084
01:06:35,758 --> 01:06:38,526
Thoroughbred racing
have all been canceled.
1085
01:06:38,528 --> 01:06:40,695
Essentially, arenas or venues
1086
01:06:40,697 --> 01:06:43,064
where large amounts of
people typically gather
1087
01:06:43,066 --> 01:06:46,267
have been closed for safety.
1088
01:06:50,773 --> 01:06:51,639
Um.
1089
01:06:55,512 --> 01:06:58,513
Do you know Hello Stranger?
1090
01:06:58,515 --> 01:06:59,280
How's that go?
1091
01:06:59,282 --> 01:07:01,682
� Hello, stranger
1092
01:07:01,684 --> 01:07:05,786
� Put your lovin' hand in mine
1093
01:07:07,056 --> 01:07:08,689
Yeah!
1094
01:07:08,691 --> 01:07:11,058
� Hello, stranger
1095
01:07:11,060 --> 01:07:13,027
� Put your lovin' hand in mine
1096
01:07:13,029 --> 01:07:15,796
� Hello, stranger
1097
01:07:15,798 --> 01:07:18,933
� Put your lovin' hand in mine
1098
01:07:18,935 --> 01:07:21,669
� You are a stranger
1099
01:07:21,671 --> 01:07:24,639
� But you're a pal of mine
1100
01:07:24,641 --> 01:07:25,940
� Get up, rounder
1101
01:07:25,942 --> 01:07:27,108
� Get up, rounder
1102
01:07:27,110 --> 01:07:28,876
� Workin' man lay down
1103
01:07:28,878 --> 01:07:31,078
� Get up, rounder
1104
01:07:31,080 --> 01:07:34,682
� Let a workin' man lay down
1105
01:07:34,684 --> 01:07:37,685
� You are a rounder
1106
01:07:37,687 --> 01:07:40,922
� You're all out and down
1107
01:07:40,924 --> 01:07:42,323
Businesses remain closed
1108
01:07:42,325 --> 01:07:44,859
with workers staying home today,
1109
01:07:44,861 --> 01:07:46,827
taking their cue,
perhaps, from Wall Street,
1110
01:07:46,829 --> 01:07:48,863
which remains closed.
1111
01:07:48,865 --> 01:07:50,665
World Trade Center
1112
01:07:50,667 --> 01:07:54,902
most horrible for this country.
1113
01:07:56,639 --> 01:07:59,740
Hey, I think it's
my turn for gas next, yeah?
1114
01:07:59,742 --> 01:08:02,043
Yeah, this
thing really eats it up.
1115
01:08:02,045 --> 01:08:03,495
I was just wondering, I,
1116
01:08:03,496 --> 01:08:04,946
I'm a little low
on cash right now.
1117
01:08:04,948 --> 01:08:07,114
Is it all right if, um,
1118
01:08:07,116 --> 01:08:08,583
you spot me?
1119
01:08:10,587 --> 01:08:11,619
Really?
1120
01:08:11,621 --> 01:08:16,123
I was actually about to
ask you the same thing.
1121
01:08:16,125 --> 01:08:17,892
Wait, seriously?
1122
01:08:17,894 --> 01:08:19,549
Yeah.
1123
01:08:19,550 --> 01:08:21,205
I'll be fine when
I get to New York,
1124
01:08:21,206 --> 01:08:22,861
but I'm kinda busted right now.
1125
01:08:31,007 --> 01:08:35,610
Great, now we're gonna have
to stop again in 10 minutes.
1126
01:08:35,979 --> 01:08:37,712
Don't worry about me.
1127
01:08:37,714 --> 01:08:39,046
Mm hmm.
1128
01:08:41,985 --> 01:08:44,619
You should really
get that checked out!
1129
01:08:44,621 --> 01:08:46,821
You're not a kid anymore.
1130
01:09:05,975 --> 01:09:08,743
Oh God, I'm so hungry.
1131
01:09:08,745 --> 01:09:10,845
Wait.
1132
01:09:10,847 --> 01:09:11,879
Look.
1133
01:09:12,849 --> 01:09:13,814
What?
1134
01:09:13,816 --> 01:09:15,149
Let's go.
1135
01:09:15,151 --> 01:09:16,751
Come on!
- Hey!
1136
01:09:18,021 --> 01:09:19,954
Hi, need some help?
1137
01:09:19,956 --> 01:09:22,823
Yeah, that'd be great.
1138
01:09:29,432 --> 01:09:31,932
Moose hat!
1139
01:09:42,812 --> 01:09:44,762
What's all this?
1140
01:09:44,763 --> 01:09:46,713
Happy birthday!
1141
01:09:46,716 --> 01:09:48,449
Make a wish.
1142
01:09:48,451 --> 01:09:49,917
You crazy.
1143
01:09:54,090 --> 01:09:55,222
- Woo!
- Woo!
1144
01:09:58,795 --> 01:10:01,962
Elliott, so this
is Bianca and Emily.
1145
01:10:01,964 --> 01:10:02,941
Elliott.
1146
01:10:02,942 --> 01:10:03,919
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
1147
01:10:03,920 --> 01:10:04,897
Like your hat.
1148
01:10:06,368 --> 01:10:07,834
And they're on
their way from San Francisco
1149
01:10:07,837 --> 01:10:09,136
to Tennessee?
1150
01:10:09,138 --> 01:10:10,621
Tennessee, right.
1151
01:10:10,622 --> 01:10:12,105
Well, to be fair,
it's also Virginia.
1152
01:10:12,108 --> 01:10:14,075
Yeah, technically, it's both.
1153
01:10:14,077 --> 01:10:16,977
Do you guys want some of this?
1154
01:10:16,979 --> 01:10:18,846
We're going to my
folks' place in Bristol.
1155
01:10:18,848 --> 01:10:21,032
Yeah, it's right
on the border.
1156
01:10:21,033 --> 01:10:23,217
It's half in Tennessee
and half in Virginia.
1157
01:10:23,219 --> 01:10:26,120
So the girls need a ride,
1158
01:10:26,122 --> 01:10:27,121
and
1159
01:10:28,224 --> 01:10:30,291
they also offered
1160
01:10:30,293 --> 01:10:31,959
to pay for gas.
1161
01:10:36,999 --> 01:10:38,032
Okay.
1162
01:10:43,005 --> 01:10:44,138
There it is.
1163
01:10:49,145 --> 01:10:51,278
Hairpin triggers, huh?
1164
01:10:52,281 --> 01:10:54,148
Yeah.
1165
01:10:54,149 --> 01:10:56,016
What, are those
all your costumes?
1166
01:11:08,765 --> 01:11:12,800
Man, your birthday is
never gonna be the same, huh?
1167
01:11:12,802 --> 01:11:14,335
Guess not.
1168
01:11:14,337 --> 01:11:16,270
Stupid terrorists.
1169
01:11:18,241 --> 01:11:20,241
So San Fran, huh?
1170
01:11:20,243 --> 01:11:23,077
Oh, don't call it San Fran.
1171
01:11:23,079 --> 01:11:25,045
You're such a freak.
1172
01:11:25,047 --> 01:11:26,113
You love it.
1173
01:11:26,115 --> 01:11:27,915
I love it.
1174
01:11:27,917 --> 01:11:29,917
How long have you
two been together?
1175
01:11:29,919 --> 01:11:31,318
A little
over three years?
1176
01:11:31,320 --> 01:11:32,186
About, yeah.
1177
01:11:32,188 --> 01:11:33,880
Three.
1178
01:11:33,881 --> 01:11:35,573
Ah, that's a long time.
1179
01:11:35,574 --> 01:11:37,266
Yeah, it takes
a national tragedy
1180
01:11:37,267 --> 01:11:38,959
for Bianca to introduce
me to her family.
1181
01:11:38,961 --> 01:11:41,011
Shut up.
1182
01:11:41,012 --> 01:11:43,062
I'm just joking,
babe, you know that.
1183
01:11:43,065 --> 01:11:46,033
Bianca's gonna come
out to her family.
1184
01:11:46,035 --> 01:11:47,868
Oh, they don't know?
1185
01:11:47,870 --> 01:11:50,171
It should be interesting
to say the least.
1186
01:11:50,173 --> 01:11:51,572
Plus, I wanna see my cousin.
1187
01:11:51,574 --> 01:11:52,785
He's in the Reserves,
1188
01:11:52,786 --> 01:11:53,997
and my dad keeps saying
he's gonna get called up
1189
01:11:53,998 --> 01:11:55,209
and stuff like that.
1190
01:11:55,211 --> 01:11:57,945
And stuff like that.
1191
01:12:00,082 --> 01:12:02,116
Wait, so you guys
hitched all the way here?
1192
01:12:02,118 --> 01:12:03,017
Yeah.
1193
01:12:03,019 --> 01:12:03,918
Yeah!
1194
01:12:03,920 --> 01:12:04,908
It's been cool.
1195
01:12:04,909 --> 01:12:05,897
Like, total strangers
are so nice.
1196
01:12:05,898 --> 01:12:06,886
It's kind of amazing.
1197
01:12:06,889 --> 01:12:07,588
Yeah.
1198
01:12:07,590 --> 01:12:09,240
It's like
1199
01:12:09,241 --> 01:12:10,891
everyone's kind of looking
out for each other,
1200
01:12:10,893 --> 01:12:11,926
you know?
1201
01:12:14,230 --> 01:12:16,230
Wait, I almost forgot.
1202
01:12:16,232 --> 01:12:19,366
All right, so I took Polaroids
1203
01:12:19,368 --> 01:12:21,235
of everyone we met.
1204
01:12:21,237 --> 01:12:22,903
With the moose hat?
1205
01:12:22,905 --> 01:12:24,338
Oh, this one.
1206
01:12:24,340 --> 01:12:25,339
He looked at me.
1207
01:12:33,249 --> 01:12:37,251
� Layin' with the one I love
1208
01:12:38,154 --> 01:12:42,089
� Lookin' at the moon above
1209
01:12:43,259 --> 01:12:45,993
� Bein' where we really
1210
01:12:45,995 --> 01:12:48,395
� Want to be
1211
01:12:52,034 --> 01:12:55,069
� The autumn winds for now
1212
01:12:55,071 --> 01:12:58,038
� Are still
1213
01:12:58,040 --> 01:12:59,173
You okay?
1214
01:12:59,175 --> 01:13:01,408
Your reflexes need some work.
1215
01:13:01,410 --> 01:13:03,244
Here, try again.
1216
01:13:07,250 --> 01:13:08,649
There we go!
1217
01:13:08,651 --> 01:13:10,951
You're an idiot!
1218
01:13:10,953 --> 01:13:12,286
I love you guys.
1219
01:13:14,924 --> 01:13:17,958
� And shine on me
1220
01:13:23,432 --> 01:13:25,399
I want you all to know
1221
01:13:25,401 --> 01:13:27,301
that America today
1222
01:13:27,303 --> 01:13:29,403
is on bended knee
1223
01:13:29,405 --> 01:13:31,205
in prayer for the people
1224
01:13:31,207 --> 01:13:33,440
whose lives were lost here,
1225
01:13:33,442 --> 01:13:36,277
for the workers who work here.
1226
01:13:37,980 --> 01:13:39,313
I can hear you!
1227
01:13:41,317 --> 01:13:42,950
I can hear you.
1228
01:13:42,952 --> 01:13:45,252
The rest of the world hears you.
1229
01:13:45,254 --> 01:13:48,355
And the people who knocked
these buildings down
1230
01:13:48,357 --> 01:13:50,190
will hear all of us soon.
1231
01:13:53,996 --> 01:13:55,195
USA!
1232
01:13:55,197 --> 01:13:56,263
USA!
1233
01:15:27,289 --> 01:15:28,322
Okay.
1234
01:15:30,292 --> 01:15:33,260
No, not here, not
here, not here.
1235
01:15:36,432 --> 01:15:37,297
Hey.
1236
01:15:37,299 --> 01:15:38,666
Hey.
1237
01:15:38,667 --> 01:15:40,034
Mind if I borrow
your restroom?
1238
01:15:40,036 --> 01:15:41,502
Sure.
1239
01:15:41,504 --> 01:15:43,804
That was San Francisco.
1240
01:15:43,806 --> 01:15:46,040
Hey, hot
off the presses.
1241
01:15:46,042 --> 01:15:47,508
- Oh thank you so much.
- Can't you let go on
1242
01:15:47,510 --> 01:15:49,443
the road with an empty stomach.
1243
01:15:51,447 --> 01:15:55,082
So, so I understand
y'all headed to New York.
1244
01:15:55,084 --> 01:15:56,684
- Yes, sir.
- Mm hmm.
1245
01:15:56,685 --> 01:15:58,285
I can only imagine
what it's like there.
1246
01:15:58,287 --> 01:16:00,454
I mean, even this
city feels different.
1247
01:16:00,456 --> 01:16:01,321
It does?
1248
01:16:01,323 --> 01:16:02,690
Oh yeah.
1249
01:16:02,691 --> 01:16:04,058
That whole Virginia
versus Tennessee thing
1250
01:16:04,060 --> 01:16:05,326
seems to be gone.
1251
01:16:05,327 --> 01:16:06,593
It, it feels more united.
1252
01:16:06,595 --> 01:16:08,328
Stuff like that.
1253
01:16:08,330 --> 01:16:10,831
Oh, that was never
such a big deal.
1254
01:16:10,833 --> 01:16:12,199
Everybody have
everything you need?
1255
01:16:12,201 --> 01:16:13,467
There's lots more, right, Mike?
1256
01:16:13,469 --> 01:16:15,169
Oh, lots more.
1257
01:16:16,138 --> 01:16:17,504
This is
plenty, thank you.
1258
01:16:17,506 --> 01:16:19,206
Thanks.
1259
01:16:25,381 --> 01:16:26,413
Jimmy,
1260
01:16:26,415 --> 01:16:30,417
switch seats with
your cousin, will you?
1261
01:16:30,419 --> 01:16:33,454
I want to sit next
to my daughter.
1262
01:16:53,275 --> 01:16:55,275
Is something
wrong with the food?
1263
01:16:55,277 --> 01:16:57,511
Everything's fine, dear.
1264
01:17:01,283 --> 01:17:03,650
Um, have you heard anything?
1265
01:17:03,652 --> 01:17:05,018
Yeah, they say on the news
1266
01:17:05,019 --> 01:17:06,385
we're gonna bomb the
shit out of those guys.
1267
01:17:06,388 --> 01:17:08,122
Jimmy, please.
1268
01:17:08,891 --> 01:17:10,708
I ain't sayin' we
shouldn't retaliate,
1269
01:17:10,709 --> 01:17:12,526
I'm just askin' you to
watch your language.
1270
01:17:12,528 --> 01:17:14,261
We don't have to get into it.
1271
01:17:14,263 --> 01:17:16,263
I'm impressed with Bush.
1272
01:17:16,265 --> 01:17:19,299
I'm glad we've got a strong
leader in office right now.
1273
01:17:19,301 --> 01:17:20,634
I'm sure our guests
would rather not
1274
01:17:20,636 --> 01:17:22,536
discuss politics right now.
1275
01:17:22,538 --> 01:17:24,204
Darlin', all I'm sayin' is
1276
01:17:24,206 --> 01:17:25,906
the people who did this
1277
01:17:25,907 --> 01:17:27,607
need to be held responsible.
- Dad, come on.
1278
01:17:27,610 --> 01:17:29,543
And I think it's important
1279
01:17:29,545 --> 01:17:30,911
that we have somebody in office
1280
01:17:30,913 --> 01:17:32,346
who vowed to do that.
1281
01:17:32,348 --> 01:17:34,915
That's right.
1282
01:17:34,916 --> 01:17:37,483
Don't you think we should
get all the information first?
1283
01:17:39,288 --> 01:17:40,343
Well, here's what I think,
1284
01:17:40,344 --> 01:17:41,399
young lady.
- We don't have
1285
01:17:41,400 --> 01:17:42,455
to get into it.
1286
01:17:46,462 --> 01:17:48,428
I want to hear all about you.
1287
01:17:48,430 --> 01:17:50,330
We're so happy that
you came back home.
1288
01:17:50,332 --> 01:17:53,534
We finally get to
meet your roommate.
1289
01:17:59,575 --> 01:18:00,741
Mom, Daddy,
1290
01:18:02,611 --> 01:18:04,178
actually, um,
1291
01:18:05,447 --> 01:18:07,414
I came back to tell
you guys something.
1292
01:18:07,416 --> 01:18:09,066
Is everything okay, baby?
1293
01:18:09,067 --> 01:18:10,717
- Mom, everything's fine.
- Don't talk to your mother
1294
01:18:10,719 --> 01:18:11,752
like that.
1295
01:18:13,422 --> 01:18:14,555
I'm sorry.
1296
01:18:15,624 --> 01:18:16,657
I'm sorry.
1297
01:18:17,660 --> 01:18:19,726
Um, on Tuesday morning,
1298
01:18:21,730 --> 01:18:23,697
our friend Angel
1299
01:18:23,699 --> 01:18:26,700
called us and told
us to turn on the TV,
1300
01:18:26,702 --> 01:18:28,368
so we did,
1301
01:18:28,370 --> 01:18:30,470
and that morning,
we just sat there,
1302
01:18:30,472 --> 01:18:31,738
and we watched.
1303
01:18:32,741 --> 01:18:33,774
For hours.
1304
01:18:35,377 --> 01:18:37,744
Together, trying to
make sense of it all.
1305
01:18:46,755 --> 01:18:47,788
I'm sorry.
1306
01:18:48,691 --> 01:18:49,723
I am.
1307
01:18:51,760 --> 01:18:53,760
I mean, once we figured
out that you were okay,
1308
01:18:53,762 --> 01:18:57,231
and everyone that
we knew was okay,
1309
01:18:58,434 --> 01:19:01,368
I just wanted to sit
there with her, you know?
1310
01:19:01,370 --> 01:19:03,637
And just be there with her.
1311
01:19:04,740 --> 01:19:06,673
And I couldn't imagine
1312
01:19:06,675 --> 01:19:08,275
not having her
1313
01:19:08,777 --> 01:19:11,245
right there by my side.
1314
01:19:14,416 --> 01:19:17,684
For so long, I didn't
have anybody but her.
1315
01:19:17,686 --> 01:19:22,289
And it was so hard to
be out there by myself.
1316
01:19:23,025 --> 01:19:24,324
I guess what I'm
trying to say is that
1317
01:19:24,326 --> 01:19:26,660
Emily is my girlfriend, Dad.
1318
01:19:27,663 --> 01:19:28,795
I'm sorry?
1319
01:19:29,832 --> 01:19:32,566
And I, and I love her
1320
01:19:32,568 --> 01:19:35,535
with everything that I am.
1321
01:19:35,537 --> 01:19:37,537
I don't know how to explain it.
1322
01:19:37,539 --> 01:19:38,438
There's so many--
- No, no, no, no,
1323
01:19:38,440 --> 01:19:39,439
wait a minute.
1324
01:19:39,441 --> 01:19:40,807
Are you serious, Bianca?
1325
01:19:40,809 --> 01:19:42,142
Let's just
hang on a second.
1326
01:19:42,143 --> 01:19:43,476
No, no, with,
with, with everything
1327
01:19:43,479 --> 01:19:46,346
that is goin' on right now,
1328
01:19:46,348 --> 01:19:48,448
this is what you decide to do?
1329
01:19:48,450 --> 01:19:50,417
It's not a decision.
1330
01:19:50,418 --> 01:19:52,385
I am talkin' to my
daughter, young lady!
1331
01:19:52,388 --> 01:19:53,420
Everybody take a breath.
1332
01:19:53,422 --> 01:19:54,821
Take a breath, okay?
1333
01:19:54,823 --> 01:19:56,723
We have guests here.
1334
01:19:59,295 --> 01:20:00,694
She's happy.
1335
01:20:00,696 --> 01:20:01,828
Excuse me?
1336
01:20:03,699 --> 01:20:05,733
They're happy together.
1337
01:20:05,734 --> 01:20:07,768
- Who are you to--
- Mike, please.
1338
01:20:09,705 --> 01:20:12,406
What about everything
they have to face?
1339
01:20:12,408 --> 01:20:13,073
Hmm?
1340
01:20:15,311 --> 01:20:16,610
I guess they'll face it.
1341
01:20:16,612 --> 01:20:17,744
What about what
we've been through,
1342
01:20:17,746 --> 01:20:19,579
what we deal with?
1343
01:20:20,616 --> 01:20:22,582
Looks every goddamn place we go.
1344
01:20:22,584 --> 01:20:24,851
People spittin' in my face.
1345
01:20:25,888 --> 01:20:29,323
I think we should,
we should go.
1346
01:20:29,325 --> 01:20:31,625
You should definitely go.
1347
01:20:37,633 --> 01:20:41,368
I apologize, I don't
mean any disrespect.
1348
01:20:41,370 --> 01:20:42,402
It's just,
1349
01:20:44,740 --> 01:20:47,741
all these people
who've just died.
1350
01:20:49,478 --> 01:20:52,879
Some have lost their
whole families, sir.
1351
01:20:56,885 --> 01:20:58,819
Yours is right here.
1352
01:21:01,590 --> 01:21:02,456
Excuse me.
1353
01:21:21,143 --> 01:21:23,977
Wait,
wait, wait, wait.
1354
01:21:25,447 --> 01:21:26,480
Oh my God!
1355
01:21:30,753 --> 01:21:33,170
It's yours.
1356
01:22:05,788 --> 01:22:07,421
Hey, I bet there's
a bunch of bears
1357
01:22:07,423 --> 01:22:09,923
and stuff like that up here.
1358
01:22:09,925 --> 01:22:11,625
Stuff like that?
1359
01:22:15,697 --> 01:22:16,963
What a trip.
1360
01:22:18,567 --> 01:22:20,500
Yeah, what a trip.
1361
01:22:23,439 --> 01:22:25,089
Hey, um,
1362
01:22:25,090 --> 01:22:26,740
did you get any
sleep last night?
1363
01:22:26,742 --> 01:22:28,475
No.
1364
01:22:28,477 --> 01:22:31,511
How much longer, you
think, til we get there?
1365
01:22:31,513 --> 01:22:32,612
Uh,
1366
01:22:32,614 --> 01:22:34,614
seven or eight hours.
1367
01:22:34,616 --> 01:22:37,617
If the van holds up
on these hills anyway.
1368
01:22:37,619 --> 01:22:41,855
I can't really imagine
driving through the night again.
1369
01:22:44,726 --> 01:22:46,660
And, honestly, I don't
1370
01:22:46,662 --> 01:22:48,795
feel like I'm ready yet to
1371
01:22:48,797 --> 01:22:51,598
be back and deal
with everything.
1372
01:22:51,600 --> 01:22:52,899
Well,
1373
01:22:52,901 --> 01:22:54,034
we can split it up.
1374
01:22:54,036 --> 01:22:55,635
Really?
1375
01:22:55,637 --> 01:22:58,972
Don't you have to
get back to the band?
1376
01:22:58,974 --> 01:23:01,775
I don't think
anybody in New York's
1377
01:23:01,776 --> 01:23:04,577
too worried about the
hairpin Triggers right now.
1378
01:23:05,747 --> 01:23:07,781
Honestly, neither am I.
1379
01:23:21,697 --> 01:23:24,564
� Oh, Shenandoah
1380
01:23:24,566 --> 01:23:27,834
� I long to see you
1381
01:23:27,836 --> 01:23:29,903
� Away
1382
01:23:30,772 --> 01:23:34,641
� You rollin' river
1383
01:23:34,643 --> 01:23:37,010
� Oh, Shenandoah
1384
01:23:37,012 --> 01:23:40,514
� I long to see you
1385
01:23:41,049 --> 01:23:43,683
� Away
1386
01:23:43,685 --> 01:23:46,953
� I'm bound away
1387
01:23:46,955 --> 01:23:49,789
� 'Cross the wide
1388
01:23:49,791 --> 01:23:52,058
� Missouri
1389
01:23:57,065 --> 01:23:59,599
� Oh, Shenandoah
1390
01:23:59,601 --> 01:24:02,936
� I love your daughter
1391
01:24:02,938 --> 01:24:05,739
� Away
1392
01:24:05,741 --> 01:24:08,875
� You rolling river
1393
01:24:09,778 --> 01:24:12,112
� Oh, Shenandoah
1394
01:24:12,114 --> 01:24:15,815
� I'd cross your waters
1395
01:24:16,618 --> 01:24:18,818
� Away
1396
01:24:18,820 --> 01:24:21,988
� I'm bound away
1397
01:24:21,990 --> 01:24:25,559
� 'Cross the wide
1398
01:24:25,561 --> 01:24:27,861
� Missouri
1399
01:24:32,834 --> 01:24:34,484
Welcome to the Mountain.
1400
01:24:34,485 --> 01:24:36,135
- Ah, thank you so much.
- My friends are your friends.
1401
01:24:36,138 --> 01:24:37,737
Enjoy yourself.
1402
01:24:37,739 --> 01:24:39,139
Stay as long as you need to.
1403
01:24:39,141 --> 01:24:40,807
Thank you.
1404
01:24:44,646 --> 01:24:46,646
Last
rental car on the whole lot.
1405
01:24:46,648 --> 01:24:47,781
That's unbelievable, man.
1406
01:24:47,783 --> 01:24:49,583
Got real lucky.
1407
01:24:51,353 --> 01:24:53,603
So how do you pronounce it?
1408
01:24:53,604 --> 01:24:55,854
Because I heard
Appalachia and Appalachah.
1409
01:24:55,857 --> 01:24:57,123
- Well.
- Stopped in the first place
1410
01:24:57,125 --> 01:24:58,024
I saw.
1411
01:24:58,026 --> 01:24:59,125
Gave blood.
1412
01:24:59,861 --> 01:25:02,445
What else could I do?
1413
01:25:02,446 --> 01:25:05,030
That's really,
that's really sweet of you.
1414
01:25:05,834 --> 01:25:07,968
There's so many people here.
1415
01:25:07,970 --> 01:25:09,603
Sure are.
1416
01:25:12,107 --> 01:25:14,107
You know
what I'm thinkin'?
1417
01:25:14,109 --> 01:25:15,675
What's that?
1418
01:25:15,677 --> 01:25:18,211
We gotta bring back the folk.
1419
01:25:21,950 --> 01:25:22,849
What do you think?
1420
01:25:22,851 --> 01:25:24,117
What song?
1421
01:25:24,118 --> 01:25:25,384
- Um.
- What have ya got?
1422
01:25:25,387 --> 01:25:27,654
All right, somethin',
how 'bout, uh,
1423
01:25:27,656 --> 01:25:28,888
how 'bout a singalong?
1424
01:25:28,890 --> 01:25:32,726
Yeah!
1425
01:25:34,029 --> 01:25:35,762
Yeah, I want
you to sing along.
1426
01:25:35,764 --> 01:25:37,130
Just repeat every line.
1427
01:25:37,132 --> 01:25:40,100
That way you never
get one wrong.
1428
01:25:42,137 --> 01:25:43,136
� You gotta walk
1429
01:25:43,138 --> 01:25:44,170
� You gotta walk
1430
01:25:44,172 --> 01:25:45,739
� That lonesome valley
1431
01:25:45,741 --> 01:25:47,040
� That lonesome valley
1432
01:25:47,042 --> 01:25:48,642
� You gotta walk
1433
01:25:48,644 --> 01:25:49,709
� You gotta walk
1434
01:25:49,711 --> 01:25:50,910
� It by yourself
1435
01:25:50,912 --> 01:25:52,646
� It by yourself
1436
01:25:52,648 --> 01:25:53,880
� Nobody here
1437
01:25:53,882 --> 01:25:54,914
� Nobody here
1438
01:25:54,916 --> 01:25:56,149
� Can walk it for you
1439
01:25:56,151 --> 01:25:57,784
� Can walk it for you
1440
01:25:57,786 --> 01:25:59,986
� You got to walk
1441
01:25:59,988 --> 01:26:02,889
� It by yourself
1442
01:26:02,891 --> 01:26:04,057
� Everybody's gotta walk
1443
01:26:04,059 --> 01:26:05,158
� Everybody's gotta walk
1444
01:26:05,160 --> 01:26:06,426
� That lonesome valley
1445
01:26:06,428 --> 01:26:07,927
� That lonesome valley
1446
01:26:07,929 --> 01:26:09,162
� You got to walk
1447
01:26:09,164 --> 01:26:10,196
� You got to walk
1448
01:26:10,198 --> 01:26:11,731
� It by yourself
1449
01:26:11,733 --> 01:26:13,667
� It by yourself
1450
01:27:21,069 --> 01:27:22,869
Breaker breaker one-nine.
1451
01:27:22,871 --> 01:27:24,871
Uh, what's your 20?
1452
01:27:24,873 --> 01:27:28,041
Yeah, we've been on
the road a while.
1453
01:27:28,910 --> 01:27:30,510
Yeah, she's all right.
1454
01:27:30,512 --> 01:27:31,795
Little bit of a pain in the ass,
1455
01:27:31,796 --> 01:27:33,079
but I don't mind.
1456
01:27:33,982 --> 01:27:35,515
You bet.
1457
01:27:35,517 --> 01:27:36,683
Catch ya later.
1458
01:27:36,684 --> 01:27:37,850
Come on in front.
1459
01:28:01,042 --> 01:28:03,042
In a
sign of unprecedented solidarity
1460
01:28:03,044 --> 01:28:05,278
with the United States,
the United Kingdom,
1461
01:28:05,280 --> 01:28:07,046
and the entirety of Europe,
1462
01:28:07,048 --> 01:28:09,916
has agreed to take a
moment of silence today.
1463
01:28:09,918 --> 01:28:12,051
Millions of people
across many nations,
1464
01:28:12,053 --> 01:28:14,187
all standing in
support of America,
1465
01:28:14,189 --> 01:28:16,956
and in honor of those of
who have lost their lives.
1466
01:28:16,958 --> 01:28:18,858
So, please now, we ask that you
1467
01:28:18,860 --> 01:28:20,794
take such a moment of silence
1468
01:28:20,796 --> 01:28:22,028
along with us.
1469
01:30:15,176 --> 01:30:16,676
You all right?
1470
01:30:27,489 --> 01:30:29,322
Yeah, all right.
1471
01:31:10,231 --> 01:31:12,031
This is you.
1472
01:31:12,033 --> 01:31:13,066
Yeah.
1473
01:31:13,501 --> 01:31:14,968
It's nice.
1474
01:31:15,737 --> 01:31:16,602
Thanks.
1475
01:31:19,507 --> 01:31:22,275
Feels strange to be back.
1476
01:31:27,148 --> 01:31:28,548
You'll be okay.
1477
01:31:30,552 --> 01:31:31,584
Thanks.
1478
01:31:35,056 --> 01:31:36,189
Come here.
1479
01:31:54,776 --> 01:31:56,509
You sure you don't want
me to take the van?
1480
01:31:56,511 --> 01:31:59,545
Oh no, they're
comin' to get it.
1481
01:32:00,582 --> 01:32:02,315
Did you wanna use the bathroom?
1482
01:32:02,317 --> 01:32:04,150
I'm sure you have to pee.
1483
01:32:04,152 --> 01:32:06,019
- I'm good.
- Right.
1484
01:32:08,390 --> 01:32:09,455
Um, here.
1485
01:32:11,393 --> 01:32:12,909
What's this?
1486
01:32:12,910 --> 01:32:14,426
Uh, a song I've
been workin' on.
1487
01:32:14,429 --> 01:32:16,496
Thought maybe you could
help me out with it.
1488
01:32:16,498 --> 01:32:18,164
Really?
1489
01:32:18,166 --> 01:32:19,165
Really.
1490
01:32:19,167 --> 01:32:20,366
You're great.
1491
01:32:21,503 --> 01:32:22,568
Keep goin'.
1492
01:32:26,508 --> 01:32:27,540
Thanks.
1493
01:32:29,310 --> 01:32:30,343
Oh.
1494
01:32:38,186 --> 01:32:40,153
How could I forget?
1495
01:32:41,189 --> 01:32:43,156
Well, she made it.
1496
01:32:43,158 --> 01:32:45,558
Of course she made it.
1497
01:32:45,560 --> 01:32:48,061
We're all gonna make it.
1498
01:32:52,133 --> 01:32:53,166
Mom?
1499
01:35:05,466 --> 01:35:06,432
Good to go?
1500
01:35:08,436 --> 01:35:09,869
Okay.
1501
01:35:09,870 --> 01:35:11,303
All right.
1502
01:35:16,311 --> 01:35:19,378
� This old guitar
1503
01:35:19,380 --> 01:35:22,481
� Is falling apart
1504
01:35:22,483 --> 01:35:25,618
� I don't have the money
1505
01:35:25,620 --> 01:35:28,354
� To mend it
1506
01:35:29,390 --> 01:35:32,458
� This whole life
1507
01:35:32,460 --> 01:35:35,461
� Is passing me by
1508
01:35:35,463 --> 01:35:38,431
� I got no ideas
1509
01:35:38,433 --> 01:35:42,268
� How to change it
1510
01:35:42,270 --> 01:35:45,538
� So if this be the last words
1511
01:35:45,540 --> 01:35:48,641
� That I ever write
1512
01:35:48,643 --> 01:35:50,309
� Then please
1513
01:35:50,311 --> 01:35:54,347
� Don't judge them to harshly
1514
01:35:55,483 --> 01:35:58,751
� If this be the last breath
1515
01:35:58,753 --> 01:36:01,787
� I ever take
1516
01:36:01,789 --> 01:36:03,456
� I hope
1517
01:36:03,458 --> 01:36:05,258
� You will remember
1518
01:36:05,260 --> 01:36:07,593
� Me fondly
1519
01:36:15,370 --> 01:36:18,771
� It was early September
1520
01:36:18,773 --> 01:36:22,041
� When we hit the ground
1521
01:36:22,043 --> 01:36:25,044
� And we drove
through the waters
1522
01:36:25,046 --> 01:36:28,648
� And we drove through towns
1523
01:36:28,650 --> 01:36:31,450
� And we found more life
1524
01:36:31,452 --> 01:36:35,288
� Than anybody ever does
1525
01:36:35,290 --> 01:36:37,790
� So we just
1526
01:36:37,792 --> 01:36:40,593
� Kept movin'
1527
01:36:45,466 --> 01:36:48,067
� We saw the colors
1528
01:36:48,069 --> 01:36:51,804
� And the changin' of the days
1529
01:36:51,806 --> 01:36:54,373
� And we scaled the walls
1530
01:36:54,375 --> 01:36:58,377
� Where the new soldiers played
1531
01:36:58,379 --> 01:37:00,579
� And they're all too young
1532
01:37:00,581 --> 01:37:04,583
� But they mean what they say
1533
01:37:04,585 --> 01:37:07,453
� So we just
1534
01:37:07,455 --> 01:37:09,922
� Kept movin'
1535
01:37:14,095 --> 01:37:17,463
� And I wish I had known you
1536
01:37:17,465 --> 01:37:20,599
� When the world was still young
1537
01:37:20,601 --> 01:37:23,636
� Before religion so reckless
1538
01:37:23,638 --> 01:37:26,872
� Tried to shoot out the sun
1539
01:37:26,874 --> 01:37:29,809
� And they say we'll be standin'
1540
01:37:29,811 --> 01:37:33,679
� When the last war is won
1541
01:37:33,681 --> 01:37:36,515
� But will we
1542
01:37:36,517 --> 01:37:38,884
� Be worthy
1543
01:37:50,131 --> 01:37:51,931
� Oh
1544
01:37:56,637 --> 01:37:58,671
� Ooh
1545
01:38:03,578 --> 01:38:05,611
� Ooh
1546
01:38:12,787 --> 01:38:16,389
� If you were my future
1547
01:38:16,391 --> 01:38:19,658
� I'd hold you to my coat
1548
01:38:19,660 --> 01:38:22,795
� And fold you into it
1549
01:38:22,797 --> 01:38:25,965
� And never let go
1550
01:38:25,967 --> 01:38:28,601
� And walk through this land
1551
01:38:28,603 --> 01:38:32,638
� With our message of hope
1552
01:38:32,640 --> 01:38:35,808
� Just laughin'
1553
01:38:35,810 --> 01:38:38,644
� And singin'
1554
01:38:43,551 --> 01:38:45,551
� Ooh
1555
01:38:50,691 --> 01:38:52,691
� Ooh
1556
01:38:57,698 --> 01:38:59,732
� Ooh
1557
01:39:04,806 --> 01:39:06,839
� Ooh
1558
01:39:18,853 --> 01:39:20,236
Gotta start it
1559
01:39:20,237 --> 01:39:21,620
from the beginning?
- It was early September.
1560
01:39:21,622 --> 01:39:22,988
� It was early
100027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.